ShowerMaster
802411
(07/2013)
P10
P15
P20
P25
P30
P35
P30B
P35B
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
74.049.KC6b
• Richtlinien zur Installation
• Direttiva per I` Installazione
• Wasserleitungsdrücke von
Warmwasser und Kaltwasser müssen gleich sein.
• Installation und Lagerung nur in frostsicheren Räumen.
• The water pressure for both the hot and equal.
cold water pipes should be
• Install and store in frost-proof rooms only.
• Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren.
• We will guarantee the products for 2 years from the date of acquisition.
• Installation guidelines
• Directives d`installation
• Si prega di osservare le norme esistenti per l’installazione e l’allacciamento all’impianto idrico.
• Si consiglia l’ installazione con pressioni dell’ acqua calde e fredda equilibrate.
• Garantiamo il prodotto per 2 anni dalla data di aquisito.
• Respecter les normes en vigueur et les conditions de raccordement au résau d’eau local.
• L’eau chaude et l’eau froide doivent avoir la même pression.
• Nous accordons une garantie de 2 ans sur les produits
à partir de la date d’achat
(ticket de caisse).
2 74.049.KC6b
• Wandmontage
• Montaggio a parete
[mm] [mm]
• Wall installation
• Installation murale
168
Ø8
1100
1200
111
8
Ø8
220
720 - 780
180
• Zuleitung von oben • Supply pipe from above
• Cavo di alimentazione dall‘alto • Conduite d’alimentation depuis le haut
[mm]
70-95
90°
90°
74.049.KC6b
• Wandmontage
• Montaggio a parete
• Zuleitung von hinten
• Attacco posteriore
• Wall installation
• Installation murale
• Supply pipe from rear
• Branchement par l’arrière
[mm]
150-165
4 74.049.KC6b
• Wandmontage
• Montaggio a parete
• Wall installation
• Installation murale
• Zuleitung von unten • Supply pipe from below
• Cavo di alimentazione dal basso • Conduite d’alimentation depuis le bas
75
60
65
Ø8
70
5
90°
90°
74.049.KC6b
TIPP: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Wasser ”Ein”
• Water flow ”On”
• Flusso aperto
• Ecoulement ouvert
• Wasser ”Aus”
• Water flow ”Off”
• Flusso chiuso
•Ecoulement fermé
OFF
1x auto
OFF
1x
6 74.049.KC6b
TIPP: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Wasserlaufzeit einstellen • Set the water flow duration
• Impostare il tempo di coda dell‘acqua • Réglage du post-écoulement de l‘eau
5x
+ ...
4x
+ ...
• Taste 4x kurz drücken ...
• Press button 4x ...
• Premere 4x il tasto
• Appuyer 4x sur la touche
5 sec.
1x
"ON"
"OFF"
...5 sec. warten...1x ON-OFF...
...wait 5 sec....1x ON-OFF...
...aspettare 5 sec....1x ON-OFF...
...attendre 5 sec....1x ON-OFF...
... Taste 5x kurz drücken ...
... Press button 5x ...
... Premere 5x il tasto
... Appuyer 5x sur la touche
1x
... 2 - 180 sec.
... Wasser „EIN“ (2 - 180 sec.)...
... water „ON“ (2 - 180 sec.)...
... acqua „ON“ (2 - 180 sec.)...
... conduite d’eau ouverte (2 - 180 sec.)...
... nach gewüschter Laufzeit, 2 - 180 sec.,
Taste erneut drücken
... after the required flow duration 2 - 180 sec., press button again
... dopo il tempo di funzionamento desiderato, 2 - 180 sec., Premere nuovamente.
... après la durée souhaitée, 2 - 180 sec., appuyez à nouveau et tenez
74.049.KC6b
TIPP: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• 24/48 Stunden Zwangsspülung
• Scarico forzato ogni 24/48 ore
• 24/48 hours automatic flush
• Rinçage forcé 24/48 heures
6x
+ ...
5 sec.
1x
"ON"
"OFF"
6x
+ ...
• Taste 6x kurz drücken ...
• Press button 6x...
• Premere 6x il tasto
• Appuyer 6x sur la touche
...5 sec. warten...1x ON-OFF...
...wait 5 sec....1x ON-OFF...
...aspettare 5 sec....1x ON-OFF...
...attendre 5 sec....1x ON-OFF...
... Taste 6x kurz drücken ...
... Press button 6x....
... Premere 6x il tasto
... Appuyer 6x sur la touche
5 sec.
1 - 3x
"ON"
"OFF"
1x
"ON" "OFF"
OFF
2x
"ON" "OFF"
24 h
1x
3x
"ON"
"OFF"
48 h
... nach gewüschter Einstellung, 1 - 3x ON-OFF, Taste erneut drücken
... after the required flow duration, 1 - 3x ON-OFF, press button again
... dopo il tempo di funzionamento desiderato, 1 - 3x ON-OFF, Premere nuovamente.
... après la durée souhaitée, 1 - 3x ON-OFF, appuyez à nouveau et tenez
...5 sec. warten...1 - 3x ON-OFF...
...wait 5 sec...1 - 3x ON-OFF...
...aspettare 5 sec....1 - 3x ON-OFF...
...attendre 5 sec...1 - 3x ON-OFF...
OFF
1x
"ON"
"OFF"
Press
2 sec.
OK
1x
"ON"
"OFF"
1x
"ON"
"OFF"
2x
"ON"
"OFF"
24 h
48 h
1x
"ON"
"OFF"
2 sec.
2 sec.
2x
"ON"
"OFF"
3x
"ON"
"OFF"
2 sec.
Press
2 sec.
OK
2x
"ON" "OFF"
Press
2 sec.
OK
3x
"ON" "OFF"
8 74.049.KC6b
SENSOR: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Wasser ”Ein”
• Wasser ”Aus”
• Water flow ”On”
• Water flow ”Off”
OFF
• Flusso aperto
• Flusso chiuso
• Ecoulement ouvert
•Ecoulement fermé
1x auto
OFF
1x
Dauer-Ein
• Continous On
• Possibilita die portata permanente
• Ecoulement Continu
• Dauer „Ein“ (Wasser fliesst 1 - 20 min.) siehe „Dauer-Ein Wasserlaufzeit programmieren“
• Continous „On“ (Water flows 1 - 20 min.) look to „Program the continous on water flow duration“
• Possibilità di portata permanente (1 - 20 min.) vedi „Durata On programmare il tempo di scorrimento dell‘acqua“
• Ecoulement continu (1 - 20 min.) voir „Programmation de la durée d‘écoulement de l‘eau Continu“
1x 2 sec.
2 - 120 sec.
OFF
1x auto
OFF
1 - 20 min.
• Kurz “Aus” (Pause von max. 15 min.)
• Intermittent “Off” (Water stops up to 15 min.)
• Possibilità di interruzione del funzionamento
(max. 15 min.)
• Interruption brève (15 min. max.)
OFF
1x
15 min.
auto
OFF
2x
74.049.KC6b
SENSOR: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Elektronik Neustart • Electronics restart
• Riavvio del sistema elettronico • Démarrage de l’électronique
15 sec.
2x 1x 5 sec.
• 2x kurz und 1x 5 sec. Taste drücken bis...
• Press key twice and hold down for 5 sec. until...
• Premere il tasto brevemente 2x e 1x per 5 sec. finché...
• appuyez 2x brièvement et 1x pendant 5 sec. sur la touche jusqu‘à ce que...
... LED 4x blinkt - Taste loslassen...
... LED flashes 4x. Release...
... Il LED non lampeggia 4x - rilasciare...
... la LED clignote 4x - relâchez...
...15 sec. warten...
...wait 15 sec.
...aspettare 15 sec.
...attendre 15 sec.
• Wasserlaufzeit einstellen • Set the water flow duration
• Impostare il tempo di coda dell‘acqua • Réglage du post-écoulement de l‘eau
• Nur bis 15 min. nach Neustart der Elektronik möglich! • Only possible 15 min. after power has been switched on.
• Possibile solo entro 15 min. dopo il riavvio del sistema elettronico! • Possible uniquement pendant 15 min. après le démarrage de l’électronique!
1x
1x 6 sec.
1 x
• Taste 6 sec. drücken, loslassen...
• Press the key for approx. 6 sec. Release...
• Premere il tasto per ca. 6 sec., poi
rilasciarlo...
• Appuyez pendant env. 6 sec. sur la
touche, relâchez...
1x
2 - 120 sec.
.... erneut drücken,LED leuchtet, 2 - 120 sec. gedrückt halten, loslassen
.... press again; the LED lightens, hold presed 2 - 120 sec., release
.... premere nuovamente ...; il LED lampeggia, tenere premuto 2 - 120 sec., rilasciare
.... appuyer de nouveau; LED clignote, appuyez 2 - 120 sec., relâchez
• 24 Stunden Zwangsspülung • 24 hours automatic flush
• Scarico forzato ogni 24 ore • Rinçage forcé 24 heures
• Nur bis 15 min. nach Neustart der Elektronik möglich! • Only possible 15 min. after power has been switched on.
• Possibile solo entro 15 min. dopo il riavvio del sistema elettronico! • Possible uniquement pendant 15 min. après le démarrage de
l’électronique!
• aktivieren
• activate
• attivare
• activer
• deaktivieren
• deactivate
• disattivare
• désactiver
1x 24 sec.
2x
1x 24 sec.
5x
10 74.049.KC6b
SENSOR: • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
„Dauer-Ein“
• Program the „continous on“ water flow duration
• Durata On programmare il tempo di scorrimento dell‘acqua
• Programmation de la durée d‘écoulement de l‘eau „Continu“
• Nur bis 15 min. nach Neustart der Elektronik möglich! • Only possible 15 min. after power has been switched on!
• Possibile solo entro 15 min. dopo il riavvio del sistema elettronico! • Possibile solo entro 15 min. dopo il riavvio del sistema elettronico!
1x 2 sec.
• Taste 2 sec. drücken, loslassen...
• Press the key for 2 sec. Release...
• Premere il tasto per 2 sec., poi rilasciarlo...
• Appuyez pendant 2 sec. sur la touche, relâchez...
1x 5 sec. +
( 1 - 20x)
...erneut drücken und gedrückt halten ...
...Press again and hold down...
...Premere nuovamente e tenere premuto...
...appuyez à nouveau et tenez la touche enfoncée ...
1x
2x
. . .
19x
20x
. . .
= 1 min.
= 2 min.
. . .
= 19 min.
= 20 min.
...nach gewünschter Laufzeit loslassen
...Release after the required flow duration
...Rilasciare dopo il tempo di scorrimento desiderato
...relâchez après la durée souhaitée
74.049.KC6b
• Wartung
• Manutenzione
Batteriewechsel Changing the battery
• Maintenance
• Entretien
Cambio batteria Remplacer la pile
0-5,6 V
6 V
Zuleitung von oben Supply pipe from above
Cleaning the filters
Nettoyage du tamis
Cavo di alimentazione dall‘alto Conduite d’alimentation depuis le haut
90°
90°
12 74.049.KC6b
Zuleitung von hinten Supply pipe from rear
Cleaning the filters
Nettoyage du tamis
Attacco posteriore Branchement par l’arrière
Zuleitung von unten Supply pipe from below Cavo di alimentazione dal basso Conduite d’alimentation depuis le bas
90°
90°
74.049.KC6b
A9R4EF2.pdf 1 01.04.2015 09:58:25
A9R4EFD.pdf 1 01.04.2015 10:00:17
• Systemübersicht
• Vista generale del sistema
B1
9
A6
43
3
42
40
7
41
10
11
C1
6
C4
C5
A7
13
A8
12
14
15
8
• System overview
• Résumé du système
A8
C1
C4
C5
43
11
42
A6
A7
3
9
10
Z.534.623
Z.536.812
Z.501.993
Z.536.813
Z.633.376
Z.534.286
Z.536.533
Z.536.811
Z.536.814
Z.536.016
Z.536.015
Z.537.158
14 74.049.KC6b
• Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques
Batteriebetrieb battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie
6 VDC
Wasserdruck
Durchflussmenge water pressure
Flow volume
Pressione dell‘acqua
Portata
Pression de l‘eau
Débit
0,3 - 10 bar max. 18l/min. (3 bar)
Wassernachlaufzeit
Wassertemperatur
Water flow duration water temperature
Tempo di coda dell‘acqua Post-écoulement de l‘eau
Temperatura dell‘acqua Température de l‘eau
2 - 120 sec.
max. 80°C
74.049.KC6b
KWC VG
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
+49 (0) 7457 948 56 0
+49 (0) 7457 948 56 30
Franke WS
Franke GmbH
Oberer Achdamm 52
AT-6971 Hard
+43 (0) 557 467 350
+43 (0) 557 462 411
Franke KS
Franke GmbH
Mumpferfährstrasse 70
DE-79713 Bad Säckingen
+49 (0) 7761 52 0
+49 (0) 7761 52 294
KWC VG
KWC Italia S.r.l.
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza
+39 (0) 444 566 618
+39 (0) 444 961 519
Franke WS/KS
Franke L.L.C.
RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511
AE-Ras Al Khaimah, UAE
+971 7 203 47 00
+971 7 203 47 60
Franke KS
Franke France S.A.S.
Avenue Aristide Briand BP 13
FR-60230 Chambly
+331 30 28 94 00
+331 30 28 94 30
KWC VG
KWC AMERICA
1770 Corporate Drive #580
Norcross, GA 30093 USA
+1 678 334 21 21
+1 678 334 21 28
Franke WS
Franke Washroom Systems
Ring-Oost 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 30
+32 (0) 54 31 01 35
Franke KS
Franke UK Limited
West Park, MIOC, Styal Road
GB-Manchester M22 5WB
+44 161 436 62 80
+44 161 437 13 79
Franke KS
Franke NV
Ring 10
BE-9400 Ninove
+32 (0) 54 31 01 11
+32 (0) 54 32 36 88
Franke KS
Franke Nederland B.V.
Lagedijk 13
NL-5705 Bx Helmond
+31 492 585 111
+31 492 585 200
Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich
Printed in Switzerland

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。