Technische Alternative ESR32 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
ta.co.at ESR32 RÉGULATEUR SOLAIRE SIMPLE Programmes Mode d'emploi Instructions de montage Manual Version 1.2 français Diese Anleitung ist im Internet auch in anderen Sprachen unter www.ta.co.at verfügbar. This instruction manual is available in English at www.ta.co.at Ce manuel d’instructions est disponible en langue française sur le site Internet www.ta.co.at Questo manuale d’istruzioni è disponibile in italiano sul sito Internet www.ta.co.at Estas instrucciones de funcionamiento están disponibles en español, en Internet www.ta.co.at. Table des matières Safety requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Generally applicable rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Hydraulic diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Programmes 0-2 – Solar thermal system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Programmes 4-7 – Loading pump control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Programme 8, 9 – Air flap control for an earth collector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Programme 12 – Burner request via holding circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Programmes 16, 17 – Preparation of domestic hot water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 The main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Changing a value (parameter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Parameter menu PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Code number CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Software version V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Set values (max, min, diff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Automatic / manual mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 O AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 C AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Menu MEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Brief description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Language ENGL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Code number CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Programme number PROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sensor menu SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 External sensors EXT DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 System protection functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Collector excess temperature limit CET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Collector frost protection FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Start function STARTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Run-on time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Control output COP (0-10V or PWM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Absolute value control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Differential control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Ereignisregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Stability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Output mode, output limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Delay time, Control commands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Function check F CHCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Heat meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Step by step setup of the heat meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Status display Stat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sensor installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Sensor lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Installing the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Special terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Tips on troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Information on the Eco-design Directive 2009/125/EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Consignes de sécurité Les présentes instructions s’adressent exclusivement à un personnel qualifié autorisé. Le régulateur doit être hors tension lors de la réalisation des travaux de montage et de câblage. Seul un personnel qualifié est autorisé à ouvrir, à raccorder et à mettre en service l’appareil. Il convient de respecter l’ensemble des prescriptions locales en matière de sécurité. L’appareil correspond à l’état actuel de la technique et satisfait à toutes les prescriptions de sécurité requises. Il doit uniquement être installé et utilisé conformément aux caractéristiques techniques et aux prescriptions et consignes de sécurité énoncées ciaprès. Lors de l’utilisation de l’appareil, il convient par ailleurs de respecter les prescriptions de sécurité et les dispositions légales requises pour l’application en question. Toute utilisation non conforme nous dégage de toute responsabilité. • Le montage doit uniquement être réalisé dans des pièces exemptes d’humidité. • Conformément aux prescriptions locales, le régulateur doit pouvoir être déconnecté du réseau électrique à l’aide d’un dispositif de coupure omnipolaire (connecteur/prise ou sectionneur bipolaire). • Le régulateur doit être entièrement mis hors tension et protégé contre tout réenclenchement avant d’éventuels travaux d’installation ou de câblage sur le matériel d’exploitation. Ne jamais intervertir les raccords de la plage des très basses tensions de sécurité (par ex. raccords de capteurs) avec des raccords 230 V. L’appareil et les capteurs reliés à ce dernier pourraient alors être endommagés ou présenter des tensions très dangereuses. • Les installations solaires peuvent absorber des températures très élevées. Le risque de brûlures n’est par conséquent pas exclu. Faire preuve de précaution lors du montage des sondes de température. • Pour des raisons de sécurité, les sorties doivent rester en mode manuel uniquement à des fins de test. Ce mode de fonctionnement n’inclut aucune surveillance des températures maximales et des fonctions des sondes. • Un fonctionnement sûr n’est plus garanti dès lors que le régulateur ou le matériel d’exploitation relié à ce dernier présente des dommages visibles, ne fonctionne plus ou a été stocké dans des conditions défavorables pendant une période prolongée. Si tel est le cas, le régulateur ou le matériel d’exploitation doit être mis hors service et protégé contre toute remise en marche intempestive. Maintenance S’il est manipulé et utilisé dans les règles de l’art, l’appareil ne requiert aucun entretien. Pour le nettoyer, il convient d’utiliser un chiffon légèrement imprégné d’alcool doux (par ex. alcool à brûler). L’emploi de détergents et de solvants corrosifs, tels que le chloroéthane ou le trichloréthylène, est interdit. Étant donné que tous les composants sur lesquels repose la précision de la régulation ne sont exposés à aucune charge s’ils sont manipulés de manière conforme, la possibilité de dérive à long terme est extrêmement réduite. L’appareil ne comporte donc aucune option d’ajustage. Par conséquent, l’appareil ne peut pas être ajusté. Les caractéristiques de construction de l’appareil ne doivent pas être modifiées lors de la réparation. Les pièces de rechange doivent être équivalentes aux pièces d’origine et être montées conformément à l’état de fabrication initial. Mise au rebut •Les appareils non réparables ou qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut sans polluer et déposer dans un point de collecte autorisé. Ils ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères. •Si vous le souhaitez, nous pouvons nous charger de la mise au rebut respectueuse de l’environnement pour les appareils commercialisés par Technische Alternative. •Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut dans le respect de l’environnement. •Une mise au rebut inappropriée peut entraîner des dommages considérables pour l’environnement car les nombreux matériaux utilisés dans les produits exigent un tri par des professionnels. 4 Règles générales en vigueur pour l’utilisation correcte de ce régulateur Le fabricant du régulateur n’assume aucune garantie quant aux dommages indirects causés sur l’installation lorsque le monteur de celle-ci n’a équipé le système d’aucun dispositif électromécanique supplémentaire (thermostat éventuellement relié à une valve d’arrêt), comme décrit ci-dessous, pour le protéger contre des endommagements occasionnés par un dysfonctionnement: • Installation solaire pour piscines : avec un collecteur haute puissance et des composants de l’installation thermosensibles (par ex. des conduites plastiques), un thermostat (de surchauffe) est à monter sur le circuit aller avec une valve d’arrêt automatique (fermée en cas d’absence de courant). Celui-ci peut aussi être alimenté depuis la sortie de la pompe du régulateur. Ainsi, en cas d’arrêt de l’installation, tous les composants thermosensibles sont protégés contre une surchauffe même si de la vapeur (stagnation) se forme dans le système. Cette technique est prescrite en particulier sur des systèmes équipés d’échangeurs thermiques car, sinon, une panne de la pompe de circulation secondaire pourrait gravement endommager les tubes en plastique. • Installations solaires conventionnelles équipées d’un échangeur thermique externe : de l’eau pure est, la plupart du temps, utilisée comme caloporteur côté secondaire. Si la pompe doit fonctionner à des températures inférieures à la limite de gel suite à une panne du régulateur, l’échangeur thermique ainsi que d’autres parties de l’installation risquent alors d’être endommagés par le gel. Dans ce cas, il convient d’installer un thermostat sur le circuit aller côté secondaire directement derrière l’échangeur thermique qui coupe automatiquement la pompe de circulation primaire dès que surviennent des températures inférieures à 5°C, indépendamment de la sortie du régulateur. • Avec des chauffages muraux et par le sol : comme pour les régulateurs de chauffages conventionnels, le montage d’un thermostat de sécurité est prescrit. En cas de surchauffe, il devra couper la pompe du circuit de chauffage, indépendamment de la sortie du régulateur, afin d’éviter des dommages indirects causés par des surchauffes. Installations solaires – Consignes relatives à l’arrêt de l’installation (stagnation): De manière générale, une stagnation ne pose aucun problème et, par ailleurs, ne peut jamais être exclue lors d’une panne de courant ; par ex., en été, la limitation de l'accumulateur par le régulateur peut très souvent entraîner la mise hors service de l’installation. Par conséquent, une installation doit toujours contenir une « sécurité intrinsèque ». Ceci est garanti avec un vase d’expansion de dimensions appropriées. Des essais ont démontré que le caloporteur (antigel) est moins chargé en cas de stagnation que juste avant une phase de vapeur. Les fiches techniques de tous les fabricants de collecteurs indiquent des températures d’arrêt supérieures à 200°C. Mais normalement, de telles températures n’apparaissent que pendant la phase opérationnelle avec de la « vapeur sèche », c.-à-d. toujours lorsque le caloporteur s’est entièrement évaporé dans le collecteur ou lorsque ce dernier est complètement vidé par la formation de vapeur. La vapeur humide sèche ensuite rapidement et ne possède presque plus aucune conductivité thermique. Il est généralement admis que ces températures élevées ne peuvent pas apparaître sur le point de mesure de le capteur du collecteur (montée habituellement dans le tube collecteur), étant donné que le parcours conducteur thermique restant provoque un refroidissement via les raccords métalliques de l’absorbeur à le capteur. 5 Schémas hydrauliques Programme 0-1 – Installation solaire Programme 0 – Réglage usine S3 pour le programme 1 S1 S1 S3 diff A S2 Réglages nécessaires : max. . . .Limitation ACC S2 max2. . .Voir tous le programme 1 diff . . . . Coll. S1 - ACC S2 S2 max La pompe solaire A fonctionne quand S1 est supérieure à S2 de l’écart de température diff1 et que S2 n’a pas encore dépassé le seuil max. De plus, la pompe est dotée d’une fonction de sécurité supplémentaire: lors d’un arrêt, de la vapeur peut se former dans le système, mais au moment du redémarrage automatique, la pompe ne dispose de la pression requise pendant la phase de vapeur pour relever le niveau du liquide jusqu’au circuit aller du collecteur (le point le plus élevé du système), ce qui représente une charge considérable pour la pompe. La fonction de déconnexion en cas de surchauffe du collecteur permet de bloquer la pompe à partir d’un seuil de température déterminé sur le capteur du collecteur jusqu’à ce que la température soit à nouveau en-deçà d’un second seuil qui est également réglable. Les réglages par défaut déterminés à l’usine sont 130°C pour le déclenchement du blocage et 110°C pour la libération. Les réglages peuvent être modifiés à partir du menu MEN, au sous-menu SYS PF/CET (surchauffe du collecteur). Programme 1 Ce programme confère à l’installation solaire une limitation de l’accumulateur supplémentaire max2 via le capteur S3. En particulier si le capteur de référence S2 est montée à la sortie de retour de l’échangeur thermique, car, dans ce cas, il n’est pas possible de connaître avec certitude la température réelle de l’accumulateur pour que la déconnexion ait lieu à temps. Remarque : Dans les deux programmes, le statut particulier de l’installation « Surchauffe du collecteur atteinte » est indiqué au menu Stat avec la consigne CETOFF pour l’arrêt de la surchauffe du collecteur. Certains pays accordent des subventions pour le montage d’installations solaires uniquement si le régulateur est doté d’un contrôle pour détecter tout dysfonctionnement du capteur ou une éventuelle absence de circulation. Une personne experte peut activer ce contrôle du ESR32 via la commande de menu F CHCK. Cette surveillance fonctionne aussi en liaison avec les deux programmes et est désactivée à l’usine. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la partie «L’affichage de l’état Stat». 6 Programme 4-7 – Commande de la pompe de chargement Programme 4 S3 S3 pour le programme 5 et 7 S1 S1 diff S2 S2 max Réglages nécessaires : max . . . Limitation ACC S2 max2 . . Voir tous le programme 5 min1 . . . Temp. mise marche chaud. S1 min2 . . . Voir tous le programme 7 diff . . . . Chaud. S1 - ACC S2 La pompe de chargement A fonctionne quand S1 a dépassé le seuil min1, que S1 est supérieure à S2 de l’écart de température diff1 et que S2 n’a pas encore dépassé le seuil max1. Programme 5 Fonctionnement de la pompe de chargement avec une limitation supplémentaire de l’accumulateur max2 via le capteur S3. Programme 7 S1 min1 S3 min2 diff2 diff S2 max Réglages nécessaires : max . . . Limitation ACC S2 min1 . . Temp. mise marche chaud. 1 S1 min2 . . Temp. mise marche chaud. 2 S3 diff . . . . Chaud. S1 - ACC S2 diff2. . . Chaud. S1 - ACC S2 Fonctionnement de la pompe de chargement avec un seuil supplémentaire min2 via le capteur S3, et l’écart de température diff2 entre S3 et S2. Ceci permet la commutation via deux producteurs d’énergie (S1 et/ou S3). 7 Programme 8, 9 – Commande du volet d’aération d’un collecteur souterrain Programme 8 A = MARCHE S1 max A = ARRET Réglages nécessaires : max1. . .seuil de mise en marche supérieur S1 min1 . . .seuil de mise en marche inférieur S1 S1 min A = MARCHE La sortie commute quand S1 est > max1 ou < min1. Une pompe à chaleur air/eau reçoit ainsi, via un clapet, le courant d’air provenant du collecteur souterrain lorsque la température est supérieure à la température extérieure max1 (régénération) et inférieure à la température extérieure min1 (chauffage). S2 et S3 n’ont aucune fonction Programme 9 A = ARRET S1 max A = MARCHE Réglages nécessaires : max . . . .limitation supérieure S1 min . . . .limitation inférieure S1 S1 min A = ARRET La sortie commute quand S1 est < max1 et > min1. Tandis que le programme 8 commute au-dessus et en-deçà d’une fenêtre de température, le programme 9 commute à l’intérieur d’une fenêtre de température. 8 Programme 12 – Sollicitation du brûleur avec circuit de retenue Réglages nécessaires : max . . . . limitation ACC S1 min . . . . seuil de mise en marche S2 La sortie commute quand S2 est < min et se désactive quand S1 est > max. Cela signifie que la chaudière est sollicitée quand S2 est en-deçà de min dans la partie supérieure de l’accumulateur et qu’elle est arrêtée lorsque S1 dépasse max dans la partie inférieure. La borne de sortie n’est pas libre de potentiel. Programme 16, 17 – Préparation d’eau chaude sanitaire Réglages nécessaires : DVA. . . . . . valeur de consigne de la régulation de la valeur absolue S2 SWD . . . . . La valeur de consigne de la régulation de la différence S1–S2 Schéma pour programme 16 sans contacteur de débit S3 Schéma pour programme 17 avec contacteur de débit S3 9 De manière générale, les deux programmes (16, 17) sont conçus de façon suivante : Aucune fonction de thermostat ou de commutation de différence n’est activée. Lors de l’appel d’un des deux programmes, la vitesse de mesure des entrées S2 est automatiquement augmentée de AV 1.0 à AV 0.4 (voir dans le menu MEN sous SENSOR). Rég. de la valeur absolue. AC I 2 Rég. de différence ......... DC N12 Réglage événement EC ......ER - Partie proportionnelle ..... PRO 3 Vitesse minimale.............. MIN 0 Valeur de consigne....DVA 48°C Valeur de consigne... DVD 7,0 K Partie intégrale ................. INT 1 Partie différentielle ....... DIF 4 Vitesse maximale .........MAX 30 Retard au démarrage ... ALV 0 En outre, les valeurs consigne pour la température d’eau chaude souhaitée (DVA) et la différence de mélange (DVD) sont déposées dans le menu des paramètres afin de permettre à l’utilisateur l’accès rapide. Programme 16 A l’aide de la régulation de la vitesse la sortie de l’échangeur thermique est maintenue continuellement à une température constante par le biais du capteur ultrarapide S2 (accessoire spécial MSP60 ou MSP130). Il se produit de faibles pertes standby. Programme 17 La régulation de la vitesse n’est activée que si le commutateur de courant S3 (accessoire spécial STS01DC) signale un débit. Il se produit très peu de pertes standby. Le capteur S3 est réglé par le logiciel sur DIG. 10 Manipulation Le grand afficheur comporte tous les symboles d’information importants et une zone de texte en clair. La navigation avec les touches de coordonnées est adaptée au déroulement de l’affichage. = Touches de navigation pour sélectionner l’affichage et modifier les paramètres. = Entrée dans le menu, libération d’une valeur à des fins de modification avec les touches de navigation. = Retour du dernier niveau de menu sélectionné, sortie du paramétrage d’une valeur. En mode de service normal, les touches latérales sont les touches de navigation pour sélectionner l’affichage souhaité, tel que la température du collecteur ou de l’accumulateur. Chaque pression fait apparaître un nouveau symbole accompagné de la température correspondante. Au-dessus de la ligne de texte, le symbole correspondant est toujours affiché à titre d’information (conformément à l’exemple T1 = température du collecteur). Pendant le paramétrage, toutes les indications se trouvent en dessous de la ligne de texte. Une sortie active (pompe en marche) est indiquée par la rotation du symbole de la pompe. 11 Le niveau principal Température Capteur 1 Température Capteur 2 Température Capteur 3 ... Débit volumique apparaît uniquement lorsque S3 = VSG Vitesse du vent apparaît uniquement lorsque S3 = WS Valeur externe 1 Apparaît uniquement lorsque DL externe est activé Valeur externe 96 Apparaît uniquement lorsque DL externe est activé Niveau analogique, actuel uniquement affiché si la sortie analogique est activée Performance du moment uniquement affiché si calorimètre est activé MWh uniquement affiché si calorimètre est activé kWh uniquement affiché si calorimètre est activé Affichage de l’état « OK » Uniquement lorsque le contrôle de fonctionnement est actif ... Paramètre menu 12 Menu Men Température Capteur 1 S1 à S3 Affiche la valeur mesurée au capteur. L’affichage (unité) dépend du réglage du type de capteur. Autres types d’affichages des capteurs : Rayonnement en W/ m2 (Capteur de rayonnement) État numérique 1 = ON (Entrée numérique) Si au menu SENSOR (menu principal ENTER/Men), un capteur est réglé sur OFF, l'affichage de la valeur de ce capteur n'apparaît alors pas au niveau principal. S3 Débit volumique, indique le débit du débiteur volumique en litres par heure KM Vitesse du vent en km/h lorsque S3 est un capteur de vent WIS01. E1 à E9 Indique les valeurs des capteurs externes lues à partir du câble de données. Seules les entrées activées sont affichées. ERR signifie qu’aucune valeur valable n’a été lue. Dans ce cas, la valeur externe est réglée sur 0. ANL Niveau Analogique, indique le niveau analogique actuel de la sortie 0 – 10 V. Ce point de menu apparaît uniquement lorsqu'une sortie de commande est activée. Section d’affichage : 0 100 = tension de sortie = 0V ou 0% (PWM) = tension de sortie = 10V ou 100% (PWM) kW Performance momentanée, indique la performance momentanée du calorimètre en kW. MWh Mégawatt/heures, indique les mégawatt/heures du calorimètre. kWh Kilowatt/heures, indique les kilowatt/heures du calorimètre. Lorsque les 1000 kWh sont atteints, le compteur recommence à 0 et les MWh sont augmentés de 1. Les menus kW, MWh, kWh ne sont affichés que si le calorimètre a été activé. 13 Stat : Affichage de l’état de l’installation. Selon le programme sélectionné, différents états de l’installation sont surveillés. Ce menu contient toutes les informations relatives aux éventuels problèmes (survenus). Par : dans le niveau de paramétrage, les touches de navigation ,) servent à sélectionner les symboles en dessous de l’affichage de la température. Le paramètre sélectionné peut alors être libéré avec la touche vers le bas (entrée) à des fins de réglage. Le paramètre est libéré lorsqu’il clignote. Une brève pression sur l’une des touches de navigation modifie la valeur d’un incrément. En maintenant une touche enfoncée, la valeur est augmentée ou diminuée en continu. La valeur modifiée est enregistrée par une pression sur la touche vers le haut (retour). Pour éviter de modifier des paramètres de manière intempestive, l’accès à Par n’est possible qu’avec le mot de passe 32. Men : Ce menu contient des réglages de base pour définir d’autres fonctions, telles que le type de capteur, la langue, le contrôle du fonctionnement, etc. La navigation et la modification se déroulent de la manière habituelle avec les touches, mais le dialogue est établi uniquement via la ligne de texte. Les réglages de ce menu modifiant les propriétés de base du régulateur, il n’est possible d’y accéder qu’avec le mot de passe réservé au spécialiste. La configuration usine des paramètres et des fonctions de menus peut à tout moment être rétablie en appuyant sur la touche vers le bas (entrée) lors du branchement. L’indication WELOAD (Charger réglage usine) s’affiche alors pendant trois secondes Modification d’une valeur (paramètres) Valeur clignote Valeur clignote ... Valeur clignote Pour modifier une valeur, la touche à flèche doit être pressée vers le bas. Et maintenant la valeur clignote et peut être modifiée à la valeur requise par le biais des touches de navigation. Pour sauvegarder la valeur, activer la touche à flèche vers le haut. 14 Le menu Paramètres PAR Numéro de code p. accéder au menu Version logicielle de l’appareil Limitation maximale du seuil d’arrêt Limitation max. du seuil de mise en marche Limitation min. du seuil de mise en marche Limitation min. du seuil de mise à l’arrêt Diff. seuil de mise en marche Diff. seuil mise à l’arrêt Mode automatique/ mode manuel) Automatique / mode manuel pour la sortie de commande Numéro de code CODE Uniquement après saisie du bon numéro de code (numéro de code 32), les autres points de menu du menu de paramétrage apparaissent. Version du logiciel V Version logicielle de l’appareil – non modifiable et doit être spécifiée si demandée. 15 Valeurs de réglage (max, min, diff) L’appareil ne dispose d’aucune hystérésis de commutation (différence entre la température de connexion et de déconnexion), mais toutes les valeurs seuil sont réparties en seuils de connexion et de déconnexion! Par ailleurs, quelques programmes utilisent plusieurs seuils identiques comme, par ex., max1, max2. A des fins de distinction, l’index pour max apparaît sur la même ligne. ATTENTION: lors du réglage d’un paramètre, l’ordinateur limite toujours la valeur seuil (par ex. max1 marche) quand elle s’approche d’un K du second seuil (par ex.: max1 arrêt) de manière à ne permettre aucune «hystérésis négative». Si un seuil ne peut donc plus être modifié, il faut tout d’abord modifier le second seuil qui y est rattaché. max A partir de cette température sur le capteur correspondante, la sortie est bloquée. max La sortie bloquée auparavant lorsque la température max a été atteinte, est libérée à partir de cette température. max sert en général à la limitation de l’accumulateur. Recommandation : il convient de définir le point de déconnexion d’env. 3 à 5K supérieur au point de connexion - dans la partie de l’accumulateur - , et d’env. 1 à 2K - dans la partie de la piscine. Le logiciel ne permet pas de différence inférieure à 1K. Plage de réglage : -30 à 149°C à étapes de 1°C (ceci étant le cas pour les deux seuils, néanmoins max doit être au moins supérieur de 1K à max). min A partir de cette température sur le capteur, la sortie est libérée. min La sortie libérée auparavant via min est bloquée à nouveau à partir de cette température. min empêche en général l’encrassement de chaudières. Recommandation : le point de connexion devrait être supérieur au point de déconnexion, d’env. 3 à 5 K. Le logiciel ne permet pas de différence inférieure à 1K. Plage de réglage : -30 à 149°C à étapes de 1°C (ceci étant le cas pour les deux seuils, néanmoins min doit être au moins supérieur de 1K à min). diff La sortie est libérée lorsque l’écart de température entre les deux capteurs déterminées dépasse cette valeur. Pour la plupart des programmes, diff correspond à la fonction de base (régulateur différentiel) de l’appareil. Recommandation : en mode de service solaire, diff devrait être réglé sur env. 7 - 10 K. Pour le programme de la pompe de chargement, des valeurs inférieures sont suffisantes. diff La sortie libérée auparavant lorsque diff a été atteint, est bloquée à nouveau quand l’écart de température est inférieur à cette valeur. Recommandation : diff devrait être réglé sur env. 3 - 5 K. Bien que le logiciel tolère une différence minimale de 0,1 K entre la différence de connexion et de déconnexion, il ne faut pas entrer de valeur inférieure à 2 K en raison des tolérances du capteur et de mesure. Plage de réglage : 0,0 à 9,9K en étapes de 0,1K 10 à 98K à étapes de 1°K (Ceci étant le cas pour les deux seuils, néanmoins la diff doit être au moins supérieure de 0,1 K, respectivement 1K à diff) 16 Représentation schématique des valeurs de réglage 17 Mode automatique / manuel S AUTO La sortie est réglée en mode automatique et peut être commutée en mode manuel à des fins de test (MARCHE = S ON, ARRÊT = S OFF). Le mode manuel se reconnaît au symbole correspondant qui apparaît sous la ligne de texte. Configurations: AUTO La sortie commute en fonction du schéma du programme ON la sortie commute OFF la sortie est mise à l’arrêt Le symbole « Main » indique que dans tous les menus, la sortie peut être activée ou désactivée manuellement Mode automatique Mode manuel arrêt Mode manuel marche C AUTO La sortie de commande est réglée sur mode automatique et peuvent être commutée en mode manuel à des fins de test (C ON, C OFF). Le mode manuel est indiqué par une main qui clignote. Réglages: AUTO La sortie de commande fournit une tension de commande comprise entre 0 et 10 volts, conformément aux réglages effectués sous le menu COS et la régulation. OFF la sortie de commande présente toujours une tension de 0 volt ON la sortie de commande présente toujours une tension de 10 volts Le symbole « Main » indique que dans tous les menus, la sortie de commande peut être activée ou désactivée manuellement. Mode automatique 18 Mode manuel 0 volt Mode manuel 10 volts Le menu MEN Le menu contient des réglages de base pour définir d’autres fonctions, telles que le type de capteurs, le contrôle du fonctionnement, etc. La navigation et la modification se déroulent aussi de la manière habituelle avec les touches , mais le dialogue est établi uniquement via la ligne de texte. Les réglages de ce menu modifiant les propriétés de base du régulateur, il n’est possible d’y accéder qu’avec le mot de passe réservé au spécialiste. Sélection de langue Numéro de code Numéro de programme Menu capteur Capteurs externes via câble de données Fonction de protection de l’installation Fonction de démarrage Temps de marche à vide des sorties Contrôle de la fonction Calorimètre Sortie de commande 19 Description sommaire ENGL Langue de menu actuellement sélectionnée. Le réglage usine se fait en langue allemande. CODE Numéro de code pour accéder au menu. Les autres menus ne sont affichés que quand l’entrée du numéro de code correcte a été affichée. PROG Sélection du programme approprié selon le schéma choisi. Pour la régulation d’une installation solaire, ce serait le chiffre 0. SENSOR Menu capteur: indication du type de capteur ou d’une température fixe en cas d’entrée non utilisée. EXT DL Valeurs des capteurs externes du câble de données PROTEC Fonctions de protection de l’installation: déconnexion de l’installation solaire lorsqu’une température critique du collecteur est dépassée, fonction antigel pour le collecteur. STARTF Fonction de démarrage: aide au démarrage pour des installations solaires. RUNONT Temps de marche à vide : Permettant d’effectuer le réglage de la marche à vide. CO OUT Sortie de commande (0-10V / PWM) En tant que sortie de analogique (0-10 V) : émission d’une tension comprise entre 0 et 10 V. En tant que valeur fixe de 5V. En tant que PWM (Modulation en largeur d’impulsion) : émission d’une fréquence. Le rapport cyclique (MARCHE / ARRET) correspond au signal de commande. Message d'erreur (commutation de 0V à 10V ou inversement) F CHCK Contrôle du fonctionnement: activation d’une fonction de surveillance pour détecter des erreurs diverses ou des situations critiques. HEAT M Calorimètre – activation et réglages Sélection de la langue ENGL Toute la direction du menu peut être commutée sur la langue d’utilisation désirée même avant l’indication du chiffre code. Les langues suivantes sont disponibles: allemand (DEUT), anglais (ENGL). Le réglage usine se fait en langue allemande. Numéro de code CODE Les autres points de menu sont affichés uniquement après la saisie du numéro de code correct (Numéro de code 64). Numéro de programme PROG Sélection du programme approprié selon le schéma choisi. Pour la régulation d’une installation solaire, ce serait le chiffre 0. 20 Menu capteur SENSOR Le capteur S3 a été utilisé à titre d’exemple pour le réglage du capteur, étant donné que cette dernière a le plus de possibilités de réglage. ... ...* clignote ...** * Suivent les réglages portant sur le comportement du capteur : OFS Réglage d’un offset pour la correction de capteur. Le capteur est corrigé de la valeur saisie (valeur négative possible). AV Réglage du temps, durant lequel une formation de valeurs moyennes doit être effectuée, en secondes. Exemple : VM3 1.0 Formation des valeurs moyennes capteur S3 à 1.0 secondes. Pour les mesures simples 1,0 - 2,0 devraient être sélectionnés. Une valeur moyenne élevée entraîne une inertie désagréable et ne peut être recommandée que pour les capteurs du calorimètre.. Pour la mesure du capteur ultrarapide pour la préparation d’eau chaude sanitaire une évaluation rapide du signal s’avère nécessaire. C’est pourquoi la formation de la valeur moyenne du capteur correspondant devrait être réduite de 0,3 à 0,5, bien qu’il faille alors compter avec de faibles variations de l’affichage. Aucune formation de valeur moyenne n'est possible pour le débiteur volumique VSG. Plage de réglage:0,0 à 6,0 secondes en étapes de 0,1 sec. 0,0 pas de formation de valeurs moyennes SYM Chaque symbole apparaît donc trois fois avec un indice différent avant que le suivant ne soit indexé. (Il est également possible d’assigner le même symbole et le même indexe à plusieurs capteurs). L'attribution des symboles n'exerce aucune influence sur la fonction de régulation. 21 ** Type de capteur Des collecteurs solaires atteignent des températures d’arrêt de 200 à 300°C. En raison du point de montage du capteur et des lois physiques applicables (par ex. la vapeur sèche est un mauvais conducteur thermique), le capteur ne peut indiquer une valeur supérieure à 200°C. Les capteurs standards de la série PT1000 permettent une température constante de 250°C et brève de 300°C. Les capteurs KTY sont conçus pour une température brève de 200°C. Le menu SENSOR permet de commuter les différentes entrées de capteurs entre les types PT1000 et KTY. Toutes les entrées sont réglées en usine sur PT(1000). PT, KTY Capteurs de température GBS Capteur de rayonnement (peut être utilisé pour a fonction de démarrage et pour la fonction ordre de priorité solaire) FIX Valeur fixe : utilisation pour la régulation de cette température réglable au lieu de la valeur de mesure Après confirmation de la sélection « FIX », la valeur fixe peut être réglée à gauche de celle-ci. SL Assignation de capteur : assigner la valeur mesurée d’un autre capteur à la place de ce capteur. Après confirmation de la sélection « SZ », le capteur à assigner peut être réglé à gauche, capteurs DL externes inclus. DIG Entrée numérique (digital) p. ex. pour l’utilisation d’un commutateur de flux. OFF Le capteur n’est plus affiché au niveau principal. La valeur du capteur est réglée sur 0°C. VSG Mesureur de volume (débitmètre): uniquement à entrée 3 pour la lecture des impulsions d’un débiteur volumique. Après confirmation de la sélection « VSG », l’échelle LPI peut être définie à gauche en litres par impulsion. WS Capteur à vent : Uniquement sur l'entrée S3, pour la lecture des impulsions d'un capteur à vent WIS01 de la société Technische Alternative (1Hz par 20km/h). 22 Capteurs externes EXT DL ...* Les capteurs électroniques de température, de pression, d'humidité, de pression différentielle etc. sont également disponibles dans la version DL. Dans ce cas, l’alimentation et la transmission des signaux s'effectuent via bus DL. Le câble de données permet de lire jusqu’à 9 valeurs de capteurs externes. E1 = -- La valeur externe 1 est désactivée et n’apparaît pas sur le niveau principal. E1 = 101 Le chiffre de devant indique l’adresse principale du capteur externe. Tel qu’indiqué sur le manuel d’utilisation du capteur, ce chiffre peut être réglé entre 1 et 8. Les deux derniers chiffres indiquent l’index du capteur. Comme les capteurs externes peuvent transmettre plusieurs valeurs, l’index détermine la valeur demandée au capteur. Se référer aux fiches techniques respectives pour procéder au réglage de l’adresse et de l’indice. En raison du besoin relativement élevé en courant, il est indispensable de respecter la « charge bus » : Le régulateur ESR32 fournit la charge bus maximale de 100%. Le capteur électronique FTS4-50DL dispose p. ex. d’une charge bus de 25% ; c’est pourquoi un maximum de 4 FTS4-50DL peut être raccordé au bus DL. Les charges bus des capteurs électroniques sont indiquées dans les caractéristiques techniques de chacun de ces capteurs. 23 Fonctions de protection de l’installation PROTEC Excès de température du collecteur Protection de antigel du collecteur Surchauffe du collecteur OVER T Lors d’un arrêt de l’installation, de la vapeur se forme dans le système. Au moment du redémarrage automatique, la pompe n’atteint pas la pression requise pour relever le niveau du liquide au point le plus haut du système (circuit aller du collecteur). Sans fluide en circulation, la pompe subit une charge considérable. Cette fonction permet de bloquer la pompe à partir d’un seuil de température déterminé du collecteur (max ) jusqu’à ce que la température passe en-deçà d’un second seuil également réglable (max ). Si la sortie de commande est affectée à la sortie, le niveau analogique pour l’arrêt de la pompe est alors émis au niveau de cette sortie de commande lorsque le coupe-circuit de surchauffe du collecteur est actif. ON/OFF Seuil de mise à l’arrêt Seuil de mise en marche ON / OFF Blocage en cas de surchauffe du collecteur ON/OFF max Valeur de la température à partir de laquelle les sorties réglées doivent être bloquées. Plage de réglage: 0 °C à 200°C en étapes de 1°C max Valeur de la température à partir de laquelle les sorties réglées doivent à nouveau être libérées. Plage de réglage: 0 °C à 199°C en étapes de 1°C 24 Antigel du collecteur FROST Cette fonction est désactivée à l’usine et n’est requise que pour des installations solaires qui sont exploitées sans antigel: sous des latitudes méridionales, pendant les quelques heures à la limite du gel présentant un risque, une température minimale du collecteur est maintenue au moyen de l’énergie provenant de l’accumulateur solaire. Les réglages indiqués dans la figure se traduisent par une libération de la pompe solaire lorsque la température passe de 2°C en-deçà du seuil min sur la capteur du collecteur, et la bloque à nouveau lorsque le seuil min est dépassé de 4°C. ON/OFF Seuil de mise en marche Seuil de mise à l’arrêt ON / OFF Blocage en cas de gel du collecteur ON / OFF min Valeur de la température à partir de laquelle les sorties réglées doivent être mises en marche. Plage de réglage: -20 °C à 29°C en étapes de 1°C min Valeur de la température à partir de laquelle les sorties réglées doivent à nouveau être mises à l’arrêt Plage de réglage: -20 °C à 30°C en étapes de 1°C ATTENTION! Si la fonction antigel est activée et qu’une erreur se produit au capteur du collecteur réglé (court-circuit, interruption), la sortie réglée sera activée à chaque heure pile pour 2 minutes. 25 Fonction de démarrage STARTF (idéal pour les collecteurs tubulaires) Dans les installations solaires, il arrive parfois le matin que le caloporteur chauffé ne circule pas à temps autour de capteur du collecteur, suite à quoi l’installation démarre trop tard. Cette trop faible poussée par gravité survient la plupart du temps dans des panneaux de collecteur montés à plat ou des tubes à vide à passage forcé. La fonction de démarrage tente de déclencher la circulation du caloporteur autour de capteur suivant la température du collecteur, sous surveillance permanente. Si la sortie de commande est affectée à la sortie, le niveau analogique pour le plein régime est alors également émis au niveau de la sortie de commande. L’ordinateur identifie tout d’abord les conditions météorologiques réelles à l’aide des températures du collecteur mesurées en continu. Cette surveillance lui permet de trouver le moment adéquat pour déclencher la circulation du caloporteur autour de capteur et de maintenir la température réelle garantissant le fonctionnement normal. En cas d’utilisation d’un capteur à rayonnement, le rayonnement du soleil sert à effectuer le calcul de la fonction de démarrage (capteur de rayonnement GBS 01 – accessoire spécial). La fonction de démarrage est désactivée à l’usine et n’est judicieuse que si le régulateur est monté sur des installations solaires. Il convient de paramétrer l’installation de la manière suivante quand la fonction est activée : ON/OFF Capteur de rayonnement Seuil de rayonnement Temps de fonctionnement de la pompe Temps d’intervalle maximale Compteur des essais de démarrage 26 ON / OFF Fonction de démarrage collecteur ON/OFF GBS Indication d’une entrée de capteur, si un capteur de rayonnement est utilisé. Si aucun capteur à rayonnement n’est disponible, la température moyenne est alors calculée en fonction de la météo (valeur moyenne à long terme) Plage de réglage : S1 à S3 Entrée du capteur de rayonnement E1 à E9 Valeur du capteur externe GBS -- pas de capteur de rayonnement SOL Valeur du rayonnement (Seuil de rayonnement) en W/m² à partir duquel une circulation du fluide est autorisée. Sans capteur de rayonnement, l’ordinateur calcule à partir de cette valeur une augmentation de température nécessaire par rapport à la valeur moyenne à long terme, qui déclenche la circulation du fluide. Plage de réglage: 0 à 990W/m2 en étapes de 10W/m2 PRT Temps de fonctionnement de la pompe (temps de rinçage) en secondes. Pendant ce temps, la (les) pompe(s) devrai(en)t avoir pompé environ la moitié du contenu du collecteur du caloporteur en passant par le capteur du collecteur. Plage de réglage: 0 à 99s en étapes de 1s INT (max) Intervalle maximal autorisé entre deux circulations. Cette durée diminue automatiquement en fonction de la hausse de température après une mise en circulation du caloporteur. Plage de réglage: 0 à 99min en étapes de 1min SAC Nombre de tentatives de démarrage (= compteur). Il est remis à zéro automatiquement lorsque la dernière tentative de démarrage remonte à plus de 4 heures. 27 Temps de marche à vide RUNONT En particulier pour les installations solaires ou de chauffage à conduites de système hydraulique longues, des cycles extrêmes peuvent se produire à la phase de démarrage (mise en marche et à l’arrêt constante) des pompes pendant une période assez longue. Un tel fonctionnement peut être réduit par une utilisation judicieuse de la régulation de la vitesse de rotation ou par l’augmentation du temps de marche à vide de la pompe. Si la sortie de commande est affectée à la sortie et si aucune régulation par valeur absolue, différentielle ou des événements n’est activée, le niveau analogique pour le plein régime est alors également émis au niveau de la sortie de commande. Sortie du temps de marche à vide ROT 4.5 28 Temps d’inertie de la sortie de 4,5 minutes Plage de réglage: 0 jusqu’à 9 minutes en étapes de 10 sec. Sortie de commande CO OUT (0-10V or PWM) Différentes fonctions de la sortie de commande : Sortie de commande désactivée Sortie 0 – 10V Sortie PWM Alimentation en tension 5V Message d'erreur (en cas d'erreur, commutation de 0 à 10V) Message d'erreur (en cas d'erreur, commutation inversée de 10 à 0V) OFF Sortie de commande désactivée ; sortie = 0V 0-10V Régulateur PID; sortie = 0-10V à pas de 0,1V PWM Régulateur PID; sortie = rapport cyclique 0-100% à pas de 1% 5V Alimentation ; sortie = 5V STAT N / STAT I En cas de contrôle de fonctionnement activé et de présence d'un message d'erreur dans la barre d'état Stat (interruption du capteur IR, court-circuit au niveau du capteur CC ou erreur de circulation CIRC.ER), la sortie est commutée lors du réglage STAT N de 0 à 10V (pour STAT I : de 10V à 0V). En cas de collecteur équipé de coupe-circuit de surchauffe CETOFF, la sortie de commande n'est pas commutée. Un relais auxiliaire qui transmet le message d'erreur à un générateur de signaux (p. ex. témoin de dérangement ou générateur de signaux acoustique) peut ensuite être relié à la sortie de commande. 29 Les réglages suivants sont uniquement possibles en mode 0-10V et PWM. Attention ! Les valeurs suivantes sont données à titre d'exemple et doivent impérativement être adaptées à l'installation ! Fonction de la sortie de commande Autorisation générale de la sortie Régulation par valeur absolue MARCHE/ ARRÊT Mode de régulation par valeur absolue (Normal/Inverse) Capteur de régulation par valeur absolue Consigne pour la régulation par valeur absolue Régulation différentielle MARCHE/ ARRÊT Mode de régulation différentielle (Normal/Inverse) Régulation différentielle : capteur pour valeur réelle + Régulation différentielle : capteur pour valeur réelle - Consigne pour la régulation différentielle Régulation des événements MARCHE/ ARRÊT Régulation des événements (Normal/ Inverse) Capteur d’activation de la régulation des événements Capteur de régulation des événements (pour la stabilisation) Valeur seuil de la régulation des événements 30 Consigne régulation des événements Autorisation générale de la sortie analogique Partie intégrale Partie différentielle Mode d'émission 0-100 ou 100-0 Limite sortie analogique inférieure Limite sortie analogique supérieure Niveau analogique actuel Réglage d’un niveau analogique de test Retard au démarrage Dans ce menu les paramètres pour la sortie analogique sont déterminés. En tant que sortie analogique, celle-ci peut émettre une tension allant de 0 à 10V à pas de 0,1V. En tant que PWM, un signal numérique d’une fréquence de 500 Hz (niveau env. 10V) et d'un rapport cyclique variable allant de 0 à 100% est généré. La sortie de commande est réglée sur PWM (=MLI) et reliée à la sortie 1 en usine. Lorsqu'elle est active, elle peut être autorisée par une sortie attribuée. Si la sortie de commande (0-10V ou PWM (=MLI)) est activée et si une régulation de vitesse est réglée, le niveau analogique est alors affiché après les valeurs de mesure sous « ANS » dans le menu de base. Autorisation générale de la sortie de commande A l’aide de la régulation de la vitesse de rotation de la pompe, il est possible de modifier la quantité transportée, soit le débit volumique, via la sortie de commande. Ce qui permet de stabiliser les températures (différentielles) dans le système. Les possibilités offertes par ce procédé sont décrites à l’instar de ce schéma solaire simple : 31 Régulation de la valeur absolue = Stabilisation d’un capteur S1 peut être parfaitement maintenue constante à une température (par ex. 50°C) à l’aide de la régulation de la vitesse. Quand le rayonnement solaire diminue, S1 refroidit. A la suite de quoi, le régulateur réduit la vitesse et donc le débit, ce qui entraîne un allongement du temps d’échauffement du caloporteur dans le collecteur. Résultat : la température de S1 remonte. D’autre part, l’utilisation d’un retour constant (S2) peut se révéler judicieuse dans divers systèmes (par ex. chargement du chauffe-eau). A cet effet, une caractéristique régulatrice inverse est requise. Quand S2 augmente, l’échangeur thermique transmet trop peu d’énergie vers l’accumulateur. Le débit est donc réduit. Un temps d’arrêt momentané plus long dans l’échangeur refroidit davantage le caloporteur et S2 baisse. Une stabilisation de S3 n’est pas utile car la variation du débit n’entraîne aucun effet immédiat sur S3 et, par conséquent, aucun circuit régulateur ne se met en fonctionnement. Exemple : AC ON Autorisation générale de la régulation par valeur absolue ACM N ACM I Régulation de la valeur absolue en mode normal avec stabilisation du capteur S1. Mode normal N signifie que la vitesse augmente au fur et à mesure que la température s’élève. Ce mode est valable pour toutes les applications servant à la stabilisation du « capteur de départ » (collecteur, chaudière...). Mode inverse I signifie que la vitesse diminue au fur et à mesure que la température augmente. Ce mode est prescrit pour la stabilisation d’un retour ou la régulation de la température d’une sortie de l’échangeur thermique via une pompe de circulation primaire (par ex. préparation d’eau chaude sanitaire). Une température trop élevée à la sortie de l’échangeur thermique signifie que celuici a été trop alimenté en énergie, c’est pourquoi la vitesse et donc l’alimentation sont réduites. ACS S1 Régulation en valeur absolue du capteur : dans l’exemple, le capteur S1 est maintenu constant. SVA 50 La valeur de consigne de la régulation de la valeur absolue est de 50°C. 32 Régulation de la différence = Stabilisation de la température entre deux capteurs La stabilisation de l’écart de température entre, par ex., S1 et S2 engendre un fonctionnement « flottant » du collecteur. Si S1 baisse suite à un rayonnement de plus en plus faible, l’écart entre S1 et S2 se réduit également. En conséquence de quoi, le régulateur réduit la vitesse, ce qui augmente la temporisation du fluide dans le collecteur et ainsi l’écart entre S1 et S2. Exemple : DC ON Autorisation générale de la régulation différentielle DCM N/I Mode de régulation différentielle Normal/Inverse DCS+S1 DCS-S2 Régulation différentielle capteur + et – Dans l’exemple, la régulation différentielle est active entre les capteurs S1 et S2. SVD 10 La valeur de consigne de la régulation différentielle est de 10K. Selon l’exemple, la différence de température entre S1 et S2 est également maintenue à un niveau constant à 10 K. Attention : SWD doit toujours être supérieur à la différence de mise à l’arrêt de la fonction de base. Si SWD est inférieur, la fonction de base bloque le déblocage de la pompe avant que la régulation de la vitesse de rotation atteigne la valeur de consigne. Si la régulation de la valeur absolue (stabilisation d’un capteur) et la régulation de la différence (stabilisation de l’écart entre deux capteurs) sont activées simultanément, la vitesse plus lente « gagne » des deux procédés. 33 Régulation des évènements = si un évènement de température défini survient, la régulation de la vitesse est activée et un capteur est ainsi stabilisée. Si S3 a atteint, par ex., 60°C (seuil d’activation), le collecteur doit être stabilisé à une certaine température. La stabilisation du capteur correspondant fonctionne de la même manière que pour la régulation de la valeur absolue. Exemple : EC ON Autorisation générale de la régulation événementielle ECM N/I Régulation événementielle en mode normal ou inverse EAS S3 Régulation événementielle, capteur d’activation : le capteur sur lequel l’événement de température doit se produire. ECS S1 Capteur de régulation des événements : ce capteur est maintenu à un niveau constant lorsque l’événement de température se produit. ECT 60 La valeur seuil de la régulation de l’évènement est de 60°C. Quand la température de S3 excède 60° C, la régulation de la vitesse est activée. ESV 10 La valeur de consigne de la régulation de l’évènement est de 10°C. Dès que survient l’évènement, S1 est maintenue constante à 10°C. La régulation de l’évènement « écrase » les résultats de vitesse issus d’autres procédés de régulation. Ainsi un évènement déterminé peut bloquer la régulation de la valeur absolue ou le régulateur différentiel. Exemple : La stabilisation de la température du collecteur à 50°C est bloquée avec la régulation de la valeur absolue, lorsque la partie supérieure de l’accumulateur a déjà atteint une température de 60°C = l’obtention rapide d’une température d’eau chaude utilisable est achevée, et il faut maintenant continuer à charger avec un débit volumique maximal (et par là-même avec une température plus basse et un rendement légèrement meilleur). Pour ce faire, il faut bien entendu indiquer, comme nouvelle température souhaitée dans la régulation de l’évènement, une valeur qui requiert automatiquement la vitesse maximale (par ex. S1 = 10°C). 34 Stabilité La régulation de la vitesse contient un « régulateur PID » qui garantit un ajustage exact et rapide de la valeur réelle sur la valeur de consigne. Dans des applications, telles une installation solaire ou une pompe de chargement, le réglage usine doit être conservé pour les paramètres suivants. A peu d’exceptions près, l’installation fonctionnera de façon stable. Toutefois, en particulier pour la préparation d’eau chaude sanitaire au moyen d’un échangeur thermique externe, un ajustage est absolument nécessaire. Dans ce cas, l’utilisation d’un capteur ultrarapide (accessoire spécial) est en outre à recommander sur la sortie d’eau chaude.. Valeur de consigne = température souhaitée, Valeur réelle = température mesurée PRO 5 Partie proportionnelle du régulateur PID 5. Elle règle l’augmentation de l’écart entre la valeur de consigne et la valeur réelle. La vitesse est modifiée d’un niveau par écart de 0,5K de la valeur de consigne. Un chiffre élevé assure un fonctionnement plus stable du système mais induit aussi une divergence plus importante par rapport à la température de consigne. INT 5 Partie intégrale du régulateur PID 5. Elle règle périodiquement la vitesse en fonction de l’écart restant de la partie proportionnelle. La vitesse se modifie toutes les 5 secondes d’un niveau par écart 1K de la valeur de consigne. Des valeurs élevées assurent un fonctionnement plus stable du système mais ralentissent l’ajustement sur la valeur de consigne. DIF 5 Partie différentielle du régulateur PID 5. Plus une divergence apparaît rapidement entre la valeur de consigne et la valeur réelle, plus rapide est la « sur-réaction » du système pour parvenir le plus vite possible à une compensation. Si la valeur de consigne diverge avec une vitesse de 0,5K par seconde, la vitesse est modifiée d’un niveau. Des valeurs élevées assurent un fonctionnement plus stable du système mais ralentissent l’ajustement sur la valeur de consigne. Les paramètres PRO, INT, et DIF peuvent être déterminés au moyen d’un essai : En partant d’une installation prête à fonctionner avec les températures correspondantes, la pompe devrait fonctionner en mode automatique. Alors que INT et DIF sont mises à zéro (= déconnectées), PRO est réduit, en partant du facteur 9, toutes les 30 secondes jusqu’à ce que le système devienne instable, c’est-à-dire que la vitesse de la pompe se modifie de façon rythmique. Elle peut être lue dans le menu avec la commande IST. La partie proportionnelle dans laquelle le système commence à être instable est notée comme Pcrit de même que la durée de la période d’oscillation (= durée entre deux vitesses maximales) comme tcrit. Un réglage type adapté à la préparation d’eau sanitaire avec un capteur ultrarapide est PRO= 8, INT= 9, DIF= 3. Le réglage PRO= 3, INT= 1, DIF= 4 n’est pas intelligible mais il s’est avéré efficace. Dans cette configuration, le régulateur devient probablement tellement instable qu’il oscille très rapidement et semble équilibré par l’inertie du système et du liquide. 35 Mode d'émission, limites d'émission Selon la version de la pompe, le mode de réglage de la pompe peut être normal (0 – 100 « mode solaire ») ou inversé (100 – 0, « mode chauffage ») sein. De même, il peut y avoir certaines sollicitations liées aux limites de la plage de régulation. Ces indications figurent dans les informations du fabricant de pompe. Les paramètres suivants déterminent le mode de réglage et les limites supérieure et inférieure de la valeur analogique émise : 0-100 Réglage du mode d'émission : 0-100 correspond à 0->10V ou 0->100% PWM, 100-0 correspond à 10->0V ou 100->0% PWM. (RU = 0-100) MIN Limite de vitesse inférieure MAX Limite de vitesse supérieure Retard au démarrage, Commandes de contrôle DLY Si la sortie de commande est activée par une sortie affectée, la régulation de la vitesse de rotation est alors désactivée pendant la durée indiquée et la valeur de la vitesse de rotation maximale est alors émise. Ce n’est qu’après écoulement de cette durée que la sortie de commande est réglée. Les commandes suivantes permettent de tester le système ou d’observer la vitesse instantanée : AV 19 La pompe fonctionne actuellement (valeur réelle) avec la gamme de vitesse 19. TST 19 Actuellement, la gamme de vitesse 19 est utilisée à des fins de test. L’appel de la commande TST déclenche automatiquement le mode manuel. Dès que la valeur clignote après une pression sur la touche (= entrée), la pompe est commandée avec la gamme de vitesse affichée. 36 Contrôle du fonctionnement F CHCK Certains pays accordent des subventions pour le montage d’installations solaires uniquement si le régulateur est doté d’un contrôle du fonctionnement pour détecter tout dysfonctionnement du capteur ou une éventuelle défaillance de la circulation. Cette surveillance est désactivée à l’usine. ON/OFF Circulation OFF/ AUTO/MANUELLE Contrôle de circulation capteur + Contrôle de circulation capteur ON/OFF Activer/désactiver la fonction de contrôle. ON = marche ou OFF = arrêt La fonction de contrôle est judicieuse tout particulièrement pour la surveillance des installations solaires. Les capteurs et les états de l’installation suivants sont surveillés : Interruption ou court-circuit des capteurs CIRC Autorisation du contrôle de circulation Problèmes de circulation : si la sortie est active et que la température différentielle entre deux capteurs est supérieure à 60 K pendant un laps de temps de plus de 30 minutes, un message d’erreurs est déclenché (si activé). Réglage: CIRC -- = Contrôle de circulation désactivé CIRC A = Le contrôle de la circulation est effectué conformément au schéma (uniquement le circuit solaire). CIRC M = Le contrôle de la circulation peut être réglé manuellement. Les menus suivants ne sont indiqués que si le contrôle de la circulation a été effectué en mode manuel. CS+ S1 CS- S2 Exemple : si la sortie est active et que le capteur S1 dépasse de 60K le capteur S2 pendant une durée de 30 minutes, une erreur de circulation s’affiche. Les messages d’erreur correspondants sont entrés dans le menu Stat. Si l’indication Stat clignote, cela signifie que la surveillance a détecté un dysfonctionnement ou un état anormal de l’installation (voir «L’affichage de l’état Stat»). Si la sortie de commande est réglée sur « STAT N » ou « STAT I » et le contrôle de fonctionnement est activé, la sortie de commande est alors commutée en cas d'erreur. Par la suite, ce message d'erreur peut être transmis à un générateur de signaux via le relais auxiliaire HIREL-STAG. 37 Calorimètre HEAT M ON/OFF soit: Capteur circuit retour Capteur circuit aller Aucun capteur de débit volumique soit: Débit volumique fixe Capteur de débit volumique Prise en compte de la sortie ON/OFF calorimétrie Pourcentage d’antigel Effacer ajustage des capteurs Effacer indication du compteur Ajustage des capteurs Le calorimètre est désactivé en usine. Pour son fonctionnement, un calorimètre requiert toujours les trois données suivantes: Température aller, température de retour, débit (débit volumique) Dans les installations solaires, l’enregistrement correct des températures requises dépend du bon montage des capteurs (voir Montage des capteurs - capteur du collecteur sur le tuyau collecteur du circuit aller, capteur de l’accumulateur à la sortie du circuit retour), toutefois la quantité de chaleur mesurée contiendra également les pertes de la conduite du circuit aller. 38 ON / OFF Activer/désactiver le calorimètre SFL Entrée de capteur de la température aller Plage de réglage : S1 à S3 E1 à E9 SRT VSG Entrée du capteur de départ Valeur du capteur externe Entrée de capteur de la température retour Plage de réglage : S1 à S3 Entrée du capteur de retour E1 à E9 Valeur du capteur externe Entrée de capteur du débiteur volumique. L’émetteur d’impulsions VSG peut uniquement être relié à l’entrée S3. Pour cela, il convient absolument de procéder aux réglages suivants à partir du MENU SENSOR : S3 VSG LPI Capteur de débit volumique avec émetteur d’impulsions Litre par Impulsion Plage de réglage : VSG S3 = Débiteur volumique á l’entrée 3 VSG E1 à E9 = Valeur du capteur externe via Bus DL VSG -- = aucun débiteur volumique = débit volumique fixe. Pour le calcul de la quantité de chaleur, il est fait appel au débit volumique réglé F Débit volumique en litres par heure. Si aucun débiteur volumique n’a été réglé, un débit volumique fixe peut être déterminé dans ce menu. Si la sortie réglée n’est pas active, le débit volumique sera réglé à 0 litre/heure. Vu qu’une régulation activée de la vitesse engendre toujours des variations du débit volumique, cette mesure n’est pas appropriée lorsque le régulateur commande la vitesse. Plage de réglage: 0 à 20000 litres/heure en étapes de 10 litre/heure OE Réglage pour indiquer si la sortie est prise en compte pour le calcul de la quantité de chaleur. ON : calorimétrie uniquement si la sortie est active AF Pourcentage d’antigel du caloporteur. Une moyenne est calculée à partir de toutes les données de produits de tous les fabricants renommés et entrée dans un tableau en fonction du rapport de mélange. Cette méthode fait apparaître, dans des conditions typiques, une erreur supplémentaire maximale d’un pour-cent. Plage de réglage: 0 à 100% en étapes de 1% DIF Différence de température momentanée entre le capteur de départ et celle de retour (affichage maximal ±8,5 K, flèche affichée au-dessus). Si les deux capteurs sont plongées ensemble dans un bain à des fins de test (elles mesurent toutes les deux des températures identiques), l’appareil doit alors afficher «DIF 0». Mais en raison des tolérances des capteurs et du système de mesure, il en résulte une différence qui est affichée sous DIF. L’affichage remis à zéro, l’ordinateur enregistre la différence comme facteur de correction et calculera à l’avenir la quantité de chaleur corrigée de l’erreur de mesure naturelle. Cette option de menu constitue donc une méthode de calibrage La donnée affichée ne doit être mise à zéro (ou modifiée) que si les deux capteurs ont bénéficié des mêmes conditions de mesure (bain d’eau commun). En outre, il est recommandé de baigner les capteurs dans un fluide de 50 à 60°C. DIF CL Clear (effacer) différence : Effacer la différence de température des capteurs de départ et de retour (comme décrit ci-dessus). 39 HM CL Effacer Calorimètre (clear). La quantité de chaleur totalisée peut être effacée via cette commande en appuyant sur la touche (entrée). Une fonction active génère automatiquement les affichages correspondants dans le menu de base : • La puissance instantanée en kW • La quantité de chaleur en MWh et KWh • Le débit volumique en litres/heure ATTENTION ! Si une erreur se produit à l’une des capteurs réglés (capteur circuit aller, capteur circuit retour) du calorimètre (court-circuit, interruption), la performance actuelle est remise à 0 et ainsi aucune quantité de chaleur n’est additionnée. REMARQUE : L’accumulateur interne (EEPROM) présentant un nombre limité de cycles d’écriture, la somme de quantité de chaleur est enregistrée à raison d’une fois par heure uniquement. Ainsi, en cas de panne de courant, seule la quantité de chaleur emmagasinée pendant une heure est perdue. Remarques à propos de la précision : La précision d’un calorimètre dépend entièrement des capteurs et du système de mesure de l’appareil utilisés. Les capteurs standard (PT1000) sont dotés, pour la régulation solaire de 10 à 90°C, d'une précision d'env. +/- 0,5K. Les modèles KTY permettent quant à eux une précision d'env. +/- 1K. D’après les mesures de laboratoire, le système de mesure de l’appareil possède une précision d’env. +/- 0,5K. Les capteurs PT1000 sont certes plus précis mais elles fournissent un plus petit signal qui augmente l’erreur du système de mesure. En outre, il est extrêmement important que les capteurs soient correctement montés, sans quoi l’erreur risque encore d’augmenter sensiblement. L’addition de toutes les tolérances les plus défavorables donne, pour une température différentielle typique de 10k, une erreur totale de 40% (KTY). Mais, en fait, il faut tabler sur une erreur inférieure à 10% parce que l’erreur du système de mesure a un effet homogène sur tous les canaux d’entrée et que les capteurs proviennent du même lot de fabrication. Les tolérances se compensent donc partiellement. De manière générale, plus la température différentielle est élevée, plus l’erreur est faible. Le résultat de la mesure devrait être considéré à tous points de vue purement et simplement comme un ordre de grandeur. De par l’ajustement de la différence de mesure (voir DIF:), l’erreur de mesure s’élèvera à env. 5% dans des applications standard. 40 Réglage « pas à pas » du calorimètre Vous avez la possibilité d'utiliser 2 débiteurs volumiques différents : • l'émetteur d'impulsions VSG et • le FTS….DL qui est raccordé au câble de données. Si vous n’utilisez aucun débiteur volumique, vous ne pourrez alors régler qu’un seul débit volumique fixe. Vous trouverez ci-dessous une liste des réglages nécessaires à effectuer « pas à pas ».. VSG (émetteur d’impulsions) 1 Le VSG (émetteur d’impulsions) doit uniquement être relié à l’entrée 3, par conséquent : Menu « SENSOR », réglage du capteur S3 sur « S3 VSG ». 2 Contrôle et éventuelle modification de la valeur LPP (litres par impulsion). 3 Accès au menu « HEAT M », réglage sur « ON ». 4 Réglage du capteur du circuit aller sur l’écran SFL, capteur S1 dans l’exemple. 5 Réglage du capteur du circuit retour sur l’écran SRT, capteur S2 dans l’exemple. 6 Saisie de « S3 » sur l’écran VSG car le VSG correspond au capteur S3 7 Indication de sortie affectée OE selon le programme sélectionné. 8 Indication de la part d’antigel AF en % 9 Procéder à un ajustement éventuel du capteur conformément à la notice d’utilisation 41 FTS-DL Exemple : incorporation dans le circuit retour, utilisation d’un capteur externe raccordé au FTS450DL pour le circuit aller 1 Le FTS4-50DL est connecté au câble de données (capteur externe), par conséquent : menu « EXT DL », réglage du débiteur volumique sur l'écran du capteur externe « E1 » : 101 (adresse 1, indice 01). 2 Réglage de la température du capteur du FTS4-50DL pour le circuit retour : menu « EXT DL », sur l’écran « E2 » : 102 (adresse 1, indice 02). 3 Si un capteur de températures externe pour le circuit aller est raccordé au FTS4-50DL : menu « EXT DL », sur l’écran « E3 » : 103, type de capteur PT1000 (adresse 1, indice 03). 4 Accès au menu « HEAT M », réglage sur « ON ». 5 Réglage du capteur du circuit aller sur l’écran « SFL », en cas de capteur externe, comme dans l’exemple : E3 (voir point 3) ; autrement, indication du capteur du circuit aller correspondant S1 – S3. 6 Réglage du capteur du circuit retour sur l’écran « SRT », en cas d'utilisation du capteur de températures sur le FTS4-50DL: E3 (voir point 2) ; autrement, indication du capteur du circuit retour correspondant S1 – S3. 7 Ecran VSG : indication VSG E1, c.-à-d. que le débiteur volumique correspond au capteur externe E1 (voir point 1). 8 Activation de la prise en compte de la sortie, indication de la part d’antigel et ajustement du capteur 42 Sans débiteur volumique : 1 Accès au menu « CAL », réglage sur « ON ». 2 Réglage du capteur du circuit aller sur l’écran SFL, capteur S1 dans l’exemple. 3 Réglage du capteur du circuit retour sur l’écran SRT, capteur S2 dans l’exemple. 4 Saisie de « -- » sur l’écran VSG car aucun débiteur volumique n’est utilisé. 5 Indication du débit volumique fixe en litres/heure. 6 Activation de la prise en compte de la sortie, indication de la part d’antigel et ajustement du capteur 43 L’affichage de l’état Stat L’affichage de l’état fournit des informations lorsque l’installation se trouve dans une situation particulière et lorsque des problèmes surviennent. Il a été conçu principalement pour les installations solaires mais peut aussi apporter une aide dans d’autres cas de figure. L’affichage de l’état ne peut être déclenché que si le contrôle du fonctionnement est activé via des capteurs défectueux S1 ou S3. En ce qui concerne les installations solaires, trois catégories d’état sont à distinguer: • Le contrôle du fonctionnement et la surchauffe du collecteur ne sont pas activés = aucun comportement de l’installation n’est évalué. Dans Stat, seul un tiret apparaît à l’écran. • La surchauffe du collecteur est activée = la surchauffe qui survient sur le collecteur lors d’un arrêt de l’installation entraîne sous Stat, uniquement pendant ce temps, l’affichage de l’indication CETOFF (Surchauffe du collecteur - déconnexion activée). • Le contrôle du fonctionnement est activé = surveillance d’une interruption (IR) ou d’un court-circuit (SC) du capteur solaire ainsi que des problèmes de circulation. Si la sortie est active et que la température différentielle entre le collecteur S1 et l’accumulateur S2 est supérieure à 60K pendant une durée excédant 30 minutes, le message d’erreur CIRC.ER (Erreur de circulation) s’affiche. Cet état (Stat clignote) reste affiché même après la disparition de l’erreur et doit être supprimé dans le menu d’état via la commande CLEAR. Si des fonctions de surveillance sont activées et que l’installation réagit correctement, OK apparaît sous Stat. En cas d’anomalie, Stat clignote indépendamment de l’affichage choisi. Contrôle de fonction désactivé ou : Contrôle de fonction désactivé 44 Excès de température du collecteurdéconnexion activée Contrôle de fonction activé ou Contrôle de fonction activé une erreur s’est produite ou Contrôle de fonction activé pas d’erreur Excès de température du collecteur déconnexion activée (pas d’erreur) Erreur capteur 1 (interruption) Erreur capteur 2 (court circuit) Sensor 3 no Capteur 3 pas d’erreur Erreur de circulation uniquement affichée si activée Supprimer erreurs (uniquement possible après élimination de l’ensemble des erreurs) ... 45 Affichage de la version VERS Le menu Version affiche des informations spécifiques à l’appareil, comme : • Version logicielle • Version matérielle • Date de production • Numéro de série Version logicielle Afficher le numéro de série 46 Version matérielle Afficher la date de production Instructions de montage Montage des capteurs L’installation et le montage corrects des capteurs sont d’une importance considérable pour assurer le bon fonctionnement du système. • Capteur du collecteur : l’insérer dans un tube qui est brasé ou riveté directement sur l’absorbeur et dépasse du carter du collecteur, ou placer une pièce en T à la sortie du tube collecteur du circuit aller et visser le capteur au moyen d’une douille plongeuse. De l’eau ne doit en aucun cas pénétrer dans celle-ci (risque de gel). • Capteur de l’accumulateur : dans le cas des échangeurs thermiques à tubes à ailettes, le capteur devrait être fixée avec une douille plongeuse située juste au-dessus de l’échangeur et, dans le cas des échangeurs thermiques à tubes lisses intégrés, au moyen d’une pièce en T à la sortie de retour de l’échangeur. Dans tous les cas, il est défendu de monter le capteur sous le registre correspondant ou l’échangeur thermique. • Capteur de la chaudière (circuit aller de la chaudière): cette capteur est soit vissée avec une douille plongeuse dans la chaudière, soit montée sur le circuit aller à proximité immédiate de la chaudière. • Capteur du bassin (piscine): elle est montée sur la conduite d’aspiration directement à la sortie du bassin comme capteur de contact (voir capteur de contact ci-dessous). Il est déconseillé de la monter au moyen d’une douille plongeuse à cause du risque de formation de condensation à l’intérieur de celle-ci. • Capteur de contact : la meilleure méthode est de la fixer sur la conduite au moyen de colliers de serrage pour tube ou flexible. Veiller à utiliser le matériau approprié (corrosion, résistance à la température, etc.). En outre, le capteur doit être bien isolée afin de pouvoir enregistrer la température du tube avec précision et de ne pas être influencée par la température ambiante. • Capteur à eau chaude : Pour l’application du régulateur dans les systèmes pour la production d’eau chaude par le biais d’échangeurs thermiques externes et d’une pompe à réglage de vitesse, une réaction rapide pour les modifications de la quantité de l’eau est très importante. C’est la raison pour laquelle le capteur à eau chaude doit être placé directement à la sortie de l’échangeur thermique. Le capteur ultrarapide (fourniture spéciale) devrait être entré dans la sortie à travers un anneau O le long d’un tube Niro (inoxydable) au moyen d’une pièce en T. Câbles des capteurs Tous les câbles de capteurs avec une section de 0,5 mm2 peuvent être prolongés jusqu'à 50 m. Avec cette longueur de câble et un capteur de température Pt1000, l'erreur de mesure est d'environ +1 K. Pour les câbles plus longs ou une erreur de mesure plus faible, le câble doit posséder une section supérieure appropriée. Le capteur et la rallonge sont à raccorder de la manière suivante : introduire la gaine thermorétractable jointe coupée à 4 cm sur un conducteur, torsader fermement les extrémités de fils dénudés. Si l'une des extrémités est étamée, l'assemblage doit être réalisé par soudage. Puis passer la gaine thermorétractable sur la partie dénudée et chauffer avec précaution (p. ex. avec un briquet) jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement ajustée sur le raccord. Rallonge du câble Capteur de température Gaine thermorétractable Afin d’éviter toute variation des mesures et pour garantir une transmission de signaux sans perturbation, il faut veiller à ce que les câbles des capteurs ne soient pas exposées à des influences extérieures négatives ! En cas d'utilisation de câbles non blindés, les câbles des capteurs et les câbles d'alimentation 230 V doivent être posés dans des conduites de câbles séparées à un intervalle minimal de 5 cm. 47 Montage de l’appareil ATTENTION! Toujours debrancher la prise du secteur avant d’ouvrir le boîtier! Tous travaux à l’intérieur du régulateur doivent être effectués hors tension. Desserrer la vis sur le bord supérieur du boîtier et enlever le couvercle. L’électronique de régulation est abritée dans ce couvercle. La connexion aux bornes dans la partie inférieure du boîtier s’effectue plus tard, lors de sa remise en place, via les fiches de contact. La cuve du boîtier se visse sur le mur, avec le matériel de fixation joint, à travers les deux trous (avec les traversées de câbles vers le bas). Raccordement électrique Attention: le raccordement électrique ne doit être effectué que par un professionnel conformément aux directives locales en vigueur. Les câbles des capteurs ne doivent pas être passés dans la même conduite que celle abritant le câble d’alimentation en tension secteur. La charge maximale de la sortie se chiffre dans la version de vitesse de rotation à 2,5 A. Lors du branchement direct de pompes de filtre, il faut donc impérativement respecter les données indiquées sur leur plaque signalétique. Il faut en outre utiliser pour tous les conducteurs de protection le bornier prévu à cet effet. Remarque: Afin de protéger l'installation contre d'éventuels dégâts causés par la foudre, celle-ci doit être mise à la terre conformément aux prescriptions et dotée de parafoudres. La plupart du temps, les pannes des capteurs dues à l'orage ou à une charge électrostatique sont causées par une installation incorrecte. Toutes les masses des capteurs sont interconnectées en interne et peuvent être interverties à souhait. 48 Raccordements spéciaux Sortie de commande (0 – 10V / PWM) Ces sorties sont réservées à la régulation de la vitesse de rotation des pompes électroniques, à la régulation de la puissance du brûleur (0 - 10V ou PWM) ou à la commutation du relais HIREL-STAG. Elle peut être exploitée parallèlement à la sortie via des fonctions de menu correspondantes. Entrée du capteur S3 Comme spécifié dans le menu SENSOR, toutes les 3 entrées peuvent travailler comme entrées numériques. L’entrée S3 possède, par rapport aux autres entrées, la faculté de pouvoir enregistrer les caractéristiques particulières de la modification rapide des signaux, tels qu’ils sont fournis par le débiteur volumique (type VSG). Le câble des données (Bus DL) Le câble de données bidirectionnel (Bus DL) a été conçu pour la série ESR/UVR et est uniquement compatible avec les produits de la société « Technische Alternative ». Chaque câble d’une section de 0,75 mm² peut servir de câble de données (p. ex. : toron double) jusqu'à une longueur max. de 30 m. Pour les câbles de longueur supérieure, nous recommandons d'utiliser un câble blindé. Capteurs externes Lecture des valeurs des capteurs externes à l’aide d’un raccord DL. 49 Consignes en cas de panne Si vous soupçonnez un dysfonctionnement, il faut généralement commencer par vérifier tous les paramètres des menus Par et Men ainsi que le branchement. Dysfonctionnement, mais valeurs de température « réalistes » : • Contrôle du numéro de programme. • Contrôle des seuils de connexion et de déconnexion ainsi que des températures différentielles réglées. Les seuils du thermostat et d’écart de températures sont-ils déjà atteints (ou pas encore)? • Des paramètres ont-ils été modifiés dans les sous-menus (Men)? • La sortie peut-elle être activée et désactivée en mode manuel? - Si le fonctionnement en continu et l’arrêt entraînent à la sortie la réaction appropriée, cela signifie que le problème ne provient pas de l’appareil. • Tous les capteurs sont-elles raccordées aux bonnes bornes? - Chauffer le capteur au moyen d’un briquet et contrôler l’affichage. Affichage erroné de la/des température(s) : Des valeurs affichées, par ex. -999 pour un court-circuit du capteur ou 999 pour une interruption, ne signifient pas nécessairement qu’il s’agit d’un défaut matériel ou d’une erreur de branchement. Les types de capteur (KTY ou PT1000) sont-ils correctement sélectionnés dans le menu Men sous SENSOR? Le réglage usine rétablit le paramètre PT (1000) à toutes les entrées. • Un capteur peut être également vérifié sans appareil de mesure en remplaçant le capteur supposé défectueuse par un capteur fonctionnant sur le bornier et en la contrôlant via l’affichage. La résistance mesurée à l’aide d’un ohmmètre devrait avoir, en fonction de la température, la valeur suivante : Temp. PT1000 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 [Ω] 1000 1039 1078 1097 1117 1115 1194 1232 1271 1309 1347 1385 KTY (2kΩ) [Ω] 1630 1772 1922 2000 2080 2245 2417 2597 2785 2980 3182 3392 La configuration usine des paramètres et des fonctions de menus peut à tout moment être rétablie en appuyant sur la touche vers le bas (entrée) lors du branchement. WELOAD (Charger réglage usine) s’affiche alors pendant trois secondes. Lorsque l’appareil reste hors service bien qu’il soit raccordé au secteur, il convient de contrôler et de remplacer rapidement le fusible 3,15A qui protège la commande et la sortie. Les programmes étant revus et améliorés en permanence, il est possible que la numérotation des capteurs, des pompes et des programmes divergent par rapport à d’anciens documents. Seul le manuel joint (numéro de série identique) à l’appareil livré comporte des informations valables. La version du programme du manuel doit impérativement coïncider avec celle de l’appareil. Si malgré la révision et le contrôle effectués selon les indications susmentionnées, le régulateur présente un dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement au fabricant. La cause de l’erreur ne peut être trouvée que si le schéma hydraulique de l’installation personnelle est transmis. 50 Informations sur la directive Écoconception 2009/125/CE Produit Classe1,2 Efficacité énergétique3 Standby max. [W] Puissance absorbée typ. [W]4 Puissance absorbée max. [W]4 ESR32 1 1 1,3 1,03 / 1,27 1,3 / 1,6 1 Définitions conformément au Journal officiel de l’Union européenne C 207 en date du 03/07/2014 2 La classification établie repose sur une exploitation optimale ainsi que sur une utilisation correcte des produits. La classe effectivement applicable peut diverger de la classification établie. 3 Contribution du thermostat à l’efficacité énergétique du chauffage domestique en fonction de la saison, en pourcentage, arrondie à une décimale. 4 Aucune sortie active = Standby / Toutes les sorties et l’écran actives 51 Caractéristiques techniques Alimentation 230V~ 50-60 Hz Puissance absorbée max. 1,6 W Fusible 3.15 A à action rapide (appareil + sortie) Conduite d'alimentation 3 x 1mm² H05VV-F selon EN 60730-1 Boîtier plastique : ABS, résistance au feu : classe V0 selon norme UL94 Classe de protection II – isolation de protection Type de protection IP40 Dimensions (l/H/P) 152x101x48 mm Poids 210 g Température ambiante admissible 0 bis 45° C Entrées 3 entrées – au choix pour capteur de température (KTY (2 k?), PT1000), capteur de rayonnement, comme entrée numérique ou comme entrée d’impulsions pour débiteur volumique (uniquement entrée 3) Sortie de commande 0-10V / 20mA commutable sur PWM (10 V / 500 Hz), alimentation +5 V CC / 10 mA ou raccordement du relais auxiliaire HIREL-STAG Sortie 1 sortie de relais Charge nominale 2,5 A max. résistif-inductif cos phi 0,6 Température différentielle réglable de 0 à 99°C Seuil minimal/maximal réglable de -30 à +150°C Affichage de la température PT1000: -50 à 250 °C, KTY: -50 à 150 °C Résolution de -40 à 99,9°C à pas de 0,1°C ; de 100 °C à pas de 1°C Précision généralement +-0,3% Sous réserve de modifications techniques ainsi que d’erreurs typographiques et de fautes d’impression. La présente notice est valable uniquement pour les appareils dotés de la version de micrologiciel correspondante. Nos produits connaissant des progrès techniques et un développement permanents, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans notification particulière. © 2024 52 Déclaration de conformité UE N° de document / Date : Fabricant : Adresse : TA17003 / 02.02.2017 Technische Alternative RT GmbH A-3872 Amaliendorf, Langestraße 124 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Désignation du produit : Marque : Description du produit : ESR32-R Technische Alternative RT GmbH Régulateur solaire simple L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux prescriptions des directives suivantes : 2014/35/EU Directive basse tension 2014/30/EU (11/09/2018) Compatibilité électromagnétique 2011/65/EU (01/10/2022) RoHS limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2009/125/EC (04/12/2012) Directive Écoconception Normes harmonisées appliquées : EN 60730-1:2021-06 EN IEC 61000-6-3:2022-06 EN IEC 61000-6-2:2019-11 EN IEC 63000:2019-05 Commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: Règles générales Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Normes génériques Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques Immunité pour les environnements industriels Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques et électroniques par rapport à la restriction des substances dangereuses Apposition du marquage CE : sur l’emballage, la notice d’utilisation et la plaque signalétique Émetteur : Technische Alternative RT GmbH A-3872 Amaliendorf, Langestraße 124 Signature et cachet de l’entreprise Dipl.-Ing. Andreas Schneider, directeur, 02.02.2017 Cette déclaration atteste la conformité avec les directives citées, mais elle ne constitue pas une garantie des caractéristiques. Les consignes de sécurité des documents produits fournis doivent être respectées. Conditions de garantie Remarque: Les conditions de garantie suivantes ne se limitent pas au droit légal de garantie mais élargissent vos droits en tant que consommateur. 1. La société Technische Alternative RT GmbH accorde une garantie de d‘un an à compter de la date d'achat au consommateur final sur tous les produits et pièces qu'elle commercialise. Les défauts doivent immédiatement être signalés après avoir été constatés ou avant expiration du délai de garantie. Le service technique connaît la clé à pratiquement tous les problèmes. C'est pourquoi il est conseillé de contacter directement ce service afin d'éviter toute recherche d'erreur superflue. 2. La garantie inclut les réparations gratuites (mais pas les services de recherche d'erreurs sur place, avant démontage, montage et expédition) dues à des erreurs de travail et des défauts de matériau compromettant le fonctionnement. Si, selon Technische Alternative, une réparation ne s'avère pas être judicieuse pour des raisons de coûts, la marchandise est alors échangée. 3. Sont exclus de la garantie les dommages dus aux effets de surtension ou aux conditions environnementales anormales. La garantie est également exclue lorsque les défauts constatés sur l'appareil sont dus au transport, à une installation et un montage non conformes, à une erreur d'utilisation, à un non-respect des consignes de commande ou de montage ou à un manque d'entretien. 4. La garantie s'annule lorsque les travaux de réparation ou des interventions ont été effectuées par des personnes non autorisées à le faire ou n'ayant pas été habilités par nos soins ou encore lorsque les appareils sont dotés de pièces de rechange, supplémentaires ou d'accessoires n'étant pas des pièces d'origine. 5. Les pièces présentant des défauts doivent nous être retournées sans oublier de joindre une copie du bon d'achat et de décrire le défaut exact. Pour accélérer la procédure, n'hésitez pas à demander un numéro RMA sur notre site Internet www.ta.co.at. Une explication préalable du défaut constaté avec notre service technique est nécessaire. 6. Les services de garantie n'entraînent aucun prolongement du délai de garantie et ne donnent en aucun cas naissance à un nouveau délai de garantie. La garantie des pièces intégrées correspond exactement à celle de l'appareil entier. 7. Tout autre droit, en particulier les droits de remplacement d'un dommage survenu en dehors de l'appareil est exclu – dans la mesure où une responsabilité n'est pas légalement prescrite. Mentions légales Les présentes instructions de montage et de commande sont protégées par droits d'auteur. Toute utilisation en dehors des limites fixées par les droits d'auteur requiert l'accord de la société Technische Alternative RT GmbH. Cette règle s'applique notamment pour les reproductions, les traductions et les médias électroniques. Technische Alternative RT GmbH A-3872 Amaliendorf, Langestraße 124 Tel.: +43 (0)2862 53635 Fax +43 (0)2862 53635 7 --- www.ta.co.at --E-Mail: [email protected] ©2024 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.