Numéro de série
Description du produit
SC-32-0120-0001-99
Sirène et flash mural ROUGE SmartCell
(alarme visuelle clignotante blanche)
SC-32-0210-0001-99
Sirène et flash mural BLANC SmartCell
(alarme visuelle clignotante rouge)
SC-32-0220-0001-99
Sirène et flash mural BLANC SmartCell
(alarme visuelle clignotante blanche)
SC-32-0110-0001-99
Sirène et flash mural
Guide d’installation
2 Composants
1 Pré-installation
!
Sirène et flash mural ROUGE SmartCell
(alarme visuelle clignotante rouge)
L’installation doit être réalisée exclusivement par une personne
compétente dûment formée et conformément aux codes
d’installation locaux en vigueur.
2
1
3
Si le dispositif est monté sur une surface métallique, l’utilisation
d’une entretoise non métallique doit être envisagée.
Ce dispositif contient des composants électroniques susceptibles
d’être endommagés par les décharges électrostatiques (DES).
Lors de la manipulation des cartes électroniques, prenez les
précautions d’usage.
Ce dispositif ne convient que pour un montage mural. Des modèles
à montage au plafond sont également disponibles.
1 Sirène et flash mural
Pour garantir un fonctionnement correct, les produits doivent être
utilisés dans les conditions de fonctionnement environnementales
spécifiées.
3 Retrait de la plaque de fixation
2 Plaque de fixation
3 Batteries (non incluses dans certaines régions*)
*Lorsque les batteries ne sont pas fournies, n’utilisez que les modèles spécifiés.
4 Montage de la plaque de fixation
Retirez la plaque de fixation en tournant le dispositif dans le sens
ANTIHORAIRE pour le dégager de la plaque.
Lors du montage au mur, les quatre points de fixation doivent être utilisés.
Si un boîtier de montage
électrique est déjà présent,
deux points de fixation
peuvent être utilisés.
Utilisez des attaches et des
fixations appropriées.
Respectez le
d’orientation !
repère
60 mm
DANS
CE SENS
POUR LES
APPAREILS
MURAUX
60 mm
Repère d’orientation
5 Mise en place des batteries
6 Configuration
Lors de la mise en place ou du remplacement des batteries, utilisez
uniquement les batteries spécifiées et respectez la polarité.
Le dispositif doit maintenant être ajouté (programmé) sur le panneau de commande.
Méthode 1
Mise sous tension du dispositif
Méthode 2
Application de l’aimant
Méthode 3
Par ordinateur
ZONES FEU
FEU
ZONES INFORMATION
ALERTE
RETARDS ACTIFS
DEFAUT SYSTEME
SIREN FAULT/DESACTIVE
DEFAUT GENERAL
DESACTIVATION GENERALE
EN TEST
ALIMENTATION
COMMUNICATIONS
ALARME TRANSMISE
DEFAUT/DESACTIVE
OK
Panneau de commande
d'incendie
Système normal
12:12
Accès
FONCTION 1
ALARMES
FONCTION 2
SIRENE/
SILENCE
ARRET RÉINITIALISER
BUZZER
- ER14500AA +
Outil de configuration
- ER14500AA +
- ER14500AA +
3x ER14505M
LITHIUM 3,6 V
©2021 EMS Ltd. Tous droits réservés.
!
RESPECTEZ LA
POLARITÉ DES
BATTERIES !
Reportez-vous au Guide de programmation pour obtenir tous les
détails sur la programmation.
SmartCell panneau de commande = TSD155
SmartCell WZM = MK067
Page 1 / 2
TSD109-0001-32 (version 3) 25/08/2021 AJM
7 Verrouillage du dispositif (facultatif)
89Finalisation de l’installation
Remontez le dispositif comme indiqué ci-dessous.
Le dispositif possède un mécanisme de verrouillage facultatif.
Retirez la petite protection en plastique illustrée ci-dessous.
Après verrouillage, une clé Allen est nécessaire
pour déverrouiller le dispositif.
!
Déverrouillage du dispositif
! IMPORTANT
Le dispositif doit être testé lors de l’installation et conformément aux
exigences locales.
Si le dispositif a été verrouillé, une
clé Allen est nécessaire pour le
déverrouiller.
(A)
Respectez l’orientation
(voir illustration)
Les tests doivent être réalisés exclusivement par une personne compétente
dûment formée.
Pour appuyer sur le mécanisme de
déverrouillage, insérez la clé Allen
(ou un outil similaire) dans la
cavité du dispositif et poussez (A).
0017A3
En même temps, tournez le
dispositif dans le sens antihoraire
pour le libérer (B).
(B)
Spécification
Informations réglementaires
Température de fonctionnement
-10 à +55 °C
Fabricant
Température de stockage
Avec batteries
Sans batteries
Carrier Manufacturing Polska Sp. Z o.o. Ul. Kolejowa 24,
39-100 Ropczyce, Pologne
-10 à +30 °C
-10 à +55 °C
Année de fabrication
Voir l’étiquette du numéro de série du dispositif
Humidité
0 à 95 % sans condensation
Organisme de certification 0905
Emplacement
Type B: utilisation intérieur / extérieur
Indice IP
IP33
Numéro de déclaration
des performances
Alimentation
3x batteries ER14505M 3,6 V au chlorure de
lithium-thionyle (Fanso ou Titus)
ATTENTION !
Certification
Conforme aux normes
19
0359-CPR-00428
EN54-3:2001. Amendements n° 1 et 2 inclus.
Systèmes de détection et d’alarme incendie.
Partie 3 : Dispositifs sonores d’alarme incendie
Ce dispositif est destiné à la sécurité des personnes. Utilisez uniquement les
types de batteries approuvés par le fabricant. À défaut, le dispositif risque d’être
endommagé.
EN54-13:2005. Systèmes de détection et d’alarme
incendie. Partie 13 : Évaluation de la compatibilité des
composants d’un système.
Ne mélangez PAS des batteries de types différents. N’utilisez pas des batteries
anciennes en même temps que des batteries neuves.
EN54-23:2010. Systèmes de détection et d’alarme
incendie. Partie 23 : Dispositifs d’alarme incendie –
dispositifs d’alarme visuels.
Lors du remplacement des batteries, changez toutes les batteries en même temps.
Tension de fonctionnement
2,7 à 3,65 Vcc
Consommation de courant
0,32 A max.
Puissance absorbée
0,8 W max.
Fréquence de fonctionnement
868 MHz
EN54-25:2008. Rectificatifs de septembre 2010 et mars
2012 inclus. Systèmes de détection et d’alarme
incendie. Partie 25 : Composants utilisant des liaisons
radioélectriques.
Directives de l’Union
européenne
Puissance de sortie de l’émetteur 14 dBm/25 mW
Protocole de signalisation
X5
Fréquence de clignotement
du signal lumineux
0,5 Hz (1 flash/2 s)
Couverture du signal lumineux
W-2.4-6 (BLANC clignotant)
W-3-5.11 (ROUGE clignotant)
Puissance de sirène
95 dB (A) à 1 m max.
Dimensions (Ø x D)
110 x 77 mm
2012/19/CE (Directive DEEE) : Les produits porteurs de ce
symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets
municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour un
recyclage approprié, renvoyez ce produit à votre
fournisseur local à l’achat d’un nouvel équipement
équivalent ou déposez-le dans un point de collecte
désigné. Pour plus de détails, voir www.recyclethis.info.
Éliminez les batteries dans le respect de
l’environnement et de la réglementation locale.
Pour plus de détails sur la puissance des sirènes, voir Caractéristiques des sirènes (MK103).
©2021 EMS Ltd. Tous droits réservés.
EMS déclare que l’équipement radio de type Sirène et
flash mural SmartCell est conforme à la Directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l’adresse :
www.mysmartcell.com
Page 2 / 2
TSD109-0001-32 (version 3) 25/08/2021 AJM
">