Pentatech System1000 Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
F SYSTEME D’ALARME SANS FIL SYSTEM 1000 E.A.S. Manuel d’utilisation 1. TABLE DES MATIERES 1. Table des matières Page 2. Introduction 3. Contenu livré 4. Consignes de sécurité 5. Conformité UE 6. Modes de fonctionnement 7. Placement du système 8. Accessoires 9. Codage 10. Installation des piles 11. Vérification des composants 12. Montage 13. Utilisation System1000_francais_130705.doc 1 2 2 2 2 3 3 4 4 5 6 7 9 14. Système antibrouillage Page 15. Changement de piles 16. Dépannage 17. Entretien 18. Spécifications 19. Accessoires optionnels 20. Garantie 21. Annexe : Détecteur d’ouverture (en option) 22. Modèle de perçage 9 10 11 11 11 12 13 13 16 Page 1 2. INTRODUCTION Le système d’alarme sans fil System 1000 est conçu pour être utilisé dans les appartements et les maisons familiales. Le système est organisé de façon très simple, pour le montage autant que l’utilisation. Le système s’active grâce à une petite télécommande après avoir quitté l’appartement et se désactive à votre retour. Si un cambrioleur est repéré entre temps par un détecteur de mouvement, une sirène retentit durant 2 minutes. La sirène protégée antisabotage se monte sur un mur extérieur. L’électronique de commande est intégrée à l’unité sirène et ne nécessite de ce fait pas de câblage. L’alimentation électrique se fait durant le jour par des cellules solaires, durant la nuit et les jours couverts par des piles. 3. CONTENU LIVRE SET 1000F1 Vérifiez le contenu : - Unité sirène - Télécommande - 2 détecteurs de mouvements sans fil - 4 carrés autocollants pour les détecteurs - 8 vis et chevilles - Notice avec modèle de perçage 4. CONSIGNES DE SECURITE • • • • • • • • • • fig. 1 Les détecteurs de mouvements ne doivent pas entrer en contact avec la pluie ou l’humidité ! Ils ne sont adaptés qu’à l’usage en intérieur. Assurez vous avant de percer les murs qu’aucune conduite ne se situe derrière le trou. Le niveau sonore de la sirène étant très élevé, assurez vous que l’appareil ne s’approche pas de l’oreille (surtout des enfants). Le système d’alarme ne doit pas être installé à proximité d’objets en métal ou d’autres objets qui peuvent atténuer la transmission radio. Ne brancher aucun appareil endommagé (par ex. pendant le transport). Demander conseil en cas de doute au service clientèle ou à votre vendeur. Les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par des spécialistes de votre service clientèle. Ne nettoyez les appareils qu’avec un chiffon sec ou légèrement humide. Ne plongez pas les appareils dans l’eau. Lorsque le système d’alarme est longtemps à l’arrêt, retirez-en les piles. Ne laissez aucun enfant jouer avec les composants et tenez à distance les animaux domestiques. Evitez à tout prix que les enfants portent à leur bouche un des éléments. Les matériaux d’emballage et les piles usagées de l’appareil ne doivent pas être simplement jetés, mais placés dans un circuit de recyclage. Demandez à connaître dans votre commune les emplacements de collecte. Prenez garde en particulier à ce que les emballages plastiques, les petits éléments et les piles ne deviennent pas des jouets pour les enfants. Lisez les consignes de sécurité des piles (paragraphe 15.4) Ne jetez pas les emballages ni les batteries usagées, mais déposez-les dans les lieux de recyclage correspondants. Informez-vous auprès de votre collectivité sur les points de collecte et de tri sélectif. Vous pouvez également retourner les piles usagées sur votre lieu dŽachat. 5. CONFORMITE UE L’entreprise Indexa GmbH certifie que le produit Système d’alarme sans fil System 1000 respecte les termes, exigences et prescriptions de la directive européenne 1999/5/EG. L’installation peut être utilisée dans tous les pays UE. www.Indexa.de System1000_francais_130705.doc Page 2 6. MODES DE FONCTIONNEMENT La télécommande envoie un signal radio à l’unité sirène pour activer et désactiver le système. Lorsque le système est activé et qu’un intrus est repéré par un détecteur de mouvements, celui-ci envoie un signal radio à la sirène pour déclencher l’alarme. La sirène retentit durant 2 minutes et le système revient ensuite en mode activé. Le système peut être désactivé à tout moment. Basculez toujours le système sur « OFF » avant d’entrer dans votre logement. Une temporisation d’entrée/de sortie de 10 secondes permet d’activer et de désactiver l’alarme depuis l’intérieur du logement. 7. PLACEMENT DU SYSTEME Avant de monter les composants, prévoyez d’abord les emplacements de montage, puis testez-y les fonctions du système. fig. 2 La figure 2 montre un exemple : Veuillez respecter les points suivants : - L’unité de sirène ne doit pas être montée à proximité d’objets métalliques comme par ex. les gouttières ou antennes paraboliques, car cela peut perturber la réception des ondes radio. - L’unité de sirène doit être fixée sur un mur extérieur, de préférence orienté au Sud. C’est ainsi que les cellules solaires fonctionnent le mieux, sinon choisissez une exposition Est ou Ouest. En direction du Nord, cela fonctionnera également mais les piles seront plus sollicitées. Par temps couvert, les cellules solaires contribuent également à l’alimentation électrique. Evitez les zones d’ombres provoquées par les arbres, les murs ou les toitures. Considérez le fait qu’en hiver le soleil est plus rasant qu’en été. - La sirène est protégée contre le sabotage par un interrupteur ; il est toutefois conseillé de placer la sirène suffisamment haut pour limiter les risques de sabotage. - La sirène est conçue pour fonctionner à l’extérieur ; évitez cependant de l’exposer directement à la pluie. - La sirène doit être placée de sorte que lorsque vous quittez ou revenez dans votre logement, le signal radio émis par la télécommande puisse être reçu. Le signal sonore de confirmation doit également être audible. - La surveillance s’effectue grâce à des capteurs placés à l’intérieur. Une sécurité maximale ne sera pas forcément atteinte par de nombreux capteurs, mais plutôt par le placement de quelques capteurs à des points clés. Choisissez par conséquent des endroits qui seront susceptibles d’être empruntés par le cambrioleur, comme par exemple les couloirs, les escaliers et l’entrée. - Les détecteurs de mouvements doivent être placés dans le périmètre de réception de la sirène. Ce périmètre de réception est d’environ 30 mètres en champ libre. Ce périmètre peut être réduit par la présence de murs ou de plafonds (en particuliers ceux en béton armé), mais aussi par des sources parasites comme le rayonnement d’appareils dans le domaine de fréquence de 433 MHz comme certains casques audio sans fil. Comme ces phénomènes de perturbations parasites évoluent sur des durées très longues, il est préférable de placer les détecteurs dans leur limite de domaine de réception. Dans la mesure du possible, ils doivent également être placés le plus près possible de l’unité sirène. System1000_francais_130705.doc Page 3 - - - - Les détecteurs de mouvements réagissent aux sources de chaleur qui varient ; par ex. les mouvements de personnes dans leur domaine de réception (jusqu’à 8 m sur un angle de 90° pour une hauteur de montage idéale à 2,3 m, voir fig. 3). La surveillance la plus sûre se fait en montant les détecteurs dans les angles des pièces. Etant donné que les détecteurs de mouvements réagissent aux variations de chaleur, aucune source de chaleur ne doit se trouver dans le périmètre de réception, comme par ex. les chauffages, blocs d’air conditionné, baies vitrées, foyer de cheminée, appareil de fax, fort courant d’air. Les animaux domestiques peuvent également déclencher les alarmes. Tenez-les le cas échéant éloigné des domaines sous surveillance, lorsque le système est activé. Lorsque cela est impossible, montez le détecteur face du dessous vers le haut (retourné). Ainsi vous laissez un espace au sol pour l’animal de compagnie. Dans ce cas vérifiez particulièrement soigneusement le domaine de réception. La vitesse de détection est également dépendante de la température ambiante. Dans une pièce froide, la détection se fait plus rapidement. Les détections en travers du détecteur se font plus rapidement que celles dans son axe. Placez donc si possible le détecteur de sorte que l’intrus coupe le champ par le travers. fig. 3 8. ACCESSOIRES Le set contient deux détecteurs de mouvements et une télécommande. Le système peut être facilement complété d’autres détecteurs de mouvements. Des télécommandes supplémentaires sont également disponibles. Les portes et les fenêtres peuvent être sécurisées grâce aux détecteurs d’ouverture disponibles. Contactez votre revendeur afin de commander ces accessoires. Les composants optionnels doivent être installés avant l’utilisation du codage du système original. Ce système n’est pas compatible avec les composants sans fil d’autres systèmes (voir aussi le chapitre 19 et 21). 9. CODAGE Pour la sécurité, chaque système dispose d’un code préréglé en usine. Vous disposez sur la télécommande et les détecteurs de mouvements d’autocollants des chiffres « 0 » et « 1 », en une série de 10. Il est important que chaque composant ait la même suite de chiffres. C’est le codage usine de votre installation. Notez ici ce codage : Au cas où vous désiriez élargir votre installation, vous auriez besoin du codage. Si les numéros ne sont pas identiques à ceux des composants du set original, veuillez vous adresser à votre vendeur. System1000_francais_130705.doc Page 4 10. INSTALLATION DES PILES Il est vivement recommandé d’utiliser des piles alcalines et dans la mesure du possible de bonne qualité comme par ex. des Duracell. 10.1 Télécommande La télécommande dispose à l’origine d’une pile 12 V. Dévissez légèrement les vis au dos de la télécommande, et tirez la bande de transport vers l’extérieur. Revissez les vis. Testez maintenant le contact de la pile en appuyant sur Marche (ON) ou Arrêt (OFF). La diode LED doit s’allumer. Si la diode ne s’allume pas, la pile doit être remplacée. fig. 4 10.2 Unité sirène fig. 5 fig. 6 Retirez les 6 vis (voir figure 5) et retirez le couvercle. Placez l’interrupteur sur Arrêt (OFF). Vérifiez que le cavalier « LINK 2 » relie bien les deux pattes (réglage usine : le cavalier relie les pattes : l’interrupteur antisabotage est inactif). Placez 6 piles alcalines de type LR 20 ou MN 1300 dans l’emplacement de piles. Respectez les polarités. Les piles doivent toutes être dirigées dans la même direction. Prenez maintenant votre télécommande à la main. L’unité sirène doit reconnaître le codage usine de la télécommande. Placez maintenant l’interrupteur de la sirène sur Marche (ON). La diode LED s’allume 20 secondes pour signaler le mode reconnaissance. Appuyez dans l’intervalle des 20 secondes sur la touche Marche (ON) de la télécommande. La reconnaissance du codage est confirmée par 2 bips sonores et la diode s’allume. Il est possible de faire fonctionner l’unité sirène avec 6 ou 3 piles. Si vous n’utilisez que 3 piles, leur durée de vie est évidemment moindre. Les 3 piles doivent être placées du même côté c'est-à-dire AAA ou BBB. 10.3 Détecteur de mouvements Ôtez les vis et déboîtez les deux moitiés de couvercle. Branchez une pile 9V alcaline. Vérifiez que les deux cavaliers sont bien fermés (Les pins sont ainsi branchés : le détecteur est en mode Test). fig. 7 System1000_francais_130705.doc fig. 8 Page 5 11. Vérification des composants 11.1 Télécommande Afin de mettre en service l’unité sirène, appuyez une fois sur la touche « ON » (marche) de la télécommande. La mise en service est confirmée par un bip sonore, et la diode LED s’allume brièvement. Si l’unité sirène ne réagit pas, éloignez la télécommande d’un mètre et appuyez à nouveau sur la touche « ON » (marche). Pour désactiver l’unité sirène, appuyez sur la touche « OFF » (arrêt) de la télécommande. La mise hors service est confirmée par deux bips sonores, et la diode LED s’allume brièvement. 11.2. Alarme d’urgence Le système dispose d’une fonction d’alarme en cas d’urgence. Pour cela, gardez appuyée au moins 3 secondes soit la touche « ON » (marche), soit la touche « OFF » (arrêt). La sirène retentit durant 15 secondes. Après 15 secondes, la sirène est automatiquement éteinte. Lors d’un déclenchement de cette alarme, la sirène ne peut pas être éteinte à partir de la télécommande. ATTENTION : La sirène est puissante, ne vous approchez donc pas trop de la source, ou bouchezvous les oreilles. 11.3. Détecteur de mouvements Testez d’abord la liaison radio avec l’unité sirène. Placez maintenant le détecteur de mouvements sur la table ou au sol (distance minimum à l’unité sirène 1 mètre), et déplacez votre main devant la cellule du détecteur. La LED rouge derrière la cellule s’allume alors (dans la mesure où la LED et les cavaliers (bridges) éco-énergie sont encore reliés). La LED de l’unité sirène doit également s’allumer une fois. fig. 9 Testez ensuite le déclenchement de l’alarme par le détecteur de mouvements. Allumez l’unité sirène en appuyant la touche « ON » (marche) de la télécommande. Un bip sonore retentit et la diode LED s’allume brièvement. Après 10 secondes retentit un autre bip sonore. L’installation est alors en service ! Répétez le test avec le détecteur de mouvement, la sirène doit se déclencher après un délai de 10 secondes. Pour couper la sirène et désactiver l’unité sirène, pressez la touche « OFF » (arrêt) de la télécommande. La mise hors service est confirmée par 5 bips sonores et l’allumage de la diode LED. System1000_francais_130705.doc Page 6 12. Montage 12.1 Test des fonctions du système à l’emplacement de montage Avant de fixer définitivement le détecteur de mouvements et l’unité sirène, veillez à répéter les indications du chapitre 11.3, aux emplacements prévus pour le montage (voir aussi « placement du système »). Placez les composants de façon provisoire, et testez le domaine d’action du détecteur de mouvement et de la télécommande par rapport à l’unité sirène. Placez si nécessaire les objets à un autre endroit. Quand le système fonctionne sans problème, poursuivez le montage. 12.2 Mise en service du détecteur de mouvements Si vous laissez les deux cavaliers (bridges) fermés (les deux pins sont reliés), une diode rouge s’allume derrière la cellule du détecteur, pour témoigner d’une détection. Cette indication n’est importante que lors de l’installation. Grâce à cela vous pouvez tester vous-même le domaine de réception sur l’emplacement d’installation. Si vous êtes satisfaits de l’installation, vous devez retirer les cavaliers LED (bridges). Afin de ne pas perdre les cavaliers, branchez-les sur un des deux pins. Ainsi la diode ne s’allume pas et la pile est économisée. Après la mise en service du système, le cavalier écoénergie doit également être retiré, et branché sur un des deux pins. Le capteur sans fil émet dès son déclenchement, que le système soit en ou hors service. Le fait de retirer le cavalier éco-énergie permet d’économiser les piles, en laissant un temps de 5 minutes entre deux signaux radios successifs. Si vous souhaitez tester le système, vous devrez donc attendre 5 minutes avant le déclenchement du détecteur, afin de passer outre l’effet « éco-énergie ». Après l’installation et le test du détecteur de mouvements, il est absolument nécessaire d’enlever les deux ponts (ou cavaliers) du fig. 10 détecteur de mouvements , sinon les piles se videront très rapidement. 12.3 Montage du détecteur de mouvements Les détecteurs de mouvements peuvent être montés sur les murs grâce aux coussinets adhésifs ou aux vis livrés. Lors du montage les vis du boîtier doivent se trouver en bas. Pour le montage directement sur un mur plan, utiliser les deux fentes verticales au milieu du boîtier arrière. Pour un montage dans l’angle d’une pièce, utiliser les deux fentes horizontales au milieu du boîtier arrière. fig. 11 Percez les trous dans le boîtier et dessinez les emplacements de perçage au mur à travers le dos du boîtier. Assurez vous avant de percer le mur qu’aucune conduite ne se trouve dans le mur. Percez ensuite les trous dans le mur et fixez-y le dos du boîtier à l’aide des vis et chevilles livrées. Placez alors le devant du boîtier et vissez le. Si vous utilisez les coussinets adhésifs, collez les d’abord au dos du boîtier puis appliquez fermement le boîtier au mur. fig. 12 System1000_francais_130705.doc Page 7 12.4 Mise en service de l’unité sirène En usine le cavalier est monté sur les deux pins, ainsi l’interrupteur antisabotage est hors fonction. Si la sirène est montée sur une surface murale plane, l’interrupteur antisabotage à ressort reste enfoncé. Si maintenant quelqu’un essaie d’arracher ou de dévisser l’unité sirène, l’interrupteur déclenchera l’alarme. Si vous souhaitez utiliser cet interrupteur, il faut vous assurer qu’il reste bien enfoncé, à l’emplacement de montage (attention sur les surfaces non planes). Retirer le cavalier (bridge) et placez le sur un des deux pins pour éviter de le perdre. Si les piles sont montées, la sirène retentira immédiatement. Appuyez alors sur la touche arrêt (OFF) de la télécommande pour l’arrêter. La diode s’allume brièvement et 5 bips sonores sont émis. fig. 13 Replacez maintenant le couvercle et fixez-le à l’aide des 6 vis. Attention à ne pas appuyez de nouveau sur l’interrupteur, sinon celui-ci déclenchera l’alarme. Appuyez dans ce cas sur la touche arrêt (OFF) de la télécommande. fig. 14 12.5 Montage de l’unité sirène Tenez le modèle de perçage du chapitre 22 appuyé au mur, et marquez les emplacements à travers. Vérifiez d’après les modèles, que l’interrupteur antisabotage ne se trouve pas au dessus d’un creux. Si c’est le cas, choisissez un autre emplacement de montage ou désactivez la fonction antisabotage (en remettant le cavalier sur les deux pins). Percez les 4 trous sur une profondeur de 25 mm dans le mur et placez-y les chevilles. Attention : veuillez cous assurer avant de percer qu’aucune conduite ne se trouve derrière les emplacements de perçage. Placez les 4 vis dans les trous du boîtier de la sirène, et enroulez à l’arrière un peu de bande adhésive sur ces vis. (Cela les maintiendra en place lorsque vous monterez fixer la sirène, et vous aidera à trouver les trous dans le mur). Placez la sirène au dessus des trous, avec la diode vers le bas. Fixez-la et placez les 4 capuchons sur les trous. fig. 15 ATTENTION : Si l’interrupteur antisabotage est en fonction, assurez vous que l’unité sirène ne se décolle pas de la surface murale, sinon la sirène pourrait se déclencher. fig. 16 System1000_francais_130705.doc fig. 17 Page 8 13. Utilisation Action Commande Effet Mise en service Télécommande : Appuyez sur marche (EIN) Un bip sonore de la sirène, la diode s’allume brièvement. Après 10 secondes un nouveau bip sonore Alarme d’urgence Télécommande : Appuyez 3 secondes sur la touche marche (EIN) ou arrêt (AUS) Alarme de sirène durant 15 secondes Désactiver / s’allume éteindre la sirène Télécommande : touche arrêt (AUS) Double bip sonore (1), la diode brièvement (1) Si la mise hors service est confirmé par un 5 bips sonores, cela vous avertit qu’en votre absence une alarme a été déclenchée. Signaux sonores de sirène Son Simple bip Double bips Deux forts bips Cinq bips Sirène d’alarme Signification Mise en service Mise hors service Code maison enregistré Mise hors service, la sirène a retentit La sirène se déclenche durant 2 minutes (pour l’alarme d’urgence 15 secondes), la sirène s’arrête ensuite automatiquement 14. Système antibrouillage fig. 18 L’installation est équipée d’un système antibrouillage. Si le récepteur est bloqué par une source parasite durant plus de 30 secondes, une sirène de 15 secondes se met en route, puis le système revient à son mode précédent. Ce système est en usine désactivé. Si vous souhaitez l’activer, vous devez relier les deux pins du LINK 1 à l’aide du cavalier (en usine le cavalier est monté sur un des deux pins). Si ce dispositif s’active trop fréquemment, c’est que votre habitation se trouve vraisemblablement dans un environnement à fortes perturbations radios. Désactivez dans ce cas le système antibrouillage en retirant le cavalier LINK 1. Replacez ce cavalier sur un des deux pins. System1000_francais_130705.doc Page 9 15. Changement de piles 15.1 Télécommande Si la diode rouge de la télécommande ne s’allume plus lorsque vous appuyez sur une touche, vous devez changer la pile. Dévissez le boîtier et ouvrez-le. Placez-y la nouvelle pile (12 Volt, Type 23A) en respectant les polarités, puis refermez le boîtier. Veillez à ce que la goupille qui tient la chaîne du porte-clef au boîtier soit bien en place. fig. 19 15.2 Détecteur de mouvements Il est recommandé de vérifier ou de remplacer les piles du détecteur de mouvement tous les 6 mois (Pile alcaline 9 Volt carrée). Remarque : Vérifiez que les deux cavaliers se trouvent placés chacun sur un seul pin (voir 12.2). 15.3 Sirène La durée de vie des piles dans la sirène dépend du type de piles utilisées, de la sollicitation ainsi que du niveau d’éclairement des cellules solaires. Remplacez les piles par un élément bloc de 6 piles alcalines de bonne qualité. 15.4 Sécurité dans l’utilisation des piles • N’utilisez que des piles alcalines de bonne qualité. Les piles rechargeables ne sont pas appropriées du fait de leur propriété de décharge naturelle. • N’utilisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves (toujours remplacez les piles usagées en bloc). • N’utilisez des piles que du même type. • Assurez vous d’avoir respecté les polarités. • Toujours retirer du boîtier les vieilles piles ou les piles usagées. • Lorsqu’une pile est ouverte ou qu’elle a brûlé, un risque d’explosion existe ! • Ne laissez jamais les enfants jouer avec les piles. L’ingestion de piles peut causer des effets sérieux sur la santé. • Les bornes des piles ne doivent pas être en contact (court-circuit). System1000_francais_130705.doc Page 10 16. Dépannage Problème L’alarme de la sirène retentit sans raison valable Dépannage - Vérifiez que les piles du détecteur de mouvement ou éventuellement du contact d’ouverture sont bien installées (bien câlées) Lorsque les piles du détecteur de mouvements baissent, il se passe la chose suivante : Si vous êtes dans votre logement et que votre mouvement est détecté, le système s’active et la sirène retentit. Cela se passe, même si le système n’était pas activé. Dans ce cas remplacez les piles du détecteur. Vérifiez aussi que les ponts (ou cavaliers) aient bien été enlevés (voir chapitre 12.2). - L’interrupteur antisabotage au dos du boîtier n’est pas complètement enfoncé. Remettez-le correctement en place, changez l’emplacement de la sirène ou désactivez la fonction antisabotage (voir chapitre 12.4). - Le système antibrouillage réagit à des perturbations électromagnétiques. Retirez le cavalier « LINK 1 » (voir chapitre 14). La sirène ne réagit pas aux ordres de la télécommande - Vérifiez les piles de la télécommande et éventuellement changez-les. - La distance entre la télécommande et la sirène est soit grande ou trop faible. La sirène ne déclenche aucune alarme - Vérifiez la mise en service en appuyant sur marche (ON) - Pensez aux 5 minutes de délai d’attente du détecteur de mouvement. Passez dans le domaine de détection après 5 minutes. - Respectez la temporisation d’entrée ou de sortie. - Vérifiez les piles de la sirène et éventuellement changez-les. - Vérifiez les piles de la télécommande et éventuellement changez-les. - La distance entre le détecteur de mouvements ou la télécommande et la sirène est trop grande. Réduisez cette distance. - Perturbations de la liaison radio. 17. Entretien Il est conseillé de vérifier et éventuellement de remplacer les piles de votre détecteur de mouvement tous les 6 mois. Pour cela, mettez en service le système et déclenchez vous-même l’alarme (tenez compte des 5 minutes de délai du détecteur de mouvements). La sirène doit se déclencher. Si l’unité sirène ne réagit pas ou si le niveau sonore de la sirène est faible, changez les piles. Il est recommandé d’essuyer au moins une fois par an la cellule photoélectrique de l’unité sirène. 18. Spécifications Unité sirène 1000 ZS Tension de fonctionnement : Alimentation : Durée de vie des piles : Lieux de montage : Receveur : Codage radio : Diode LED : Sirène : System1000_francais_130705.doc 4.5 V CC Cellule solaire (maxi 5 Volts) et block de 6 piles alcalines Remarque : Il est également possible de fonctionner avec 3 piles, mais la durée de vie est d’autant plus courte Maxi 2 ans Dépend de la qualité des piles, de l’utilisation et de l’éclairement. Placez les cellules solaires si possible au soleil et sur un mur extérieur, à l’abri de la pluie directe. 433.92 MHz autoréglable (10 chiffres) Confirme les ordres 105 dB(A) Page 11 Durée d’alarme : Délai d’entrée/de sortie : Système antibrouillage : Interrupteur antisabotage : Température de fonctionnement : Détecteur de mouvements 1000 P Capteur : Angle de réception : Portée de réception : Fréquence d’émission : Distance d’émission : Codage : Tension de fonctionnement : Piles : Affichage de réception : Mode éco-énergie : Température de fonctionnement : Utilisation : maxi 2 minutes 15 secondes (antisabotage ou antibrouillage) environ 10 secondes La sirène se déclenche pour une perturbation radio de plus de 30 secondes (activation par le cavalier LINK 1). Déclenche la sirène lors d’une tentative de dévisser ou de démolir le boîtier (activation par le cavalier LINK 2). de -20°C jusqu’à +40°C Infrarouge passif environ 90° environ 8 mètre (hauteur de montage de 2.3m recommandée) 433.92 MHz maximum 30 mètres en champ libre 10 chiffres (ponts câblés) 9 V CC Pile 9 V bloc (alcaline) Diode (désactivation par cavaliers) Délai de 5 minutes entre deux détections successives (activation par les cavaliers) de 0°C jusqu’à +40 °C En intérieur Télécommande 1000 R Fréquence d’émission : 433.92 MHz Distance d’émission : Codage : maximum 30 mètres en champ libre 10 chiffres (ponts câblés) Tension de fonctionnement : Piles : 12 V CC Pile type 23A, 12 V Affichage de fonction : Température de fonctionnement : Diode de -10°C jusqu’à +50 °C System1000_francais_130705.doc Page 12 19. Accessoires optionnels Le système peut être équipé des accessoires supplémentaires suivants : Télécommande 1000 R Détecteur de mouvements 1000 P Détecteur d’ouverture 1000 M (voir chapitre 21) Le changement de votre code maison peut éventuellement se faire en débranchant certains câbles dans les composants. Pour cela se référer aux indications des composants. fig. 20 20. Garantie Les conditions suivantes qui décrivent les hypothèses et le domaine de la garantie, ne concernent pas les obligations de garantie du vendeur, décrites dans le contrat de vente. Avant de nous retourner un appareil ou de le rendre à votre magasin, veuillez utiliser notre Hotline afin de discuter dans un premier temps des problèmes. Il est possible que votre problème puisse être résolu par téléphone. Nous garantissons cet appareil sous les conditions suivantes : 1. Nous prenons en charge sans montant plafond et selon les conditions suivantes (Nr.2-7) les dégâts ou manques venant d’un défaut en usine, si ceux-ci nous sont signalés immédiatement après constatation, et dans un délai de 24 mois après livraison. La garantie ne s’applique pas pour des variations insignifiantes de l’état théorique, qui n’affectent que de façon dérisoire la valeur ou la capacité de fonctionnement de l’appareil ; elle ne s’applique pas non plus suite à des dégâts dus aux effets chimiques et électrochimiques de l’eau, ni à une utilisation dans des conditions extérieures anormales. 2. Les opérations de garantie se déroulent de sorte que les pièces manquantes à remplacer sont choisies par nos soins, soit à l’identique, soit par des pièces équivalentes irréprochables. Les pièces changées deviennent alors notre propriété. 3. La garantie est annulée lorsque des réparations ou interventions ont été effectuées par des personnes non recommandées par nos soins ou lorsque des pièces complémentaires ou des accessoires inadaptés ont été ajoutés à notre appareil. Des transformations sur nos pièces provoquent l’abrogation du droit de garantie. 4. Les dépannages n’entraînent ni une prolongation, ni un renouvellement du délai de garantie. Le délai de garantie des pièces remplacées est celui de l’appareil dans lequel elles sont montées. 5. La prestation de garantie se limite dans tous les cas au prix usuel de l’appareil. 6. Les autres réclamations, en particulier celles concernant les dédommagements (à l’exclusion de l’appareil) dues à des dégradations de choses ou de personnes sont exclues, sauf en cas de responsabilité reconnue par la justice. Aucune réclamation sur les dédommagements n’est possible dans le cas d’une effraction subie ou en cas de défaillance du système. 7. Veuillez renvoyer les paquets suffisamment affranchis. Les envois non correctement affranchis ne seront pas acceptés. Les réparations ne seront effectuées que si une description précise de la panne est jointe au paquet. Ne renvoyez en outre que des systèmes complets et correctement emballés. System1000_francais_130705.doc Page 13 CONSEIL Un système d’alarme ne s’utilise que comme complément à des mesures de sécurisation mécaniques, et ne remplace pas votre devoir de vigilance. Elle ne se constitue pas une mesure de remplacement à une protection suffisamment sûre. 21. Annexe : Détecteur d’ouverture 1000 M (en option) Grâce au détecteur d’ouverture disponible en option, les portes ou fenêtre peuvent être individuellement sécurisées. Le détecteur comprend un contact Reed, qui se fait grâce à l’aimant situé en face. Si cet aimant est éloigné, le contact s’ouvre et un signal d’alarme est envoyé par radio à l’unité sirène. 21.1. Codage Lorsque vous recevez le détecteur d’ouverture en option, celui-ci n’est pas codé en sortie d’usine. Suivez donc SVP les recommandations sur l’emballage du 1000 M afin d’installer le codage de votre système. 21.2. Installation de la pile Une pile est déjà installée en usine. Afin de mettre en service le détecteur, tirez doucement vers l’extérieur la bande de transport (au cas où ce soit difficile, dévissez les vis sur l’arrière du détecteur d’ouverture, puis revissez-les après avoir tiré sur la bande). fig. 21 21.3. Test de fonctionnement Placez le détecteur d’ouverture et l’aimant de sorte qu’ils soient face à face, les deux flèches se pointant. Allumez l’unité sirène en appuyant sur la touche marche (ON) de la télécommande. Un bip sonore retentit et la diode s’allume brièvement. Après 10 secondes, un deuxième bip est émis. Votre installation est alors en service. Eloignez alors l’aimant du détecteur d’ouverture. La diode rouge du détecteur d’ouverture s’allume et la sirène doit s’enclencher après une temporisation de 10 secondes. Si la sirène ne se déclenche pas, vérifiez le branchement des piles et le codage. Pour stopper la sirène, appuyez sur la touche arrêt (OFF) de la télécommande. Vérifiez également le fonctionnement avant d’effectuer le montage à l’emplacement définitif. System1000_francais_130705.doc fig. 22 Page 14 21.4. Montage L’aimant se fixe sur la porte ou la fenêtre, et le détecteur sur le cadre de la porte ou de la fenêtre (ou inversement, cela n’influe pas sur le fonctionnement). Astuce : Un placement en bas d’une fenêtre inclinable permet de l’entrouvrir légèrement (pour aérer) sans déclencher l’alarme. Placez les flèches de l’aimant et du détecteur face à face. La distance entre l’aimant et le détecteur doit être au plus de 5 mm. fig. 23 fig. 24 Leur disposition dépend de la forme du cadre (voir fig. 24 et 25). Les deux éléments peuvent être soit vissés soit collés. Lors du perçage des fenêtres, attention à la longueur de votre perçage. Après cela placez les 4 capuchons sur les trous de vis. fig. 25 21.5. Changement de pile Si la diode d’affichage est faible lorsque vous ouvrez le contact, cela signifie que vous devez changer la pile. Ôtez les deux vis et enlevez l’arrière du couvercle. Placez alors une nouvelle pile de type 12 Volts, type 23A en respectant les polarités, puis refermez le boîtier. fig. 26 System1000_francais_130705.doc Page 15 Emplacement de l’interrupteur antisabotage 22. Modèle de perçage pour la sirène - Tenez le modèle à l’emplacement de montage et vérifiez l’horizontalité. Marquez les emplacements à percer. Pensez que le boîtier de la sirène est plus grand que le modèle ! L’interrupteur antisabotage doit se trouver enfoncé, à un endroit où il sera à la même hauteur que le dos de la sirène, sinon la sirène retentira. ATTENTION : Si l’interrupteur antisabotage est activé, ne soulevez pas l’unité sirène du mur si l’interrupteur antisabotage vient d’être enfoncé. Si la sirène se déclenche, éteignez-la avec la touche arrêt (OFF) de la télécommande. Indexa GmbH System1000_francais_130705.doc Paul-Böhringer-Str. 3 D – 74229 Oedheim Page 16 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.