FR Vx-Series Manuel du produit Vx350i DOMINO Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2024. Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel : +44 (0)1954 782551 Fax : +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] Historique des modifications Modification Tous les chapitres de l'édition 1 2 Date Juillet 2024 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Préface PRÉFACE Ce document, réf. Domino EPT092295, constitue l'autorité officielle pour l'installation, l'utilisation, la maintenance et le recyclage du produit qui est l'objet de ce document. Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de formation. Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction" dans le cadre de la directive Machines. Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de l'équipement décrit dans ce document. Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances. Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence. Il est important de : • conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ; • transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement. GÉNÉRALITÉS Ce manuel fournit : • Une présentation basique de la gamme Domino Vx-Series. • Des détails sur l'interface utilisateur. • Les instructions pour la création d'étiquettes. • Les procédures de maintenance préventive. • La recherche et le diagnostic de problèmes. • Des détails sur la mise à jour du logiciel. UTILISATEURS CIBLÉS Ce document répertorie les informations de sécurité, d'installation, d'utilisation et de maintenance. • Seule une personne formée et qualifiée doit installer l'imprimante. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 3 Préface • Domino recommande que tous les opérateurs reçoivent une formation sur le produit avant d'utiliser l'équipement. • Seuls des techniciens formés et certifiés par Domino doivent effectuer des réparations. • Pour assurer la qualité, la sécurité et les performances, des pièces détachées d'origine Domino doivent toujours être utilisées. UTILISATION PRÉVUE Les imprimantes Vx-Series sont des imprimantes industrielles conçues pour le codage et le marquage sur une variété de supports de films flexibles et de produits. Pour plus de détails, veuillez contacter votre distributeur Domino. Ne l'utilisez pas à d'autres fins, sauf autorisation de Domino. Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des atmosphères explosives (ATEX). DÉCLARATION FCC Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe A, d'après les règles de la partie 15 de la Federal Communications Commission (FCC). Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec le manuel d'instruction, risque de perturber les communications radios. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce problème à ses frais. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEM EUROPÉENNE Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle utilisation doit être évitée à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales pour réduire les émissions électromagnétiques et éviter de perturber la réception des émissions de radio et de télévision. LICENCES LOGICIELLES Ce produit contient des composants logiciels open source qui sont soumis aux conditions générales des licences open source applicables. Ces composants logiciels open source, les licences open source qui leur sont applicables et, si nécessaire, une copie de leur code source, sont disponibles sur https://www.domino-printing.com/en-gb/legal-and-ip/ open-source-licensing.aspx 4 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 TABLE DES MATIÈRES page Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Utilisateurs ciblés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Utilisation prévue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DÉCLARATION FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Déclaration de conformité CEM européenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avertissements, précautions et remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avertissements spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manipulation de la cassette Vx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplacement du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Solutions de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Débranchez le cordon d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Risque d'écrasement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Danger lié aux obstacles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Danger lié à l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Clause de non-responsabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Avertissements spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consommables et pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Matériel de nettoyage pour la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Détérioration de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Perte des données des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Acheminement des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Capots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tension d'alimentation secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Câblage du câble d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Informations sur les consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Risques d'incendie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Décharges électrostatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 5 Fin de vie du produit/de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Déclaration relative à la batterie pour l'État de Californie (États-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . 19 CHAPITRE 2 - DESCRIPTION DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Type d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Imprimante Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Boîtier d'interface Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Polices préinstallées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Exemples de comparaison de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CHAPITRE 3 - INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Installation de l’imprimante Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Installation du boîtier d'interface Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Protection contre la pénétration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Installation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Connexions de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Connexions du boîtier d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Exemples de connexion d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir le type de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'un ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aligner et étalonner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 83 83 84 Configuration de ligne de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Configuration du mouvement de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration du déclencheur d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Optimisation de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Réglages d'impression globaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Valeurs du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Paramètres par défaut des étiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 6 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Optimiser l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Consignes relatives aux paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Test d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Paramètres par défaut de l'éditeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sens d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Valeurs des propriétés d'élément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Propriétés de contenu par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Activer les types de code-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Entrées du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Statistiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Moniteur de capteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Profil de vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Configuration des alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Alertes par zones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Entrée/Sortie (E/S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Activation de la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe. . . . . . . . . . . . . 145 Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Paramètres de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 SMB (Server Message Block). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 EDC simple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Codage promotionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du mode de sécurité essentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 161 161 161 162 7 Mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation du mode de sécurité à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 163 163 164 Sécurité avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Activation du mode de sécurité avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Déconnexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Activer la connexion automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Désactivation de la connexion auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Réinitialisation d'un mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Définition d'une politique de mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Ajouter un nouvel utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Modifier les paramètres d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Suppression d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Suppression d'un groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . 175 Journal d'audit et journalisation améliorée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Activation du journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Vx-Series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Exporter et supprimer le journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Domino CFRLogViewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Régional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Configuration de la langue et du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Configuration manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Configuration NTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Configuration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Activation du code de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Configurations appliquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Options d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Paramètres de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Activer les types de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 CHAPITRE 4 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Voyants Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Voyant d'état du boîtier d'interface Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Mode de démarrage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Attribution d'une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Chargement de la dernière étiquette au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 8 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Démarrage de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Arrêt de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Écran Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Écrans d'informations de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Écran Éditeur d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Paramètres d'impression globaux - Paramètres par défaut des étiquettes. . . . 200 Ajustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Orientation horizontale/Orientation verticale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Qualité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Préchauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Vitesse d'impression (IM uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Pression de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Économie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Économiseur ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Impression stoppée au milieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Rétractation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Mode colonne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Créer une nouvelle étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Paramètres d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Éléments d'étiquette variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés. . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Gestion des éléments d'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Aperçu de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Enregistrement de l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Réinitialisation des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Paramètres de texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Stockage d'étiquettes et gestion des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Sélectionner une étiquette existante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Gestionnaire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Importer une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Exporter une étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Supprimer l'étiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Importer une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Importer une police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 9 États, alertes et recherche de problème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 États. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 CHAPITRE 5 - MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Installation d'un ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Orientation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Procédure de montage du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Nettoyage du rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Maintenance et service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Localisation de l'adresse IP de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Localisation de l'adresse MAC de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Remplacement de la tête d'impression Vx350i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Vérification du fonctionnement après entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Outil logiciel pour ajouter un type de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Remarques importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Consignes relatives aux paramètres d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Démantèlement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 10 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET REMARQUES AVERTISSEMENT Type de danger. Risque de blessures corporelles. Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐ quant d'entraîner un accident mortel, une blessure ou présentant un risque pour la santé. ATTENTION Danger potentiel. Risque d'endommagement de l'équipement. Une mise en garde est utilisée pour avertir le lecteur de dangers potentiels pouvant entraîner des dommages à l'équipement ou à l'environnement. Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel technique pour mettre en évidence des avertissements et précautions spécifiques à prendre en compte dans la procédure décrite sous les symboles. Avertissement ou précaution : lisez et respectez le texte d'avertissement ou de précaution pour éviter des blessures physiques, des dommages à l'équipement ou des dommages à l'environnement. Risque d'incendie dû à l'inflammation d'une matière inflammable. Risque de contact avec l'électricité. Éléments pointus. Prenez garde pour éviter de vous blesser avec les éléments pointus. Surface chaude. Prenez garde à ne pas entrer en contact avec les surfaces chaudes. Fermeture de pièces mobiles. Prenez garde à éviter les blessures sur les mains lorsque vous êtes à proximité d'un équipement avec des pièces mobiles. Obstacle au niveau du sol. Prenez garde lorsque vous êtes à proximité d'un obstacle situé au niveau du sol. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 11 SANTÉ ET SÉCURITÉ Attention aux décharges électrostatiques (DES). Vous devez prendre des précau‐ tions contre les décharges électrostatiques : • Éteignez la machine. • Portez un bracelet relié à la terre. • Évitez de porter des vêtements susceptibles de créer des tensions électro‐ statiques. • Utilisez des pochettes de protection antistatique pour transporter les cir‐ cuits imprimés. • Placez les circuits imprimés uniquement sur un tapis relié à la terre et fabriqué à partir d'un matériau dissipant les tensions électrostatiques. Portez des lunettes de protection. Portez des vêtements de protection. Utilisez des gants de protection. Consultez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée. Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de main‐ tenance ou de réparation. Raccordez le produit à une alimentation raccordée à une borne de terre. Lisez le manuel avant d'effectuer cette procédure. 12 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES Manipulation de la cassette Vx-Series AVERTISSEMENT La poignée de cassette ne permet pas de déplacer l'imprimante. Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement. N'utilisez pas la poignée de la cassette pour porter ou tenir l'imprimante. La cassette peut se détacher de l'imprimante et causer une bles‐ sure ou abîmer l'équipement. La poignée de la cassette est desti‐ née au retrait de la cassette uniquement. Utilisez vos deux mains lorsque vous portez l'imprimante. AVERTISSEMENT Ne retirez pas le ruban adhésif avant l'installation. Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement. Ne retirez pas le ruban adhésif signalé ci-dessous par des cer‐ cles (rouges) avant l'installation de l'imprimante sur le support. Il aide à éviter que l'imprimante se détache de la casette et tombe. Si l'imprimante tombe, elle peut causer des blessures ou s'abîmer. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 13 SANTÉ ET SÉCURITÉ Remplacement du ruban AVERTISSEMENT Extrémités pointues. Risque de blessure. AVERTISSEMENT Surface chaude. Risque de blessure. AVERTISSEMENT Surface chaude. Risque de blessure. Faites attention aux extrémités pointues lorsque vous rempla‐ cez les rubans. Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures. Ne touchez pas la zone de la tête d'impression qui chauffe ou le capot arrière du corps de l'imprimante. Ces zones peuvent devenir très chaudes et causer des blessures. Ne touchez pas la surface du boîtier d'interface. Ces surfaces peuvent être très chaudes. Il est recommandé d'éviter tout contact physique avec les surfaces du boîtier d'interface. Solutions de nettoyage AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. AVERTISSEMENT Vapeur dangereuse. Risque de blessure. Évitez de respirer la vapeur des liquides de nettoyage. Les vapeurs de liquide de nettoyage sont dangereuses. Débranchez le cordon d'alimentation AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de le déconnecter ou d'effectuer une connexion électrique. Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. 14 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L'équipement peut démarrer automatiquement. Risque de bles‐ sure. Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation avant de re‐ tirer tout capot, ou effectuer toute maintenance ou nettoyage. Lorsqu'elle est allumée, l'imprimante peut commencer à fonctionner automatiquement. Si l'imprimante démarre de façon imprévue, elle peut causer des blessures. Risque d'écrasement AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Risque de blessure. Tenez les mains, cheveux et les vêtements amples éloignés de la tête d'impression lorsque l'imprimante est sous tension. La tête d'impression peut bouger sans avertissement. Si des mains, des cheveux ou des vêtements amples sont à proximité de la tête d'impression lorsqu'elle se déplace, ils peuvent être attrapés par la tête d'impression et cela peut entraîner des blessures. Danger lié aux obstacles AVERTISSEMENT Danger lié aux obstacles. Risque de blessure. N'installez pas l'imprimante, les câbles ou les accessoires sur une passerelle ou dans un lieu où ils pourraient constituer un obstacle dangereux. Si l'imprimante, les câbles ou les accessoires sont installés sur une passerelle ou dans un lieu où ils pourraient constituer un obstacle dangereux, ils peuvent provoquer des blessures. Danger lié à l'eau AVERTISSEMENT L'eau est un conducteur électrique. Risque de blessure. Ne touchez pas l'équipement avec les mains humides ou moites. N'exposez pas l'imprimante à de l'eau. L'équipement contient des composants électriques sous tension. Si l'équipement entre en contact avec de l'eau, il y a un risque de blessure sur le personnel par conduction d'électricité. Clause de non-responsabilité À notre connaissance, les informations précédemment fournies sont exactes à la date de cette publication. Elles ne sont données qu'à titre indicatif dans une optique de sécurité lors de l'utilisation, du traitement, du stockage, du transport et de la mise au rebut, et ne constituent en aucune manière une garantie ou une spécification de qualité. Ces informations concernent uniquement le matériel spécifiquement indiqué et peuvent s'avérer inapplicables lorsque ce matériel est associé à d'autres équipements ou qu'il est utilisé dans certains processus, sauf mention contraire dans le texte. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 15 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES Consommables et pièces de rechange ATTENTION Les consommables et pièces de rechange qui ne proviennent pas de Domino ne sont pas garantis. Risque de détérioration du matériel. Utilisez uniquement des rubans, produits de nettoyage, têtes d'impres‐ sion et pièces de rechange officiels de Domino. L'utilisation de consommables et pièces de rechange qui ne proviennent pas de Domino peut endommager l'équipement. Matériel de nettoyage pour la tête d'impression ATTENTION Pièces sensibles. Risque de détérioration du matériel. Les matériaux abrasifs, les matériaux pelucheux, les outils métalliques, l'air à haute pression et les liquides de dégraissage peuvent endomma‐ ger la tête d'impression. Pour nettoyer la tête d'impression, utilisez uniquement des chiffons doux brossés et non pelucheux. Utilisez toujours les stylos nettoyants (VPR0223), le liquide de nettoyage (WJ-111) et les lingettes de nettoyage (EPT039697) de Domino. N'utilisez pas de matériaux abrasifs, de matériaux pelucheux, d'outils métalli‐ ques, d'air à haute pression ou de liquides de dégraissage. Détérioration de la tête d'impression ATTENTION Impression sans ruban. Risque de détérioration du matériel. N'essayez pas d'imprimer sans ruban. Assurez-vous qu'un ruban est présent dans l'imprimante avant de dé‐ marrer l'impression. L'impression sans ruban installé peut endommager la tête d'impression. Perte des données des compteurs ATTENTION Arrêt de l'imprimante. Risque de perte de données. Si les valeurs de compteur d'étiquettes doivent être conservées, n'étei‐ gnez pas l'imprimante. Si l'imprimante est éteinte, les valeurs de compteur d'étiquettes peuvent être perdues. 16 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ Acheminement des câbles ATTENTION Mauvais acheminement des câbles. Risque de dommages de l'équi‐ pement. Acheminez les câbles à l'écart des pièces mobiles et des machines. Assurez-vous que les câbles et les fils sont correctement fixés, de sorte qu'ils ne risquent pas d'être pris dans des pièces mobiles ou des machi‐ nes. Si des câbles et des fils se coincent dans des pièces mobiles ou des machines, cela peut endommager l'équipement. Capots ATTENTION N'utilisez pas l'imprimante quand un des capots est retiré. Risque de détérioration du matériel. Lorsque vous faites fonctionner l'imprimante, assurez-vous que tous les capots sont installés avec le bon nombre de fixations. Les capots protègent les composants internes de l'imprimante contre les dommages causés par la poussière, les salissures et l'électricité statique. Tension d'alimentation secteur ATTENTION Mauvaise tension d'alimentation. Risque de détérioration du maté‐ riel. Si la tension d'alimentation électrique de l'équipement dépasse les va‐ leurs indiquées dans ce manuel, l'équipement peut être endommagé. Ne dépassez la tension d'alimentation électrique spécifiée dans ce manuel. Câblage du câble d'E/S ATTENTION Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series. Risque de détérioration du matériel. Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐ mante Vx-Series. Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐ ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐ mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 17 SANTÉ ET SÉCURITÉ INFORMATIONS SUR LES CONSOMMABLES Domino fournit des fiches de données de sécurité (FDS) contenant des informations de sécurité spécifiques à chacun de ses rubans et solvants. Les fiches de données de sécurité se trouvent dans la section MSDS du site web de Domino. • Lisez la fiche de données de sécurité du liquide nettoyant (réf. WJ-111) avant d'utiliser un tel liquide avec n'importe quel produit Domino. • Tous les produits de nettoyage utilisés, par exemple, les chiffons, les papiers absorbants, représentent un danger d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation pour être jetés de manière sécurisée. Risques d'incendie Respectez toutes les consignes d'avertissement données sur la machine et les consignes de sécurité suivantes. En cas d'incendie électrique, n'utilisez pas d'eau. Le risque d'incendie nécessite la plus grande attention là où les rubans d'impression sont entreposés et utilisés. Le risque d'incendie varie considérablement en fonction du type de ruban. Les rubans utilisés par les imprimantes Vx-Series ne sont pas inflammables. Lorsqu'un danger particulier est présent, des informations appropriées figureront sur la fiche de données de sécurité du produit. En cas d'incendie, les rubans d'impression risquent de dégager des émanations dangereuses. Pour cette raison, les rubans doivent être entreposés à un endroit rapidement accessible par les services de lutte contre l'incendie et où l'incendie ne se propagera pas au-delà de l'entrepôt. Mise au rebut Le matériel d'impression et les rubans ne doivent pas être traités comme des déchets ordinaires. Ils doivent être éliminés selon les méthodes approuvées par les réglementations locales. DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES Pour éviter les décharges électrostatiques de l'équipement de la ligne de production, l'équipement et tout ce qui s'y trouve doivent être correctement mis à la terre. Bien qu'il ne relève pas de la responsabilité de Domino d'entretenir l'équipement du client, le client doit être conscient de l'importance de la mise à la terre. Au moment de l'installation de l'imprimante, le technicien Domino (ou le distributeur Domino) doivent s'assurer que la ligne sur laquelle est installée l'imprimante est correctement mise à la terre. Cela signifie que tous les éléments métalliques situés à moins de 300 mm de l'emplacement de la tête d'impression doivent être correctement mis à la terre. Cela doit être vérifié par rapport à la mise à la terre du châssis de la tête d'impression à l'aide d'un ohmmètre, d'un voltmètre numérique ou d'un autre appareil approprié. Il est essentiel que la mise à la terre soit vérifiée régulièrement et que si l'imprimante est déplacée sur une autre ligne de production, la nouvelle ligne de production soit correctement mise à la terre. Des dispositifs de dissipation statique supplémentaires, tels que des brosses antistatiques sur la ligne, etc. sont recommandés. 18 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 SANTÉ ET SÉCURITÉ FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion. Ne jetez pas la batterie au feu, dans un four chaud, en l'écrasant ou en la coupant mécaniquement. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors de l'élimination des batteries. Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures élevées ou basses. N'entreposez pas la batterie dans un lieu soumis à une faible pression atmosphérique à haute altitude. ATTENTION Matériel dangereux. Risque d'endommagement de l'équipement et de l'environnement. La batterie n'est pas amovible. Si la batterie doit être remplacée, remplacez le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglemen‐ tations locales relatives aux déchets lors de l'élimination de la batterie et du circuit imprimé. Informations sur le recyclage conformément aux directives WEEE et aux directives sur les batteries Marque du produit Marque de la batterie Union européenne uniquement Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. Il indique qu'à la fin de la durée de vie du produit/batterie, vous devez le jeter séparément dans un point de collecte approprié et ne pas le jeter avec les ordures ménagères. DÉCLARATION RELATIVE À LA BATTERIE POUR L'ÉTAT DE CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS) Matière composée de perchlorate : une manipulation spéciale peut s'appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 19 DESCRIPTION DU SYSTÈME CHAPITRE 2 DESCRIPTION DU SYSTÈME DESCRIPTION Les imprimantes Vx350i sont les surimprimantes à transfert thermique haute résolution les plus récentes qui peuvent imprimer plusieurs lignes de texte, des images, divers codes lisibles par machine (codes-barres et codes 2D) et des compteurs de date/heure, le tout depuis une unité autonome. Pour obtenir des informations spécifiques, contactez votre support local. Chaque imprimante peut se composer des éléments suivants : Imprimante Vx350i L'imprimante comporte les systèmes de contrôle électronique et un systè‐ me de ruban d'encre. Voir Imprimante Vx350i à la page 22 Boîtier d'interface Vx350i Le boîtier d'interface en option fournit des con‐ nexions d'alimentation et de signal à l'imprimante Vx350i. Voir Boîtier d'interface Vx350i à la page 26 20 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME Écran Écran en option Voir Écran à la page 29 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 21 DESCRIPTION DU SYSTÈME TYPE D'IMPRIMANTE Deux types d'imprimantes Vx-Series sont vendus : Tête Impri‐ d'im‐ man‐ pres‐ te sion Largeurs de ru‐ Orienta‐ ban tion Vx350i 53 mm 55 mm, 34 mm Gauche Droite Référence 8D3221001DU 8D3222001DU Remarque Vous pouvez convertir une imprimante à gauche en imprimante à droite (et vice-versa). Contactez Domino. SPÉCIFICATIONS Imprimante Vx350i Physique Élément Détails Finition standard : Aluminium anodisé Dimensions (sans poignée) : Hauteur : 180 mm Largeur : 229 mm Profondeur : 193 mm Dimensions (avec la poignée) : 22 Hauteur : 180 mm Largeur : 229 mm Profondeur : 226,5 mm EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME Élément Détails Alimentation électrique (nomi‐ nale) : 48 V CC +/- 2 % 6A Poids : 9,1 kg Alimentation électrique autonome Lors de l'alimentation de l’imprimante Vx350i à partir d'une alimentation autonome, la spécification requise pour l’unité d’alimentation est la suivante : Tension de sortie Valeur 47,04 à 49,66 (V CC) Intensité de sortie 6,3 A (pic à 12,6 A) Puissance de sortie 300 W (pic à 600 W) Remarque Précision 48 V CC +/- 2 % Environnement Élément Détails Température de fonctionne‐ ment : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) Emplacement : Intérieur Degré de pollution : (2) Altitude : 2 000 mètres max. Indice de protection contre la pénétration IP55 avec : • capot étanche pour les connecteurs installés • capot IP de protection contre l’entrée d’eau installé • cassette de protection contre l’entrée d’eau installée • imprimante non opérationnelle • alimentation non fournie. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 23 DESCRIPTION DU SYSTÈME Kit de protection contre l’entrée d’eau Un ensemble facultatif de capots de protection contre l’entrée d’eau est disponible pour assurer une protection contre la pénétration. (IP55) Pour obtenir des instructions de montage, consultez la section Protection contre la pénétration de l'imprimante Vx350i à la page 52. [1] Corps de l’imprimante Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau pour connecteurs [3] Capot IP de protection contre l’entrée d’eau [4] Support de fixation pour cassette [5] Cassette de protection contre l’entrée d’eau [6] Vis papillon (2) Remarque Avant l'impression, retirez la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5] et le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3]. 24 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME Performances de l'imprimante - Vx350i Remarque Si le pack amélioré est installé, il est obligatoire d'installer le kit d'air positif. Le kit d'air positif est inclus dans le pack amélioré. Le kit d'air positif ne peut être installé que par un technicien Domino formé. Mode intermittent Ruban (mm) Zone d’impres‐ sion (mm x mm) Vitesse d'impres‐ sion maximale (mm/sec) Standard 55 mm 53 x 75 600 Pack amélio‐ ré 55 mm 53 x 75 600 6 34 mm 32 x 75 Fréquence de répétition maxi‐ male (impres‐ sions/sec) Standard Pack amélio‐ ré 34 mm 32 x 75 Mode continu Ruban (mm) Zone d’impres‐ sion (mm x mm) Plage de vitesse d'impression (mm/sec) 55 mm 53 x 500 10 à 750 55 mm 53 x 700 10 à 1 200 34 mm 32 x 700 34 mm 32 x 500 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Fréquence de répétition maxi‐ male (impres‐ sions/sec) 6 6 8.3 25 DESCRIPTION DU SYSTÈME Boîtier d'interface Vx350i Physique Élément Détails Finition standard : Aluminium anodisé Dimensions (sans le capot IP) : Hauteur : 105,5 mm Largeur : 242 mm Profondeur : 180,5 mm Dimensions (avec le capot IP) : Poids : Alimentation électrique (nomi‐ nale) : Hauteur : 105,5 mm Largeur : 242 mm Profondeur : 261 mm 2,8 kg 100 à 240 V CA 50 à 60 Hz 3,5 A Environnement Élément Détails Emplacement : Intérieur Température de fonctionne‐ ment : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) Humidité relative en fonction‐ nement : HR 20 à 80 % (sans condensation ; 10 °C d'augmentation par heure) Degré de pollution : 26 (2) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME Élément Détails Indice de protection contre la pénétration IP55 avec capot étanche pour les connecteurs. Altitude : 2 000 mètres max. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 27 DESCRIPTION DU SYSTÈME Kit de protection contre l’entrée d’eau Il existe un kit de protection en option pour assurer une protection contre la pénétration pendant le nettoyage. Pour obtenir des instructions de montage, consultez la section Protection contre la pénétration du boîtier d'interface Vx350i à la page 55 [1] Boîtier d'interface Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau du boîtier d'interface [3] Passe-câble [4] Pince du passe-câble [5] Joint d’étanchéité 28 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME Écran Spécifications Écran Écran tactile couleur WXGA (1 280 x 800 points) de 10,1 pouces Dimensions 259,9 x 178,5 x 59,3 mm Degré de protection IP : IP55, Type 4 (UL50e) Environnement prévu Intérieur uniquement Montage VESA 75 Altitude maximum de fonctionnement 2 000 m Température de l'environ‐ 5 à 45 °C nement Humidité de l'environne‐ ment 10 à 90 % sans condensation Catégorie de surtension Non applicable Alimentation électrique Poids : Câble Ethernet Niveau de pollution USB Entrée 1 : 24 V CC, 1,25 A, 30 W Entrée 2 : 48 V CC, 0,53 A, 25,5 W / PoE IEEE 802.3 @ 1,5 kg 100 m maximum pour un câble Ethernet blindé standard. Câble système 10 m maximum. NP 2 Port 1 : Type USB 2.0 / min. 900 mA Port 2 : Type USB 2.0 / min. 900 mA Intensité combinée : max. 1,4 A EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 29 DESCRIPTION DU SYSTÈME Interface utilisateur Domino a mis au point QuickStep dans le but d'offrir une interface simple et conviviale. Les temps de formation et de paramétrage ainsi que les erreurs de codage sont réduits grâce à QuickStep. Le fonctionnement de l'imprimante via l'interface QuickStep est décrit dans Interface utilisateur à la page 188. L'interface utilisateur QuickStep affichée sur l'écran tactile est présentée ci-dessous : POLICES PRÉINSTALLÉES Remarque Pour réduire le temps de démarrage, nous vous recommandons de supprimer les polices non utilisées. Les polices préinstallées comprennent : • Liberation Mono (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Liberation Sans Narrow (Standard/Gras/Italique/Gras italique) • Noto Sans Arabic/Hebrew/Thai (Standard/Gras) • Noto Sans CJK JP (Standard) • Noto Sans CJK KR (Standard) • Noto Sans CJK SC (Standard) • Noto Sans CJK TC (Standard) • MRV OCRA I, III, IV • MRV OCRB I, III, IV • OCRA 30 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME • OCRB EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 31 DESCRIPTION DU SYSTÈME Exemples de comparaison de polices Les pages suivantes de ce manuel illustrent des exemples de polices open source préinstallées sur l'imprimante par rapport aux types de polices similaires disponibles sur les anciennes imprimantes Domino Surimpression par transfert thermique. Ces exemples n'illustrent pas tous les caractères disponibles. Seule une petite sélection de caractères ou une phrase est montrée à titre d'exemple. La taille de police des exemples est de 12 pt. Liberation Mono standard/Courier standard Liberation Mono stan‐ dard : (préinstallé) Courier standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono italique/Courier italique Liberation Mono italique : (préinstallé) Courier italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Mono gras/Courier gras Liberation Mono gras : (préinstallé) Courier gras : (À titre de comparaison uniquement) 32 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME Liberation Mono italique gras/Courier italique gras Liberation Mono italique gras : (préinstallé) Courier italique gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans standard/Arial standard Liberation Sans standard : (préinstallé) Arial standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans italique/Arial italique Liberation Sans italique : (préinstallé) Arial italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans gras/Arial gras Liberation Sans gras : (préinstallé) Arial gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans gras italique/Arial gras italique Liberation Sans gras itali‐ que : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 33 DESCRIPTION DU SYSTÈME Arial gras italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow standard/Arial Narrow standard Liberation Sans Narrow standard : (préinstallé) Arial Narrow standard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow italique/Arial Narrow italique Liberation Sans Narrow italique : (préinstallé) Arial Narrow italique : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras/Arial Narrow gras Liberation Sans Narrow gras : (préinstallé) Arial Narrow gras : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Liberation Sans Narrow gras italique/Arial Narrow gras italique Liberation Sans Narrow gras italique (préinstallé) Arial Narrow gras italique (À titre de comparaison uniquement) 34 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans standard/Arial Unicode MS standard Noto Sans standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Noto Sans Arabic standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères arabes. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Arabic stan‐ dard : 0123456789 . . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans Hebrew standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères hébreux. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Hebrew stan‐ dard : , . 0123456789 (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : , . 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 35 DESCRIPTION DU SYSTÈME Noto Sans Thai standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères thaï. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans Thai standard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK JP Regular/Arial Unicode MS Regular Remarque Cette police prend en charge les caractères japonais. Un petit exemple de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans JP Regu‐ lar : (Préinstallée) Arial Unicode MS Re‐ gular : ! 0123456789 (À titre de comparai‐ son uniquement) Noto Sans CJK KR standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères coréens. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré ci-dessous. Noto Sans CJK KR stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) 36 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME NOTO Sans CJK SC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois simplifiés. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK SC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) Noto Sans CJK TC standard/Arial Unicode MS standard Remarque Cette police prend en charge les caractères chinois traditionnels. Un petit échantillon de phrase contenant certains de ces caractères est illustré cidessous. Noto Sans CJK TC stan‐ dard : (préinstallé) Arial Unicode MS stan‐ dard : 0123456789 (À titre de comparaison uniquement) MRV OCRA I/OCR A MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Vx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Surimpression par transfert thermique. Elle est reproduite dans ce ta‐ bleau à titre de comparai‐ son) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 37 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRA III/OCR A MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Vx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Surimpression par transfert thermique. Elle est reproduite dans ce ta‐ bleau à titre de comparai‐ son) MRV OCRA IV/OCR A MRV OCRA IV : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (Préinstallée sur Vx-Series. 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Surimpression par transfert thermique. Elle est reproduite dans ce ta‐ bleau à titre de comparai‐ son) MRV OCRB I/OCR B MRV OCRA I : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Vx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Surimpression par transfert thermique. Elle est reproduite dans ce ta‐ bleau à titre de comparai‐ son) 38 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 DESCRIPTION DU SYSTÈME MRV OCRB III/OCR B MRV OCRA III : (préinstallé) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz (Préinstallée sur Vx-Series. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 Cette police était égale‐ ment installée sur les an‐ ciennes imprimantes Do‐ mino Surimpression par transfert thermique. Elle est reproduite dans ce ta‐ bleau à titre de comparai‐ son) MRV OCRB IV/OCR C MRV OCRA IV : (préinstallé) OCR C : (À titre de comparaison uniquement) abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR A Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Vx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Surimpression par transfert thermique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 OCR B Remarque Cette police est préinstallée à la fois sur l'imprimante Vx-Series et sur les anciennes imprimantes Domino Surimpression par transfert thermique. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 39 INSTALLATION CHAPITRE 3 INSTALLATION INSTALLATION MÉCANIQUE AVERTISSEMENT Équipement industriel. Risque de blessure L'installation mécanique doit être effectuée par une personne dûment formée et qualifiée. Déballage Retirez l'imprimante et les accessoires de l'emballage. L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez que le contenu livré correspond au bon de livraison et signalez immédiatement toute différence à Domino. Emplacement Positionnez l'imprimante et l'écran : • Afin qu'ils soient isolés électriquement des autres équipements ; • Dans un endroit où la température reste dans la plage spécifiée, voir Environnement à la page 23 ; • Dans un endroit où l'humidité relative reste dans la plage spécifiée, voir Environnement à la page 23 ; • Près d'une prise de courant accessible, pour assurer une déconnexion rapide de l'alimentation. 40 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Installation de l’imprimante Vx350i Schéma mécanique de l'imprimante [1] 4 vis M6 de 9,5 mm sur le dessus de l’imprimante. Pas : 40 mm x 40 mm. Pour le montage sur des supports Domino. [2] 4 vis M6 de 9,5 mm sur le dessus de l’imprimante. Pas : 50 mm x 50 mm. Pour le montage sur des supports VJ/MI. [3] 2 vis M6 de 6 mm sur le côté gauche de l'imprimante [4] 2 vis M6 de 6 mm sur le côté droit de l'imprimante [5] Support [6] Impression sur support [7] 104,525 mm. La distance minimale entre l'impression sur support et l'arrière de l'imprimante. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 41 INSTALLATION Supports Domino propose une gamme de supports de montage pour les applications IM et CM. Ces supports peuvent être utilisés pour monter une imprimante Vx-Series sur la ligne de production d'un client. Ceux-ci sont disponibles dans des largeurs allant de 700 mm à 1400 mm, ils peuvent être découpés à des largeurs plus étroites pour s'adapter à l'installation. Un encodeur (avec support de montage à ressort) est disponible pour les applications CM. Remarque L'encodeur Vx-Series n'est pas interchangeable avec l'encodeur V-Series. Ils sont physiquement compatibles, mais PAS électriquement compatibles. Pour plus de détails sur les supports et autres accessoires, veuillez consulter le catalogue Supports et accessoires Vx-Series, disponible sur MyDomino. Pour les schémas d'installation et une installation ultérieure, veuillez vous reporter aux pages Schémas d'installation de MyDomino. Pour d'autres informations sur les pièces détachées et les accessoires, veuillez consulter le catalogue des pièces détachées et des accessoires Vx-Series sur MyDomino. 42 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Supports Domino fournit une large gamme de supports à utiliser avec ses imprimantes Surimpression par transfert thermique. Les pages suivantes présentent quelques exemples. Toute référence à V1, V2 et V3 fait référence à la génération précédente d'imprimantes V120i, V230i et V320i de Domino. Certains de ces supports et accessoires peuvent être utilisés avec l'imprimante Vx350i. Remarque Une plaque d'adaptation est nécessaire lors du montage d'une imprimante Vx350i sur un support de la série V3. Voir Accessoires à la page 45 Ces supports et accessoires ont été inclus ci-dessous. Remarque Il s'agit d'un simple guide de ce qui est disponible. Pour plus d'informations, consultez le catalogue des pièces détachées Vx-Series, des accessoires et des supports disponible sur MyDomino. Assemblages de support de fenêtre V3 Assemblage du support BKT IM 0,9 m V3 IM Cet ensemble de support de fenêtre intermittent peut être utilisé pour le montage des imprimantes Vx-Series (avec adaptateur) sur les machines d’emballage du client. Ce support convient pour monter VxSeries aux orientations à 0 degré et à 90 degrés. Assemblage du support BKT CM 0,9 m V3 CM. Cet ensemble de support de fenêtre continu peut être utilisé pour le mon‐ tage des imprimantes Vx-Series (avec adaptateur) sur les machines d’em‐ ballage du client Remarque Lors de la com‐ mande du codeur sé‐ paré, sélectionnez l’as‐ semblage du codeur Vx-Series. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 43 INSTALLATION Assemblages de support de fenêtre V3 Assemblage du support BKT IM 1,4 m V3 IM Cet ensemble de support de fenêtre intermittent peut être utilisé pour le montage des imprimantes Vx-Series (avec adaptateur) sur les machines d’emballage du client. Ce support convient pour monter VxSeries aux orientations à 0 degré et à 90 degrés. Assemblage du support V3 CM de 1,4 m Cet ensemble de support de fenêtre continu peut être utilisé pour le mon‐ tage des imprimantes Vx-Series (avec adaptateur) sur les machines d’em‐ ballage du client Remarque Lors de la com‐ mande du codeur sé‐ paré, sélectionnez l’as‐ semblage du codeur Vx-Series. 44 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Accessoires Domino fournit une large gamme d'accessoires à utiliser avec ses imprimantes Surimpression par transfert thermique. Les pages suivantes présentent quelques exemples. Veuillez consulter le catalogue des pièces détachées Vx-Series, des accessoires et des supports disponible sur MyDomino. Kits de support Domino Codeurs EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 La plaque d'adaptation de l'impri‐ mante permet de monter l'impri‐ mante Vx350i sur les supports de la série V3. Assemblage du codeur BKT Vx et du support à ressort Cet assemblage de codeur est utilisé pour le montage sur les différents supports TTO CM dans les applica‐ tions CM Vx-Series. L’assemblage de codeur s'insère di‐ rectement dans les trous de monta‐ ge M6 existants sur les supports TTO et la roue du codeur fonctionne sur le diamètre extérieur (46 mm) du rouleau d'impression. 45 INSTALLATION Codeurs Assemblages de support d'étiqueteuse Assemblage du codeur BKT Vx Cet assemblage de codeur peut être commandé séparément lorsque vous avez besoin : • de remplacer le codeur Vx-Se‐ ries uniquement (sans support de montage) dans des installa‐ tions existantes, ou • dans les applications où l'utili‐ sateur fabrique son propre sup‐ port de montage de codeur. Assemblage du support de l'étique‐ teuse BKT V3 Cet ensemble de support peut être utilisé pour monter des imprimantes Vx-Series sur les étiqueteuses des cli‐ ents. Un kit d'adaptateur standard est nécessaire. Assemblages de modules de positionnement de bande Assemblage du module de position‐ nement de bande BKT 0,9 m Le module de positionnement de bande de 0,9 m est utilisé avec la fenêtre et les supports en L pour per‐ mettre le réglage manuel de la posi‐ tion linéaire de la bande. 46 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Assemblages de modules de positionnement de bande Assemblage du module de position‐ nement de bande BKT 1,4 m Le module de positionnement de bande de 1,4 m est utilisé avec la fenêtre et les supports en L pour per‐ mettre le réglage manuel de la posi‐ tion linéaire de la bande. Assemblages de bras de montage du TouchPanel Kit de bras de montage long Ce bras de montage réglable peut être utilisé pour le montage de l'in‐ terface utilisateur Vx-Series sur n'im‐ porte quelle surface plane des ma‐ chines des clients. Kit de bras de montage court Ce bras de montage réglable est utili‐ sé pour le montage de l'interface uti‐ lisateur Vx-Series sur n'importe quel‐ le surface plane des machines des clients. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 47 INSTALLATION Montage de l'imprimante dans le système de support AVERTISSEMENT La poignée de cassette ne permet pas de déplacer l'imprimante. Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement. N'utilisez pas la poignée de la cassette pour porter ou tenir l'imprimante. La cassette peut se détacher de l'imprimante et causer une bles‐ sure ou abîmer l'équipement. La poignée de la cassette est desti‐ née au retrait de la cassette uniquement. Utilisez vos deux mains lorsque vous portez l'imprimante. 48 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne retirez pas le ruban adhésif avant l'installation. Risque de blessure ou de dommage sur l'équipement. Ne retirez pas le ruban adhésif signalé ci-dessous par des cer‐ cles (rouges) avant l'installation de l'imprimante sur le support. Il aide à éviter que l'imprimante se détache de la casette et tombe. Si l'imprimante tombe, elle peut causer des blessures ou s'abîmer. Remarque Une plaque d'adaptation est nécessaire lors du montage d'une imprimante Vx350i sur un support de la série V3. Voir Accessoires à la page 45 1. Montez l'imprimante dans le système de support à l'aide de quatre vis M6 (fournies avec le support ou 2 vis M6 avec certains supports). 2. Lors du montage de l'imprimante dans le support CM, assurez-vous que la tête d'impression est positionnée au-dessus du point supérieur du rouleau en caoutchouc. Remarque Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, un ajustement précis de la tête d'impression peut être effectué électroniquement à un stade ultérieur. 3. Afin d'appliquer la bonne pression à la tête d'impression, assurez-vous que la hauteur entre la base de l'imprimante et le rouleau en caoutchouc ou la platine est d'environ 4 mm. Remarque La hauteur précise de la tête d'impression devra être ajustée électroniquement via le logiciel, une fois que les services seront connectés. 4. Lorsque la bonne distance est atteinte, resserrez les vis. 5. Montez l'alimentation électrique (bride de montage d'alimentation électrique disponible (voir catalogue)). EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 49 INSTALLATION Installation du boîtier d'interface Vx350i Schéma mécanique du boîtier d'interface Le boîtier d'interface peut être installé dans n'importe quelle orientation. Il n'a pas besoin d’adopter une position fixe. Cependant, des trous taraudés sont présents sur le bas pour accepter un support VESA de 75 mm x 75 mm. Il y a quatre trous, chacun d’entre eux étant un trou M5 de 5,5 mm de profondeur. Remarque Ne tenez pas et ne déplacez pas l'équipement lorsqu'il fonctionne. Boîtier d’interface sans kit de protection contre l’entrée d’eau [1] 242 mm [2] 105,5 mm [3] 108,5 mm 50 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Boîtier d’interface avec kit de protection contre l’entrée d’eau [1] 242 mm [2] 105,5 mm [4] 261 mm EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 51 INSTALLATION Protection contre la pénétration Des accessoires sont disponibles pour assurer une protection contre la pénétration. Lorsqu'ils sont montés sur l'imprimante ou le boîtier d'interface, ils offrent une protection IP55 contre l’entrée d’eau. Remarque Il n'est pas possible d'imprimer avec la cassette ou le capot de protection contre l’entrée d’eau en place. Ils doivent être retirés avant l'impression. Protection contre la pénétration de l'imprimante Vx350i Des accessoires sont disponibles pour assurer une protection contre la pénétration. Lorsqu'ils sont montés sur l'imprimante, ils offrent une protection IP55 contre l’entrée d’eau. Remarque Il n'est pas possible d'imprimer avec la cassette de protection contre l’entrée d’eau [6] ou le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3]. Ils doivent être retirés avant l'impression. [1] Corps de l'imprimante Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau pour connecteurs [3] Capot IP de protection contre l’entrée d’eau [4] Support de fixation pour cassette de protection contre l’entrée d’eau [5] Cassette de protection contre l’entrée d’eau [6] Vis papillon (2) 52 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Installation de la protection contre la pénétration (imprimante) Pour sceller l'imprimante selon IP55 : 1. Installez le capot de protection contre l’entrée d’eau [2] pour les connecteurs à l'arrière du corps de l’imprimante : 2. Faites glisser le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3] sous la tête d'impression. 3. Déplacez les deux fixations pour le maintenir en position : 4. Si le support de fixation de la cassette [4] n'a pas été installé, fixez-le à l'aide de deux vis. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 53 INSTALLATION 1. Installez la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5]. 2. Resserrez les deux vis papillon [6]. Remarque Vous devez retirer la cassette de protection contre l’entrée d’eau [5] et le capot IP de protection contre l’entrée d’eau [3] avant d'utiliser l'imprimante. 54 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Protection contre la pénétration du boîtier d'interface Vx350i Un capot de protection contre l’entrée d’eau en option est disponible pour assurer une protection contre la pénétration (IP55). [1] Boîtier d'interface Vx350i [2] Capot de protection contre l’entrée d’eau du boîtier d'interface [3] Passe-câble [4] Pince du passe-câble [5] Joint d’étanchéité Installation de la protection contre la pénétration (boîtier d'interface) Pour installer le capot de protection contre l’entrée d’eau : 1. Montez les colonnes (telles qu’elles sont fournies) sur le boîtier d'interface. 2. Choisissez un passe-câble [3] de taille appropriée pour chaque câble. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 55 INSTALLATION 3. Faites passer chaque câble dans son passe-câble. 4. Installez les passe-câbles sur la pince du passe-câble 5. Fixez lâchement les passe-câbles sur la pince du passe-câble [4]. Ne resserrez pas les vis. 6. Faites passer les câbles par : • le joint • le trou à l'arrière du capot de protection contre l’entrée d’eau [2] • le joint d’étanchéité [5]. 7. Fixez lâchement la pince du passe-câble [4] au capot de protection contre l’entrée d’eau à l’aide des vis fournies. Ne resserrez pas les vis. 8. Branchez chaque câble sur le connecteur approprié du boîtier d'interface. Resserrez toutes les vis de blocage des connecteurs. 56 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 9. Montez le capot de protection contre l’entrée d’eau sur le boîtier d’interface à l'aide des vis et des rondelles fournies. Remarque Pour retendre les câbles, faites-les glisser dans les passe-câbles. 10. Resserrez les vis de la fixation du passe-câble. 11. Resserrez la fixation du passe-câble [4] sur le capot de protection contre l’entrée d’eau [2] EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 57 INSTALLATION Écran Utilisez un support VESA 75 pour monter l'écran 10 pouces. 58 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Électricité à haute tension. Risque de blessure ou de mort par électrocution. L'installation électrique doit être effectuée par une personne dûment formée et qualifiée. Utilisez uniquement des câbles fournis par Domino pour connecter l'écran et l'imprimante. Utilisez uniquement l'unité d'alimentation électrique (PSU) fournie par Domino. L'unité d'alimentation doit être connectée à la prise de sortie secteur à l'aide d'une fiche amovible. Cela permet l'isolation électrique de l'imprimante, si nécessaire. La prise secteur doit être installée à proximité de l'imprimante, à un emplacement facilement accessible. La prise électrique présente un risque d'électrocution. Seuls des techniciens qualifiés sont habilités à effectuer les vérifications électriques. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 59 INSTALLATION Connexions de l'imprimante Connecteurs - Avant [1] USB (1,5 A) [2] USB (1,5 A) Connecteurs - Arrière ATTENTION Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series. Risque de détérioration du matériel. Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐ mante Vx-Series. Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐ ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐ mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series. 60 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION [3] Interface de l’imprimante. D-sub, 44 broches, mâle [4] Connecteur d’E/S. D-sub, 15 broches, femelle [5] Codeur. D-sub, 9 broches, femelle Boutons et voyants [1] Voyant d’état. Voyants Vx350i à la page 184 [2] Bouton d'alimentation [3] Voyant de détection d'impression. Voyant de détection d'impression à la page 185 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 61 INSTALLATION Schémas des connecteurs d'imprimante Pour des exemples de connexions possibles, consultez Exemples de connexion d'E/S à la page 74. 1 USB, 2 USB L'imprimante Vx350i dispose de deux connexions USB. Intensité : 1,5 A Connexion de 3 boîtiers d'interface Connexion entre le boîtier d’interface et l'imprimante. La connexion d'interface permet de connecter l'imprimante Vx350i à un boîtier d'interface Vx350i en option. L'affectation des broches du connecteur DIN 44 broches est présentée ci-dessous. Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Bro‐ che 62 Description 1 24 V CC 2 Bro‐ che Description Broche Description 16 Sortie COM 31 GND 17 Sortie 6 32 3 Entrée COM1 18 Sortie 7 33 4 Entrée 3 19 Sortie 8 34 5 Entrée 4 20 Sortie 9 35 6 Entrée 5 21 Réserve 36 7 Entrée 6 22 Balise - Bleu 37 8 Entrée COM2 23 Balise - Orange 38 9 Entrée 7 24 Balise - Vert 39 10 Entrée 8 25 Balise - Rouge 40 11 Entrée 9 26 Balise COM 41 12 Réserve 27 GND 42 13 24 V CC 28 43 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Bro‐ che Description 14 15 Bro‐ che Description 29 Broche Description 44 30 3 Disposition des connecteurs de l'interface de l'imprimante Une alimentation 24 V CC est fournie à l'imprimante via le connecteur d'interface 44 broches. Un câble 44 broches de 3 mètres est disponible pour effectuer la connexion. 4 Entrée/sortie EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 63 INSTALLATION Disposition des connecteurs d'E/S ATTENTION Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series. Risque de détérioration du matériel. Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐ mante Vx-Series. Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐ ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐ mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series. Le système Vx-Series possède 1 connecteur d'E/S. Les affectations de broches sont présentées ci-dessous. Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Prise D-Sub (vue externe) Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 Sortie 24 V CC 9 Mise à la terre 2 PD (détection de produit) commune 10 Sortie 3 3 PD (détection de produit) 11 Sortie 4 4 Sortie 24 V CC 12 Mise à la terre 5 Mise à la terre 13 Sortie commune 6 Entrée commune 14 Sortie 1 7 Entrée 1 15 Sortie 2 8 Entrée 2 - - 64 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 5 Codeur Disposition des connecteurs de l'encodeur Il y a une connexion d'entrée d'encodeur (TTL / RS422). Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Prise D-Sub (vue externe) Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 24 V 6 Non utilisée 2 Mise à la terre 7 Non utilisée 3 Non utilisée 8 Canal de l'encodeur B+ 4 Canal de l'encodeur A+ 9 Canal de l'encodeur B- 5 Canal de l'encodeur A- - - EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 65 INSTALLATION Encodeur (EPT069181) Spécification Résolution 2000 ppr Sortie RS422 Alimentation Longueur de câ‐ ble 7 V à 30 V 5 mètres Câble d'encodeur N° de Couleur du fil bro‐ che Détails 2 Terre 1 Rouge +24 V 3 -- -- 4 5 6 7 8 9 66 Bleu Blanc Marron --- Rose Noir A+ A--- B+ B- EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Connexions du boîtier d'interface [6] Codeur. D-sub, 9 broches, femelle [7] PD / GPIO. D-sub, 15 broches, femelle [8] Balise / GPIO. D-sub, 25 broches, femelle [9] Interface de l'imprimante. D-sub, 44 broches, femelle [10] USB (1 A) [11] USB (1 A) [12] HMI / DCI (1 A) [13] HMI / DCI (1 A) [14] Ethernet [LED]Voyant d'état [AC] Alimentation CA [1-0] Interrupteur d'alimentation E/S AVERTISSEMENT Électricité haute tension. Risque de choc électrique. Raccordez l'équipement à la terre. Utilisez le câble d'alimentation fourni EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 67 INSTALLATION Dispositions des connecteurs du boîtier d'interface 6 Codeur Il y a une connexion d'entrée d'encodeur (TTL / RS422). Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Prise D-Sub (vue externe) Bro‐ che Description Bro‐ che Description 6 Non utilisée 1 24 V 2 Mise à la terre 7 Non utilisée 3 Non utilisée 8 Canal de l'encodeur B+ 4 Canal de l'encodeur A+ 9 Canal de l'encodeur B- 5 Canal de l'encodeur A- - - 68 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 7 Détection de produit/GPIO D-sub 15 broches : Une imprimante Vx-Series dispose d'1 connecteur d'E/S. Les affectations des broches sont illustrées ci-dessous. Pour définir les fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Prise D-Sub (vue externe) Bro‐ che Description Bro‐ che Description 1 Sortie 24 V CC 9 Mise à la terre 2 PD (détection de produit) commune 10 Sortie 3 3 PD (détection de produit) 11 Sortie 4 4 Sortie 24 V CC 12 Mise à la terre 5 Mise à la terre 13 Sortie commune 6 Entrée commune 14 Sortie 1 7 Entrée 1 15 Sortie 2 8 Entrée 2 - - EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 69 INSTALLATION 8 Balise/GPIO Le connecteur Balise/GPIO prend en charge les fonctions suivantes. • 7 entrées • 4 sorties • Balise (bleue) • Balise (orange) • Balise (verte) • Balise (rouge) Les affectations de broches sont présentées ci-dessous. Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Bro‐ che Description 1 24 V CC 2 GND 3 Bro‐ che Description 14 Sortie COM 15 Sortie 1 Entrée COM1 16 Sortie 2 4 Entrée 1 17 Sortie 3 5 Entrée 2 18 Sortie 4 6 Entrée 3 19 Réserve 7 Entrée 4 20 Balise - Bleu 8 Entrée COM2 21 Balise - Orange 9 Entrée 5 22 Balise - Vert 10 Entrée 6 23 Balise - Rouge 11 Entrée 7 24 Balise COM 12 Réserve 25 GND 13 24 V CC - 70 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 9 Interface d’imprimante (avec intégrations) Connexion entre le boîtier d’interface en option et l'imprimante. La connexion d'interface permet de connecter l'imprimante Vx350i à un boîtier d'interface Vx350i en option. L'affectation des broches du connecteur DIN 44 broches est présentée ci-dessous. Pour une définition des fonctions d'entrée et de sortie, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Bro‐ che Description 1 24 V CC 2 Bro‐ che Description Broche Description 16 Sortie COM 31 GND 17 Sortie 6 32 3 Entrée COM1 18 Sortie 7 33 4 Entrée 3 19 Sortie 8 34 5 Entrée 4 20 Sortie 9 35 6 Entrée 5 21 Réserve 36 7 Entrée 6 22 Balise - Bleu 37 8 Entrée COM2 23 Balise - Orange 38 9 Entrée 7 24 Balise - Vert 39 10 Entrée 8 25 Balise - Rouge 40 11 Entrée 9 26 Balise COM 41 12 Réserve 27 GND 42 13 24 V CC 28 43 14 29 44 15 30 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 71 INSTALLATION 10 USB, 11 USB Il existe deux connecteurs USB. • Intensité de sortie : 1 A Utilisation : • Clé USB 12 HMI, 13 HMI • Pavé tactile 10 pouces • 1A La connexion HMI/DCI est utilisée pour connecter le dispositif HMI (dispositif d’interface entre l’humain et la machine) ou DCI (interface Domino Cloud). L'affectation des broches du connecteur IX est la suivante : Prise de type B du connecteur IX (vue externe) Broche Description 1 Tx+ 3 Non utilisée 2 4 5 6 7 8 9 10 72 Tx- Sortie 24 V CC Sortie 24 V CC 6GND GND Non utilisée Rx+ Rx- EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 14 Ethernet Destiné à l’utilisation par le client. Alimentation électrique secteur Entrée secteur IEC. AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. Installez l'équipement de manière à ne pas empêcher le fonc‐ tionnement du connecteur d'alimentation secteur et de l'inter‐ rupteur. Assurez-vous qu'ils demeurent facilement accessibles pendant le fonctionnement. Lors de l'utilisation du capot IP en option Lorsqu'il est sous tension, le contrôleur contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une électrocution. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 73 INSTALLATION Exemples de connexion d'E/S Affectation des broches du câble EDP002215SP ATTENTION Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent de V-Series. Risque de détérioration du matériel. Ne connectez pas le câble d'E/S d'une imprimante V-Series à une impri‐ mante Vx-Series. Le câblage du câble d'E/S pour Vx-Series est différent des imprimantes V-Se‐ ries. Si vous connectez le câble d'E/S et que le câblage est incorrect, l'impri‐ mante peut subir des dommages électriques. Assurez-vous que le câble d'E/S est correctement câblé avant de le connecter à une imprimante Vx-Series. Référence Domino EDP002215SP Câble d'E/S 5 m. 1 15 Les couleurs de broche et de câble pour ce câble sont indiquées ci-dessous. La description fait référence au connecteur d'E/S. Bro‐ che 74 Couleur de câble Description (lors d’une utilisation pour le connecteur d'E/S) 1 Noir Sortie 24 V CC 2 Marron PD (détection de produit) commune 3 Rouge PD (détection de produit) 4 Orange Sortie 24 V CC 5 Jaune Mise à la terre 6 Vert Entrée commune 7 Bleu Entrée 1 8 Violet Entrée 2 9 Gris Mise à la terre 10 Blanc Sortie 3 11 Rose Sortie 4 12 Vert/Blanc Mise à la terre 13 Noir/Blanc Sortie commune EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Bro‐ che Couleur de câble 14 Marron/Blanc 15 Rouge/Blanc Description (lors d’une utilisation pour le connecteur d'E/S) Sortie 1 Sortie 2 Boîtier Écran Connexion NPN du capteur de détection de produit 1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur le connecteur d'E/S. Connexion PNP du capteur de détection de produit 1 entrée de capteur de détection de produit est disponible sur le connecteur d'E/S. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 75 INSTALLATION Entrée NPN 2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7). Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141. 76 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Entrée PNP 2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7). Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 77 INSTALLATION Contact sec externe 2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7). Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141. 78 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Entrée du PLC (24 V du PLC) 2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7). La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 24 V du PLC. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 79 INSTALLATION Entrée du PLC (0 V du PLC) 2 entrées sont disponibles sur le connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur l'"Entrée 1" sur le connecteur d'E/S. Pour consulter la liste complète des entrées disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7). La connexion dépend du type de sortie du PLC. Le schéma ci-dessous illustre une entrée 0 V du PLC. Pour une définition des fonctions d'entrée, voir Entrées à la page 141. 80 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Sortie (24 V lorsqu'il est actif) 4 sorties sont disponibles sur le connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la « Sortie 1 » sur le connecteur d'E/S. Pour afficher une liste complète des sorties disponibles, voir Schéma des connecteurs d'E/S (Gx-IC7). Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 143. Sortie (0 V lorsqu'il est actif) 4 sorties sont disponibles sur chaque connecteur d'E/S. Le schéma ci-dessous illustre la connexion sur la "Sortie 1" sur le connecteur d'E/S. Pour consulter la liste complète des sorties disponibles, voir I/O Connector Layout (Gx-IC7). Pour une définition des fonctions de sortie, voir Sorties à la page 143. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 81 INSTALLATION Écran L'écran est raccordé à l'imprimante par un seul câble Ethernet. Connectez l'une des prises Ethernet de l'écran à une prise Ethernet de l'imprimante pouvant fournir +24 VCC, 30 W. 1 2 1 2 82 Prise Ethernet 1 (RJ45) Prise Ethernet 2 (Din 14 broches) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE Pour terminer la configuration, suivez les sections ci-dessous : Définir le type de ruban Accueil > Configuration > Paramètres de ruban Voir Paramètres de ruban à la page 182. Installation d'un ruban Pour plus de détails sur l'installation d'un ruban, voir Installation d'un ruban à la page 267 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 83 INSTALLATION Aligner et étalonner L'imprimante s'alignera et s'étalonne automatiquement lors de sa mise sous tension. Alignement ATTENTION Risque d'endommagement de l'imprimante. Effectuez l'alignement UNIQUEMENT si le mode est défini sur Mode imprimante. Sinon, la tête d'impression risque d'être endommagée. Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant : • Détecter la position supérieure du rouleau de platine en mode CM ou la position de la platine en mode IM • Déplacer la tête d’impression vers la position d'attente. • Vérifier automatiquement qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant. L'alignement doit être effectué lors de la configuration initiale de la ligne ou chaque fois que l'imprimante est retirée et replacée dans le support. Étalonnage Celui-ci est nécessaire pour étalonner la position correcte des éléments mécaniques avant de faire fonctionner l'imprimante. Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant : • Détecter l'origine verticale de la tête d'impression • Détecter l'origine horizontale de la tête d'impression • Mesurer le diamètre des rouleaux de ruban • Déplacer la tête d’impression vers la position d'attente. • Vérifier qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant. 84 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION CONFIGURATION DE LIGNE DE PRODUCTION Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production Configurez ce qui suit : 1 Mouvement de ligne Configure les encodeurs internes ou externes pour contrôler la vitesse d'impulsion des têtes d'impression et garantir une impression uniforme sur le produit. Voir Configuration du mouvement de ligne à la page 86. 2 Top d'impression 3 Tête d'impression Configurez comment l'impression sera initiée soit par un dé‐ tecteur externe, soit par une source interne. Voir Configuration du déclencheur d'impression à la page 93. Alignez, étalonnez et configurez la tête d'impression. Voir Tête d'impression à la page 105. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 85 INSTALLATION Configuration du mouvement de ligne Remarque Certains réglages ne seront pas visibles et dépendent des modes sélectionnés. Réglage Visibilité Mode imprimante Tout Description • IM (Statique) • CM (Mobile) Remarque Pour le mode CM, un encodeur doit être confi‐ guré. Type de pente Entrée de l'enco‐ deur 86 CM uniquement. CM uniquement. L'utilisateur peut indiquer comment accélérer le moteur ruban. • Auto. L'imprimante obtient la vitesse de la bobine lorsqu'elle reçoit le signal PD et accélère le moteur ruban pour attein‐ dre cette vitesse. Lorsque ce paramètre est défini sur « Auto », si la vitesse de la bobine augmente entre la réception du PD et l'impression de l'étiquette, l'imprimante ne peut parfois pas procéder à l'accélé‐ ration du moteur ruban avant l'impres‐ sion. Dans ce cas, l'imprimante déclenche l'alerte « Y-offset too short (Décalage Y trop petit) » car il est possible de man‐ quer le bord d'attaque du résultat d'im‐ pression. Dans ce cas, ce paramètre est défini sur « Manuel » et la vitesse de bo‐ bine maximale est définie sur la vitesse de bobine maximale pour cette ligne : • Manuel. L'imprimante accélère le mo‐ teur du ruban pour atteindre la vitesse de bobine maximale. • Interne • Externe 1 • Externe 2 (uniquement lorsque la IF Box est connectée) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Réglage Vitesse de bobine maxi Type de signal d'encodeur Visibilité CM uniquement. Encodeur externe. Type de pente : Manuel. CM uniquement. Encodeur externe. Échelle d'encodeur CM uniquement. (impulsions/min) Encodeur externe. Compteur d'impul‐ CM uniquement. sions encodeur Encodeur externe. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Description « Vitesse de bobine maxi » définit la vitesse maximale de la bobine pour la ligne. • Unité : 1 mm/s • Plage : 10 - 750 mm/s • Plage : 10 à 1 200 mm/sec (avec pack amélioré) L'imprimante accélère le moteur du ru‐ ban pour atteindre cette valeur de para‐ mètre lorsque le type de pente est « Ma‐ nuel ». L'imprimante calcule la distance requise entre la réception du PD et l'impression de l'étiquette en fonction de ce paramè‐ tre au démarrage de l'impression. Si le décalage Y est plus court que la dis‐ tance calculée, l'imprimante déclenche l'alerte « Vérifier le décalage Y ». L'utilisateur peut sélectionner le type de si‐ gnal d'encodeur à l'aide du paramètre Type de signal d'encodeur. • Utilisez le type de signal différentiel de l'encodeur. • Utilisez le type de signal NPN de l'enco‐ deur. • Utilisez le type de signal PNP de l'enco‐ deur. L'utilisateur peut modifier la résolution de l'encodeur grâce au paramètre Échelle de l'encodeur. Le paramètre est affiché unique‐ ment lorsque l'entrée de l'encodeur est défi‐ nie sur Externe. • Unité : 1 impulsion/m • Plage : 1 - 999 999 impulsions/m Le nombre d'impulsions de l'encodeur est compté depuis la mise sous tension de l'im‐ primante. La valeur initiale est 0 et elle aug‐ mente lorsque l'encodeur détecte une rota‐ tion vers l'avant ou diminue lorsqu'un enco‐ deur détecte une rotation vers l'arrière. En mode unique, la valeur ne fait qu'augmenter. Cette fonction est affichée uniquement lors‐ que l'entrée de l'encodeur est définie sur Ex‐ terne. 87 INSTALLATION Réglage Visibilité Mode encodeur CM uniquement. Encodeur externe. Vitesse de la ligne CM uniquement. Encodeur externe. Description La vitesse de ligne indique la vitesse de l'en‐ codeur en millimètre/seconde. La valeur est arrondie à la première décimale et elle est po‐ sitive pour la rotation vers l'avant et négative pour la rotation vers l'arrière. En mode uni‐ que, seule la valeur positive est affichée. Cet‐ te fonction est affichée uniquement lorsque l'entrée de l'encodeur est définie sur Externe. Le paramètre Mode encodeur définit le com‐ portement de l'imprimante, lorsque vous uti‐ lisez un encodeur rotatif externe et que le sens de déplacement sur la ligne de produc‐ tion change. Lorsqu'un encodeur rotatif à canal unique est connecté à l'imprimante, sélectionnez : • Sens de la com‐ pensation 88 CM uniquement. Encodeur externe. Mode compensation. Mode unique Lorsqu'un encodeur d'arbre en quadra‐ ture est connecté à l'imprimante, sélec‐ tionnez l'un des modes répertoriés cidessous : • Compensation • Compensation supprimée • Compensation avant Pour une explication des modes d'encodeur, voir Modes d'encodeur à la page 89. Remarque Un encodeur d'arbre à qua‐ drature est nécessaire pour dé‐ tecter le sens de la ligne de pro‐ duction. Les encodeurs d'arbre à canal unique ne peuvent pas détecter le sens de la ligne de production. Sélectionnez la direction que l'encodeur d'ar‐ bre détectera comme vers l'avant. • A vers B : • B vers A : Le mouvement avant est détecté lors‐ que l'encodeur d'arbre tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Le mouvement avant est détecté lors‐ que l'encodeur rotatif tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Modes d'encodeur Nom du paramè‐ Explication tre Unique Remarque Si un encodeur d'arbre à canal unique est installé, les cavaliers internes de l'imprimante doivent être réglés sur PNP ou NPN. Contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. Sélectionnez Mode unique lorsqu'un encodeur d'arbre à canal unique est connecté à l'imprimante. L'imprimante ne peut pas détecter le sens de la ligne de production et l'impression a lieu dans les deux directions. Si un encodeur d'arbre à quadrature est connecté, le second signal d'entrée est ignoré. Compensation Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur d'arbre à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est interrompue et un compte de pulsations d'encodeur de compensation (nombre de compensation actuel) débute. Lorsque la ligne de production se déplace à nouveau vers l'avant, le nombre de compensation est compté à rebours jusqu'à atteindre zéro. L'impression reprend à ce moment-là. Cela permet à l'impression de reprendre à l'endroit où elle s'était arrêtée. Remarque L'impression n'a pas lieu dans le sens avant si le nom‐ bre de compensation actuel est positif. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 89 INSTALLATION Nom du paramè‐ Explication tre Compensation supprimée Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur d'arbre à canal unique est installé. L'impression a lieu uniquement lorsque la ligne de production se dépla‐ ce vers l'avant. Lorsque la ligne de production se déplace vers l'arrière, l'impression est interrompue. L'impression reprend dès que la ligne de production se déplace à nou‐ veau vers l'avant. Compensation avant Remarque N'utilisez pas ce mode si un encodeur d'arbre à canal unique est installé. Ce paramètre est similaire au mode unique. Toutefois, les deux signaux des encodeurs d'arbre à quadrature sont lus. Le mouvement arrière est traité de la même manière que le mouvement avant. L'impression a lieu dans les deux directions. 90 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Calibrage de l'encodeur rotatif externe Remarques 1. Définissez le mode encodeur avant de calibrer les autres paramètres de l'encodeur. Lorsque vous modifiez le mode encodeur, les paramètres de calibrage de l'encodeur peuvent être perdus. Voir Configuration du mouvement de ligne à la page 86. 2. Pour utiliser un encodeur externe, assurez-vous que le « Mode Vitesse d'impression » des étiquettes qui sont envoyées vers l'impression est réglé sur «Externe ». Voir Paramètres d'étiquette à la page 210. 3. Pour assurer une bonne performance d'impression et une bonne précision de l'encodeur, il est recommandé d'utiliser un encodeur à quadrature à 2 canaux. Outils nécessaires : règle métrique et calculatrice. Pour configurer un encodeur d'arbre externe afin qu'il mesure le mouvement de la ligne de production : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de ligne. 2. Sélectionnez le paramètre Entrée encodeur, puis Externe. 3. Notez la valeur du paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 4. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 5. Localisez ruler_100mm.lbl (ou ruler_50mm.lbl pour Vx50i) et sélectionnez l'icône d'envoi vers l'impression : Remarque L'orientation de la tête d'impression est de 90 ° par rapport à l'orientation Surimpression par transfert thermique conventionnelle. 6. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. 7. Faire tourner la ligne de production pour procéder à une impression. 8. Mesurez la longueur de la règle imprimée en mm, cela doit être précis et avoir un rapport de 1:1. 9. Pour Vx150i and ruler_100mm.lbl, la mesure doit être de 100 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit ci-dessous : • Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 100 = Nouvelle valeur de l'échelle d'encodeur. 1. Pour Vx50i and ruler_50mm.lbl, la mesure doit être de 50 mm. Si ce n'est pas le cas, effectuez le calcul décrit ci-dessous : • Valeur de l'échelle d'encodeur ÷ Valeur mesurée x 50 = Nouvelle valeur de l'échelle d'encodeur. 1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Mouvement de ligne. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 91 INSTALLATION 3. Saisissez la nouvelle valeur d'échelle d'encodeur dans le paramètre Échelle d'encodeur (pulsations/m). 4. Vérifiez la configuration de l'encodeur en répétant les étapes 6 à 11. 92 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Configuration du déclencheur d'impression L'impression peut être déclenchée par un signal interne à des intervalles de distance fixes. L'impression peut également être déclenchée à l'aide d'un capteur de détection de produit externe. Remarques 1. Il est recommandé d'utiliser le déclencheur d'impression externe si l'espace entre les produits sur la ligne de production varie. 2. Si « Déclencheur d'impression » est « Externe », « Mode de démarrage d'impression » dans un paramètre d'étiquette doit être « Externe ». Si « Déclencheur d'impression » est « Interne », « Mode de démarrage d'impression » dans un paramètre d'étiquette doit être « Interne ». Sinon, l'imprimante émet l'alerte « Le mode de démarrage est incorrect » lors du chargement de l'étiquette ou « Le paramètre du mode de démarrage est en conflit » lors du démarrage de l'impression. Voir Paramètres d'étiquette à la page 210. Les options suivantes sont disponibles : Déclenché par : • Externe, voir Configuration du déclencheur d'impression externe à la page 98. • Interne, voir Configuration du déclencheur d'impression interne à la page 104. • Interne (continu), voir Configuration interne (continu) à la page 104. Capture de déclenchement externe : • Détecteur externe 1 • GPI Pour un résumé graphique des modes de déclenchement d'impression CM, voir Récapitulatif des déclenchements d'impression (CM) à la page 94. Pour un résumé graphique des modes de déclenchement d'impression IM, voir Récapitulatif des déclenchements d'impression (IM) à la page 96. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 93 INSTALLATION Récapitulatif des déclenchements d'impression (CM) Les schémas suivants illustrent les modes de déclenchement d'impression pour le mode continu. Détecteur externe GPI externe Référence 1 PD 3 Décalage Y 2 4 5 Retard d'impression Étiquette Distance entre les impressions 6 Signal de détection de produit externe 8 Signal d'activation d'impression 10 Distance pendant le levage et la rétraction de la tête 7 9 11 12 94 Description Persistance de la détection de produit Longueur de l'intervalle Distance (non utilisé) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Distance interne Interne Continu Référence 1 PD 3 Décalage Y 2 4 5 6 7 Description Retard d'impression Étiquette Distance entre les impressions Signal de détection de produit externe Persistance de la détection de produit 8 Signal d'activation d'impression 10 Distance pendant le levage et la rétraction de la tête 9 11 12 Longueur de l'intervalle Distance (non utilisé) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 95 INSTALLATION Récapitulatif des déclenchements d'impression (IM) Les schémas suivants illustrent les modes de déclenchement d'impression pour le mode intermittent. Détecteur externe GPI externe Référence 1 PD 3 (non utilisé) 2 4 Retard d'impression Séquence d'étiquettes 5 (non utilisé) 7 Persistance de la détection de produit 6 Signal de détection de produit externe 8 Signal d'activation d'impression 10 (non utilisé) 12 Heure 9 11 96 Description Longueur de l'intervalle (non utilisé) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Temps interne Interne Continu Référence 1 PD 3 (non utilisé) 2 Description Retard d'impression 4 Séquence d'étiquettes 6 Signal de détection de produit externe 5 7 (non utilisé) Persistance de la détection de produit 8 Signal d'activation d'impression 10 (non utilisé) 9 11 12 Longueur de l'intervalle (non utilisé) Heure EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 97 INSTALLATION Configuration du déclencheur d'impression externe Pour configurer un déclencheur d'impression externe : 1. Si l'imprimante est active, sélectionnez Arrêt. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Mode de déclenchement, puis Externe. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser. 5. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également être affichés et configurés : Paramètre Déclencheur Visibilité Tous Capture de déclenche‐ Externe ment externe Description • Externe • Interne • Interne (continu) • Détecteur externe 1 • GPI GPI : utilisez une entrée connectée à l’un des contrôleurs des entrées d'E/S pour imprimer une étiquette en continu. Pour utiliser cette fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur "Activer l'impression", voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Lorsque l'entrée est maintenue active et que le mouvement du produit est détecté, l’impri‐ mante imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'en‐ trée soit désactivée. Remarque Les paramètres Décalage Y et Distance entre les impres‐ sions de l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquette, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 116. 98 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Paramètre Niveau actif Visibilité Externe Description Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un signal d'entrée Haut ou Bas déclenche l'impression. Remarque Si le paramètre "Capture de dé‐ clenchement externe" est réglé sur GPI, ce paramètre est défini dans les paramètres "E/S", voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Niveau actuel Externe Affiche l'état actuel du capteur de détection de pro‐ duit connecté. Cela permet à l'utilisateur de vérifier si le capteur de détection de produit est configuré et fonctionne correctement. Remarque Si le paramètre "Capture de dé‐ clenchement externe" est réglé sur GPI, ce paramètre est affiché dans les paramètres "E/S", voir Entrée/Sor‐ tie (E/S) à la page 141. Persistance de détec‐ Externe tion de produit (ms pour IM, mm pour CM) Longueur de vérifica‐ Externe tion du signal PD (ms pour IM, mm pour CM) Signal de sortie du dé‐ Externe clencheur : Retard (ms) Signal de sortie du dé‐ Externe clencheur : Durée (ms) Durée de l'intervalle Interne (ms pour IM, mm pour CM) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de produit doit être actif pour être recon‐ nu comme valide. Remarques 1. Si le paramètre "Capture de déclenchement exter‐ ne" est réglé sur GPI, ce paramètre est défini par "Filtre (ms)" dans les pa‐ ramètres "E/S", voir En‐ trée/Sortie (E/S) à la page 141. 2. Définissez une valeur la plus faible possible. Si une valeur élevée est définie, la précision du déclencheur d'impression sera affectée. Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après le déplacement de la ligne de produc‐ tion de la distance définie dans ce paramètre, un avertissement sera affiché. Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le moment où le signal de déclen‐ cheur d'impression est reçu et le moment où le signal de sortie est généré. Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie. Définissez la distance entre les impressions. 99 INSTALLATION Paramètre Visibilité Voyant de détection d'impression Tous Délai d'impression Tous (ms pour IM, mm pour CM) Description Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le moment où le signal de déclen‐ cheur d'impression est reçu et le moment où le signal de sortie est généré. Cochez la case pour l’activer. Remarques 1. Si l’alerte "Délai d'impression trop court" survient, augmentez la valeur Délai d'impression (mm). Ou éloignez le capteur de détection de produit de la tête d'impression. 2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que la tête d'impression et le capteur de détection de produit sont placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant. Une distance minimale de 30 mm est recommandée. 100 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Configuration du déclencheur d'impression externe Pour configurer un déclencheur d'impression externe : 1. Si l'imprimante est active, sélectionnez Arrêter. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression.. 3. Sélectionnez le menu déroulant Déclenché par, puis sélectionnez Externe. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Capture de déclenchement externe pour sélectionner le capteur de détection de produit à utiliser. 5. Les paramètres du déclencheur d'impression décrits ci-dessous peuvent également être affichés et configurés : Réglage Déclenché par Visibilité Tout Capture de déclenche‐ Externe ment externe Description • Externe • Interne • Interne (Continu) • Détecteur externe 1 • GPI GPI : Utilisez une entrée connectée à l'une des entrées d'E/S des contrôleurs pour impri‐ mer une étiquette en continu. Pour utiliser cette fonction, l'entrée d'E/S doit être réglée sur « Activer l'impression » , voir Entrée/Sor‐ tie (E/S) à la page 141. Lorsque l'entrée est maintenue active et que le mouvement du produit est détecté, l'impri‐ mante imprime en continu jusqu'à ce que le mouvement du produit s'arrête ou que l'en‐ trée soit désactivée. Remarque Les paramètres de décalage Y et de distance entre les im‐ pressions de l'étiquette définis‐ sent l'espace entre chaque éti‐ quette, voir Paramètres par dé‐ faut des étiquettes à la page 116. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 101 INSTALLATION Réglage Niveau actif Visibilité Externe Description Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez qu'un signal d'entrée Haut ou Bas déclenche l'impression. Remarque Si le paramètre « Capture de dé‐ clenchement externe » est réglé sur GPI, ce paramètre est défini dans les paramètres « E/S », voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141). Niveau actuel Externe Affiche l'état actuel du capteur de détection de pro‐ duit connecté. Cela permet à l'utilisateur de vérifier si le capteur de détection de produit est configuré et fonctionne correctement. Remarque Si le paramètre « Capture de déclenchement externe » est réglé sur GPI, ce paramètre est affiché dans les paramètres « E/S », voir En‐ trée/Sortie (E/S) à la page 141) Persistance de la dé‐ Externe tection de produit (ms pour IM, mm pour CM) Longueur de vérifica‐ Externe tion du signal PD (ms pour IM, mm pour CM) Déclencher le signal de Externe sortie : Retard (ms) Déclencher le signal de Externe sortie : Durée (ms) 102 Sélectionnez la durée pendant laquelle le signal de détection de produit doit être actif pour être recon‐ nu comme valide. Remarques 1. Si le paramètre « Capture de déclenchement exter‐ ne » est réglé sur GPI, ce paramètre est défini par « Filtre (ms) » dans les pa‐ ramètres « E/S », voir En‐ trée/Sortie (E/S) à la page 141. 2. Définissez une valeur la plus faible possible. Si une valeur élevée est définie, la précision du déclencheur d'impression sera affectée. Si aucun signal de déclencheur d'impression n'est reçu après que la ligne de production s'est dépla‐ cée de la distance définie dans ce paramètre, un avertissement sera affiché. Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le moment où le signal de déclen‐ cheur d'impression est reçu et le moment où le signal de sortie est généré. Sélectionnez la durée de génération du signal de sortie. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Réglage Visibilité Longueur de l'interval‐ Interne le (ms pour IM, mm pour CM) Retard d'impression Tout (ms pour IM, mm pour CM) Voyant de détection de Tout produit Description Définissez la distance entre les impressions. Définissez la distance que la ligne de production parcourt entre le moment où le signal de déclen‐ cheur d'impression est reçu et le moment où le signal de sortie est généré. Cochez la case pour activer. Remarques 1. Si l'alerte « Décalage Y trop petit » s'affiche, augmentez la valeur du paramètre « Retard d'impression ». Ou éloignez le capteur de détection de produit de la tête d'impression. 2. Sur une ligne de production à très haute vitesse, assurez-vous que la tête d'impression et le capteur de détection de produit sont placés à un produit de distance pour permettre un retard suffisant. Une distance minimum de 30 mm est recommandée. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 103 INSTALLATION Configuration du déclencheur d'impression interne Remarque Pour utiliser un déclencheur d'impression interne, assurez-vous que le « Mode Démarrage d'impression » des étiquettes qui sont envoyées vers l'imprimante est réglé sur « Interne ». Voir Paramètres d'étiquette à la page 210. Le déclencheur d'impression interne permet aux étiquettes d'être imprimées à des intervalles de distance fixes lorsque l'impression est activée. Un capteur de détection de produit n'est pas requis pour utiliser cette fonction. Pour configurer un déclencheur d'impression interne : 1. Si l'imprimante est active, arrêtez l'imprimante. Sélectionnez ARRÊTER. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression.. 3. Sélectionnez le menu déroulant Déclenché par, puis sélectionnez Interne. 4. Pour CM, ajustez le paramètre de longueur interne (ms) pour définir la distance entre chaque étiquette. 5. Pour IM, ajustez le paramètre de longueur interne (mm) pour définir la distance entre chaque étiquette. Remarque L'intervalle de distance est mesuré entre le point de départ d'une étiquette et le point de départ de l'étiquette suivante. Retard d'impression (mm) Définissez la distance que la ligne de production parcourt en‐ tre le moment où le signal de déclencheur d'impression est reçu et le moment où le signal de sortie est généré. Voyant de détection de pro‐ Cochez la case pour activer. duit Configuration interne (continu) L'impression est déclenchée dès que l'imprimante est prête. 104 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Tête d'impression L'alignement et l'étalonnage ne doivent pas être exécutés manuellement sauf si nécessaire. Alignement Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant : • Détection de la position supérieure du rouleau de platine en mode CM ou de la position de la platine en mode IM • Déplacement de la tête d’impression vers la position d'attente • Vérifier qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant. Cette action doit être exécutée lors de la configuration de la première ligne ou chaque fois que l'imprimante est retirée et replacée dans le support. Étalonnage Celui-ci est nécessaire pour étalonner la position correcte des éléments mécaniques avant de faire fonctionner l'imprimante. Lorsque ce bouton est enfoncé, les actions suivantes seront exécutées dans l'ordre suivant : • Détecter l'origine verticale de la tête d'impression • Détecter l'origine horizontale de la tête d'impression • Mesurer le diamètre des rouleaux de ruban • Déplacer la tête d’impression vers la position d'attente. • Vérifier qu'aucun point de la tête d'impression n'est manquant. Autres paramètres État du réchauffeur • Désactivation • Désactiver lors de l'impression • Activer Température de la tête La température de la tête d'impression est une température cible d'impression (°C) pour réchauffer la tête d'impression lorsque l'état du réchauffeur est « Activé » ou « Désactivé lors de l'impression ». Température de la tête Température de la tête d'impression concerne la tête d'impres‐ d’impression (°C) sion actuelle Température (deg C), qui est en lecture seule. Préchauffage (%) Résistance de la tête d'impression (%) Les réglages du préchauffage augmentent le contraste sur le bord avant de l'impression, ce qui peut être utile en cas d'impres‐ sion dans un environnement froid. Voir Préchauffage à la page 204. Il s'agit d'une valeur en lecture seule indiquant le taux de résis‐ tance de la tête d'impression. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 105 INSTALLATION Pression (N) 106 La pression de la tête d'impression contrôle la pression appliquée à la tête d'impression pendant l'impression. La pression requise dépend du type de matériau imprimé ainsi que des paramètres de vitesse et d'économie. Voir Pression de la tête d'impression à la page 205. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION OPTIMISATION DE LA TÊTE D'IMPRESSION Une fois que l'imprimante est installée sur les supports, optimisez la position de la tête en vue de l'impression : 1. Allez à Paramètres > Configuration de ligne de production > Mouvement de ligne et sélectionnez CM (Mobile) ou IM (Stationnaire) dans le menu déroulant Mouvement de ligne. 2. Allez à Paramètres > Ajustement > Ajustement de la tête d'impression et utilisez la touche Aligner pour régler automatiquement la position de la tête d'impression par rapport au rouleau. Si nécessaire, réglez manuellement les paramètres Position de la tête et Hauteur de la tête d'impression pour définir la bonne distance entre la tête d'impression et le support (entre 0,2 et 2 mm) pour les modes CM et IM. 3. Examinez les schémas de montage des supports CM et IM suivants : Montage du support - Mode continu (CM) # 1 Description Écart de 0,2 mm à 2,0 mm Remarque Non visible lorsque la tête d'impression est en position d'attente. 2 Rouleau de décollage EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 107 INSTALLATION # 3 Description Décalage des têtes d'impression de 0 mm à 2 mm Remarque La position recommandée dépend de la vitesse et de l'angle de la tête d'impression. Avec une impression à grande vitesse, il est préférable d'avoir la tête d'impression en amont de la platine. Avec une impression à faible vitesse, il est préférable d'avoir la tête d'im‐ pression en aval de la platine. 4 Tête d'impression 5 Ruban 7 Bobine # Description 2 Rouleau de décollage 6 8 1 3 Rouleau d'impression en caoutchouc Rouleau de guidage Écart de 0,2 mm à 2,0 mm Tête d'impression 4 Ruban 6 Bobine 5 7 Rouleau de guidage Platine 4. Définissez le top d'impression requis dans Paramètres > Configuration de ligne de production > Top d'impression. Pour plus d'informations, voir Configuration du déclencheur d'impression à la page 93. 108 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 5. Allez à Paramètres > Configuration de ligne de production > Tête d'impression et réglez la Position de tête : • Pour le type d'imprimante CM, réglez la Position de la tête de manière à ce qu'elle soit au-dessus du rouleau • Pour l'imprimante de type IM, nous vous conseillons de régler la position de la tête horizontale à 0. RÉGLAGES D'IMPRESSION GLOBAUX Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux Valeurs du compteur Les valeurs de compteur sont affichées dans : Accueil > Configuration > Paramètres > Réglages d'impression globaux > Valeurs du compteur Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ : • Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs, ou • Sélectionnez l'icône réinitialiser d'un compteur : Paramètres du compteur Valeur de départ du compteur Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message. 4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : Élément Détails Valeur de départ Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐ ment compteur de l'étiquette. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 109 INSTALLATION Élément Détails Valeur actuelle Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur. Par exemple, si : • Un élément de compteur dans une étiquette appelée « AAA.lbl » est configuré à l'aide du Compteur 1. • L'imprimante est arrêtée. Une étiquette appelée « BBB.lbl » contenant un élément de compteur qui est également configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à l’impression. • Le compteur dans l'étiquette « BBB.lbl » commencera à compter à partir de la dernière valeur de l'élément de compteur dans l'étiquette « AAA.lbl ». Types d'incrémentation du compteur Entrée numérique Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une Vx-Series entrée des connecteurs/borniers d'E/S des contrôleurs est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée numérique. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. 110 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Durée de l'impression en heures/minutes/secondes Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de temps spécifiés par l'utilisateur. Le compteur peut être configuré pour démarrer : • À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle). • Au moment où l'étiquette a été chargée dans l'imprimante (valeur constante). Le compteur peut être configuré pour s'arrêter : • À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps). • Lorsque le compteur atteint une valeur finale spécifiée par l'utilisateur (valeur constante). Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous : Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en heures Configurez le compteur pour incrémenter en heures. Durée de l'impression en minutes Durée de l'impression en secondes Configurez le compteur pour incrémenter en minutes. Configurez le compteur pour incrémenter en secondes. 4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés : Nom du paramètre Explication Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur. Heure actuelle : Démarrez le comptage à minuit en utilisant l'horloge interne du contrôleur. Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐ quette est chargée dans l'imprimante. Valeur de départ Mode de valeur finale Remarque Visible lorsque « Mode de valeur de départ » est réglé sur « Valeur constante ». Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 5, le compteur démarre à 5. Définissez le mode de valeur finale du compteur. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 111 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Période de temps : Arrêtez le compteur après un nombre d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de minuit. Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐ leur spécifiée par l'utilisateur. Valeur finale Période de temps Répartition des entrées de compteur Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est réglé sur « Valeur constante ». Définissez la valeur finale du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99. Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est réglé sur « Période de temps ». Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur (minuit) et l'arrêt du compteur. Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont réparties. Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐ tes : Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐ nutes. Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15. Types de réinitialisation du compteur Entrée numérique Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée numérique. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 112 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. Après chaque étiquette Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de l'étiquette sont imprimées : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 113 INSTALLATION Pas de source de réinitialisation Pour définir un compteur sans source de réinitialisation 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation. Propriétés de sortie du compteur Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S. Pour définir les propriétés de sortie du compteur : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie sera réinitialisé : Nom du paramètre Explication Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente. tation Avec prochaine réinitiali‐ sation 114 La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation des compteurs à la page 249. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Paramètres de texte variable Remarque Paramètres du compteur d'impressions pour l'imprimante Vx50i. L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au moins une fois avant de pouvoir être mise à jour. En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur : Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifiez le contenu du champ Données variables. 3. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée. Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au moment de l'impression. 3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte variable. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 115 INSTALLATION Paramètres par défaut des étiquettes Remarque Ces paramètres peuvent être remplacés dans le créateur d'étiquette. . Voir Paramètres d'étiquette à la page 210. Pour définir les paramètres par défaut des étiquettes utilisés dans le créateur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres par défaut des étiquettes. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Longueur de l'étiquette (mm) La longueur de l'étiquette est la longueur de l'étiquette dans le sens du flux de la bobine. La plage de longueurs d'étiquettes chargeables (imprimables) est la même que la plage de cette valeur. Décalage X (mm) Le paramètre Décalage X spécifie la position d'impression entre le bord de la tête d'impression et l'étiquette. Cette valeur fonc‐ tionne comme suit. En définissant une valeur positive : • Pour une imprimante pour gauchers, la position d'impres‐ sion sera éloignée du corps de l'imprimante. • Pour une imprimante pour droitiers, la position d'impres‐ sion sera rapprochée du corps de l'imprimante. En définissant une valeur négative : Décalage Y (mm) Distance entre les im‐ pressions (mm) Vitesse d'impression (mm/s) 116 • Pour une imprimante pour gauchers, la position d'impres‐ sion sera rapprochée du corps de l'imprimante. • Pour une imprimante pour droitiers, la position d'impres‐ sion sera éloignée du corps de l'imprimante. Dans CM, le paramètre Décalage Y est spécifié comme la dis‐ tance entre le signal de détection d'impression et la position d'impression. Si le décalage Y est trop faible, il se peut que le temps défini pour déplacer la tête d'impression en position d'impression soit insuffisant. Pour CM et GPI. L'espace entre chaque étiquette. Pour IM, il s'agit de la vitesse d'impression par défaut pour un message IM. Pour CM, il s'agit de la vitesse d'encodeur interne. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Orientation horizontale Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation horizontale des étiquettes après que l'imprimante ait été correctement con‐ figurée. Faites pivoter l'étiquette de 180°. Orientation verticale Ce paramètre est destiné à modifier l'orientation verticale des étiquettes après que l'imprimante ait été correctement configu‐ rée. Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. Contraste (%) Cette valeur contrôle le contraste de l'image imprimée. Une valeur plus élevée améliore l'énergie de la tête d'impression. La valeur requise dépend de la vitesse de la ligne, des matériaux de la bobine et du type de ruban. La valeur par défaut est de 30 %. Le taux d'impression ne dépend pas du contraste. Économiseur ruban (%) La consommation de ruban peut être économisée en ralentis‐ sant le ruban à partir de la vitesse de la bobine. Si la fonction Économiseur ruban est définie sur 0 %, l'imprimante utilise exactement la même surface de ruban que l'impression en cours (ratio 1:1). En augmentant la valeur de Économie de ru‐ ban, la consommation de ruban est réduite mais cela n'affecte en rien la taille de l'impression. Remarque Sur l'imprimante Vx50i, l'économie maximale de ruban est de 20 %. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 117 INSTALLATION OPTIMISER L'IMPRESSION Pour plus de détails sur l'optimisation de l'impression, voir ci-dessous. Paramètres d'impression Les paramètres d'impression ne peuvent être modifiés que si vous disposez de privilèges d'accès suffisants. Les paramètres se trouvent aux emplacements suivants : • Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production • Éditeur d'étiquette • Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux • Accueil > Configuration > Ajustement Consignes relatives aux paramètres d'impression Pour optimiser les paramètres d'impression, effectuez un test en utilisant les paramètres recommandés. Si le résultat du test d’impression présente des défauts : 1. Consultez les directives relatives aux résultats d'impression (voir Consignes relatives aux résultats d'impression à la page 121) 2. Modifiez les paramètres de l'imprimante. Paramètres de contraste recommandés • Rubans en résine de cire : 10 à 25 % • Rubans en résine : 30 à 50 % Contraste recommandé Vitesse d'impression Rubans en résine de cire (AR, WR1) 5 % d’économie Rubans en résine (R1) 5 % d'économie 20 % 40 % 200 mm/s – 500 mm/s 25 % 45 % 25 % 45 % 1 000 mm/s 1 200 mm/s 30 % Non applicable 10 – 100 mm/s 700 mm/s – 900 mm/s Utilisez un contraste faible si vous souhaitez améliorer la qualité du code 2D. Utilisez un contraste élevé pour imprimer les caractères avec précision. Les vitesses élevées nécessitent plus de contraste que les vitesses moyennes. 118 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Si le contraste est supérieur ou égal à 70 %, la probabilité de rupture du ruban augmente. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 119 INSTALLATION Pression de tête recommandée • Plus la valeur IM est faible, meilleur sera le résultat. • Un réglage plus élevé est préférable à des vitesses élevées. Charge optimale pour l'impression (ruban AR) Vitesse d'impression CM IM 0 - 50 mm/s 5 N - 10 N 5 N - 10 N 80 mm/s – 200 mm/s 10 N - 20 N 10 N - 20 N 15 N - 20 N 15 N - 25 N 20 N - 30 N 20 N - 30 N 20 N - 30 N N/A 300 mm/s – 400 mm/s 500 mm/s – 600 mm/s 700 mm/s – 1 200 mm/s Charge optimale pour l'impression (ruban WR1) Vitesse d'impression CM IM 0 - 120 mm/s 10 N - 20 N 5 N - 10 N 150 mm/s – 500 mm/s 10 N - 20 N 10 N - 20 N 600 mm/s 10 N - 20 N 25 N - 35 N 700 mm/s 15 N - 25 N N/A 800 mm/s – 900 mm/s 20 N - 40 N N/A Charge optimale pour l'impression (ruban R1) Vitesse d'impression CM IM 0 - 200 mm/s 20 N - 30 N 10 N - 20 N 300 mm/s – 400 mm/s 20 N - 30 N 20 N - 40 N 20 N - 30 N 20 N - 40 N 20 N - 30 N N/A 500 mm/s – 600 mm/s 700 mm/s – 900 mm/s 120 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Étirement Dans l'impression IM, lorsque la pression de tête est élevée, des défauts d'impression qui semblent avoir été étirés se produisent. Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression à moins de 15 %. Froissement Dans l'impression CM, lorsque la pression de la tête est élevée et que la longueur de l'étiquette est longue, le ruban peut se froisser. Des défauts d'impression tels que des lignes blanches le long de l'étiquette peuvent survenir. Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression à moins de 15 %. Consignes relatives aux résultats d'impression Résultat de l'impression Le résultat de l'impression est som‐ bre. Cause estimée Le contraste est trop éle‐ vé. Contre-mesures Réduisez le contraste. La pression est trop éle‐ vée. Réduisez la pression de la tête. La pression de la tête est trop faible. Augmentez la pression de la tête. La poussière adhère à la tête. Nettoyez la tête. Le résultat d'impression présente des Le contraste est trop fai‐ défauts similaires à des rayures. ble. La pression de la tête est trop élevée. Augmentez le contras‐ te. Réduisez la pression de la tête. La position horizontale de Ajustez la position ho‐ la tête d'impression n'est rizontale de la tête pas bonne. d'impression. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 121 INSTALLATION Le résultat d'impression présente des La poussière adhère à la défauts, comme des lignes blanches. tête. La tête présente des points d'échec. Le ruban se froisse. Nettoyez la tête. Remplacez la tête. Réduisez la pression de la tête. Réduisez le paramètre d'économie de ruban à moins de 15 %. Vérifiez que la machine est installée sans être inclinée. Le résultat d'impression présente des La tête vibre lorsqu'une défauts, comme des lignes blanches pression est appliquée. horizontales. Longueur d'impression incohérente. La tête vibre lorsqu'une pression est appliquée. Vérifiez l'installation du ruban. Augmentez la pression de la tête. Augmentez le vide avant l'impression. Ajustez la position ho‐ rizontale de la tête d'impression. Réduisez la pression de la tête. La vitesse de la bobine est Réduisez la pression instable : la vitesse de la de la tête. bobine ralentit lorsqu'une pression est appliquée. Remarques importantes La technologie de transport du ruban à entraînement direct n'a pas de tampon pour ajuster la tension du ruban. Il est donc plus sensible aux perturbations et nécessite un réglage de ligne plus précis. 122 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Dans l'impression CM, lorsque la pression de la tête est élevée et que la longueur de l'étiquette est longue, le ruban peut se froisser. Des défauts d'impression, comme des lignes blanches, surviennent le long de l'étiquette. Si ces lignes blanches apparaissent, alors : • Réduisez la pression de la tête d'impression ou • Réduisez le réglage d'Économie à moins de 15 %. Cela aidera à éviter l'apparition de lignes blanches. Veuillez prêter attention aux points suivants lors du réglage de la ligne. Si une erreur d'alarme de ruban se déclenche, veuillez vérifier que les paramètres ont été définis correctement. Alarme de ruban et réglage de ligne Mode d'im‐ pres‐ sion IM Problème Cause Mesures correctives Synchronisation avec les machi‐ nes d'emballage (par exemple, synchronisation de Détection de produit) Le film d'emballage ne s'est pas arrêté et la dé‐ tection de produit est ac‐ tive. L'impression commence lors‐ que le film est arrêté. Réglage de la machine d'em‐ ballage ou avec retard d'im‐ pression. Le film d'emballage est transporté sans que l'im‐ pression ne soit termi‐ née. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 L'impression commence lors‐ que le film est arrêté. Effectuez des réglages sur la machine d'emballage. Le signal de fin d'impression du côté de l'imprimante est émis via GPIO, de sorte que la machine fonctionne en fonction du signal. 123 INSTALLATION Mode d'im‐ pres‐ sion CM IM CM Problème Cause Mesures correctives La pression de la tête est trop éle‐ vée Si la pression est trop Optimisez la consigne pres‐ élevée, en particulier à sion d'impression. des vitesses d'impression faibles, le ruban s'étirera et entraînera des problè‐ mes. Réglage de l'en‐ Dû à un alignement Réglage avec échelle d'enco‐ codeur du rou‐ incorrect des réglages deur leau d'impression d'échelle de l'encodeur de Le mauvais alignement de la la platine et de l'encodeur règle doit être maintenu à de l'imprimante. moins de 2 % La valeur du dé‐ calage Y est trop petite. La valeur de con‐ traste/pression est trop élevée Si le décalage Y est trop petit, la tête sera mise sous tension avant que le ruban ne soit prêt à être transporté, ce qui endommagera le ruban car la même partie du ru‐ ban est activée plusieurs fois. Optimiser le décalage Y La valeur recommandée en mode IM est de 3 mm. En mode CM, cela dépend de la vitesse et d'autres fac‐ teurs. Détérioration des rubans Optimisez la valeur de con‐ causée par un marquage traste/pression. excessif. Veuillez vous reporter aux directives de contraste/pres‐ sion. Manipulation des méandres de ruban Problème Cause Mesures correctives Le ruban se décale dans Les positions relatives du Vérifiez l'installation du ru‐ le sens de la largeur. (L'im‐ ruban et de la tête sont ban. (Figure 1) pression dépasse) mal alignées. Est-il inséré à fond ? Il est également conseil‐ lé d'utiliser les entretoises adaptées à la largeur du ru‐ ban utilisé. Le ruban est froissé. 124 Le corps de l'imprimante Ajustez le montage au sup‐ n'est pas parallèle à la di‐ port. (Figure 2) rection de transport du film. Cela est plus susceptible de se produire si le ruban n'est pas correctement enroulé. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Figure 1 1 2 Incorrect. Notez l'écart Correct. Notez l'absence d'écart Figure 2 1 2 3 Substrat de film Incorrect. L'imprimante n'est PAS para‐ llèle au film Correct. L'imprimante est parallèle au film. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 125 INSTALLATION Autres remarques Les remarques suivantes fournissent des conseils supplémentaires pour la configuration de l'imprimante. Élément Économiseur ruban Platine Ruban Réglage des consomma‐ bles Décalage X Conditionneuse 126 Remarque CM : Utilisez un réglage jusqu'à 5 % ; Remarque WR1 a une faible tolérance d'économie. IM : La portée pratique est inférieure à 20 %. La pression de tête doit être réduite à mesure que le taux d'écono‐ mie augmente. Lorsque la platine est usée, la qualité d'impression s'amoindrit. Des problèmes sont particulièrement susceptibles de se produire en dessous de 100 mm/s et au-dessus de 700 mm/s. Veuillez ne pas utiliser de rubans ou d'épissures de ruban usagés. Le contrôle de la tension est basé sur un diamètre et une longueur de ruban prédéfinis. Tout écart par rapport à la plage définie peut entraîner une tension anormale. Veuillez nous contacter avant d'utiliser des rubans non standard. Veuillez vous assurer que la largeur et le type de ruban sont correctement définis. Des valeurs d'entrée incor‐ rectes peuvent entraîner une commande incorrecte car elles ne peuvent pas être reconnues automatiquement. Le décalage X doit être réglé de manière à ce que l'im‐ pression ne recouvre pas le bord du ruban. L'impression sur le bord du ruban peut provoquer une rupture de ruban. Si le couple de transport du HFFS n'est pas suffisant, plusieurs facteurs externes peuvent faire fluctuer la vi‐ tesse du film. Cela entraîne une réduction de la sensibi‐ lité du film qui est alors inférieure à la sensibilité néces‐ saire et une mauvaise qualité d'impression. L'impriman‐ te peut réagir en réduisant la pression de la tête, mais il s'agit d'un compromis pour garantir la qualité d'impres‐ sion. Il est également possible de stabiliser le film en réduisant le couple du frein à poudre côté rouleau de la conditionneuse. D'autre part, le HFFS haute performance s'arrête lors‐ qu'il n'y a pas de produit à emballer afin de réduire le gaspillage de film. Cette opération se produit fréquem‐ ment, entraînant une accélération et une décélération rapides. Pour éviter un contrôle excessif, le chargement du film peut être réduit et stabilisé. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Élément Position horizontale de la tête d'impression (CM) 1 2 Remarque Lorsque la vitesse de ligne est faible, la tête d'impres‐ sion est placée en aval du rouleau d'impression. [1] Lorsque la vitesse de ligne est élevée, la tête d'impres‐ sion est placée en amont contre le rouleau d'impres‐ sion. [2] Position horizontale de la tête d'impression (CM) Position : Faible vitesse. Position : Vitesse élevée EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 127 INSTALLATION AJUSTEMENT Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement général L'écran d'ajustement peut être utilisé pour modifier les paramètres d'impression indiqués ci-dessous : • Contraste (%) • Vitesse d'impression ** / Vitesse actuelle** (mm/sec) • Économiseur ruban (%) • Décalage X • Décalage Y • Retard d'impression (mm** / ms**) • Pression de la tête d'impression (N) • Compensation de la rétractation (mm) • Longueur de la rétractation (mm). (En mode CM et Type de rétraction = Manuel.) Bouton de test d'impression Remarque ** Le réglage varie selon que IM ou CM est sélectionné. Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement de la tête d'impression • Hauteur de la tête d'impression (mm) • Position de la tête d'impression (mm) L'utilisateur peut : • Effectuer un seul test d'impression avec les paramètres modifiés • Exécuter l'imprimante avec les paramètres modifiés • Redéfinir les paramètres. Remarque Les paramètres modifiés sont conservés jusqu'au changement d'étiquette ou à la mise hors tension de l'imprimante. 128 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Test d'impression L'utilisateur peut saisir un signal de détection de produit virtuel en appuyant sur le bouton Test d'impression. L'imprimante doit être dans un état imprimable lors de l'exécution du Test d'impression. Cela signifie que les conditions suivantes doivent être remplies : • Une étiquette est chargée dans l'imprimante • L'imprimante doit être à l'état Impression prête • L'imprimante ne doit pas être à l'état de faute. Après avoir exécuté le test d'impression, l'imprimante reviendra à l'état « Impression prête ». Remarque Si le niveau de signal PD externe est actif, le bouton Test d'impression ne fonctionne pas. Vérifiez ce qui suit : 1. Réglage du niveau actif du déclencheur d'impression. 2. Le niveau réel du signal PD. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 129 INSTALLATION Paramètres Les paramètres suivants peuvent être modifiés sur l'écran d'ajustement. Réglage Visibilité Description Économiseur ruban (%) CM IM Voir Économiseur ruban à la page 206 Contraste (%) Décalage X (mm) Décalage Y (mm) CM IM CM IM CM IM Retard d'impression (mm) CM Pression de la tête d'im‐ pression (N) CM IM Retard d'impression (ms) IM Vitesse d'impression (mm/s) CM IM Vitesse actuelle (mm/s) CM Compensation de la ré‐ tractation (mm) CM et rétractation = Auto IM Longueur de la rétracta‐ CM uniquement tion (mm) Type de rétraction = Manuel Voir Contraste à la page 204 Voir Position à la page 202 Voir Position à la page 202 Voir Configuration du déclencheur d'im‐ pression externe à la page 98 Voir Configuration du déclencheur d'im‐ pression externe à la page 98 Voir Qualité à la page 204 CM : Vitesse du support IM : Vitesse horizontale de la tête d'im‐ pression Voir Rétractation à la page 207. Voir Rétractation à la page 207. Remarque La Vitesse d'impression. Deux paramètres internes sont utilisés pour IM et pour CM. Le logiciel sélectionnera automatiquement en fonction du réglage Mouvement de ligne. PARAMÈTRES PAR DÉFAUT DE L'ÉDITEUR Accueil > Configuration > Paramètres par défaut de l'éditeur Sens d'impression • De haut en bas • De gauche à droite • De droite à gauche • Be bas en haut. Remarque Ce réglage est indiqué dans l'éditeur d'étiquettes par l'emplacement de la tête d'impression par rapport au canevas d'étiquette. 130 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Valeurs des propriétés d'élément Pour définir les valeurs de propriété par défaut pour les textes, les code-barres, les images les cadres et les éléments de ligne qui sont utilisées dans l'éditeur d'étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés d'élément par défaut. 2. Définissez les paramètres par défaut. Les valeurs par défaut peuvent être définies pour : • Éléments de texte • Éléments de code-barres • Éléments d'image • Éléments de boîte • Éléments de ligne. Par exemple, pour les éléments de texte : • Nom • Police • Rendu de police optimisé • Taille de police (pt) • Réduction de largeur du texte (%) • etc. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 131 INSTALLATION Propriétés de contenu par défaut Pour définir les valeurs des propriétés de contenu par défaut pour les éléments d'horloge, de compteur, de champ prompt, de référence et les éléments variables utilisés dans l'éditeur d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Propriétés de contenu par défaut. 2. Définissez les paramètres par défaut. Par exemple, pour les éléments d'horloge : • Nom • Format • Calendrier • Langue • Décalage. Activer les types de code-barres Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Valeurs par défaut de l'éditeur > Activer les types de code-barres. 2. Sélectionnez les types de code-barres qui seront disponibles dans l'éditeur d'étiquette. 132 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION AVANCÉ Technique Les paramètres techniques permettent d'améliorer la qualité d'impression. Vitesse de descente de la tête Couple du ruban (Nm) La valeur du paramètre Vitesse de descente de la tête ajuste la vitesse à laquelle la tête se déplace vers la position d'impression. L'utilisateur a le choix entre trois vitesses : • Vitesse faible • Vitesse moyenne • Vitesse élevée. La valeur par défaut est Vitesse élevée. Si la vitesse de descente de la tête d'impression est trop éle‐ vée et que la tête d'impression rebondit, il est nécessaire de réduire cette valeur car le rebond de la tête d'impression en‐ traîne des résultats d'impression médiocres. Une vitesse de descente plus lente peut entraîner un retard par rapport au timing du démarrage de l'impression. Dans ce cas, le paramètre Décalage Y doit être augmenté. La valeur du paramètre Couple du ruban règle le couple d'entraîne‐ ment du moteur du ruban. • Plage : -0,3 Nm à 0,0 Nm. • Incrémentations ou décrémentations de réglage : 0,1 Nm • Par défaut : 0,0 Nm. Si le moteur du ruban ne tourne pas correctement, diminuez cette valeur. En réduisant la charge du moteur, le problème sera amélioré. Cependant, un couple inférieur augmente le temps d'accélération du ruban et affecte la vitesse d'impres‐ sion. Dans ce cas, le paramètre Décalage Y doit être ajusté. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 133 INSTALLATION Distance de la marge Remarque S'affiche uniquement en mode amélioré lorsque avant l'imprimante est en mode continu. En CM, cela règle la distance entre la descente de la tête et le début de l'impression. À des vitesses d'impression plus élevées, si la qualité d'impression sur la partie avant de l'impression est mauvaise, augmentez la dis‐ tance de la marge avant. Cela permettra d'améliorer la qualité d'impression. Cependant, une augmentation de la distance de la marge avant af‐ fectera le taux d'impression. En effet, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter le décalage Y. Mode de vérification de la marge avant • Plage : 5 mm à 100 mm. • Incréments ou décréments de réglage : 1 mm. • Par défaut : 5 mm. Remarque S'affiche uniquement en mode amélioré de l'impri‐ mante. Permet de vérifier si la distance de la marge avant est assurée pen‐ dant l'impression. Si la distance de la marge avant n'est pas assurée, une alerte est déclenchée et la valeur par défaut est désactivée. DIAGNOSTICS Accueil > Configuration > Diagnostics Entrées du journal • Journal des alertes • Journal d'audit. Uniquement disponible lorsque (Mode de sécurité = Avancé) et (Activation du journal d'audit = vrai). • Journal Uber. Remarque Chaque journal peut être exporté. Statistiques • Charge moyenne de l'UC • Temps d'impression total • Temps d'impression depuis le démarrage • Espace disque disponible de l'imprimante (%) • Taille du fichier de code promotionnel • Position actuelle du codage promotionnel. Et aussi : • 134 Nom de l'étiquette EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION • Stockage d'étiquettes • Mode d'impression (CM/IM) • Vitesse d'impression (mm/s) • Cadence d'impression • Température de la tête d'impression (ºC) • Impressions restantes pour le message actuel • Compteur de la tête d'impression • Impressions de la tête d'impression • Produits marqués • Produits détectés • Impressions depuis la mise sous tension • Compteur de nombre total d'impressions • Compteur d'impression réinitialisable (avec réinitialisation). EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 135 INSTALLATION Moniteur de capteurs L'objectif de ce chapitre est de décrire les différents capteurs connectés à l'imprimante Vx-Series. Élément Thermistance de la carte principale Unité/Valeur Valeur A/D Thermistance de la tê‐ Valeur A/D te d'impression Coupleur photo Nombre Codeur de moteur de Nombre tête vertical Capteur de force à gauche Valeur A/D Cette valeur change en fonction de la tempé‐ rature et du taux d'impression. Cette valeur change en fonction de la tempé‐ rature, de l'étiquette et du taux d'impression. Le coupleur photo est fixé au rouleau de transfert du ruban. La valeur indique la quan‐ tité de rotation du ruban détectée par le cap‐ teur. La valeur sera remise à 0 lorsque l'impri‐ mante démarrera le calibrage. La valeur indique le nombre de fois que le codeur magnétique a détecté la rotation du mécanisme vertical de la tête d'impression. Cette valeur change en fonction de la charge. Remarque Uniquement disponible lors‐ que le mode manuel de l'impri‐ mante est configuré à gauche Thermistance du cap‐ Valeur A/D teur de force à gau‐ che Capteur de force à droite Description Valeur A/D Thermistance du cap‐ Valeur A/D teur de force à droite Cette valeur change en fonction de la tempé‐ rature. Remarque Uniquement disponible lors‐ que le mode manuel de l'impri‐ mante est configuré à gauche Cette valeur change en fonction de la charge. Remarque Uniquement disponible lors‐ que le mode manuel de l'impri‐ mante est configuré à droite Cette valeur change en fonction de la tempé‐ rature. Remarque Uniquement disponible lors‐ que le mode manuel de l'impri‐ mante est configuré à gauche 136 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Profil de vitesse Configuration > Paramètres > Diagnostics La fonction Profil de vitesse permet l'affichage instantané du signal de déclenchement de l'impression avec la vitesse du substrat et la vitesse du ruban. Cela permet d'optimiser et de détecter rapidement et simplement les erreurs sur les imprimantes TTO. 1. Connectez-vous à une imprimante. 2. Assurez-vous qu'une étiquette est chargée pour l'impression 3. Appuyez sur Accueil > Paramètres > Diagnostics > Profil de vitesse. Options disponibles Paramètres du graphique • Axe X : Temps/Distance • Longueur (ms) lorsque l'axe X = temps • Longueur (mm) lorsque l'axe X = Distance • Déclencheur : Erreur / Détection de produit Afficher les options dans le graphique • Vitesse • Min/Max • Ruban • Tension EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 137 INSTALLATION • Alarme de tension • Impression • Détection de produit • PD prête • Impression prête • Stimulation • Image prête • Stimulation Exportation (fichier .csv) • Nom de fichier : • Exporter vers : Actualiser Actualise l'affichage graphique. Graphique • 138 Affiche un graphique plus grand des données sélectionnées. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION CONFIGURATION DES ALERTES Accueil > Configuration > Configuration des alertes. Aperçu Certaines alertes d'imprimante peuvent être désactivées, activées ou personnalisées par l'utilisateur. Pour configurer les alertes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration des alertes. 2. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Le journal a successive‐ ment donné lieu à des alertes non supprimées Remarque Il est recommandé de laisser ce paramètre désactivé, à moins qu'il ne soit nécessaire pour diagnostiquer un défaut spécifique. Enregistre le nombre de fois qu'une même alerte est déclen‐ chée consécutivement sans être effacée. L'enregistrement est stocké dans Accueil > Configuration > Diagnostics de l'impriman‐ te > Journaux. Si ce paramètre est désactivé, le premier incident de l'alerte est enregistré. Les répétitions d'une même alerte ne sont pas enregistrées tant que le premier incident de l'alerte reste actif. Le nombre d'augmentations consécutives est affiché dans le journal d'alertes détaillé sous la variable ConsecutiveRaised‐ Num. Vitesse de bande trop éle‐ Affiche une alerte lorsque la vitesse de la ligne de production dépasse la limite de spécification lorsque l'imprimante fonc‐ vée tionne. Aucun signal de détection Affiche une alerte si aucun signal de détection de produit/dé‐ clenchement d'impression n'est reçu après que la ligne de pro‐ de l'impression duction s'est déplacée sur une distance spécifiée. Pour définir la distance, ajustez le paramètre "Distance de vérification du si‐ gnal PD" décrit dans la rubrique Configuration du déclencheur d'impression externe à la page 98. Vitesse de bande trop basse Décalage Y trop faible Vitesse de bande inférieure à la valeur de seuil définie dans Conditions d'alerte. En IM, le décalage Y est la distance entre la position de la tête et la position d'impression. En CM, le décalage Y est la distance entre le signal de détection d'im‐ pression et la position d'impression. Si le décalage Y est trop faible, vous n'aurez peut-être pas assez de temps pour abaisser la tête d'impression en position d'impression. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 139 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Démarrage de l'impres‐ sion lorsqu'elle n'est pas prête Affiche une alerte si le contrôleur reçoit un ou plusieurs si‐ gnaux de détection de produit/déclenchement d'impression pendant un cycle d'impression actif. Ruban vide Le ruban restant est inférieur au seuil Ruban vide défini dans Conditions d'alerte. Niveau de ruban bas Le ruban restant est inférieur au seuil Niveau de ruban bas défi‐ ni dans Conditions d'alerte. Abandonner l'impression à vitesse faible Lorsque la vitesse de la bande est inférieure à la valeur Aban‐ donner l'impression à vitesse faible, l'alerte Annulation de l'impres‐ sion à basse vitesse se déclenche. Valeur minimale : 10 mm/sec Valeur maximale : égale à la valeur Vitesse de bande trop basse. La plage de l'alerte peut être Aucune connexion au ser‐ Affiche une alerte si le contrôleur ne peut pas se connecter au veur d'authentification serveur d'authentification. Cette alerte peut être utile si le mo‐ de de sécurité à distance est configuré, voir Mode de sécurité à distance à la page 163. Alertes par zones Alerte par zone Vitesse de bande trop basse Niveau de ruban bas Ruban vide Températu‐ re minimum de la tête d'impres‐ sion (°C) 140 Détails Plage de seuil Valeur maximale Valeur mi‐ nimale Valeur par défaut 50 % 5% 20 % Lorsque le niveau de ruban 20 % restant est inférieur ou égal à la valeur "Ruban vide", une alerte "Ruban vide" se déclen‐ che. 0% 10 % Lorsque la vitesse de la bande Standard : est inférieure ou égale à la va‐ 750 mm/sec leur "Vitesse de la bande trop Amélioré : basse", une alerte "Vitesse de 1 200 mm/sec la bande faible" se déclenche Lorsque le niveau de ruban restant est inférieur ou égal à la valeur "Niveau de ruban bas", une alerte "Niveau de ruban bas" se déclenche. 10 mm/sec Lorsque la température de la Température de la 0 oC tête d'impression est inférieu‐ tête d'impression re ou égale à 'Température mi‐ -3 oC nimum de la tête d'impression', une alerte se déclenche. 10 mm/sec Températu‐ re de consi‐ gne de la tê‐ te d'impres‐ sion EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION ENTRÉE/SORTIE (E/S) Accueil > Configuration > E/S. Entrées Pour attribuer des fonctions aux entrées d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres > E/S. 2. Sélectionnez une entrée et attribuez une fonction : Élément Non attribuée Activer l'impression Détails Pas de fonction. Entrée utilisée pour l'impression continue. Lorsque cette entrée est maintenue active et que le mouvement du produit est dé‐ tecté, l'imprimante imprime en continu jusqu'à ce que le mou‐ vement du produit s'arrête ou que l'entrée soit désactivée. Remarque Les paramètres de décalage Y et de distance entre les impressions de l'étiquette définissent l'espace entre chaque étiquette, voir Configura‐ tion du mouvement de ligne à la page 86. Incrémentation message Incrémente l'étiquette en cours d'impression. Décrémentation message Décrémente l'étiquette en cours d'impression. Réinitialisation message Message 2^0 Message 2^1 Compteur Démarrage/Arrêt de l'im‐ pression Réinitialiser le tampon vText Réinitialise la sélection d'étiquette au niveau original de démar‐ rage. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐ quette externe à la page 145. Entrée utilisée pour la sélection d'étiquette, voir Sélection d'éti‐ quette externe à la page 145. Incrémente ou réinitialise les éléments de compteur sur l'éti‐ quette. Le compteur et les paramètres de compteur doivent être configurés, voir Paramètres du compteur à la page 250, Paramètres du compteur à la page 109. Démarre et arrête l'impression. Réinitialise les champs de texte variable sur une étiquette. Quitter l'alarme Confirme et supprime les alarmes. Supprimer le déclenche‐ ment d'impression Ignore les signaux de détection de produit lorsque l'entrée est active. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 141 INSTALLATION 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Détails Filtre (ms) Spécifiez la durée pendant laquelle le signal doit être reçu pour être reconnu comme valide. Niveau actif Spécifiez si les signaux Haut ou Bas déclenchent la fonction d'entrée. 4. Sélectionnez Enregistrer. 5. Lorsque l'entrée est déclenchée, l'icône Test confirme que l'entrée est reçue. 142 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Sorties Pour attribuer des fonctions aux sorties d'E/S : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > E/S. 2. Faites défiler la liste jusqu'aux sorties. 3. Sélectionnez une sortie et affectez une fonction : Élément Détails Alarme La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est dans un état d'alarme (rouge). Avertissement La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est dans un état d'avertissement (orange). Fin de compteur La sortie est déclenchée lors qu'un compteur sur l'étiquette atteint sa valeur de fin. Imprimante prête La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est dans l'état "prêt à imprimer". Impression active La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est en cours d'impression. Non attribuée Signal FIFO Pas de fonction. Cette sortie est destinée à déclencher un équipement externe après la réception d'un signal de déclencheur d'impression. Des paramètres de signal FIFO supplémentaires peuvent être défi‐ nis dans le menu Déclencheur d'impression, voir Configuration du déclencheur d'impression à la page 93. Cette sortie peut également être liée à une entrée sur l'impri‐ mante. Image d'impression prête La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est prête à impri‐ mer. Impression terminée La sortie est déclenchée lorsqu'une impression a été effectuée. Contrôleur en ligne La sortie est déclenchée lorsque l'imprimante est sous tension. L'utilisateur peut directement utiliser l'imprimante. L'impriman‐ te peut également être utilisée à l'aide des protocoles de com‐ munication. Tampon EDC vide La sortie est déclenchée lorsque le tampon de données exter‐ nes est vide. Le Codage promotionnel n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée si le système Vx-Series n'a pas pu rece‐ voir les données de codage promotionnel. EDC n'a pas pu envoyer de données La sortie est déclenchée si le système Vx-Series n'a pas pu rece‐ voir les données EDC. Niveau de ruban bas La sortie est déclenchée si le ruban restant est en dessous du seuil "Niveau de ruban bas". EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 143 INSTALLATION Élément Retour Détails La sortie est déclenchée pendant que la tête d'impression re‐ vient à la position de repos en mode IM. 4. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent également être configurés : Élément Détails Durée d'impulsion (ms) Spécifiez la durée de génération du signal de sortie, lorsqu'il est actif. Niveau actif Spécifiez si une sortie active est un signal haut ou bas. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Appuyez sur l'icône Test pour générer un signal de sortie test. 144 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION SÉLECTION D'ÉTIQUETTE EXTERNE Les étiquettes peuvent être sélectionnées pour l'impression depuis la mémoire interne du contrôleur en envoyant des signaux binaires à 2 entrées du contrôleur. Jusqu'à 4 étiquettes différentes peuvent être sélectionnées. Pour utiliser cette fonction : • La sélection d'étiquette externe doit être activée. • Les entrées du contrôleur doivent être configurées correctement pour la sélection d'étiquette externe. • Les entrées doivent être correctement raccordées au connecteur d'E/S. Activation de la sélection d'étiquette externe Pour activer la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Sélection d'étiquette. 2. Sélectionnez chaque emplacement d'étiquette et choisissez une étiquette à affecter à cet emplacement. 3. Sélectionnez ON. Configuration des entrées pour la sélection d'étiquette externe Pour configurer les entrées pour la sélection d'étiquette externe : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > E/S. 2. Remplacez 5 des fonctions d'entrée par : • Message 2^0 • Message 2^1 • Message 2^2 • Message 2^3 • Message 2^4 3. Le tableau ci-dessous illustre les signaux d'entrée binaires qui sélectionneront chaque numéro d'emplacement d'étiquette. Remarque Les signaux d'entrée doivent rester "hauts" lors de l'impression. La désactivation des signaux d'entrée ramènera l'impression à l'emplacement d'étiquette 1. Numéro d'emplace‐ ment 1 Message d'entrée 2^0 0 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 2^1 0 2^2 0 2^3 0 2^4 0 145 INSTALLATION Numéro d'emplace‐ ment Message d'entrée 2 1 0 0 0 0 4 1 1 0 0 0 3 5 6 7 8 ... ... 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 1 0 1 1 1 32 1 1 1 1 1 31 0 1 1 1 1 ... ... CONFIGURATION DU RÉSEAU Ethernet Pour connecter la Vx-Series à un réseau via Ethernet : 1. Connectez un câble Ethernet entre la prise Ethernet de la Vx-Series et le réseau. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet. 3. Sélectionnez Éditer… 4. Deux actions différentes sont disponibles, selon que le réseau possède un serveur DHCP activé ou non : Serveur DHCP Action requise Activé Cochez la case Activer DHCP. Désactivé Décochez la case Activer DHCP. Modifiez l'adresse IP de la Vx-Series pour qu'elle se trouve dans la même plage que le dispositif qui la contrôle. Par exemple, si l'adresse IP du dispositif qui contrôle la Vx-Series est 192.168.1.1, remplacez celle de la Vx-Series par 192.168.1.2. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Si vous avez modifié l'adresse IP, sélectionnez Accueil > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer. 146 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Connexion du PC vers l'imprimante Vx-Series (navigateur web) Vous pouvez utiliser un navigateur Web pour contrôler l'imprimante. Remarque Microsoft Internet Explorer n'est pas pris en charge. Le tableau ci-dessous répertorie les versions du navigateur : • NON compatibles • Compatibles. Nom du naviga‐ teur Numéro de version NON compatible Numéro de version compatible Internet Explorer 6 - 10 11 Edge 12 - 17 18 76 Firefox 2 - 65 66 67 - 70 71 72 - 73 Chrome 4 - 62 63 - 77 78 79 - 81 Safari 3.1 - 11 11.1 - 12.1 13 TP IOS Safari 3.2 - 10.3 11 - 13.3 13.2 13.3 Navigateur Android 2.1 - 4.4.4 76 Opera Opera Mini Opera Mobile Chrome pour An‐ droid Firefox pour An‐ droid UC Browser pour Android Samsung Internet QQ Browser 10-49 Tous 12 - 12.1 50 - 63 64 46 78 68 12.12 4 - 7.4 1.2 8.2 - 9.2 Pour configurer le PC pour la fonction de contrôle par navigateur Web : Sur l'interface QuickStep de l'imprimante : 1. Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port Ethernet du PC directement à un des ports Ethernet de l'imprimante. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Ethernet. 3. Notez l'adresse IP et le masque de sous-réseau. Remarque Ne cliquez pas sur "Désactiver le port" car cela vous déconnectera du serveur web. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 147 INSTALLATION Adresse IP par défaut : 192.168.1.1 Masque de sous-réseau par défaut : 255.255.255.0 Sur le PC : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration. 2. Sélectionnez Réseau et Internet. 3. Sélectionnez Centre Réseau et partage. 4. Sélectionnez Modifier les paramètres de la carte. 5. Cliquez avec le bouton droit sur Connexion au réseau local et sélectionnez Propriétés. 6. Sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP/IPv4) et cliquez sur Propriétés. 7. Sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante. 8. Saisissez une valeur d'adresse IP qui se situe dans une plage similaire à l'adresse IP de l'imprimante. Par exemple, si l'adresse IP de l'imprimante est 192.168.1.1, saisissez l'adresse IP 192.168.1.5. 9. Modifiez la valeur du Masque de sous-réseau pour qu'elle corresponde au masque de sous-réseau de l'imprimante. 10. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. 11. Ouvrez un navigateur Internet sur le PC. 12. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresses du navigateur Internet, comme illustré ci-dessous : 192.168.1.1 13. Sélectionnez Connecter. 148 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Wi-Fi Pour connecter l'imprimante Vx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi, le client doit fournir son propre adaptateur Wi-Fi. Les adaptateurs Wi-Fi pris en charge sont répertoriés ci-dessous. Les autres adaptateurs Wi-Fi ne fonctionneront pas : • LM Technologies LM817 (bande sans fil 2,4 GHz uniquement) • LM Technologies LM842 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz) • LM Technologies LM808 (bandes sans fil 5 GHz et 2,4 GHz) L'utilisation de QuickDesign, Domino Designer, Simple EDC et le contrôle de l'imprimante Vx-Series à l'aide d'un navigateur web sont possibles via Wi-Fi. Toutefois, pour des raisons de sécurité, le protocole Dynamark ne peut pas être utilisé en Wi-Fi. Pour connecter l'imprimante Vx-Series à un réseau à l'aide du Wi-Fi : 1. Connectez un adaptateur Wi-Fi USB à l'une des prises USB de l'imprimante Vx-Series. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Wi-Fi. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant des pays et choisissez votre pays. 4. Cochez la case Activer le Wi-Fi. Remarque Si le Wi-Fi ne peut être activé, redémarrez l'imprimante Vx-Series et revenez à cet écran. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 149 INSTALLATION 5. Sélectionnez Analyser et attendez qu'une liste des réseaux Wi-Fi disponibles s'affiche. 6. Sélectionnez Propriétés en regard du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 7. Saisissez une clé de sécurité réseau valide. 8. Cochez la case Définir par défaut pour utiliser le réseau sélectionné comme réseau par défaut auquel se connecter automatiquement. 9. Sélectionnez Connecter. 10. Si la connexion réussit, l'icône Connexions devient verte. Paramètres de protocole Dynamark Pour activer le protocole Dynamark : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Paramètres de protocole. 2. Dans le menu déroulant Paramètre de protocole, sélectionnez Dynamark. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Protocole activé Cochez la case pour activer le protocole. Port TCP Définissez le numéro de port pour le protocole Dynamark. Valeur par défaut : 20000 Écho 150 Activez ou désactivez l'écho (valeur booléenne) pour le protoco‐ le Dynamark. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Limite minimale du ni‐ veau de tampon Définissez le niveau de données minimal pour le tampon. Lors‐ que le niveau descend en-dessous de cette limite, une alerte s'affiche. Valeur par défaut : 10 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 151 INSTALLATION SMB (Server Message Block) SMB est un protocole réseau qui permet aux systèmes d'un même réseau de partager des fichiers. Cette fonction est utile pour créer des sauvegardes et restaurer les fichiers d'étiquette. Lorsque le protocole SMB est activé, un dossier partagé sur un emplacement réseau sera visible dans le gestionnaire de fichiers. Activation du partage du dossier Pour activer le partage d'un dossier sur le réseau : 1. Dans Microsoft Windows, ouvrez l'Explorateur de fichiers. 2. Accédez à l'emplacement du dossier partagé. 3. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier et cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l'onglet Partage. 5. Cliquez sur Partage avancé. 6. Cochez la case Partager ce dossier. 7. Cliquez sur Autorisations. 8. Assurez-vous que Tout le monde dispose des autorisations de partage. Configuration de SMB sur le Vx-Series Pour configurer SMB sur l'imprimante Vx-Series : 1. Assurez-vous que le contrôleur Vx-Series et le répertoire contenant le dossier partagé sont tous deux configurés et connectés au même réseau. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > SMB. 3. Cochez la case Activer. 4. Sélectionnez Ajouter un nouveau paramètre SMB. 5. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Saisissez un nom pour le dossier partagé qui s'affichera dans le gestionnaire de fichiers de Vx-Series. Par exemple : 152 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Nom du paramètre Explication Chemin d'accès Saisissez le chemin d'accès au répertoire du dossier partagé. Remarque Le chemin d'accès ne peut contenir le nom de l'ordinateur que s'il se trouve sur le réseau de l'organisation avec le serveur DNS. Sinon, l'adres‐ se IP doit être utilisée. Par exemple : ID d'utilisateur Mot de passe Saisissez un nom d'utilisateur (identifiant Windows) pour accé‐ der au serveur. Remarques 1. L'ID d'utilisateur est le nom d'utilisa‐ teur du domaine. Ne saisissez pas l'adresse électronique d'un utilisateur. 2. L'ID d'utilisateur ne doit pas dépasser 15 caractères. 3. Il peut exister certaines limitations concernant certains caractères pour les ID d'utilisateur, en fonction du domaine utilisé. Demandez conseil à l'équipe d'assistance de votre PC/ser‐ veur. Saisissez un mot de passe (mot de passe associé à l'identifiant Windows) pour accéder au serveur. 6. Sélectionnez Enregistrer. Affichage du dossier partagé sur Vx-Series Pour afficher le dossier partagé : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers > Réseau. 2. Le dossier partagé sera affiché. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 153 INSTALLATION EDC simple L'EDC (« External Data Capture » ou capture de données externes) permet de remplir des éléments de texte variable dans une étiquette avec des données envoyées depuis une source externe. Les données externes sont stockées dans une file d'attente de tampon sur l'imprimante avant l'impression. Remarques 1. L'EDC simple est principalement destiné à recevoir des données provenant des entrées de trieuse pondérale et de codes lisibles par machine (lecteur de codes-barres). 2. L'EDC simple pour le contrôleur Vx-Series n'inclut pas toutes les fonctionnalités de l'EDC des imprimantes Domino Ax-Series. Pour configurer et activer l'EDC : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > EDC simple. 2. Pour configurer ou modifier les paramètres de l'EDC, assurez-vous que la case Activer n'est pas cochée. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Élément Détails Index Vtext Choisissez un élément de texte variable sur l'étiquette qui sera rempli avec des données externes. Marqueur de début Définissez le marqueur utilisé pour marquer le début des élé‐ ments imprimables dans le paquet de données. Marqueur de fin Temporisation Données persistantes 154 Remarques 1. L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte brut ou les caractères ASCII. 2. N'UTILISEZ PAS de caractères HEX. Définissez le marqueur utilisé pour marquer la fin des éléments imprimables dans le paquet de données. Remarques 1. L'EDC ne fonctionne qu'avec le texte brut ou les caractères ASCII. 2. N'UTILISEZ PAS de caractères HEX. Définissez le temps alloué au traitement des données externes. Si les données ne sont pas traitées dans ce délai, les données contenues dans la mémoire tampon de réception seront reje‐ tées et ne seront pas ajoutées dans la file d'attente vText. En outre, une alerte de dépassement du délai sera déclenchée. Paramètre par défaut : 1 000 millisecondes Choisissez si les données externes sont persistantes (les don‐ nées restent les mêmes) ou dynamiques (les données chan‐ gent). EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Élément Détails Texte par défaut Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Définissez un texte par défaut qui sera imprimé à la place des données EDC manquantes. Déclencher l'alerte si le tampon est vide Port Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que "Conservation des données" est réglé sur "Données dynamiques". Cochez la case pour déclencher une alerte lorsque le tampon de données est vide. Choisissez la méthode de connexion : • Numéro de port TCP/IP Remarque Ce paramètre est uniquement disponible lors‐ que le paramètre "Port" est réglé sur "TCP/IP". Définissez le port qui sera utilisé pour la communication. Paramètre par défaut : 3140 4. Cochez la case Activer en haut de l'écran. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 155 INSTALLATION Codage promotionnel Remarque Le codage promotionnel n'est pas disponible sur la Vx50i. Cette fonction de codage promotionnel est conçue pour imprimer des codes à partir d'un fichier .CSV stocké sur une clé USB connectée au produit Vx-Series. Pendant l'impression, la clé USB doit rester connectée. Lorsque la configuration est correcte, les données de la clé USB sont utilisées pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. Chaque code est imprimé une fois et dans l'ordre d'apparition dans le fichier .CSV. Par exemple, le premier code dans le fichier .CSV est le premier code imprimé. Le dernier code dans le fichier .CSV est le dernier code imprimé. Le codage promotionnel n'est disponible que s'il a été activé avec un code de configuration valide. Pour saisir un code de configuration, voir Activation du code de configuration à la page 180. Définition de la source de données et activation Pour définir la source de données et activer le codage promotionnel : 1. Connectez une clé USB contenant un fichier .CSV valide à l'imprimante Vx-Series. Remarque FAT32 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réseau d'imprimante > Codage promotionnel. 3. Les paramètres décrits ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Activer Remarque Choisissez l'emplacement du fichier source avant de l'activer. Activez ou désactivez le codage promotionnel. Emplacement de fichier source Choisissez l'emplacement du fichier .CSV. Taille minimale des don‐ nées dans le tampon Séparateur de données Remarque N'augmentez pas cette valeur, sauf si le tam‐ pon de données se remplit trop lentement par rapport à la vitesse d'impression. Définissez le nombre minimal de données à conserver dans la mémoire tampon de l'imprimante. Valeur par défaut : 20 Choisissez le séparateur de données du fichier .CSV. Création d'une étiquette pour le codage promotionnel Le codage promotionnel utilise les données d'un fichier .CSV sur une clé USB pour remplir un élément de texte variable dans l'étiquette. 156 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Pour créer une nouvelle étiquette avec un élément de texte variable pour recevoir des données de codage promotionnel : 1. Assurez-vous de connecter une clé USB contenant un fichier .CSV valide à la Vx-Series. Vérifiez également que le codage promotionnel est configuré et activé. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 3. Sélectionnez Créer une étiquette. 4. Sélectionnez la zone de texte Nom d'étiquette. 5. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée. 6. Sélectionnez l'icône de coche verte. 7. Sélectionnez Paramètres de mise en page puis choisissez un groupe d'impression auquel l'étiquette sera destinée. 8. Sélectionnez Créer étiquette. 9. Dans le menu Latéral , sélectionnez l'onglet Élément . 10. Sélectionnez le menu Ajouter. 11. Sélectionnez Texte. 12. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 157 INSTALLATION 13. Sélectionnez Insérer nouvelle... 14. Sélectionnez Texte variable. 15. Définissez le numéro d'ID de données du tampon sur 1. Remarque Le numéro du buffer de données identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. 158 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 16. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de l'élément. 17. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette. 18. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 19. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 20. Sélectionnez le menu Éditer. 21. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 159 INSTALLATION 22. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. 23. Sélectionnez l'icône Imprimer pour charger l'étiquette. 24. Sélectionnez DÉMARRAGE pour commencer l'impression. Remarque Ne retirez pas la clé USB pendant l'impression. Si la clé USB est retirée, la Vx-Series ne pourra pas continuer à imprimer les données. 160 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION MODE DE SÉCURITÉ ESSENTIEL Le mode de sécurité essentiel empêche les utilisateurs qui n'ont pas de mot de passe valide de modifier les paramètres de l'imprimante. Remarque Aucun mot de passe n'est requis pour l'accès "utilisateur" de base. Activation du mode de sécurité essentiel Pour activer le mode de sécurité essentiel : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 2. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Essentiel. Connexion Pour vous connecter : 1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Utilisateur Paramètres N/A settingspass EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Explication • Lancement/Arrêt de l'impression • Afficher les écrans d'information • Prévisualiser un aperçu des étiquettes dans le stockage d'étiquettes • Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de l'imprimante • Sélectionner la langue de l'interface utilisateur • Afficher les informations système.- Afficher l'écran des paramètres de ruban Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité de : • Sélectionner des étiquettes à imprimer • Ajuster la luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD.- Modifier les paramètres de régla‐ ge - Exécuter le calibrage du ruban 161 INSTALLATION Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Service Administrateur servicepass adminpass Explication Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes • Modifier les étiquettes. • Modifier la configuration de la ligne de produc‐ tion • Modifier les réglages d'impression globaux • Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur • Afficher les entrées du journal de diagnostic • Modifier la configuration des alertes • Modifier la date et l'heure • Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐ ces • Afficher la gestion de fichiers- Afficher l'écran de contrôle du capteur - Installer la configura‐ tion - Modifier les paramètres d'E/S - Afficher les informations de licence - Modifier le type de ruban - Modifier les types de ruban activés Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐ primante. Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. 162 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION MODE DE SÉCURITÉ À DISTANCE Le mode de sécurité à distance permet un accès à l'imprimante basé sur Dynamark. Lorsqu'il est activé, l'imprimante peut communiquer avec un serveur externe pour authentifier électroniquement les utilisateurs avant d'accorder l'accès aux fonctionnalités de l'imprimante. Remarques 1. Si la connexion au serveur distant est temporairement perdue, il n'est pas possible de se connecter au contrôleur tant que la connexion n'est pas rétablie. 2. Si la connexion au serveur distant est définitivement perdue, contactez votre bureau de support local pour obtenir de l'aide. Activation du mode de sécurité à distance Pour activer le mode de sécurité à distance : 1. Connectez un câble Ethernet entre l'imprimante et le réseau sur lequel se trouve le serveur d'authentification. 2. Connectez-vous en tant qu'Administrateur dans Mode de sécurité essentiel, voir Mode de sécurité essentiel à la page 161. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 4. Modifiez Mode de sécurité pour passer à À distance. 5. Saisissez les informations décrites dans le tableau ci-dessous : Élément Détails Numéro de port Le numéro de port du serveur d'authentification. Identifiant de groupe L'identificateur numérique d'un groupe d'appareils. Identifiant client L'identifiant unique pour ce client. Adresse IP L'adresse IP du serveur d'authentification. 6. Sélectionnez Enregistrer. Connexion Pour se connecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Remarque Les noms d'utilisateur et les mots de passe sont stockés sur le serveur d'authentification. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 163 INSTALLATION Déconnexion Pour se déconnecter lorsque le mode de sécurité à distance est activé : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. 164 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION SÉCURITÉ AVANCÉE Le mode de sécurité avancé permet aux utilisateurs qui font partie du groupe des administrateurs de : • Créer, modifier et supprimer des utilisateurs. • Créer, modifier et supprimer des groupes d'utilisateurs. • Définir et réinitialiser les mots de passe. • Personnaliser la politique en matière de mots de passe. • Personnaliser les droits d'accès des groupes d'utilisateurs. Activation du mode de sécurité avancé Lorsque le mode de sécurité avancé est activé, seuls les utilisateurs disposant d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe valides peuvent faire fonctionner l'imprimante via l'interface utilisateur. Remarque Vous êtes immédiatement déconnecté de l'imprimante lorsque le mode de sécurité est activé. Avant d'activer le mode de sécurité avancé, assurezvous que vous disposez d'un mot de passe valide pour vous connecter au contrôleur, voir Connexion à la page 161, Connexion à la page 166. Pour activer le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Modifiez Mode de sécurité pour passer à Avancé. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 165 INSTALLATION Connexion Pour vous connecter : 1. Sélectionnez l'icône représentant un cadenas dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Connexion. 3. Sélectionnez un nom d'utilisateur et saisissez le mot de passe correct. Les mots de passe par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Remarque tenez compte des majuscules et minuscules dans les mots de passe. Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Utilisateur Paramètres Service 166 N/A settingspass servicepass Explication • Lancement/Arrêt de l'impression • Afficher les écrans d'information • Prévisualiser un aperçu des étiquettes dans le stockage d'étiquettes • Afficher l'écran des diagnostics/statistiques de l'imprimante • Sélectionner la langue de l'interface utilisateur • Afficher les informations système.- Afficher l'écran des paramètres de ruban Similaire à "Utilisateur", avec en plus la possibilité de : • Sélectionner des étiquettes à imprimer • Ajuster la luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD.- Modifier les paramètres de régla‐ ge - Exécuter le calibrage du ruban Similaire à "Paramètres", avec en plus la possibilité de : • Créer et enregistrer de nouvelles étiquettes • Modifier les étiquettes. • Modifier la configuration de la ligne de produc‐ tion • Modifier les réglages d'impression globaux • Modifier les paramètres par défaut de l'éditeur • Afficher les entrées du journal de diagnostic • Modifier la configuration des alertes • Modifier la date et l'heure • Créer des sauvegardes d'étiquettes et de servi‐ ces EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Groupe d'utilisa‐ Mot de passe teurs Administrateur adminpass EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 Explication • Afficher la gestion de fichiers- Afficher l'écran de contrôle du capteur - Installer la configura‐ tion - Modifier les paramètres d'E/S - Afficher les informations de licence - Modifier le type de ruban - Modifier les types de ruban activés Accès administrateur à tous les paramètres de l'im‐ primante. 167 INSTALLATION Déconnexion Pour vous déconnecter : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Serrure/cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Se déconnecter. Activer la connexion automatique Pour activer la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Cochez la case Activer la connexion automatique. 4. Sélectionnez le menu déroulant Connexion utilisateur auto. 5. Sélectionnez l'utilisateur qui est automatiquement connecté lorsque le contrôleur est activé. Désactivation de la connexion auto Pour désactiver la connexion auto : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 3. Décochez la case Activer la connexion automatique. 168 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Modifier le mot de passe actuel d'un utilisateur Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel : 1. Sélectionnez l'icône en forme de Cadenas située dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur. 2. Sélectionnez Modifier le mot de passe. 3. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Mot de passe actuel Saisissez le mot de passe actuel. Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Retaper mot de passe Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Enregistrer. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 169 INSTALLATION Réinitialisation d'un mot de passe oublié Si le mot de passe d'un utilisateur a été oublié, un utilisateur de niveau administrateur peut le réinitialiser. Si le mot de passe de l'administrateur a été oublié, contactez votre bureau de support Domino local. Pour réinitialiser un mot de passe oublié : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez le profil d'utilisateur qui nécessite un nouveau mot de passe. 4. Sélectionnez Changer mot de passe. 5. Saisissez les informations ci-dessous : Nom du paramètre Explication Nouveau mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe. Saisir à nouveau le mot de pas‐ Saisissez à nouveau le mot de passe. se 6. Sélectionnez Enregistrer. 170 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Définition d'une politique de mot de passe Pour définir la politique de mots de passe pour le mode de sécurité avancé : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Politique de mots de passe. 3. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nombre maximal de tentatives Définissez le nombre maximal de tentatives de connexion de connexion autorisées autorisées avant que le compte de l'utilisateur ne soit ver‐ rouillé. Avertissement d'expiration du mot de passe (jours) Définissez le nombre de jours avant l'affichage de l'aver‐ tissement d'expiration du mot de passe. Nombre minimal de mots de passe non répétés Définissez le nombre minimal de mots de passe différents qu'un utilisateur doit utiliser avant de pouvoir réutiliser le même mot de passe. Longueur minimale Définissez la longueur minimale du mot de passe. Nombre minimal de majuscules Définissez le nombre minimal de caractères en majuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de minuscu‐ les Définissez le nombre minimal de caractères en minuscu‐ les devant être utilisés. Nombre minimal de caractères numériques Définissez le nombre minimal de caractères numériques devant être utilisés. Nombre minimal de caractères spéciaux Définit le nombre minimal de caractères spéciaux définis devant être utilisés. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de répétitions des mêmes répétés caractères. Nombre maximal de caractères Définissez le nombre maximal de caractères consécutifs d'ID pouvant être utilisés dans un nom d'utilisateur. Caractères spéciaux Définissez les caractères spéciaux pouvant être utilisés pour les mots de passe. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 171 INSTALLATION Ajouter un nouvel utilisateur Pour ajouter un nouvel utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouvel utilisateur. 4. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Mot de passe Saisissez le mot de passe de l'utilisateur. Saisir à nouveau le mot de passe Saisissez à nouveau le mot de passe de l'utilisateur. Groupes Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 175. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est nutes) inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de te activée compte. Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 5. Sélectionnez Enregistrer. 172 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Modifier les paramètres d'un utilisateur Pour modifier les paramètres d'un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'utilisateur dont les paramètres doivent être modifiés. 4. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur, sélectionnez Modifier le mot de passe au bas de l'écran. 5. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent également être modifiés : Nom du paramètre Explication Nom de l'utilisateur Définissez le nom de l'utilisateur. Groupe Sélectionnez le groupe d'utilisateurs auquel appartiendra l'utilisateur. Remarque Les paramètres du contrôleur auxquels chaque groupe peut accéder sont définis par les utilisateurs de niveau Administrateur, voir Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs à la page 175. État Sélectionnez l'état de l'utilisateur : • Actif • Inactif • Verrouillé Vous devez changer Forcez l'utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine votre mot de passe connexion. Prénom Saisissez le prénom de l'utilisateur (facultatif). Nom Saisissez le nom de famille de l'utilisateur (facultatif). Département Saisissez le département de l'utilisateur (facultatif). Délai d'inactivité (mi‐ Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le contrôleur est inactif avant que l'utilisateur ne soit déconnecté. nutes) Expiration de comp‐ Cochez cette case pour activer et définir une date d'expiration de compte. te activée Date d'expiration du Saisissez la date d'expiration du compte de l'utilisateur, si le paramè‐ compte tre Expiration de compte activée est activé. Expiration du mot de passe (jours) Saisissez le nombre de jours pendant lequel le mot de passe actuel peut être utilisé avant expiration. 6. Sélectionnez Enregistrer. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 173 INSTALLATION Suppression d'un utilisateur Pour supprimer un utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Utilisateurs. 3. Sélectionnez l'icône de Corbeille rouge en regard de l'utilisateur à supprimer. Ajout d'un nouveau groupe d'utilisateurs Pour ajouter un nouveau groupe utilisateur : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez l'icône Ajouter un nouveau groupe. 4. Sélectionnez la zone de texte Nom du groupe et saisissez un nom pour le groupe d'utilisateurs. 5. Sélectionnez Enregistrer. 6. Sélectionnez les fonctions et les paramètres auxquels les membres de ce groupe d'utilisateurs auront accès. 7. Sélectionnez Enregistrer. 174 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Suppression d'un groupe d'utilisateurs Pour supprimer un groupe d'utilisateurs : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer. 4. Sélectionnez Supprimer le groupe. Modification de l'accès aux paramètres du groupe d'utilisateurs Chaque groupe d'utilisateurs peut être personnalisé, afin d'autoriser ou de bloquer l'accès de ses membres à divers paramètres du contrôleur. Pour modifier les paramètres auxquels les membres d'un groupe d'utilisateurs peuvent accéder : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité > Groupes. 3. Sélectionnez un groupe d'utilisateurs. 4. Une liste des paramètres et des écrans du contrôleur est désormais affichée. Modifiez les valeurs des paramètres de cet écran afin de personnaliser les écrans et les paramètres auxquels les membres du groupe d'utilisateurs sont autorisés à accéder. 5. Sélectionnez Enregistrer. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 175 INSTALLATION JOURNAL D'AUDIT ET JOURNALISATION AMÉLIORÉE Lorsque le journal d'audit est activé, un enregistrement des modification des étiquettes est créé et mis à jour en permanence dans la mémoire interne. Le journal enregistre les détails et les images d'aperçu de toute modification effectuée sur les fichiers d'étiquette stockés dans l'imprimante. En outre, un enregistrement de toute modification apportée par les utilisateurs aux paramètres de configuration de l'imprimante et des données de connexion/ déconnexion des utilisateurs sera effectué. Toutes les actions sont enregistrées avec un horodatage, le nom d'utilisateur de l'opérateur et un identifiant d'action. La mémoire interne étant limitée, il est recommandé d'exporter le journal d'audit à intervalles réguliers. Il incombe à l'administrateur/utilisateur d'exporter le journal pour éviter la perte de données. Le journal ne peut pas être supprimé, tant qu'il n'a pas été exporté. Activation du journal d'audit Pour activer le journal d'audit : 1. Activez le mode de sécurité avancé, voir Activation du mode de sécurité avancé à la page 165. 2. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sécurité. 4. Cochez la case Activer le journal d'audit. Affichage du journal d'audit sur l'imprimante Vx-Series Pour afficher le journal d'audit sur l'interface utilisateur Vx-Series : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics > Journaux. 3. Ouvrez le journal d'audit : 4. Sélectionnez Détails pour afficher plus d'informations sur une action. Exporter et supprimer le journal d'audit La procédure ci-dessous décrit comment exporter le journal d'audit à partir de la Vx-Series sur un périphérique de mémoire USB et supprimer le journal d'audit de la Vx-Series. Le logiciel Domino CFRLogViewer est requis pour convertir les données du journal d'audit en un enregistrement en clair. L'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être téléchargée depuis : https://mydomino.domino-printing.com/ Le fichier journal sera exporté sous forme de fichier .zip. Le fichier .zip exporté contiendra les types de fichiers répertoriés ci-dessous : Type de fichier .dat .png 176 Détails Informations pour le logiciel de conversion de données externe. Aperçu des images pour le journal de modification des étiquettes. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION Type de fichier .db Détails Le fichier de base de données. Pour exporter et supprimer le journal d'audit : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur ou Service. 2. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB de la Vx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Diagnostics. 4. Sélectionnez l'icône d'exportation Journal d'audit : 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Chemin et ouvrez le dossier USB. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Sélectionnez un dossier sur le périphérique USB, puis Sélectionner. 7. Sélectionnez Exporter. 8. Une fois l'exportation terminée, une invite vous demandera si vous souhaitez supprimer le journal d'audit de la mémoire interne du produit Vx-Series. Sélectionnez Oui ou Non pour continuer. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 177 INSTALLATION Domino CFRLogViewer Après l'exportation du journal d'audit, l'application logicielle Domino CFRLogViewer peut être utilisée pour visualiser le journal d'audit sur un PC Windows standard avec .NET framework 4.7 installé. Ce fichier journal d'audit est protégé contre la falsification. L'application logicielle CFRLogViwer peut également exporter le journal d'audit vers un fichier texte. Si le journal a été exporté vers un fichier texte, le fichier n'est pas protégé contre la falsification. L'application logicielle Domino CFRLogViewer est disponible sur demande auprès de Domino. Affichage du journal d'audit sur un PC Pour afficher le journal d'audit sur un PC : 1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer. 2. Sélectionnez Fichier > Ouvrir. 3. Sélectionnez le journal d'audit requis à partir de son emplacement enregistré. Pour modifier la langue du journal d'audit : 1. Sélectionnez Langue. 2. Sélectionnez la langue requise dans la liste déroulante. Pour afficher les détails d'une entrée individuelle du journal d'audit : 1. Double-cliquez sur l'entrée du journal d'audit. 2. Les détails de l'entrée du journal d'audit seront affichés dans une fenêtre séparée. Exportation du journal d'audit comme fichier texte Pour exporter le journal d'audit en tant fichier texte : 1. Démarrez l'application logicielle CFRLogViewer. 2. Sélectionnez Fichier > Exporter vers un fichier texte. 3. Sélectionnez un emplacement où enregistrer le fichier texte. 4. Sélectionnez Enregistrer. 178 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION RÉGIONAL Accueil > Configuration > Régional Configuration de la langue et du clavier Pour configurer la langue de l'interface utilisateur et la disposition du clavier : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Langue et clavier. 2. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : • Langue • Unités paramètres d'impression 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Redémarrer. DATE ET HEURE La date et l'heure de l'imprimante Vx-Series peuvent être définies manuellement ou synchronisées avec un serveur NTP ("Network Time Protocol" ou protocole de temps du réseau). Configuration manuelle Pour configurer manuellement la date et l'heure de l'imprimante Vx-Series : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Méthode de réglage > Manuelle. 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Date du système Définissez la date du système. Heure du système Définissez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. Configuration NTP Pour configurer la synchronisation de la date et l'heure de l'imprimante Vx-Series avec un serveur NTP : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Régional > Date et heure. 2. Sélectionnez Réglage > Heure NTP. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 179 INSTALLATION 3. Définissez les paramètres répertoriés ci-dessous : Nom du paramètre Explication Adresse du serveur Saisissez l'adresse IP du serveur NTP. État du serveur Affichez l'état de la connexion au serveur NTP. Fuseau horaire Réglez les heures et les minutes pour définir le fuseau horaire. Heure d'été Activez ou désactivez le "décalage temporel d'heure d'été". Décalage temporel d'heu‐ Saisissez un décalage temporel d'heure d'été qui sera appliqué re d'été à l'heure si le paramètre "Heure d'été" est activé. Mises à jour cycliques Activez ou désactivez les mises à jour régulières du NTP. Cycle (heures) Si le paramètre "Mises à jour cycliques" est activé, définissez le délai en heures entre les mises à jour du NTP. Mise à jour via le serveur NTP Sélectionnez ce paramètre pour obtenir une mise à jour ma‐ nuelle du serveur NTP. Date du système Affichez la date du système. Heure du système Affichez l'heure du système. Format de la date Définissez le format de la date. Afficher l'horloge système Choisissez d'afficher l'heure du système en bas de l'interface utilisateur ou non. CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante Activation du code de configuration Certaines fonctions spéciales ne sont disponibles que si un code de configuration valide a été saisi. Pour activer un code de configuration : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Configuration d'installation. 2. Saisissez le code de configuration (32 caractères alphanumériques). 180 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION 3. Sélectionnez Installer. 4. Redémarrez l'imprimante Vx-Series. 5. Pour vérifier si le code a été activé, sélectionnez Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Appliqué et vérifiez si la nouvelle fonctionnalité est répertoriée. Configurations appliquées • Des codes de configuration sont appliqués. Options d'alimentation Accueil > Configuration > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation • Sélectionner de charger la dernière étiquette au démarrage • Redémarrer l'imprimante • Mettre l'imprimante hors tension • Mode de démarrage automatique EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 181 INSTALLATION PARAMÈTRES DE RUBAN Ruban restant (%) Ruban restant (m) Type de ruban (liste dé‐ roulante) Cette valeur correspond à la longueur du ruban imprimable en pourcentage de la longueur totale du ruban. La longueur com‐ plète du ruban est décrite plus loin. Cette valeur est en lecture seule. Cette valeur correspond à la longueur du ruban imprimable. L'unité est le mètre. Cette valeur est en lecture seule. Sélectionnez le type de ruban. Les types de ruban sont répertoriés dans la section suivante de ce document. Si le type de ruban n'est pas compatible avec l'imprimante (lar‐ geur incorrecte), l'erreur « paramètre de largeur de ruban non valide » est générée. Diamètre total du ruban Cette valeur indique le diamètre complet du ruban sélectionné. (mm) L'unité est le millimètre. Cette valeur est en lecture seule. Longueur totale du ru‐ ban (m) Cette valeur indique la longueur complète du ruban sélection‐ né. L'unité est le mètre. • Cette valeur est en lecture seule. Largeur du ruban (mm) La largeur du ruban est en millimètres. Calibrage du ruban (bouton) Lorsque ce bouton est enfoncé, la tension du ruban est automa‐ tiquement ajustée pour l'impression. Activer les types de ruban Sélectionnez les types de ruban qui seront visibles dans le menu déroulant Paramètres du ruban > Type de ruban. Voici quelques exemples : • WR1 BK 34 mm (650 m) • WR1 BK 55 mm (650 m) • WR1 BK 34 mm (950 m) • WR1 BK 55 mm (950 m) • WR3 • ... • R1 BK 34 mm (600 m) • R1 BK 55 mm (600 m) • R1 BK 34 mm (900 m) 182 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 INSTALLATION • R1 BK 55 mm (900 m) • R6 • R7 • ... • AR BK 34 mm (770 m) • AR BK 55 mm (770 m) • AR BK 34 mm (1 200 m) • AR BK 55 mm (1 200 m) • MW • ............... Remarque De nouveaux types de rubans continuent d'être ajoutés. Contactez votre représentant local Domino pour ajouter des types de ruban supplémentaires. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 183 UTILISATION CHAPITRE 4 UTILISATION MISE EN SERVICE Pour démarrer l'imprimante : 1. Connectez l'imprimante à l'alimentation et attendez que le voyant d'état passe au blanc. 2. Allumez l'imprimante à l'aide du bouton d'alimentation. (Élément 3 ci-dessous). [1] Voyant d’état [2] Voyant de détection d’impression [3] Bouton d'alimentation Voyants Vx350i Voyant d'état Action État Couleur du voyant Prête à démarrer Blanc Calibration Orange Brancher l'alimen‐ Démarrage du sys‐ Éteint tation dans la prise tème secteur Démarrage du sys‐ Rouge tème Appuyer sur le bou‐ Démarrage de l'ap‐ Rouge clignotant ton d'alimentation plication du contrô‐ leur En attente 184 Bleu EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Appuyer sur DÉ‐ MARRAGE Prête Vert Couleur du voyant Description Violet clignotant L'imprimante n'a pas démarré. Orange L'imprimante a détecté une alerte orange. Rouge L'imprimante a détecté une alerte rouge. Voyant de détection d'impression Couleur du voyant Blanc Description Le signal de détection d'impression est connecté directement au voyant de détection d'impression (il n'y a donc pas de délai). Remarque Le voyant de détection d'impression peut être éteint via la case à cocher dans Configuration > Paramètres >Configuration de la ligne de production > Déclencheur d'impression > Voyant de détection d'impression. Voyant d'état du boîtier d'interface Vx350i Voyant d'état Action État Démarrage du système Mettez le boîtier d'interfa‐ Démarrage du système ce sous tension. Prête à démarrer Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'impri‐ mante ** Couleur du voyant Éteint Rouge Blanc Après le démarrage de l'im‐ primante Bleu En cas d'erreur Rouge Remarque **Si l'imprimante est en mode de démarrage automatique, elle démarrera sans appuyer sur son bouton d'alimentation. Mode de démarrage automatique Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Mode de démarrage automatique (case à cocher) Lorsque ce mode est sélectionné, l'imprimante s'initialise automatiquement lorsqu'elle est sous tension. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le bouton d'alimentation. Lorsque l'imprimante est branchée, l'état « Prête à démarrer » est ignoré et l'application du contrôleur démarre. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 185 UTILISATION Lorsque l'imprimante est éteinte à l'aide du bouton d'alimentation, elle : • S'arrête. • S'initialise automatiquement. Cette action est similaire au redémarrage de l'imprimante. 186 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Attribution d'une étiquette Pour attribuer une étiquette à l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 2. Si vous connaissez le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette, sélectionnez Filtrer les étiquettes… et saisissez le nom de l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles. Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom avec une image d'aperçu : Afficher les étiquettes par nom. Actualiser la liste des étiquettes. 3. Lorsque l'étiquette requise est trouvée, sélectionnez l'icône Envoyer à l'impression : Chargement de la dernière étiquette au démarrage Accueil > Configuration > Paramètres > Configuration de l'imprimante > Options d'alimentation > Charger la dernière étiquette au démarrage (case à cocher) Lorsque ce mode est sélectionné, la dernière étiquette utilisée sera chargée au démarrage de l'imprimante. Démarrage de l'impression Pour lancer l'impression : 1. Sélectionnez DÉMARRAGE en haut de l'interface utilisateur. Arrêt de l'impression Pour arrêter l'impression : 1. Sélectionnez ARRÊT en haut de l'interface utilisateur. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 187 UTILISATION INTERFACE UTILISATEUR 188 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Écran principal Au démarrage de l'imprimante, l'écran d'accueil ci-dessous s'affiche. N° 1 Nom du paramè‐ Explication tre Barre d'informa‐ tions Affiche des informations sur l'imprimante. Démarrage Démarre l'impression. 3 Arrêt Arrête l'impression. 5 Aperçu 6 Position de la tête Indique la position à partir de laquelle la tête d'im‐ d'impression pression imprimera. 2 4 Onglet État 7 Accueil 8 Nom de l'impri‐ mante Affiche l'état et les alertes de l'imprimante. S'il y a plusieurs alertes, l'alerte ayant la priorité la plus haute s'affiche. Si une alerte apparaît, sélectionnez la barre d'état pour afficher plus d'informations et effacer l'alerte. Affiche un aperçu de l'étiquette qui a été envoyée à l'impression. Appuyez sur le bouton d'accueil à tout moment pour retourner à l'écran d'accueil. Affiche le nom de l'imprimante à laquelle l'interface utilisateur est connectée. Le nom peut être modifié en sélectionnant Ac‐ cueil > Configuration > Informations système et en mo‐ difiant le paramètre Nom de l'imprimante. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 189 UTILISATION N° 9 10 Nom du paramè‐ Explication tre Gestionnaire d'éti‐ Ouvre le gestionnaire d'étiquettes pour afficher un quettes aperçu des étiquettes et les envoyer à l'impression. Standard/Amélio‐ ré S'affiche si l'imprimante présente des fonctionnalités standard ou améliorées. 12 Date/heure Affiche la date et l'heure actuelles du système. 13 Verrouiller Déconnecte l'utilisateur de l'imprimante. Verrouillez l'écran pour éviter les modifications acci‐ dentelles. 11 190 Configuration Ouvre l'écran Configuration. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Écran Configuration Cet écran est accessible en sélectionnant Configuration sur l'écran d'accueil. L'illustration ci-dessous montre l'écran de configuration. Remarque Cette illustration présente les options pour un administrateur. Les options pour les autres groupes d'utilisateurs sont différentes. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 191 UTILISATION Écrans d'informations de l'imprimante Les écrans d'informations affichent des informations détaillées en direct sur les performances de l'imprimante. Pour ouvrir les écrans d'informations : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour passer à l'écran suivant ou précédent. 3. Appuyez sur l'icône pour fermer l'écran d'informations. Remarque La barre d'informations sur l'écran d'accueil affiche un récapitulatif de l'écran d'informations qui a été fermé. Les écrans d'information suivants sont disponibles : • Connexions, voir Écran des connexions sans boîtier d'interface à la page 193. • Consommables, voir Écran des consommables à la page 195. • Taux de rendement global de l'équipement, voir Écran du taux de rendement global de l'équipement à la page 196. 192 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Écran des connexions sans boîtier d'interface N° Nom de la connexion 1 2 Explication USB (avant de l'impriman‐ S'affiche si un périphérique USB est connecté à l'impri‐ te) mante. USB (avant de l'impriman‐ te) Ethernet Affiche l'état de la connexion Ethernet. Sans fil Affiche l'état du Wi-Fi Dynamark Affiche l'état de la connexion Dynamark. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 193 UTILISATION Écran de connexion avec boîtier d'interface N° Nom de la connexion 1 2 Explication USB (avant de l'impriman‐ S'affiche si un périphérique USB est connecté à l'impri‐ te) mante. USB (avant de l'impriman‐ te) Ethernet Affiche l'état de la connexion Ethernet. Sans fil Affiche l'état du Wi-Fi Dynamark Affiche l'état de la connexion Dynamark. 10 USB (boîtier d'interface) 11 USB (boîtier d'interface) 12 Ethernet (Power over Ethernet) 13 Ethernet (Power over Ethernet) 14 Ethernet 194 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Écran des consommables L'illustration ci-dessous montre l'écran des consommables. N° Nom du paramètre Explication 1 Écran précédent Retourner à l'écran précédent. (Raccordements) 2 Écran suivant 3 Ruban restant (m) 4 Impressions restantes 5 Type de ruban 6 Diamètre complet du ru‐ ban (m) Affiche le diamètre d'un ruban complet pour le type de ruban sélectionné 8 Largeur du ruban 9 Affiche la largeur du ruban pour le type de ruban sélec‐ tionné Mètres effectués par la tê‐ Distance imprimée par la tête d'impression. te d'impression 7 10 Passer à l'écran suivant. (Efficacité d'équipement généra‐ le) Affiche le ruban restant calculé en mètres Affiche le nombre calculé d'impressions du message ac‐ tuellement sélectionné restant sur le ruban actuel Affiche le type de ruban actuellement sélectionné Longueur totale du ruban Affiche la longueur d'un ruban complet pour le type de (m) ruban sélectionné Barre d'informations Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 195 UTILISATION Écran du taux de rendement global de l'équipement L'écran du taux de rendement global de l'équipement permet à l'utilisateur d'observer les progrès par rapport aux objectifs qu'il a définis. Les informations sur le rendement de l'imprimante s'affichent à l'écran, notamment le temps écoulé du travail d'impression en cours, la durée estimée de fin de travail et la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. L'écran affiche également une estimation du moment où la prochaine interaction de l'opérateur est requise et de ce que sera l'interaction. L'illustration suivante montre l'écran du taux de rendement global de l'équipement. # Nom du paramètre Explication 1 Écran précédent Retourner à l'écran précédent. 2 - Nombre d'impressions Non utilisée. Affiche le nombre d'impressions effectuées par rapport à l'objectif de nombre d'impressions. 4 Cadence d'impression 5 Fixer des objectifs Affiche la cadence d'impression actuelle par rapport à l'objectif de cadence d'impression. 6 Mode de réinitialisation 3 196 Fixez des objectifs de nombre d'impressions et de caden‐ ce d'impression. Définissez le mode de réinitialisation du paramètre du taux de rendement global de l'équipement : • Durée de vie • Mise sous tension • Changement d'étiquette • Quotidiennement EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION # Nom du paramètre Explication 7 Interaction suivante de l'opérateur Affiche l'heure estimée à laquelle la prochaine interaction de l'opérateur est requise. 8 Temps écoulé Affiche le temps écoulé depuis le début du travail d'im‐ pression en cours. 9 Est. de fin du travail 10 Disponibilité actuelle (%) Affiche la disponibilité actuelle de l'imprimante. 11 Disponibilité opération‐ nelle (%) Affiche la disponibilité opérationnelle de l'imprimante. 12 Barre d'informations Affiche le temps estimé jusqu'à la fin du travail d'impres‐ sion en cours. Présente les icônes d'état qui sont affichées sur l'écran d'accueil lorsque cet écran est fermé. Configuration d'objectif de taux de rendement global de l'équipement Pour définir les objectifs de taux de rendement global : 1. Appuyez sur l'icône de la barre d'informations. 2. Balayez l'écran pour accéder à Taux de rendement global de l'équipement. 3. Sélectionnez Fixer des objectifs. 4. Saisissez l'Objectif de cadence d'impression (objectif de vitesse d'impression/nombre d'impressions par minute). 5. Saisissez l'Objectif de nombre d'impressions (nombre d'impressions pour le cycle de production/travail d'impression). 6. Sélectionnez Fermer. 7. Sélectionnez l'icône Paramètres : 8. Choisissez quand les objectifs de taux de rendement global sont réinitialisés : Nom du paramètre Explication Durée de vie Ne pas réinitialiser. Mise sous tension Réinitialiser lorsque le contrôleur est mis sous tension. Changement d'étiquette Réinitialiser lorsqu'une nouvelle étiquette est chargée pour l'impression. Quotidiennement Réinitialisation quotidienne, à une heure spécifiée par l'utilisa‐ teur. 9. Sélectionnez Fermer. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 197 UTILISATION Écran Éditeur d'étiquette L'écran du créateur d'étiquettes est utilisé dans la création et l'édition d'étiquettes. N° Nom du paramètre Explication 1 Vue Étiquette Le créateur d'étiquettes contient trois options d'affichage diffé‐ rentes : • Standard : affichez, ajoutez et modifiez des éléments d'éti‐ quette. • Aperçu : obtenez un aperçu de l'apparence de l'étiquette une fois imprimée. 2 Options zoom d'éti‐ quette 3 Enregistrer/Enregistrer Enregistrez le modèle d'étiquette ou envoyez-le à l'impression. sous/Envoyer à l'im‐ pression 4 Menu latéral Agrandissez et réduisez le modèle ou ajustez-le à la zone de canevas d'étiquette. Le menu latéral contient deux onglets : • 198 Élément : ajoutez et modifiez des éléments d'étiquette tels que les textes, codes-barres et éléments graphiques. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION N° Nom du paramètre Explication • Étiquette : modifiez la disposition de l'étiquette. Modifiez les paramètres d'impression d'étiquette tels que le déca‐ lage d'étiquette et la répétition d'étiquette. Gérez les élé‐ ments d'étiquette en les verrouillant. 5 Options de déplace‐ ment d'élément 6 Annuler/Rétablir Déplacez les éléments dans la zone de création d'étiquette en les faisant glisser, ou affichez des boutons fléchés pour déplacer les éléments avec plus de précision. 7 Zone de canevas d'éti‐ quette Annulez ou rétablissez l'action précédente. Créez un design d'étiquette. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 199 UTILISATION PARAMÈTRES D'IMPRESSION Les paramètres d'impression ne peuvent être modifiés que si vous disposez de privilèges d'accès suffisants. Les paramètres se trouvent aux emplacements suivants : • Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production • Éditeur d'étiquette • Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux • Accueil > Configuration > Ajustement Paramètres d'impression globaux - Paramètres par défaut des étiquettes Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux Les réglages et paramètres d'impression par défaut peuvent être définis et ajustés. Les paramètres d'impression globaux peuvent être remplacés dans : • L'étiquette à l'aide de l'éditeur d'étiquettes • Accueil > Configuration > Ajustements. 200 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Ajustement Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement général L'écran d'ajustement peut être utilisé pour modifier les paramètres d'impression indiqués ci-dessous : • Contraste (%) • Vitesse d'impression ** / Vitesse actuelle** (mm/sec) • Économiseur ruban (%) • Décalage X • Décalage Y • Retard d'impression (mm** / ms**) • Pression de la tête d'impression (N) • Compensation de la rétractation (mm) Bouton de test d'impression Remarque ** Le réglage varie selon que IM ou CM est sélectionné. Accueil > Configuration > Ajustement > Ajustement de la tête d'impression • Hauteur de la tête d'impression (mm) • Position de la tête d'impression (mm) Remarque Lorsque la page « Ajustement de la tête d'impression » est sélectionnée, la tête d'impression passe en position de repos. Le client peut contrôler visuellement cette position. L'utilisateur peut : • Effectuer un seul test d'impression avec les paramètres modifiés • Exécuter l'imprimante avec les paramètres modifiés • Redéfinir les paramètres. Remarque Les paramètres modifiés sont conservés jusqu'au changement d'étiquette ou à la mise hors tension de l'imprimante. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 201 UTILISATION POSITION Dans l'éditeur d'étiquettes Décalage X (imprimante pour Déplace la position d'impression le long de la tête d'impres‐ gauchers) sion (l'axe X). • Si vous saisissez une valeur positive, l'impression se déplacera vers l'avant de l'imprimante. (Vers la casset‐ te) • Si vous saisissez une valeur négative, l'impression se déplacera vers l'arrière de l'imprimante. (Loin de la cassette) Remarque La valeur choisie ne doit en aucun cas dépasser la largeur de la tête d'impres‐ sion. Décalage X (imprimante pour Déplace la position d'impression le long de la tête d'impres‐ droitiers) sion (l'axe X). • Si vous saisissez une valeur positive, l'impression se déplacera vers l'arrière de l'imprimante. (Loin de la cassette) • Si vous saisissez une valeur négative, l'impression se déplacera vers l'avant de l'imprimante. (Vers la casset‐ te) Remarque La valeur choisie ne doit en aucun cas dépasser la largeur de la tête d'impres‐ sion. Décalage Y 202 Il s'agit de l'écart avant le message (l'axe Y). Il doit prendre en compte le temps d'arrêt de la tête. Généralement, il est défini avant l'installation et ne doit pas être réglé. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION ORIENTATION Les paramètres suivants sont disponibles dans l'éditeur d'étiquettes : Orientation horizontale/Orientation verticale Ces fonctions produisent une image miroir de l'impression, ce qui peut être utile lorsque l'impression s'effectue sur la face intérieure d'un support transparent. La fonction Orientation horizontale > Avant produit une image miroir autour de l'axe X. La fonction Orientation verticale > Miroir produit une image miroir autour de l'axe Y. Une rotation totale à 180 °est effectuée lorsque les fonctions Orientation horizontale et Orientation verticale sont activées simultanément. 1 Largeur de la tête impression 3 Orientation horizontale 2 4 5 Impression normale Orientation verticale Orientation horizontale et verticale EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 203 UTILISATION QUALITÉ Le menu Qualité permet de modifier les paramètres qui affectent en général la qualité de l'impression. Notez que d'autres paramètres tels que Economie peuvent également avoir une influence sur la qualité. Contraste Dans l'éditeur d'étiquettes. Cette fonction contrôle la durée pendant laquelle chaque élément est actif, affectant ainsi le contraste de l'impression. Voir Consignes relatives aux paramètres d'impression à la page 118 Plus cette valeur est élevée, plus la tête d'impression produit d'énergie thermique lors de l'impression (la tête d'impression sera plus chaude). Le contraste requis dépend du substrat et du type de ruban utilisé pour l'impression. Remarque Lorsque vous augmentez le niveau d'économie de ruban, vous devez réduire la valeur du contraste pour compenser les forces de frottement supplémentaires exercées sur le ruban pendant l'impression. La réduction du contraste fait baisser la température et empêche la formation de bavures sur l'impression. Préchauffage Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Tête d'impression > État du réchauffeur Les réglages du préchauffage augmentent le contraste sur le bord avant de l'impression, ce qui peut être utile en cas d'impression dans un environnement froid. La fonction de préchauffage aidera également à prolonger la durée de vie de la tête d'impression. Vitesse d'impression (IM uniquement) Dans l'éditeur d'étiquette. Utilisez ce paramètre pour ajuster la vitesse d'impression. La vitesse d'impression est comprise entre 50 et 600 mm/s. Des vitesses d'impression plus élevées entraînent une impression du message plus rapide, mais avec une qualité potentiellement réduite 204 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Pression de la tête d'impression Accueil > Configuration > Configuration de la ligne de production > Tête d'impression > Pression (N) La pression de la tête d'impression contrôle la pression appliquée à la tête d'impression pendant l'impression. La pression requise dépend du substrat. Remarque Il est recommandé de régler la pression aussi bas que possible pour préserver la durée de vie de la tête d'impression. La valeur par défaut est de 30 N. Cette valeur doit être réduite si la fonction d'économie de ruban est utilisée et elle peut devoir être augmentée si l'impression s'effectue sur des surfaces rugueuses telles que des étiquettes en papier. Voir Consignes relatives aux paramètres d'impression à la page 118 Remarque Lorsque vous augmentez le niveau d'économie de ruban, vous devez réduire la valeur de la pression de la tête d'impression pour compenser les forces de frottement supplémentaires exercées sur le ruban pendant l'impression. La réduction de la valeur de la pression de la tête d'impression réduit les forces de frottement. Si les forces de frottement sont trop élevées, le ruban ne se déplacera pas sous la tête d'impression et il peut se froisser, coller au support ou se rompre. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 205 UTILISATION ÉCONOMIE La gamme d'imprimantes Vx-Series intègre plusieurs façons d'économiser l'utilisation du ruban. Les quatre modes d'économie de ruban sont les suivants : Économiseur ruban Éditeur d'étiquettes > Étiquette > Économiseur ruban (%) et Accueil > Configuration > Ajustement > Test d'impression Si le mode Économiseur ruban est défini sur 0 %, l'imprimante utilise exactement la même surface de ruban que l'impression en cours (un ratio de 1:1). En augmentant la valeur de Économiseur ruban, la consommation de ruban est réduite mais cela n'affecte en rien la taille de l'impression. Plus la valeur Économiseur ruban est élevée, plus la densité de l’impression est faible. Remarque En mode CM, la valeur minimale d'économiseur ruban est de 5 %. Ceci est utilisé pour étirer le ruban, permettant un contrôle de la tension. Cette fonction dépend du type de support sur lequel vous imprimez. Il est recommandé d'expérimenter cette fonctionnalité lors de l'installation de l'imprimante. L’imprimante et la tête d’impression ne doivent en aucun cas être surchargées en saisissant des valeurs élevées dans ce menu, mais si vous augmentez la valeur Économiseur ruban, nous vous recommandons de réduire les réglages de contraste et de pression en conséquence afin d'augmenter la durée de vie de la tête d’impression. Impression stoppée au milieu Remarque (Disponible uniquement en CM) L'option Arrêt au milieu de l'impression permet de réduire la consommation de ruban lorsque l'étiquette comporte un grand espace vierge blanc. Si cette option est activée et s'il existe un espace vide suffisamment long, l'imprimante : • interrompra l'alimentation du ruban • lèvera la tête d'impression. Cette pause correspond à la durée requise. La durée requise inclut le temps de montée/descente de la tête et l'accélération/ décélération du ruban. Ce temps est calculé en utilisant la vitesse de la bande lors de la réception du signal d'impression détectée. Plus précisément, l'exécution ou non de cette fonction dépend de la vitesse de la bande et des réglages des paramètres ci-dessous : • Économiseur ruban • Type de ruban (largeur, épaisseur, densité et longueur totale) • Hauteur de la tête d'impression • Pression de la tête d'impression 206 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION • Longueur de l'espace vierge blanc dans l'étiquette. Rétractation Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux Ce réglage est très important pour réduire la consommation de ruban. L'imprimante Surimpression par transfert thermique fonctionne normalement à une vitesse très élevée, et dans de nombreux cas, le ruban est tiré quelques millimètres trop loin, ce qui entraîne un gaspillage de ce dernier. Pour rééquilibrer cela, l'imprimante peut tirer le ruban dans les deux sens et par ce biais compenser une traction trop importante à haute vitesse. La fonction Rétractation définit la distance sur laquelle l'imprimante doit tirer le ruban vers l'arrière. Cette fonction peut être définie sur Auto ou Manuel. Remarque En mode IM, le type de rétractation est défini sur Auto et seule la compensation de la rétractation peut être définie. Paramètres de rétrac‐ tation Auto Manuel Description La quantité de rétractation est automatiquement calculée à l'aide de la longueur de l'étiquette imprimée et de la longueur d'ali‐ mentation du ruban. Elle peut être affinée en ajustant la compensation de la rétracta‐ tion. L'utilisateur peut spécifier le nombre de millimètres de retrait du ruban vers l'arrière par l'imprimante dans le paramètre Longueur de la rétractation. Compensation de la ré‐ Le paramètre Compensation de la rétractation s'affiche unique‐ ment lorsque le paramètre Type de rétractation est défini sur tractation (mm) Auto. Une valeur positive entraîne un chevauchement des impressions sur le ruban. Une valeur négative crée plus d'espace entre les impressions sur le ruban. Longueur de la rétrac‐ tation (mm) Le paramètre Longueur de la rétractation s'affiche uniquement lorsque le paramètre Type de rétractation est défini sur Manuel. Mode colonne Lorsque vous utilisez le mode colonne, l'imprimante rétracte le ruban après chaque impression et l'étiquette est imprimée plusieurs fois tout en décalant la position d'impression dans le sens de la largeur du ruban. L'imprimante imprime en mode colonne en définissant le nombre de colonnes sur une valeur supérieure à 1. Le décalage de chaque colonne est spécifié dans le paramètre Largeur de colonne. Après avoir imprimé le nombre requis de colonnes, le ruban avance et l'impression suivante démarre dans la direction de la largeur du ruban comme dans la position d'impression initiale. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 207 UTILISATION La position initiale du ruban dans le sens de la largeur est différente entre l'imprimante à gauche et à droite. • Pour l'imprimante à droite, c'est le milieu du côté de l'imprimante. • Pour l'imprimante à gauche, c'est le côté cassette. Au-dessus de la largeur de la tête impression Si le nombre de colonnes et la largeur de colonne sont définis sur des valeurs supérieures à la largeur imprimable, c'est-à-dire « (Nombre de colonnes * Largeur de colonne) > Largeur de tête », l'impression dépassera de la largeur de tête. Dans ce cas, la tête et le ruban seront entraînés, mais aucune impression ne sera effectuée. Le reste du comportement est le même que d'habitude, c'est à dire qu'après le nombre d'impressions indiqué dans Nombre de colonnes, le ruban avance et l'impression suivante démarre dans la direction de la largeur du ruban de la même manière que dans la position d'impression initiale. Largeur de colonne inférieure à la hauteur de l'étiquette Imprime toutes les étiquettes, même si la largeur de l'étiquette dépasse la largeur de la colonne. Cela permet d'imprimer les éléments suivants : Dans ce cas, l'espace entre « ABC » et « 123 », et entre « 123 » et « ZZZ » dans une étiquette doit être au moins égal aux largeurs de colonne x2 pour éviter de chevaucher l'utilisation du ruban lors de l'impression. Initialisation de la colonne La position d'impression est réinitialisée à la position initiale lorsque l'une des actions suivantes est effectuée : • 208 Démarrage EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION • Modifier l'étiquette • Modifier le nombre de colonnes ou la largeur de colonne. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 209 UTILISATION CRÉER UNE NOUVELLE ÉTIQUETTE Pour créer une nouvelle étiquette : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes. 2. Sélectionnez Créer une étiquette. 3. Sélectionnez la zone de texte Nom d'étiquette. 4. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir un nom sous lequel l'étiquette sera enregistrée. 5. Sélectionnez l'icône de coche verte. 6. Sélectionnez Créer étiquette. Paramètres d'étiquette Chaque étiquette peut être créée et enregistrée avec ses propres paramètres d'impression personnalisés. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont définies sur l'écran Paramètres par défaut des étiquettes, voir Paramètres par défaut des étiquettes à la page 116. Pour définir les paramètres d'impression de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 2. Les paramètres de mise en page décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être modifiés. Remarque Certains paramètres ont une case à cocher pour verrouiller le paramètre et empêcher les modifications accidentelles. Pour modifier un paramètre, décochez la case. Nom du paramètre Explication Mode démarrage d'im‐ pression Sélectionnez si un capteur de détection de produit externe ou un déclencheur d'impression interne est utilisé pour déclencher cha‐ que impression. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Mode de déclenchement" de l'imprimante, voir Configuration du déclen‐ cheur d'impression à la page 93. Mode vitesse d'impres‐ sion 210 Sélectionnez Externe si un encodeur rotatif externe est utilisé pour mesurer la vitesse de la ligne de production/de l'impression. Sélectionnez Interne si un paramètre interne est utilisé pour mesu‐ rer/définir la vitesse de la ligne de production/de l'impression. Assurez-vous que ce paramètre correspond au paramètre "Entrée encodeur" de l'imprimante : • Encodeur d'arbre externe, voir Configuration du mouvement de ligne à la page 86. • Encodeur interne, voir Configuration du mouvement de ligne à la page 86. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Ces paramètres doivent correspondre (voir ci-dessus). Nom Affiche le nom de l'étiquette. Sens d'impression Sélectionnez le sens de l'impression. La position de la tête d'im‐ pression sera affichée à côté du canevas. Options : Largeur de l'étiquette (mm) Longueur de l'étiquette (mm) • De haut en bas • De gauche à droite • De droite à gauche • De bas en haut Définissez la largeur d'impression de l'étiquette en millimètres. Définissez la longueur d'impression de l'étiquette en millimètres. Décalage X (mm) Définit le décalage de l'impression sur la tête d'impression Décalage Y (mm) Définissez un espace avant le début de l'étiquette pour positionner l'étiquette sur la surface d'impression. Distance entre les impres‐ Définissez la distance entre les répétitions d'impression, si la valeur sions (mm) du paramètre Nombre d'impressions par objet est supérieure à 1. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 211 UTILISATION Nom du paramètre Explication Vitesse d'impression (m/ min) Remarque Seulement visible lorsque le Mode vitesse d'im‐ pression est réglé sur Interne ou si le mode est réglé sur IM. Définit la vitesse d'impression lorsque le Mode vitesse d'impression est réglé sur Interne. Orientation horizontale Faites pivoter l'étiquette de 180°. Orientation verticale Retournez l'étiquette sur l'axe vertical. Contraste (%) Ce paramètre contrôle le contraste de l'image. Une valeur plus élevée augmente l'énergie de la tête d'impression. La valeur requise dépend de la vitesse de la ligne, des matériaux de la bande et du type de ruban. Voir Optimiser l'impression à la page 118 pour connaître les para‐ mètres recommandés. La valeur par défaut est 30 %. Le taux d'impression ne dépend pas du paramètre Contraste. 212 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Économiseur ruban (%) La consommation de ruban peut être réduite en ralentissant le ruban par rapport à la vitesse de la bande. Si le paramètre Écono‐ miseur ruban est réglé sur 0 %, l'imprimante utilisera exactement la même zone de ruban que la zone de l'impression réelle, c'est-àdire un ratio de 1:1. En augmentant la valeur du paramètre Écono‐ miseur ruban, la consommation de ruban sera réduite, mais cela n'affectera pas la taille de l'impression. Remarque En CM, la valeur minimale du paramètre Économi‐ seur ruban est de 5 %. Remarque Sur l'imprimante Vx50i, la valeur maximale du pa‐ ramètre Économiseur ruban est de 20 %. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la mise en page d'étiquette. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 213 UTILISATION Éléments d'étiquette Les textes, codes-barres et images qui constituent les étiquettes sont appelés éléments. Les pages suivantes expliquent comment ajouter et éditer différents éléments d'étiquette. Ajout d'un élément de texte Pour ajouter un élément de texte dans une conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Saisissez le texte souhaité à l'aide du clavier à l'écran. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. 5. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément de texte à la conception d'étiquette. 6. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte. 7. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 8. Sélectionnez le menu Modifier. 9. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Police Sélectionnez le type de police. Rendu de police optimisé Choisissez comment la taille/hauteur de la police est définie : Hauteur (mm) Taille de police (pt) Écart entre les caractères (mm) 214 • Activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramè‐ tre "Hauteur (mm)". • Non activé = Définissez la taille de la police à l'aide du paramètre "Taille de police (pt)". Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le "Rendu de police optimisé" est activé. Définissez la hauteur de la police en mm. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si le "Rendu de police optimisé" n'est pas activé. Sélectionnez la taille de police en pt. Ajustez l'espace entre chaque caractère. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Réduction de largeur du texte (%) Ajustez la largeur de l'élément de texte. Gras Activez/désactivez les caractères gras. Italique Activez/désactivez les caractères italiques. Alignement de la case de délimitation Alignez la valeur de l'élément dans la zone de délimitation à gauche, au centre ou à droite. Alignement multiligne Alignez de multiples lignes de l'élément à gauche, au centre ou à droite. Alignement Alignez l'élément à gauche, au centre ou à droite de l'étiquette. Rotation (degrés) Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et 360°. Impress. cheminée Disposez les caractères de manière à ce qu'ils soient empilés les uns au-dessous des autres. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus d'un autre. Inverser Retournez l'élément verticalement. Renverser Retournez l'élément horizontalement. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Ouvrez le clavier pour modifier les données de l'élément. Remarque Le type et la langue du clavier peuvent être modifiés en sélectionnant l'icône appropriée au bas de l'écran de saisie de texte. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 215 UTILISATION Nom du paramètre Explication Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 10. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 216 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Unicode Remarque Vérifiez que le type de police prend en charge le caractère unicode que vous souhaitez utiliser. Certains types de polices ne prennent pas en charge tous les caractères unicode. Pour imprimer un caractère unicode qui n'est pas pris en charge actuellement, vous devrez peut-être installer un autre type de police et obtenir une licence qui vous permettra de l'utiliser. Pour ajouter un caractère Unicode à un élément de texte : 1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône Unicode dans l'écran de saisie. 2. Entrez la valeur Unicode : Caractères Unicode courants 00AE 00A3 Symbole de marque déposée ® Livre (Sterling) 20AB Dong (Vietnam) 20A2 Cruzeiro (Brésil) 0024 Dollar (US) 20A6 00A5 Yen (Japon) 20A9 00A2 20AC Cent (US) Euro 20A1 Colon (Costa Rica) 20AA Shekel (Israël) 20A8 20B9 2122 Naira (Nigeria) Roupie (Maurice, Népal, Pakistan, Seychelles et Sri Lanka) Won (Corée du Sud) Roupie (Inde) Symbole de marque de commerce ™ 3. Sélectionnez l'icône en forme de Coche en haut à droite de l'écran pour confirmer le caractère Unicode. 4. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère Unicode dans l'élément de texte. 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 217 UTILISATION Éditeur IME (Input Method Editor) Saisie d'une manière similaire à la saisie de caractères Unicode. 1. Lors de l'édition ou de la création d'un élément de texte, sélectionnez l'icône IME dans l'écran de saisie. 2. Saisissez les caractères requis. 3. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour insérer le caractère IME dans l'élément de texte. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer l'étiquette. Ajout d'un élément code-barres Remarques 1. Les imprimantes Vx-Series peuvent imprimer des symboles de matrice de données 10x10, 12x12, 14x14, 16x16, 18x18, 20x20, 22x22, 24x24, 26x26, 32x32, 8x18, 8x32, 12x26, 12x36, 16x36 et 16x48. 2. La quantité de données contenues dans un symbole de matrice de données dépend de la taille de la matrice de données. 3. Les imprimantes Vx-Series appliquent une limite de 64 caractères aux codes sans restriction. Pour ajouter un élément code-barres dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Code-barres. 4. Sélectionnez le paramètre déroulant Type de code-barres, puis sélectionnez un type de code-barres. 5. Sélectionnez le paramètre déroulant Méthode de chiffre de contrôle, puis sélectionnez la méthode correcte pour le type de code-barres sélectionné. 6. Définissez tout autre paramètre spécifique au type de code-barres. 7. Sélectionnez Ajouter. 8. Entrez les données de code-barres requises à l'aide du clavier. Remarque Il est possible de changer le type du clavier en sélectionnant l'icône appropriée en bas de l'écran de saisie. 9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter les données de code-barres a l'étiquette. 218 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le code-barres. Remarque Pour déplacer le code-barres sur l'étiquette, il est recommandé de sélectionner Élément > Modifier et d'utiliser les paramètres "Position horizontale (mm)" et "Position verticale (mm)". Vous pouvez également sélectionner l'icône en forme de Flèches et utiliser les flèches pour déplacer le code-barres. Si vous essayez de faire glisser le code-barres pour le déplacer, il se peut que vous le redimensionniez accidentellement. 11. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Définissez les paramètres du code-barres. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 219 UTILISATION Ajout d'un élément graphique Remarques 1. Pour importer et enregistrer un fichier image dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB, utilisez Importer une image à la page 264. 2. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 3. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette de l'imprimante. Pour insérer un élément graphique dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Graphiques. 4. Sélectionnez le graphique requis dans le dossier. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément graphique. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Éditer. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Source Affichez l'emplacement du fichier graphique dans le contrôleur. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Largeur (mm) Ajustez la largeur de l'élément graphique. Hauteur (mm) Ajustez la hauteur de l'élément graphique. Rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et 360°. Transparent Rendre l'arrière-plan de l'élément transparent ou plein. Ce pa‐ ramètre est utile lors du positionnement d'un élément au-des‐ sus d'un autre. Inverser Retournez l'élément verticalement. 220 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Renverser Retournez l'élément horizontalement. Conserver le ratio d'as‐ pect Conservez le ratio d'aspect de l'élément graphique lors du ré‐ glage de la hauteur ou de la largeur de l'élément. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 9. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 221 UTILISATION Ajout d'un élément de forme rectangulaire Pour insérer un élément de forme rectangulaire dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Forme. 4. Sélectionnez Rectangle. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez le rectangle. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Modifier. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Largeur du cadre (mm) Ajustez la largeur de l'élément. Hauteur du cadre (mm) Ajustez la hauteur de l'élément. Épaisseur de ligne (mm) : Ajustez l'épaisseur de la ligne. Rayon de coin (mm) Ajustez le rayon des coins du cadre. Rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et 360°. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus d'un autre. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. Copiez l'élément. 222 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Supprimez l'élément. 9. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 223 UTILISATION Ajout d'un élément de ligne Pour insérer un élément de ligne dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Forme. 4. Sélectionnez Ligne. 5. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez la ligne. 6. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 7. Sélectionnez le menu Modifier. 8. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Modifiez le nom de l'élément. Position horizontale (mm) Définissez l'emplacement horizontal de l'élément sur l'étiquet‐ te. Position verticale (mm) Définissez l'emplacement vertical de l'élément sur l'étiquette. Composant X de la ligne (mm) Ajustez l'axe horizontal de l'élément. Composant Y de la ligne (mm) Ajustez l'axe vertical de l'élément. Épaisseur de ligne (mm) : Ajustez l'épaisseur de la ligne. Style d'extrémité Sélectionnez le style d'extrémité pour les deux extrémités de la ligne. Rotation Faites pivoter l'élément par incréments de 0,1° entre -360° et 360°. Inverser noir/blanc Inversez les parties imprimées et les parties non imprimées de l'élément. Transparent Rendez l'arrière-plan de l'élément transparent ou opaque. Ce paramètre est utile pour positionner un élément au-dessus d'un autre. Visible Rendez l'élément imprimable ou non imprimable. 224 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Copiez l'élément. Supprimez l'élément. 9. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 225 UTILISATION Éléments d'étiquette variables Les éléments d'étiquette variables sont des éléments qui contiennent des données variables telles que des horloges, des compteurs et des codes équipes. Les éléments variables peuvent être créés sous forme de texte lisible par l'homme ou intégrés dans des codesbarres. Les pages suivantes expliquent comment ajouter et modifier différents éléments d'étiquette variables. Ajout d'un élément d'horloge Pour ajouter un élément d'horloge dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Horloge. 7. Les paramètres d'horloge suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Saisissez le nom de l'élément. 226 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Format Définissez le format de date/d'heure : • HH : heure avec zéro de tête, horloge 24 heures (00-23) • hh : heure avec zéro de tête, horloge 12 heures (01-12) • H : code d'heure • QQ - Code Quart d'heure (00-95) • mm : minute avec zéro de tête (00-59) • ss : seconde avec zéro de tête (00-59) • AMPM : AM ou PM • AP - A ou P • DD : jour du mois avec zéro de tête (01-31) • JJJ : jour julien de l'année (001-366) • Y - Année julienne de la décennie (0-9) • YY - Année à 2 chiffres (00-99) • YYYY - Année à 4 chiffres (0000-9999) • MM : numéro de mois avec zéro de tête (01-12) • PGMM : nom du mois (janvier-décembre) • M - Code Mois • Q - Code Trimestre (cycle de cinq ans) • QD - Jour dans le trimestre • PGDDD - Nom du jour (lundi-dimanche) • WW - Numéro de semaine (01-53) • D - Jour de la semaine (1-7) • A7 - Code Jour de la semaine • A31 : code du jour du mois • LDM : dernier jour du mois (28-31) • NFDM : nom du premier jour du mois • NLDM : nom du dernier jour du mois • NFDY : nom du premier jour de l'année • NLDY : nom du dernier jour de l'année • MMM : nom de mois abrégé (jan-déc) • DDD : nom de jour abrégé (lun-dim) • WWY1 : année (1 chiffre) pour le numéro de semaine ca‐ lendaire (0-9) • WWY2 : année (2 chiffres) pour le numéro de semaine calendaire (00-99) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 227 UTILISATION Nom du paramètre Explication • WWY4 : année (4 chiffres) pour le numéro de semaine calendaire (1970-2106) Calendrier Sélectionnez le type de calendrier : 228 • Grégorien • Hijri • Jalali EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Langue Sélectionnez la langue : Noms des jours • Occidental • Arabe • Farsi Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre "Format" inclut "PGDDD". Sélectionnez le style des noms des jours : • Grégorien • Hijri • Jalali • Personnalisé Noms de jour personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre sés "Noms des jours" est réglé sur "Utiliser des noms personnalisés". Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque jour. Noms des mois Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre "Format" inclut "PGMM". Sélectionnez le style des noms des mois : • Grégorien • Hijri • Jalali • Personnalisé Noms de mois personnali‐ Remarque Ce paramètre n'est visible que si le paramètre sés "Noms des mois" est réglé sur "Utiliser des noms personnalisés". Créez et définissez un nom personnalisé pour chaque mois. Décalage Définissez une valeur de décalage pour décaler l'horloge en années, mois, semaines, jours, heures et minutes. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 229 UTILISATION Nom du paramètre Explication Base de mise à jour Définissez la fréquence de mise à jour de l'élément horloge. Par exemple : Bouclage du décalage mensuel • 1 fois par mois - Le dernier jour de chaque mois, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par semaine - Le dernier jour de chaque semaine, à minuit, l'horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par jour - Chaque jour à minuit, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par heure - Toutes les heures, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par minute - Toutes les minutes, l'élément horloge avance de la valeur spécifiée. • 1 fois par seconde - Toutes les secondes, l'élément horloge avance d'une seconde. Remarque Visible uniquement lorsqu'une valeur de déca‐ lage mensuel est saisie. Ce paramètre définit le comportement des horloges décalées, si le mois en cours est plus long que le mois auquel l'horloge se décalera. Le dernier jour du mois, l'horloge décalée peut afficher le mois suivant ou précédent. • Vers l'avant - Affiche le mois suivant le dernier jour d'un mois plus long. • Vers l'arrière - Affiche le mois précédent le dernier jour d'un mois plus long. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément d'horloge. Remarque Pour faciliter le positionnement de l'élément dans l'étiquette, la boîte de délimitation de l'élément dans l'éditeur d'étiquettes affiche la longueur maximale possible de l'élément d'horloge. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. Remarque Si le paramètre "Langue" de l'horloge est "Farsi" ou "Arabe", réglez la "Police" sur une police Farsi ou Arabe pour vous assurer que l'horloge s'affiche correctement. 230 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 231 UTILISATION Ajout d'un élément de compteur Remarque Pour créer un compteur alphanumérique, contactez votre service d'assistance local. Un des fichiers de configuration du contrôleur devra être modifié. Les sorties du compteur, le type d'incrément et le type de réinitialisation sont configurés dans les paramètres d'impression globaux du contrôleur, voir Paramètres du compteur à la page 250, Paramètres du compteur à la page 109. Pour ajouter un élément de compteur à la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouvelle... 6. Sélectionnez Compteur. 7. Les paramètres décrits dans le tableau ci-dessous peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication Nom Sélectionnez les paramètres d'impression globaux du comp‐ teur. Ces paramètres définissent les sorties d'E/S du compteur, le type d'incrémentation et le type de réinitialisation. Voir Para‐ mètres du compteur à la page 250, Paramètres du compteur à la page 109. Format Affiche un exemple du format de compteur. Valeur de départ Entrez la valeur de départ du compteur. Nombre de répétitions Entrez le nombre de fois que la même valeur de compteur est répétée. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Nombre de répétitions est 2, le compteur incrémente dans l'ordre suivant : 00, 00, 01, 01, 02, 02, 03, 03, etc. Afficher des propriétés supplémentaires Étape 232 Cochez la case Afficher des propriétés supplémentaires pour affi‐ cher plus de paramètres de compteur. Saisissez le pas d'incrémentation et définissez le sens de comp‐ tage. Par exemple : Si la Valeur de départ est 00 et que le Pas est de 5, le compteur incrémentera à partir de 00 dans l'ordre suivant : 00, 05, 10, 15, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il atteindra la valeur de Limite supérieure. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Si la Valeur de départ est 20 et que le Pas est de -5, le compteur décrémentera à partir de 20 par pas de 5 dans l'ordre suivant : 20, 15, 10, 05, etc. Le compteur se réinitialisera lorsqu'il attein‐ dra la valeur Limite inférieure. Limite inférieure Saisissez la valeur de compteur la plus basse. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Limite supérieure Saisissez la valeur de compteur la plus élevée. Lorsque le comp‐ teur atteint cette valeur, il revient à la valeur de départ. Zéros de tête Activez ou désactivez les caractères de remplissage du comp‐ teur. 8. Sélectionnez l'icône de coche verte pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône de coche verte pour ajouter l'élément à l'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de compteur. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Éditer. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionner l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 15. Pour définir les paramètres avancés de comportement du compteur, voir Paramètres du compteur à la page 250, Paramètres du compteur à la page 109. Ajout d'un élément de champ prompt Lorsqu'une étiquette contenant un élément de champ prompt est envoyée pour impression, l'opérateur est invité à mettre à jour les données de l'élément de champ prompt avant que l'impression ne puisse démarrer. Les données saisies peuvent être de type Heure, Date ou Texte. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément. Pour ajouter un élément de champ prompt dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 233 UTILISATION 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Champ prompt. 7. Les paramètres de champ prompt suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramè‐ tre Explication Nom Entrez le nom de l'élément du champ Prompt. Type Sélectionnez le type de champ prompt : Invite Masque de saisie Format de sortie Langue • Aucun - L'opérateur est invité à saisir du texte standard. • Horloge - L'opérateur est invité à saisir une date ou une heure. Saisissez le texte affiché à l'opérateur pour l'inviter à saisir des don‐ nées. Si "Type" est réglé sur "Aucun", saisissez le nombre et le type de carac‐ tères que l'opérateur doit saisir. Si "Type" est réglé sur "Horloge", saisissez le format dans lequel l'opé‐ rateur doit saisir la date/l'heure. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐ glé sur "Horloge". Saisissez le format dans lequel la date ou l'heure sera imprimée. Remarque Ce paramètre est uniquement visible si "Type" est ré‐ glé sur "Horloge". Saisissez la langue dans laquelle la date ou l'heure sera imprimée. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de champ prompt. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Ajout d'un élément de référence Un élément de référence peut être utilisé pour imprimer des données contenues dans un code-barres sous forme de texte lisible par l'homme ailleurs dans la même conception d'étiquette. 234 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Un élément de référence peut également être incorporé dans un code-barres et lié à un élément de texte variable. Cela permettra au code-barres d'être mis à jour via un message au début de l'impression, l'écran Paramètres de texte variable ou via la commande Dynamark, voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 237. Pour ajouter un élément de référence à l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Référence. 7. Les paramètres de lien suivants peuvent maintenant être définis : Nom du paramètre Explication ID de la source Sélectionnez le nom de l'élément qui sera référencé. Décalage de la source Ajoutez un décalage aux données référencées. Longueur de la source Définissez la longueur maximale des données référencées. 8. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 10. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de référence. 11. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 12. Sélectionnez le menu Modifier. 13. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 14. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Ajout d'un élément de script Les éléments de script écrits en langage de programmation Lua peuvent être importés dans le contrôleur à l'aide du gestionnaire de fichiers, voir Gestionnaire de fichiers à la page 260. Une fois importé, l'élément de script peut ensuite être ajouté au modèle d'étiquette. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément. Pour ajouter un élément de script dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 235 UTILISATION 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Script. 7. Sélectionnez Source. 8. Accédez à l'emplacement du fichier de script et sélectionnez-le. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer que le bon fichier de script a été sélectionné. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres. 11. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 12. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de script. 13. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 14. Sélectionnez le menu Modifier. 15. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 16. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Création d'une table des codes équipes Pour ajouter un élément de code équipe dans une conception d'étiquette, une table des codes équipes doit d'abord être créée. L'élément de code équipe fera référence à la table des codes équipes pour garantir que le bon code équipe est imprimé. Pour créer une table des codes équipes : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Étiquette. 2. Sélectionnez Tables des codes équipes. 3. Sélectionnez Ajouter nouveau. 4. Sélectionnez le paramètre Nom et saisissez un nom pour identifier la table des codes équipes. 5. Sélectionnez Afficher… 6. Sélectionnez Ajouter équipe. 7. Saisissez un Code pour identifier la première équipe. 8. Entrez une heure de début pour chaque jour de la première équipe. 9. Pour ajouter d'autres équipes, sélectionnez Ajouter équipe et faites défiler jusqu'au bas de la table des codes équipes. 236 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION 10. Sélectionnez Enregistrer pour confirmer les paramètres de la table des codes équipes. 11. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la table des codes équipes. 12. Pour ajouter la table des codes équipes dans la conception d'étiquette, voir Ajout d'un élément de code équipe à la page 237. Ajout d'un élément de code équipe Un élément de code équipe peut être utilisé pour imprimer des données à partir d'une table des codes équipes. Pour créer une table des codes équipes, voir Création d'une table des codes équipes à la page 236. Pour ajouter un élément de code équipe dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte ou Code-barres. Remarque Si Code-barres est sélectionné, définissez le type de code-barres et les paramètres de code-barres. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Code équipe. 7. Sélectionnez le menu déroulant Table des codes équipes. 8. Sélectionnez la table des codes équipes. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer la sélection de table des codes équipes. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de code équipe. 12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 13. Sélectionnez le menu Modifier. 14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Ajout d'un élément de texte variable Le contenu d'un élément de texte variable peut être modifié sans qu'il soit nécessaire de modifier l'étiquette dans le créateur d'étiquette. Le contenu de l'élément peut être modifié/mis à jour à l'aide des méthodes répertoriées ci-dessous : • Dans le menu Paramètres de texte variable, voir Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable à la page 115, Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable à la page 258. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 237 UTILISATION • Lorsque vous y êtes invité au début de l'impression, voir Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression à la page 115, Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression à la page 258. • À partir des données d'un tampon Dynamark, voir Dynamark à la page 150. • À partir d'un tampon EDC, voir EDC simple à la page 154. Remarque Lorsque vous positionnez l'élément dans l'éditeur d'étiquettes, sachez que la longueur des données imprimées peut dépasser la case de délimitation de l'élément de champ prompt. Pour ajouter un élément de texte variable dans la conception d'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Ajouter. 3. Sélectionnez Texte. 4. Sélectionnez +Variable en haut de l'écran. 5. Sélectionnez Insérer nouveau... 6. Sélectionnez Texte variable. 7. Si le contenu sera mis à jour à partir des données du tampon Dynamark, saisissez un numéro d'ID de données du tampon. Remarque Le numéro d'ID de données du tampon identifie la partie de la chaîne de données utilisée pour remplir l'élément de texte variable. 8. Si l'élément de texte variable est obligatoire, cochez la case Obligatoire. 9. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour confirmer les paramètres de l'élément. 10. Sélectionnez l'icône verte en forme de Coche pour ajouter l'élément à la conception d'étiquette. 11. Dans la zone de conception d'étiquette, sélectionnez l'élément de texte variable. 12. Dans le menu latéral du créateur d'étiquettes, sélectionnez l'onglet Élément. 13. Sélectionnez le menu Modifier. 14. Utilisez les paramètres du menu de modification pour définir l'apparence visuelle de l'élément. 15. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Exemple de code-barres/MRC avec plusieurs éléments liés Plusieurs éléments de texte variable peuvent être liés à un code-barres/MRC (code lisible par machine). Lorsque les éléments de texte variable sont mis à jour, le contenu du codebarres/MRC sera également mis à jour. Les éléments de texte variable peuvent être mis à jour avec les données de l'Écran des paramètres de texte variable, ou d'un protocole de communication tel que Dynamark. 238 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Lorsque vous utilisez Dynamark pour mettre à jour des données variables, la commande BufferData imprimera les données une fois, puis les supprimera. La commande SETTEXT entraînera la conservation des données jusqu'à ce qu'elles soient remplacées par des données supplémentaires. Lors de l'utilisation de Dynamark, les variables peuvent également être liées aux MRC de la même manière que les imprimantes Domino G-Series en utilisant "#". Si un MRC doit être lié à un élément de texte variable, les données peuvent être envoyées au MRC via la commande SETTEXT pour lier une variable. Par exemple : S'il existe deux éléments dans l'étiquette : • MRC = MRC_Name. • Texte variable = vText_Name. L'envoi de la commande ci-dessous liera les données du MRC à la variable : SETTEXT "MRC_Name" "#vText_Name#" La procédure ci-dessous illustre un exemple d'étiquette contenant quatre éléments de texte variable liés à un MRC. Par exemple : 1. Créez une étiquette et ajoutez 4 éléments variables, voir Ajout d'un élément de texte variable à la page 237. Remarque Dans l'illustration suivante, les éléments variables sont nommés GTIN_DATA, LOT_DATA, EXP_DATA et SN_DATA. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 239 UTILISATION 2. Ajoutez 4 éléments de texte pour identifier les données d'éléments de texte variable, voir Ajout d'un élément de texte à la page 214. 240 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION 3. Ajoutez le code-barres, incluez des identifiants d'application et liez les références dans les données du code-barres. Remarques 1. Les identifiants d'application et les variables peuvent être joints de bout en bout. 2. Ajoutez le séparateur de groupes {GS} après toutes les variables de longueur variable. 3. Activez le paramètre "Activer la séquence de caractères d'échappement" dans les paramètres de modification du codebarres. à imprimer. 4. Envoyez EPT092295 FR - l'étiquette Édition 1 - 29 Juillet 2024 241 UTILISATION 5. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 6. Saisissez les données variables, voir Paramètres de texte variable à la page 258. 242 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION 7. Les données variables apparaîtront maintenant dans l'étiquette. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 243 UTILISATION Gestion des éléments d'étiquette Modification de la superposition des éléments Les éléments d'étiquette peuvent être superposés les uns sur/sous les autres. Pour superposer un élément au-dessus ou au-dessous d'un autre élément : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner l'élément. 4. Utilisez les icônes de superposition : Déplacez l'élément d'une couche vers le haut. Déplacez l'élément d'une couche vers le bas. 5. Sélectionnez Définir par défaut pour utiliser les paramètres de superposition pour toutes les nouvelles étiquettes. Par exemple, superposez toujours des éléments de texte sur des éléments graphiques. 244 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Verrouillage/Déverrouillage des éléments d'étiquette Il est possible de verrouiller les éléments pour empêcher qu'ils soient édités ou déplacés accidentellement dans l'étiquette. Pour verrouiller un élément : 1. Dans le menu latéral de l'éditeur, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes pour verrouiller ou déverrouiller l'élément : L'élément est verrouillé. L'élément est déverrouillé. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. Masquer/Afficher des éléments d'étiquette Des éléments d'étiquette individuels peuvent être masqués pour les empêcher d'être imprimés, alors que le reste de l'étiquette est imprimé. Pour rendre un élément d'étiquette imprimable ou non imprimable : 1. Dans le menu latéral du créateur d'étiquette, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Dans la liste des éléments, utilisez les icônes à droite pour rendre l'élément imprimable ou non imprimable : L'élément est imprimable. L'élément est non imprimable. 4. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer le paramètre. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 245 UTILISATION Aperçu de l'étiquette Sélectionnez Aperçu en haut du créateur d'étiquettes pour afficher une image d'aperçu de la conception d'étiquette. Ouverture et modification d'une étiquette Pour modifier une étiquette existante : 1. Depuis l'Écran d'accueil, sélectionnez Gestionnaire d'étiquette. 2. Ouvrez le stockage d'étiquette. 3. Sélectionnez l'icône Modifier à côté de l'étiquette qui doit être modifiée. L'étiquette s'ouvrira dans le créateur d'étiquettes. Pour modifier le contenu dans le créateur d'étiquette : 1. Sélectionnez un élément à modifier dans la conception d'étiquette. 2. Modifiez l'élément à l'aide des paramètres disponibles dans le menu latéral. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Copier un élément d'étiquette Pour copier un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à copier. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Copier. 5. Faites glisser le nouvel élément vers un emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 6. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 246 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Copie de plusieurs éléments d'étiquette Pour copier plusieurs éléments dans l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera copié. Remarque Un carré s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Copier. 7. Faites glisser les nouveaux éléments vers l'emplacement approprié dans la zone de création d'étiquette. 8. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Supprimer un élément d'étiquette Pour supprimer un élément de l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à supprimer. 2. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 3. Sélectionnez le menu Éditer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. 5. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 247 UTILISATION Suppression de plusieurs éléments d'étiquette Pour supprimer plusieurs éléments de l'étiquette : 1. Dans le menu latéral, sélectionnez l'onglet Élément. 2. Sélectionnez le menu Gérer. 3. Sélectionnez la case à cocher à côté du nom de chaque élément qui sera supprimé. Remarque Un carré rouge s'affiche autour de chaque élément sélectionné dans la zone de création d'étiquette. 4. Sélectionnez l'onglet Élément. 5. Sélectionnez le menu Éditer. 6. Sélectionnez l'icône Supprimer. 7. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. Déplacer un élément d'étiquette Pour déplacer un élément dans l'étiquette : 1. Sélectionnez l'élément à déplacer. 2. Soit : a. Sélectionnez l'icône Faire glisser et faites glisser l'élément pour le déplacer. b. Sélectionnez l'icône de flèche et utilisez les flèches pour déplacer l'élément sélectionné avec précision. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer pour enregistrer la modification. 248 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Zoom Sélectionnez les icônes Ajuster à l'écran, Zoom avant ou Zoom arrière pour modifier l'agrandissement de la zone d'étiquette. Ajuster à l'écran Zoom avant Zoom arrière Enregistrement de l'étiquette Une fois l'étiquette créée : 1. Sélectionnez l'icône Enregistrer sous. 2. Attribuez un nom à l'étiquette et sélectionnez un emplacement. 3. Sélectionnez l'icône Enregistrer. Réinitialisation des compteurs Pour réinitialiser manuellement les éléments de compteur à leurs valeurs de départ : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Valeurs du compteur. 2. Sélectionnez Réinitialiser tous les compteurs ou sélectionnez l'icône de réinitialisation d'un compteur individuel : EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 249 UTILISATION Paramètres du compteur Valeur de départ du compteur Pour définir comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez le paramètre déroulant Au chargement du message. 4. Choisissez comment la valeur de départ du compteur est définie lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : Élément Détails Valeur de départ Démarrez le compteur à la valeur de départ définie dans l'élé‐ ment compteur de l'étiquette. Valeur actuelle Démarrez le compteur à la dernière valeur du compteur. Ce paramètre s'applique à tous les éléments de compteur dans toutes les étiquettes qui utilisent ce nom de compteur. Par exemple, si : 250 • Un élément de compteur dans une étiquette appelée « AAA.lbl » est configuré à l'aide du Compteur 1. • L'imprimante est arrêtée. Une étiquette appelée « BBB.lbl » contenant un élément de compteur qui est également configuré à l'aide du Compteur 1 est envoyée à l’impression. • Le compteur dans l'étiquette « BBB.lbl » commencera à compter à partir de la dernière valeur de l'élément de compteur dans l'étiquette « AAA.lbl ». EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Types d'incrémentation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrée/Sortie (E/S) à la page 141. Pour définir un compteur qui incrémentera chaque fois qu'une entrée des connecteurs/ borniers d'E/S du contrôleur est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera l'incrémentation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui incrémentera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur de fin : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Source d'incrémentation et sélectionnez le compteur qui déclenchera l'incrémentation de ce compteur. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 251 UTILISATION Après chaque étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette. Ou, si vous effectuez plus d'une impression par déclenchement d'impression (nombre d'impressions par détection de produit), le compteur incrémentera une fois le nombre spécifié d'impressions par détection de produit imprimé. Remarque Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 210. Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type d'incrémentation est défini sur Après chaque étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous. Pour configurer le compteur pour incrémenter après chaque groupe d'étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrément et sélectionnez Après chaque étiquette. 252 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Après chaque élément d'étiquette Ce type d'incrémentation configure le compteur pour qu'il incrémente après l'impression de chaque étiquette, si vous effectuez plus d'une impression par déclenchement d'impression (nombre d'impressions par détection de produit). Par exemple, si le Nombre d'impressions par détection de produit est défini sur 3 et que le Type d'incrémentation est défini sur Après chaque élément d'étiquette, le compteur incrémentera dans l'ordre illustré ci-dessous. Le Nombre d'impressions par détection de produit est défini dans les paramètres de l'étiquette, voir Paramètres d'étiquette à la page 210. 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Après chaque élément d'étiquette. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 253 UTILISATION Durée de l'impression en heures/minutes/secondes Ces types d'incrémentation configurent le compteur pour incrémenter à des intervalles de temps spécifiés par l'utilisateur. Le compteur peut être configuré pour démarrer : • À minuit en utilisant la valeur d'horloge interne du contrôleur (heure actuelle). • Au moment où l'étiquette a été chargée pour impression (valeur constante). Le compteur peut être configuré pour s'arrêter : • À la fin d'une période spécifiée par l'utilisateur à partir de minuit (période de temps). • Lorsque le compteur atteint une valeur finale spécifiée par l'utilisateur (valeur constante). Pour définir une incrémentation de compteur de temps d'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez l'un des paramètres répertoriés cidessous : Nom du paramètre Explication Durée de l'impression en heures Configurez le compteur pour incrémenter en heures. Durée de l'impression en minutes Durée de l'impression en secondes Configurez le compteur pour incrémenter en minutes. Configurez le compteur pour incrémenter en secondes. 4. Les paramètres répertoriés ci-dessous peuvent maintenant être ajustés : Nom du paramètre Explication Mode de valeur de départ Définissez le mode de valeur de départ du compteur. Heure actuelle : Démarrez le comptage à minuit en utilisant l'horloge interne du contrôleur. Valeur constante : Démarrez le comptage au moment où l'éti‐ quette est chargée dans l'imprimante. Valeur de départ Mode de valeur finale 254 Remarque Visible lorsque « Mode de valeur de départ » est réglé sur « Valeur constante ». Définissez la valeur de départ du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 5, le compteur démarre à 5. Définissez le mode de valeur finale du compteur. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Nom du paramètre Explication Période de temps : Arrêtez le compteur après un nombre d'heures spécifié par l'utilisateur à partir de minuit. Valeur constante : Arrêtez le compteur lorsqu'il atteint une va‐ leur spécifiée par l'utilisateur. Valeur finale Période de temps Répartition des entrées de compteur Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est réglé sur « Valeur constante ». Définissez la valeur finale du compteur. Par exemple, s'il est réglé sur 99, le compteur s'arrêtera lorsqu'il atteindra 99. Remarque Visible lorsque « Mode de valeur finale » est réglé sur « Période de temps ». Définissez le nombre d'heures entre le départ du compteur (minuit) et l'arrêt du compteur. Définissez la façon dont les incrémentations du compteur sont réparties. Par exemple, pour incrémenter le compteur toutes les 15 minu‐ tes : Réglez le Type d'incrémentation sur Durée de l'impression en mi‐ nutes. Réglez Répartition des entrées de compteur sur 15. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 255 UTILISATION Types de réinitialisation du compteur Entrée digitale Remarque Une entrée devra être affectée au compteur, voir Entrées à la page 141 Pour définir un compteur qui se réinitialisera chaque fois qu'une entrée est activée : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Entrée digitale. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le numéro de broche d'entrée du connecteur/bornier d'E/S qui déclenchera la réinitialisation du compteur. Report de compteur Pour définir un compteur qui se réinitialisera lorsqu'un autre compteur de l'étiquette atteindra sa valeur finale : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Report de compteur. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source et sélectionnez le compteur qui déclenchera la réinitialisation de ce compteur. Après chaque étiquette Pour définir un compteur qui se réinitialisera après chaque impression d'étiquette. Ou si l'impression est répétée, le compteur se réinitialise une fois que toutes les répétitions de l'étiquette sont imprimées : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type de réinitialisation et sélectionnez Après chaque étiquette. 256 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Pas de source de réinitialisation Pour définir un compteur sans source de réinitialisation 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Type d'incrémentation et sélectionnez Pas de source de réinitialisation. Propriétés de sortie du compteur Définissez les paramètres utilisés lorsque le compteur interagit avec ou est utilisé pour déclencher un périphérique externe via un connecteur/bornier d'E/S. Pour définir les propriétés de sortie du compteur : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Réglages d'impression globaux > Paramètres du compteur. 2. Sélectionnez un nom de compteur. Remarque Les éléments de compteur auxquels ce nom est attribué utiliseront ces paramètres. 3. Sélectionnez Définir la sortie du compteur et sélectionnez le numéro de broche de sortie du connecteur/bornier d'E/S avec laquelle le compteur interagira. 4. Sélectionnez Réinitialiser la source de sortie et choisissez comment le signal de sortie sera réinitialisé : Nom du paramètre Explication Avec prochaine incrémen‐ La sortie se réinitialise lorsque le compteur incrémente. tation Avec prochaine réinitiali‐ sation La sortie est réinitialisée par un opérateur, voir Réinitialisation des compteurs à la page 249. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 257 UTILISATION Paramètres de texte variable L'étiquette contenant l'élément de texte variable doit avoir été chargée pour l'impression au moins une fois avant de pouvoir être mise à jour. En plus d'utiliser les données du tampon Dynamark pour modifier le contenu des éléments de texte variable, l'utilisateur a deux façons de modifier le contenu à l'aide du contrôleur : Mise à jour à l'aide du menu Paramètres de texte variable Pour mettre à jour le texte variable à l'aide du menu Paramètres de texte variable : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifiez le contenu du champ Données variables. 3. L'élément de texte variable est immédiatement mis à jour dans l'étiquette imprimée. Mise à jour à l'aide d'une invite au moment de l'impression Pour inviter l'utilisateur à mettre à jour le texte variable lorsque l'étiquette est chargée pour l'impression : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Paramètres d'impression généraux > Paramètres de texte variable. 2. Modifier le paramètre déroulant Options d'invite d'impression en Envoyer une invite au moment de l'impression. 3. Lorsque l'impression démarre, l'utilisateur est invité à saisir des données de texte variable. STOCKAGE D'ÉTIQUETTES ET GESTION DES FICHIERS Sélectionner une étiquette existante Remarque Lorsqu'aucune étiquette n'est sélectionnée, "Aucune étiquette sélectionnée" s'affiche sur l'écran d'accueil. Pour ouvrir une étiquette existante : 1. Sélectionnez Accueil > Gestionnaire d'étiquettes > Ouvrir. 2. Si vous connaissez le nom de l'étiquette ou une partie du nom de l'étiquette, sélectionnez Filtrer les étiquettes… et saisissez le nom de l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le nom de l'étiquette, balayez l'écran verticalement pour faire défiler les étiquettes disponibles. Remarque Les étiquettes enregistrées peuvent être affichées par nom, ou par nom avec une image d'aperçu : Afficher les étiquettes par nom. 258 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Afficher les étiquettes par nom avec une image d'aperçu. Actualiser la liste des étiquettes. 3. Une fois l'étiquette requise trouvée, sélectionnez l'une des options ci-dessous : Imprimer Modifier Aperçu EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 259 UTILISATION Gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers est utilisé pour importer, exporter, afficher, organiser et renommer des étiquettes, des images, des fichiers de polices et d'autres types de fichiers. Le gestionnaire de fichiers peut également copier des fichiers à partir d'un périphérique USB. Pour utiliser le gestionnaire de fichiers : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestionnaire de fichiers. 2. Ouvrez un dossier pour afficher les fichiers enregistrés dans ce dossier. 3. Cochez la case à côté d'un fichier pour activer les options répertoriées ci-dessous : Copier Déplacer Actualiser la liste Créer un nouveau fichier Renommer Afficher les détails de fichier Supprimer Importer une étiquette Pour importer une étiquette dans le contrôleur à partir d'une clé USB : 1. Insérez la clé USB contenant les fichiers d'étiquette dans l'un des ports USB du VxSeries. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 260 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier d'étiquette. 7. Cochez la case en regard de l'étiquette à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller : 11. Retirez la clé USB du Vx-Series. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 261 UTILISATION Exporter une étiquette Pour exporter une étiquette de l'imprimante vers un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB dans l'un des ports USB de la Vx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier Étiquette. 5. Cochez la case en regard de l'étiquette à exporter. 6. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 7. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier USB. 8. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 9. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 10. Retirez le périphérique USB de la Vx-Series. 262 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Supprimer l'étiquette Pour supprimer une étiquette du dossier Étiquettes : 1. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 2. Ouvrez le dossier Étiquette. 3. Cochez la case en regard de l'étiquette à supprimer. 4. Sélectionnez l'icône Supprimer. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 263 UTILISATION Importer une image Remarques 1. Les fichiers image .jpeg, .png et .bmp sont pris en charge. 2. Assurez-vous que la hauteur en pixels du fichier image est inférieure à la hauteur d'étiquette de l'imprimante. Pour importer une image dans le Vx-Series à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier image dans l'un des ports USB du Vx-Series. Remarque FAT32 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier image. 7. Cochez la case en regard de l'image à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Étiquette. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB du Vx-Series. 264 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 UTILISATION Importer une police Remarque Toutes les polices True Type sont prises en charge. Pour importer une police True Type dans le contrôleur à partir d'un périphérique USB : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de police dans l'un des ports USB de la Vx-Series. Remarque Le lecteur USB doit être formaté en FAT32. 2. Attendez que l'icône USB de la barre d'informations devienne verte. 3. Sélectionnez Accueil > Configuration > Gestion de fichiers. 4. Ouvrez le dossier USB. 5. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sdb1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 6. Ouvrez le dossier contenant le fichier de police. 7. Cochez la case en regard de la police à importer. 8. Sélectionnez l'icône Copier ou Déplacer. 9. À droite de l'écran, accédez au contenu du dossier Police. 10. Sélectionnez l'icône Déplacer/Coller. 11. Retirez le périphérique USB de la Vx-Series. ÉTATS, ALERTES ET RECHERCHE DE PROBLÈME États Voici ci-dessous certains états d'imprimante et leur description. Les états de l'imprimante sont affichés sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 265 UTILISATION État Couleur de l'onglet Explication État En attente Gris L'imprimante n'est pas active. Prête Vert L'imprimante est prête à imprimer. Alertes Les alertes sont affichées sur l'onglet État en haut de l'interface QuickStep. Lorsque plusieurs alertes se produisent, seule l'alerte la plus importante est affichée. Si plusieurs alertes surviennent, la liste complète d'alertes peut être affichée en sélectionnant l'onglet État. Il existe deux niveaux d'alerte différents : Niveau d'alerte Alarme Avertissement Couleur de l'onglet Explication État Rouge Un problème grave est survenu avec l'impri‐ mante. L'impression peut s'arrêter jusqu'à ce que l'alerte soit supprimée. Orange Un problème d'imprimante est survenu mais l'impression continue. Pour effacer une alerte ou afficher les informations sur la manière de la résoudre : 1. Sélectionnez l'onglet État. 2. Les icônes illustrées ci-dessous peuvent dorénavant être sélectionnées. Icône Explication Sélectionnez l'icône Détails pour afficher les informations sui‐ vantes : 266 • Date et heure d'occurrence de l'alerte. • Numéro d'identification de l'alerte. • Niveau d'alerte. • Informations détaillées sur l'alerte. • Un bouton d'effacement pour confirmer et effacer l'alerte. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE CHAPITRE 5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE INSTALLATION D'UN RUBAN AVERTISSEMENT Extrémités pointues. Risque de blessure. Faites attention aux extrémités pointues lorsque vous rempla‐ cez les rubans. Celles-ci sont très pointues et peuvent causer des blessures. Une alerte orange sur l'interface utilisateur indique que le ruban d'encre doit être remplacé. Une alerte rouge sur l'interface utilisateur indique que l'imprimante est à court de ruban et qu'elle va s'arrêter. Remarques 1. Pour garantir une bonne qualité de l'impression, nettoyez toujours la tête d'impression avant d'installer un ruban neuf dans l'imprimante. 2. Lorsque vous montez un ruban neuf, assurez-vous que le ruban est bien enroulé sur l'axe tendeur, afin de garantir une bonne tension du ruban. Si ce n'est pas le cas, le ruban ne s'engagera pas correctement autour des guides et des rouleaux dans la trajectoire du ruban. Cela résultera en une impression de mauvaise qualité, voire en une non-impression. 3. Lorsque vous insérez la cassette dans l'imprimante, assurez-vous que le ruban passe entre le ou les rouleaux de guidage de l'imprimante et la tête d'impression. Si ce n'est pas le cas, l'impression risque d'être de mauvaise qualité et le ruban pourrait se rompre. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 267 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Orientation de l'imprimante L'imprimante peut être configurée à gauche ou à droite. Les images ci-dessous identifient les deux types d'imprimante et présentent comment placer le ruban dans la cassette. [1] Imprimante configurée à gauche [2] Imprimante configurée à droite 268 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Procédure de montage du ruban Imprimante Vx350i configurée à gauche : Imprimante Vx350i configurée à droite : N° Description [2] Verrouiller l'axe [1] [3] [4] [5] [6] Ruban interne du rouleau d'encodage Rouleau libre Axe de déroulage Axe d'enroulage Remarque Ruban sur les supports verts EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 269 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE N° [7] Description Remarque Encre sur l'extérieur du ruban (encrage extérieur) Remarque Les imprimantes Vx-Series utilisent les rouleaux de ruban avec l'encre située à l'extérieur (support vert). N'utilisez pas de rouleaux V-Series avec l'encre à l'intérieur (support bleu). Retrait de la cassette de l'imprimante 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la cassette et retirez doucement le capot frontal de l'imprimante en tirant vers vous. Remarque L'imprimante sera réglée en imprimante à droite ou en imprimante à gauche. En vous référant aux étiquettes des schémas de la trajectoire du ruban se trouvant sur le capot de l'imprimante ou dans les schémas ci-dessus, déterminez si l'imprimante est réglée à droite ou à gauche. 270 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Entretoises pour ruban de 34 mm L’imprimante Vx350i dispose d'une tête d'impression de 53 mm. Lorsque vous utilisez un ruban de 34 mm : 1. Placez l’entretoise A (voir ci-dessous) sur l’axe de déroulage 2. Placez l’entretoise A (voir ci-dessous) sur l’axe d’enroulage. Imprimante Vx350i (tête d'impression de 53 mm) Ruban Entretoise 55 mm Non nécessaire 34 mm Entretoise A 22 mm Configuration impossible Couleur Noir Montage du nouveau ruban Remarque Les images présentent une imprimante à gauche. 1. Identifiez l'axe de déroulage. 2. Relevez l'axe de déroulage de la plaque de base pour désengager les clips de l'axe. 3. Installez le ruban sur l'axe. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 271 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 4. Appuyez sur le support de ruban pour engager les clips. Remarques 1. Appuyez bien fermement. 2. L'image présente une imprimante à gauche. Montage de la nouvelle bobine d'enroulage 1. Identifiez l'axe d'enroulage. 2. Relevez l'axe d'enroulage de la plaque de base pour désengager les clips de l'axe. 3. Montez une bobine d'enroulage vide sur l'axe. 4. Appuyez sur la bobine d'enroulage pour engager les clips de l'axe. Remarque Appuyez bien fermement. Montage du ruban 1. Passez le ruban autour d'un rouleau libre et de l'arbre d'encodage. 272 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 2. Enroulez plusieurs fois le ruban autour de la bobine vide en veillant à ce que le ruban soit bien tendu sur toute la trajectoire. Remarques 1. L'encre se trouve à l'extérieur du ruban. 2. L'image présente une imprimante à gauche. 3. Remontez le capot. Remarque Assurez-vous que le ruban passe dans l'espace entre la tête d'impression et le rouleau de décollage : N° Description 1 Tête d'impression 2 Rouleau de décollage 3 Espace L'imprimante va s'initialiser. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 273 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE NETTOYAGE Nettoyage de la tête d'impression AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Remarques 1. Nettoyez toujours la tête d'impression après l'avoir remplacée ou après avoir remplacé le ruban. 2. Le rouleau de décollage, le rouleau libre et le rouleau d'encodeur doivent également être nettoyés régulièrement. Pour le nettoyage, utilisez systématiquement les éléments suivants : • Stylos nettoyants (réf. VPR0223) • Solution de nettoyage (réf. WJ-111) • Lingettes de nettoyage de la tête d'impression (EPT039697) Certains points de la tête d'impression peuvent être détériorés lors de l'utilisation. En cas de surchauffe de ces points, le matériau céramique risque de se désintégrer comme illustré sur la photo ci-dessous. Suivez les instructions ci-après afin d'éviter ce type de problème et pour prolonger la durée de vie de la tête d'impression. Tête d'impression détériorée Lors d'une impression, la tête d'impression chauffe et divers débris d'étiquettes et autres morceaux adhésifs et de papier se mélangent jusqu'à obstruer la surface et les coins de la tête d'impression. Si la tête d'impression est sale, cela affecte la qualité d'impression et peut même entraîner la destruction totale de la tête. Pour nettoyer la tête d'impression : 1. Imprégnez le stylo de nettoyage avec le liquide de nettoyage WJ-111. 2. Pour nettoyer la tête, faites glisser le stylo de nettoyage de part et d'autre de la tête d'impression. Remarque Un « stylo sec » peut endommager la tête d'impression. 274 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Nettoyage du rouleau AVERTISSEMENT Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires et cu‐ tanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour travailler à proximité de l'imprimante. Le contact avec des produits chimiques peut endommager la peau ou les yeux. Reportez-vous à la fiche de données de sécurité. Lorsque vous changez le ruban et que la cassette est retirée de l'imprimante, vérifiez que les éléments suivants sont propres : • Le rouleau libre • Le rouleau d'encodage • Le rouleau de décollage • Le ruban interne Pour le nettoyage, utilisez systématiquement les éléments suivants : • Stylos nettoyants (réf. VPR0223) • Solution de nettoyage (réf. WJ-111) • Lingettes de nettoyage de la tête d'impression (EPT039697) EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 275 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE ET SERVICE Localisation de l'adresse IP de l'imprimante Accueil > Configuration > Paramètres réseau de l'imprimante > Ethernet. Voir Ethernet à la page 146. Localisation de l'adresse MAC de l'imprimante 1. Créez un fichier nommé : _408193_1 (sans extension et sans contenu). 2. Enregistrez le fichier dans le dossier supérieur de la clé USB. 3. Confirmez que le fichier portant le nom _408193_1_result.txt n'existe pas dans le dossier supérieur du périphérique de stockage USB. Utilisation 1. Insérez le périphérique de stockage USB dans l'imprimante. 2. Mettez l'imprimante sous tension. 3. Une fois que le témoin s'allume en rouge, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. Une fois que le témoin rouge s'arrête de clignoter : 1. Éteignez l'imprimante. 2. Débranchez le périphérique de stockage USB. 3. Vérifiez le contenu. Confirmation Le contenu du fichier _408193_1_result.txt devrait ressembler à ceci : eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:80:77:4C:2F:9A inet addr:192.168.1.1 Bcast:192.168.1.255 Mask:255.255.255.0 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1 RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 collisions:0 txqueuelen:1000 RX bytes:0 (0.0 B) TX bytes:0 (0.0 B) Interrupt:17 lo Link encap:Local Loopback Remarque L'adresse MAC est surlignée en rouge (ci-dessus). 276 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Remplacement de la tête d'impression Vx350i AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. AVERTISSEMENT Équipement industriel. Risque de blessure Éteignez l'équipement et débranchez l'alimentation électrique avant d'effectuer l'entretien. Lorsqu'il est sous tension, l'équipement contient des composants électriques sous tension. Un contact physique avec des composants électriques sous tension peut provoquer une blessure suite à une électrocution. L'Imprimante Vx-Series est un équipement industriel. Pour éviter toute blessure, l'entretien doit être effectué uniquement par du personnel for‐ mé et qualifié. Le retrait de l'imprimante du support peut s'avérer nécessaire pour faciliter ce processus. Remarque L'imprimante Vx350i utilise des têtes d'impression Rohm. Elles ne sont pas compatibles avec les têtes d'impression Vx50i ou Vx150i. Assurez-vous d'utiliser la bonne tête d'impression de rechange. Retirer le câble du ruban 1. Faites glisser [1] vers l'avant. 2. Appuyez sur [2] pour libérer le connecteur. 3. Faites glisser le connecteur et le câble du ruban [3] vers la gauche. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 277 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Retirer la tête d'impression 1. Tirez la plaque qui maintient la tête d'impression vers le haut [2] 2. Retirez la tête d'impression comme illustré [3]. Remarques 1. Elle peut être retirée et remise en place sans outils. 2. Utilisez un bâton de bois [4] dans la position indiquée pour maintenir le support ouvert. Remplacer la tête d'impression 1. Remettez la tête d'impression en place dans le trou approprié du bloc de montage de la tête d'impression [5]. 2. Reconnectez le câble à la tête d'impression. 278 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Vérification du fonctionnement après entretien Vérification mécanique Vérifiez les points suivants : • Serrage des écrous, des boulons et des vis. • Espace entre l'imprimante et toute autre pièce en mouvement à proximité de l'imprimante (par exemple, la ligne de production). Vérification électrique Vérifiez les points suivants : • Vérifiez qu'il n'y a aucun dommage visible du câblage. • Vérifiez que le câblage est bien attaché. (attaches de câble, etc.) • Vérifiez l'espace libre entre le câblage et les pièces mobiles de l'imprimante ou de la ligne de production. • Vérifiez qu'il n'y aucun risque de trébucher. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 279 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Sauvegarde, restauration et mise à niveau du logiciel Sauvegarde Pour sauvegarder les étiquettes, les fichiers de service ou les deux : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Assurez-vous que l'imprimante Vx-Series n'imprime pas. Si l'imprimante Vx-Series est en train d'imprimer, sélectionnez Arrêter. 3. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB du produit Vx-Series. Remarque FAT32 4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Sauvegarde. 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner un dossier à sauvegarder. 6. Ouvrez le dossier USB. 7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 8. Appuyez sur Sélectionner pour enregistrer la sauvegarde au niveau supérieur de la clé USB. Ou ouvrez un dossier dans lequel la sauvegarde sera enregistrée et appuyez sur Sélectionner. 9. Sélectionnez le type de sauvegarde : Type de sauvegarde Détails Étiquette Enregistrez une sauvegarde de tous les fichiers d'étiquette et du répertoire des polices du contrôleur. Service Enregistrez une sauvegarde de tous les paramètres et fichiers de configuration utilisés pour configurer le contrôleur. Les deux Enregistrez une sauvegarde des fichiers d'étiquette et de servi‐ ce combinés. 10. Sélectionnez Sauvegarde. 11. Ne retirez pas la clé USB tant que la sauvegarde n'est pas terminée. 280 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Restauration Pour restaurer l'étiquette, le service ou la sauvegarde complète : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Assurez-vous que l'imprimante Vx-Series n'imprime pas. Si l'imprimante Vx-Series est en train d'imprimer, sélectionnez Arrêter. 3. Insérez une clé USB contenant le fichier de sauvegarde des étiquettes dans l'une des prises USB du produit Vx-Series. Remarque FAT32 4. Sélectionnez Accueil > Configuration > Sauvegarde et restauration > Restauration. 5. Sélectionnez la boîte de dialogue Sélectionner le fichier de sauvegarde. 6. Ouvrez le dossier USB. 7. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 8. Accédez au fichier de sauvegarde et sélectionnez-le. 9. Sélectionner Restaurer. 10. Ne retirez pas la clé USB tant que la restauration n'est pas terminée. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 281 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Mise à niveau Pour mettre à niveau le logiciel de l'imprimante : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur de niveau Administrateur. 2. Connectez une clé USB vide à un ordinateur. Remarque FAT32 3. Copiez le fichier de mise à niveau .zip sur le répertoire racine de la clé USB. Remarque Ne décompressez/N'extrayez pas le fichier .zip. 4. Assurez-vous que l'imprimante Vx-Series n'imprime pas. Si l'imprimante Vx-Series est en train d'imprimer, sélectionnez Arrêter. 5. Insérez une clé USB dans l'une des prises USB du produit Vx-Series. 6. Sélectionnez Accueil > Configuration > Mise à niveau et restauration > Mise à niveau. 7. Sélectionnez la zone de texte Sélectionner un fichier de mise à niveau. 8. Ouvrez le dossier USB. 9. Ouvrez le dossier sda1 ou sdb1. Remarques 1. « sda1 » et « sdb1 » sont les partitions de niveau supérieur des périphériques USB connectés au produit Vx-Series. 2. « sda1 » est le premier périphérique de stockage USB ayant été connecté. « sda1 » est le deuxième périphérique de stockage USB ayant été connecté. 10. Sélectionnez le fichier .zip de mise à niveau. 11. Sélectionnez Mettre à niveau. 12. Ne retirez pas la clé USB tant que la mise à niveau n'est pas terminée. Remarque L'imprimante Vx-Series redémarrera automatiquement à la fin du processus de mise à niveau. 282 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Outil logiciel pour ajouter un type de ruban Vue d'ensemble L'outil d'ajout d'un type de ruban est un outil logiciel. Il est utilisé pour ajouter un nouveau type de ruban à une imprimante Vx. Il s'agit d'une application qui fonctionne sur un PC Windows. Il est destiné aux techniciens de service Domino. Une fois qu'un type de ruban a été ajouté à une imprimante, le client peut voir le type de ruban nouvellement ajouté dans l'interface utilisateur. Accédez à Paramètres du ruban > Activer les types de ruban. Pour ajouter un ruban Domino supplémentaire Introduction Au lancement, le logiciel dispose d'une boîte déroulante. Utilisez-la pour sélectionner un type de ruban Domino à ajouter à l'imprimante. Ces types de ruban disposent de noms de ruban prédéterminés. Chacun : • dispose de paramètres de détail inclus dans l'outil • est masqué au lancement car il n'a pas terminé les tests Liste des types de rubans Domino supplémentaires : Nom Couleur Largeur WR1 UW, GL, RD, BL, SL, OR, 22 mm, 34 mm, 55 mm GR, YL, BR, MG WR3 BK 22 mm, 34 mm, 55 mm WR5 BK 22 mm, 34 mm, 55 mm WR6 BK 22 mm, 34 mm, 55 mm R1 RD, WT 22 mm, 34 mm, 55 mm R2 BK 22 mm, 34 mm, 55 mm R3 BK 22 mm, 34 mm, 55 mm R5 BK 22 mm, 34 mm, 55 mm Procédure 1. Lancez l'outil Ajouter un type de ruban sur un PC Windows. 2. Saisissez le mot de passe. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 283 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 3. Sélectionnez Ruban Domino supplémentaire. 4. Dans la boîte déroulante, sélectionnez un type de ruban. 5. Cliquez sur « Créer un fichier ». L'outil produira deux fichiers. L'utilisateur peut spécifier l'emplacement de ces fichiers : • AddRibbon.txt. Celui-ci n'a pas de contenu • AddRibbon_[nom de type sélectionné].xml. (Par exemple : AddRibbon_WR1BR55mm.xml) Remarque Ce fichier contient des informations cryptées. 6. Placez ces fichiers dans le dossier racine d'une clé USB. • Le fichier « AddRibbon.txt » est requis. Ce fichier déclenche l'ajout du type de ruban. • Au moins un fichier .xml est requis. 7. Pour ajouter plusieurs nouveaux types, placez plusieurs fichiers .xml sur la clé USB. 8. Branchez la clé USB à l'imprimante. Remarque Si la clé USB est connectée à l'imprimante alors que celle-ci est à l'état MARCHE, le processus échouera. Le processus « ajout d'un type de ruban » va démarrer. L'interface utilisateur affiche alors une alerte rouge pour indiquer que le processus est en cours. Il se termine environ 10 secondes plus tard. 9. Supprimez l'alerte rouge une fois le processus terminé. 284 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Pour ajouter un ruban personnalisé Introduction Afin d'utiliser un ruban personnalisé avec une imprimante de série Vx, les paramètres suivants seront nécessaires : Nom de la propriété Plage de valeurs Numéro de série de l'impriman‐ te Numéro de série Vx Nom Le nombre de caractères max est de 15. Seuls les caractères de code ASCII 32 à 126 sont autorisés. Diamètre total max (mm) 0,1 à 100,0 Diamètre total min (mm) 0,1 à 100,0 Longueur (m) 1 à 1 000 Largeur (mm) 0,1 à 55,0 Densité (kg/m3) 1 à 2 000 Bobine (mm) 0,1 à 100 Augmentation du contraste de résine prise en charge Activer ou Désactiver Procédure 1. Lancez l'outil Ajouter un type de ruban sur un PC Windows. 2. Saisissez le mot de passe. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 285 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 3. Sélectionnez Ruban personnalisé. Chaque champ nécessite une valeur comme indiqué dans le tableau ci-dessus. 4. Saisissez les valeurs pour définir le type de ruban personnalisé. Remarque Les champs « Densité » et « Bobine » sont remplis avec des valeurs par défaut. Ces valeurs peuvent être modifiées si nécessaire. 5. Cliquez sur 'Créer un fichier'. L'outil produira deux fichiers : • AddRibbon.txt : aucun contenu • AddCustomRibbon_[Numéro de série]_[Nom du ruban].xml : (par exemple : AddCustomRibbon_E81539C1G11121_Rubanechantillon.xml) Remarque Le fichier est crypté à l'aide du numéro de série de l'imprimante. Il ne peut être utilisé que pour cette imprimante. S'il est envoyé à une autre imprimante, le processus échouera. 6. Placez ces fichiers dans le dossier racine d'une clé USB. • Le fichier « AddRibbon.txt » est requis. Ce fichier déclenche l'ajout du type de ruban. • Au moins un fichier .xml est requis. 7. Pour ajouter plusieurs nouveaux types, placez plusieurs fichiers .xml sur la clé USB. 8. Branchez la clé USB à l'imprimante. Remarque Si la clé USB est connectée à l'imprimante alors que celle-ci est à l'état MARCHE, le processus échouera. 286 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Le processus « ajout d'un type de ruban » va démarrer. L'interface utilisateur affiche alors une alerte rouge pour indiquer que le processus est en cours. Il se termine environ 10 secondes plus tard. 9. Supprimez l'alerte rouge une fois le processus terminé. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 287 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DÉPANNAGE Remarques importantes La technologie de transport de ruban à entraînement direct n'a pas de tampon pour régler la tension du ruban. Elle est donc plus sensible aux perturbations et nécessite un réglage de ligne plus précis. Veuillez prêter attention aux points suivants lors du réglage de la ligne. Si une erreur d'alarme de ruban se produit, veuillez vérifier que les paramètres ont été correctement définis. Alarme de ruban et paramètre de ligne Mode d'im‐ pres‐ sion IM CM 288 Problème Cause Synchronisation Le film d'emballage ne avec les machines s'est pas arrêté et la dé‐ d'emballage (par tection de produit est ac‐ tive. exemple, le tim‐ ing de la détec‐ tion de produit) Le film d'emballage est transporté sans que l'im‐ pression ne soit termi‐ née. La pression de la tête est trop éle‐ vée Si la pression est trop élevée, notamment à de faibles vitesses d'impres‐ sion, le ruban s'étire et provoque des problèmes. Réglage du co‐ deur du rouleau d'impression En raison d'un mauvais alignement des paramè‐ tres d'échelle du codeur d'impression et du co‐ deur d'impression. Contre-mesures L'impression démarre lors‐ que le film est arrêté. Ajustement de la machine d'emballage ou avec délai d'impression. L'impression démarre lors‐ que le film est arrêté. Ajustez la machine d'embal‐ lage. Le signal de fin d'im‐ pression du côté de l'impri‐ mante est émis via GPIO, de sorte que la machine fonc‐ tionne conformément au si‐ gnal. Optimise les points de consi‐ gne de pression et d'économie du ruban. Réduisez la pression de la tête ou l'économie du ruban pour éviter l'alarme de ruban. Ajustement avec l'échelle du codeur Le désalignement de la règle doit être limité à 2 %. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Mode d'im‐ pres‐ sion IM CM Problème Cause Contre-mesures La valeur du dé‐ calage Y est trop faible. Si le décalage Y est trop faible, la tête sera mise sous tension avant que le ruban ne soit prêt à être transporté, ce qui entraî‐ nera des dommages au ruban car la même partie du ruban est mise sous tension plusieurs fois. Optimiser le décalage Y La valeur recommandée en mode IM est de 3 mm. En mode CM, cela dépend de la vitesse et d'autres fac‐ teurs. La valeur de con‐ traste/pression est trop élevée Dommages aux rubans causés par un marquage excessif. Optimise la valeur de con‐ traste/pression. Veuillez vous référer aux di‐ rectives relatives au contras‐ te/à la pression. Manipulation des méandres de ruban Problème Cause Mesures correctives Le ruban se décale dans Les positions relatives du Vérifiez l'installation du ru‐ le sens de la largeur. (L'im‐ ruban et de la tête sont ban. (Figure 1) pression dépasse) mal alignées. Est-il inséré à fond ? Il est également conseil‐ lé d'utiliser les entretoises adaptées à la largeur du ru‐ ban utilisé. Le ruban est froissé. Le corps de l'imprimante Ajustez le montage au sup‐ n'est pas parallèle à la di‐ port. (Figure 2) rection de transport du film. Cela est plus susceptible de se produire si le ruban n'est pas correctement enroulé. Figure 1 1 Incorrect. Notez l'écart EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 289 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Figure 1 2 Correct. Notez l'absence d'écart Figure 2 1 Substrat de film 3 Correct. L'imprimante est parallèle au film. 2 290 Incorrect. L'imprimante n'est PAS para‐ llèle au film EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Autres remarques Les remarques suivantes fournissent des conseils supplémentaires pour la configuration de l'imprimante. Élément Économiseur ruban Platine Ruban Réglage des consomma‐ bles Décalage X Conditionneuse Remarque CM : Utilisez un réglage jusqu'à 5 % ; Remarque WR1 a une faible tolérance d'économie. IM : La portée pratique est inférieure à 20 %. La pression de tête doit être réduite à mesure que le taux d'écono‐ mie augmente. Lorsque la platine est usée, la qualité d'impression s'amoindrit. Des problèmes sont particulièrement susceptibles de se produire en dessous de 100 mm/s et au-dessus de 700 mm/s. Veuillez ne pas utiliser de rubans ou d'épissures de ruban usagés. Le contrôle de la tension est basé sur un diamètre et une longueur de ruban prédéfinis. Tout écart par rapport à la plage définie peut entraîner une tension anormale. Veuillez nous contacter avant d'utiliser des rubans non standard. Veuillez vous assurer que la largeur et le type de ruban sont correctement définis. Des valeurs d'entrée incor‐ rectes peuvent entraîner une commande incorrecte car elles ne peuvent pas être reconnues automatiquement. Le décalage X doit être réglé de manière à ce que l'im‐ pression ne recouvre pas le bord du ruban. L'impression sur le bord du ruban peut provoquer une rupture de ruban. Si le couple de transport du HFFS n'est pas suffisant, plusieurs facteurs externes peuvent faire fluctuer la vi‐ tesse du film. Cela entraîne une réduction de la sensibi‐ lité du film qui est alors inférieure à la sensibilité néces‐ saire et une mauvaise qualité d'impression. L'impriman‐ te peut réagir en réduisant la pression de la tête, mais il s'agit d'un compromis pour garantir la qualité d'impres‐ sion. Il est également possible de stabiliser le film en réduisant le couple du frein à poudre côté rouleau de la conditionneuse. D'autre part, le HFFS haute performance s'arrête lors‐ qu'il n'y a pas de produit à emballer afin de réduire le gaspillage de film. Cette opération se produit fréquem‐ ment, entraînant une accélération et une décélération rapides. Pour éviter un contrôle excessif, le chargement du film peut être réduit et stabilisé. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 291 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Élément Position horizontale de la tête d'impression (CM) 1 Remarque Lorsque la vitesse de ligne est faible, la tête d'impres‐ sion est placée en aval du rouleau d'impression. [1] Lorsque la vitesse de ligne est élevée, la tête d'impres‐ sion est placée en amont contre le rouleau d'impres‐ sion. [2] Position horizontale de la tête d'impression (CM) Position : Faible vitesse. 2 Position : Vitesse élevée Consignes relatives aux paramètres d'impression Paramètres de contraste recommandés • Rubans en résine de cire : 10 à 25 % • Rubans en résine : 30 à 50 % Contraste recommandé Vitesse d'impression Rubans en résine de cire (AR, WR1) 5 % d’économie Rubans en résine (R1) 5 % d'économie 20 % 40 % 200 mm/s – 500 mm/s 25 % 45 % 25 % 45 % 1 000 mm/s 1 200 mm/s 30 % Non applicable 10 – 100 mm/s 700 mm/s – 900 mm/s Utilisez un contraste faible si vous souhaitez améliorer la qualité du code 2D. Utilisez un contraste élevé pour imprimer les caractères avec précision. Les vitesses élevées nécessitent plus de contraste que les vitesses moyennes. Si le contraste est supérieur ou égal à 70 %, la probabilité de rupture du ruban augmente. Paramètres de pression de tête recommandés • Plus la valeur IM est faible, meilleur sera le résultat. • Un réglage plus élevé est préférable à des vitesses élevées. 292 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Charge optimale pour l'impression (ruban AR) Vitesse d'impression CM IM 0 - 50 mm/s 5 N - 10 N 5 N - 10 N 80 mm/s – 200 mm/s 10 N - 20 N 10 N - 20 N 15 N - 20 N 15 N - 25 N 20 N - 30 N 20 N - 30 N 20 N - 30 N N/A 300 mm/s – 400 mm/s 500 mm/s – 600 mm/s 700 mm/s – 1 200 mm/s Charge optimale pour l'impression (ruban WR1) Vitesse d'impression CM IM 0 - 120 mm/s 10 N - 20 N 5 N - 10 N 150 mm/s – 500 mm/s 10 N - 20 N 10 N - 20 N 600 mm/s 10 N - 20 N 25 N - 35 N 700 mm/s 15 N - 25 N N/A 800 mm/s – 900 mm/s 20 N - 40 N N/A Charge optimale pour l'impression (ruban R1) Vitesse d'impression CM IM 0 - 200 mm/s 20 N - 30 N 10 N - 20 N 300 mm/s – 400 mm/s 20 N - 30 N 20 N - 40 N 20 N - 30 N 20 N - 40 N 20 N - 30 N N/A 500 mm/s – 600 mm/s 700 mm/s – 900 mm/s Étirement Dans l'impression IM, lorsque la pression de tête est élevée, des défauts d'impression qui semblent avoir été étirés se produisent. Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression à moins de 15 %. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 293 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Froissement Dans l'impression CM, lorsque la pression de la tête est élevée et que la longueur de l'étiquette est longue, le ruban peut se froisser. Des défauts d'impression tels que des lignes blanches le long de l'étiquette peuvent survenir. Dans ce cas, réduisez la pression de tête ou réduisez le paramètre d'économie d'impression à moins de 15 %. 294 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DÉMANTÈLEMENT Tout démantèlement ou recyclage doit être effectué conformément aux législations, réglementations et directives locales. Voir aussi Fin de vie du produit/de la batterie à la page 19. Les imprimantes Vx-Series ne sont pas soumises à des exigences particulières. EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 295 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 296 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 EPT092295 FR - Édition 1 - 29 Juillet 2024 297 Manuel du produit Vx-Series Domino Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2024. Tous droits réservés. Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles, scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] EPT092295 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。