Manuel du produit Moteur tubulaire Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ Manuel du produit original 265041FR - 2017.06 - V01 Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk P.O. Box 360 3840 AJ Harderwijk Pays-Bas T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com E [email protected] TABLE DES MATIÈRES 1. LIGNES DIRECTRICES, NORMES ET CONDITIONS 1.1 Lignes directrices et normes applicables 1.2 Personnel qualifié 1.3 Avertissements concernant l'utilisation découragée 1.4 Dispositions de garantie 2. SYMBOLES, AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Explication des avertissements (ISO 3864-2) 2.2 Précautions et consignes de sécurité 2.3 Risques résiduels 2.4 Symboles et abréviations 3. DÉTAILS DU PRODUIT 3.1 Description 3.2 Application 3.3 Dimensions 3.4 Spécifications techniques 3.5 Identification 4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4.1 Outils et équipements spéciaux 4.2 Montage - Conditions et points de départ 4.3 Montage du profil de guidage et du chariot de guidage 4.4 Fixer le moteur tubulaire au chariot de guidage 4.5 Fixer la chaîne porte-câble 4.6 Fixer la pièce d'accouplement au moteur tubulaire 4.7 Fixer la toile de store et le tube enrouleur 5. INSTRUCTIONS DE CONNEXION 5.1 Matériel électrique 5.2 Protection - Conditions et points de départ 5.3 Schéma de câblage : Simple 5.4 Schéma de câblage : Parallèle 6. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR 6.1 Utilisation - Conditions et points de départ 6.2 Commande 7. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 7.1 Mise en service - Conditions et points de départ 7.2 Outils et équipements spéciaux 7.3 Système de fin de course du RB50Eᵖˡᵘˢ 7.4 Réglage des positions finales 7.5 Supprimer une position finale 7.6 Supprimer simultanément les deux positions finales 8. CONSIGNES DE MAINTENANCE 8.1 Maintenance (généralités) 8.2 Maintenance et nettoyage du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ et des accessoires 8.3 Maintenance et nettoyage du système de store à enrouleur 9. SERVICE 9.1 Pannes et solutions 9.2 Assistance technique 10. ENVIRONNEMENT 10.1 Mise au rebut 10.2 Mise hors service et démontage Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 2 3 3 3 3 3 4 5 5 6 7 8 8 9 9 10 12 16 17 19 20 22 22 24 25 26 27 27 28 28 29 30 31 32 32 32 33 34 35 35 1. LIGNES DIRECTRICES, NORMES ET CONDITIONS 1.1 Lignes directrices et normes applicables Le moteur tubulaire Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : Directive sur les machines 2006/42/EC | Directive basse tension 2006/95/EC | Directive CEM 2004/108/EC Les normes harmonisées suivantes (ou certaines parties de ces normes) s'appliquent : NEN-EN-ISO 12100 : 2010 | NEN-EN-IEC 60204-1 | NEN 82079-1 (62079 : 2001) | NEN5509 | ISO 3864-2 Veillez à ce que ce produit ne soit mis en service que si le système (dans lequel il sera installé) est conforme aux lignes directrices et normes applicables. 1.2 Personnel qualifié Le manuel de ce produit contient des informations importantes pour les installateurs sur l'installation et la mise en service d'un moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ. Lisez le manuel et les instructions de ce produit avant de commencer à travailler. Tous les travaux doivent être menés de manière sûre et responsable par des installateurs mécaniques et/ou électriques qualifiés possédant les compétences professionnelles requises. 1.3 Avertissements concernant l'utilisation découragée Les conditions qui suivent s'appliquent à l'utilisation du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ. • Ne modifiez pas ou n'altérez pas la structure du RB50Eᵖˡᵘˢ. • L'utilisation du RB50Eᵖˡᵘˢ pour soulever ou déplacer des personnes est interdite. • Ne dépassez pas le couple maximal autorisé du RB50Eᵖˡᵘˢ. • Ne dépassez pas la durée de commutation maximale du RB50Eᵖˡᵘˢ. Reportez-vous au paragraphe 3.2 pour obtenir une description de l'utilisation prévue du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ. 1.4 Dispositions de garantie Pour la période et les conditions de garantie, reportez-vous à la section « Conditions » de notre site Web www.ridder.com ou du catalogue Ridder. 2. SYMBOLES, AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Explication des avertissements (ISO 3864-2) Ce manuel du produit contient des conseils, des remarques et des avertissements de différents degrés d'importance. La liste qui suit vous indique leur signification. Suggestion, afin d'exécuter une opération d'une façon plus efficace. Toute utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages ou des problèmes. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 3 Risque de blessures, si le danger n'est pas évité. Risque de blessures ou danger de mort, si le danger n'est pas évité. Risque de blessures graves ou danger de mort, si le danger n'est pas évité. 2.2 Précautions et consignes de sécurité Précautions Un système de store à enrouleur peut être dangereux. Il est important de prendre les précautions de sécurité correctes (barrières de sécurité, système évitant que les personnes puissent toucher le tube enrouleur). • Si ces précautions ne peuvent être respectées, veuillez alors afficher des avertissements. • La responsabilité des précautions et des avertissements incombe à l'installateur du système de store à enrouleur. Reportez-vous aux lois et règlements locaux ou nationaux du pays si une certification CE est nécessaire (pour indiquer que la sécurité est garantie). • Certaines parties des installations électriques ou électroniques sont reliées à des tensions électriques dangereuses. Travailler sans les compétences professionnelles requises ou ignorer les instructions d'avertissement peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. • Ridder n'est pas responsable des blessures, des dommages matériels ou des dommages consécutifs si des accessoires que Ridder n'a pas fabriqués sont utilisés. Si vous n'observez pas les consignes de sécurité qui suivent, cela peut s'avérer dangereux et entraîner des blessures. Consignes de sécurité • Ne laissez pas des personnes et du personnel non agréés s'approcher des commandes et des systèmes de store à enrouleur lorsqu'ils sont en service. • Les systèmes endommagés doivent être arrêtés immédiatement jusqu'à ce qu'ils soient réparés. • N'utilisez pas les systèmes de store à enrouleur lorsque des personnes se trouvent dans la zone de danger et peuvent toucher le store à enrouleur. • Surveillez la zone de danger lorsque vous travaillez avec ou près du store à enrouleur. • Arrêtez et mettez hors tension les systèmes de store à enrouleur pendant les travaux de maintenance et de nettoyage du système ou à proximité de celui-ci. • Assurez-vous qu'il y a assez d'espace entre les pièces qui se déplacent et les objets à proximité de celles-ci. • Restez à distance des zones de sécurité où vous risquez d'être pris dans le système (guidage du moteur tubulaire, store à enrouleur). • Le couple et la durée de commutation du système doivent être dans les limites des paramètres du moteur tubulaire. Reportez-vous aux paragraphes 3.4/3.5. • Pour les pièces du système qui se déplacent, utilisez des barrières de sécurité jusqu'à une hauteur de 2,5 m du sol. • Les distances de sécurité doivent être conformes à la norme ISO 13857:2008. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 4 2.3 Risques résiduels Le fait de toucher un système de store à enrouleur qui tourne peut constituer un danger de mort. Commande automatique Les moteurs tubulaires Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ sont généralement utilisés dans des systèmes de store à enrouleur à commande automatique. Les personnes qui travaillent ou stationnent près du système de store à enrouleur doivent en avoir été informées. Si des personnes ou leurs vêtements venaient à toucher le système de store à enrouleur lorsqu'il s'enroule, cela pourrait avoir de graves conséquences. Protection de couple Le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est équipé d'une protection de couple. La fonction de ce système est de minimiser les risques de blessures au niveau des personnes, et de dommages au niveau du système ou du moteur tubulaire. En raison des forces présentes dans les systèmes (dans lesquels le moteur tubulaire est installé), Ridder ne peut garantir qu'aucune blessure ou aucun dommage ne risque d'être causé(e) aux personnes ou au système. 2.4 Symboles et abréviations Cette section présente les symboles et les abréviations utilisés dans ce manuel. Le tableau suivant vous en donne les descriptions. Symbole ACS Description Commande automatique CB Boîte de commande avec composants P20 de commutateur Journal avec 2 côtés plats à une distance de 20 mm (parallèles) EM, M Moteur électrique, Moteur P71, P72 FCP F11 Connexion femelle Fusible Courant de charge actuel à pleine charge en ampères (A) PE RB Contacts de commande automatique (ACS) Terre de protection Moteur tubulaire I kb L1 M MCP MPCB n Cycle maximal en minutes (min) (kb = KurzBetrieb / Courte période de fonctionnement) Source de tension, Phase-1 Couple dentraînement en newtonmètre (Nm) Connexion mâle Disjoncteur de protection moteur Vitesse des révolutions en tours par minute (/min) Symbole N Description Fil de neutre SS Commutateur de système (installé près du moteur tubulaire) S21 Commutateur de système (pour arrêter le moteur tubulaire) S111 Interrupteur manuel (MC) U Tension nominale du secteur / tension d'alimentation en volts (V) U1, V1, W1 Connexion du moteur VK10 Journal carré 10x10 mm Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 5 3. DÉTAILS DU PRODUIT 3.1 Description Le moteur tubulaire Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ est intégré dans un tube en aluminium de 50 mm (épaisseur de la paroi : 1,5 mm) et peut être utilisé avec des tubes d'enroulement de 50 mm. Étant donné qu'il est intégré, l'enroulement peut se faire sur toute la largeur du moteur tubulaire. Le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est fourni avec un moteur électrique asynchrone monophasé à 2 noyaux pour une tension du secteur de 230 V à 50 Hz, un frein intégré et un système d'engrenage lubrifié. Lorsque le moteur tubulaire fonctionne en sous-tension, la fonction de freinage continue à opérer correctement jusqu'à un minimum de 190 V. Le moteur tubulaire est équipé d'un système de protection thermique. Cela permet d'éviter de griller l'entraînement lorsque le moteur électrique est en surchauffe. Le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est presque entièrement résistant à l'eau. La classe de protection IP55 garantit que le fonctionnement dans un environnement humide n'a aucun effet sur le moteur tubulaire. Le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est équipé d'un système de fin de course électronique, avec une plage de 38 tours, qui compte les impulsions. Ces impulsions comptées sont utilisées pour arrêter le moteur tubulaire aux positions finales et en cas de surcharge. Il est possible de définir des positions finales avec un set pour réglage. Le système électronique de fin de course permet également une connexion parallèle des moteurs tubulaires Avec le chariot de guidage Ridder et un profil de guidage, le moteur tubulaire peut être installé des deux côtés d'un store à enrouleur. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 6 3.2 Application Les moteurs tubulaires Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ sont conçus pour être utilisés avec des systèmes de store à enrouleur dans les serres et les étables. Pour toute autre application (différente), l'approbation de Ridder Drive Systems est nécessaire. Composants des moteurs tubulaires Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ Pour faire fonctionner le système de store à enrouleur, plusieurs composants sont nécessaires pour compléter le système d'entraînement. L'image et le tableau suivants présentent un aperçu des composants Ridder qui sont utilisables avec le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ. Position 1 2 3 4 5 6 7 8 (5) 9 10 Description Moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ Chariot de guidage Profil de guidage Étriers de montage du profil de guidage Set de montage de la chaîne porte-câble Chaîne porte-câble Étrier de montage de la chaîne porte-câble Étrier de chaîne porte-câble Interrupteur de réglage Unité de commande du moteur RMC50 Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 7 3.3 Dimensions 5000 167/241* Ø50 A 139/213* 772 (l)/846 (l)* 802/876* A(1) 30 32 A(2) 550037 (P20) 6 24 9 10 *= 550039 1,5 Ø4 11 35 32 30 16 20 10 30 20 550037 (P20) 12 Remarque : Les dimensions et les illustrations sont approximatives. Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. 3.4 Spécifications techniques Mécanique Couple Vitesse (tours par minute) Plage d'interrupteur de fin de course Dimensions (LxHxP) Tube Poids Électrique Tension d'alimentation Courant maximum Puissance Protection thermique Durée de commutation (kb) Environnement Indice de protection 50 Nm (50 Hz) 3,5 tpm (50 Hz) 38 tours (arbre d'entraînement) 550032, 550037 : 802 x 50 x 50 mm (environ) 550039 : 876 x 50 x 50 mm (environ) 50 x 1,5 mm 4,2 kg 230 V CA, monophasé (50 Hz) 0,56 A (50 Hz) 126 W < 120 °C (248 °F) Convient pour une commutation intermittente, classe de commutation S2, maximum 10 minutes IP55 Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 8 3.5 Identification EXEMPLE Ce manuel du produit s'applique exclusivement au produit suivant : • • • Ê Moteurs tubulaires Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ (2016) Numéros de série à partir de 200.900.000. Numéros d'article : 5 50032 550037 550039. Pour identifier l'article, reportez-vous à l'autocollant situé à l'endroit indiqué. Reportez-vous à l'explication suivante pour savoir comment lire les informations. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue ou au site Web Ridder www.ridder.com. L772 : Longueur (l) du moteur tubulaire en mm Alternatives : 846 mm B50 : Diamètre du moteur tubulaire en mm VK10 : Dimension du journal en mm (10x10) Alternatives : P20 - largeur en mm 50 : Fréquence du secteur 50 Hz 230 : Tension du secteur 230 V 3,5 : Nombre de tours de l'arbre d'entraînement à 50 Hz E+ : Moteur tubulaire avec interrupteur de fin de course électronique 50 : Couple RB du moteur tubulaire en Nm RB : Désignation générale des moteurs tubulaires Ridder 4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4.1 Outils et équipements spéciaux Veillez à utiliser l'équipement et les outils appropriés. Lors du montage mécanique, un commutateur de réglage peut être utilisé, si nécessaire, pour faire fonctionner le moteur tubulaire. Vous trouverez dans le paragraphe 7.2 des informations supplémentaires sur le commutateur de réglage. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 9 4.2 Montage - Conditions et points de départ Composants Ridder • Tous d'abord, tous les composants utilisés proviennent de Ridder. Système de store à enrouleur • Au départ, il y a un store à enrouleur de mur latéral dans une serre. Le store à enrouleur est installé sur un mur latéral entre les pannes. Ce manuel du produit ne fournit pas d'informations complètes pour les différentes installations, systèmes, serres et structures de bâtiment. Installation standard (moteur tubulaire 550032/550039) • Le point de départ est l'installation standard d'un moteur tubulaire 550032 ou 550039. Pour voir différentes installations, reportez-vous à "ALTERNATIVES". VK10 (installation standard) 4.2.1 550032 550039 • Le chariot de guidage (550500) est conçue pour le journal standard VK10. • Le tube du moteur tubulaire 550039 est équipé d'une extension de 74 mm. De ce fait, le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est interchangeable avec le moteur tubulaire RB50. Côté d'installation du store à enrouleur • L'installation est possible des deux côtés du store à enrouleur (20). 4.2.2 Si l'installation sur l'autre côté du store à enrouleur (20) est nécessaire : • Tournez l'unité à 180° autour de l'axe longitudinal du pilier (B). Remarque : Dans les paragraphes 4.3 à 4.7, le même côté d'installation est montré à chaque fois. Mettez l'étrier de chaîne porte-câble (8) et le moteur tubulaire (1) dans la position correcte en fonction du côté d'installation du store à enrouleur. REPORTEZ-VOUS AUX PARAGRAPHES 4.4/4.5. Cela vous évitera du travail supplémentaire par la suite. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 10 Structure de bâtiment en pente • Si la structure du bâtiment est en pente, Ridder recommande de mettre le moteur tubulaire et le système de guidage sur la plus haute position. De cette façon, l'eau ne s'écoulera pas le long du store à enrouleur en direction du moteur tubulaire, lorsque le store sera relevé. Ordre d'assemblage • Ce manuel propose un ordre d'assemblage précis. Vous pouvez utiliser un autre ordre, mais il est nécessaire de respecter les consignes figurant dans ce manuel. ALTERNATIVES Remplacement – Chariot de guidage : P20 à VK10 (moteur tubulaire 550032/550039) P20 4.2.3 VK10 550032 550039 • Remplacement (VK10) pour le chariot de guidage P20. • Un chariot de guidage spécial est prévu pour les deux côtés d'installation du store à enrouleur. Moteur tubulaire 550037 : Adaptateur VK10 à P20 4.2.4 P20 550037 550411 • Le 550037 est un moteur tubulaire (VK10) avec un set d'adaptateur 550411. La tête du moteur tubulaire est remplacée par la P20. • Le moteur tubulaire est fixé au chariot de guidage (P20) avec des vis hexagonales M4 et une plaque de verrouillage. • Un chariot de guidage spécial est prévu pour les deux côtés d'installation du store à enrouleur. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 11 4.3 Montage du profil de guidage et du chariot de guidage Préparez le profil de guidage. 1. Coupez le profil de guidage (3) à la bonne longueur l1. Voir l'illustration 4.3.1. Le profil de guidage (3) est fourni dans des longueurs standard. La longueur nécessaire l1 est généralement égale à la distance entre les pannes ou entre la panne et la base. Voir l'illustration 4.3.3. La longueur l1 peut aussi être plus courte de quelques millimètres. 2. Percez des trous de ø 6,5mm (4x). Reportez-vous à l'illustration 4.3.1. 3. Mettez le chariot de guidage (2) sur le profil de guidage (3). Reportez-vous à l'illustration 4.3.2. Mettez le profil de guidage et le chariot de guidage en position. 4. Mettez le profil de guidage (3) avec le chariot de guidage (2) entre : - Les pannes (A) et (D) OU - La panne (A) et la base (C). Utilisez 4 boulons M6 (11) et des écrous autobloquants (12) pour fixer les étriers de montage (4) au profil de guidage (3). Remarque : Il est recommandé de serrer les écrous (temporairement) à la main. Reportez-vous à l'illustration 4.3.3. 5. Mettez le profil de guidage (3) avec le chariot de guidage (2) et les étriers de montage (4) : - Aligné avec la panne (A) - À une distance de 41 mm entre le profil de guidage (3) et le pilier (B). Reportez-vous à l'illustration 4.3.3. 6. Trouvez (dans la largeur de la panne) la position du profil de guidage (3) dans laquelle le chariot de guidage (2) peut se déplacer jusqu'au point le plus élevé. Le point le plus élevé possible du chariot de guidage (2) est lié à la largeur de la panne (A). Reportez-vous à l'illustration 4.3.4. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 12 . 4.3.2 50 25 4.3.1 6,5 mm (4x) 50 l1 4.3.3 A 41 A-A 27,5 10,5 l1 25 A 6,5 (4x) 48 19,5 4.3.4 Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 13 Percez les trous 1. - Percez les trous de Ø9 mm pour les boulons M8 (14) (2x ou 3x) dans la panne (D). Reportez-vous aux illustrations 4.3.5/4.3.8. OU - Percez les trous du diamètre (ø) nécessaire pour les des boulons d'ancrage M8 (13) (2x ou 3x) dans la base (C). Reportez-vous aux illustrations 4.3.6/4.3.9. 2. Percez les trous de Ø9 mm pour les boulons M8 (14) (2x ou 3x) dans la panne (A). Reportez-vous aux illustrations 4.3.7/4.3.10. Percez les trous aux positions correctes en fonction du côté d'installation du store à enrouleur. Cela vous évitera du travail supplémentaire par la suite. REPORTEZVOUS AUX PARAGRAPHES 4.4/4.5. 4.3.5 4.3.6 4.3.7 Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 14 Installez le profil de guidage (3) avec le chariot de guidage (2) 1. - Fixez l'étrier de montage (4) avec des boulons M8 (14) (2x ou 3x) et des écrous autobloquants (15) à la panne (D). Reportez-vous à l'illustration 4.3.8 OU - Fixez l'étrier de montage (4) avec des boulons d'ancrage M8 (13) (2x ou 3x) à la base (C). Reportez-vous à l'illustration 4.3.9. 2. Fixez l'étrier de montage (4) avec des boulons M8 (14) (2x ou 3x) et des écrous autobloquants (15) à la panne (A). Reportez-vous à l'illustration 4.3.10. 3. Serrez complètement les 4 boulons M6 (11) et les écrous autobloquants (12) des étriers de montage (4). Reportez-vous aux illustrations 4.3.8/4.3.9/4.3.10. Assurez-vous que le chariot de guidage (2) est placé sur le profil de guidage (3) avant l'installation. REPORTEZ-VOUS À L'ILLUSTRATION 4.3.2. Cela vous évitera du travail supplémentaire par la suite. 4.3.8 4.3.9 4.3.10 Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 15 4.4 Fixer le moteur tubulaire au chariot de guidage Fixez l'étrier de porte-câble (8) sûr le chariot de guidage (2) en même temps que le moteur tubulaire (1). Reportez-vous à la figure B-B. Reportez-vous à la figure C-C si l'installation se fait de l'autre côté du store à enrouleur. Effectuez la procédure suivante. 1. Alignez le trou de ø 4 mm (pour la goupille fendue 19) avec l'ouverture 2.2. 2. Mettez l'étrier de porte-câble (8) en position avec le côté long dirigé vers le chariot de guidage (2). 3. Passez le câble d'alimentation du moteur tubulaire (1) du côté long de l'étrier de porte-câble (8). 4. Passez la tête (10x10) du moteur tubulaire (1) à travers le trou inférieur (8.1) de l'étrier de porte-câble (8). 5. Insérez à fond la tête du moteur tubulaire (1) dans le trou (10x10) du support de fixation (2.1) du chariot de guidage (2). L'étrier de porte-câble (8) doit alors être également placé dans la position correcte. 6. Mettez la goupille fendue (19) dans le trou de ø 4 mm. 7. Utilisez la goupille fendue (19) pour fixer l'ensemble. 4.4.1 (C-C) (C-C) Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 16 4.5 Fixer la chaîne porte-câble La chaîne porte-câble empêche que le système de store à enrouleur endommage le câble d'alimentation pendant le mouvement du moteur tubulaire. Effectuez la procédure suivante. 1. Utilisez les rivets à tête (5) pour fixer le connecteur d'extrémité (MCP) à l'étrier de chaîne porte-câble (8). 4.5.1 MCP 2. Marquez la position de l'étrier de montage de la chaîne porte-câble (7) sur le pilier (B). Cette position correspond à la longueur l1 multipliée par 0,5 à 0,6. Percez les trous pour les vis (7.1) ou les boulons (7.1) correspondants dans le pilier (B). 3. Utilisez les vis (7.1) ou les boulons (7.1) pour installer l'étrier de montage de la chaîne portecâble (7). 4. Utilisez les rivets à tête (5) pour fixer le connecteur d'extrémité (FCP) à l'étrier de montage de la chaîne porte-câble (7). 0,5-0,6 x l1 l1 4.5.2 FCP Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 17 5. Réduisez la chaîne porte-câbles (6) pour obtenir la bonne longueur. La longueur minimale correspond à la longueur l1 multipliée par 0,5 à 0,6, plus 200 mm. 6. Passez le câble d'alimentation à travers la chaîne porte-câbles (6). Commencez à l'extrémité FCP (connexion femelle) de la chaîne porte-câbles (6). Fixez cette extrémité (6) au connecteur d'extrémité (MCP) à l'étrier de chaîne porte-câble (8). 7. Fixez l'autre extrémité de la chaîne porte-câbles (6) au connecteur d'extrémité (FCP) à l'étrier de montage de la chaîne porte-câble (7). (0,5-0,6 x l1) + 200 MCP 4.5.3 MCP FCP FCP MCP FCP Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 18 4.6 Fixer la pièce d'accouplement au moteur tubulaire Les conditions et points de départ suivants s'appliquent. • Utilisez des rivets à tête pour fixer la pièce d'accouplement (16) (pour un tube enrouleur de ø50 mm) au tube (1.1). Utilisez un minimum de 4 rivets à tête (18) avec un diamètre minimum de 5 mm. Ne percez pas dans le moteur tubulaire à plus de 120 mm* de l'extrémité ouverte. *Pour le moteur tubulaire 550039, cela correspond à 194 mm. Assurez-vous que les connexions entre le tube d'enroulement et le moteur tubulaire sont suffisamment solides pour le couple d'entraînement fourni. Assurez-vous que les connexions entre le tube d'enroulement et le moteur tubulaire sont fixées aussi bien que possible. C'est important pour la toile du store. Effectuez la procédure suivante. 1. Insérez la pièce d'accouplement (16) dans le tube (1.1) du moteur tubulaire (1). Assurez-vous que la distance dans le tube est suffisante pour percer les trous (d) correctement dans la pièce d'accouplement (16) et les tubes (1.1/17). Pour les quatre positions de perçage recommandées (d), reportez-vous aux illustrations 4.6.1/D-D. Percez uniquement dans la partie autorisée de l'extrémité ouverte du tube (1.1). Remarque : Percez les trous pour le tube enrouleur (17) dans le paragraphe 4.7. 2. Percez un des trous pour les rivets à tête (18) dans le tube (1.1) et la pièce d'accouplement (16) (minimum de ø5,2 mm si vous utilisez des rivets de ø5 mm). 3. Utilisez une pince à rivets pour fixer le rivet (18). 4. Percez les trous pour les trois autres rivets à tête (18). 5. Utilisez la pince à rivets pour fixer les trois autres rivets à tête (18). 6. Mettez le tube enrouleur (17) sur la pièce d'accouplement (16) près du moteur tubulaire. Cette distance est nécessaire de façon temporaire lorsque le cordon (20.1) est tiré à travers le tube enrouleur (17). Reportez-vous à l'étape 2 du paragraphe 4.7. 4.6.1 d( 50 1,5 4x) D-D B B 550037 (P20) 25 75 <120* *550039 : <194 mm Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 19 4.7 Fixer la toile de store et le tube enrouleur Les conditions et points de départ suivants s'appliquent. • L'illustration 4.7.1 correspond au point de départ dans le paragraphe 4.7. 4.7.1 40 mm Reportez-vous à F-F(1) Reportez-vous à E-E (2) • Dans ce manuel du produit, le point de départ correspond à un store à enrouleur de mur latéral. Le store à enrouleur est installé sur un mur latéral entre les pannes. Dans un système de store à enrouleur de toit, un angle d'inclinaison de moins de 20° à partir de la ligne de base horizontale n'est pas recommandé. Voir l'illustration 4.7.2. 4.7.2 • Le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est intégré dans un tube en aluminium circulaire et lisse (50 x 1,5 mm). Par rapport au tube à enrouleur (17), ce tube n'est pas équipé d'une rainure pour la toile de store (20). • Fixez tout d'abord la toile de store (20) sur la structure du bâtiment. Assurez-vous qu'elle n'est pas pliée ! Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 20 Effectuez la procédure suivante. 1. Passez le cordon (20.1 de la toile de store) à travers la rainure vers l'extrémité (sur la pièce d'accouplement) du tube enrouleur (17). Reportez-vous à l'illustration 4.7.3. 2. Continuer à tirer sur le cordon (20.1) jusqu'à ce que la distance allant de l'extrémité du tube enrouleur (17) soit égale à l2 (l moins 40 mm). Remarque : Garder un espace libre d'au moins 40 mm entre la toile de store (20) et la tête du moteur tubulaire. Cela permet de veiller à ce que le système de guidage puisse se déplacer librement pendant l'enroulement, si la toile n'est pas coupée droit. Reportez-vous aux illustrations 4.7.1/4.7.5. 3. Coupez le long de la ligne de découpe (l3) à une distance de L2 à partir de l'extrémité de la toile de store (20). Faites une estimation de la longueur de l3. Reportez-vous aux illustrations 4.7.1/4.7.3. 4. Couper et jeter le cordon (20.1) le long de la distance de L2 de la toile de store (20.2). Reportezvous aux illustrations 4.7.1/4.7.4. 4.7.3 4.7.4 5. Assurez-vous que le tube enrouleur (17) est bien contre le tube (1.1). Pour les quatre positions recommandées de perçage (d) dans le tube enrouleur (17) et la pièce d'accouplement (16), reportez-vous aux illustrations 4.7.5/G-G. 6. Percez un des trous pour les rivets à tête (18) dans le tube enrouleur (17) et la pièce d'accouplement (16) (minimum de ø5,2 mm si vous utilisez des rivets de ø5 mm). 7. Utilisez une pince à rivets pour fixer le rivet (18). 8. Percez les trous pour les trois autres rivets à tête (18). 9. Utilisez la pince à rivets pour fixer les trois autres rivets à tête (18). 4.7.5 d( 4x) G-G G G 40 25 75 Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 21 10. Fixez la toile de store (20.2) sur le tube (1.1) avec du ruban adhésif double face (21). Reportezvous aux illustrations 4.7.1/4.7.6/4.7.7. 4.7.6 4.7.7 40 mm 11. Tendez la toile de store (20) sur toute la longueur. Assurez-vous qu'elle n'est pas pliée ! 5. INSTRUCTIONS DE CONNEXION 5.1 Matériel électrique • Un diamètre de conducteur de 1,5 mm² s'applique aux câbles des schémas de câblages. Pour les composants, le matériel électrique et les longueurs de câble utilisés, le diamètre de conducteur nécessaire peut être différent. Utilisez uniquement les composants et le matériel électrique appropriés. Reportez-vous toujours aux informations et aux manuels concernés. 5.2 Protection - Conditions et points de départ Les conditions qui suivent s'appliquent aux schémas de câblage. • L'installateur doit veiller ce qu'un disjoncteur de protection moteur (MPCB) et d'autres protections nécessaires soient utilisés. • L'installateur doit inclure des protections non affichées dans les schémas de câblage. • Ne branchez pas d'autres équipements électriques (lampes, relais et autres) directement sur les câbles de connexion du moteur. • Isoler tous les pôles de la tension du secteur, avec une séparation de contact minimale de 3 mm par pôle (EN 60335). Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 22 • Ne faites pas les contrôles "Montée" et "Descente" en même temps. • Utilisez uniquement des unités de commutation verrouillées (mécaniques ou électriques) avec une position Arrêt. • Débranchez tous les conducteurs de tension et les panneaux de commande qui ne sont pas nécessaires pour l'utilisation du système. • Mettez les panneaux de commande du système qui sont visibles à plus de 1,5 m de hauteur. • La sous-tension ne doit pas être inférieure à 190 V. De longues périodes de sous-tension provoquent une détérioration rapide des condensateurs et diminuent la durée de vie du système. • Protégez les connexions électriques contre l'humidité. Les avertissements suivants doivent toujours être respectés. L'installation des connexions électriques doit être effectuée par un installateur électrotechnique ou un électricien. L'alimentation électrique du système doit être mise hors tension lors des travaux d'installation et de maintenance. L'installateur doit régler le disjoncteur de protection moteur sur la valeur du courant nominal du moteur électrique. Vérifiez toujours si les protections installées sont conformes aux lois et règlements locaux ou nationaux du pays ! Induction Les problèmes d'induction doivent être évités. L'induction peut provoquer une interférence avec les composants électroniques (le système de fin de course) du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ. L'induction peut avoir plusieurs causes telles que : • Longueurs de câble • Sources externes • Trop de câbles regroupés. Les avertissements suivants doivent toujours être respectés. Il est nécessaire de séparer les câbles pour chacune des connexions du moteur tubulaire. Cela permet d'éviter les problèmes d'induction. Procédez toujours à un test d'induction. Si nécessaire, installez un relais d'isolation près du moteur tubulaire. Connexion parallèle Il est possible de connecter en parallèle des moteurs tubulaires RB50Eᵖˡᵘˢ avec des systèmes de fin de course. Veillez toujours à ce que la charge soit inférieure à la charge de contact de commutation maximale pour l'installation du commutateur (commandes de relais, commutateurs et autres). Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 23 Vert/Jaune Bleu Marron Noir 5.3 Schéma de câblage : Simple Le schéma de câblage d'un moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ (simple). Veillez à ce que la charge soit inférieure à la charge de contact de commutation maximale pour l'installation du commutateur (commandes de relais, commutateurs et autres). Pour changer le sens de rotation du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ : Permutez les deux fils de phase (noir et marron). Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 24 Vert/Jaune Bleu Marron Vert/Jaune Noir Bleu Marron Noir 5.4 Schéma de câblage : Parallèle Le schéma de câblage pour deux moteurs tubulaires RB50Eᵖˡᵘˢ (ou plus) connectés en parallèle. Veillez à ce que la charge soit inférieure à la charge de contact de commutation maximale pour l'installation du commutateur (commandes de relais, commutateurs et autres). Pour changer le sens de rotation du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ : Permutez les deux fils de phase (noir et marron). Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 25 6. INSTRUCTIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR 6.1 Utilisation - Conditions et points de départ Les conditions et points de départ suivants s'appliquent à l'utilisation du RB50Eᵖˡᵘˢ. Temps d'attente Le délai doit être d'environ 0,5 seconde lorsque vous changez le sens de rotation. Le moteur électrique doit s'arrêter. Cela permet d'éviter qu'il continue dans le sens initial. Limites du cycle de service du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ Le cycle de service du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ a des limites. Lors de son fonctionnement, le moteur puissant enfermé dans le petit boîtier dégage beaucoup de chaleur. Veillez à ce que la relation entre le temps de marche et le temps de repos soit satisfaisante, afin que la température du moteur tubulaire puisse diminuer suffisamment. Le temps de fonctionnement maximal est indiqué en minutes avec la valeur kb (Kurzbetrieb). Le temps de fonctionnement maximal (kb) est calculé à une température ambiante de 20°C. La valeur kb du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est de 10 minutes. La période permettant une diminution suffisante de la température doit être d'environ 15 fois le temps de fonctionnement. Effets d'un moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ sur un store à enrouleur Un moteur tubulaire dans un store à enrouleur fonctionne généralement dans les conditions suivantes. Celles-ci ont un effet sur les temps de fonctionnement et les temps de repos. • La température ambiante est généralement supérieure à 20°C. Cela réduit la valeur kb. La valeur kb diminue encore plus si la température ambiante augmente. • La toile de store isole le tube du moteur. Il faut donc plus de temps pour que la température du moteur tubulaire redescende à la température ambiante. • Si le moteur tubulaire est démarré et arrêté en continu pendant de courtes périodes, cela dégagera plus de chaleur. La durée de commutation maximale diminuera et il faudra plus de temps pour que la température du moteur tubulaire redescende à la température ambiante. Protection thermique Le moteur électrique du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est équipé d'une protection thermique. Si la température du moteur dépasse 120°C, le système s'arrête. Les causes peuvent être les suivantes : • Durée d'utilisation trop longue • Temps trop court pour laisser la température diminuer (moteur tubulaire en position de repos) • Démarré et arrêté trop souvent sur de courtes périodes • Une surcharge. Le moteur peut démarrer et s'arrêter automatiquement sans avertissement, mais il restera sous tension ! Mettez le système hors tension avant de commencer à travailler ! La température du moteur peut dépasser 120°C. Si nécessaire, prenez des mesures de protection pour éviter de vous blesser ! Si la durée de commutation maximale est ignorée, cela peut provoquer des dysfonctionnements. Cela peut entraîner des pannes au niveau du moteur tubulaire. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 26 Durée d'utilisation et temps de repos Un store à enrouleur peut être commandé différents intervalles. La méthode de commande aura un effet sur le fonctionnement et la durée de vie du moteur tubulaire. • La plupart des systèmes ont une durée d'utilisation maximale du moteur tubulaire ne dépassant pas environ 4 minutes dans un sens (hauteur du store du mur latéral : 2,5 m). Cela permet d'ouvrir, de fermer et de définir un système de store sans moteur tubulaire à arrêt thermique. Lors de son utilisation, le RB50Eᵖˡᵘˢ a généralement une durée de commutation autorisée de 10 minutes et le moteur tubulaire est arrêté thermiquement au bout d'environ 15 minutes. • Si le système de store à enrouleur est utilisé une ou deux fois par jour, il a suffisamment de temps pour que la température du moteur tubulaire redescende. Cela n'entraînera pas une diminution de la durée de vie du système. • Si un système de store à enrouleur est utilisé trop souvent chaque jour, il se peut que la température du moteur tubulaire pas redescende pas assez, avant qu'il soit réutilisé. De ce fait, il se peut que le moteur tubulaire fonctionne à une température trop élevée et soit arrêté thermiquement. La durée de vie diminuera si le moteur tubulaire fonctionne continuellement à des températures élevées. 6.2 Commande • Un moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ peut être utilisé par une unité de commande Ridder MotorControl RMC50. • L'utilisation primaire des moteurs tubulaires Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ se fera dans des systèmes de stores à enrouleur automatisés. Une unité de commande RMC50 est compatible avec un ACS (Automatic Control System) et permet de les utiliser ensemble. Reportez-vous au catalogue ou au site Web Ridder www.ridder.com pour plus d'informations. Reportez-vous toujours au(x) manuel(s) des composants de commande utilisés. 7. INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE 7.1 Mise en service - Conditions et points de départ Il est important de connaître parfaitement le fonctionnement du système de fin de course RB50Eᵖˡᵘˢ décrit dans le paragraphe 7.3. Respectez ensuite les procédures des paragraphes 7.4 et, le cas échéant, 7.5/7.6. Les avertissements suivants doivent toujours être respectés. Ne dépassez pas les limites du système. Vous éviterez ainsi les endommagements ou les blessures. Avant de mettre le système en service, l'installateur doit toujours s'assurer que l'interrupteur de fin de course est correctement réglé. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 27 7.2 Outils et équipements spéciaux Commutateur de réglage du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ Pour mettre en service un moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ, vous devez utiliser le "Commutateur de réglage RB50Eᵖˡᵘˢ". Le commutateur de réglage (9) du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est uniquement utilisé : • Pour régler le système de fin de course • Commander le moteur tubulaire pendant l'installation, la maintenance ou la réparation. Pour le "mode de fonctionnement", reconnectez toujours le moteur tubulaire au boîtier de commande. Boutons du commutateur de réglage : • 9.1 Bouton Haut-Bas • 9.2 Bouton de programmation. Connectez le commutateur de réglage au moteur tubulaire Connectez les fils du moteur tubulaire "couleur par couleur" à la barrette de connexion du commutateur de réglage. Remarque : Si la connexion est incorrecte, il ne sera pas possible de régler le moteur tubulaire (à nouveau). Assurez-vous que le système n'est pas bloqué avant de régler le système de fin de course du RB50Eᵖˡᵘˢ. Vous éviterez ainsi les endommagements ou les blessures. Le commutateur de réglage n'est pas prévu pour une utilisation en continu. Utilisez-le uniquement pendant le montage, la mise en service, la maintenance ou le service ! Faites un test avec le bouton Haut-Bas pour déterminer le sens de rotation avant de régler le système de fin de course. Reportez-vous au paragraphe 7.4, étape 4. 7.3 Système de fin de course du RB50Eᵖˡᵘˢ Le moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ est équipé d'un système de fin de course électronique avec compteur d'impulsions. Le compteur d'impulsions s'assure que : • Le moteur tubulaire s'arrête en position finale • Le moteur tubulaire s'arrête (à titre de précaution de sécurité) en cas de surcharge. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 28 7.4 Réglage des positions finales u Description 1 Connectez le moteur tubulaire au commutateur de réglage. 2 Appuyez sur le bouton Haut-Bas correspondant et laissez le moteur tubulaire tourner vers la position finale Haut ou Bas. 3 Appuyez sur le bouton de programmation pendant au moins 3 secondes. La position finale est définie lorsque le moteur tubulaire émet un "clic". Clic Appuyez sur le bouton Haut-Bas correspondant et laissez le moteur tubulaire tourner vers l'autre position finale. 4 Le premier sens sélectionné après l'étape 3 est réglé immédiatement. Assurez-vous que ce sens est correct pour la deuxième position finale. Si le sens sélectionné est incorrect, supprimez la première position finale (reportez-vous au paragraphe 7.5) et recommencez la procédure. 5 Appuyez sur le bouton de programmation pendant au moins 3 secondes. La position finale est définie lorsque le moteur tubulaire émet un "clic". Clic Le système de fin de course et la plage de déplacement du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ sont alors réglés. Déconnectez le moteur tubulaire du commutateur de réglage. Connectez le moteur tubulaire au boîtier de commande. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 29 7.5 Supprimer une position finale u Description 1 Connectez le moteur tubulaire au commutateur de réglage. 2 Appuyez sur le bouton Haut-Bas correspondant et laissez le moteur tubulaire tourner vers la position finale à supprimer. 3 Maintenez enfoncé le bouton de programmation. Attendez au moins 1 seconde, puis passez à l'étape 4. 4 Maintenez également enfoncé le bouton Bas. Attendez au moins 1 seconde, puis passez à l'étape 5. 5 Maintenez enfoncé le bouton Bas et relâchez le bouton de programmation. Attendez au moins 1 seconde, puis passez à l'étape 6. 6 Appuyez sur le bouton de programmation. La position finale est supprimée lorsque le moteur tubulaire émet un "double clic". Relâchez les deux boutons. Clic - Clic 7 Suivez la procédure du paragraphe 7.4 pour régler à nouveau la position finale supprimée ! Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 30 7.6 Supprimer simultanément les deux positions finales u Description 1 Connectez le moteur tubulaire au commutateur de réglage. 2 Appuyez sur le bouton Haut-Bas correspondant et laissez le moteur tubulaire tourner. Arrêtez entre les positions finales qui doivent être supprimées. 3 Maintenez enfoncé le bouton de programmation. Attendez au moins 1 seconde, puis passez à l'étape 4. 4 Maintenez également enfoncé le bouton Bas. Attendez au moins 1 seconde, puis passez à l'étape 5. 5 Maintenez enfoncé le bouton Bas et relâchez le bouton de programmation. Attendez au moins 1 seconde, puis passez à l'étape 6. 6 Appuyez sur le bouton de programmation. Les positions finales sont supprimées lorsque le moteur tubulaire émet un "double clic". Relâchez les deux boutons. Clic - Clic 7 Suivez la procédure du paragraphe 7.4 pour régler à nouveau les positions finales supprimées ! Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 31 8. CONSIGNES DE MAINTENANCE 8.1 Maintenance (généralités) Seul le personnel qualifié est autorisé à mener les travaux d'inspection et de maintenance. Débranchez l'alimentation pendant le travail ou la maintenance sur un moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ ou sur le système ! Si un problème survient pendant la maintenance et que vous n'avez pas de solution, contactez votre fournisseur ou le fabricant. 8.2 Maintenance et nettoyage du moteur tubulaire RB50Eᵖˡᵘˢ et des accessoires Maintenance minimum Le moteur tubulaire Ridder RB50Eᵖˡᵘˢ et ses accessoires ne nécessitent pratiquement aucune maintenance. Cependant, il est important que l'utilisateur vérifie régulièrement le fonctionnement correct du moteur tubulaire et de ses composants. • Procédez à un contrôle des positions finales du système de fin de course. Sont-ils restés corrects pour le système entraîné ? Le moteur tubulaire tourne-t-il librement ? Si des plis se forment, le store s'enroulera plus rapidement ! • Contrôlez le fonctionnement du chariot de guidage sur le profil de guidage. Un profil de guidage sale peut entraîner un mauvais fonctionnement (et donc utiliser plus d'énergie). • Vérifiez si la tête du moteur tubulaire est correctement serrée. • Vérifiez si le câble d'alimentation du moteur tubulaire n'est pas endommagé. 8.3 Maintenance et nettoyage du système de store à enrouleur Système de store à enrouleur L'utilisateur doit également effectuer des contrôles réguliers du store à enrouleur. Un store à enrouleur qui ne fonctionne pas correctement peut causer des problèmes au niveau du moteur tubulaire ou du guidage du moteur tubulaire. Lorsque cela est possible ou nécessaire, réparez-le. • Vérifiez si des salissures ou des objets peuvent avoir un effet négatif lors de l'enroulement. • Vérifiez s'il n'y a pas de fissures, d'usure ou des pièces endommagées. • Vérifiez si le store à enrouleur est correctement fixé sur le tube et la structure d'enroulement. • Vérifiez s'il n'y a pas trop de plis sur le store à enrouleur, une fois celui-ci enroulé. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 32 9. SERVICE 9.1 Pannes et solutions Cette section décrit les problèmes éventuels, ainsi que la façon dont vous pouvez les résoudre. Si un problème n'est pas indiqué dans la liste suivante, contactez votre fournisseur ou le fabricant. Problème 1 Le moteur tubulaire ne tourne pas. Observation 1 Le moteur tubulaire ne tourne pas lorsque le commutateur de réglage ou le boîtier de commande est utilisé. Cause 1 Il n'est pas connecté à la tension du secteur. Solution 1 Connectez-le à la tension du secteur. Cause 2 Il y a un problème avec les connexions. Solution 2 L'installateur doit vérifier les connexions et les câbles, et réparer les connexions incorrectes ou les fils endommagés. Cause 3 Le moteur tubulaire est arrêté par la sécurité thermique. Solution 3 Attendez quelques instants. Laissez la température du moteur tubulaire redescendre. Cause 4 Il n'est pas connecté à la tension du secteur. Solution 4 Reportez-vous aux informations d'identification sur le moteur tubulaire pour connaître la tension du secteur correcte. Si la tension du secteur ne correspond pas, contactez votre fournisseur. Cause 5 Du fait de la capacité réduite des condensateurs, le moteur est arrivé à la fin de son cycle de durée de vie. Solution 5 Remplacez le moteur tubulaire. Réglez les positions finales. Contrôlez les conditions et points de départ décrits dans le paragraphe 5.2. • Une sous-tension inférieure à 190 V s'est-elle produite ? • Les problèmes d'induction ont-ils été évités ? • La charge est-elle inférieure à la charge de contact de commutation maximale pour l'installation du commutateur (commandes de relais, commutateurs et autres) ? Contrôlez les conditions et points de départ décrits dans le paragraphe 6.1. • La durée de commutation est-elle correcte ? Cause 6 Les sections 1 à 5 ne permettent pas de résoudre le problème. La cause est inconnue. Solution 6 Contactez votre fournisseur ou le fabricant. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 33 Problème 2 Le moteur tubulaire ne s'arrête pas ou ne va pas jusqu'à la position finale réglée. Observation 2 Les positions finales ont été supprimées ou modifiées. Cause 1 L'humidité a causé un court-circuit. Solution 1 Réparez les connexions électriques. Réglez à nouveau les positions finales. Cause 2 L'induction a causé une interférence avec les composants électroniques. Solution 2 Essayez de prévenir les problèmes d'induction. Reportez-vous au paragraphe 5.2. • Les câbles sont peut-être trop longs. • Il se peut que des sources externes causent des problèmes. • Les câbles de chaque connexion du moteur tubulaire sont-ils séparés ? Cause 3 Du fait de la capacité réduite de la fonction de freinage du moteur tubulaire, celuici est arrivé à la fin de son cycle de durée de vie. Solution 3 Remplacez le moteur tubulaire. Réglez les positions finales. Contrôlez les conditions et points de départ décrits dans le paragraphe 5.2. • Une sous-tension inférieure à 190 V s'est-elle produite ? • Les problèmes d'induction ont-ils été évités ? • La charge est-elle inférieure à la charge de contact de commutation maximale pour l'installation du commutateur (commandes de relais, commutateurs et autres) ? Contrôlez les conditions et points de départ décrits dans le paragraphe 6.1. La durée de commutation est-elle correcte ? Problème 3 La deuxième position finale n'est pas réglée après avoir appuyé sur le bouton de programmation. Observation 3 Le moteur tubulaire n'émet pas de "clic". Cause 1 Les positions finales qui viennent d'être réglées provoquent une interférence avec les composants électroniques. Solution 1,1 Relâchez le bouton de programmation (reportez-vous à l'étape 5 de la procédure), puis maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes. En général, cela permet de régler correctement la deuxième position finale. Solution 1,2 Mettez le moteur tubulaire hors tension. Attendez deux minutes. Utilisez le commutateur de réglage pour supprimer les deux positions finales réglées. Réglez à nouveau les positions finales. Cause 2 Il se peut que les composants électroniques soient défectueux. Solution 2 Contactez votre fournisseur ou le fabricant. 9.2 Assistance technique Pour l'assistance technique, adressez-vous à votre contact auprès du service après-vente. Vous trouverez votre contact du service après-vente sur notre site web : www.ridder.com. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 34 10. ENVIRONNEMENT 10.1 Mise au rebut À la fin de leur cycle de vie, les produits de Ridder Drive Systems doivent être mis au rebut en conformité avec les réglementations nationales et/ou locales en vigueur. 10.2 Mise hors service et démontage Seul le personnel qualifié est autorisé à procéder à la mise hors service et au démontage. Ridder Drive Systems T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341 416 611 I www.ridder.com 35 www.ridder.com ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.