FR Vx-Series Guide Utilisateur Vx350i DOMINO Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2024. Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel : +44 (0)1954 782551 Fax : +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] Historique des modifications Modification Tous les chapitres de l'édition 1 2 Date Juillet 2024 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 PRÉFACE Ce document, réf. Domino EPT092275, constitue l'autorité officielle pour l'installation, l'utilisation, la maintenance et le recyclage du produit qui est l'objet de ce document. Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de formation. Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction" dans le cadre de la directive Machines. Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de l'équipement décrit dans ce document. Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances. Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence. Il est important de : • conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ; transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de • l'équipement. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 3 TABLE DES MATIÈRES page Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avertissements, précautions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avertissements spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avertissements spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Informations sur les consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . 14 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Type d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 États, alertes et recherche de problème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Installation d'un ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET REMARQUES AVERTISSEMENT Type de danger. Risque de blessures corporelles. Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger risquant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou pré‐ sentant un risque pour la santé. ATTENTION Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipe‐ ment. Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dan‐ gers potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipe‐ ment ou à l'environnement. Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel technique pour mettre en évidence des avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite sous les symboles. Avertissement ou précaution : lisez et respectez le texte d'avertissement ou de précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement ou des dommages à l'environnement. Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable. Risque de contact avec l'électricité. Éléments pointus. Prenez garde pour éviter de vous blesser avec les éléments pointus. Surface chaude. Prenez garde à ne pas entrer en contact avec les surfa‐ ces chaudes. Fermeture de pièces mobiles. Prenez garde à éviter les blessures sur les mains lorsque vous êtes à proximité d'un équipement avec des pièces mobiles. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 5 Obstacle au niveau du sol. Prenez garde lorsque vous êtes à proximité d'un obstacle situé au niveau du sol. Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précautions contre les décharges électrostatiques : • Éteignez la machine. • Portez un bracelet relié à la terre. • Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électrostatiques. • Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les circuits imprimés. • Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions élec‐ trostatiques. Portez des lunettes de protection. Portez des vêtements de protection. Utilisez des gants de protection. Consultez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée. Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de maintenance ou de réparation. Raccordez le produit à une alimentation raccordée à une borne de terre. Lisez le manuel avant d'effectuer cette procédure. 6 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES Manipulation de la cassette Vx-Series AVERTISSEMENT La poignée de cassette ne permet pas de déplacer l'impri‐ mante. Risque de blessure ou de dommage sur l'équipe‐ ment. N'utilisez pas la poignée de la cassette pour porter ou tenir l'imprimante. La cassette peut se détacher de l'imprimante et causer une blessure ou abîmer l'équipement. La poignée de la cassette est destinée au retrait de la cassette uniquement. Utilisez vos deux mains lorsque vous portez l'imprimante. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 7 AVERTISSEMENT Ne retirez pas le ruban adhésif avant l'installation. Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement. Ne retirez pas le ruban adhésif signalé ci-dessous par des cercles (rouges) avant l'installation de l'imprimante sur le support. Il aide à éviter que l'imprimante se détache de la casette et tombe. Si l'imprimante tombe, elle peut causer des blessures ou s'abîmer. Remplacement du ruban AVERTISSEMENT Extrémités pointues. Risque de blessure. Faites attention aux extrémités pointues lorsque vous remplacez les rubans. Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures. AVERTISSEMENT Surface chaude. Risque de blessure. Ne touchez pas la zone de la tête d'impression qui chauffe ou le capot arrière du corps de l'imprimante. Ces zones peuvent devenir très chaudes et causer des blessu‐ res. AVERTISSEMENT Surface chaude. Risque de blessure. Ne touchez pas la surface du boîtier d'interface. Ces surfaces peuvent être très chaudes. Il est recommandé d'éviter tout contact physique avec les surfaces du boîtier d'interface. 8 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Solutions de nettoyage AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cutanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'im‐ primante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. AVERTISSEMENT Vapeur dangereuse. Risque de blessure. Évitez de respirer la vapeur des liquides de nettoyage. Les vapeurs de liquide de nettoyage sont dangereuses. Débranchez le cordon d'alimentation AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. AVERTISSEMENT L'équipement peut démarrer automatiquement. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de retirer tout capot, ou effectuer toute maintenance ou nettoyage. Lorsqu'elle est allumée, l'imprimante peut commencer à fonctionner automatiquement. Si l'imprimante démarre de façon imprévue, elle peut causer des blessures. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électri‐ que. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des compo‐ sants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 9 Risque d'écrasement AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Risque de blessure. Tenez les mains, cheveux et les vêtements amples éloi‐ gnés de la tête d'impression lorsque l'imprimante est sous tension. La tête d'impression peut bouger sans avertissement. Si des mains, des cheveux ou des vêtements amples sont à proximi‐ té de la tête d'impression lorsqu'elle se déplace, ils peuvent être attrapés par la tête d'impression et cela peut entraîner des blessures. Danger lié aux obstacles AVERTISSEMENT Danger lié aux obstacles. Risque de blessure. N'installez pas l'imprimante, les câbles ou les accessoires sur une passerelle ou dans un lieu où ils pourraient con‐ stituer un obstacle dangereux. Si l'imprimante, les câbles ou les accessoires sont installés sur une passerelle ou dans un lieu où ils pourraient constituer un obstacle dangereux, ils peuvent provoquer des blessures. Danger lié à l'eau AVERTISSEMENT L'eau est un conducteur électrique. Risque de blessure. Ne touchez pas l'équipement avec les mains humides ou moites. N'exposez pas l'imprimante à de l'eau. L'équipement contient des composants électriques sous ten‐ sion. Si l'équipement entre en contact avec de l'eau, il y a un risque de blessure sur le personnel par conduction d'électrici‐ té. Clause de non-responsabilité À notre connaissance, les informations précédemment fournies sont exactes à la date de cette publication. Elles ne sont données qu'à titre indicatif dans une optique de sécurité lors de l'utilisation, du traitement, du stockage, du transport et de la mise au rebut, et ne constituent en aucune manière une garantie ou une spécification de qualité. Ces informations concernent uniquement le matériel spécifiquement indiqué et peuvent s'avérer inapplicables lorsque ce matériel est associé à d'autres équipements ou qu'il est utilisé dans certains processus, sauf mention contraire dans le texte. 10 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES Consommables et pièces de rechange ATTENTION Les consommables et pièces de rechange qui ne proviennent pas de Domino ne sont pas garantis. Risque de détérioration du matériel. Utilisez uniquement des rubans, produits de nettoyage, têtes d'impression et pièces de rechange officiels de Domino. L'utilisation de consommables et pièces de rechange qui ne provien‐ nent pas de Domino peut endommager l'équipement. Matériel de nettoyage pour la tête d'impression ATTENTION Pièces sensibles. Risque de détérioration du matériel. Les matériaux abrasifs, les matériaux pelucheux, les outils métal‐ liques, l'air à haute pression et les liquides de dégraissage peu‐ vent endommager la tête d'impression. Pour nettoyer la tête d'impression, utilisez uniquement des chiffons doux brossés et non pelucheux. Utilisez toujours les stylos nettoyants (VPR0223), le liquide de nettoya‐ ge (WJ-111) et les lingettes de nettoyage (EPT039697) de Domino. N'utilisez pas de matériaux abrasifs, de matériaux pelucheux, d'outils métalliques, d'air à haute pression ou de liquides de dégraissage. Détérioration de la tête d'impression ATTENTION Impression sans ruban. Risque de détérioration du matériel. N'essayez pas d'imprimer sans ruban. Assurez-vous qu'un ruban est présent dans l'imprimante avant de démarrer l'impression. L'impression sans ruban installé peut endommager la tête d'impres‐ sion. Perte des données des compteurs ATTENTION Arrêt de l'imprimante. Risque de perte de données. Si les valeurs de compteur d'étiquettes doivent être conservées, n'éteignez pas l'imprimante. Si l'imprimante est éteinte, les valeurs de compteur d'étiquettes peu‐ vent être perdues. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 11 Acheminement des câbles ATTENTION Mauvais acheminement des câbles. Risque de dommages de l'équipement. Acheminez les câbles à l'écart des pièces mobiles et des machi‐ nes. Assurez-vous que les câbles et les fils sont correctement fixés, de sorte qu'ils ne risquent pas d'être pris dans des pièces mobiles ou des machines. Si des câbles et des fils se coincent dans des pièces mobiles ou des machines, cela peut endommager l'équipement. Capots ATTENTION N'utilisez pas l'imprimante quand un des capots est retiré. Risque de détérioration du matériel. Lorsque vous faites fonctionner l'imprimante, assurez-vous que tous les capots sont installés avec le bon nombre de fixations. Les capots protègent les composants internes de l'imprimante contre les dommages causés par la poussière, les salissures et l'électricité statique. Tension d'alimentation secteur ATTENTION Mauvaise tension d'alimentation. Risque de détérioration du matériel. Si la tension d'alimentation électrique de l'équipement dépasse les valeurs indiquées dans ce manuel, l'équipement peut être en‐ dommagé. Ne dépassez la tension d'alimentation électrique spécifiée dans ce manuel. Câblage du câble d'E/S ATTENTION Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Se‐ ries. Risque de détérioration du matériel. Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une imprimante Vx-Series. Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des impriman‐ tes V-Series. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'imprimante peut subir des dommages électriques. Assu‐ rez-vous que le câble d'E/S est correctement câblé avant de le connec‐ ter à une imprimante Vx-Series. 12 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 INFORMATIONS SUR LES CONSOMMABLES Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de sécurité spécifiques à chacun de ses rubans et solvants. Les fiches de données de sécurité se trouvent dans la section MSDS du site web de Domino. • Lisez la fiche de données de sécurité du liquide nettoyant (réf. WJ-111) avant d'utiliser un tel liquide avec n'importe quel produit Domino. • Tous les produits de nettoyage utilisés, par exemple, les chiffons, les papiers absorbants, représentent un danger d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation pour être jetés de manière sécurisée. Risques d'incendie Respectez toutes les consignes d'avertissement données sur la machine et les consignes de sécurité suivantes. En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau. Le risque d'incendie nécessite la plus grande attention là où les rubans d'impression sont entreposés et utilisés. Le risque d'incendie varie considérablement en fonction du type de ruban. Les rubans utilisés par les imprimantes Vx-Series ne sont pas inflammables. Lorsqu'un danger particulier est présent, des informations appropriées figureront sur la fiche de données de sécurité du produit. En cas d'incendie, les rubans d'impression risquent de dégager des émanations dangereuses. Pour cette raison, les rubans doivent être entreposés à un endroit rapidement accessible par les services de lutte contre l'incendie et où l'incendie ne se propagera pas au-delà de l'entrepôt. Mise au rebut Le matériel d'impression et les rubans ne doivent pas être traités comme des déchets ordinaires. Ils doivent être éliminés selon les méthodes approuvées par les réglementations locales. DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Pour éviter les décharges électrostatiques de l'équipement de la ligne de production, l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, le client doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doivent s'assurer que la ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un voltmètre numérique ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la terre soit vérifiée régulièrement et que si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de production, la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre. Des dispositifs de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc. sont recommandés. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 13 FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explo‐ sion. Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant ou en la coupant mécaniquement. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de l'élimination des batteries. Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des tempéra‐ tures élevées ou basses. N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible pression atmosphérique à haute altitude. ATTENTION Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipe‐ ment et de l'environnement. La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, rem‐ placez le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du circuit imprimé. Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux di‐ rectives sur les batteries Marque du produit Marque de la batterie Union européenne uniquement Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères. DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS) Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 14 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME DESCRIPTION Les imprimantes Vx350i sont les surimprimantes à transfert thermique haute résolution les plus récentes qui peuvent imprimer plusieurs lignes de texte, des images, divers codes lisibles par machine (codes-barres et codes 2D) et des compteurs de date/heure, le tout depuis une unité autonome. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre support local. Chaque imprimante peut se composer des éléments suivants : Imprimante Vx350i L'imprimante comporte les systèmes de contrôle électronique et un systè‐ me de ruban d'encre. Voir Imprimante Vx350i à la page 17 Boîtier d'interface Vx350i Le boîtier d'interface en option fournit des con‐ nexions d'alimentation et de signal à l'impri‐ mante Vx350i. Voir Boîtier d'interface Vx350i à la page 21 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 15 Écran Écran en option Voir Écran à la page 24 16 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 TYPE D'IMPRIMANTE Deux types d'imprimantes Vx-Series sont vendus : Impri‐ mante Tête d'im‐ pres‐ sion Largeurs de ruban Orientation Vx350i 53 mm 55 mm, 34 mm Remarque Gauche Droite Référence 8D3221001DU 8D3222001DU Vous pouvez convertir une imprimante à gauche en imprimante à droite (et vice-versa). Contactez Domino. SPÉCIFICATIONS Imprimante Vx350i Physique Élément Finition standard : Détails Aluminium anodisé Dimensions (sans poignée) : Hauteur : 180 mm Largeur : 229 mm Profondeur : 193 mm EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 17 Élément Dimensions (avec la poi‐ gnée) : Poids : Détails Hauteur : 180 mm Largeur : 229 mm Profondeur : 226,5 mm 9,1 kg Alimentation électrique (no‐ 48 V CC +/- 2 % minale) : 6A Alimentation électrique autonome Lors de l'alimentation de l’imprimante Vx350i à partir d'une alimentation autonome, la spécification requise pour l’unité d’alimentation est la suivante : Tension de sortie Valeur 47,04 à 49,66 (V CC) Intensité de sortie 6,3 A (pic à 12,6 A) Puissance de sortie 300 W (pic à 600 W) Remarque Précision 48 V CC +/- 2 % Environnement Élément Emplacement : Détails Intérieur Température de fonctionne‐ 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) ment : Température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) Humidité relative en fonc‐ tionnement : Degré de pollution : HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmen‐ tation par heure) (2) Altitude : 2 000 mètres max. Indice de protection contre la pénétration IP55 avec : • capot étanche pour les connecteurs installés • capot IP de protection contre l’entrée d’eau installé cassette de protection contre l’entrée d’eau • installée • imprimante non opérationnelle alimentation non fournie. • 18 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Kit de protection contre l’entrée d’eau Un ensemble facultatif de capots de protection contre l’entrée d’eau est disponible pour assurer une protection contre la pénétration. (IP55) Pour obtenir des instructions de montage, consultez la section Protection contre la pénétration de l'imprimante Vx350i à la page 31. [1] Corps de l’imprimante Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau pour connecteurs [3] Capot IP de protection contre l’entrée d’eau [4] Support de fixation pour cassette [5] Cassette de protection contre l’entrée d’eau [6] Vis papillon (2) Remarque Avant l'impression, retirez la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5] et le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3]. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 19 Performances de l'imprimante - Vx350i Remarque Si le pack amélioré est installé, il est obligatoire d'installer le kit d'air positif. Le kit d'air positif est inclus dans le pack amélioré. Le kit d'air positif ne peut être installé que par un technicien Domino formé. Mode intermittent Standard Pack amélio‐ ré Ruban (mm) Zone d’impres‐ sion (mm x mm) 55 mm 53 x 75 34 mm 32 x 75 55 mm 53 x 75 34 mm 32 x 75 Vitesse d'impres‐ Fréquence de sion maximale répétition maxi‐ (mm/sec) male (impres‐ sions/sec) 600 6 600 6 Mode continu Standard Pack amélio‐ ré 20 Ruban (mm) Zone d’impres‐ sion (mm x mm) Plage de vitesse d'impression (mm/sec) Fréquence de répétition maxi‐ male (impres‐ sions/sec) 55 mm 53 x 500 10 à 750 6 34 mm 32 x 500 55 mm 53 x 700 10 à 1 200 8.3 34 mm 32 x 700 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Boîtier d'interface Vx350i Physique Élément Détails Dimensions (sans le capot IP) : Hauteur : 105,5 mm Largeur : 242 mm Profondeur : 180,5 mm Dimensions (avec le capot IP) : Hauteur : 105,5 mm Largeur : 242 mm Profondeur : 261 mm Poids : 2,8 kg Finition standard : Aluminium anodisé Alimentation électrique (no‐ 100 à 240 V CA minale) : 50 à 60 Hz 3,5 A Environnement Élément Emplacement : Détails Intérieur EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 21 Élément Détails Humidité relative en fonc‐ tionnement : Degré de pollution : HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmen‐ tation par heure) (2) Altitude : 2 000 mètres max. Indice de protection contre la pénétration IP55 avec capot étanche pour les connecteurs. Température de fonctionne‐ 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) ment : Température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) 22 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Kit de protection contre l’entrée d’eau Il existe un kit de protection en option pour assurer une protection contre la pénétration pendant le nettoyage. Pour obtenir des instructions de montage, consultez la section Protection contre la pénétration du boîtier d'interface Vx350i à la page 34 [1] Boîtier d'interface Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau du boîtier d'interface [3] Passe-câble [4] Pince du passe-câble [5] Joint d’étanchéité EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 23 Écran Spécifications Écran Dimensions Environnement prévu Degré de protec‐ tion IP : Montage Température de l'en‐ vironnement Altitude maximum de fonctionnement Humidité de l'envi‐ ronnement Alimentation électri‐ que Catégorie de surten‐ sion Poids : Câble Ethernet Niveau de pollution 24 Écran tactile couleur WXGA (1 280 x 800 points) de 10,1 pouces 259,9 x 178,5 x 59,3 mm Intérieur uniquement IP55, Type 4 (UL50e) VESA 75 5 à 45 °C 2 000 m 10 à 90 % sans condensation Entrée 1 : 24 V CC, 1,25 A, 30 W Entrée 2 : 48 V CC, 0,53 A, 25,5 W / PoE IEEE 802.3 @ Non applicable 1,5 kg 100 m maximum pour un câble Ethernet blindé standard. Câble système 10 m maximum. NP 2 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 USB Port 1 : Type USB 2.0 / min. 900 mA Port 2 : Type USB 2.0 / min. 900 mA Intensité combinée : max. 1,4 A EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 25 Interface utilisateur Domino a mis au point QuickStep dans le but d'offrir une interface simple et conviviale. Les temps de formation et de paramétrage ainsi que les erreurs de codage sont réduits grâce à QuickStep. Le fonctionnement de l'imprimante via l'interface QuickStep est décrit dans User Interface. L'interface utilisateur QuickStep affichée sur l'écran tactile est présentée ci-dessous : 26 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 CHAPITRE 3 INSTALLATION INSTALLATION MÉCANIQUE AVERTISSEMENT Équipement industriel. Risque de blessure L'installation mécanique doit être effectuée par une per‐ sonne dûment formée et qualifiée. Déballage Retirez l'imprimante et les accessoires de l'emballage. L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré correspond au bon de livraison et signalez immédiatement toute différence à Domino. Emplacement Positionnez l'imprimante et l'écran : • Afin qu'ils soient isolés électriquement des autres équipements ; • Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée, voir Environnement à la page 18 ; Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée, voir • Environnement à la page 18 ; Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide • de l'alimentation. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 27 Installation de l’imprimante Vx350i Schéma mécanique de l'imprimante [1] 4 vis M6 de 9,5 mm sur le dessus de l’imprimante. Pas : 40 mm x 40 mm. Pour le montage sur des supports Domino. [2] 4 vis M6 de 9,5 mm sur le dessus de l’imprimante. Pas : 50 mm x 50 mm. Pour le montage sur des supports VJ/MI. [3] 2 vis M6 de 6 mm sur le côté gauche de l'imprimante [4] 2 vis M6 de 6 mm sur le côté droit de l'imprimante [5] Support [6] Impression sur support [7] 104,525 mm. La distance minimale entre l'impression sur support et l'arrière de l'imprimante. 28 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Installation du boîtier d'interface Vx350i Schéma mécanique du boîtier d'interface Le boîtier d'interface peut être installé dans n'importe quelle orientation. Il n'a pas besoin d’adopter une position fixe. Cependant, des trous taraudés sont présents sur le bas pour accepter un support VESA de 75 mm x 75 mm. Il y a quatre trous, chacun d’entre eux étant un trou M5 de 5,5 mm de profondeur. Remarque Ne tenez pas et ne déplacez pas l'équipement lorsqu'il fonctionne. Boîtier d’interface sans kit de protection contre l’entrée d’eau [1] 242 mm [2] 105,5 mm [3] 108,5 mm EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 29 Boîtier d’interface avec kit de protection contre l’entrée d’eau [1] 242 mm [2] 105,5 mm [4] 261 mm 30 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Protection contre la pénétration Des accessoires sont disponibles pour assurer une protection contre la pénétration. Lorsqu'ils sont montés sur l'imprimante ou le boîtier d'interface, ils offrent une protection IP55 contre l’entrée d’eau. Remarque Il n'est pas possible d'imprimer avec la cassette ou le capot de protection contre l’entrée d’eau en place. Ils doivent être retirés avant l'impression. Protection contre la pénétration de l'imprimante Vx350i Des accessoires sont disponibles pour assurer une protection contre la pénétration. Lorsqu'ils sont montés sur l'imprimante, ils offrent une protection IP55 contre l’entrée d’eau. Remarque Il n'est pas possible d'imprimer avec la cassette de protection contre l’entrée d’eau [6] ou le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3]. Ils doivent être retirés avant l'impression. [1] Corps de l'imprimante Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau pour connecteurs [3] Capot IP de protection contre l’entrée d’eau [4] Support de fixation pour cassette de protection contre l’entrée d’eau [5] Cassette de protection contre l’entrée d’eau [6] Vis papillon (2) EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 31 Installation de la protection contre la pénétration (imprimante) Pour sceller l'imprimante selon IP55 : 1. Installez le capot de protection contre l’entrée d’eau [2] pour les connecteurs à l'arrière du corps de l’imprimante : 2. Faites glisser le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3] sous la tête d'impression. Déplacez les deux fixations pour le maintenir en position : 3. 4. 32 Si le support de fixation de la cassette [4] n'a pas été installé, fixez-le à l'aide de deux vis. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 1. 2. Installez la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5]. Resserrez les deux vis papillon [6]. Remarque Vous devez retirer la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5] et le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3] avant d'utiliser l'imprimante. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 33 Protection contre la pénétration du boîtier d'interface Vx350i Un capot de protection contre l’entrée d’eau en option est disponible pour assurer une protection contre la pénétration (IP55). [1] Boîtier d'interface Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau du boîtier d'interface [3] Passe-câble [4] Pince du passe-câble [5] Joint d’étanchéité Installation de la protection contre la pénétration (boîtier d'interface) Pour installer le capot de protection contre l’entrée d’eau : 1. Montez les colonnes (telles qu’elles sont fournies) sur le boîtier d'interface. 2. 3. Choisissez un passe-câble [3] de taille appropriée pour chaque câble. Faites passer chaque câble dans son passe-câble. 34 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 4. Installez les passe-câbles sur la pince du passe-câble 5. Fixez lâchement les passe-câbles sur la pince du passe-câble [4]. Ne resserrez pas les vis. Faites passer les câbles par : 6. 7. 8. • le joint • le trou à l'arrière du capot de protection contre l’entrée d’eau [2] • le joint d’étanchéité [5]. Fixez lâchement la pince du passe-câble [4] au capot de protection contre l’entrée d’eau à l’aide des vis fournies. Ne resserrez pas les vis. Branchez chaque câble sur le connecteur approprié du boîtier d'interface. Resserrez toutes les vis de blocage des connecteurs. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 35 9. Montez le capot de protection contre l’entrée d’eau sur le boîtier d’interface à l'aide des vis et des rondelles fournies. Remarque Pour retendre les câbles, faites-les glisser dans les passecâbles. 10. Resserrez les vis de la fixation du passe-câble. 11. Resserrez la fixation du passe-câble [4] sur le capot de protection contre l’entrée d’eau [2] 36 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Écran Utilisez un support VESA 75 pour monter l'écran 10 pouces. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 37 INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Électricité à haute tension. Risque de blessure ou de mort par électrocution. L'installation électrique doit être effectuée par une per‐ sonne dûment formée et qualifiée. Utilisez uniquement des câbles fournis par Domino pour connecter l'écran et l'imprimante. Utilisez uniquement l'unité d'alimentation électrique (PSU) fournie par Domino. L'unité d'alimentation doit être connectée à la prise de sortie secteur à l'aide d'une fiche amovible. Cela permet l'isolation électrique de l'imprimante, si nécessaire. La prise secteur doit être installée à proximité de l'imprimante, à un emplacement facilement accessible. La prise électrique présente un risque d'électrocution. Seuls des techniciens qualifiés sont habilités à effectuer les vérifications électriques. 38 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Connexions de l'imprimante Connecteurs - Avant [1] USB (1,5 A) [2] USB (1,5 A) Connecteurs - Arrière ATTENTION Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Se‐ ries. Risque de détérioration du matériel. Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une imprimante Vx-Series. Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des impriman‐ tes V-Series. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'imprimante peut subir des dommages électriques. Assu‐ rez-vous que le câble d'E/S est correctement câblé avant de le connec‐ ter à une imprimante Vx-Series. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 39 [3] Interface de l’imprimante. D-sub, 44 broches, mâle [4] Connecteur d’E/S. D-sub, 15 broches, femelle [5] Codeur. D-sub, 9 broches, femelle Boutons et voyants [1] Voyant d’état. Voyants Vx350i à la page 43 [2] Bouton d'alimentation [3] Voyant de détection d'impression. Voyant de détection d'impression à la page 44 40 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Connexions du boîtier d'interface [6] Codeur. D-sub, 9 broches, femelle [7] PD / GPIO. D-sub, 15 broches, femelle [8] Balise / GPIO. D-sub, 25 broches, femelle [9] Interface de l'imprimante. D-sub, 44 broches, femelle [10] USB (1 A) [11] USB (1 A) [12] HMI / DCI (1 A) [13] HMI / DCI (1 A) [14] Ethernet [LED] Voyant d'état [AC] Alimentation CA [1-0] Interrupteur d'alimentation E/S AVERTISSEMENT Électricité haute tension. Risque de choc électrique. Raccordez l'équipement à la terre. Utilisez le câble d'alimentation fourni EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 41 Écran L'écran est raccordé à l'imprimante par un seul câble Ethernet. Connectez l'une des prises Ethernet de l'écran à une prise Ethernet de l'imprimante pouvant fournir +24 VCC, 30 W. 1 2 1 2 42 Prise Ethernet 1 (RJ45) Prise Ethernet 2 (Din 14 broches) EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 CHAPITRE 4 UTILISATION MISE EN SERVICE Pour démarrer l'imprimante : 1. 2. Connectez l'imprimante à l'alimentation et attendez que le voyant d'état passe au blanc. Allumez l'imprimante à l'aide du bouton d'alimentation. (Élément 3 cidessous). [1] Voyant d’état [2] Voyant de détection d’impression [3] Bouton d'alimentation Voyants Vx350i Voyant d'état Action Brancher l'alimentation dans la prise secteur État Démarrage du système Démarrage du système Prête à démarrer Appuyer sur le bouton Démarrage de l'applica‐ d'alimentation tion du contrôleur Calibration En attente Appuyer sur DÉMARRA‐ Prête GE Couleur du voyant Couleur du voyant Éteint Rouge Blanc Rouge clignotant Orange Bleu Vert Description EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 43 Violet clignotant L'imprimante n'a pas démarré. Orange L'imprimante a détecté une alerte orange. Rouge L'imprimante a détecté une alerte rouge. Voyant de détection d'impression Couleur du voyant Blanc Remarque Description Le signal de détection d'impression est connecté directe‐ ment au voyant de détection d'impression (il n'y a donc pas de délai). Le voyant de détection d'impression peut être éteint via la case à cocher dans Configuration > Paramètres >Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression > Voyant de détection d'impression. Voyant d'état du boîtier d'interface Vx350i Voyant d'état Action État Mettez le boîtier d'interface sous tension. Appuyez sur le bouton d'ali‐ mentation de l'imprimante ** Remarque Démarrage du système Démarrage du système Prête à démarrer Après le démarrage de l'impri‐ mante En cas d'erreur Couleur du voyant Éteint Rouge Blanc Bleu Rouge **Si l'imprimante est en mode de démarrage automatique, elle démarrera sans appuyer sur son bouton d'alimentation. Mode de démarrage automatique Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Mode de démarrage automatique (case à cocher) Lorsque ce mode est sélectionné, l'imprimante s'initialise automatiquement lorsqu'elle est sous tension. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bouton d'alimentation. Lorsque l'imprimante est branchée, l'état « Prête à démarrer » est ignoré et l'application du contrôleur démarre. Lorsque l'imprimante est éteinte à l'aide du bouton d'alimentation, elle : S'arrête. • S'initialise automatiquement. • 44 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Cette action est similaire au redémarrage de l'imprimante. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 45 Attribution d'une étiquette Pour attribuer une étiquette à l'impression : 1. 2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. Si vous connaissez le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette, sélectionnez Filtrer les étiquettes… et saisissez le nom de l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles. Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom avec une image d'aperçu : Afficher les étiquettes par nom. Actualiser la liste des étiquettes. 3. Lorsque l'étiquette requise est trouvée, sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : Chargement de la dernière étiquette au démarrage Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Charger la dernière étiquette au démarrage (case à cocher) Lorsque ce mode est sélectionné, la dernière étiquette utilisée sera chargée au démarrage de l'imprimante. Démarrage de l'impression Pour lancer l'impression : 1. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. Arrêt de l'impression Pour arrêter l'impression : 1. 46 Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 ÉTATS, ALERTES ET RECHERCHE DE PROBLÈME États Voici ci-dessous certains états d'imprimante et leur description. Les états de l'imprimante sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. En attente Couleur de l'on‐ glet État Gris Prête Vert État Explication L'imprimante n'est pas active. L'imprimante est prête à imprimer. Alertes Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante est affichée. Si plusieurs alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet État. Il existe deux niveaux d'alerte différents : Alarme Couleur de l'on‐ glet État Rouge Avertissement Orange Niveau d'alerte Explication Un problème grave est survenu avec l'im‐ primante. L'impression peut s'arrêter jus‐ qu'à ce que l'alerte soit supprimée. Un problème d'imprimante est survenu mais l'impression continue. Pour effacer une alerte ou afficher les informations sur la manière de la résoudre : 1. 2. Sélectionnez l'onglet État. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées. Icône Explication Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations suivantes : • Date et heure d'occurrence de l'alerte. • Numéro d'identification de l'alerte. • Niveau d'alerte. • Informations détaillées sur l'alerte. • Un bouton d'effacement pour confirmer et effacer l'alerte. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 47 CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE INSTALLATION D'UN RUBAN AVERTISSEMENT Extrémités pointues. Risque de blessure. Faites attention aux extrémités pointues lorsque vous remplacez les rubans. Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures. Une alerte orange sur l'interface utilisateur indique que le ruban d'encre doit être remplacé. Une alerte rouge sur l'interface utilisateur indique que l'imprimante est à court de ruban et qu'elle va s'arrêter. Remarques 1. Pour garantir une bonne qualité de l'impression, nettoyez toujours la tête d'impression avant d'installer un ruban neuf dans l'imprimante. 2. Lorsque vous montez un ruban neuf, assurez-vous que le ruban est bien enroulé sur l'axe tendeur, afin de garantir une bonne tension du ruban. Si ce n'est pas le cas, le ruban ne s'engagera pas correctement autour des guides et des rouleaux dans la trajectoire du ruban. Cela résultera en une impression de mauvaise qualité, voire en une nonimpression. 3. Lorsque vous insérez la cassette dans l'imprimante, assurez-vous que le ruban passe entre le ou les rouleaux de guidage de l'imprimante et la tête d'impression. Si ce n'est pas le cas, l'impression risque d'être de mauvaise qualité et le ruban pourrait se rompre. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 48 Orientation de l'imprimante L'imprimante peut être configurée à gauche ou à droite. Les images ci-dessous identifient les deux types d'imprimante et présentent comment placer le ruban dans la cassette. [1] Imprimante configurée à gauche [2] Imprimante configurée à droite EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 49 Procédure de montage du ruban Imprimante Vx350i configurée à gauche : Imprimante Vx350i configurée à droite : N° [1] [2] [3] [4] [5] [6] 50 Description Ruban interne du rouleau d'encodage Verrouiller l'axe Rouleau libre Axe de déroulage Axe d'enroulage Remarque Ruban sur les supports verts EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 N° Description [7] Remarque Remarque Encre sur l'extérieur du ruban (encrage extérieur) Les imprimantes Vx-Series utilisent les rouleaux de ruban avec l'encre située à l'extérieur (support vert). N'utilisez pas de rouleaux V-Series avec l'encre à l'intérieur (support bleu). Retrait de la cassette de l'imprimante 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la cassette et retirez doucement le capot frontal de l'imprimante en tirant vers vous. Remarque L'imprimante sera réglée en imprimante à droite ou en imprimante à gauche. En vous référant aux étiquettes des schémas de la trajectoire du ruban se trouvant sur le capot de l'imprimante ou dans les schémas ci-dessus, déterminez si l'imprimante est réglée à droite ou à gauche. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 51 Entretoises pour ruban de 34 mm L’imprimante Vx350i dispose d'une tête d'impression de 53 mm. Lorsque vous utilisez un ruban de 34 mm : 1. 2. Placez l’entretoise A (voir ci-dessous) sur l’axe de déroulage Placez l’entretoise A (voir ci-dessous) sur l’axe d’enroulage. Imprimante Vx350i (tête d'impression de 53 mm) Ruban Entretoise 55 mm Non nécessaire 34 mm Entretoise A 22 mm Configuration impossible Couleur Noir Montage du nouveau ruban Remarque Les images présentent une imprimante à gauche. 1. 2. Identifiez l'axe de déroulage. Relevez l'axe de déroulage de la plaque de base pour désengager les clips de l'axe. 3. 4. Installez le ruban sur l'axe. Appuyez sur le support de ruban pour engager les clips. 52 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 Remarques 1. Appuyez bien fermement. 2. L'image présente une imprimante à gauche. Montage de la nouvelle bobine d'enroulage 1. 2. 3. 4. Identifiez l'axe d'enroulage. Relevez l'axe d'enroulage de la plaque de base pour désengager les clips de l'axe. Montez une bobine d'enroulage vide sur l'axe. Appuyez sur la bobine d'enroulage pour engager les clips de l'axe. Remarque Appuyez bien fermement. Montage du ruban 1. Passez le ruban autour d'un rouleau libre et de l'arbre d'encodage. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 53 2. Enroulez plusieurs fois le ruban autour de la bobine vide en veillant à ce que le ruban soit bien tendu sur toute la trajectoire. Remarques 1. L'encre se trouve à l'extérieur du ruban. 2. L'image présente une imprimante à gauche. 3. Remontez le capot. Remarque Assurez-vous que le ruban passe dans l'espace entre la tête d'impression et le rouleau de décollage : N° Description 1 Tête d'impression 2 Rouleau de décollage 3 Espace L'imprimante va s'initialiser. 54 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 NETTOYAGE Nettoyage de la tête d'impression AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cutanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'im‐ primante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarques 1. Nettoyez toujours la tête d'impression après l'avoir remplacée ou après avoir remplacé le ruban. 2. Le rouleau de décollage, le rouleau libre et le rouleau d'encodeur doivent également être nettoyés régulièrement. Pour le nettoyage, utilisez systématiquement les éléments suivants : • Stylos nettoyants (réf. VPR0223) • Solution de nettoyage (réf. WJ-111) • Lingettes de nettoyage de la tête d'impression (EPT039697) Certains points de la tête d'impression peuvent être détériorés lors de l'utilisation. En cas de surchauffe de ces points, le matériau céramique risque de se désintégrer comme illustré sur la photo ci-dessous. Suivez les instructions ci-après afin d'éviter ce type de problème et pour prolonger la durée de vie de la tête d'impression. Tête d'impression détériorée Lors d'une impression, la tête d'impression chauffe et divers débris d'étiquettes et autres morceaux adhésifs et de papier se mélangent jusqu'à obstruer la surface et les coins de la tête d'impression. Si la tête d'impression est sale, cela affecte la qualité d'impression et peut même entraîner la destruction totale de la tête. Pour nettoyer la tête d'impression : 1. 2. Imprégnez le stylo de nettoyage avec le liquide de nettoyage WJ-111. Pour nettoyer la tête, faites glisser le stylo de nettoyage de part et d'autre de la tête d'impression. Remarque Un « stylo sec » peut endommager la tête d'impression. EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 55 Nettoyage du rouleau AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cutanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'im‐ primante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque vous changez le ruban et que la cassette est retirée de l'imprimante, vérifiez que les éléments suivants sont propres : • Le rouleau libre • Le rouleau d'encodage • Le rouleau de décollage Le ruban interne • Pour le nettoyage, utilisez systématiquement les éléments suivants : • Stylos nettoyants (réf. VPR0223) • Solution de nettoyage (réf. WJ-111) Lingettes de nettoyage de la tête d'impression (EPT039697) • 56 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 EPT092275 FR - Édition 1 - 25 Juillet 2024 57 Domino Vx-Series Guide Utilisateur Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue du produit. La Société se réserve donc le droit de modifier le contenu de cette documentation sans avertissement. © Domino Printing Sciences plc 2024. All rights reserved. Pour accéder à une documentation supplémentaire, dans d'autres langues notamment, scannez le code QR ou rendez-vous sur https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] EPT092275_1 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.