DENI COR Maria Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Gloria, Amber, Sofia, Nuria, Barcelona, Maria, Neptun, Nuria, Lucia. Ce mode d'emploi vous guidera à travers les différentes fonctionnalités de votre jacuzzi. Il vous expliquera comment utiliser le panneau de contrôle, régler la température, programmer les cycles de nettoyage et de chauffage, et entretenir l'eau. Profitez pleinement de votre expérience de relaxation!
PDF
Télécharger
Document
DENI COR IMPORT EXPORT SL 02'('¶(03/2, 1.2:PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTROL ³ ´ 1/ Chercher fréquences radio vers le haut / ³ ´ Marche/ Arrêt ³ ´Marche/ Arrêt´ Radio /CD ³ ´ 1/ ³$OOXPHU(WHLQGUH´ OHVMHWVG¶DLU SPA 2/ Régler les minutes ³ ´ 1/ Chercher fréquence. radio vers le bas / 2/ Régler les heures ³ ´ Augmenter le Volume 2/Changer le système de mesure de température (degrés Celsius ou degrés Fahrenheit) ³ ´ Baisser le Volume ³ ´ ³$OOXPHU (WHLQGUH´ les lumières subaquatiques ³ ´ 1/Mémoire radio ³ ´³$OOXPHU(WHLQGUH´SRPSHG¶HDX1 ³ ´³$OOXPHU(WHLQGUH´SRPSHG¶HDX 2 ³ ´ 1/³$OOXPHU(WHLQGUH´SRPSHG¶HDX 3 (*) 2/ Débloquer les touches ³ ´ 1/ Recherche de canal radio auto 2/ Modifier les paramètres ³ ´ ³$OOXPHU(WHLQGUH´ OH F\FOH GH QHWWR\DJH (ozonateur) ³ 2/Configurer le cycle de filtration ´ 1/³$OOXPHU(WHLQGUH´SRPSHde circulation ³ ´Configurer la température et le réchauffeur (mode automatique appuyer 2 fois) 2/Configurer cycle de chauffage (mode manuel) * La 3ème SRPSHG¶HDXHVWRSWLRQQHOOH. Les fonctions secondaires des touches fonctionnent seulement durant le « mode veille » 1 DENI COR IMPORT EXPORT SL /RUVTXHO¶RQPHWHQPDUFKHOHMDFX]]LSRXUODSUHPLqUHIRLVO¶pFUDQV¶DOOXPHHWLQGLTXHO¶KHXUH ainsi que la température jODTXHOOHVHWURXYHO¶HDXjFHPRPHQWSUpFLV 6L DX OLHX G¶DYRLU OD WHPSpUDWXUH O¶pFUDQ LQGLTXH ³(´, cela signifie que le capteur de température est endommagé. Le mode Veille du jacuzzi est signalé par les symboles suivant ³-- -³ Fig.1: Ecran normal en mode Veille Fig.2: Ecran avec le température endommagé capteur de (2)DÉBLOQUER LES TOUCHES: Après 20 secondes sans toucher au panel de contrôle il se bloquera automatiquement. Pour GpEORTXHU OHV WRXFKHV LO VXIILW G¶DSSX\HU VXU OD WRXFKH³ ´quand le jacuzzi est en mode Veille. /¶LFRQH³LOCKED ´GLVSDUDLWUDDORUVGHO¶écran. (3) 5e*/(5/¶+(85(: Le Spa est en mode Veille (les symboles³-- -³apparaissent VXUO¶pFUDQ), la pompe de circulation et le réchauffeur sont éteints, appuyer sur ³ minutes. Appuyer une fois sur ³ ´ o ³ ´ pour régler les heures et les ´ pour ajouter 1 heure (SRXUDWWHLQGUHO¶KHXUHGpVLUpHLO faut appuyer de manière continuelle). Appuyer une fois sur ³ pour ajouter 1 minute SRXU DWWHLQGUH O¶KHXUH GpVLUpH LO IDXW appuyer de manière continuelle). Après 6 secondes sans appuyer sur une touche, le système sortira automatiquement du SDUDPqWUHGHUpJODJHGHO¶KHXUH 2 DENI COR IMPORT EXPORT SL (4)6<67Ê0('(1(772<$*('(/¶($8: /HV\VWqPHGHGpVLQIHFWLRQGHO¶HDXGRLWrWUHHQIRQFWLRQIRLVSDUMRXUVHXOHPHQW Dans la Fig.2 ci-GHVVRXVOHV\PEROHMXVWHjFRWHGHO¶KHXUHLQGLTXHTXHOHF\FOHGHQHWWR\DJH est en marche. Fig.1:1HWWR\DJHGHO¶HDX(7(,17 Fig.2: Cycle de nettoyage en MARCHE 3RXUSRXYRLUPHWWUHHQPDUFKHOH&\FOHGH1HWWR\DJHGHO¶HDXOHSDQQHDXGHFRPPDQGHGRLW être IMPERATIVEMENT DEBLOQUÉ (5) DÉMARRER LE JACUZZI ET LE LAISSER EN MODE AUTOMATIQUE: 'DQV XQ SUHPLHU WHPSV LO IDXW V¶DVVXUHU TXH OH SDQQHDX GH FRQWURO HVW GpEORTXp HW TX¶LO fonctionne normalement en appuyant sur la touche , O¶pFUDQ GRLW LQGLTXHU FRPPHOD Fig2 ci-dessous, OFF OFF Fig.1: Mode Veille Fig2: Mode Marche Une fois le Jacuzzi en mode MARCHE, il faut appuyer 2 fois sur la touche , apparaissent alors 2 symboles ; le 1er vert indique que la pompe de circulation est allumée, le 2nd rouge en bas au FHQWUHGHO¶pFUDQLQGLTXHTXHOHUpFKDXIIHXUHVWDOOXPHU Ensuite, la prochaine étape consiste à régler la température en utilisant la touche pour choisir la température entre 15ºC et 43ºC. 3 DENI COR IMPORT EXPORT SL IMPORTANT : La marge optimale pour se baigner est comprise en 33º-37ºC, toutes températures supérieures met votre vie en danger. /¶RSWLRQ DXWRPDWLTXH VH GpFRQQHFWH WRXMRXUV DX GpPDUUDJH GHV SRPSHV G¶K\GURPDVVDJH RX G¶DLUH3RXUUHYHQLUDXPRGHDXWRPDWLTXHLOVXIILWDORUVXQHIRLV être sortit du Jacuzzi de répéter O¶pWDSH(le réglage de la température « étape3 ªQ¶pWDQWSDVQpFHVVDLUH (6) DÉMARRER LE JACUZZI ET LE LAISSER EN MODE MANUEL: 'DQVXQSUHPLHUWHPSVLOIDXWV¶DVVXUHUTXHOHMDFX]]LHVWHQPRGH9HLOOHHQDSSX\DQWVur la touche O¶pFUDQGHFRPPDQGHGRLWrWUHLGHQWLTXHjFHOXLGHFig2:ci-dessous, OFF OFF Fig1: Mode MARCHE Fig2: Mode Veille 1) Appuyer sur la touche³ ´,pour SURJUDPPHUOILOWUDWLRQGHO¶HDX6XUO¶pFUDQGXSDQQHDXGH commande apparait alors le symbole suivant 3RXU DQQXOHU OD SURJUDPPDWLRQ LO VXIILW G¶DSSX\HU XQH QRXYHOOH IRLV VXU OD WRXFKH et ne pas garder les changements) 2)Appuyer sur³ 3)Appuyer sur ³ ³ ´et³ ´ pour UpJOHUO¶KHXUHjODTXHOOHGpEXWHUDODILOWUDWLRQGHO¶HDX. ´pour régler ODGXUpHGHODILOWUDWLRQGHO¶HDX. Puis, chaque pression sur ´ajoute les minutes. Appuyer sur ³ ´pour ajouter une heure. Le temps maximum de programmation est 19 heures et 55 minutes. 4) Lorsque tous les paramètres de filtration sont réglés, appuyer sur ³ " pour les enregistrer et sortir de ce mode. NOTA: pour que ce mode fonctionne correctement, le spa doit être en mode Veille. Il est également important de laisser les fontaines en position minimum. Le temps idéal de SURJUDPPDWLRQSRXUJDUGHUO¶HDXSURSUHHVWGH-4 heures. 4 DENI COR IMPORT EXPORT SL (7) RÉGLAGE DU PRÉCHAUFFAGE MANUEL: 1) 6¶DVVXUHUTXHOHVSDHVWHQPRGH9HLOOH, appuyer sur ³ ´, O¶pFUDQGHFRQWU{OHGRLWrWUH identique à la fig2 : OFF OFF Fig1: Mode Marche Fig2: Mode Veille ,OQ¶HVWSRVVLEOHGHSURJUDPPHUTX¶XQVHXOW\SHGHSUpFKDXIIDJH. /¶KHXUHGHIRQFWLRQQHPHQWGX préchauffage doit être différente de celle du nettoyage. /¶pFUDQGXSDQHOGHFRQWUROPRQWUHO¶DFWLYLWpGXF\FOHGHSUpFKDXIIDJHGHODIRUPHVXLYDQWH: OFF ON Fig.1:Préchauffage Activé Fig.2:Préchauffage Désactivé RAPPEL: POUR RÉGLER LE CYCLE DE PRÉCHAUFFAGE, LE SPA DOIT ÊTRE EN MODE VEILLE !! 2) Appuyer sur ³ (Appuyer sur³ ´pour accéder aux paramètres du cycle de préchauffage. ´SRXUTXLWWHUOHVSDUDPqWUHVG¶HQUHJLVWUHPHQWGXSUpFKDXIIDJH 3)Utiliser les touches ³ ´et³ ´ SRXUUpJOHUO¶KHXUHjODTXHOOHGRLWFRPPHQFHUOHF\FOH de préchauffage. 5 DENI COR IMPORT EXPORT SL 4)Appuyer sur ³ ³ ´pour régler la durée du cycle de préchauffage. ¬O¶DLGHGHVWRXFKHV ´ choisir entre 5 minutes comme minimum HW MXVTX¶j 19 heurs et 55 minutes comme maximum. 5)Appuyer sur ³ ´pour régler la température du réchauffage. Utiliser la touche ³ ´ pour choisir la température (entre 15ºC et 43ºC). 6)Un fois le réglage des paramètres du cycle de préchauffage terminé, appuyer sur³ ´pour mémoriser les réglages et sortir de ce mode. NOTA: POUR RÉGLER LE CYCLE DE PRÉCHAUFFAGE, LE SPA DOIT ÊTRE EN MODE VEILLE !! LE TEMPS IDEAL 3285 48( /¶($8 RESTE PROPRE EST DE 3-4 HEURES QUOTIDIENNES. (8) REMPLIR LE SPA Pour le ERQIRQFWLRQQHPHQWGX63$LOIDXWOHUHPSOLUMXVTX¶jODPDUTXHGHQLYHDXTXLHVW LQGLTXpHHQKDXWGHO¶pFXPRLUH6NLPPHU Le spa peut être rempli par-GHVVXVjO¶DLGHG¶XQWX\DXPDLVLOSHXWDXVVLrWUHUHPSOLHQSDVVDQW par la vanne qui se trouve sur un des côtés (il faut retirer le bouchon, et tourner la vis GH O¶DGDSWDWHXU GDQV OH VHQV GH O¶DLJXLOOH G¶une montre). Brancher le tuyau et commencer à remplir. 6L OH QLYHDX GH O¶HDX GHVFHQG FP HQ GHVVRXV GH OD PDUTXH OH MDFX]]L V¶arrêtera automatiquement. (9) VIDER LE SPA Pour vider votre SPA, il faut G¶DERUGéteindre le spa depuis le disjoncteur qui se situe dans le boîtier électrique. 2 manières de le vider : - 6¶il est branché jXQHpYDFXDWLRQG¶HDXLOVXIILWG¶RXYULUODYDQQHHWG¶DWWHQGUHTXHO¶HDu parte complètement. - VLLOQ¶HVWSDVEUDQFKpjO¶pYDFXDWLRQG¶HDXutiliser la vanne qui se trouve sur un des côtés du Spa (il faut retirer le bouchon, vissHU O¶DGDSWDWHXU et brancher un tuyau, appuyer et 6 DENI COR IMPORT EXPORT SL WRXUQHUGDQVOHVHQVGHO¶DLJXLOOHG¶XQHPRQWUH, et la vidange peut commencer). (10) MODE VEILLE En appuyant sur le SPA passera du Mode Marche au Mode Veille et du Mode Veille au Mode Marche. OFF OFF Fig.1: Mode Veille Fig.2: Mode Normal (11) CHANGER LA TEMPÉRATURE Lorsque le spa est en marche et que le réchauffeur fonctionne, appuyer sur la touche pour régler ODWHPSpUDWXUHGHO¶HDX&KDTXHpression peUPHWG¶DMRXWHUGHJUp-XVTX jC. RAPPEL : LA TEMPÉRATURE IDÉALE POUR SE BAIGNER EST ENTRE 33º-37º, LES TEMPÉRATURES SUPÉRIEURES METTENT EN DANGER VOTRE SANTÉ ET VOTRE VIE !!!! (12) RADIO ET CD OFF Fig.1: Ecran du panneau de contrôle lors du démarrage de la radio 1) Appuyer 1 fois sur la touche pour allumer la radio. Appuyer une seconde fois pour sortir du mode radio et passer au mode CD. 3RXUpWHLQGUHO¶DXGLRDSSX\HUXQHQRXYHOOHIRLVVXUOD même touche. 2) /¶pFUDQPRQWUHUDODIréquence actuelle une fois que la fonction radio est en marche. 3) Un fois la radio allumée, il est posVLEOH GH UpJOHU OD IUpTXHQFH j O¶DLGH GHV touches³ ´et³ ´ 7 DENI COR IMPORT EXPORT SL 4) En restant appuyé sur la touche ³ ´la fréquence choisi sera gardée en mémoire. 5) &RQWU{OHUOHYROXPHjO¶DLGHGHVWRXFKHV ³ + ´et³ - ´。 (13) 3203(6'¶($8: $O¶DLGHGHVWRXFKHV , y il est possiEOHGHFRQWU{OHUOHVSRPSHVG¶HDX. (14) Lampe subaquatique: Appuyer sur ³ ´pour allumer ou éteindre la lampe subaquatique. La couleur de la lumière variera automatiquement. Pour définir la couleur actuelle comme couleur permanente, appuyer à nouveau sur ³ ´. Pour éteindre la lumière, appuyer sur cette touche une troisième fois. (15) $FWLYHUODSRPSHG¶DLU: Appuyer sur ³ F/ C ´pour activer/désactiver la pompe G¶DLU. (15) Changer la mesure de la température Fahrenheit / Celsius: Lorsque le spa est en mode veille, appuyer sur F/ C SRXUSDVVHUG¶XQPRGHjO¶autre. (16) 1LYHDXGHO¶HDX: /RUVTXH OH QLYHDX GH O¶HDX HVW WURS EDV, la majorité des fonctions ne pourront être mises en marche, PLVHVjSDUWODSRPSHG¶DLUHWODUDGLR. /¶pFUDQO¶LQGLTXHUDSDUO¶LFRQHFRUUHVSRQGDQWH (un robinet barré en rouge). (17) ÉYLWHUTXHO¶HDXQHgèle: Lorsque le spa est en marche, VL OHV FDSWHXUV GpWHFWHQW TXH OD WHPSpUDWXUH GH O¶HDX HVW inferieure à 5ºC, le réchauffeur et le pompes se mettrons eQ PDUFKH MXVTX¶j FH TXH OD température atteigne 10ºC. (18) (QWUHWLHQGHO¶HDX: Pour éviter les maladies noXVFRQVHLOORQVG¶XWLOLVHUOHVSURGXLWVG¶HQWUHWLHQTXHQRXVYHQGRQV. LH ³SURGXLW FKRF´ est indispensable, LO V¶XWLOLVH DYDQW OD SUHPLqUH PLVH HQ PDUFKH SXLV DSUqV chaque passage dans le spa de personnes autres que celles habituées. À utiliser également dès TXHO¶HDXVHWURXEOH OHVFUqPHVVRODLUHVVRQWOHVSULQFLSDOHVFDXVHVG¶HQFUDVVHPHQWGHO¶HDX 8 DENI COR IMPORT EXPORT SL /¶autre produit que nous conseillons est celui de la marque Aquafinesse. Il combat les algues, OHVEDFWpULHVHWUpJXOHOHSKGHO¶HDX. ,OHVWREOLJDWRLUHG¶XWLOLVHUOH³SURGXLWFKRF´. (19) Eaux dures (contenant beaucoup de calcaire) : 6L O¶HDX HVW GXUH QRXV YRXV FRQVHLOORQV G¶XWLOLVHU OH SURGXLW ³DQWL-FDO´ 3RXU SOXV GH renseignement, contactez-nous au 0034 932 631 744. (20) Nettoyage du filtre : Le fiOWUHGRLWrWUHQHWWR\pFKDTXHVHPDLQHVRXVXQMHWG¶HDX, et doit être changé tous les 6. Il doit également être changé si le spa reste sans eau durant plus de 20 jours. 127$/RUVGHODSUHPLqUHPLVHHQPDUFKHXQHIRLVO¶HDXjODWHPSpUDWXUHGpVLUpHUHWLrer le ILOWUHHWOHQHWWR\HUVRXVXQMHWG¶HDX Si vous ne suivez pas ces instructions, la garantie du spa ne sera plus valide !! Pour plus de précisions, nous contacter : [email protected] Tel: 0034932631744 (21) Installation électrique, selon les modèles : 1) Pour: Gloria, Amber, Sofia, Nuria, Barcelona, Maria, Neptun, Nuria, Lucia 9 DENI COR IMPORT EXPORT SL 2) Pour: Belinda, Poseidon, Zafir, Venera, Venecia, Ivon, Gabriela, Denis, Cristina, Blaumar, Amor Caractéristiques : Structure: La structure est en pvc de couleur, fibre de verre par dessous pour plus de solidité et châssis en acier inoxydable. Base: Fabriquée en bois traité sous pression et peint avec des portes latérales pour faciliter la maintenance Volume G¶HDX: Selon le modèle de 600 à 6000 litres (contactez-nous: [email protected]) Capacité: CA 220V-230V [email protected]) 50/60Hz 2,50-5,00kW (selon le modèle, contactez-nous Resistance électrique - 1250V / 1 min Resistance G¶LVROHPHQW- 200 0ȍ Les éléments de la machine: 2 ou 3 pompes d'eau - o3hp 220V/2hp (selon le modèle, contactez-nous:[email protected]) 1 Pompe à air - 220V/750W 1 Réchauffeur - 220V/3000W Ozonateur - 12V/8W Filtre 10 DENI COR IMPORT EXPORT SL LED - 12V/20W Boîtier électronique avec la radio Panneau de commande Il peut y avoir des risques de lésions potentielles ou des risques pour la santé associés à O¶XWLOLVDWLRQGHO¶pTXLSHPHQWpOHFWULTXH NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR SUIVRE LES INSTRUCTIONS TRÈS ATTENTIVEMENT. DANGER - ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES noyade ou autres pour les enfants: -Empêcher l'accès non autorisé aux enfants. -Prévenir les accidents LQWHUGLUHO¶DFFqVGX6SDDX[HQIDQWVHQO¶DEVHQFHG¶XQDGXOWH -Pour réduire le risque de blessure, régler la température de l'eau à une température convenable pour les enfants car ils sont particulièrement sensibles à l'eau chaude. -Toujours verrouiller les serrures de sécurité pour enfants après l'utilisation de la SPA pour la sécurité des enfants. Le Spa est équipé avec des attaches qui répondent aux normes de sécurité. -Vérifier la température de l'eau avant d'autoriser les enfants à entrer dans la SPA. -Rappelez aux enfants que les surfaces mouillées sont glissantes. -Superviser la sécurité des enfants lorsqu'ils entrent et sortent du SPA. -Ne pas laisser les enfants grimper sur le couvercle du SPA. -Ne pas laisser les enfants utiliser le spa sans surveillance d'un adulte. POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE: -Connecter uniquement à un sol 220. -Utilisez uniquement un disjoncteur de mise à la terre (TTIC). (Il s'agit de la responsabilité du propriétaire, non fourni avec la SPA.) -N'enterrez pas le cordon d'alimentation. Un câble souterrain peut causer la mort ou des blessures graves à un choc électrique si vous utilisez un câble en pleine terre ou si elle procède à une fouille abusive. -Il fournit un connecteur à la terre (pression) sur la surface de la boîte de contrôle à l'intérieur de la boîte de l'appareil. Ce connecteur doit être attaché avec un fil de cuivre massif qui est au n ° 10 au AWG (2,6 de diamètre) entre cet appareil et toutes les échelles métalliques, de tuyaux d'eau en métal, boîtes en métal pour les équipements électriques tuyaux métalliques ou d'équipements qui sont de 1 mètre et demi du SPA. Si le SPA est situé sur une plate-forme de béton, l'acier d'armature doit également rejoindre le sol. -Remplacez immédiatement tous les câbles endommagés, sinon, pourrait causer des blessures ou la mort. TTIC Toujours vérifier avant d'entrer dans le spa. (Si vous attendez 30 minutes avant de UHPSODFHU OH 77,& O¶LQGLFDWHXU pOHFWULTXH SDQQHDX de commande) peut clignoter. Si cela se produit, répétez la procédure de vérification de la TTIC après 30 minutes. -Vous ne devez pas permettre n'importe quel appareil électrique (éclairage, téléphone, radio, télévision) dans un rayon de cinq pieds du SPA. À Défaut de garder une distance sécuritaire du 11 DENI COR IMPORT EXPORT SL SPA, il peut provoquer des blessures graves ou la mort. -Installez le spa avec un drain loin de la boîte électrique et tous les composants électriques. -Consultez un électricien qualifié pour s'assurer que le SPA est correctement connecté au réseau. -Couper l'alimentation électrique avant de vider le spa ou la réparation des composants électriques. -Ne pas utiliser le SPA avec la porte ouverte. -Ne pas utiliser de rallonge pour brancher la SPA à la source d'électricité. L'utilisation d'une corde peut entraîner une chute de tension qui va faire surchauffer et endommager le moteur de la pompe en marche. -Ne pas essayer d'ouvrir la boîte de contrôle électrique, car il n'y a ULHQTXHO¶XWLOLVDWHXUGXMDFX]]L doit toucher. -Soyez toujours prudent en entrant ou sortant du SPA en raison de surfaces glissantes. POUR ÉVITER LES RISQUES MEDICAUX ET SANTÉ: -NE PAS utiliser de drogue, d'alcool ou de médicament, soit avant ou pendant G¶utiliser le Spa l'utiliser car il pourrait causer une perte de conscience ou noyade. -Les gens qui sont sous traitement doivent consulter leur médecin avant d'utiliser le spa. -Certains médicaments peuvent causer des somnolences, affecter le rythme cardiaque, pression artérielle et la circulation sanguine. -Les femmes enceintes devraient consulter leur médecin avant d'utiliser un spa. Personnes ayant des antécédents de maladie cardiaque, des problèmes de pression artérielle, -de problèmes circulatoires, de diabète ou l'obésité devraient consulter un médecin avant d'utiliser un spa. Éviter les dangers de l'eau sale: Garder l'eau propre et désinfecté avec un soin chimique adéquat (avec des produits disponibles dans tous les magasins entretien de la piscine). les niveaux de pH recommandés pour l'utilisation d'un spa sont: Chlore libre disponible: 3,0 à 5,0 ppm pH de l'eau: de 7,4 à 7,6 L'alcalinité totale: 125 à 150 ppm Dureté calcique: 120 à 200 ppm -Nettoyez les cartouches filtre au moins une fois par mois pour enlever les débris et l'accumulation de minéraux qui pourraient affecter la performance des jets d'eau pour limiter ou bloquer le plafond température de départ thermostat (qui a complètement éteint la SPA). RÉDUIRE le risque d'hyperthermie Une immersion prolongée dans l'eau chaude peut causer de l'hyperthermie, une situation dangereuse qui se produit lorsque la température interne du corps atteint un niveau supérieur à 12 DENI COR IMPORT EXPORT SL la normale (98,6 ° F ou 37ºC). -Les symptômes courants sont les suivants: -Le manque de conscience du danger. -Incapacité de sentir la chaleur. -Manque de conscience de la nécessité de sortir de la SPA. -L'incapacité physique de sortir de la SPA. -'RPPDJHVDXI°WXVFKH]ODIHPPHHQFHLQWH -Perte de conscience qui peut mener à la noyade. AVERTISSEMENT: /¶XWLOLVDWLRQSURORQJpHRXODFRQVRPPDWLRQG¶DOFRROGHGURJXHVRXGH PpGLFDPHQW SHXYHQW DXJPHQWHU OH ULVTXH G¶XQH K\SHUWKHUPLH GDQV OHV EDLJQRLUHV G¶K\GURPDVVDJHHWVSDTXLSHXWVHUpYpOHUPRUWHOOH En aucun cas la température ne doit dépasser 104ºF ou 40ºC. Une températXUHGH O¶HDX entre 100ºF et 104ºF ne présente pas de risque pour un adulte en bonne santé. Une température inferieure est recommandée pour une utilisation de plus de 10 minutes ou pour les enfants. Les femmes enceintes devront consulter un médecin pour savoir quelle est la température i GpDOHGHO¶HDXSRXUHOOHV ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLURES : 728-2856YpULILHUODWHPSpUDWXUHGHO¶HDXDYHFXQWKHUPRPqWUHSUpFLVDYDQWG¶HQWUHUGDQV le spa. Puis vérifier avec la main. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE SPA : (À lire et à appliquer) -/RUVTXHYRXVQ¶XWLOLVH]SDVOHVSDWRXMRXUVXWLOLVHUla couverture et la fixer. -6XLYUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVGHODSDUWLH³(QWUHWLHQGXVSD´GHFHPDQXHO -8WLOLVHU XQLTXHPHQW OHV DFFHVVRLUHV DSSURSULpV HW OHV SURGXLWV G¶HQWUHWien recommandés pour ce spa. -Ne pas laisser le spa exposé au soleil sans eau ou sans la couverture. Une exposition directe à la lumière du soleil peut endommager la structure. -Ne pas tourner le spa latéralement, cela pourrait endommager le revêtement. -Ne pas lever ou attraper la couverture par les anses de fermeture. -1H SDV HVVD\HU G¶RXYULU Oe boitier de contrôles électriques. La manipulation du boitier électrique par le propriétaire du spa annule la garantie. En cas de problème de fonctionnement, suivre avec attention les étapes décrites dans le paragraphe « Résoudre les problèmes » de ce manuel. Si le problème ne peut être résolu, contacter notre service technique. Les problèmes peuvent généralement être diagnostiqués et résolus par téléphone ou par un technicien agréé. 13 DENI COR IMPORT EXPORT SL ,QVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQ Montage du site: Poser le spa sur une surface plane et solide (ciment). 6¶DVVXUHUTXHO¶HQGURLWRUHSRVHUDOHVSDVXSSRUWHUDOHSRLGVGXVSDSOHLQ. 0DLQWHQLU O¶évacuation GH O¶HDX pORLJQpH du boitieU pOHFWURQLTXH 'H O¶HDX GDQV FH ERLWLHU endommagera les composants électroniques du spa ou court-circuitera le disjoncteur de votre maison. ,QVWDOOHUOHVSDGHPDQLqUHjFHTX¶LOVRLWIDFLOHG¶accéder au boitier électronique. Installation en extérieur, sur une terrasse ou un patio: 6¶DVVXUHUTXHOHVROVRLWDVVH]VROLGHSRXUVXSSRUWHUOHSRLGVGXVSD Les dommages causés au spa suite à une mauvaise installation ne seront pas couvets par la garantie. 6¶DVVXUHU TXH OD WHUUDVVH SXLVVH VXSSRUWHU OH SRLGV GX spa rempli. Trouvez la capacité de chargement maximale de la terrasse. Consultez un ingénieur constructeur ou structurage qualifié. NOTES: L'installation du SPA est la responsabilité du propriétaire. Une surface de béton est plus adaptée pour une utilisatLRQjORQJWHUPH' DXWUHVEDVHVVRQWDFFHSWDEOHVV¶LOVSUpSDUHQWXQHVXUIDFH plane avant l'installation. Les exemples de surfaces acceptables sont le béton sec :les surfaces des panneaux de brique et de bois spécialement conçus pour construire des bases de SPA aucune autre structure ou d'autres accessoires. C'est de la responsabilité du propriétaire de prévoir une base appropriée pour le SPA. Le béton sec est un simple substitut pour le béton. Vérifier bien que la réforme ou la mise en place de renforcement VRLWVWDEOHFRQVXOWHUXQSURIHVVLRQQHOSRXUSOXVG¶LQIRUPDWions dans ce domaine. NE PAS placer le spa sur une surface molle de sable, de terre mole ou de l'herbe. Toute surface irrégulière va exercer une pression indue et de la tension dans le SPA. Cela pourrait éventuellement entraîner une déformation qui annulera la garantie. En outre, votre spa sur l'herbe ou le sable augmenterait la quantité de déchets dans la SPA. Installation électrique L'installation est la responsabilité du propriétaire. AVERTISSEMENT: Ce produit doit être installé par un électricien qualifié. Vous devez utiliser une connexion dans la terre adéquate. L'usine n'est pas responsable de toute perte causée par une mauvaise mise à la terre. Vous devez vérifier les connexions du câble avant d'activer le dispositif. Toute modification de la notice ou l'installation de la SPA effectuée par une personne autre qu'un électricien agréé annulera toutes les garanties et libération par le fabricant de toute responsabilité relativement à toute question électriques. 14 DENI COR IMPORT EXPORT SL Si vous avez besoin d'installer une prise électrique, l'installation complète doit être effectuée par un électricien agréé ET EXPÉRIMENTÉ CONFORME A TOUTES LES NORMES EN RIGUEUR. NE PAS AVOIR DE SOURCE ÉLECTRIQUE, lampe, ETC. Zone d'exclusion (1 mètre et demi), sauf si un électricien a confirmé que cela respecter les exigences réglementaires. 75Ê6,03257$1781(6285&('¶e/(&75,&,7e,1',9,'8(//(. Cela veut dire que le Spa est la seule charge connecté à cette source. Cela empêchera des surcharges sur le circuit et un postérieur blocage, court-circuit des fusibles. VOTRE ELECTRICIEN DEVRA INSTALLER UN DISJONCTEUR POUR PROTEGER LA PRISE DE COURENT DU SPA. Sans le disjoncteur, le spa Q¶HVWSDVJDUDQWLH PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES Vérifiez régulièrement que le RCD fonctionne correctement avant d'utiliser le SPA. 1¶XWLOLVHUOH63$(1$8&81&$6DYHFXQHH[WHQVLRQ Des dommages peuvent survenir par l'eau dans le disjoncteur s'il est exposé à la pluie, le brouillard, le givre, tuyaux d'arrosaJHDUURVHXUVHWF«Fe n'est PAS couvert par la garantie. Il est H[WUrPHPHQWLPSRUWDQWORUVG¶XQHLQVWDOODWLRQ jO H[WpULHXUTXHOHGLVMRQFWHXUVRLWSURWpJpGHOD pluie et l'humidité. RAPPEL dispositif différentiel PARCE QUE LE SPA n'est pas sûr. La SPA n'est sûr que si vous avez une prise protégée par un disjoncteur différentiel. 6L OH SURSULpWDLUH YHQG OD PDLVRQ RX XQ VSD OD UHVSRQVDELOLWp GX SURSULpWDLUH HVW G¶LQIRUPHU OH nouveau propriétaire des exigences électriques concernant le SPA. Aucun électricien ne devra effectuer de connexion dans la boite électrique du Spa. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ ± IL EST INDISPENSABLE DE LES CONSERVER CES INSTRUCTIONS DOIVENT ETRES LUES ET APPLIQUÉES POUR GARANTIR UNE MISE EN MARCHE OU UN REMEPLISSAGE CORRECTES. La SPA a été testé au cours du processus de fabrication pour assurer la satisfaction du client et la fiabilité à long terme. Il est possible qu'une petite quantité d'eau ait été à l'intérieur de l'installation après le test et, par conséquent, pourrait avoir taché la structure du SPA ou le revêtement avant la livraison. Avant de remplir le spa, essuyer avec un chiffon doux. PRÉCAUTIONS NE PAS remplir le spa avec de l'eau chaude, car cela peut endommager le capteur du thermostat. NE PAS EUDQFKHUjO¶plectricité un spa sans eau. Lors de la connexion de la SPA, sont activés automatiquement les mêmes éléments essentiels, tels que les contrôles, le chauffage et pompe 15 DENI COR IMPORT EXPORT SL de circulation et d'autres systèmes. Si vous connectez ces composants avant de remplir la SPA, les composants seront endommagés, ce qui peut conduire à une défaillance de composants non justifiée. Ne pas utiliser la SPA une fois qu'il est plein jusqu'à ce que vous avez rempli toutes les étapes ci-dessous. &RXYULUO¶RULILFH GHO¶pYDFXDWLRQGHO¶HDXet de remplir l'eau du spa. Le niveau de l'eau du spa doit être maintenu juste au-dessus du jet supérieur. IMPORTANT: Le fabricant ne recommande pas que le spa soit rempli avec de l'eau "adoucie" car elle pourrait endommager le SPA. Ne connecter le S3$jXQHFKDUJHpOHFWULTXHTX¶DSUqVO¶DYRLU rempli avec de l'eau et avoir fermé les portes de la boîte de l'appareil. Ajustez l'alcalinité totale (TA) à 125 ppm, la dureté calcique (DC) à 150 ppm et le pH de l'eau entre 7,2 et 7,4. NOTE D'EMPLOI: Il est important que vous réglez d'abord l'alcalinité totale (TA), car un déséquilibre AT affecte la capacité à ajuster le pH correctement et empêche le désinfectant de travailler efficacement. Régler le thermostat à la température désirée (100 º F - 113 º F ou 38 º C - 45 ° C), puis placer le couvercle en vinyle sur le spa et laisser la température de l'eau se stabiliser (environ 12-24 heures). Il est nécessaire de fixer le couvercle avec des verrous. Il convient de vérifier périodiquement la température de l'eau de la SPA. ENTRETIEN DU SPA INFORMATION GÉNERAL Le SPA est construit avec des matériaux de meilleure qualité et pour plus longévité dans sa durée de vie. Les soins et l'entretien du SPA en fin de compte détermine la durée du SPA et ses composants individuels. L'entretien régulier, suivre les conseils de cette section aident à protéger votre investissement. IMPORTANT: 81( )2,6 /$ 7(03(5$785( '( /¶($8 67$%,/,6e( (12-24H.), IL FAUT RETIRER LE FILTRE ET LE NETTOYER. Peuvent être accumulés progressivement les eaux usées et de film de savon détergent de votre corps. Au fil du temps sera mousse. En général, vous devriez changer l'eau tous les 4 -6 mois (Si les produits adéquatent sont utilisés). 16 DENI COR IMPORT EXPORT SL VI'(5/¶($8'863$: Déconnecter O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHQGpEUDQFKDQWOH6SDGHODSULVH La vanne de vidange principale est dans la zone sous le panneau de contrôle. Il faut connecter un tuyau ou un tube avec un adaptateur approprié pour le tuyau de vidange. L'autre extrémité du tuyau (pipe) doit être placée dans la zone de drainage correspondant. NOTE: Il est important de garder le tuyau loin de composants électriques et le secteur des fondations pour prévenir les inondations et l'électrocution. En outre, l'eau SPA contenant des désinfectants et peuvent nuire aux plantes et l'herbe. Ouvrez le robinet en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre. Le spa se vide par gravité. Le SPA est presque complètement vide, y compris la pompe à jet et un système de chauffage à travers la vanne de vidange principale. Nécessaire uniquement drainer toute l'eau dans les tuyaux si la SPA est emballé le pour l'hiver. Une fois vide, examiner la surface de la SPA et nettoyer si nécessaire. Fermez le robinet de vidange et remplir le spa avant de rebrancher. IMPORTANTE: Es preciso limpiar el filtro siempre que el SPA se vacíe para limpiarlo. Système de filtración Retirez le couvercle du compartiment tête du filtre (situé sur le compartiment à droite du SPA quand on regarde le panneau de commande). Retirez le filtre et le remplacer par un nouveau filtre ou nettoyer. AVERTISSEMENT: La fréquence et la durée d'utilisation et le nombre d'occupants sont LPSRUWDQWV SRXU GpWHUPLQHU OD IUpTXHQFH DSSURSULpH GH QHWWR\DJH GX ILOWUH 6LOH ILOWUH Q¶HVW SDV SURSUHVLOEORTXHUDOHSDVVDJHGHO¶HDXOHIOX[G HDXWUDYHUVDQWOHUDGLDWHXUHVWUpGXLWHFHTXL pourrait causer des dommages à l'appareil de chauffage. Les dommages causés par un mauvais entretien du Spa annule la garantie (composée comme une mauvaise utilisation ou abus dans le SPA de garantie limitée). INSTRUCTION POUR NETTOYER LE FILTRE Toujours nettoyer les filtres avec un dégraissant filtre pour éliminer les accumulations de PLQpUDX[ HW G¶KXLOH ,O VXIILW GH WUHPSHU OH ILOWUH GDQV OH GpJUDLVVDQW VHORQ OHV LQVWUXFWLRQV GX dégraissant), puis placer le filtre dans un récipient propre, puis avec un tuyau d'arrosage, pulvérisation jusqu'à ce que ce soit propre. Vous devrez peut-être faire le tour du filtre à jet pour enlever les débris logés entre les plis du filtre. 8WLOLVDWLRQGHO¶R]RQDWHXU Le temps recommandé pour l'utilisation de l'ozonateur ne dépasse pas 30 à 60 minutes par jour. 17 DENI COR IMPORT EXPORT SL Évidemment, cela dépend de la fréquence d'utilisation du spa. Le rôle de l'ozone pour plus d'une heure peut entraîner une forte odeur à la surface. Attention: la fonction principale est de stériliser l'eau (tuer toutes les bactéries). Pas d'eau propre. L'eau doit être traitée avec des produits chimiques différents qui peuvent être trouvés dans n'importe quel magasin spécialisé dans le spa et les piscines. Entretien des Appuie-têtes du Spa. Les Appuie-têtes du spa sont placés sur la surface au-dessus du niveau de l'eau pour réduire les effets de blanchiment de l'eau chlorée et autres produits chimiques. Laver les appuie-têtes en même temps que la coque du jacuzzi. Les huiles pour le corps peuvent être enlevées avec du savon doux et d'eau. Toujours rincer Les appuie-tête avec de l'eau pour enlever tout résidu de savon. Retirer appuie-têtes si le Spa ne va pas être utilisé pour une longue période de temps, que ce soit pour tenir compte de l'hiver, ou lorsque l'eau du spa a un excès de chlore (et non remplacer jusqu'à la prochaine utilisation.) ENLEVER ET REMETTRE les appuie-tête un processus facile. Les appuie-têtes sont conçus pour s'adapter très facilement dans la fente située sur le dessus des sièges. (QWUHWLHQGHO¶KDELOODJHGX6SD. De nombreux produits d'entretien ménager sont nocifs pour la coque du spa. Le nettoyage de la surface devrait être effectué uniquement avec un nettoyant non abrasif ou de mousseux. Vous pouvez aussi utiliser du bicarbonate de sodium (bicarbonate de soude) pour nettoyer les petites surfaces. Vous pouvez nettoyer les endroits sales avec un chiffon doux ou un chiffon de nylon. Rincer abondamment à l'eau fraîche. Le bicarbonate de soude et des tissus GRX[DYHFGHO¶HDX fraîche élimine toute huile pour le corps et la moindre saleté. Il est conseillé d'utiliser un vernis après séchage de la coque. NOTE: Certains produits de nettoyage de surface sont irritants pour les yeux et la peau. Gardez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants et prendre soin lors de leur utilisation. Conseils d'entretien pour la période de vacances Période courte (5 - 7 jours) Réglez le niveau de pH pour une période de 5 à 7 jours, comme indiqué par votre kit spa fourni par votre magasin. Désinfectez l'eau après un traitement choc de kit piscine. Au retour, à désinfecter l'eau avec un autre traitement de choc et de l'utilisation du pH-mètre. 18 DENI COR IMPORT EXPORT SL Période longue (7 - 14 jours) Au moins un jour avant le départ, définir la température la plus basse possible 80 ° F (27 º C). Le déchlorure et le chlore de sodium sont très efficaces pour le maintien de la température de l'eau à 80 º F par rapport à 38-40 º C eau chaude (101-104 º F). Réglez le niveau de pH pour une période de 5 à 14 jours, selon les instructions de votre kit Spa fourni par votre magasin. Désinfectez l'eau après un traitement choc de kit piscine. Au retour, à désinfecter l'eau avec un autre traitement de choc. Remplacer la température de son application antérieure. L'eau du spa sera sans danger pour l'utiliser une fois le niveau de chlore résiduel libre a chuté en dessous de 5.0 ppm. ATTENTION: Si vous n'utilisez pas le spa pour une période maximale de 14 jours, et n'a pas de service de maintenance externe ou un voisin qui peut vous faire l'entretien du Spa, il est conseillé de vider ou de se préparer pour l'hiver. 3UpSDUDWLRQGX6SDDYDQWO¶KLYHU Si YRXVQ¶XWLOLVH]SDVYRWUHVSDGXUDQWO¶KLYHUHWpSRTXHVIURLGHVGHO¶DQQpHYRXVGHYUH] YLGHUO¶HDXSRXUpYLWHUFRQJpODWLRQVDFFLGHQWHOOHVGXjXQSUREOqPHDYHFOH courant ou de O¶DSSDUHLOpOHFWULTXH. Il vous faut un aspirateur industriel Recommandations pour la vidange du spa. Il est important de nettoyer avec une éponge à l'intérieur des eaux usées du spa et des emplacements pour cartouches filtrantes. Essuyez la surface. Fixez le tuyau d'aspiration à l'extérieur (ventilateur) d'un aspirateur industriel. Placez l'extrémité du tuyau de vide à l'ouverture du filtre. Démarrer le ventilateur et laisser expulser conduite d'eau résiduelle (3 à 5 minutes) Il est importanWGHQHSDVODLVVHUG¶HDXGDQVOHVWX\DX[ $81&815(6,'8'¶($8VLQRQFHOD ULVTXHUDLWG¶HQGRPPDJHUOH6SD8WLOLVHUXQDVSLUDWHXULQGXVWULHOSRXUH[WUDLUHO¶HDXSUpVHQWHGDQV le filtre. Placez le tuyau de la aspirateur industriel sur la sortie du drain principal et permettent d'aspirer les restes de conduites d'eau à l'intérieur du spa (3 à 5 minutes). EQWUHWLHQGHO¶HDX (QWUHWLHQGHVPLQpUDX[GHO¶HDX / Contrôle du pH : /¶HQWUHWLHQGHVPLQpUDX[GHO¶HDXHVWODUHVSRQVDELOLWpGXSURSULpWDLUHGXVSD Pour contrôler les minéraux GH O¶HDXGX VSDYRXV SRXYH]IDLUH DSSHO jXQHHQWUHSULVH VSpFLDOLVpH GDQV O¶HQWUHWLHQGHVSLVFLQHV'DQVOHFDVFRQWUDLUHYRXVGHYUH]DMRXWHUGHVSURGXLWVFKLPLTXHV SRXUPDLQWHQLUOHVQLYHDX[G¶DOFDOLQLWpWRWDOH$7GHFDOFLXPODGXUHWpGHO¶HDX'&D) et du pH. /¶pTXLOLEUH LGpDO GH O¶HDX HW OH FRQWU{OH GX S+ UpGXLUD O¶DFFXPXODWLRQ GH WDUWUH HW OD FRUURVLRQ GX PpWDO DXJPHQWHUD OD GXUpH GH YLH GX VSD HW O¶HIIHWV GHV GpVLQIHFWDQWV VHUD efficace. Analyse des niveaux suivants : Alcalinité totale (AT) Dureté du calcium (DCa) 19 DENI COR IMPORT EXPORT SL pH Désinfectant. ,OH[LVWHGHX[W\SHVG¶DQDO\VH: .LWUpDFWLISRXUWHVWHUO¶HDX: haut niveau de précision. Se trouve sous forme de liquide ou de tablettes. Bandes réactives pour test dHO¶HDX: (OOHVVRQWUpDFWLYHVjODFKDOHXUHWO¶KXPLGLWpFHTXL SRXUUDLWGRQQHUGHVUpVXOWDWVG¶DQDO\VHLPSUpFLV AVERTISSEMENT: Suivre attentivement les indications du kit ou des bandes réactives. 3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVVXUO¶DQDO\VHGHO¶HDX, consulter un établissement spécialisé dans les piscines. 385,),&$7,21'(/¶($8 /¶HQWUHWLHQGHO¶HDXHVWODUHVSRQVDELOLWpGXSURSULpWDLUHGXVSD. Vous devez régulièrement (tous les jours dans certains cas) ajouter un désinfectant contenant des substances chimiques contrôlant les bactéries HWOHVYLUXVSUpVHQWVGDQVO¶HDX/HVEDFWpULHVHWOHVYLUXV SHXYHQW DSSDUDLWUH UDSLGHPHQW GDQV O¶HDX GX VSD /H GpVLQIHFWDQW HVW H[WUrPHPHQW important pour éliminer les algues, les bactéries et les virus ; de plus, il prpYLHQWO¶DSSDULWLRQ G¶RUJDQLVPHV LQGpVLUDEOHV GDQV OH VSD Demander des informations sur les désinfectants dans un magasin spécialisé dans les piscines. AVERTISSEMENT : $SUqV DYRLU DSSOLTXp OH ³WUDLWHPHQW GH FKRF´ à votre spa, laissez-le ouvert sans couverture pendant 20 minutes minimum pour permettre que le gaz oxydant V¶pYDFXH 8QH KDXWH FRQFHQWUDWLRQ GH FH JD] SRXUUD SURYRTXHU OD GpFRORUDWLRQ RX OD dégradation du vinyle de la partie interne de la couverture. Attention : ne pas abuser de ce type de produit !! Tout abus rendra invalide la garantie du spa. 20 DENI COR IMPORT EXPORT SL Détecter et résoudre les principaux problèmes : PROBLÈME /HVSDQHV¶DOOXPHSDV /DVRUWLHG¶HDXGHVMHWV est faible ou intermittente La lumière fonctionne pas ne Le réchauffeur fonctionne pas ne CAUSE SOLUTION 1. /¶LQWHUUXSWHXU5&'D 1.Reconnecter sauté. O¶LQWHUUXSWHXU 5&', appeler une assistance techniques ça ne fonctionne pas. 2. Mauvaise connexion 2. Reconnecter les entre le contrôleur et le câbles de contrôle. cadran électrique. 3. Vérifier le courant électrique. 3. Pas de courant électrique. 1. /H QLYHDX GH O¶HDX 1. 5DMRXWHUGHO¶HDX. du spa est trop bas. 2. Le filtre est obstrué. 2. Nettoyer le filtre. 1. Le câble principal de 1. Reconnecter le OD OXPLqUH Q¶HVW SDV câble. connecté. 2. &KDQJHUO¶Dmpoule. 2. /¶DPSRXOH HVW cassée. 1. /H QLYHDX GH O¶HDX 1. 5DMRXWHUGHO¶HDX. du spa est trop bas. 2. Le réglage de la 2. Régler la température est trop bas. température en dessous de OD WHPSpUDWXUH GH O¶HDX GX spa. 1. /H QLYHDX GH O¶HDX 1. 5DMRXWHUGHO¶HDX. du spa est trop bas. /¶2]RQRXODSRPSHGH circulation ne fonctionne pas /D SRPSH G¶DLU QH 1. /H QLYHDX GH O¶HDX 1. 5DMRXWHUGHO¶HDX. fonctionne pas. du spa est trop bas. 1. /H QLYHDX GH O¶HDX 1. 5DMRXWHUGHO¶HDX. Le générateur de la du spa est trop bas. SRPSH G¶HDX QH IRQFWLRQQH 2. Mauvaise connexion 2. Vérifier et rebrancher pas du câble. la câble correctement 21 DENI COR IMPORT EXPORT SL 'pWHFWHUHWUpVRXGUHOHVSUREOqPHVG¶HQWUHWLHQGHO¶HDXGXVSD PROBLEME CAUSE SOLUTION 1. Le filtre est sal. 1. Nettoyer le filtre, ou 2. 7URS G¶KXLOHV RX GH le changer. matières organiques. 2 Effectuer un traitement de choc avec 3. Particules flottantes. désinfectant. /¶HDXHVWWURXEOH 3. Ajuster le pH et 4. Eau trop vieille ou O¶DOFDOLQLWp DX QLYHDX trop utilisée. recommandé. 4 Nettoyer le filtre et faire fonctionner la pompe des jets. 1. Trop de substances 1. Effectuer un RUJDQLTXHVGDQVO¶HDX. traitement de choc avec /¶HDXVHQW désinfectant. 2. Niveau du pH trop 2. Ajuster le pH au bas. niveau recommandé. 1. Niveau de chlore 1. Effectuer un trop élevé. traitement de choc avec Forte odeur de chlore désinfectant. 2. Niveau du pH trop 2. Ajuster le pH au bas. niveau recommandé 1. Apparition de 1. Effectuer un EDFWpULHVRXG¶DOJXHV. traitement de choc avec Odeur de moisi désinfectant. Si le problème persiste vider, nettoyer et re-remplir le spa. 1. $FFXPXODWLRQG¶KXLOH 1. Nettoyer la saleté Accumulation de et de saletés. avec un chiffon propre. Si le substances organiques / problème persiste vider, Bordure de saleté nettoyer et re-remplir le spa. 1. Niveau du pH trop 1. Effectuer un bas. traitement de choc avec désinfectant et ajuster le pH. $SSDULWLRQG¶DOJXHV 2. Niveau de 2. Appliquer un dose de désinfectant trop bas. produit choc avec désinfectant et garder ce produit au niveau recommandé. 22 DENI COR IMPORT EXPORT SL AVERTISSEMENT COUPER LE COURANT ELECTRIQUE AVANT TOUTES MANIPULATIONS OU ENTRETIEN. (PSOR\HU OHV VHUYLFHV G¶XQ pOHFWULFLHQ FHUWLILp RX XQ WHFKQLFLHQ VSpFLDOLVp GDQV OHV spas. En cas de besoin, contactez-nous. EXTENTION DE GARANTIE &HWWHJDUDQWLHV¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWDXSUHPLHUDFTXpUHXUGXVSDDXPRPHQWGXSUHPLHU achat et de la première installation. La garantie commencera le jour de la livraison du spa. (OOHV¶arrêtera en cas de changement de propriétaire. EXECUTION DE LA GARANTIE Pour faire une réclamation dans le cadre de la garantie, contactez Deni Cor Import Export SL.. Vous devez nous remettre une notification par écrit de réclamation de la garantie, à HQYR\HU DYHF XQH FRSLH GH YRWUH IDFWXUH 1RXV QRXV UpVHUYRQV OH GURLW G¶H[DPLQHU OH problème in situ. Nous nous chargeons de réparer tout problème que couvre la garantie. Nous ne vous facturerons pas les frais de trDQVSRUW OD PDLQ G¶°XYUH OHV SLqFHV GH rechange pour la réparation du spa si cela entre dans la garantie. Dans certains cas, nous pourrons vous facturer une somme raisonnable pour le service ou le voyage et lorsque la garantie ne fonctionne pas. Merci de contacter Deni Cor Import Export SL. pour demander des informations sur les tarifs. LIMITES DE LA GARANTIE Mis à part les cas énoncés dans ce document, cette garantie ne couvre pas les défauts ou GRPPDJHVFDXVpVSDUO¶XVXUHSDUXQHLQVWDOODWLRQLQDSSURSULpHXQFDVGHIRUFHPDMHXUH un mauvais entretien XQ DFFLGHQW XWLOLVDWLRQ G¶XQ DFFHVVRLUH VDQV DFFRUG GX IDEULTXDQW réparations ou essais de réparations réalisées par une personne non certifiée, erreur au moment de suivre les instructions du manuel. RENONCEMENT DANS LA MESURE OÙ LE PERMET LA LOI, Deni Cor Import Export SL. NE SERA PAS RESPONSABLE '(/$3(57('(/¶86$*('863$28'¶$875(6 COUTS FORTUITS OU CONSCIENTS, FRAIS, DOMMAGES Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, À LA DESTRUCTION PAR LE CLIENT OU UNE PARTIE REPÉSENTANT LE CLIENT, au coût fixe pour le DÉPLACEMENT OU DE RETRAIT OU DU SPA '¶81 /,(8 $ 81 $875(, si nécessaire. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE APPLICABLE CI-DESSUS. 3DUOHSUpVHQWGRFXPHQWQRXVFHUWLILRQVTXHO¶DUWLFOHTXHYRXVDYH]DFTXLVHVWsous garantie : 23 DENI COR IMPORT EXPORT SL 5 ans de garantie pour la fibre, 2 ans de garantie pour la partie électrique et le châssis, 1 an de garantie pour la partie électronique, 6 mois pour le filtre et la télécommande. Note: $SUqV VL[ PRLV G¶XWLOLVDWLRQ YRXV GHYH] FKDQJHU OH Iiltre, V¶LO Q¶D SDV pWp changé, la pompe de circulation et le réchauffeur perdent leur garantie. Dimitar Savov Savov L´Hospitalet de Llobregat 21/10/2010 24 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Panneau de contrôle intuitif
- Réglage précis de la température
- Programmation des cycles de nettoyage et de filtration
- Jets d'hydromassage réglables
- Système audio intégré (Radio/CD)
- Lumières subaquatiques multicolores
- Fonction de verrouillage des touches pour la sécurité des enfants
Questions fréquemment posées
Lorsque le jacuzzi est en mode Veille, appuyez sur la touche dédiée. L'icône 'LOCKED' disparaîtra de l'écran.
En mode Veille, appuyez sur la touche correspondante, puis utilisez les touches pour régler les heures et les minutes. Le système sortira automatiquement du mode de réglage après quelques secondes sans action.
Assurez-vous que le panneau de contrôle est débloqué, puis appuyez deux fois sur la touche correspondante. Réglez ensuite la température souhaitée.
Assurez-vous que le jacuzzi est en mode Veille, puis appuyez sur la touche appropriée pour programmer la filtration de l'eau. Réglez l'heure de début et la durée de la filtration.
Lorsque le spa est en mode veille, appuyez sur la touche F/C pour passer d'un mode à l'autre.
Il est possible que le niveau d'eau soit trop bas, la majorité des fonctions ne pourront être activées. Remplir le jacuzzi jusqu'à la marque de niveau indiquée en haut de l'écumoire.