Numéro de série
Description du produit
SC-51-0100-0001-99
Point d’appel incendie manuel
Point d’appel incendie manuel
Guide d’installation
2 Composants
1 Pré-installation
!
L’installation doit être réalisée exclusivement par une personne
compétente dûment formée et conformément aux codes
d’installation locaux en vigueur.
3
2
1
4
5
6
7
Si le dispositif est monté sur une surface métallique, l’utilisation
d’une entretoise non métallique doit être envisagée.
Ce dispositif contient des composants électroniques susceptibles
d’être endommagés par les décharges électrostatiques (DES). Lors
de la manipulation des cartes électroniques, prenez les précautions
d’usage.
Apposez l’étiquette détachable après l’installation et le test du
dispositif.
1 Cache transparent
Pour garantir un fonctionnement correct, les produits doivent être
utilisés dans les conditions de fonctionnement environnementales
spécifiées.
*Lorsque les batteries ne sont pas fournies, n’utilisez que les modèles spécifiés.
4 Clé Allen
2 Point d’appel incendie manuel
5 Bouton de réinitialisation
3 Plaque de fixation
6 Étiquettes détachables
7 Batteries (non incluses dans certaines régions*).
3 Retrait de la plaque de fixation
4 Montage de la plaque de fixation
Déclipsez avec précaution les deux sections en faisant attention à la
charnière au sommet du dispositif.
Lors du montage au mur, les quatre points de fixation doivent être utilisés.
Deux points alternatifs sont
également disponibles pour la
fixation sur un boîtier de
montage électrique
60 mm
Respectez le repère
d’orientation (voir illustration).
Utilisez des attaches et des
fixations appropriées.
60 mm
60 mm
(Points de fixation
alternatifs)
RESPECTEZ
L’ORIENTATION !
6 Configuration
5 Mise en place des batteries
Lors de la mise en place ou du remplacement des batteries, utilisez
uniquement les batteries spécifiées et respectez la polarité.
Le dispositif doit maintenant être ajouté (programmé) sur le panneau de commande.
Méthode 1
Mise sous tension du dispositif
Méthode 2
Application de l’aimant
Méthode 3
Par ordinateur
ZONES FEU
FEU
ZONES INFORMATION
ALERTE
RETARDS ACTIFS
DEFAUT SYSTEME
SIREN FAULT/DESACTIVE
DEFAUT GENERAL
DESACTIVATION GENERALE
EN TEST
ALIMENTATION
COMMUNICATIONS
ALARME TRANSMISE
DEFAUT/DESACTIVE
OK
Panneau de commande
d'incendie
Système normal
12:12
Accès
FONCTION 1
ALARMES
FONCTION 2
SIRENE/
SILENCE
ARRET RÉINITIALISER
BUZZER
Outil de configuration
2x ER14505M
LITHIUM 3,6 V
!
©2021 EMS Ltd. Tous droits réservés.
RESPECTEZ LA
POLARITÉ DES
BATTERIES !
Reportez-vous au Guide de programmation pour obtenir tous les
détails sur la programmation.
SmartCell panneau de commande = TSD155
SmartCell WZM = MK067
Page 1 / 2
TSD087-0001-32 (version 3) 25/08/2021 AJM
7 Finalisation de l’installation
8 Test et réinitialisation
Remontez le dispositif en veillant à bien assembler la charnière (voir
illustration).
Verrouillez le dispositif en tournant la clé Allen dans le sens ANTIHORAIRE
jusqu’à ce que la vis affleure le boîtier.
1.
2.
Testez après l’ajout au système (programmation).
1. État normal
2. Appuyez pour activer* 3. Condition d’alarme 4. Réinitialisation
3.
* (Avec couvercle
transparent levé)
Déverrouillage du dispositif
9Miseenplaceoptionnelledel'étiquettedétachable
1. Placez l’extrémité de
l’étiquette sous le clip de
retenue comme indiqué
2. Tirez l’étiquette à
travers la cavité jusqu’à ce
qu’elle soit bien fixée
3. Coupez
Si le dispositif est verrouillé, tournez la clé Allen dans le sens HORAIRE pour
libérer le mécanisme de verrouillage.
soigneusement l’excès
à l’aide de pinces
Après le déverrouillage, déclipsez délicatement les deux sections.
Spécification
Informations réglementaires
Température de fonctionnement
-10 à +55 °C
Fabricant
Température de stockage
Avec batteries
Sans batteries
Carrier Manufacturing Polska Sp. Z o.o. Ul. Kolejowa 24,
39-100 Ropczyce, Pologne
-10 à +30 °C
-10 à +55 °C
Année de fabrication
Voir l’étiquette du numéro de série du dispositif
Humidité
0 à 95 % sans condensation
Emplacement
Type A : utilisation en intérieur
Alimentation
2x batteries ER14505M 3,6 V au chlorure de
lithium-thionyle (Fanso ou Titus)
ATTENTION !
Certification
Organisme de certification 0905
Numéro de déclaration
des performances
Conformité aux normes
Ce dispositif est destiné à la sécurité des personnes. Utilisez uniquement les
types de batteries approuvés par le fabricant. À défaut, le dispositif risque d’être
endommagé.
Fréquence de fonctionnement
868 MHz
Directives de l’Union
européenne
Puissance de sortie de l’émetteur 14 dBm/25 mW
Protocole de signalisation
X5
Dimensions (L x H x P)
92 x 97 x 47 mm
©2021 EMS Ltd. Tous droits réservés.
EN54-11:2001. Amendement n° 1 et rectificatif n° 1
inclus. Systèmes de détection et d’alarme incendie.
Partie 11 : Déclencheurs manuels d’alarme.
EN54-25:2008. Rectificatifs de septembre 2010 et mars
2012 inclus. Systèmes de détection et d’alarme
incendie. Partie 25 : Composants utilisant des liaisons
radioélectriques.
Lors du remplacement des batteries, changez toutes les batteries en même
temps.
2,7 à 3,65 Vcc
0359-CPR-00266
EN54-13:2005. Systèmes de détection et d’alarme
incendie. Partie 13 : Évaluation de la compatibilité des
composants d’un système.
Ne mélangez PAS des batteries de types différents. N’utilisez pas des batteries
anciennes en même temps que des batteries neuves.
Tension de fonctionnement
19
EMS déclare que l’équipement radio de type
Point d’appel incendie manuel est conforme à la
Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse : www.mysmartcell.com
2012/19/CE (Directive DEEE) : Les produits porteurs de
ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés dans l’Union européenne.
Pour un recyclage approprié, renvoyez ce produit à
votre fournisseur local à l’achat d’un nouvel
équipement équivalent ou déposez-le dans un point de
collecte désigné. Pour plus de détails, voir
www.recyclethis.info.
Éliminez les batteries dans le respect de
l’environnement et de la réglementation locale.
Page 2 / 2
TSD087-0001-32 (version 3) 25/08/2021 AJM
">