Guide d’installation du VAD716 01 Vérification du contenu de l’emballage 02 Vérification du contenu de l’emballage Temps nécessaire : env. 40 min. Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien. S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur. Assemblage et branchements Temps nécessaire : env. 130 min. Installation du support de batterie (DTS-30S) * Les pointes du pied de cymbale et du support de montage de tom sont acérées. Manipulez-les avec précaution. * Lorsque vous installez ou rangez le support, veillez à ne pas vous pincer les doigts qui vous servent à le manipuler. VAD716-1 ¹ V71 (module de sons de batterie) x 1 ¹ PDA100 (tom 1) x 1 ¹ CY-18DR (cymbale ride numérique) x 1 ¹ PDA140F (tom 3, 4) x 2 Support de cymbale (DBS-30) ¹ PDA120 (tom 2) x 1 ¹ CY-16R-T (cymbale crash numérique 1, 2) x 2 – Guide de démarrage rapide du V71 * Lors de la vérification des éléments fournis avec le KD-22, reportez-vous au « Mode d’emploi du KD-22 ». – Guide de configuration de Roland Cloud Connect Vis à main 2 – Carte d’activation Roland Cloud Ajustez la hauteur du support. – Mode d’emploi du PD-14DSX – Mode d’emploi du CY-18DR Utilisez-le pour monter le module de sons de batterie (V71). Écrou de cymbale Rondelle de feutre Butée de rotation (uniquement pour la V-Cymbal) Vis à main 4 Ajustez l’angle de montage Vis à main 4 de la cymbale. Vis à main 3 Ajustez l’angle du Ajustez la position et support de cymbale. l’angle du bras de cymbale. Vis à main 5 Ajustez la hauteur du support. Vis à main 2 Bras de Ajustez la hauteur du cymbale support. Bras de cymbale Support de tom Vis à main 7 Ajustez l’angle du tom attaché au support de tom. (uniquement pour la V-Cymbal) Vis à main 3 Ajustez la position et l’angle du bras de cymbale. KD-22 (grosse caisse) Support de pad (PDS-20) Fixation de cymbale Rondelle de feutre Butée de rotation Fixation de cymbale ¹ Mode d’emploi – Guide d’installation du VAD716 (ce document) Support combiné (DCS-30) Écrou de cymbale – Mode d’emploi du PDA100/PDA120/PDA140F ¹ Modes d’emploi Vis à main 6 Ajustez la hauteur du support de tom. Pince Fixez la plaque de montage au support. Plaque de montage Fixez-la au produit avant de la fixer au support. – Mode d’emploi du CY-16R-T/CY-14C-T * Les accessoires des V71, PD-14DSX, CY-18DR, VH-14D et CY-16R-T se trouvent dans leurs cartons d’emballage respectifs. Connexion des pads au module de sons de batterie Temps nécessaire : env. 20 min. * Pour éviter des dysfonctionnements ou des pannes de votre équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant de procéder à des branchements. NOTE 1. Connectez les fiches en L des câbles intégrés dans le support (DTS-30S) au module de sons de batterie (V71). Utilisez la CY-16R-T en tant que cymbale crash. Les frappes sur la cloche ne peuvent pas être utilisées. 2. Connectez les fiches en forme de L des câbles à chaque pad. Prise Prise jack BOW/EDGE OUTPUT Fiche en forme de L Étiquette de marquage Fixation/retrait de la plaque de montage. Ajustez l’inclinaison du produit monté. Vis à main B Ajustez la hauteur du support. Réglez l’ouverture des pieds Vis à main 1 Réglez l’ouverture des pieds Vis à main 1 Réglez l’ouverture des pieds Prises CR1 et CR2 Prise jack BOW/ EDGE OUTPUT CR2 CRASH2 * Vous pouvez connecter à l’un des ports 1 à 3. * La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée. Câble Utilisez les agrafes pour câbles comme montré ci-dessus, pour sécuriser les câbles. * La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée. KIK CR1 CR1 Étiquettes attachées à l’extrémité du câble Câble Câble de connexion (caisse claire, cymbale ride, charleston) Ride Charleston REMARQUE Pied ¹ Lors de l’installation, assurez-vous que le trépied du pied est suffisamment ouvert. Si le trépied est insuffisamment ouvert, le degré de stabilité approprié risque de ne pas être obtenu. Assemblage du VH-14D Temps nécessaire : env. 10 min. Assemblez le pied en utilisant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du VH-14D ». 2. Ajustez les extrémités de la fixation dans les rainures de la partie métallique de la cymbale inférieure, puis tirez fortement la fixation vers le bas tout en la serrant avec la clé de batterie. Vue de côté Rondelle de feutre (ou de caoutchouc) du pied de charleston Tirez vers le bas et serrez avec la clé de batterie. Fixation V71 T3 Côté de la surface de frappe Passez les câbles sous la grosse caisse pour qu’ils ne gênent pas votre jeu. KIK ¹ Lorsque vous desserrez la vis à main tout en réglant la hauteur ou l’angle de tom ou de cymbale, le tuyau ou le pad peut tomber et vous pincer les doigts. Utilisez une main pour soutenir le support de montage de tom, de tuyau ou de cymbale pendant que vous desserrez lentement la vis à main. * Assurez-vous que la cymbale supérieure et la cymbale inférieure peuvent être ouvertes et fermées sans accroc. Câble avant T4 ¹ De même, lors de la fixation du tom sur son support, la stabilité sera meilleure si le tom est directement au-dessus de l’un des pieds du trépied. * Ne tirez pas trop fort sur les câbles link lors de l’assemblage de ce produit. T1 Caisse claire ¹ Si vous utilisez le bras dans une position allongée, la stabilité sera meilleure si la cymbale se trouve directement au-dessus d’un des pieds du trépied. 3. Connectez les câbles link A/B de la cymbale supérieure aux prises link A/B de la cymbale inférieure. Câble arrière 04 T4 TOM 4 Insérez la fiche du câble de connexion dans le port DIGITAL TRIGGER IN du V71. Perspective depuis l’avant * Les deux supports DCS-30 (inclus) sont symétriques. Réglez ces supports de manière à ce que le celui de tom soit à l’intérieur et que celui de cymbale soit à l’extérieur. Assemblage du charleston (VH-14D) Fixation des différentes pièces T3 TOM 3 Agrafe pour câble VAD716 T2 1. Placez la cymbale inférieure sur le pied de charleston avec la tige de cymbale passant par le trou de la cymbale inférieure. T2 TOM 2 CR2 * Cet emballage n’inclut pas de pédale de grosse caisse, de pied de charleston, ni de pied de caisse claire. Utilisez une pédale de grosse caisse, un pied de charleston et un pied de caisse claire disponibles dans le commerce. 03 T1 TOM 1 Connectez le PD-14DSX (caisse claire), le CY-18DR (ride) et le VH-14D (charleston) * Si vous n’avez pas besoin d’utiliser les rallonges, laissez-les déconnectées du module de sons de batterie. Vis à main A * Lors de la vérification des éléments fournis avec le DTS-30S, reportez-vous au « Mode d’emploi du DTS-30S ». KIK KICK * Les câbles AX1, AX2, AX3 et AX4 sont des rallonges. Utilisez-les au besoin. Vis à main C Vis à main D Étiquette de marquage Prise TRIGGER IN Étiquette de marquage CR1 Prise TRIGGER IN CRASH1 Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de prise d’entrée de capteur comme suit. DTS-30S (support de batterie) – Mode d’emploi du VH-14D 05 Connexion des pads au module de sons de batterie Procédure de connexion Montez le support comme montré sur l’illustration. VAD716-2 ¹ VH-14D (charleston numérique) x 1 © 2024 Roland Corporation Procédure d’installation VAD716 ¹ PD-14DSX (caisse claire numérique) x 1 Réglages du support de batterie Temps nécessaire : env. 20 min. Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce document ainsi que les sections « Consignes de sécurité » et « Notes importantes » concernant les accessoires (inclus dans le Mode d’emploi de l’accessoire concerné) avant utilisation. Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Prise TRIGGER OUTPUT ¹ Pour empêcher le support de basculer ou de tomber, serrez les vis à main jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Lors du serrage de la vis à main 3 ou de la vis à main D , assurez-vous que les écrous qui maintiennent l’angle sont bien engrenés. Vous avez maintenant terminé la première moitié du processus d’assemblage. Pourquoi ne pas faire une pause? Une fois que vous avez terminé les raccordements, mettez sous tension comme décrit dans le « Guide de démarrage rapide du V71 » et vérifiez que le son est audible. Le montage et les raccordements sont terminés. Fixation de la cymbale crash (CY-16R-T) et de la cymbale ride (CY-18DR) Fixation des différentes pièces Temps nécessaire : env. 40 min. Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le « Guide d’installation du VAD716 » lorsque vous installez l’appareil sur un support. S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures. 1. Positionnez la cymbale de sorte que la partie convexe de son support soit alignée sur la partie concave du bas de la cymbale. Écrou de cymbale Rondelle de feutre Logo « Roland » du côté opposé au batteur 2. Resserrez l’écrou de la cymbale de manière à obtenir le degré de balancement approprié. (HI-HAT) VH-14D Câble de connexion Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. V71 Comme indiqué sur l’écran, affectez le PD-14DSX comme caisse claire, le CY-18DR comme cymbale ride et le VH-14D comme charleston. Desserrer CY-16R-T 2. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner « PD-14DSX », « CY-18DR » ou « VH-14D » et utilisez les boutons [-] [+] ou la molette pour modifier l’assignation. PD-14DSX SNARE CY-18DR RIDE VH-14D HI-HAT 3. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran KIT. * Si vous spécifiez la même entrée de capteur qu’un pad connecté à une prise TRIGGER IN, le pad connecté à cette prise TRIGGER IN ne produira pas de son. CY-18DR T1 T2 PDA100 PDA120 DCS-30 DBS-30 Fixez les pieds au tom basse. (SNARE) PD-14DSX Réglage de la banque des déclencheurs sur « VAD716 » Support de tom Installation du tom basse (PDA140F) T3 PDA140F PDS-20 L’écran TRIGGER - DIGITAL PAD apparaît. (RIDE) DCS-30 Protection 1. Sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton [ENTER]. Lors du raccordement initial du PD-14DSX, du CY-18DR et du VH-14D au port DIGITAL TRIGGER IN, l’écran suivant apparaît. Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. CR2 (BOW/EDGE) CY-16R-T Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le VH-14D dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du VH-14D. Câble de connexion Fixation des toms (PDA100/PDA120) CR1 (BOW/EDGE) Installation du charleston (VH-14D) Prise DIGITAL TRIGGER OUT Partie convexe * Utilisez l’écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis avec le support de batterie. Réglages de la caisse claire (PD-14DSX), du ride (CY-18DR) et du charleston (VH-14D) Protection Insérez la fiche du câble de connexion dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR. Fixez les pieds du tom basse de manière à ce que la partie pliée des pieds s’étende vers l’extérieur, à angle droit par rapport à la circonférence du tom. T4 PDA140F 1. Appuyez sur le bouton [TRIGGER]. 3. Placez le curseur sur le numéro de banque du déclencheur et utilisez les boutons [-] [+] ou la molette pour régler la banque des déclencheurs sur « VAD716 ». Numéro de banque de déclencheurs 2. Appuyez sur le bouton [F1] (BANK). L’écran TRIGGER - BANK s’affiche. 4. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran KIT. Type de déclencheur KIK KD-22 * Pendant la lecture, les marques « Á » (point rond) sur les cymbales supérieures et inférieures doivent être alignées, comme indiqué sur l’illustration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si les marques ne sont pas alignées. Réglage de la charleston (VH-14D) Vu d’en haut * Positionnez les cymbales de manière à ce que le logo Roland soit orienté vers le côté opposé au joueur. Montage de la pédale de grosse caisse sur la grosse caisse (KD-22) * Lorsque vous utilisez une batte en feutre ou une double pédale de grosse caisse, consultez la section « Utilisation d’une batte en feutre » ou « Utilisation d’une double pédale de grosse caisse » dans « Grosse caisse (KD-22) », située au dos de ce guide. Perspective depuis l’avant Fixation du module de sons de batterie (V71) 1. Desserrez la vis à main de serrage de la jambe, ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez la vis. Large Utilisez une clé de batterie pour régler les tiges à une longueur identique sur le côté gauche et sur le droit. Étroit Plaque de montage du module de sons * Réglez ces supports de manière à ce que le support de tom soit à l’intérieur et que le support de cymbale soit à l’extérieur. Vis à main de serrage de la jambe Installation du PD-14DSX sur un pied de caisse claire Insérez la plaque de montage dans la pince, puis tournez la vis à main de la pince pour fixer la plaque de montage. Fixez les câbles au support avec l’attachecâble. Vous ne pouvez utiliser le PD-14DSX qu’avec un pied de caisse claire disponible dans le commerce. * Assurez-vous que le pied de caisse claire que vous utilisez est capable de supporter un fût de 14 pouces. Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le PD-14DSX dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du PD-14DSX. Protection Câble de connexion *5100085696-02* Lorsque vous utilisez le VH-14D, veillez à régler le décalage et le charleston sur le V71 après la connexion. Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. Tige Chaque tige comporte cinq marques de longueur. Ajustez la longueur des tiges sur la marque centrale, en fonction de la pédale de grosse caisse que vous utilisez. 2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/ caoutchouc) en fonction de la surface sur laquelle vous installez le KD-22. Pointe Caoutchouc 3. Placez les protections du cercle en bois à la position à laquelle la pédale de grosse caisse est fixée. Tapis V-Drums (série TDM), tapis, etc. Sol dur Faire ressortir la pointe Serrage de l’écrou du pied Écrou du pied Pied Pointe * L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec précaution. * Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher en bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités en caoutchouc. « Processing... » s’affiche une fois l’étalonnage commencé. Ce réglage est nécessaire pour détecter correctement les opérations d’ouverture, de fermeture et de pédale. Réglage du décalage 2. Appuyez sur le bouton [F4] (HI-HAT). Plancher en bois, béton, etc. Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied. 5. Appuyez sur le bouton [F6] (EXECUTE). L’écran HI-HAT OFFSET ADJUSTMENT s’affiche. L’écran TRIGGER - HI-HAT s’affiche. Apposez sur les deux surface du cercle Assurez-vous que « Trig Type » est réglé sur « VH14D ». * L’adhésif de la protection de cercle en bois fonctionne mieux si vous l’appliquez une journée avant de fixer la pédale de grosse caisse. 4. Desserrez la vis du tilter sur la cymbale supérieure et déposez cette dernière sur la cymbale inférieure. * Ne touchez PAS les cymbales ni la pédale. Vis du tilter 1. Réglez l’écart entre la cymbale supérieure et la cymbale inférieure pour qu’elles soient espacées d’environ 10 mm, puis serrez la vis du tilter. 10 mm « Complete! » s’affiche une fois l’étalonnage terminé et l’affichage revient à l’écran TRIGGER. Enroulez une attache de câble autour d’un câble. Laissez un certain jeu au câble à l’écran KIT. Vous pouvez également appuyer sur le bouton [TRIGGER] tout en maintenant le bouton [KIT] du V71 pour régler le décalage. Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse caisse est fixée de manière à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite solidement la pédale de grosse caisse au KD-22. * Bien que l’espace puisse être ajusté sur un jeu qui facilite l’utilisation du charleston, un réglage trop étroit ou trop large de l’espace peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et empêcher le charleston de produire les sons attendus. Réglez l’espace sur 10 mm pour obtenir la sensation la plus naturelle lorsque vous jouez sur le VH-14D. 2. Modifiez la tension du ressort en réglant le pied de charleston. Pour plus d’instructions sur le réglage de la tension, reportez-vous au manuel du propriétaire de votre pied de charleston. * Veillez à ne pas vous pincer les doigts. Après avoir fixé la pédale de grosse caisse, ajustez l’angle des jambes et la longueur des tiges comme nécessaire. Fixez le câble en place avec l’attache de câble 6. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir REMARQUE 4. Fixez la pédale de grosse caisse. La batte doit frapper au centre de la surface de frappe Fixation des câbles Réglage du charleston Veillez à ce que ce petit crochet en plastique reste visible de vous. Vis du tilter 1. Appuyez sur le bouton [TRIGGER] du V71. Sol souple Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez le pied pour le monter, la pointe sera exposée. 3. Appuyez sur le bouton [F6] (OFFSET). Insérez le petit crochet en plastique dans un orifice pour fixer le câble sur la perche de la cymbale. NOTE • Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le fonctionnement. • Consultez le mode d’emploi du VH-14D pour plus de détails sur le charleston. * Si la tension du ressort est trop élevée ou trop faible, le charleston peut ne pas fonctionner correctement et vous risquez de ne pas pouvoir jouer comme vous le souhaitez. * Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains pieds. Une fois que vous avez le son, il est temps de vous connecter à Roland Cloud ! Enroulez une attache de câble autour du tube et serrez-la afin qu’elle ne glisse pas. Roland Cloud offre un flux continu de contenus sonores premium. Suivez les étapes du « Guide de configuration Roland Cloud Connect » (dépliant) pour vous connecter à Roland Cloud. Explication détaillée de chaque composant CONSIGNES DE SÉCURITÉ Grosse caisse (KD-22) Utilisation d’une batte en feutre Lorsque vous utilisez une batte en feutre, assurez-vous d’appliquer le patch de grosse caisse inclus sur la surface du pad de la batte pour la protéger. Lorsque vous utilisez une batte sans feutre, vous pouvez continuer à utiliser le pad normalement et garder le patch toujours en place. * Si vous souhaitez enlever les marques (l’adhésif ) résiduelles après avoir retiré le patch, nettoyezles avec un chiffon et de l’alcool de ménage. * N’utilisez pas d’alcool de ménage sur des éléments autres que la surface de frappe de la batte. L’utilisation d’alcool de ménage sur des pièces en plastique ou en bois peut provoquer une décoloration ou des dégâts. Utilisation de doubles pédales de grosses caisses 3. Remettez le cercle en place. Il est également possible d’utiliser le KD-22 avec des doubles pédales. Ajustez les points de frappe des deux battes afin qu’ils soient à distance égale de part et d’autre de la surface de frappe de la peau. Ajustez la tension de la peau de frappe avant de jouer sur le KD-22. Vous pouvez faire varier la réponse aux frappes (toucher de jeu) en ajustant la tension. 4. Fixez la butée de la planche de frappe sur les crochets/tirants de réglage. Incorrect Correct Réglage de la tension de la peau 1. Ajustez chaque tirant petit à petit, en passant d’un bord à l’autre de la peau dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Crochet/tirant de réglage Butée de la planche de frappe 3 5. En progressant alternativement d’un bord à l’autre, utilisez vos doigts pour appuyer sur les crochets et les butées de la planche de frappe A , et insérez les tirants de réglage dans les logements tout en appuyant sur les butées de la planche de frappe A entre le cercle B et la planche de frappe C . Si le point de frappe de la batte ne peut pas être aligné correctement Selon la pédale de grosse caisse, il peut ne pas être possible de la fixer à la grosse caisse de manière à ce que les points de frappe des deux battes se situent symétriquement de part et d’autre du centre de la surface de frappe de la peau. Dans ce cas, procédez ainsi pour ajuster la position de la surface de frappe de la peau. 10 Crochet 8 Butée de la planche de frappe 3 10 Cercle de frappe Planche de frappe Peau de frappe 7 2. Ajustez chaque tirant de manière à ce que la tension de la peau soit homogène. 1 REMARQUE 6 5 2 8 NOTE 4 4 * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. 6. En progressant alternativement d’un bord à l’autre du fût, resserrez légèrement chaque tirant de réglage jusqu’à ce que les crochets n’oscillent plus. Tirant 9 Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie. 9 7. Resserrez ensuite chaque tirant de réglage de 3/4 de tour en plus pour fixer la peau avant. Pour éviter tout risque de blessure, dégât ou dysfonctionnement, ne détachez pas la planche de frappe ou la surface de frappe du fût. Faites attention à ne pas vous blesser aux mains ou aux pieds pendant le montage. 2. Faites pivoter la surface de frappe et la planche en même temps et ajustez-les de manière à ce que les battes soient alignées au centre. ATTENTION Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser et ne pas entreposer dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes ¹ exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple); ¹ embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple); ¹ exposé au sel; ¹ exposé à la pluie; ¹ exposé à la poussière ou au sable; ¹ soumis à de fortes vibrations ou secousses; Planche de frappe Peau de frappe ¹ placé dans un endroit mal aéré. Alignez les battes avec le centre Référence Pour plus de détails concernant la grosse caisse, référez-vous au « Mode d’emploi du KD-22 ». Caisse claire (PD-14DSX) Réglage de la tension de la peau 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec le toucher approprié. 6 Desserrer NOTE Resserrer Peau 2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier la sensation de frappe du pad. 8 4 1 2 3 Tirant de réglage * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie. Référence 7 Tom (PDA100/PDA120/PDA140F) 5 Pour plus de détails concernant la caisse claire, référez-vous au « Mode d’emploi du PD-14DSX ». Cymbale crash (CY-16R-T) Réglage de la tension de la peau Fixation des câbles 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. 4 6 Tirant de réglage Laissez un certain jeu aux câbles Une tension légèrement supérieure à la sensation de frappe d’un tambour acoustique est appropriée. 2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier la sensation de frappe du pad. Cymbale ride (CY-18DR) 1 2 Peau * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. 5 Fixez le câble en place avec l’attache de câble 3 Veillez à ce que ce petit crochet en plastique soit visible pour vous. NOTE Enroulez une attache de câble autour du tube et serrez-la afin qu’elle ne glisse pas. Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie. Référence Pour plus de détails concernant les toms, référez-vous au « Mode d’emploi du PDA100/PDA120/ PDA140F ». Référence Pour plus de détails concernant les cymbales, référez-vous au « Mode d’emploi du CY-16R-T/CY-14C-T » ou au « Mode d’emploi du CY-18DR ». NOTE Enroulez une attache de câble autour d’un câble. Insérez le petit crochet en plastique dans un orifice pour fixer le câble sur la perche de la cymbale. Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le fonctionnement. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise. VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES ¹ exposé à la vapeur ou à la fumée; * Si la surface de frappe n’est pas suffisamment sécurisée, le capteur risque de mal fonctionner, ou le son de frappe risque d’être trop fort. ATTENTION À propos des symboles AVERTISSEMENT 6 2 Cercle de frappe B AVERTISSEMENT et Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. Peau de frappe Planche de frappe C 1. Retirez tous les crochets et tirants de réglage, la butée de la planche de frappe, ainsi que son cercle. À propos des messages de type Tirant 1 5 Butée de la planche de frappe A Pousser 7 CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez uniquement le support recommandé Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support recommandé par Roland. Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Guide d’installation du VAD716 lorsque vous installez l’appareil sur un support. Ne placez pas l’appareil sur une surface instable Lorsque vous utilisez l’appareil avec un support recommandé par Roland, placez celui-ci avec précaution sur une surface plane et stable. Si vous n’utilisez pas de support, vous devez toutefois vous assurer que l’emplacement d’installation de l’appareil offre une surface plane capable de supporter l’appareil et de l’empêcher d’osciller. S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures. Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. NOTES IMPORTANTES ATTENTION ATTENTION Utilisez uniquement le(s) support(s) spécifié(s) Débranchez l’ensemble des cordons ou câbles avant de déplacer l’appareil Cet appareil est conçu pour être utilisé en combinaison avec des supports spécifiques (série DCS, DBS ou PDS) fabriqués par Roland. S’il est utilisé en association avec d’autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité. Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, des dégâts ou un dysfonctionnement peuvent survenir. Évaluez les risques possibles avant d’utiliser les supports Même si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le Mode d’emploi, il peut arriver que le produit tombe du support ou que celui-ci bascule suite à certaines manipulations. Prenez en considération tous les risques possibles avant d’utiliser ce produit. Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les parties amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, etc. Un adulte doit toujours être en charge de la manipulation de ces pièces. ¹ Supports ¹ Pédales ¹ Vis à main Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge. ¹ Pièces fournies Accroche-câble, attaches de câble, clé de batterie ¹ Pièces amovibles Vis, rondelles, écrous, rondelles de feutre, ressorts, vis à main Installation Précautions supplémentaires Droit de propriété intellectuelle ¹ Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont normalement utilisés avec leur source lumineuse très proche de l’appareil ou des spots lumineux puissants n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant une période prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil. ¹ Cet instrument est conçu pour minimiser les sons externes lorsque vous jouez dessus. Les vibrations sonores peuvent toutefois être transmises à travers les sols et les plafonds avec une intensité surprenante. Veillez donc à ne pas déranger vos voisins avec ce type de son. ¹ Roland et V-Drums sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux ÉtatsUnis ou dans d’autres pays. ¹ Suivant le matériau et la température de la surface sur laquelle vous placez l’appareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc décolorent ou détériorent la surface. ¹ Lors de la mise au rebut du carton d’emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil a été emballé, vous devez respecter les réglementations locales applicables à l’élimination des déchets. * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et molettes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. * Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de sa rédaction. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site web de Roland. ¹ Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. ¹ Dans ce manuel, les noms de sociétés et les noms de produits appartenant à leurs propriétaires respectifs sont utilisés parce qu’il s’agit de la manière la plus pratique de décrire les sons simulés à l’aide de la technologie DSP. ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。