notice d’utilisation
Bienvenue à bord de votre véhicule
Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
– de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de
toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
– de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.
– de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­
ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient
encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants :
et
Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites
d’interventions concernant des équipements de votre véhicule.
présent dans toute la notice vous indique un report de page.
présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la
date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant
pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­
cialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.
Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples.
Bonne route au volant de votre véhicule.
Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
SOMMAIRE
Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4
L’extérieur ........................................................................ 4
L’habitacle........................................................................ 6
Le poste de conduite ....................................................... 8
Les aides à la conduite.................................................. 10
La sécurité à bord .......................................................... 12
L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14
Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16
Les dépannages ............................................................ 18
Le véhicule E-Tech full hybrid........................................ 20
Le véhicule E-Tech plug-in hybrid.................................. 22
Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 24
Véhicule E-tech full hybrid (HEV) .................................. 24
Véhicule E-Tech plug-in hybrid (PHEV)......................... 30
Carte .............................................................................. 52
Clé digitale ..................................................................... 61
Portes et ouvrants.......................................................... 64
Reconnaissance faciale................................................. 75
Sièges avant .................................................................. 76
Places arrière................................................................. 81
Ceintures de sécurité..................................................... 83
Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 88
Sécurité enfants............................................................. 97
Sièges enfants ............................................................. 103
Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­
ger avant.......................................................................116
Poste de conduite .........................................................119
Ordinateur de bord ...................................................... 124
Témoins lumineux ....................................................... 138
Direction....................................................................... 143
Rétrovision................................................................... 145
Éclairages et signalisations ......................................... 147
Avertisseurs sonores et lumineux................................ 155
Essuie-vitres ................................................................ 156
Réservoir carburant ..................................................... 160
La conduite.......................................................................... 164
Rodage ........................................................................ 164
Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 165
Commande de vitesses ............................................... 168
Système de freinage régénératif ................................. 172
Particularités des motorisations essence .................... 174
Frein de parking........................................................... 176
Environnement............................................................. 182
Conseils entretien et antipollution................................ 183
Conseils de conduite, eco conduite............................. 184
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques .. 189
Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 193
Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 201
Limiteur de vitesse....................................................... 257
Régulateur de vitesse adaptatif ................................... 261
Aides au stationnement ............................................... 278
Appel d’urgence........................................................... 308
Votre confort ........................................................................311
Multi-sense ...................................................................311
Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 313
Équipement multimédia ............................................... 326
Équipements habitacle ................................................ 328
Rangements, aménagements habitacle ...................... 333
Transport d'objets ........................................................ 339
Entretien .............................................................................. 343
Accès moteur, niveaux ................................................ 343
SOMMAIRE
Batterie ........................................................................ 352
Nettoyage .................................................................... 354
Conseils pratiques.............................................................. 358
Pneumatiques.............................................................. 358
Dépannage .................................................................. 371
Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 376
Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 379
Fusibles ....................................................................... 380
Installation et utilisation d’accessoires......................... 383
Anomalies de fonctionnement ..................................... 385
Caractéristiques techniques ............................................. 391
Informations véhicule................................................... 391
Pièces de rechange et réparations.............................. 399
Justificatifs d’entretien ................................................. 400
Contrôle anticorrosion ................................................. 406
L’EXTÉRIEUR
1
4 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’EXTÉRIEUR
1. Lève-vitres 🡺 328
Essuie(s)-vitres 🡺 156
Désembuage 🡺 317
2. Carte 🡺 52
Verrouillage/déverrouillage des portes 🡺 65
3. Rétroviseurs 🡺 145
4. Entretien de la carrosserie 🡺 354
5. Pneumatiques 🡺 358
6. Feux : fonctionnement 🡺 147
Feux : remplacement 🡺 376
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 5
L’HABITACLE
1
6 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’HABITACLE
1. Réglage de la position de conduite 🡺 83
2. Rangement/aménagements habitacle 🡺 333
3. Appuis-tête arrière 🡺 81
Banquette arrière 🡺 81
4. Rangement/aménagements du coffre 🡺 339
5. Sécurité enfants 🡺 97
6. Appuis-tête avant 🡺 76
Sièges avant 🡺 76
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 7
LE POSTE DE CONDUITE
1
8 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE POSTE DE CONDUITE
1. Tableau de bord 🡺 138
2. Levier de vitesses 🡺 168
3. Écran multimédia 🡺 326
4. Siège(s) chauffant(s) 🡺 77 ou 🡺 79
5. Chauffage/climatisation 🡺 313
6. Zone de charge du téléphone 🡺 333
7. Bouton arrêt/démarrage du moteur 🡺 165
8. Commandes ordinateur de bord 🡺 124
9. Réglage volant 🡺 143
10. Déverrouillage capot moteur 🡺 343
11. Limiteur de vitesse 🡺 257
Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go 🡺 261
12. Frein de parking assisté 🡺 176
13. Éclairage extérieur 🡺 147
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 9
LES AIDES À LA CONDUITE
1
10 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LES AIDES À LA CONDUITE
– ABS (antiblocage des roues) 🡺 193
– ESC (contrôle dynamique de conduite) 🡺 194
– Assistance de freinage
– Aide au démarrage en côte 🡺 196
– Autohold🡺 179
– Prévention sortie de voie 🡺 202
– Prévention sortie de voie d'urgence 🡺 209
– Freinage actif d'urgence 🡺 227
– Freinage actif d'urgence en marche arrière 🡺 254
– Avertisseur d'angle mort 🡺 217
– Alerte distances de sécurité 🡺 223
– Détection de panneaux de signalisation routière 🡺 236
– Limiteur de vitesse 🡺 257
– Active Driver Assist 🡺 240
– Aide au parking 🡺 278
– Caméra de recul 🡺 284
– Caméra 360° 🡺 292
– Avertisseur de sortie de stationnement 🡺 300
– Stationnement assisté 🡺 287
– Avertisseur de perte de pression des pneumatiques 🡺 189
1
B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11
LA SÉCURITÉ À BORD
1
12 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LA SÉCURITÉ À BORD
1. Airbags frontaux 🡺 88
2. Airbags central 🡺 94
3. Airbags rideaux 🡺 94
4. Ceintures de sécurité 🡺 83
5. Airbags latéraux 🡺 94
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 13
L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES
1
14 - Bienvenue à bord de votre véhicule
L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES
1. Plaque d'identification véhicule 🡺 391
2. Rappel du numéro d'identification véhicule 🡺 391
3. Étiquette pression des pneumatiques 🡺 360
4. Plaque d'identification moteur 🡺 392
5. Informations techniques pour les secours 🡺 391
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 15
LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT)
1
16 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT)
1. Liquide de refroidissement 🡺 348
2. Liquide de frein 🡺 349
3. Bornes de batterie déportées 🡺 352, 🡺 24, 🡺 30, 🡺 373
4. Ouverture capot moteur 🡺 343
5. Jauge huile moteur 🡺 344
6. Bouchon de remplissage huile moteur 🡺 344
7. Liquide lave-vitre(s) 🡺 350
1
Bienvenue à bord de votre véhicule - 17
LES DÉPANNAGES
1
18 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LES DÉPANNAGES
1. Remplacement des balais essuie-vitre(s) avant 🡺 379
2. Crevaison : outils 🡺 365, roue de secours 🡺 367, changement de roue 🡺 369, kit de gonflage des pneumatiques 🡺 362
3. Fusibles 🡺 380
4. Point de remorquage arrière 🡺 371
5. Remplacement des feux indicateurs de direction 🡺 376
6. Point de remorquage avant 🡺 371
Bienvenue à bord de votre véhicule - 19
1
LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
1
20 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID
Système véhicule E-Tech full hybrid : présentation 🡺 24
Système véhicule E-Tech full hybrid : recommandations importantes 🡺 29
1. Témoins lumineux 🡺 138
1
Afficheurs et indicateurs 🡺 131
Powermètre 🡺 186
2. Aides au stationnement 🡺 278
3. Palettes de changement de freinage régénératif 🡺 172
4. Batteries 🡺 24
5. Remorquage, dépannnage 🡺 371
6. Liquide de refroidissement 🡺 349
Bienvenue à bord de votre véhicule - 21
LE VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID
1
22 - Bienvenue à bord de votre véhicule
LE VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID
Système véhicule E-Tech plug-in hybrid : présentation 🡺 30
Système véhicule E-Tech plug-in hybrid : recommandations importantes 🡺 37
Système véhicule E-Tech plug-in hybrid : charge 🡺 39 🡺 51
1. Témoins lumineux 🡺 138
1
Afficheurs et indicateurs 🡺 131
Powermètre 🡺 186
2. Parking automatique 🡺 287
3. Palettes de changement de freinage régénératif 🡺 172
4. Batteries 🡺 30
5. Remorquage, dépannnage 🡺 371
6. Liquide de refroidissement 🡺 343
7. Prise de charge 🡺 39
Bienvenue à bord de votre véhicule - 23
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV)
Présentation
2
24 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV)
1. Batterie « 12 volts »
2. Câblage de puissance électrique de
couleur orange
3. Batterie de traction « 400 volts »
4. Moteur électrique
5. Moteur thermique
Le système du véhicule E­Tech full hy­
brid utilise un moteur électrique pour
améliorer les performances du moteur
thermique (accélération, démarrage...).
Le véhicule dispose de plus de couple
à l’accélération tout en consommant
moins de carburant.
Le véhicule peut également se dépla­
cer en mode de fonctionnement tout
électrique sans l’aide du moteur ther­
mique. Le véhicule utilise l’énergie sto­
ckée dans la batterie de traction « 400
volts ».
Batteries
Le véhicule E-Tech full hybrid possède
deux types de batterie :
– une batterie de traction « 400
volts » ;
– une batterie secondaire « 12 volts ».
Batterie de traction « 400 volts »
Située sous le plancher arrière, cette
batterie stocke l’énergie nécessaire au
bon fonctionnement du moteur élec­
trique.
Comme toute batterie, elle se dé­
charge à l’utilisation. Le chargement
de la batterie de traction s’effectue :
– pendant les phases de décélération
du véhicule ;
– lorsque le moteur thermique dé­
marre de façon autonome pour faire
office de génératrice.
L’autonomie de votre véhicule en
mode de fonctionnement électrique
dépend de la charge de la batterie de
traction, mais aussi de votre style de
conduite et des éléments consomma­
teurs d’énergie (climatisation, chauf­
fage...).
En cas de décharge de la batterie de
traction, le moteur thermique assure
seul le déplacement du véhicule
jusqu’à ce que la batterie de traction
soit suffisamment rechargée.
Le circuit de climatisation du véhicule
est utilisé pour refroidir la batterie de
traction. Afin de préserver la durée de
vie de votre batterie de traction, faites
contrôler votre circuit de climatisation
par un professionnel qualifié. En parti­
culier, si vous constatez une baisse de
performance de la climatisation.
En cas de stationnement prolongé de
votre véhicule, démarrez le moteur à
intervalles réguliers (environ une fois
par mois) et vérifiez que le témoin
s'affiche en bleu au tableau de
bord.
Le cas échéant, la batterie doit être re­
chargée : laissez le moteur allumé
jusqu'à ce que le témoin s'affiche en
bleu 🡺 131.
Le non-respect de cette préconisation
risque d'entraîner un endommagement
de la batterie de traction et de rendre
le démarrage du véhicule impossible.
Faites connaissance avec votre véhicule - 25
2
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV)
2
Le système électrique du
véhicule E­Tech full hy­
brid utilise une tension
continue d’environ « 400
volts ».
Ce système peut être chaud pen­
dant et après avoir coupé le
contact. Respecter les messages
d’avertissement portés sur les éti­
quettes présentes dans le véhi­
cule.
Toute intervention ou modification
sur le système électrique « 400
volts » du véhicule (composants,
câbles, connecteurs, batterie de
traction) est rigoureusement inter­
dite, en raison des risques qu’elle
peut présenter pour votre sécuri­
té. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
Risque de brûlures graves ou
de chocs électriques pouvant
entraîner la mort.
Batterie « 12 volts »
Située dans le coffre, la batterie « 12
volts » fournit l’énergie nécessaire à
l’ouverture/fermeture du véhicule et au
fonctionnement des équipements.
26 - Faites connaissance avec votre véhicule
Nota : la batterie « 12 volts » ne parti­
cipe pas au démarrage du moteur
thermique. Cela est assuré par le sys­
tème E-Tech full hybrid.
Circuit électrique « 400 volts »
Le circuit électrique « 400 volts » est
reconnaissable aux câblages de cou­
leur orange 6 et aux éléments repérés
par le symbole
Le symbole A repère les éléments
électriques de votre véhicule pouvant
présenter des risques pour votre sécu­
rité.
.
Bruit
Les véhicules E-Tech full hybrid sont
particulièrement silencieux en mode
de fonctionnement électrique. Vous n’y
êtes pas encore nécessairement habi­
tué et les autres usagers de la route
non plus. Il leur est difficile d’entendre
si votre véhicule est en mouvement.
Le moteur électrique étant silencieux,
vous entendrez des bruits qui peuvent
vous sembler inhabituels (bruits aéro­
dynamiques, pneumatiques...) mais
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV)
également des bruits qui sont liés au
fonctionnement du système E-Tech full
hybrid (refroidissement de la batterie
de traction).
Votre véhicule E-Tech
full hybrid étant silen­
cieux, lorsque vous le
quittez, mettez systéma­
tiquement le sélecteur de vitesse
sur P, serrez le frein de parking et
coupez le contact.
RISQUES DE BLESSURES
GRAVES.
Avertisseur sonore piétons
L’avertisseur sonore piétons permet de
prévenir les autres usagers, plus parti­
culièrement les piétons et les cyclistes,
de votre présence. En mode de fonc­
tionnement électrique, le système est
activé automatiquement. Le son se dé­
clenche lorsque la vitesse du véhicule
est comprise entre 1 et 30 km/h envi­
ron.
Pour plus d’informations sur
l’avertisseur sonore piétons, reportez­
vous à la notice multimédia.
En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’avertisseur sonore piétons, le té­
Flux d’énergie
moin
s’allume au tableau de
bord, accompagné du message « Dé­
faillance son extérieur ».
Consultez un Représentant de la
marque.
2
Fonctionnement
Le système E­Tech full hybrid sélec­
tionne le moteur thermique et/ou le
moteur électrique en fonction du style
de conduite (conduite souple, spor­
tive...), des conditions de circulation et
du mode de conduite choisi 🡺 311.
Intempéries, routes inondées :
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l’eau dépasse le
bord inférieur des jantes.
Selon le mode de conduite sélection­
né, les différents flux d’énergie sont re­
présentés au tableau de bord.
Il s’agit des flux d’énergie entre :
– B : le moteur thermique ;
– C : le groupe électrique (batterie de
traction et moteur électrique).
La couleur des flux varie :
– en bleu : énergie électrique ;
– en blanc : énergie produite par le
moteur thermique.
Faites connaissance avec votre véhicule - 27
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV)
Mode de fonctionnement tout élec­
trique
2
Le témoin
affiché au tableau de
bord, vous informe que le système ETech full hybrid utilise uniquement le
groupe électrique pour le déplacement
du véhicule.
Le frein moteur ne peut
en aucun cas se substi­
tuer à l’appui sur la pé­
dale de frein.
Témoin du niveau de freinage régé­
nératif D
Lorsque vous levez le pied de la pé­
dale d’accélérateur ou lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein, le mo­
teur électrique et/ou le système de frei­
nage régénératif convertit l’énergie
produite par la décélération du véhi­
cule en énergie électrique. Pour plus
d’information 🡺 24.
Celle­ci est utilisée pour freiner le véhi­
cule et recharger la batterie de trac­
tion.
28 - Faites connaissance avec votre véhicule
Nota : lorsque le niveau de la batterie
de traction est faible, le véhicule bas­
cule automatiquement en mode hy­
bride et le moteur thermique démarre :
l’extinction du témoin
de bord vous le confirme.
au tableau
VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV)
Recommandations importantes
Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie,
de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
En cas d’accident ou de choc
En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­
élevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction.
Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du
véhicule.
En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître :
– ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ;
– en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite.
En cas d’incendie
En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien
qu’il s’agit d’un véhicule hybride.
Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­
tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction.
Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque.
Pour tout remorquage
Reportez­vous au paragraphe « Remorquage, dépannage » 🡺 371.
Lavage du véhicule
Ne jamais laver le compartiment moteur et la batterie de traction « 400 volts » au nettoyeur haute pression.
Risque d’endommagement du circuit électrique.
Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
Faites connaissance avec votre véhicule - 29
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Présentation
2
30 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
1. Prise de charge électrique
2. Batterie secondaire 12 volts
3. Câblage de puissance électrique de
couleur orange
4. Batterie de traction « 400 volts »
5. Moteurs électriques
6. Moteur thermique
Le système du véhicule E-Tech plug-in
hybrid utilise les moteurs électriques
pour propulser le véhicule.
Les moteurs électriques sont assistés
par le moteur thermique, lorsque
l’énergie ou la puissance électrique
n’est plus suffisante.
Le véhicule peut également se dépla­
cer en mode de fonctionnement tout
électrique sans l’aide du moteur ther­
mique. Le véhicule utilise l’énergie sto­
ckée dans la batterie de traction « 400
volts ».
Cette batterie de traction est rechar­
gée de plusieurs manières :
– pendant les phases de freinage ou
de décélération ;
– grâce au moteur thermique qui fait
alors office de générateur ;
– directement sur une borne de re­
charge ou une prise de courant do­
mestique.
Services connectés
Batteries
Votre véhicule hybride rechargeable
dispose de services connectés qui per­
mettent de connaître et/ou de com­
mander :
– l’état de charge de votre véhicule
avec alerte batterie faible ;
– la programmation de la charge de la
batterie de traction en fonction de cer­
tains choix proposés ;
– l’autonomie restante ;
– ...
Vous pouvez accéder à ces services
par :
– des systèmes informatiques ex­
ternes (téléphones portables, ta­
blettes ...) ;
– l’écran multimédia du véhicule.
Pour plus d’informations, consultez la
notice de l’équipement multimédia ou
adressez-vous à un Représentant de
la marque.
Le véhicule hybride rechargeable pos­
sède deux types de batterie :
– une batterie de traction « 400
volts » ;
– une batterie secondaire 12 volts.
Batterie de traction « 400 volts »
Cette batterie stocke l’énergie néces­
saire au bon fonctionnement des mo­
teurs électriques. Comme toute batte­
rie, elle se décharge à l’utilisation, elle
doit donc être régulièrement rechar­
gée :
– pendant les phases de décélération ;
– avec le moteur thermique qui dé­
marre de façon autonome, même au
ralenti, pour faire office de génératrice
et maintenir la charge de la batterie de
traction ;
– sur une prise de courant ou une
borne de recharge grâce au cordon de
charge.
Il n’est pas nécessaire d’attendre
d’être sur la réserve pour recharger
votre batterie de traction.
Le temps de chargement varie suivant
le type de boîtier mural spécifique ou
de borne publique auquel vous allez
vous raccorder.
L’autonomie de votre véhicule dépend
de la charge de la batterie de traction,
mais aussi de votre style de conduite
Il est toujours possible de
souscrire à un service
connecté ou de le prolon­
ger, consultez un Représentant
de la marque.
Faites connaissance avec votre véhicule - 31
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
2
🡺 184 et des éléments consomma­
teurs d'énergie (climatisation, chauf­
fage...).
En cas de décharge de la batterie de
traction, le moteur thermique assure
seul le déplacement du véhicule
jusqu’à ce que la batterie de traction
soit suffisamment rechargée.
Le circuit de climatisation du véhicule
est utilisé pour refroidir la batterie de
traction. Afin de préserver la durée de
vie de votre batterie de traction, faites
contrôler votre circuit de climatisation
par un professionnel qualifié. En parti­
culier, si vous constatez une baisse de
performance de la climatisation.
Batterie secondaire 12 volts
La seconde batterie, qui équipe votre
véhicule, est une batterie secondaire
12 volts : elle fournit l’énergie néces­
saire au fonctionnement des équipe­
ments du véhicule (feux, essuie-vitres,
assistance de freinage…).
32 - Faites connaissance avec votre véhicule
Circuit électrique « 400 volts »
Le symbole A repère les éléments
électriques de votre véhicule pouvant
présenter des risques pour votre sécu­
rité.
Le circuit électrique « 400 volts » est
reconnaissable aux câblages de cou­
leur orange 7 et aux éléments repérés
par le symbole
.
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Le système de propul­
sion du véhicule hybride
rechargeable utilise une
tension continue
d’environ 400 volts.
Ce système peut être chaud pen­
dant et après avoir coupé le
contact. Respectez les messages
d’avertissement portés sur les éti­
quettes présentes dans le véhi­
cule.
Toute intervention ou modification
sur le système électrique
400 volts du véhicule (compo­
sants, câbles, connecteurs, batte­
rie de traction) est rigoureuse­
ment interdite en raison des
risques qu’elle peut présenter
pour votre sécurité. Faites appel à
un Représentant de la marque.
Risque de brûlures graves ou
de chocs électriques pouvant
entraîner la mort.
Conduite
Comme pour toute voiture avec boîte
de vitesses automatique, vous devez
vous habituer à ne pas utiliser votre
pied gauche et à ne pas freiner avec.
Le système hybride sélectionne le mo­
teur thermique et/ou les moteurs élec­
triques en fonction des conditions de
circulation et du mode de conduite
choisi.
En roulage, lorsque vous levez le pied
de la pédale d’accélérateur ou que
vous appuyez sur la pédale de frein,
pendant la décélération, le moteur gé­
nère du courant électrique qui est utili­
sé pour freiner le véhicule et recharger
la batterie 🡺 184.
Intempéries, routes inondées :
Ne roulez pas sur une
chaussée inondée si la
hauteur de l’eau dépasse le
bord inférieur des jantes.
Le frein moteur ne peut
en aucun cas se substi­
tuer à l’appui sur la pé­
dale de frein.
Gêne à la conduite
Côté conducteur,
n’utiliser impérativement
que des surtapis adap­
tés au véhicule, s’accrochant aux
éléments préinstallés et vérifier
régulièrement leur fixation. Ne
pas superposer plusieurs tapis.
Risque de coincement des pé­
dales
Bruit
Les véhicules hybrides rechargeables
sont particulièrement silencieux en
mode de fonctionnement tout élec­
trique. Vous n’y êtes pas encore né­
cessairement habitué et les autres
usagers de la route non plus. Il leur est
difficile d’entendre si le véhicule est en
mouvement.
Les moteurs électriques étant silen­
cieux, vous entendrez des bruits que
vous n’êtes pas habitué à entendre
(bruit aérodynamique, pneuma­
tiques...).
À chaque coupure de contact, la venti­
lation se coupera après une dizaine de
secondes environ.
Faites connaissance avec votre véhicule - 33
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Fonctionnement
2
Votre véhicule hybride
rechargeable étant silen­
cieux, avant de le quitter,
pied sur le frein, arrêtez
le moteur et vérifiez le serrage ef­
fectif du frein de parking assisté.
RISQUES DE BLESSURES
GRAVES
Le système E­Tech plug­in hybrid sé­
lectionne le moteur thermique et/ou les
moteurs électriques en fonction du
style de conduite (conduite souple,
sportive...), des conditions de circula­
tion et du mode de conduite choisi
🡺 311.
La couleur des flux varie :
– en bleu : énergie électrique ;
– en blanc : énergie produite par le
moteur thermique.
Flux d’énergie
Avertisseur sonore piétons
L’avertisseur sonore piétons permet de
prévenir les autres usagers, plus parti­
culièrement les piétons et les cyclistes,
de votre présence.
Au démarrage du moteur, l’avertisseur
sonore piétons est activé automatique­
ment. Le son se déclenche lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure
30 km/h environ.
Pour plus d’informations sur
l’avertisseur sonore piétons, reportez­
vous à la notice multimédia.
En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’avertisseur sonore piétons, le té­
moin
s’allume au tableau de
bord, accompagné du message « Dé­
faillance son extérieur ».
Consultez un Représentant de la
marque.
34 - Faites connaissance avec votre véhicule
Selon le mode de conduite sélection­
né, les différents flux d’énergie sont re­
présentés au tableau de bord.
Il s’agit des flux d’énergie entre :
– B : le moteur thermique ;
– C : le groupe électrique (batterie de
traction et moteurs électriques).
Témoin du niveau de freinage régé­
nératif D
Lorsque vous levez le pied de la pé­
dale d’accélérateur ou lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein, les mo­
teurs électriques et/ou le système de
freinage régénératif convertissent
l’énergie produite par la décélération
du véhicule en énergie électrique.
Celle­ci est utilisée pour freiner le véhi­
cule et recharger la batterie de trac­
tion.
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Mode de fonctionnement tout élec­
trique
Le témoin
affiché au tableau de
bord, vous informe que le système ETech plug-in hybrid utilise uniquement
le groupe électrique pour le déplace­
ment du véhicule.
Dans le cas contraire, le message
« EV indisponible » s’affiche au ta­
bleau de bord.
Nota : en mode de fonctionnement
tout électrique, la vitesse maximale du
véhicule est limitée.
Faites autant de fois que nécessaire
des appuis sur le contacteur 8 pour
quitter le mode « Electric ».
Le message « Electric » accompagné
du témoin
s'éteignent au ta­
bleau de bord.
Nota : lorsque le niveau de la batterie
de traction est faible, le véhicule bas­
cule automatiquement en mode hy­
bride et le moteur thermique démarre :
l’extinction du témoin
de bord vous le confirme.
Lorsque le système hybride utilise le
moteur thermique avec ou sans le mo­
teur électrique pour le déplacement du
véhicule, il est possible de basculer
manuellement en mode tout électrique.
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur le contacteur 8 . Le message
« Electric » accompagné du témoin
s'affichent au tableau de bord.
profils de route (ex. : route de mon­
tagne, longue pente d'autoroute...). Il
permet également de préserver
l'autonomie pour un futur trajet en
mode tout électrique.
Nota : si vous tractez une remorque, il
est fortement recommandé de charger
la batterie et d'engager le mode « E­
Save » dès le départ, surtout si vous
rencontrez un profil de route acciden­
té.
Activation, désactivation du mode
« E-save »
au tableau
Le frein moteur ne peut
en aucun cas se substi­
tuer à l’appui sur la pé­
dale de frein.
Maintien de charge de la batterie
de traction « E-save »
Ce mode permet de maintenir un ni­
veau de charge de la batterie de trac­
tion suffisant pour anticiper certains
Pour activer ce mode, moteur démar­
ré, appuyez autant de fois que néces­
saire sur le contacteur 8 .
Faites connaissance avec votre véhicule - 35
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
2
Le message « E­Save » s'affiche au
tableau de bord.
Dans le cas contraire, le message
« Battery Save indisponible » s’affiche
au tableau de bord.
Pour désactiver le mode, faites autant
de fois que nécessaire des appuis sur
le contacteur 8 pour quitter le mode
« E-Save ». Le message « E-Save »
s'éteint au tableau de bord.
36 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Recommandations importantes
Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie,
de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
En cas d’accident ou de choc
En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­
élevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction.
Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du
véhicule.
En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître :
– ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ;
– en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite.
En cas de choc même léger contre la trappe de charge et/ou du clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représen­
tant de la marque.
En cas d’incendie
En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien
qu’il s’agit d’un véhicule électrique.
Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­
tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction.
Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque.
Pour tout remorquage 🡺 371
Lavage du véhicule
Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de traction au nettoyeur haute pression.
Risque d’endommagement du circuit électrique.
Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge. Ne lavez jamais le cordon de charge lorsque le véhicule est en
charge. Ne lavez jamais le cordon de charge et la fiche du cordon de charge lorsque le cordon n’est pas branché pour évi­
ter la corrosion des broches de charge.
Faites connaissance avec votre véhicule - 37
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
2
38 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Charge
2
Schéma de principe
Faites connaissance avec votre véhicule - 39
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
2
1 Boîtier mural spécifique ou borne de
recharge
2 Cordon de charge
3 Prise de charge électrique (côté
passager)
Pour toutes les questions
relatives aux équipements
nécessaires à la charge,
consultez un Représentant de la
marque.
40 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Recommandations importante pour la charge
Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule
Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie,
de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
Charge
Ne pas intervenir sur le véhicule lors de la charge (lavage, intervention dans le compartiment moteur...).
En cas de présence d’eau, de signes de corrosion ou d’éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge ou
dans la prise de charge du véhicule, ne chargez pas le véhicule. Risque d’incendie.
Ne pas tenter de toucher les contacts du cordon, de la prise domestique ou de la prise de charge du véhicule, ni d’y intro­
duire des objets.
Ne jamais brancher le cordon de charge sur un adaptateur, sur une prise multiple ou un prolongateur.
L’utilisation d’un groupe électrogène est interdite.
Ne pas démonter ou modifier la prise de charge du véhicule ou le cordon de charge. Risque d’incendie.
Ne pas modifier ou intervenir sur l’installation électrique pendant la charge.
Lors d’un choc même léger contre la trappe de charge ou le clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représentant de
la marque.
Prenez soin du cordon : ne le piétinez pas, ne le plongez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de
choc...
Contrôlez régulièrement le bon état du cordon de charge.
En cas de dégradations du cordon de charge (corrosion, brunissement, coupure...), du boîtier ou de la prise de charge
électrique du véhicule, ne pas les utiliser. Adressez-vous à un Représentant de la marque pour son remplacement.
En cas de non-actionnement du mécanisme de verrouillage du volet de charge et/ou de déverrouillage de la prise de
charge électrique du véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque.
Faites connaissance avec votre véhicule - 41
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Cordons de charge
2
Cordon de charge A
(14 / 16 ampères)
Suivant véhicule, ce cordon 10 A ou
16 A, permet la charge :
– en usage standard, sur une prise dé­
diée (charge en 14 A / 16 A) au véhi­
cule ;
– en usage d’appoint, sur une prise
domestique (charge en 8 A), par
exemple lorsque vous n’êtes pas chez
vous.
Dans tous les cas, les prises utilisées
doivent être installées conformément
aux instructions indiquées dans la no­
tice d’utilisation fournie avec le cordon
de charge A .
Dans tous les cas, pour le fonctionne­
ment, lisez attentivement la notice
d’utilisation du cordon de charge A .
Ne laissez jamais le boîtier
suspendu par le cordon.
Utilisez les emplace­
ments C pour l’accrocher.
(10 ampères)
42 - Faites connaissance avec votre véhicule
Si un dysfonctionnement
apparaît durant la charge
(allumage du témoin rouge
du boîtier D ), arrêtez immédiate­
ment la charge. Reportez-vous à
la notice d’utilisation du cordon.
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Cordon de charge B
Pour l'entretien du cordon
de charge, assurez-vous
que le cordon est bien dé­
branché.
Nettoyez le câble avec un chiffon
légèrement humidifié avec de
l'eau. Lors du nettoyage, veillez à
ce que le chiffon ne rentre pas en
contact avec les extrémités du
câble (connecteurs, broche de
charges) pour éviter tout risque
de corrosion.
Ce cordon, spécifique à votre véhicule,
pour boîtier mural spécifique ou borne
publique permet la charge en usage
standard de la batterie de traction.
2
Chaque cordon de charge
est rangé dans le coffre du
véhicule 🡺 339.
Il est recommandé d’utiliser
en priorité un cordon de
charge permettant une
charge en usage standard de la
batterie de traction.
Faites connaissance avec votre véhicule - 43
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Recommandations importantes
2
Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule
Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie,
de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
Choix du cordon de charge
Les cordons de charge standard fournis avec le véhicule ont été développés spécifiquement pour ce véhicule. Ils sont
conçus pour vous protéger contre les risques de choc électrique pouvant entraîner la mort ou un risque d’incendie.
N'utilisez pas les cordons de charge de vos anciens véhicules, ils ne sont pas adaptés.
Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cordon de charge non prescrit par le constructeur est strictement interdite. Le non­res­
pect de cette prescription peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique pouvant entraîner la mort. Pour le
choix d’un cordon de charge adapté à votre véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque.
Utilisation du cordon de charge A
Lisez attentivement la notice d'utilisation livrée avec le cordon de charge pour connaître les précautions d'usage du produit
et les caractéristiques techniques requises pour l'installation électrique de la prise.
Installations
Boîtier mural
Faites installer un boîtier mural spécifique par un professionnel qualifié.
Cas d’une charge domestique
Faites vérifier par un professionnel qualifié que chaque prise sur laquelle vous allez raccorder le cordon de charge est bien
conforme aux standards et aux réglementations en vigueur relatives aux pays et qu’elle est conforme aux spécificités dé­
crites dans le paragraphe « Systèmes d'alimentation ».
Systèmes d'alimentation
N’utilisez que des bornes de charge conformes à l’IEC 61851­1 et des points de connexion protégés par :
– un dispositif différentiel à courant résiduel de 30 mA de type A dédié à la prise utilisée ;
– un dispositif de protection contre les surintensités ;
– une protection contre les surtensions liées à la foudre dans les zones exposées (IEC 62305-4) ;
– une liaison de terre conforme aux normes du pays en vigueur.
44 - Faites connaissance avec votre véhicule
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Représentation des types de
charges conformes aux normes
européennes
2
Courant alternatif (AC)
Lorsque l’information est présente sur
la trappe de charge du véhicule, res­
pectez les consignes ci-dessous.
Avant de brancher un cordon de
charge, assurez­vous que :
– la couleur et l’une des lettres de la
prise d’accueil 1 correspondent à la
couleur et à l’une des lettres de
l’extrémité 4 du cordon ;
– la couleur et l’une des lettres de la
prise d’accueil 3 correspondent à la
couleur et à l’une des lettres de
l’extrémité 5 du cordon.
Faites connaissance avec votre véhicule - 45
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Etiquettes
2
Type de charge
Courant alternatif ( AC )
Branchement
Borne de charge 1 /Cordon de
charge 4
Représentation des types de charges
conformes aux normes européennes (pour
tous les autres cas, consultez un Représentant
de la marque).
46 - Faites connaissance avec votre véhicule
Véhicule 3 /Cordon de charge 5
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Prise de charge électrique 3
Nota : en cas d’enneigement, dé­
blayez la neige dans la zone de la
prise de charge du véhicule côté pas­
sager avant branchement ou débran­
chement.
En effet, l’introduction de neige dans la
prise peut bloquer l’insertion de la
prise du cordon de charge.
Le véhicule dispose d'une prise de
charge situées E à l'arrière côté droit
du véhicule pour une charge jusqu’à
7 kW.
Il y a également deux boutons situés à
l'intérieur de la trappe de charge :
– le bouton 6
permet de déver­
rouiller le cordon de charge ;
– le bouton 7
permet de lancer
une charge immédiate du véhicule.
Précautions
Évitez de charger et de stationner
votre véhicule dans des conditions ex­
trêmes de température (chaud ou
froid).
Lors de conditions extrêmes, la charge
peut prendre plusieurs minutes avant
de débuter (temps nécessaire au re­
froidissement ou au réchauffement de
la batterie de traction).
Lorsque le véhicule reste stationné
pendant plus de 7 jours à des tempé­
ratures inférieures à ­25 °C environ, la
charge de la batterie de traction peut
devenir impossible.
Lorsque le véhicule reste stationné
pendant plus de 3 mois avec un ni­
veau de charge proche de zéro, la
charge de la batterie peut devenir im­
possible.
Le niveau d'énergie disponible est dé­
pendant de la température batterie. Il
peut donc varier entre l'arrêt et le redé­
marrage du véhicule si la batterie s'est
refroidie ou réchauffée.
Afin de préserver la durée de vie de
votre batterie de traction, évitez de sta­
tionner votre véhicule pendant plus
d’un mois avec un niveau de charge
élevé, surtout pendant les périodes de
forte chaleur.
Privilégiez la charge de la batterie de
traction après roulage et/ou dans un
lieu tempéré. Dans le cas contraire, la
charge peut être plus longue ou im­
possible.
Privilégiez de recharger le véhicule
après roulage si faible charge (< 25 %)
et températures négatives.
Conseils
– Par forte chaleur, privilégiez le sta­
tionnement et la recharge du véhicule
dans un lieu ombragé/couvert ;
– la charge est possible par temps de
pluie ou de neige.
Faites connaissance avec votre véhicule - 47
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Recharge de la batterie de traction
2
– branchez l’extrémité du cordon à la
source d’alimentation ;
– saisissez la poignée 10 ;
– branchez le cordon au véhicule. Le
témoin 9 clignote en jaune ;
Ne pas utiliser la trappe de
charge 8 pour y suspendre
le cordon de charge 2 du­
rant la recharge du véhicule.
Véhicule à l’arrêt et immobilisé,
contact coupé :
– prenez le cordon de charge 2 situé
dans le bac de rangement de coffre de
votre véhicule ;
– appuyez sur la trappe de charge 8
pour la déverrouiller. Le témoin 9 est
allumé en blanc ;
Suivant véhicule, lorsque la
trappe de charge est ou­
verte ou mal fermée, le
message « Trappe de charge ou­
verte » apparaît au tableau de
bord.
48 - Faites connaissance avec votre véhicule
– après avoir entendu un clic de ver­
rouillage, assurez­vous du bon encli­
quetage du cordon de charge. Pour
vérifier le verrouillage, tirez modéré­
ment sur la poignée 10 ;
– si vous avez programmé une charge
différée et que vous souhaitez lancer
une charge immédiatement, appuyez
sur le bouton 7 pour lancer la charge
🡺 51.
Le cordon de charge est verrouillé au­
tomatiquement au véhicule. Ceci rend
impossible le débranchement du cor­
don du véhicule.
Si vous venez d'accepter
une mise à jour des sys­
tèmes depuis le système
multimédia, la charge de la batte­
rie de traction sera retardée ou
annulée.
Attendez la fin de la mise à jour
avant de brancher le cordon de
charge au véhicule. Pour plus
d'informations sur les mises à jour
des systèmes, reportez-vous à la
notice multimédia.
Il est impératif de bien dé­
rouler le cordon de charge
afin de limiter son échauffe­
ment.
Ne pas utiliser de prolon­
gateur, de prise multiple
ou d'adaptateur.
Risque d'incendie.
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
L’affichage au tableau de bord s’éteint
après plusieurs secondes. Il réapparaît
au tableau de bord dès l’ouverture
d’une des portes.
Pendant la charge, le témoin 9 cli­
gnote en bleu.
Au début de la charge, les informa­
tions 12 suivantes apparaissent au ta­
bleau de bord :
– le niveau d’énergie sur le témoin
batterie ;
– le taux de remplissage de la batte­
rie ;
– une estimation du temps de charge
restant (à partir d’environ 95 % de la
charge, le temps de charge restant
n’est plus affiché) ;
– le témoin 11 pour indiquer que le vé­
hicule est relié à une source
d’alimentation ;
– l'autonomie de votre véhicule en
fonction de la charge déjà présente.
Le temps de charge de la
batterie de traction dépend
de la quantité d’énergie
restante et de la puissance déli­
vrée par la borne de charge. Il
s’affiche au tableau de bord lors
de la charge 🡺 131.
Nota : dans certaines conditions,
le temps de charge réel peut être
plus long que le temps de charge
affiché au tableau de bord. Cela
dépend de :
À la fin d’une charge complète, le té­
moin 9 est fixe et vert.
Il n’est pas nécessaire d’attendre
d’être sur la réserve pour recharger
votre véhicule.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le témoin 9 s’allume fixe et
rouge, faites appel à un Représentant
de la marque.
– la qualité du réseau électrique ;
– le niveau de charge initial ;
– la température extérieure trop
froide ;
– ...
En cas de problème avec le cor­
don de charge, nous vous
conseillons de le remplacer par
un cordon identique à celui
d’origine. Consultez un Représen­
tant de la marque.
Précautions à prendre lors du dé­
branchement de la prise
Respectez impérativement
l’ordre des opérations de
débranchement.
Faites connaissance avec votre véhicule - 49
2
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
2
– Appuyez sur le bouton 6 ou faites
un appui long sur le bouton de déver­
rouillage des ouvrants de la carte pour
déverrouiller le cordon de charge du
véhicule ;
– saisissez la poignée 10 ;
– débranchez le cordon de charge 2
du véhicule ;
– fermez impérativement la trappe de
charge 8 et appuyez dessus afin de la
verrouiller ;
– débranchez le cordon 2 de la source
d’alimentation 1 ;
– rangez le cordon 2 dans le bac de
rangement de votre coffre.
Nota : juste après une charge impor­
tante de la batterie de traction, le cor­
don peut être chaud, manipulez-le par
les poignées.
Après appui sur le bouton
de déverrouillage du cor­
don de charge, vous dispo­
sez de 30 secondes environ pour
le débrancher avant qu’il se ver­
rouille de nouveau.
50 - Faites connaissance avec votre véhicule
Étiquette 13
L’étiquette 13 , située sur la trappe de
charge 8 vous rappelle le fonctionne­
ment de la charge suivant l’état du té­
moin 9 :
– clignote en blanc : le cordon est
branché au véhicule et le système fait
ses vérifications ;
– s’allume fixe en bleu : la program­
mation de la charge est activée ;
– clignote en bleu : la charge est en
cours ;
– s’allume fixe en vert : le véhicule est
chargé complètement ;
– s’allume fixe en rouge : anomalie de
fonctionnement.
L’étiquette 13 , en partie droite, vous
rappelle les instructions suivantes :
– ne pas laver la trappe de charge au
jet haute pression ;
– véhicule à l’arrêt, le clapet et la
trappe de charge peuvent être ou­
verts ;
– véhicule en roulage, le clapet et la
trappe de charge doivent être impérati­
vement fermés ;
– ouvrir la trappe pour brancher le
câble de recharge ;
– fermer la trappe une fois débran­
ché ;
– se brancher sur une prise domes­
tique, une borne de charge délivrant
une tension alternative ou une borne
de charge rapide ;
– pour toute information sur la charge,
reportez-vous à la notice d'utilisation
de votre véhicule.
VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV)
Programmation de la charge
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­
puis le Monde « Véhicule » 2 de
l’écran multimédia 1 , appuyez sur le
menu « Electrique » 3 puis sur l’onglet
« Charge & Clim. » pour paramétrer
les charges de votre véhicule.
Vous pouvez choisir entre plusieurs
modes de charge :
– « Charge immédiate » ;
– « Programme ».
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Si vous venez d'accepter
une mise à jour des sys­
tèmes depuis le système
multimédia, la charge de la batte­
rie de traction sera retardée ou
annulée.
Attendez la fin de la mise à jour
avant de brancher le cordon de
charge au véhicule.
Pour plus d'informations sur les
mises à jour des systèmes, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces
opérations véhicules à
l’arrêt.
Lorsque la programmation est validée,
le témoin
s’allume au tableau de
bord.
Nota : la charge débutera si le moteur
est coupé, si le véhicule est branché à
une source d’alimentation avec accès
autorisé.
Faites connaissance avec votre véhicule - 51
2
CARTE
Généralités
2
Suivant véhicule, si vous
disposez d’une clé digitale,
vous pouvez retrouver
toutes les fonctionnalités de la
carte. Toutefois, si une carte a été
laissée à l’intérieur du véhicule et
que les portes ont été verrouillées
avec une clé digitale, toutes les
fonctionnalités de la carte seront
inhibées.
Pour plus d’informations, repor­
tez­vous au chapitre « Clé digi­
tale » 🡺 61.
Nota : si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
ne s’effectue pas. Un signal sonore re­
tentit et il n’y a pas de clignotement
des feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
Pile déchargée, vous pou­
vez toujours verrouiller/dé­
verrouiller et démarrer le
véhicule 🡺 65 🡺 165.
Fonction « éclairage à distance »
Autonomie
1. Déverrouillage de tous les ouvrants.
2. Verrouillage de tous les ouvrants.
3. Verrouillage/déverrouillage du coffre
et, suivant véhicule, ouverture/ferme­
ture automatique du hayon.
4. Allumage à distance de l’éclairage.
La carte permet :
– le verrouillage/déverrouillage des
ouvrants (portes, coffre) et de la trappe
à carburant ;
– l’allumage de l’éclairage à distance
du véhicule ;
– l’ouverture/fermeture automatique à
distance des vitres électriques 🡺 328.
52 - Faites connaissance avec votre véhicule
Assurez­vous d’avoir une pile en bon
état, du bon modèle et introduite cor­
rectement. Sa durée de vie est
d’environ deux ans : remplacez­la
lorsque le message « Pile carte
faible » apparaît au tableau de bord
🡺 59.
Champ d’action de la carte
Il varie selon l’environnement : atten­
tion aux manipulations de la carte pou­
vant provoquer un verrouillage ou un
déverrouillage intempestif du véhicule
par appuis involontaires sur les bou­
tons.
Un appui sur le bouton 4 allume les
feux de croisement et l’éclairage exté­
rieur pendant environ vingt secondes.
CARTE
Cela permet, par exemple, de repérer
de loin le véhicule stationné dans un
parking.
Un appui long d’environ deux se­
condes sur le bouton 4 allume
l’éclairage extérieur et émet un signal
sonore.
Nota : un nouvel appui sur le bouton 4
éteint l’éclairage.
Conseil
N’approchez pas la carte
d’une source de chaleur, de
froid ou d’humidité.
Ne rangez pas la carte dans un
lieu où elle pourrait être tordue,
voire même détériorée involontai­
rement : ceci est le cas, par
exemple, lorsqu’on s’assoit sur la
carte rangée dans une poche ar­
rière de vêtement.
Remplacement, besoin
d’une carte supplémen­
taire
En cas de perte, ou si vous dési­
rez une autre carte,
adressez‑vous exclusivement à
un Représentant de la marque.
En cas de remplacement d’une
carte, il sera nécessaire d’amener
le véhicule et toutes ses cartes
chez un Représentant de la
marque pour réinitialiser
l’ensemble.
Vous avez la possibilité d’utiliser
jusqu’à quatre cartes par véhi­
cule.
Interférences
Suivant l’environnement proche (instal­
lations extérieures ou usage
d’appareils fonctionnant sur la même
fréquence que la carte), le fonctionne­
ment peut-être perturbé.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Faites connaissance avec votre véhicule - 53
2
CARTE
Installation d’une dragonne 7
d’informations, reportez­vous au cha­
pitre « Clé digitale » 🡺 61.
2
Ne rangez pas la carte
dans un lieu où elle pourrait
être en contact avec
d’autres équipements électro­
niques (ordinateur, téléphone…)
qui peuvent perturber le fonction­
nement.
Désactivation/activation « mains
libres »
Faites coulisser la coque arrière 5
vers le bas en exerçant une pression
sur la zone A .
Insérez la dragonne dans l’élément 8
et passer l’extrémité de la dragonne
dans la boucle.
Positionnez la dragonne au niveau de
l’orifice 6 et refermez la carte.
Nota : vérifiez que le diamètre du cor­
don de la dragonne 7 soit adapté à ce­
lui de l’orifice 6 .
Utilisation
Vous disposez de trois modes de dé­
verrouillage/verrouillage du véhicule :
– en « mains libres », à l’approche et à
l’éloignement du véhicule ;
– en utilisant la carte en télécom­
mande ;
– suivant véhicule, en utilisant la clé
digitale en télécommande. Pour plus
54 - Faites connaissance avec votre véhicule
Suivant véhicule, vous pouvez désacti­
ver/activer le déverrouillage à
l’approche et le verrouillage à
l’éloignement du véhicule.
Vous pouvez également désactiver/ac­
tiver le signal sonore émis lors du ver­
rouillage à l’éloignement du véhicule
🡺 134.
Ne quittez jamais votre
véhicule en laissant une
carte à l’intérieur.
CARTE
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Déverrouillage « mains libres » à
l’approche du véhicule
Verrouillage « mains libres » à
l’éloignement du véhicule
2
Carte dans la zone d’accès 1 le véhi­
cule se déverrouille. Le déverrouillage
est visualisé par un clignotement des
feux de détresse et des répétiteurs la­
téraux.
Suivant véhicule, le ver­
rouillage/déverrouillage du
véhicule est accompagné
par le rabattement/déploiement
automatique des rétroviseurs
🡺 145.
Carte sur vous, portes et coffre fermés,
éloignez­vous du véhicule : il se ver­
rouille automatiquement dès que vous
sortez de la zone d’accès 1 .
Nota : la distance à laquelle se ver­
rouille le véhicule dépend de
l’environnement.
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements des feux de détresse
suivi d’un allumage fixe d’environ
quatre secondes, confirmé par un si­
gnal sonore.
Faites connaissance avec votre véhicule - 55
CARTE
Déverrouillage « mains libres » par
ouverture du coffre
2
– si la carte reste à proximité de la
zone 2 du véhicule pendant cinq mi­
nutes environ après le déverrouillage
du véhicule ;
– après plusieurs passages à proximi­
té de la zone 2 du véhicule et sans
que l'ouverture des portes ait été ef­
fectué.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du
coffre 4 ou utilisez la carte en télécom­
mande pour déverrouiller le véhicule et
réactiver le mode mains libres.
Particularités liées au verrouillage
en mode « mains libres »
Au-delà de 15 minutes environ, carte
dans la zone de détection 1 , le ver­
rouillage à l’éloignement du véhicule
est désactivé. Pour verrouiller le véhi­
cule, appuyez sur le bouton 3 de la
carte.
Le verrouillage à l’éloignement du vé­
hicule ne peut se faire si une carte est
dans la zone 2 .
Carte dans la zone 1 et véhicule ver­
rouillé, un appui sur le bouton 4 déver­
rouille tout le véhicule.
Le déverrouillage est visualisé par
deux clignotements des feux de dé­
tresse et, suivant véhicule, par le dé­
ploiement automatique des rétrovi­
seurs.
Particularités liées au déver­
rouillage
Dans certaines circonstances, le ver­
rouillage par l’approche est désactivé :
– après huit jours d’inutilisation du vé­
hicule ;
56 - Faites connaissance avec votre véhicule
Après un verrouillage en « mains
libres », il faut attendre environ trois
secondes pour pouvoir déverrouiller le
véhicule. Durant ces trois secondes, il
est possible de s’assurer du bon ver­
rouillage en actionnant les poignées
de portes.
Nota : si un ouvrant (porte ou coffre)
est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
ne s’effectue pas. Un signal sonore re­
tentit et il n’y a pas de clignotement
des feux de détresse et des répétiteurs
latéraux.
CARTE
Utilisation de la carte en télécom­
mande
Déverrouillage à l’aide de la carte
Pressez le bouton 6 . Le déverrouillage
est visualisé par un clignotement des
feux de détresse et des répétiteurs la­
téraux et, suivant véhicule par le dé­
ploiement automatique des rétrovi­
seurs.
Suivant véhicule, un appui long sur le
bouton 6 déverrouille le véhicule et
permet l’ouverture des vitres avant et
arrière. Dans le cas d’un véhicule équi­
pé d’un hayon motorisé, un appui sur
le bouton 5 déverrouille le véhicule et
ouvre le hayon.
Un nouvel appui sur le bouton 5 re­
ferme le hayon motorisé, mais ne ver­
rouille pas le véhicule. Pour verrouiller
le véhicule, appuyez sur le bouton 3 .
Verrouillage à l’aide de la carte
Portes et coffre fermés, appuyez sur le
bouton 3 : le véhicule se verrouille.
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements des feux de détresse
et, suivant véhicule, par le rabattement
automatique des rétroviseurs.
Suivant véhicule, un appui long sur le
bouton 3 verrouille le véhicule et per­
met la fermeture des vitres avant et ar­
rière.
Nota :
– la distance maximale à laquelle se
verrouille le véhicule dépend de
l’environnement ;
– si un ouvrant (porte ou coffre) est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne
s’effectue pas. Un signal sonore reten­
tit et il n’y a pas de clignotement des
feux de détresse et des répétiteurs la­
téraux.
Moteur allumé, les boutons
de la carte sont désactivés.
2
Moteur démarré, si après avoir ouvert
et fermé une porte, la carte n’est plus
dans la zone 2 , le message « Carte
non détectée » vous alerte que la carte
n’est plus dans le véhicule. Cela per­
met d’éviter, par exemple, de partir
après avoir déposé un passager avec
la carte sur lui.
L’alerte disparaît lorsque la carte est
de nouveau détectée.
Verrouillage/déverrouillage du
coffre seul
Dans le cas d’un véhicule équipé d’un
hayon manuel (non motorisé), pressez
le bouton 5 pour verrouiller/déver­
rouiller uniquement le coffre.
Faites connaissance avec votre véhicule - 57
CARTE
Supercondamnation
Pour activer la supercondamnation
Exercez deux impulsions rapprochées
sur le bouton 2 .
Le verrouillage est visualisé par deux
clignotements lents et de trois cli­
gnotements rapides des feux de dé­
tresse et des répétiteurs latéraux.
Suivant véhicule, le verrouillage du vé­
hicule est accompagné par le rabatte­
ment automatique des rétroviseurs
🡺 145.
2
Pour désactiver la supercondam­
nation
Lorsque le véhicule est équipé de la
supercondamnation, celle-ci permet de
verrouiller les ouvrants et d’empêcher
l’ouverture des portes par les poignées
intérieures (cas d’un bris de glace suivi
d’une tentative d’ouverture des portes
par l’intérieur).
N’utilisez jamais la su­
percondamnation des
portes s’il reste
quelqu’un à l’intérieur du
véhicule.
58 - Faites connaissance avec votre véhicule
Exercez une impulsion sur le bouton
1.
Le déverrouillage est visualisé par un
clignotement des feux de détresse.
Suivant véhicule, si vous
disposez d’une clé digitale,
vous pouvez retrouver
toutes les fonctionnalités de la
carte. Toutefois, si une carte a été
laissée à l’intérieur du véhicule et
que les portes ont été verrouillées
avec une clé digitale, toutes les
fonctionnalités de la carte seront
inhibées.
Pour plus d’informations, repor­
tez­vous au chapitre « Clé digi­
tale » 🡺 61.
CARTE
Pile
Les piles sont disponibles
chez un Représentant de la
marque, leur durée de vie
est de deux ans environ. Veillez à
l’absence de trace d’encre sur la
pile : risque de mauvais contact
électrique.
Remplacement de la pile
Lorsque le message « Pile carte
faible » apparaît au tableau de bord,
remplacez la pile de la carte :
– faites coulisser la coque arrière 1
vers le bas en exerçant une pression
sur la zone A ;
– retirez le cache 2 de la pile ;
– retirez la pile en appuyant d’un côté
et en soulevant de l’autre ;
– remplacez­la en respectant la polari­
té et le modèle inscrit dans le cou­
vercle.
Au remontage, procédez en sens in­
verse, puis appuyez quatre fois, à
proximité du véhicule, sur l’un des
boutons de la carte : au démarrage
suivant, le message disparaît.
Assurez-vous que le couvercle soit
bien clippé.
Nota : lors du remplacement de pile,
ne touchez pas au circuit électronique
et aux contacts situés dans la carte.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, veiller
à prendre le même type
de piles ou leur équi­
valent (consultez un Représen­
tant de la marque).
Lors du remplacement :
– veiller au bon position­
nement des piles.
Risque d’explosion.
– si le couvercle ne ferme pas
correctement, ne pas utiliser et te­
nir hors de portée des enfants.
Faites connaissance avec votre véhicule - 59
2
CARTE
Anomalies de fonctionnement
2
Si la pile est trop faible pour assurer le
fonctionnement, vous pouvez tout de
même démarrer et verrouiller/déver­
rouiller le véhicule 🡺 65.
Précautions d’usage
liées aux piles :
– conserver les piles
(neuves ou usagées) hors de por­
tée des enfants ;
– ne pas ingérer les piles ;
Danger de brûlure chimique
pouvant entraîner la mort.
– en cas de doute d’ingestion ou
d’introduction dans une partie
quelconque du corps, consulter
au plus tôt un médecin.
Ne jetez pas vos piles usa­
gées dans la nature, remet­
tez-les à un organisme
chargé de la collecte et du recy­
clage des piles.
60 - Faites connaissance avec votre véhicule
CLÉ DIGITALE
Suivant pays et souscription, vous
pouvez installer une clé digitale pour
votre véhicule dans votre smartphone.
La clé digitale possède les droits per­
mettant de verrouiller/déverrouiller et
de démarrer votre véhicule à l’aide
d’un smartphone. Ainsi, votre smart­
phone se substitue à votre carte.
Généralités
L’installation, l’administration et la
transmission des clés digitales
s’effectuent depuis l’application du
constructeur.
Une fois l’application du constructeur
installée sur votre smartphone et
l’abonnement activé, la clé digitale doit
être activée depuis l’application du
constructeur.
Si vous devez confier votre
véhicule, assurez-vous
d'avoir la carte du véhicule
avec vous pour garantir l'accès au
véhicule (par exemple dans le
cadre d'une intervention sur le vé­
hicule, d'un rendez-vous avec une
Représentant de la marque ou un
professionnel qualifié...).
Sécurisation de l'accès à
la clé digitale sur le
smartphone
Il relève de la responsabilité du
propriétaire de la clé digitale et
des utilisateurs désignés, de pro­
téger et de sécuriser l'accès à la
clé digitale sur le smartphone.
Veillez à installer sur le smart­
phone les outils de sécurité et de
protection nécessaires (comme la
sécurisation de l'écran par un mot
de passe...).
Conditions de fonctionnement
Activez le Bluetooth® de votre smart­
phone, puis ouvrez l’application du
constructeur pour accéder aux diffé­
rentes fonctionnalités de la clé digitale.
Nota : le smartphone doit être suffi­
samment chargé pour l’utilisation
d’une clé digitale. En cas de niveau de
charge bas, le message « Low smart­
phone battery » apparaît au tableau de
bord.
Le champ d’action de la clé
digitale dépend de la
connexion Bluetooth® de
votre smartphone.
Prêt d’une clé digitale
Depuis l’application du constructeur,
accédez au menu « Share Virtual
Key » et renseignez les informations
de l’utilisateur occasionnel. Après vali­
dation, un email sera adressé à
l’utilisateur.
En cas de prêt, il est de la
responsabilité du proprié­
taire de la clé digitale de
désigner une personne de
confiance comme utilisateur du
véhicule.
Pour éviter toute erreur dans la trans­
mission d'une clé digitale à un utilisa­
teur occasionnel (par exemple : ab­
sence de WIFI ou de réseau mobile...),
veillez à anticiper la procédure de prêt.
Pour cela, assurez-vous que :
– l'application du constructeur a été
préalablement téléchargée et installée
par l'utilisateur occasionnel ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 61
2
CLÉ DIGITALE
2
– votre smartphone ainsi que celui de
l'utilisateur occasionnel soient tous les
deux connectés à internet tout au long
de la procédure (via le WIFI ou les ré­
seaux mobiles) ;
– la clé digital de l'utilisateur occasion­
nel soit bien acitivée une fois la procé­
dure terminée.
Révocation d’une clé digitale
L’utilisateur a la possibilité de révoquer
individuellement une clé digitale. Une
fois une clé digitale révoquée,
l’utilisateur a la possibilité d’en activer
une nouvelle.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à l’application du constructeur.
Activation/désactivation depuis
l’écran multimédia
Il est possible de désactiver et de ré­
activer la fonction « Clé digitale » afin
que le véhicule ne communique plus
avec aucune clé digitale. Pour cela re­
portez-vous à la notice multimédia.
Nota : la désactivation de la fonction
ne supprime pas les clés digitales
existantes. Elle désactive uniquement
la capacité du véhicule à communiquer
avec elles.
Verrouillage/déverrouillage des
portes, du coffre, supercondam­
62 - Faites connaissance avec votre véhicule
nation, allumage à distance de
l’éclairage
Au premier déverrouillage ou démar­
rage avec une nouvelle clé digitale ou
un nouveau smartphone, plusieurs se­
condes sont nécessaires pour que la
clé digitale installée sur votre smart­
phone soit identifiée par le véhicule.
Depuis votre smartphone, Bluetooth®
activé, ouvrez l’application du
constructeur et retrouvez les diffé­
rentes fonctionnalités disponibles pour
votre clé digitale. Elles sont identiques
à celles de votre carte.
Particularités liées au déver­
rouillage des ouvrants
Dans certaines circonstances (après
huit jours d'inutilisation du véhicule...),
le déverrouillage par la clé digitale est
désactivé : appuyez sur le bouton
d'ouverture du coffre, puis déver­
rouillez votre véhicule à l'aide de votre
clé digitale.
Ces fonctionnalités sont :
– le verrouillage/déverrouillage de tous
les ouvrants 🡺 54 ;
– le verrouillage/déverrouillage du
coffre (suivant véhicule) 🡺 54 ;
– la supercondamnation (suivant véhi­
cule) 🡺 58 ;
– l’allumage à distance de l’éclairage
🡺 52 ;
– le déclenchement à distance de
l’avertisseur sonore (permet, par
exemple, de repérer de loin le véhi­
cule, stationné dans un parking) ;
– le démarrage/arrêt du moteur 🡺 165.
Démarrage, arrêt du moteur
À la première utilisation et/ou à chaque
utilisation d’un nouveau smartphone, il
est nécessaire de lancer un calibrage
de votre clé digitale avec votre véhi­
cule.
Pour cela, Bluetooth® de votre smart­
phone activé, suivez la procédure, de­
puis l’application du constructeur.
Lors du calibrage, le smartphone doit
être placé dans la zone de dépose 1 .
CLÉ DIGITALE
Pour démarrer/arrêter le moteur, le
système vérifie la présence du smart­
phone dans la zone de dépose 1 ,
avant d’autoriser le démarrage du mo­
teur.
Pour plus d’information, reportez­vous
au paragraphe « Démarrage, arrêt du
moteur » 🡺 165.
Le smartphone doit rester dans le vé­
hicule durant tout le trajet.
Nota :
En cas de prêt d'une clé digitale, vous
pouvez supprimer celle-ci en réalisant
la procédure de révocation avec le
smartphone placé dans la zone de dé­
pose 1 .
Dans le cas contraire, la demande de
suppression est en attente et est défi­
nitive au prochain démarrage du mo­
teur effectué avec une autre clé digi­
tale ou une carte.
Il est indispensable de pla­
cer le smartphone dans la
zone de dépose pour dé­
marrer et arrêter le moteur et lors
d’un calibrage.
Dans le cas contraire, connectez votre
smartphone quelques minutes à Inter­
net, afin que la clé digitale se réactive.
– Si une carte a été laissée à
l’intérieur du véhicule et que les portes
ont été verrouillées avec la clé digitale,
toutes les fonctionnalités de la carte
seront inhibées. Les fonctionnalités de
la carte resteront inactives jusqu’au
prochain redémarrage du moteur.
Dans ce cas, pour démarrer le moteur,
vous devrez utiliser soit la clé digitale,
soit une carte, autre que celle laissée
à l’intérieur du véhicule.
Si le smartphone n’est plus dans
l’habitacle lorsque vous demandez
l’arrêt moteur, un message s’affiche au
tableau de bord : appuyez plus de
deux secondes sur le bouton de dé­
marrage/arrêt du moteur 2 .
Si le smartphone n’est plus dans
l’habitacle, assurez­vous de pouvoir le
récupérer avant de procéder à l’appui
long. Sans smartphone ou carte, vous
ne pourrez plus redémarrer.
Au démarrage ou à l’arrêt
du moteur, le smartphone
doit toujours être suffisam­
ment chargé pour l’utilisation de
la clé digitale.
Particularités de la clé digitale
– Pour que la clé digitale reste active,
il est nécessaire que le smartphone
concerné soit connecté à Internet (via
le WIFI ou les réseaux mobiles) au
moins une fois toutes les 48 heures.
Faites connaissance avec votre véhicule - 63
2
PORTES ET OUVRANTS
Ouverture de l’intérieur
2
Ouverture et fermeture des
portes
Ouverture de l’extérieur
Portes arrière
Portes déverrouillées ou carte sur
vous, saisissez la poignée 2 et tirez
vers vous.
Portes avant
Portes déverrouillées ou carte sur
vous, saisissez la poignée 1 et tirez
vers vous.
64 - Faites connaissance avec votre véhicule
Tirez la poignée 3 .
Suivant véhicule, il est nécessaire de
tirer la poignée 3 deux fois : une pre­
mière fois pour déverrouiller la porte,
une seconde fois pour l’ouvrir.
Par mesure de sécurité,
les manœuvres
d’ouverture/fermeture ne
doivent se faire que vé­
hicule à l’arrêt.
PORTES ET OUVRANTS
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
Sécurité enfants
À l’ouverture d’une porte, une alarme
sonore se déclenche pour vous signa­
ler que les feux sont restés allumés
alors que le contact moteur est coupé.
Alarme d’oubli de fermeture d’un
ouvrant
À l’arrêt, contact mis, le témoin
s’allume au tableau de bord accompa­
gné d’un témoin indiquant le ou les ou­
vrants (porte, coffre) ouverts ou mal
fermés.
Lorsque le véhicule atteint 10 km/h en­
viron, un témoin indique le ou les ou­
vrants (porte ou coffre) ouverts ou mal
fermés, accompagné du message
« Coffre ouvert » ou « Porte ouverte »
et un signal sonore retentit pendant 40
secondes environ ou jusqu’à la ferme­
ture du ou des ouvrants.
Pour rendre impossible l’ouverture des
portes arrière de l’intérieur, déplacez le
levier 4 et vérifiez de l’intérieur que les
portes sont bien condamnées.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes…
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Verrouillage, déverrouillage des
ouvrants
Cas de non-fonctionnement de la
carte
Dans certains cas, la carte peut ne
pas fonctionner :
Faites connaissance avec votre véhicule - 65
2
PORTES ET OUVRANTS
2
– usure de la pile de la carte, batterie
du véhicule déchargée… ;
– utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable…) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques ;
– véhicule verrouillé à l’aide d’une clé
digitale 🡺 61.
Il est possible alors :
– d’utiliser, suivant véhicule, la clé in­
tégrée à la télécommande à radiofré­
quence ou la clé de secours intégrée à
la carte pour déverrouiller la porte
conducteur ;
– d’utiliser la commande de ver­
rouillage/déverrouillage des portes de
l’intérieur ;
66 - Faites connaissance avec votre véhicule
– d’utiliser, suivant véhicule, la clé digi­
tale 🡺 61.
Utilisation de la clé intégrée à la
carte
Clé intégrée à la carte
La clé intégrée 2 sert à verrouiller ou
déverrouiller la porte conducteur
lorsque la carte ne peut pas fonction­
ner.
Accès à la clé 2
Faites coulisser la coque arrière 1
vers le bas en exerçant une pression
sur la zone A .
– Tirez la poignée 3 ;
– appuyez vers le bas sur le cache B
de la porte conducteur ;
– insérez l’embout de la clé 2 dans
l’encoche 4 en bas du cache B ;
– effectuez un mouvement de rotation
vers le haut pour ôter le cache B ;
– introduisez la clé 2 dans le verrou et
verrouillez ou déverrouillez la porte
conducteur.
Une fois entré dans le véhicule, repla­
cez la clé intégrée dans son logement
dans la carte.
PORTES ET OUVRANTS
Verrouillage manuel des portes
Commande de verrouillage/déver­
rouillage de l’intérieur
Témoin d’état de verrouillage des
ouvrants
Contact mis, le témoin du contacteur
6 vous informe de l’état de ver­
rouillage des ouvrants :
– témoin allumé, les ouvrants sont ver­
rouillés ;
– témoin éteint, les ouvrants sont dé­
verrouillés.
Lorsque vous condamnez les portes,
le témoin reste allumé puis s’éteint.
Porte ouverte, faites pivoter la vis 5 (à
l’aide de l’embout de la clé) et fermez
la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de
l’extérieur.
L’ouverture ne pourra alors se faire
que de l’intérieur du véhicule ou par la
clé pour la porte conducteur.
Le contacteur 6 commande simultané­
ment les portes, le coffre et la trappe à
carburant.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ou­
vert ou mal fermé, il y a un ver­
rouillage/déverrouillage rapide des ou­
vrants.
En cas de transport d’objet avec le
coffre ouvert, vous pouvez tout de
même verrouiller les autres ouvrants :
moteur arrêté, exercez un appui de
plus de cinq secondes sur le contac­
teur 6 pour verrouiller les autres ou­
vrants.
Responsabilité du
conducteur
Si vous décidez de rou­
ler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secouristes
dans l’habitacle en cas d’urgence.
Verrouillage des ouvrants sans la
carte ou sans clé
Cas, par exemple, d’une pile déchar­
gée, d’un non­fonctionnement tempo­
raire de la carte ou de la clé…
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou
coffre) ouvert, exercez un appui de
plus de cinq secondes sur le contac­
teur 6 .
Faites connaissance avec votre véhicule - 67
2
PORTES ET OUVRANTS
2
À la fermeture de la porte tous les ou­
vrants seront verrouillés.
Nota : le déverrouillage de l’extérieur
du véhicule ne sera possible qu’avec
la carte située dans la zone d’accès au
véhicule ou à l’aide de la clé.
Ne quittez jamais votre
véhicule clé ou carte à
l’intérieur.
Condamnation automatique des
ouvrants en roulage
Principe de fonctionnement
68 - Faites connaissance avec votre véhicule
Après démarrage du véhicule, le sys­
tème condamne automatiquement les
ouvrants dès que vous atteignez envi­
ron 10 km/h.
La décondamnation se fait :
– par appui sur le contacteur 1 de dé­
condamnation des portes ;
– à l’arrêt, par ouverture d’une porte
avant depuis l’intérieur du véhicule.
Nota : s’il y a ouverture/fermeture
d’une porte, celle­ci se verrouille de
nouveau automatiquement lorsque le
véhicule atteint environ 10 km/h.
Activation/Désactivation de la fonc­
tion
Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et
moteur allumé, appuyez sur le contac­
teur 1 , pendant au moins 5 secondes,
jusqu’à entendre un signal sonore.
Pour la désactiver : véhicule à l’arrêt
et moteur allumé, appuyez sur le
contacteur 1 , pendant au moins 5 se­
condes, jusqu’à entendre deux si­
gnaux sonores.
Suivant véhicule, l’activation et la
désactivation de la fonction peuvent
également être effectuées par
l’intermédiaire de l’écran multimédia
🡺 134.
Anomalies de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de
fonctionnement (pas de condamnation
automatique, le témoin du contacteur
1 ne s’allume pas à la condamnation
des ouvrants…), assurez­vous que la
condamnation automatique n’a pas été
désactivée par erreur et vérifiez la
bonne fermeture de tous les ouvrants.
S’ils sont bien fermés, adressez­vous
à un Représentant de la marque.
Responsabilité du
conducteur
Si vous décidez de rou­
ler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus
difficile l’accès des secouristes
dans l’habitacle en cas d’urgence.
PORTES ET OUVRANTS
Coffre à bagages
Ouverture manuelle de l’intérieur
Il est interdit de fixer tout
dispositif de portage
(porte­vélo, coffre à ba­
gages…) en appui sur la
porte de coffre. Pour l’installation
d’un dispositif de portage sur
votre véhicule, adressez-vous à
un Représentant de la marque.
Pour ouvrir
Hayon motorisé
Conditions d’utilisation
Pressez le bouton 1 et soulevez la
porte.
Pour fermer
Abaissez la porte de coffre en vous ai­
dant des poignées intérieures 2 .
Ne jamais saisir les vé­
rins pour refermer la
porte du coffre.
En cas d’impossibilité de déver­
rouillage du coffre, il est possible de le
faire manuellement de l’intérieur :
– accédez au coffre en basculant le(s)
dossier(s) de la banquette arrière ;
– insérez un crayon, ou un objet simi­
laire, dans la cavité 3 et faites coulis­
ser l’ensemble comme indiqué sur le
dessin ;
– poussez la porte de coffre pour
l’ouvrir.
– Immobilisez le véhicule.
– En cas de gel/neige pouvant empê­
cher l’ouverture du hayon, retirez im­
pérativement le gel/neige pour libérer
le hayon.
– En cas de déchargement ou de rem­
placement de la batterie, fermez le
hayon (manuellement si nécessaire)
pour retrouver la motorisation du
hayon.
Ouverture/fermeture
L‘activation de l’ouverture ou la ferme­
ture du hayon motorisé est identifiée
par trois signaux sonores.
Faites connaissance avec votre véhicule - 69
2
PORTES ET OUVRANTS
2
Lors de l’ouverture/fer­
meture du hayon, assu­
rez-vous que personne
ne soit à proximité des
parties en mouvement.
Risques de blessures.
Suivant équipement, le hayon se ver­
rouille et déverrouille en même temps
que les portes.
Vous disposez des modes suivants
pour manœuvrer le hayon :
– par la carte en utilisation télécom­
mande ;
– par les commandes sur le bouclier ;
– par la commande sur la planche de
bord ;
– suivant véhicule, par la fonction
« mains libres ».
Pour éviter d’endommager
le système de hayon, ne
forcez pas manuellement le
hayon pour qu’il s’ouvre ou se
ferme lorsque celui­ci est en mou­
vement.
70 - Faites connaissance avec votre véhicule
Par la carte en utilisation télécom­
mande
Par la commande extérieure
d’ouverture
Moteur non allumé, faites un appui
long sur le contacteur 1 de la carte, à
proximité du coffre.
Pressez la commande 2 .
PORTES ET OUVRANTS
Par la commande intérieure de fer­
meture du hayon
Par la commande sur la planche
de bord
Par la fonction « mains libres »
(suivant véhicule)
2
Pressez la commande 3 .
Pour déclencher l'ouverture du hayon,
faites un appui long sur le contacteur
4 jusqu'au signal sonore puis relâcher
le contacteur.
Pour la fermeture du hayon, faites un
appui continu sur le contacteur 4
jusqu'à la fermeture complète du
hayon. Un signal sonore retentit pen­
dant toute la manœuvre.
Nota : si vous relâchez la pression sur
le contacteur 4 avant la fermeture
complète du hayon, la séquence de
fermeture est interrompue.
La fonction « mains libres » permet
d’accéder au coffre les mains char­
gées. Assurez-vous que la carte se
trouve dans la zone arrière du véhicule
(zone B ). Positionnez­vous à une dis­
tance de 45 centimètres environ du
bouclier arrière du véhicule et effec­
tuez un mouvement avant/arrière avec
votre pied dans la zone A .
Le capteur détecte l’approche puis
l’éloignement de votre pied et dé­
clenche l’ouverture ou la fermeture du
hayon.
Ne conservez pas le pied en l’air. Ef­
fectuez le mouvement sans interrup­
tion et sans toucher le bouclier arrière.
Faites connaissance avec votre véhicule - 71
PORTES ET OUVRANTS
2
Nota : hayon ouvert, après détection
d’une commande de fermeture, celui­ci
attend environ trois secondes avant
d’enclencher sa fermeture (un signal
sonore est émis toutes les secondes).
Activation/désactivation de la fonc­
tion « mains libres »
(suivant système multimédia)
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez
l’onglet « Véhicule », puis le menu
« Accès ». Activez ou désactivez
« Verrouiller/déverrouiller en main
libre ».
Particularités d’utilisation de la
fonction « mains libres »
– La fonction « mains libres » n’est
plus disponible après plusieurs jours
d’inactivité du véhicule ou après 10 mi­
nutes environ si le véhicule est déver­
rouillé. Pour la réactiver, utilisez le
bouton de déverrouillage de la carte.
– La fonction « mains libres » n’est
disponible que véhicule à l’arrêt, mo­
teur arrêté (et non mis en veille par la
fonction « Stop and start »).
– La fonction « mains libres » peut ne
pas fonctionner si le véhicule est équi­
pé d’un attelage ou est situé dans une
zone à forts rayonnements électroma­
gnétiques.
72 - Faites connaissance avec votre véhicule
Désactivez la fonction
« mains libres » avant
de :
– passer le véhicule sous un por­
tique de lavage ;
– laver le véhicule manuelle­
ment ;
– manipuler la roue de secours
ou l’attelage ;
– ...
Risque d’ouverture involontaire
du hayon pouvant entraîner des
blessures.
Arrêt de la manœuvre du hayon
Il est possible à tout moment d’arrêter
le mouvement du hayon motorisé par
un appui court sur l’une des com­
mandes.
Si le hayon s’est arrêté en position in­
termédiaire, au prochain appui, le
mouvement du hayon sera à l’inverse
du mouvement précédant l’arrêt.
Mode manuel
Après un arrêt du hayon, vous pouvez
si vous le désirez le manœuvrer ma­
nuellement.
Vous pouvez à tout moment, reprendre
la manœuvre automatiquement par
appui sur l’une des commandes.
Détection d’obstacle
Lorsque le hayon détecte un obstacle
durant sa manœuvre, celui­ci s’arrête.
Il se libère ensuite de l’obstacle par un
mouvement en sens inverse, de faible
amplitude, puis s’arrête complètement.
Appuyez sur une commande
d’ouverture/fermeture du hayon pour
reprendre le fonctionnement du hayon.
PORTES ET OUVRANTS
La détection d’obstacle
est une aide à
l’ouverture/fermeture du
hayon, elle ne remplace
en aucun cas la vigilance ni la
responsabilité de l’utilisateur.
Lors de l'ouverture/fermeture du
hayon, assurez­vous que per­
sonne ne soit à proximité des par­
ties en mouvement.
Lors de l’ouverture/fermeture du
hayon, les objets de petites taille
peuvent ne pas être détectés.
Assurez­vous qu’aucune partie du
corps (bras, mains, doigts...) ne
soit à proximité des parties du
hayon en mouvement.
La détection est inactive en fin de
course avant la fermeture com­
plète du hayon.
En cas de coincement, arrêtez la
manœuvre par appui court sur
l'une des commandes .
Risque de blessures graves.
Limitation de l’angle d’ouverture du
hayon
Vous pouvez régler la hauteur maxi­
mum d’ouverture du hayon. Il
s’arrêtera systématiquement à la posi­
tion choisie :
– ouvrez le hayon jusqu’à une position
intermédiaire ;
– ajustez manuellement le hayon
jusqu’à la position choisie ;
– appuyez plus de trois secondes sur
la commande 3 du hayon motorisé
pour mémoriser la position.
Deux signaux sonores retentissent
pour vous avertir de la bonne prise en
compte.
Précautions d’utilisation
– Avant toute ouverture/fermeture du
hayon, assurez­vous que l’espace en­
vironnant soit suffisant, pour permettre
le déploiement du hayon.
– Limitez les arrêts manuels répétés
durant le mouvement automatique du
hayon (risque d’endommagement du
système du hayon).
– Le système « mains libres » peut
être momentanément perturbé si le
bouclier arrière est sale (saletés, boue,
neige, sel d’épandage…). Nettoyez le
bouclier arrière. Si le problème per­
siste, consultez un Représentant de la
marque.
Anomalies de fonctionnement
Si vous actionnez le hayon motorisé
de façon continue pendant environ une
minute (enchaînement d’ouvertures et
de fermetures), celui-ci se bloque pour
éviter une surchauffe et le fonctionne­
ment revient à la normale après envi­
ron une minute.
Le hayon motorisé ne fonctionne pas
si la batterie est faiblement chargée.
Dans ce cas, faites fonctionner le
hayon motorisé moteur démarré.
Nota : dans des conditions climatiques
très froides, l’ouverture automatique
peut ne pas fonctionner si les joints du
hayon sont gelés.
Faites connaissance avec votre véhicule - 73
2
PORTES ET OUVRANTS
2
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée à
l’intérieur du véhicule ou à
l’arrière du hayon.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres, le hayon
motorisé ou encore en verrouillant
les portes.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
74 - Faites connaissance avec votre véhicule
Il est interdit de fixer tout
dispositif de portage
(porte­vélo, coffre à ba­
gages...) en appui sur la
porte de coffre. Pour l’installation
d’un dispositif de portage sur
votre véhicule, adressez-vous à
un Représentant de la marque.
RECONNAISSANCE FACIALE
conduite, connexion de votre télé­
phone, agenda...).
Lorsque l'empreinte faciale n'est pas
reconnue par la caméra lors de la re­
connaissance, le système propose par
défaut, le dernier profil utilisé.
Nota : veillez à ce que la caméra ne
soit pas occultée (saletés, buée...).
Après avoir enregistré votre profil de­
puis le système multimédia, il est pos­
sible lorsque vous entrez dans le véhi­
cule de rappeler les réglages utilisa­
teurs du conducteur (position de
conduite...) à l'aide de la caméra A .
Pour plus d’informations sur la mémo­
risation du profil par reconnaissance
faciale, reportez­vous à la notice multi­
média.
Le système s'active à la fermeture de
la porte conducteur. Dès qu'il détecte
un profil enregistré lié à la reconnais­
sance facial, un code de déver­
rouillage du profil s'affiche sur le sys­
tème multimédia.
Entrez votre code, les réglages préen­
registrés sont alors activés (position de
2
Lors d’un rappel de posi­
tion (mémorisation,
changement de profil),
veillez à ce que per­
sonne ne soit à proximité des par­
ties en mouvement (en particulier,
en places arrière).
Pour des raisons de sécurité, ef­
fectuez ces manipulations véhi­
cule à l’arrêt.
Faites connaissance avec votre véhicule - 75
SIÈGES AVANT
Appuis-tête avant
2
Pour monter l’appui­tête
Pour avancer ou reculer l’appui­
tête
Suivant véhicule, tirer l’appui­tête vers
l’avant pour le faire avancer. Pour le
reculer, appuyez sur le bouton 1 et
poussez­le vers l’arrière.
Nota : la dépose des appuis-tête avant
n’est pas réalisable.
L’appui­tête étant un élé­
ment de sécurité, veillez
à sa présence et à son
bon positionnement : le
haut de l’appui­tête doit se situer
le plus proche possible du som­
met de la tête et la distance entre
la tête et la partie A doit être mi­
nimale.
Sièges avant à commandes
manuelles
Pour avancer ou reculer le siège
Tirez l’appui­tête vers le haut jusqu’à la
hauteur désirée. Assurez-vous de son
bon verrouillage.
Pour descendre l’appui­tête
Appuyez sur le bouton 1 et accompa­
gnez l’appui­tête dans sa descente
jusqu’à la hauteur désirée. Assurez­
vous de son bon verrouillage.
76 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES AVANT
Levez la poignée 1 pour déverrouiller.
À la position choisie, relâchez la poi­
gnée et assurez­vous du bon ver­
rouillage.
Après réglage, veillez au
bon verrouillage des
sièges.
Pour monter ou descendre l’assise
du siège
(suivant véhicule)
Manœuvrez le levier 2 autant de fois
que nécessaire vers le haut ou vers le
bas.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Pour ne pas gêner
l’efficacité des ceintures de sécu­
rité, nous vous conseillons de ne
pas trop incliner les dossiers des
sièges en arrière.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conduc­
teur) : en effet, en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de
glisser sous le pédalier et
d’empêcher son utilisation.
Pour incliner le dossier
Sièges chauffants
Levez la poignée 3 et inclinez le dos­
sier jusqu’à la position désirée. À la
position choisie, relâchez la poignée et
assurez-vous du bon verrouillage.
(suivant véhicule)
Contact mis, via l’écran multimédia
vous pouvez activer les sièges chauf­
fants :
– un premier appui sur le pictogramme
– un troisième appui diminue le chauf­
fage à la puissance minimale. Un seul
témoin intégré est allumé ;
– un quatrième appui éteint le chauf­
fage.
Afin d’éviter une consommation
d’énergie inutile, le siège chauffant
passager peut être désactivé automati­
quement en l’absence d’occupant.
Anomalies de fonctionnement
Lorsqu’une anomalie de fonctionne­
ment est détectée, les témoins du pic­
togramme du siège concerné cli­
gnotent.
Consultez un Représentant de la
marque.
du siège désiré active le sys­
tème de chauffage à la puissance
maximale. Trois témoins intégrés au
contacteur sont allumés ;
– un second appui diminue le chauf­
fage à la puissance moyenne. Deux
témoins intégrés sont allumés ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 77
2
SIÈGES AVANT
Sièges avant à commandes
électriques
Réglage de l’assise
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Pour ne pas gêner
l’efficacité des ceintures de sécu­
rité, nous vous conseillons de ne
pas trop incliner les dossiers des
sièges en arrière.
Aucun objet ne doit se trouver sur
le plancher (place avant conduc­
teur) : en effet en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de
glisser sous le pédalier et
d’empêcher son utilisation.
2
Pour les véhicules qui en sont équi­
pés, le contacteur 1 permet d’accéder
au menu « Sièges » de l’écran multi­
média.
Réglage du dossier
Pour incliner le dossier, actionnez le
haut du contacteur 2 vers l’avant ou
vers l’arrière.
Réglage du siège conducteur au
niveau des lombaires
Actionnez le contacteur 3 vers l’avant,
l’arrière, le haut ou le bas.
78 - Faites connaissance avec votre véhicule
Pour avancer ou reculer l’assise
Actionnez le contacteur 4 vers l’avant
ou vers l’arrière.
Pour rehausser ou abaisser l’assise
Actionnez l’arrière du contacteur 4
vers le haut ou vers le bas.
SIÈGES AVANT
Sièges chauffants
Anomalies de fonctionnement
Lorsqu’une anomalie de fonctionne­
ment est détectée, les témoins du pic­
togramme du siège concerné cli­
gnotent sur l’écran multimédia 5 .
Consultez un Représentant de la
marque.
Fonctionnalités
Contact mis, via l’écran multimédia 5
vous pouvez activer les sièges chauf­
fants :
– un premier appui sur le pictogramme
du siège désiré active le sys­
tème de chauffage à la puissance
maximale. Trois témoins intégrés au
pictogramme sont allumés ;
– un second appui diminue le chauf­
fage à la puissance moyenne. Deux
témoins intégrés sont allumés ;
– un troisième appui diminue le chauf­
fage à la puissance minimale. Un seul
témoin intégré est allumé ;
– un quatrième appui éteint le chauf­
fage.
Afin d’éviter une consommation
d’énergie inutile, le siège chauffant
passager peut être désactivé automati­
quement en l’absence d’occupant.
Fonction « Favoris »
Suivant véhicule, en appuyant sur la
commande au volant 6 , vous pouvez
activer les sièges chauffants selon les
paramètres d’utilisation mémorisés
que vous avez préalablement définis.
Pour plus d’informations sur la pro­
grammation de cette fonction, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Depuis l’écran multimédia, vous pou­
vez accéder, suivant véhicule, à plu­
sieurs fonctionnalités des sièges.
Pour les véhicules qui en sont équi­
pés, le contacteur 1 permet l’accès di­
rect au menu « Sièges » de l’écran
multimédia.
Faites connaissance avec votre véhicule - 79
2
SIÈGES AVANT
Sièges massants
2
(suivant véhicule)
Vous pouvez activer la fonction « Mas­
sage » (Lombaires actifs) du siège
conducteur ou, suivant véhicule, du
siège passager avant.
Contact mis, via l’écran multimédia,
sélectionnez le Monde « Véhicule » 2 ,
« Sièges », puis « Massage ».
Naviguez dans le menu « Conduc­
teur » pour :
– sélectionner le type de massage de
Lombaire actifs :
– « Basse » ;
– « Etendu » ;
– « Alternative » ;
– régler l’intensité ;
80 - Faites connaissance avec votre véhicule
– activer/désactiver le siège massant.
Un appui long sur le contacteur 1 du
siège désiré permet l’activation directe
de la fonction « Massage » selon les
paramètres définis.
Réglages
Pour accéder aux réglages, reportezvous à la notice multimédia.
Vous pouvez activer ou désactiver les
éléments suivants :
– facilité d’accès du conducteur/pas­
sager ;
– retour visuel du mouvement en
cours.
Nota : si le profil d’utilisateur est « Invi­
té », les fonctions de réglages automa­
tiques ne seront pas disponibles.
Accès facile siège
Quand cette fonction est activée, le
siège recule automatiquement lorsque
le conducteur et/ou le passager
quittent le véhicule et il reprend sa po­
sition lors du prochain démarrage.
Nota : la fonction est interrompue s’il y
a appui sur l’un des boutons de ré­
glage durant le mouvement du siège.
Désactivez la fonction «
Accès facile siège »
avant l’installation d’un
siège enfant sur la place
passager avant et/ou sur les
places arrière.
Risque de blessures.
Position de conduite : mémorisation
Il est possible de mémoriser la position
de conduite du siège conducteur et/ou
du siège passager 🡺 135.
PLACES ARRIÈRE
Pour enlever l’appui­tête
Appuis-tête arrière
Banquette arrière
Fonctionnalités
Position d’utilisation
Tirez sur la sangle 1 pour faire bascu­
ler le dossier de la banquette vers
l'avant, puis sortez l'appui-tête.
Les appui-têtes latéraux et l'appui-tête
central ne sont pas réglables.
Nota : l'appui-tête central est fixe.
Pour remettre l’appui­tête
Tirez sur la sangle 1 pour faire bascu­
ler vers l'avant le dossier de la ban­
quette, puis introduisez les tiges dans
les fourreaux, enfoncez l’appui­tête
jusqu’au blocage. Assurez­vous de
son bon verrouillage.
Pour rabattre le dossier
Veillez à ce que les sièges avant
soient suffisamment avancés.
Avant tout rabattement d’un dossier,
bouclez les ceintures de sécurité laté­
rales arrière. Ceci pour éviter le blo­
cage de la ceinture lors de la remise
en position du dossier.
Tirez sur la sangle 1 et abaissez le
dossier A .
Pour remonter le dossier
Procédez dans le sens inverse.
Faites connaissance avec votre véhicule - 81
2
PLACES ARRIÈRE
2
Remontez le dossier jusqu’au ver­
rouillage de l’articulation du dossier.
Veillez à ne pas coincer la ceinture de
sécurité entre le dossier et la tablette.
Vérifiez le fonctionnement de la cein­
ture de sécurité.
Lors de la remise en
place du dossier, assu­
rez­vous du bon ver­
rouillage du dossier.
Dans le cas d’utilisation de
housses de sièges, veillez à ce
qu’elles ne gênent pas le ver­
rouillage du dossier.
Veillez à bien positionner les cein­
tures.
Repositionnez les appuis-tête.
Siège central baissé,
avant d'abaisser un
siège latéral, assurezvous qu'aucune partie
du corps (bras, mains, doigts...)
ne dépasse et/ou ne soit à proxi­
mité du système de verrouillage
2.
Risque de pincement.
82 - Faites connaissance avec votre véhicule
Accoudoir central arrière
Tirez sur la sangle 2 .
L’accoudoir central arrière 3 est équi­
pé de deux porte-gobelets 4 .
Nota :
ne pas utiliser la place arrière centrale
quand l'accoudoir central est baissé.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité
Pour assurer votre sécurité, portez
votre ceinture de sécurité lors de tous
vos déplacements. De plus, vous de­
vez vous conformer à la législation lo­
cale du pays où vous vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez
d’abord au réglage de la position de
conduite, puis, pour tous les occu­
pants, à l’ajustement de la ceinture
de sécurité pour obtenir la meilleure
protection.
Réglage de la position de conduite
– Asseyez-vous bien au fond de
votre siège (après avoir retiré votre
manteau, blouson…). C’est essentiel
pour le positionnement correct du dos ;
– réglez l’avancée du siège en
fonction du pédalier. Votre siège doit
être reculé au maximum compatible
avec l’enfoncement complet des pé­
dales. Le dossier doit être réglé de
manière à ce que les bras restent lé­
gèrement pliés ;
– réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité, la
distance entre votre tête et l’appui­tête
doit être minimale ;
– réglez la hauteur d’assise. Ce ré­
glage permet d’optimiser votre vision
de conduite ;
– réglez la position du volant.
Pour la bonne efficacité des
ceintures arrière, assurezvous du bon verrouillage de
la banquette arrière 🡺 81.
Des ceintures de sécuri­
té mal ajustées ou
vrillées risquent de cau­
ser des blessures en cas
d’accident.
Utilisez une ceinture de sécurité
pour une seule personne, enfant
ou adulte.
Même les femmes enceintes
doivent porter leur ceinture. Dans
ce cas, veillez à ce que la sangle
de bassin n’exerce pas une pres­
sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­
mentaire.
Ajustement des ceintures de sécu­
rité
2
Pour un ajustement et un positionne­
ment corrects des ceintures de sécuri­
té à toutes les places :
– réglez les sièges (position de
l’assise et l’angle d’inclinaison du dos­
sier, si disponibles) ;
– tenez-vous bien appuyé contre le
dossier ;
– rapprochez la sangle de thorax 1 le
plus possible de la base du cou, sans
toutefois porter sur ce dernier (le cas
échéant, réglez la hauteur de la cein­
ture, si disponible) et assurez-vous
que la sangle de thorax 1 soit en
contact avec l’épaule ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 83
CEINTURES DE SÉCURITÉ
2
– positionnez la sangle de bassin 2
afin qu’elle soit posée à plat sur les
cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directe­
ment possible sur le corps. Ex. : évitez
les vêtements trop épais, les objets in­
tercalés…
Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans
à-coups et assurez l’encliquetage du
pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le
verrouillage en tirant sur le pêne 3 ).
En cas de blocage de la sangle, effec­
tuez un large retour en arrière et dé­
roulez à nouveau.
Si votre ceinture est complètement
bloquée, tirez lentement, mais forte­
ment la sangle, pour en extraire envi­
ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner
seule puis déroulez à nouveau.
Si le problème persiste, consultez un
Représentant de la marque.
Déverrouillage
Pressez le bouton 4 , la ceinture est
rappelée par l’enrouleur. Accompa­
gnez-la.
84 - Faites connaissance avec votre véhicule
Témoin d’alerte de non­
port des ceintures
Alerte de non-port de ceinture
avant
Ce témoin s'affiche sur l’afficheur cen­
tral A à la mise sous contact du véhi­
cule et si la ceinture conducteur et/ou
passager avant (lorsque le siège est
occupé) n’est pas bouclée.
Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au
tableau de bord à la mise sous contact
du véhicule pendant 60 secondes en­
viron. Il indique au conducteur l’état de
bouclage de chacune des ceintures
avant à chaque :
– ouverture de porte en roulage (vi­
tesse non nulle) ;
– bouclage/débouclage d’une ceinture
avant.
Lecture du visuel 6 :
– repère en vert : ceinture bouclée ;
– repère en rouge : place occupée et
ceinture non bouclée ;
– repère en gris : place non occupée.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Portes fermées, le témoin
s’allume sur l’afficheur central à la
mise sous contact du véhicule et si la
ceinture conducteur et/ou passager
avant (lorsque le siège est occupé)
n’est pas bouclée.
Lorsque la vitesse du véhicule est infé­
rieure à 20 km/h environ, le témoin
s’allume sur l’afficheur central
lorsqu’une place avant est occupée
avec la ceinture non bouclée.
Il est accompagné du visuel 6 qui
s’allume pendant 60 secondes environ
à chaque bouclage ou débouclage
d’une des ceintures avant.
Lorsque la vitesse est supérieure à
20 km/h environ, si l’une des ceintures
avant est, ou devient débouclée pen­
dant le trajet :
– le témoin
de l’afficheur central
clignote ;
et
– un signal sonore retentit pendant en­
viron 120 secondes ;
et
– le visuel 6 s’affiche pendant 180 se­
condes environ et le repère de
l’indicateur du siège concerné passe
en rouge.
Dans tous les cas, assurez-vous que
les passagers avant sont bien attachés
et que le nombre de ceintures bou­
clées indiquées correspond au nombre
de places occupées sur les sièges
avant.
Nota : un objet posé sur le siège pas­
sager peut, dans certains cas, déclen­
cher le témoin d’alerte.
Alerte de non­port de ceinture ar­
rière
Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au
tableau de bord à la mise sous contact
du véhicule pendant 60 secondes en­
viron. Il indique au conducteur l’état de
bouclage de chacune des ceintures ar­
rière à chaque :
– ouverture de porte en roulage (vi­
tesse non nulle) ;
– bouclage/débouclage d’une ceinture
avant.
Lecture du visuel 6 :
– repère en vert : ceinture bouclée ;
– repère en rouge : place occupée et
ceinture non bouclée ;
– repère en gris : place non occupée.
Suivant véhicule, portes fermées, le té­
moin
de l’afficheur central
s'allume également à la mise sous
contact du véhicule et si une place ar­
rière est occupée et la ceinture non
bouclée.
Lorsque la vitesse du véhicule est infé­
rieure à 20 km/h environ, le témoin
de l’afficheur central s’allume,
lorsqu’une ceinture arrière est débou­
clée .
Il est accompagné du visuel 6 qui
s'affiche pendant 60 secondes environ
à chaque bouclage ou débouclage
d’une des ceintures arrière.
Lorsque la vitesse est supérieure à
20 km/h environ, si l’une des ceintures
arrière est, ou devient débouclée pen­
dant le trajet :
– le témoin
de l’afficheur central
clignote ;
et
– un signal sonore retentit pendant 30
ou 120 secondes environ ;
et
– le visuel 6 s’affiche pendant au mois
60 secondes environ ou, suivant véhi­
cule, 180 secondes environ et le re­
père de l’indicateur du siège concerné
passe en rouge.
Dans tous les cas, assurez-vous que
les passagers arrière sont bien atta­
chés et que le nombre de ceintures
bouclées indiqué correspond au
Faites connaissance avec votre véhicule - 85
2
CEINTURES DE SÉCURITÉ
2
nombre de places occupées sur les
sièges arrière.
Nota : un objet posé sur l'une des as­
sises passager arrière peut, dans cer­
tains cas, déclencher le témoin
d’alerte.
Ceintures arrière latérales 8
Ceinture arrière centrale 9
Le verrouillage, le déverrouillage et
l’ajustement s’effectuent de la même
manière que pour les ceintures avant.
Déroulez lentement la sangle 9 .
Encliquetez le pêne coulissant 10
dans le boîtier de verrouillage rouge
11 .
Réglage en hauteur des ceintures
avant
Utilisez le bouton 7 pour régler la hau­
teur de la ceinture de telle sorte que la
sangle de thorax passe comme indi­
qué précédemment. Appuyez sur le
bouton 7 et montez ou descendez la
ceinture. Une fois le réglage effectué,
assurez-vous du bon verrouillage.
86 - Faites connaissance avec votre véhicule
Vérifiez le bon position­
nement et le bon fonc­
tionnement des cein­
tures de sécurité arrière
après chaque manipulation de la
banquette arrière.
Veillez à toujours laisser
bouclé le pêne 10 dans le
boîtier 11 même si aucun
passager n’est présent sur la
place centrale.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Avertissements
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.
– Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et
sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­
sentant de la marque.
– N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip…), car une ceinture
de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident.
– Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos.
– N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux
avec votre ceinture.
– La ceinture ne doit pas être vrillée.
– À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture
si celle-ci présente une dégradation.
– Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité et les boucles de
façon à pouvoir les utiliser correctement.
– Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
– Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­
tionnement.
– Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­
sonnes ou des objets).
Faites connaissance avec votre véhicule - 87
2
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Prétensionneurs
2
Dispositifs complémentaires à
la ceinture avant
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de :
– prétensionneurs d’enrouleur de
ceinture de sécurité ;
– prétensionneurs de ceinture ven­
trale ;
– limiteurs d’effort de thorax ;
– airbags frontaux conducteur et
passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonc­
tionner séparément ou conjointement
à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc,
le système peut déclencher :
– le blocage de la ceinture de sécuri­
té ;
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité (qui se déclenche
pour rectifier le jeu de la ceinture) ;
– le prétensionneur de ceinture ven­
trale pour plaquer l’occupant sur son
siège ;
– l’airbag frontal.
88 - Faites connaissance avec votre véhicule
Les prétensionneurs servent à plaquer
la ceinture contre le corps, à plaquer
l’occupant sur son siège et à augmen­
ter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut déclencher :
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité 1 qui rétracte ins­
tantanément la ceinture ;
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture ventrale 2 sur les sièges
avant.
– À la suite d’un acci­
dent, faites vérifier
l’ensemble des moyens
de retenue.
– Toute intervention sur le sys­
tème complet (prétensionneurs,
airbags, boîtiers électroniques,
câblages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
est rigoureusement interdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau de la marque
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et airbags.
– Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person­
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
– Lors de la mise au rebut du vé­
hicule, adressez­vous à un Re­
présentant de la marque pour
l’élimination du générateur de gaz
des prétensionneurs et airbags.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.
Airbags frontaux conducteur et
passager
Ils équipent les places avant côté
conducteur et passager.
Suivant véhicule, une vignette en par­
tie inférieure du pare-brise rappelle la
présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé
de :
– un airbag et son générateur de gaz
montés sur le volant pour le conduc­
teur et dans la planche de bord pour le
passager ;
– un boîtier électronique de sur­
veillance du système commandant
l’allumeur électrique du générateur de
gaz ;
– des capteurs déportés ;
Le système d’airbag uti­
lise un principe pyrotech­
nique, ce qui explique
qu’à son déploiement, il
produit de la chaleur, libère de la
fumée (ce qui n’est pas le signe
d’un départ d’incendie) et génère
un bruit de détonation. Le dé­
ploiement de l’airbag, qui doit être
immédiat, peut provoquer des
blessures à la surface de la peau
ou autres désagréments.
Le système n’est opérationnel que
contact mis.
Lors d’un choc violent de type frontal,
les airbags se gonflent rapidement,
permettant ainsi d’amortir l’impact de
la tête et du thorax du conducteur sur
le volant et du passager sur la planche
de bord ; puis ils se dégonflent immé­
diatement après le choc afin d’éviter
toute entrave pour quitter le véhicule.
Anomalies de fonctionnement
Ce témoin s’allume au démar­
rage moteur puis s’éteint après trois
secondes environ.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il reste allumé, il signale
une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
Tout retard dans cette démarche peut
signifier une perte dans l’efficacité de
la protection.
– un témoin de contrôle unique
au tableau de bord.
Fonctionnement
Faites connaissance avec votre véhicule - 89
2
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
2
Les cas suivants provoquent le dé­
clenchement des prétensionneurs
ou des airbags .
En choc frontal contre une surface
non déformable avec une vitesse
d’impact égale ou supérieure à
25 km/h.
90 - Faites connaissance avec votre véhicule
En choc frontal avec un autre véhi­
cule de catégorie équivalente ou su­
périeure, sur un recouvrement égal
ou supérieur à 40 %, les vitesses
des deux véhicules étant égales ou
supérieures à 40 km/h.
En choc latéral avec un autre véhi­
cule de catégorie équivalente ou su­
périeure et à une vitesse d’impact
égale ou supérieure à 50 km/h.
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
2
Dans les exemples de cas suivants,
les prétensionneurs ou les airbags
sont susceptibles d’être déclen­
chés :
– choc sous le véhicule de type trot­
toirs ;
– trous dans la chaussée ;
– chute ou atterrissage dur ;
– pierres ;
– ...
Dans les exemples de cas suivants,
les prétensionneurs ou les airbags
sont susceptibles de ne pas être dé­
clenchés :
– choc arrière, même violent ;
– retournement ;
– choc latéral, impactant l’avant ou
l’arrière du véhicule ;
– choc frontal, sous le hayon d’un ca­
mion ;
– choc frontal contre un obstacle avec
un angle important ;
– ...
Faites connaissance avec votre véhicule - 91
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Avertissements
2
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
Avertissements concernant l’airbag conducteur
– Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
– Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
– Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin.
– Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
– Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe
« Réglage de la position de conduite » 🡺 83). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité cor­
rects du sac.
Avertissements concernant l’airbag passager
– Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de
l’airbag.
– Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…).
– Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves
blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche.
– Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assu­
rer la protection du passager en cas de choc.
IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT
QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS
🡺 116.
92 - Faites connaissance avec votre véhicule
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Dispositifs complémentaires
aux ceintures arrière
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués de :
– prétensionneurs d’enrouleur des
ceintures de sécurité latérales ;
– limiteurs d’effort de thorax.
Ces systèmes sont prévus pour fonc­
tionner séparément ou conjointement
à l’occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc,
le système peut déclencher :
– le blocage de la ceinture de sécuri­
té ;
– le prétensionneur de l’enrouleur de
ceinture de sécurité (qui se déclenche
pour rectifier le jeu de la ceinture).
Limiteur d’effort
À partir d’un certain niveau de violence
de choc, ce mécanisme se déclenche
pour limiter, à un niveau supportable,
les efforts de la ceinture sur le corps.
Prétensionneurs des ceintures la­
térales
Les prétensionneurs servent à plaquer
la ceinture contre le corps, à plaquer
l’occupant sur son siège et à augmen­
ter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d’un choc de type
frontal important et suivant la violence
du choc, le système peut déclencher le
prétensionneur de l’enrouleur de cein­
ture de sécurité 1 qui rétracte instanta­
nément la ceinture.
– À la suite d’un acci­
dent, faites vérifier
l’ensemble des moyens
de retenue.
– Toute intervention sur le sys­
tème complet (prétensionneurs,
airbags, boîtiers électroniques,
câblages) ou réutilisation sur tout
autre véhicule, même identique,
est rigoureusement interdite.
– Pour éviter tout déclenchement
intempestif pouvant occasionner
des dommages, seul le personnel
qualifié du Réseau de la marque
est habilité à intervenir sur les
prétensionneurs et airbags.
– Le contrôle des caractéristiques
électriques de l’allumeur ne doit
être effectué que par du person­
nel spécialement formé, utilisant
un matériel adapté.
– Lors de la mise au rebut du vé­
hicule, adressez­vous à un Re­
présentant de la marque pour
l’élimination du générateur de gaz
des prétensionneurs et airbags.
Faites connaissance avec votre véhicule - 93
2
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Dispositifs de protection latérale
2
Airbag latéral
Il s’agit d’un airbag pouvant équiper
chaque siège avant et qui se déploie
sur le côté du siège (côté portière) afin
de protéger les occupants en cas de
choc latéral violent.
Airbag rideau
Il s’agit d’un airbag équipant, suivant
véhicule, chaque côté supérieur du vé­
hicule et qui se déploie le long des
vitres latérales des portes avant et ar­
rière afin de protéger les occupants en
cas de choc latéral violent.
Airbag central
Il s’agit d’un airbag équipant le siège
conducteur, qui se déploie entre le
siège conducteur et le siège passager,
afin de protéger le conducteur et son
passager en cas de choc latéral
violent.
Il se déploie également pour protéger
le conducteur, lorsqu’il est seul à
l’avant, en cas de choc latéral violent.
94 - Faites connaissance avec votre véhicule
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Avertissements
2
Avertissement concernant l’airbag latéral et l’airbagcentral
– Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule.
Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de toute
autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de cet airbag et por­
ter atteinte à votre sécurité.
– Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas
également couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionne­
ment de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Ne pas placer d’objet(s) sur le couvercle du vide­poches d’accoudoir central, cela pourrait affecter le bon fonctionnement
de l’airbag et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Ne pas placer d’objet(s) dépassant du vide­poches d’accoudoir central, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de
l’airbag et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
– Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du
Réseau de la marque.
– Les fentes sur les dossiers avant (côté portière et côté console centrale) correspondent à la zone de déploiement des
airbags : il est interdit d’y introduire des objets.
Faites connaissance avec votre véhicule - 95
DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Dispositifs de retenue complémentaires
2
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’ airbag et à éviter des blessures
graves directes par projection lors de son ouverture.
L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité consti­
tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de
sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées
en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé­
rents au déploiement de l’airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas
systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­
chement de ces systèmes.
– Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câ­
blage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
– Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­
seau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.
– Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une
tentative de vol.
– Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente
notice d’utilisation et d’entretien.
– Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des)
générateur(s) de gaz.
96 - Faites connaissance avec votre véhicule
SÉCURITÉ ENFANTS
Généralités
Transport d’enfant
Conformez-vous à la législation locale
du pays où vous vous trouvez.
L’enfant, comme l’adulte, doit être as­
sis correctement et attaché quel que
soit le trajet. Vous êtes responsable
des enfants que vous transportez.
L’enfant n’est pas un adulte en minia­
ture. Il est exposé à des risques de
blessures spécifiques car ses muscles
et ses os sont en pleine croissance. La
ceinture de sécurité seule n’est pas
adaptée à son transport. Utilisez le
siège enfant approprié et faites-en un
usage correct.
Pour empêcher
l’ouverture des portières,
utilisez le dispositif « Sé­
curité enfants » 🡺 64.
Un choc à 50 km/h re­
présente une chute de
10 mètres. Ne pas atta­
cher un enfant équivaut
à le laisser jouer sur un balcon au
quatrième étage sans balustrade !
Ne tenez jamais un enfant dans
vos bras. En cas d’accident, vous
ne le retiendrez pas même si
vous êtes attachés.
Si votre véhicule a été impliqué
dans un accident de la route,
changez le siège enfant et faites
vérifier les ceintures et les an­
crages ISOFIX.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes, par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Utilisation d’un siège enfant
Le niveau de protection offert par le
siège enfant dépend de sa capacité à
retenir votre enfant et de son installa­
tion. Une mauvaise installation com­
promet la protection de l’enfant en cas
de freinage brutal ou de choc.
Faites connaissance avec votre véhicule - 97
2
SÉCURITÉ ENFANTS
2
Avant d’acheter un siège enfant, véri­
fiez qu’il est conforme à la réglementa­
tion du pays où vous vous trouvez et
qu’il se monte dans votre véhicule.
Consultez un Représentant de la
marque afin de connaître les sièges
recommandés pour votre véhicule.
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
L’utilisation d’un siège enfant dépend
de l’âge et/ou de la taille et/ou du
poids de l’enfant.
Pour les enfants qui n’ont plus besoin
d’être transportés dans un siège en­
fant, veillez à ce que la ceinture de sé­
curité soit correctement ajustée et bou­
clée.
Dans tous les cas, conformez-vous à
la législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Avant de monter un siège enfant, lisez
sa notice et respectez les instructions.
En cas de difficultés lors de
l’installation, contactez le fabricant de
l’équipement. Conservez la notice
avec le siège.
98 - Faites connaissance avec votre véhicule
Montrez l’exemple en bou­
clant votre ceinture et ap­
prenez à votre enfant :
– à s’attacher correctement,
– à monter et descendre du côté
opposé au trafic.
N’utilisez pas de siège enfant
d’occasion ou dépourvu de notice
d’utilisation.
Veillez à ce qu’aucun objet, dans
ou à proximité du siège enfant, ne
gêne son installation.
Ne laissez jamais un en­
fant sans surveillance
dans le véhicule.
Assurez-vous que votre
enfant est toujours attaché et que
son harnais ou sa ceinture est
correctement réglée et ajustée.
Évitez les vêtements trop épais
qui introduisent du jeu avec les
sangles 🡺 83.
Ne laissez pas votre enfant pas­
ser la tête ou les bras par la fe­
nêtre.
Vérifiez que l’enfant conserve une
posture correcte pendant tout le
trajet, notamment lorsqu’il dort.
Avant d’installer un siège
enfant sur une des
places arrière, vérifiez
que la fonction « accès
facile siège » est désactivée pour
les places conducteur et/ou pas­
sager avant.
Pour plus d'informations sur les
réglages et les fonctionnalités des
sièges avant, consultez votre no­
tice d'utilisation complète.
SÉCURITÉ ENFANTS
Choix du siège enfant
Sièges enfant face à la route
Rehausses
Sièges enfant dos à la route
La tête du bébé est, en proportion,
plus lourde que celle de l’adulte et son
cou est très fragile. Transportez
l’enfant le plus longtemps possible
dans cette position (jusqu’à l’âge de 2
ans minimum). Elle maintient la tête et
le cou.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale et
changez­le dès que la tête de l’enfant
dépasse de la coque.
2
Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut
voyager sur un siège face à la route.
Choisissez une siège en fonction de la
taille de l’enfant : la tête et l’abdomen
des enfants sont les parties à protéger
en priorité. Un siège enfant face à la
route solidement fixé au véhicule ré­
duit les risques d’impact de la tête.
Transportez votre enfant dans un
siège face route avec harnais tant que
sa taille le permet.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.
Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­
ger sur un rehausseur qui permet
d’adapter la ceinture de sécurité à sa
morphologie. L’assise du rehausseur
doit être munie de guides positionnant
la ceinture sur les cuisses de l’enfant
et non sur le ventre. Un dossier ré­
glable en hauteur et équipé d’un guide
sangle est conseillé pour placer la
ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne
doit jamais être sur le cou ou sur le
bras.
Choisissez un siège enveloppant pour
une meilleure protection latérale.
Faites connaissance avec votre véhicule - 99
SÉCURITÉ ENFANTS
Choix de la fixation du siège
enfant
2
Il existe deux systèmes de fixation des
sièges enfant : la ceinture de sécurité
ou le système ISOFIX.
Fixation par ceinture
La ceinture de sécurité doit être ajus­
tée pour assurer sa fonction en cas de
freinage brutal ou de choc.
Respectez les trajets de sangle indi­
qués par le fabricant du siège enfant.
Vérifiez toujours le bouclage de la
ceinture de sécurité en tirant dessus
puis tendez­la au maximum en ap­
puyant sur le siège enfant.
Vérifiez le bon maintien du siège en
exerçant un mouvement gauche/droite
et avant/arrière : le siège doit rester
solidement fixé.
Vérifiez que le siège enfant n’est pas
installé de travers et qu’il ne repose
pas contre une vitre.
N’utilisez pas de siège
enfant qui risque de dé­
verrouiller la ceinture qui
le retient : la base du
siège ne doit pas reposer sur le
pêne et/ou la boucle de la cein­
ture de sécurité.
100 - Faites connaissance avec votre véhicule
La ceinture de sécurité
ne doit jamais être relâ­
chée ou vrillée. Ne la
faites jamais passer
sous le bras ni derrière le dos.
Vérifiez que la ceinture ne soit
pas endommagée par des arêtes
vives.
Si la ceinture de sécurité ne fonc­
tionne pas normalement, elle ne
peut pas protéger l’enfant.
Consultez un Représentant de la
marque. N’utilisez pas cette place
tant que la ceinture n’est pas ré­
parée.
Fixation par système ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX autorisés
sont homologués suivant la réglemen­
tation en vigueur dans un des quatre
cas suivants :
– universel ISOFIX 3 points face à la
route ;
– semi­universel ISOFIX 2 points ;
– spécifique ;
– i­Size qui disposent :
– soit d’une sangle qui s’attache sur
le troisième anneau de la place
concernée ;
– soit d’une jambe de force qui re­
pose sur le plancher du véhicule,
compatible avec la place homolo­
guée i-Size, dont le rôle est
d’empêcher le siège enfant de bas­
culer en cas de collision.
Pour ces trois derniers, vérifiez que
votre siège enfant peut être installé en
consultant la liste des véhicules com­
patibles.
Aucune modification ne
doit être apportée aux
éléments du système
monté d’origine : cein­
tures, ISOFIX et sièges ainsi que
leurs fixations.
Attachez le siège enfant avec les ver­
rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le
système ISOFIX assure un montage
facile, rapide et sûr.
Le système ISOFIX est constitué de
deux anneaux et, dans certains cas,
d’un troisième anneau.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les ancrages ISOFIX
ont été exclusivement
mis au point pour les
sièges enfant avec sys­
tème ISOFIX. Ne fixez jamais
d’autres sièges enfant, ni de cein­
ture ou autres objets à ces an­
crages.
Assurez-vous que rien ne gêne
au niveau des points d’ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites vé­
rifier les ancrages ISOFIX et
changez votre siège enfant.
Avant d’utiliser un siège
enfant ISOFIX que vous
avez acquis pour un
autre véhicule, assurezvous que son installation est auto­
risée. Consultez la liste des véhi­
cules pouvant recevoir le siège
auprès du fabricant de
l’équipement.
2
Les deux anneaux 1 sont situés entre
le dossier et l’assise du siège et sont
repérés par un marquage
.
Pour accéder uax anneaux 1 , ouvrez
les fermetures éclairs.
Le troisième anneau 4 est utilisé pour
attacher la sangle supérieure 2 de cer­
tains sièges enfant.
Places arrière
La sangle supérieure 2 doit passer
entre le dossier et la tablette arrière.
Pour cela, déposez la tablette arrière
🡺 339.
Fixez le crochet 3 sur l’un des an­
neaux 4 repéré par le symbole
.
Faites connaissance avec votre véhicule - 101
SÉCURITÉ ENFANTS
2
Place passager avant
Fixez le crochet 3 de la sangle supé­
rieure 2 sur l’anneau 4 repéré par le
symbole
.
Toutes places
Tendez la sangle supérieure 2 pour
que le dossier du siège enfant soit en
contact avec le dossier du véhicule.
102 - Faites connaissance avec votre véhicule
Les ancrages ISOFIX
ont été exclusivement
mis au point pour les
sièges enfant avec sys­
tème ISOFIX. Ne fixez jamais
d’autres sièges enfant, ni de cein­
ture ou autres objets à ces an­
crages.
Assurez-vous que rien ne gêne
au niveau des points d’ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans
un accident de la route, faites vé­
rifier les ancrages ISOFIX et
changez votre siège enfant.
Assurez-vous que le
dossier du siège enfant
face à la route soit en
contact avec le dossier
du siège du véhicule. Dans ce
cas, le siège enfant ne repose
pas toujours sur l’assise du siège
du véhicule.
SIÈGES ENFANTS
Installation du siège enfant, gé­
néralités
Certaines places ne sont pas autori­
sées à l’installation d’un siège enfant.
Le schéma vous indique où fixer un
siège enfant.
Montez le siège enfant
de préférence sur un
siège arrière.
Assurez-vous que le
siège enfant ou les pieds de
l’enfant ne gênent pas le bon ver­
rouillage du siège avant 🡺 76.
Assurez­vous que l’installation du
siège enfant dans le véhicule ne
risque pas de le déverrouiller de
son embase.
Si vous devez enlever l’appui­
tête, assurez­vous qu’il est bien
rangé afin qu’il ne se transforme
pas en projectile en cas de frei­
nage brutal ou de choc.
Fixez toujours le siège enfant au
véhicule même non utilisé afin
qu’il ne se transforme pas en pro­
jectile en cas de freinage brutal
ou de choc.
Les types de siège enfant mentionnés
peuvent ne pas être disponibles. Avant
d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez
auprès du fabricant qu’il se monte.
En place avant
Le transport d’enfant en place passa­
ger avant est spécifique à chaque
pays. Consultez la législation en vi­
gueur et suivez les indications du vi­
suel et tableau d'installation.
Avant d’installer un siège enfant à
cette place (si autorisé) :
– baissez la ceinture de sécurité au
maximum ;
– reculez le siège au maximum ;
– inclinez légèrement le dossier par
rapport à la verticale (25° environ) ;
– pour les véhicules qui en sont équi­
pés, remontez l’assise du siège au
maximum.
Dans tous les cas, remontez au maxi­
mum l’appui­tête du siège afin que ce­
lui­ci n’interfère pas avec le siège en­
fant 🡺 76.
Après l’installation du siège enfant,
lorsque c’est possible, vous pouvez
avancer le siège du véhicule si néces­
saire (afin de laisser la place suffisante
aux places arrière pour des passagers
ou d’autres sièges enfants). Pour un
siège enfant dos route, n’allez pas au
contact de la planche de bord ou en
position maximum avancée.
Ne modifiez plus les autres réglages
après l’installation du siège enfant.
RISQUE DE MORT OU
DE BLESSURES
GRAVES : avant
d’installer un siège en­
fant dos route sur la place passa­
ger avant, vérifiez que l’airbag est
bien désactivé 🡺 116 .
En place arrière latérale
Une nacelle s’installe dans le sens
transversal du véhicule et utilise au mi­
nimum deux places. Placez la tête de
l’enfant du côté opposé à la porte.
Avancez le siège avant du véhicule au
maximum pour installer un siège en­
fant dos à la route, puis reculez-le au
maximum sans contact avec le siège
enfant.
Pour la sécurité de l’enfant face à la
route :
– reculez le siège où vous installez
l’enfant le plus possible ;
– avancez le siège qui est devant
l’enfant et redressez­en le dossier afin
d’éviter le contact entre le siège et les
jambes de l’enfant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 103
2
SIÈGES ENFANTS
2
Assurez-vous que le
siège enfant ou les pieds
de l’enfant ne gênent
pas le bon verrouillage
du siège situé en avant 🡺 81 et
🡺 76.
Avant d’installer un siège
enfant sur une des
places arrière, vérifiez
que la fonction « accès
facile siège » est désactivée pour
les places conducteur et/ou pas­
sager avant 🡺 135.
RISQUE DE BLESSURES.
Dans tous les cas, retirez l’appui­tête
du siège arrière sur lequel est position­
né le siège enfant 🡺 81. Si nécessaire,
placez le siège arrière dans la position
la plus reculée. Ces actions doivent
être faites avant de placer le siège en­
fant. Vérifiez que le siège enfant est
appuyé sur le dossier du siège arrière.
104 - Faites connaissance avec votre véhicule
Le fait d’installer un
siège ISOFIX en place
arrière latérale gauche
condamne l’utilisation de
la place centrale. La ceinture cen­
trale n’est plus accessible ni utili­
sable.
Montez le siège enfant
de préférence sur un
siège arrière.
Pour installer un siège
ISOFIX à cette place, dégagez
les boucles de ceinture avec la
main avant d’engager les verrous.
Installation d’un rehausseur (groupe
2 ou 3)
Vérifiez le bon fonctionnement (enrou­
lement) de la ceinture 🡺 83.
Ajustez la ceinture de sécurité en posi­
tionnant :
– la sangle du thorax sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou ;
– la sangle du bassin afin qu’elle soit
posée à plat sur les cuisses et contre
le bassin.
Si besoin, adaptez la position du siège
du véhicule.
2
Faites connaissance avec votre véhicule - 105
SIÈGES ENFANTS
Fixation par ceinture de sécurité
2
Visuel d’installation
106 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANTS
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­
sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116.
Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant.
Place interdisant l’installation d’un siège enfant.
Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture
Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ».
Place autorisant l’installation d’un siège enfant homologué « B2.
Place autorisant l’installation d’un siège enfant homologué « B3.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et
ajusté 🡺 83.
Si besoin, réglez la position du siège en conséquence.
Faites connaissance avec votre véhicule - 107
2
SIÈGES ENFANTS
Tableau d'installation
2
Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations quele visuel suivant, afin de respecter la réglementation en vi­
gueur.
Place avant passager (6)
Type de siège enfant
Poids de
l’enfant
Places arrière
latérales (6)
Place arrière
centrale (6)
Nacelle transversale
Groupe 0
X
U (2)
X
U (1) (5)
X
U (3)
X
< à 13 kg et 9 à
18 kg
U (1) (5)
X
U (3)
X
Siège face route
Groupe 1
9 à 18 kg
X
U (5)
U (3) (4)
X
Rehausseur
Groupes 2 et 3
15 à 25 kg et 22
à 36 kg
X
U , B2 , B3 (5)
U , B2 , B3 (3)
(4)
X
Avec airbag
désactivé
Avec airbag ac­
tivé
< à 10 kg
X
Coque dos route
Groupes 0 ou 0 +
< à 10 kg et < à
13 kg
Coque/siège dos route
Groupes 0 + et 1
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place
passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116.
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte.
B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte.
108 - Faites connaissance avec votre véhicule
SIÈGES ENFANTS
B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte.
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du
côté opposé à celui de la porte.
(3) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et redressez le dossier (25° environ). Avancez le
siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact
avec le siège enfant.
(4) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le
siège et les jambes de l’enfant.
(5) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(6) Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant
et/ou sur les places arrière.
Risque de blessures.
Faites connaissance avec votre véhicule - 109
2
SIÈGES ENFANTS
Fixation par système ISOFIX
2
Visuel d’installation
11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANTS
RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES :
avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé
🡺 116.
Pour la place passager avant, il est préconisé d’utiliser un siège enfant avec jambe de force afin d’éviter de déclen­
cher le signal de non-port de la ceinture.
Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type.
Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX
Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX .
Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel.
Les ancrages sont situés sur le dossier du siège passager pour la place avant et sur le dossier de la banquette pour les places
arrière.
L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé
ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé.
Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les
verrous.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111
2
SIÈGES ENFANTS
2
Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La
ceinture centrale n’est plus accessible ni utilisable.
11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANTS
Tableau d'installation
Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel suivant afin de respecter la réglementation en vi­
gueur.
Poids de
l’enfant
Taille du
siège [Gaba­
rit]
Nacelle transversale
Groupe 0
< à 10 kg
Coque dos route
Groupes 0 ou 0 +
Type de siège enfant
Place avant passager (7)
Places arrière
latérales (7)
Place arrière
centrale (7)
X
IL (2)
X
IL (1) (3)
X
IL (4)
X
R3 [C]
R2 [D]
IL (1) (3)
X
IL (4)
X
9 à 18 kg
F3 [A]
F2 [B]
F2X [B1]
X
IUF - IL
(3)
IUF - IL
(5)
X
15 à 25 kg
B2
X
IUF - IL (6)
IUF - IL (5)
X
22 à 36 kg
B3
X
IUF - IL (6)
IUF - IL (5)
X
Siège dos route
i - U (1) (3)
X
i - U (4)
X
Siège face route
X
i - UF (3)
i - U (5)
X
Rehausseur
X
i - UF (6)
i - U (5)
X
Avec airbag
désactivé
Avec airbag
activé
L1 [F]
L2 [G]
X
< à 13 kg
R1 [E]
Siège dos route
Groupes 0 + et 1
< à 13 kg et 9
à 18 kg
Siège face route
Groupe 1
Rehausseur
Groupes 2 et 3
Siège i-Size
X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type.
IUF = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué «
Universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3
2
SIÈGES ENFANTS
2
IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « se­
mi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte.
i-U = Convient pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et faisant face vers
l’arrière.
i-UF = Convient seulement pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et fai­
sant face vers l’arrière.
(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place
passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116.
(2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du
côté opposé à celui de la porte.
(3) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus basse, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
(4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum
sans contact avec le siège enfant.
(5) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite
avant de placer le siège enfant (reportez­vous aux pages « Appuis­tête arrière », en chapitre 3 de la notice de base). Avancez le
siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant.
(6) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ).
La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre :
– F3,F2,F2X [A, B, B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– B2 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg) ;
– R3, R2 [C, D] : coques ou sièges dos route du groupe 0 + (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
– R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ;
– L1,L2 [F, G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg).
11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
SIÈGES ENFANTS
(7) Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant
et/ou sur les places arrière.
Risque de blessures.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5
2
SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT
2
Désactivation airbag passager
avant
L’activation ou la désac­
tivation de l’airbag pas­
sager doit se faire véhi­
cule à l’arrêt, contact
coupé.
En cas de manipulation véhicule
roulant, les témoins
Avant d’installer un siège enfant sur le
siège passager avant :
– vérifiez que cette place est autorisée
à l’installation du siège enfant ;
– désactivez impérativement l’airbag
pour un siège enfant dos à la route.
11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
Pour désactiver l’ airbag : véhicule
à l’arrêt, contact coupé, poussez et
tournez le verrou 1 sur la position
OFF.
À la mise sous contact, vérifiez impé­
rativement que le témoin
est
bien allumé sur l’afficheur 2 .
Ce voyant reste allumé en perma­
nence pour vous confirmer que
vous pouvez installer un siège en­
fant.
et
s’allument.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettezle.
DANGER
Du fait de
l’incompatibilité entre le
déploiement de l’airbag
passager avant et le positionne­
ment d’un siège enfant dos à la
route, NE JAMAIS installer de
système de retenue pour enfant
faisant face vers l’arrière sur un
siège protégé par un AIRBAG
frontal ACTIVÉ.Cela peut provo­
quer la MORT de l’ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT
l’étiquette ci­dessus), vous rappellent
ces instructions.
Activation airbag passager
avant
2
Pour réactiver l’ airbag : véhicule à
l’arrêt, contact coupé, poussez et
tournez le verrou 1 sur la position ON.
À la mise sous contact, vérifiez impé­
Dès que vous enlevez le siège enfant
du siège passager avant, réactivez
l’airbag afin d’assurer la protection du
passager avant en cas de choc.
rativement que le témoin
est
éteint et que le témoin
s’allume
sur l’afficheur 2 pendant environ 1 mi­
nute après chaque démarrage.
L’airbag passager avant est activé.
Anomalies de fonctionnement
Les marquages sur la planche de bord
et les étiquettes A sur chaque côté du
pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de
En cas d’anomalie du système activa­
tion/désactivation de l’airbag passager
avant, l’installation d’un siège enfant
dos à la route sur le siège avant est in­
terdite.
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7
SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT
2
L’installation de tout autre passager
n’est pas recommandée.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
L’activation ou la désac­
tivation de l’airbag pas­
sager doit se faire véhi­
cule à l’arrêt, contact
coupé.
En cas de manipulation véhicule
roulant, les témoins
et
s’allument.
Pour retrouver l’état de l’airbag
conforme à la position du verrou,
coupez le contact puis remettezle.
11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e
2
F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9
POSTE DE CONDUITE
2
Poste de conduite direction à
gauche
120 - Faites connaissance avec votre véhicule
POSTE DE CONDUITE
La présence des équipements dé­
crits ci­après DÉPEND DE LA VER­
SION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1. Aérateurs latéraux.
2. Manette de :
– feux indicateur de direction ;
– éclairage extérieur ;
– feux de brouillard arrière.
3. Tableau de bord.
4. Emplacement airbag conducteur,
avertisseur sonore.
5. Affichage tête haute.
6. Levier de vitesses (boîte de vi­
tesses automatique, suivant véhicule).
7. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du
pare-brise et de la vitre arrière.
8. Aérateurs centraux.
9. Écran multimédia.
10. Emplacement airbag passager.
11. Frise de désembuage.
12. Boîte à gants.
13. Commandes de :
– sièges chauffants avant ;
– chauffage ou de climatisation ;
– feux de détresse ;
– condamnation électrique des portes.
14. Prise accessoires.
15. Accoudoir central/vide-poches.
16. Zone de charge/dépose télé­
phone.
17. Prises USB-C.
18. Bouton de démarrage/arrêt du mo­
teur.
19. Commande à distance de la radio.
20. Commande MULTI-SENSE.
21. Commandes :
– de défilement des informations de
l’ordinateur de bord ;
– à distance de la radio, système de
navigation.
– ...
27. Commandes de :
– rhéostat d’éclairage des appareils de
contrôle ;
– activation/désactivation maintien
dans la voie (alerte sortie de voie, pré­
vention sortie de voie, centrage dans
la voie) ;
– commande d’ouverture du coffre ;
– ...
22. Commande de réglage en hauteur
et en profondeur du volant.
23. Contacteur général et commandes
du limiteur de vitesse/ régulateur de vi­
tesse adaptatif Stop and Go.
24. Commande de déverrouillage du
capot moteur.
25. Rangement fixe et compartiment
fusibles.
26. Commandes de :
– activation/désactivation du frein de
parking assisté ;
– activation/désactivation de la fonc­
tion AUTOHOLD ;
– ouverture de la trappe à carburant ;
Faites connaissance avec votre véhicule - 121
2
POSTE DE CONDUITE
2
Poste de conduite direction à
droite
122 - Faites connaissance avec votre véhicule
POSTE DE CONDUITE
La présence des équipements dé­
crits ci­après DÉPEND DE LA VER­
SION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1. Aérateurs latéraux.
2. Emplacement airbag passager.
3. Aérateurs centraux.
4. Écran multimédia.
5. Manette de :
– feux indicateur de direction ;
– éclairage extérieur ;
– feux de brouillard arrière.
6. Affichage tête haute.
7. Tableau de bord.
8. Emplacement airbag conducteur,
avertisseur sonore.
9. Levier de vitesses (boîte de vi­
tesses automatique).
10. Frise de désembuage.
11. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du
pare-brise et de la vitre arrière.
12. Commandes de :
– rhéostat d’éclairage des appareils de
contrôle ;
– activation/désactivation maintien
dans la voie (alerte sortie de voie, pré­
vention sortie de voie, centrage dans
la voie) ;
– commande d’ouverture du coffre ;
– ...
13. Commande à distance de la radio.
14. Commandes de :
– activation/désactivation du frein de
parking assisté ;
– activation/désactivation de la fonc­
tion AUTOHOLD.
– ouverture de la trappe à carburant ;
– ...
15. Commande MULTI-SENSE.
16. Rangement fixe.
17. Commande de déverrouillage du
capot moteur.
18. Commandes :
– de défilement des informations de
l’ordinateur de bord ;
– à distance de la radio, système de
navigation.
23. Zone de charge/dépose télé­
phone.
24. Accoudoir central/vide-poches.
25. Prise accessoires.
26. Commandes de :
– sièges chauffants avant ;
– chauffage ou de climatisation ;
– feux de détresse ;
– condamnation électrique des
portes ;
– ...
27. Boîte à gants et compartiment fu­
sibles.
19. Contacteur général et commandes
du régulateur/limiteur de vitesse/ régu­
lateur de vitesse adaptatif Stop and
Go.
20. Commande de réglage en hauteur
et en profondeur du volant.
21. Bouton de démarrage/arrêt du mo­
teur.
22. Prises USB-C.
Faites connaissance avec votre véhicule - 123
2
ORDINATEUR DE BORD
Généralités
2
Ordinateur de bord A
a) paramètres de voyage :
– consommation depuis le dernier top
départ et consommation instantanée ;
– distance parcourue depuis le dernier
Top départ ;
b) intervalle de révision ;
c) journal de bord, défilement des
messages d’informations et
d’anomalies de fonctionnement.
Mise à zéro du totalisateur partiel
et des paramètres de voyage (Top
Départ)
Suivant véhicule, il regroupe les fonc­
tions suivantes :
– paramètres de voyage ;
– messages d’information ;
– messages d’anomalie de fonctionne­
ment (associés au témoin
);
– messages d’alerte (associés au té­
moin
).
Effectuez des appuis successifs vers
le haut/bas sur le contacteur 1 pour
naviguer entre les fonctions.
Depuis le tableau de bord A :
124 - Faites connaissance avec votre véhicule
L’affichage sélectionné sur l’un des pa­
ramètres de voyage, effectuez un ap­
pui long sur le contacteur 1 jusqu’à la
mise à zéro de l’affichage.
Mise à zéro automatique des para­
mètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors du
dépassement de la capacité d’un des
paramètres.
Interprétation de certaines valeurs
affichées après un Top Départ
Les valeurs de consommation
moyenne, autonomie, vitesse
moyenne sont de plus en plus stables
et significatives à mesure que la dis­
tance parcourue depuis le dernier Top
Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus
après un Top Départ, vous pouvez
constater que l’autonomie augmente
en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle
tient compte de la consommation
moyenne réalisée depuis le dernier
Top Départ. Cependant, la consomma­
tion moyenne peut diminuer quand :
– le véhicule sort d’une phase
d’accélération ;
– le moteur atteint sa température de
fonctionnement (Top Départ : moteur
froid) ;
– vous passez d’une circulation ur­
baine à une circulation routière.
ORDINATEUR DE BORD
Certaines informations de
l’ordinateur de bord appa­
raissent sur l’afficheur du
système de navigation.
La mise à zéro du totaliseur des
paramètres de voyages...
s’effectue simultanément sur
l’ordinateur de bord et sur le sys­
tème de navigation.
2
Faites connaissance avec votre véhicule - 125
ORDINATEUR DE BORD
Paramètres de voyage
2
L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS.
Exemples de sélection
Interprétation de l’affichage sélectionné
Pas de message mémorisé
a) Journal de bord.
Affichage successif :
– des messages d’information (airbag passager OFF …) ;
– des messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler …).
b) Consommation instantanée.
Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h.
7.4 L/100
5.8 L/100
c) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ.
La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le der­
nier Top Départ.
d) Totaliseur partiel : Distance parcourue depuis le dernier Top Départ.
112,4 km
126 - Faites connaissance avec votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
Exemples de sélection
Ordinateur de bord avec le message au­ Interprétation de l’affichage sélectionné
tonomie de révision
Révision dans 30 000 km / 12 mois
Prévoir révision sous 300 km / 24 jours
Faire révision
e) Autonomie de révision et de vidange.
Autonomie de révision
Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de
révision. Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se pré­
sentent :
– autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision »
s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ;
– autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire ré­
vision » s’affiche accompagné du témoin
.
Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible.
Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK
jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision.
Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas
d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange.
Vidange dans 30 000 km / 24 mois
f) Autonomie de vidange
Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de
révision pour afficher l’autonomie de vidange.
Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte­à­porte,
roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc
dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue.
Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK
jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange.
Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas
d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange.
Faites connaissance avec votre véhicule - 127
2
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’information
2
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite.
Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après.
Exemples de messages
Interprétation de l’affichage sélectionné
« Tourner volant +
START »
Tournez légèrement le volant pendant l’appui sur le bouton de démarrage du véhicule pour dé­
verrouiller la colonne de direction.
« Test fonctions sous
contrôle »
S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle.
128 - Faites connaissance avec votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’anomalies de fonctionnement
Ils apparaissent avec le témoin
et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en
conduisant avec ménagement. Le non­respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­
cule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés
dans le journal de bord. Le témoin
donnés ci-après.
reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont
Exemples de mes­
sages
Interprétation de l’affichage sélectionné
« Véhicule à contrô­
ler »
Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion de la batterie ou
d’un capteur du niveau d’huile.
« Airbag à contrôler »
Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’accident,
ils risquent de ne pas se déclencher.
« Post­collision à
contrôler »
Indique un problème du freinage anti multi collision.
« Antipollution à
contrôler »
– Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule.
– Indique une défaillance du système de réduction des gaz d’échappement lorsqu’il est accompa­
gné du témoin
« Système élec à
contrôler »
.
Indique une défaillance du système de traction.
Faites connaissance avec votre véhicule - 129
2
ORDINATEUR DE BORD
Messages d’alerte
2
Ils apparaissent avec le témoin
et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­
tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant
de la marque.
Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit
en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore.
Exemples de messages
Interprétation de l’affichage sélectionné
« Risque casse moteur »
Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou un problème
grave au niveau du moteur.
« Panne du système de
freinage »
Indique un problème du système de freinage.
« Crevaison »
Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous­gonflée.
« Panne de la direction »
Indique un problème dans la direction.
« Panne électrique »
Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur…) ou une
panne du système électrique.
« Panne moteur élec­
trique »
Indique une perte de puissance du véhicule.
130 - Faites connaissance avec votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
Afficheurs et indicateurs
Tableau de bord
Il s’éclaire à l’ouverture de la porte
conducteur. L’allumage de certains té­
moins est accompagné d’un message.
Suivant véhicule, vous pouvez person­
naliser votre tableau de bord A avec
un contenu et des couleurs différentes
selon votre choix.
rentes vues au tableau de bord A
jusqu'à l'affichage souhaité.
L'ensemble des vues proposées af­
fichent au tableau de bord les informa­
tions indispensables suivantes :
– l'indicateur de vitesse ;
– les informations sur les aides à la
conduite actives ;
– la zone d’information.
La vue « Aides à la conduite » af­
fiche au tableau de bord les informa­
tions indispensables avec celles des
aides à la conduite actives en plein
écran.
La vue « Classique » affiche au ta­
bleau de bord les informations indis­
pensables et, suivant véhicule, le po­
wermètre.
La vue « Navigation » affiche au ta­
bleau de bord les informations indis­
pensables et la carte routière dupli­
quée à partir du système multimédia
sur l’intégralité du tableau de bord.
La vue réaliste B
(suivant véhicule)
2
La vue B affiche au tableau de bord
les informations indispensables ainsi
ainsi que votre véhicule et son envi­
ronnement (voies, véhicules circulant
autour de vous dans le même sens...).
Nota : seuls les les véhicules apparte­
nant aux catégories automobile, ca­
mion et moto sont reconnus par le sys­
tème.
La vue « Minimale » affiche au ta­
bleau de bord uniquement les informa­
tions indispensables.
Sélection des vues
Suivant véhicule, plusieurs vues sont
disponibles au tableau de bord pour
sélectionner une vue appuyez autant
de fois que nécessaire sur la com­
mande 1 pour faire défiler les diffé­
Faites connaissance avec votre véhicule - 131
ORDINATEUR DE BORD
Affichage des informations
Témoin du niveau de freinage régé­
nératif 9 🡺 24 🡺 30
Niveau de charge de la batterie de
traction10
Témoin du mode de fonctionnement
électrique 11
Il s'affiche lorsque le véhicule utilise
uniquement la batterie de traction pour
se déplacer.
Zone d’informations 12
2
Indicateur de vitesse 2
Informations sur les aides à la
conduite 3
Autonomie prévisible avec le carbu­
rant restant 4
Indicateur de niveau de carburant 5
Si le niveau est au minimum, le témoin
intégré s’affiche en orange ac­
compagné d’un signal sonore. Faites
le plein rapidement.
Informations navigation en cours 6
Powermètre 7
Le powermètre vous permet de
connaître en temps réel la consomma­
tion d’énergie du véhicule 🡺 186.
Totalisateur général 8
132 - Faites connaissance avec votre véhicule
Suivant véhicule, naviguez à l’aide de
la commande 13 pour sélectionner dif­
férents widgets sur le tableau de bord
:
– informations ordinateur de bord (to­
talisateur, messages d’alerte...) ;
ORDINATEUR DE BORD
– informations multimédia (boussole,
source audio en cours de lecture...) ;
– ...
Afficheur tête haute 18
En fonction de votre position de
conduite, vous pouvez monter ou des­
cendre les informations sur l’afficheur.
Vous pouvez également faire effectuer
une légère rotation à l'image projetée.
Réglage de la luminosité de
l’afficheur
La luminosité varie automatiquement
en fonction de la lumière extérieure.
Après l'allumage des feux, un ajuste­
ment manuel de la luminosité est pos­
sible.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
L’afficheur reprend des informations de
conduite et de navigation du tableau
de bord et de l’écran multimédia. Les
informations sont projetées sur le
pare-brise.
Lorsque le véhicule en est équipé, il
s'active au démarrage du moteur et se
désactive à la coupure du moteur.
Pour accéder aux réglages de
l’afficheur tête haute, reportez­vous à
la notice multimédia.
Réglage de la hauteur des informa­
tions sur l’afficheur
N’utilisez pas de produits
solvants, détergents ou de
chiffon abrasif pour nettoyer
le film de protection.
Utilisez uniquement des lingettes
microfibres.
La bonne visibilité des in­
formations peut être affec­
tée par :
– la position du siège ;
– la présence d’objet placé sur
l'ouverture en planche de bord ;
– la polarisation de certains
verres de lunettes ;
– des conditions météorologiques
extrêmes (pluie, neige, très fort
ensoleillement...).
En cas d’informations
contradictoires entre le
tableau et l’afficheur tête
haute/écran multimédia,
référez­vous aux informations affi­
chées au tableau de bord.
Faites connaissance avec votre véhicule - 133
2
ORDINATEUR DE BORD
Tableau de bord en miles
2
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Menu de personnalisation des
réglages du véhicule
Pour l’utilisation de cer­
taines aides à la conduite,
le changement de l’unité de
mesure au tableau de bord est
nécessaire pour obtenir les infor­
mations appropriées lorsque vous
circulez dans un pays où les uni­
tés de vitesse sont différentes de
celles de votre véhicule.
(possibilité de passer en km/h)
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­
puis l’écran multimédia 19 , sélection­
nez le Monde « Véhicule », appuyez
sur le menu « Réglages », « Sys­
tème », « Unités » puis « Vitesse ».
Choisissez entre km/h ou mph.
L'indicateur de vitesse et certaines in­
formations de distance affichés au ta­
bleau de bord sont convertis.
Pour revenir au mode précédent, ef­
fectuez la même opération.
Nota : après une coupure de batterie,
l’ordinateur de bord reviendra automa­
tiquement à l’unité d’origine.
134 - Faites connaissance avec votre véhicule
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Cette fonction permet, suivant
l’équipement du véhicule, l’activation/
désactivation et le réglage de cer­
taines fonctions du véhicule.
Accès au menu de réglage
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­
puis l’écran multimédia 1 , sélectionnez
le Monde « Véhicule », appuyez sur le
menu « Véhicule » puis sur l’onglet
« Extérieur » pour accéder aux diffé­
rents réglages.
ORDINATEUR DE BORD
Sélection des réglages
Sélectionnez un des onglets puis la
fonction à modifier (l’affichage dépend
de l’équipement du véhicule et du
pays) :
a) « Accès » :
– « Verrouillage auto portes en
conduite » ;
– « Verrouiller/déverrouiller en main
libre » ;
– « accès et démarrage par télé­
phone » ;
– ...
b) « Accueil » :
– « Animation éclairage extérieur » ;
– « Son d’accueil à l’ouverture
porte » ;
– « Déploiement automatique des ré­
troviseurs » ;
– « Éclairage plafonnier automa­
tique » ;
– ...
c) « Éclairage » :
– « Eclairage adaptif » ;
– « Choix du côté de conduite » ;
– ...
d) « Essuyage » :
– « Essuyage arrière en marche ar­
rière » ;
– « Essuyage avant automatique » ;
– ...
Suivant la fonction, sélectionnez :
– « ON » ou « OFF » pour l’activer ou
la désactiver ;
ou
– une durée pour régler le temps
d’allumage des feux (par exemple,
pour la fonction « Éclairage
d’accompagnement »).
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Fonction « Favoris »
Suivant véhicule, en appuyant sur la
commande au volant 2 , vous pouvez
activer les fonctions suivantes selon
les paramètres d’utilisation mémorisés
que vous avez préalablement définis :
– sièges chauffants ;
– volant chauffant ;
– sélection des réglages (accès, ac­
cueil, éclairage, essuyage...) ;
– fonction « Parking mains libres » ;
– mode ECO ;
– caméra 360° ;
– HDC ;
– ...
Pour plus d’informations sur la pro­
grammation de cette fonction, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Position de conduite
(suivant véhicule)
Faites connaissance avec votre véhicule - 135
2
ORDINATEUR DE BORD
de conduite par appui sur les boutons
3 , 4 et 5 (🡺 78), sont possibles :
– par changement de profil
d’utilisateur ;
– par appui sur le bouton « Rappeler »
pour le siège conducteur ;
– par appui sur les boutons 6 pour le
siège passager.
La position de conduite en marche
avant regroupe les réglages de :
– l’assise du siège ;
– du dossier ;
– des rétroviseurs extérieurs.
2
Mémorisation de la position de
conduite
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­
puis l’écran multimédia 1, sélectionnez
le Monde « Véhicule », appuyez sur le
menu « Sièges ».
– Réglez le siège conducteur et/ou
passager 🡺 78 ;
– réglez les rétroviseurs extérieurs
🡺 145.
Puis appuyer sur « Enregistrer » pour
mémoriser.
Pour accéder à la mémorisation de la
position de conduite, reportez-vous à
la notice multimédia.
Depuis le système multimédia, la mé­
morisation et le rappel de la position
136 - Faites connaissance avec votre véhicule
Rappel de la position de conduite
Pour accéder au rappel de la position
de conduite mémorisée, sélectionnez
« Rappeler » sur l'écran multimédia.
Pour plus d’informations sur le rappel
de la position de conduite, reportezvous à la notice multimédia.
Nota : le rappel de la position de
conduite mémorisée est interrompu s’il
y a appui sur l’un des boutons de ré­
glage d'un siège durant le rappel.
Au démarrage du véhicule par un ap­
pui long sur le bouton de démarrage/
arrêt du moteur, la position de conduite
reprend le réglage du dernier profil
mémorisé.
Pour les véhicules qui en
sont équipés, il est possible
de mémoriser et de rappe­
ler la position de conduite à l'aide
du système de reconnaissance
faciale 🡺 75.
ORDINATEUR DE BORD
Lors d’un rappel de posi­
tion (mémorisation,
changement de profil),
veillez à ce que per­
sonne ne soit à proximité des par­
ties en mouvement (en particulier,
en places arrière).
Pour des raisons de sécurité, ef­
fectuez ces manipulations véhi­
cule à l’arrêt.
Heure et température exté­
rieure
Heure
L’affichage de l’heure et de la tempéra­
ture extérieure se situe sur l’écran mul­
timédia 1 .
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Indicateur de température exté­
rieure
Particularité :
Lorsque la température extérieure est
comprise entre –3 °C et +3 °C, les ca­
ractères °C clignotent (signalisation de
risque de verglas).
Indicateur de tempéra­
ture extérieure
La formation de verglas
étant liée à l’exposition
climatique, l’hygrométrie locale et
la température, l’indication de
température extérieure ne peut
suffire à elle seule pour détecter
le verglas.
En cas de rupture de
l’alimentation électrique
(batterie débranchée, fil
d’alimentation coupé…), il
convient de remettre l’horloge à
l’heure.
Nous vous conseillons de ne pas
effectuer ces réglages en roulant.
Faites connaissance avec votre véhicule - 137
2
TÉMOINS LUMINEUX
2
L’affichage des informations dé­
crites ci-après DÉPEND DE
L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET
DU PAYS.
Tableau de bord A : il s’éclaire à
l'ouverture de la porte conducteur.
Pour régler l'intensité, reportez-vous à
la notice multimédia.
L’allumage de certains témoins est ac­
compagné d’un message au tableau
de bord.
Le témoin
néces­
site un arrêt au plus tôt
chez un Représentant de la
marque en conduisant avec mé­
nagement. Le non-respect de
cette préconisation risque
d’entraîner un endommagement
du véhicule.
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne le redémarrez
pas. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
L’absence de retour vi­
suel ou sonore indique
une défaillance du ta­
bleau de bord. Cela im­
pose un arrêt immédiat et compa­
tible avec les conditions de circu­
lation. Assurez-vous de la bonne
immobilisation du véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
Témoin des feux de position
Témoin des feux de route
Témoin des feux de croise­
ment
Témoin de feux de brouillard
arrière
Témoin des feux de route au­
tomatiques 🡺 147
Témoin des feux indicateurs
de direction gauche
Témoin des feux indicateurs
de direction droit
138 - Faites connaissance avec votre véhicule
TÉMOINS LUMINEUX
Témoin de feux de mauvais
temps 🡺 147
Témoin de défaillance des
feux Adaptive vision
Témoin de serrage du frein
parking assisté 🡺 176
Témoin du système « AUTO­
HOLD » 🡺 179
Témoin de la fonction es­
suyage automatique
Témoin d’airbag
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il ne s’allume pas à la mise sous
contact ou s’il s’allume moteur allumé,
il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque.
Témoin d’arrêt impératif
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
dès que le moteur tourne. Il s’allume
conjointement à d’autres témoins et/ou
messages, et est accompagné d’un si­
gnal sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité, un
arrêt impératif et immédiat compatible
avec les conditions de circulation. Ar­
rêtez le moteur et ne le redémarrez
pas.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin d’incident sur circuit
de freinage
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume au freinage, accompagné
du témoin
et d’un signal so­
nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­
veau dans les circuits ou d’un incident
sur le système de freinage.
Arrêtez­vous et faites appel à un Re­
présentant de la marque.
Témoin de charge de batterie
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume sur route accompagné du
témoin
et d’un signal sonore,
cela indique une surcharge ou une dé­
charge du circuit électrique.
Arrêtez­vous et faites appel à un Re­
présentant de la marque.
Témoin de pression d’huile
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume sur route, accompagné du
témoin
et d’un signal sonore,
arrêtez-vous impérativement et coupez
le contact.
Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau
est normal, cela provient d'une autre
cause.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin de direction à assis­
tance variable
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume en roulant accompagné
du témoin
, cela indique une
défaillance du système.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Témoin d’alerte
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
dès que le moteur tourne. Il peut
s’allumer conjointement à d’autres té­
moins et/ou messages au tableau de
Faites connaissance avec votre véhicule - 139
2
TÉMOINS LUMINEUX
2
bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt
chez un Représentant de la marque
en conduisant avec ménagement.
Le non-respect de cette préconisation
risque d’entraîner un endommagement
du véhicule.
Témoin de contrôle dyna­
mique de conduite (ESC) et système
antipatinage
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
Il existe plusieurs cas d’allumage du
témoin 🡺 193.
Témoin de non-disponibilité
de contrôle dynamique de conduite
(ESC) et système antipatinage
Témoin de porte(s) ouverte(s)
Témoin antiblocage des
roues
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes.
S’il s’allume en roulant, il signale une
défaillance du système d’antiblocage
des roues.
Le système de freinage est alors assu­
ré comme sur un véhicule non équipé
du système ABS. Consultez rapide­
ment un Représentant de la marque.
140 - Faites connaissance avec votre véhicule
Témoin d'alerte du système
filtre à particules 🡺 174
Témoin d’alerte de sous­gon­
flage des pneumatiques
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur puis s’éteint
après quelques secondes 🡺 189.
Témoin de contrôle du sys­
tème antipollution
Pour les véhicules qui en sont équi­
pés, il s’allume au démarrage moteur
et, suivant véhicule, à la coupure du
contact alors que le véhicule est en
phase de veille moteur, puis il
s’éteint.
– S’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– s’il clignote, réduisez le régime mo­
teur jusqu’à disparition du clignote­
ment. Consultez au plus tôt un Repré­
sentant de la marque 🡺 183.
Témoin d’alerte mini carbu­
rant
Il s’allume en orange à la mise sous
contact ou au démarrage du moteur
puis s’éteint après quelques
secondes.
S’il devient orange en roulage accom­
pagné d'un signal sonore, faites le
plein dès que possible. Il vous reste
alors environ 50 km d’autonomie.
Témoin d’alerte de tempéra­
ture du liquide de refroidissement
Il s’allume à la mise sous contact ou
au démarrage du moteur.
S’il devient rouge, arrêtez­vous et lais­
sez tourner le moteur au ralenti une ou
deux minutes.
Si la température ne s’abaisse pas, ar­
rêtez le moteur. Laissez-le refroidir
avant de vérifier le liquide de refroidis­
sement.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
🡺 257
Témoin du limiteur de vitesse
Témoin du régulateur de vi­
tesse adaptatif Stop and Go 🡺 261
Témoin de pied sur la pédale
de frein
Il s’allume lorsqu'un appui sur la pé­
dale de frein est requis 🡺 168.
Témoin de stationnement as­
sisté 🡺 287
🡺 131
Témoin d’alerte de survitesse
TÉMOINS LUMINEUX
Témoin du système de cen­
trage dans la voie 🡺 240
Témoin du système préven­
tion sortie de voie 🡺 202
Témoin de la fonction « Frei­
nage actif d'urgence » 🡺 227
Témoin de défaillance ou de
non-disponibilité de la fonction
« Freinage actif d'urgence » 🡺 227
Témoin d’alerte de non­pré­
sence des mains sur le volant 🡺 202
Témoin de contrôle
d'adhérence en descente (HDC)
🡺 193
Témoin de température du
système électrotechnique
Il s’allume lorsque la température du
groupe électrique est trop élevée. Ar­
rêtez le véhicule sans couper le
contact. La température doit s’abaisser
et le témoin doit disparaître. Si ce n’est
pas le cas, consultez un Représentant
de la marque.
L’allumage du témoin peut être ac­
compagné d’une diminution des
performances du véhicule.
Témoin de charge de la batte­
rie secondaire 12 volts
S’il s’allume accompagné du témoin
et d’un signal sonore, cela in­
dique une surcharge ou une décharge
du circuit électrique 🡺 352.
Témoin de défaillance de
l’avertisseur sonore piéton
Témoin de défaillance de la
batterie de traction
S’il s’allume, accompagné du témoin
, il signale un défaut lié au
fonctionnement de la batterie de trac­
tion. Consultez rapidement un Repré­
sentant de la marque.
Témoin de jauge de la batterie
de traction
Il s’allume en jaune lorsque le niveau
de charge de la batterie de traction at­
teint le seuil de réserve 🡺 30 🡺 24.
Témoin de branchement du
cordon de charge
Il s’allume dès que le cordon de
charge est branché au véhicule 🡺 30.
Témoin de défaillance du mo­
teur électrique
Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut
électrotechnique lié au moteur élec­
trique. Consultez rapidement un Re­
présentant de la marque.
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne le redémarrez
pas. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
Témoin du mode de fonction­
nement électrique
Il s’affiche lorsque le véhicule utilise
uniquement le moteur électrique et la
batterie de traction pour se déplacer
🡺 30 🡺 24.
Faites connaissance avec votre véhicule - 141
2
TÉMOINS LUMINEUX
Sur l'afficheur B
2
Airbag passager ON 🡺 117
Airbag passager OFF 🡺 116
Témoin d’alerte de non­port
des ceintures 🡺 83
142 - Faites connaissance avec votre véhicule
DIRECTION
Volant de direction
Réglage en hauteur et en profon­
deur du volant
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ce ré­
glage véhicule à l’arrêt.
Contact mis, appuyez sur le bouton 5
de l’écran multimédia 2 .
2
Chauffage du volant
Abaissez le levier 1 et positionnez le
volant dans la position désirée.
Ensuite, relevez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le vo­
lant.
Assurez-vous du bon verrouillage du
volant.
(suivant véhicule)
Cette fonction assure le chauffage du
volant de direction 4 .
Principe de fonctionnement
Une fois la température atteinte, la
fonction régule la température des
zones chauffées pendant 30 minutes
environ puis s’arrête automatiquement.
Activation/Désactivation de la fonc­
tion
Désactivation de la fonction
– En automatique :
La fonction s’arrête automatiquement
après la phase de régulation d’environ
30 minutes.
– En manuel :
Pour désactiver la fonction pendant la
phase de régulation, appuyez sur le
bouton 5 de l’écran multimédia 2 .
Nota : la fonction est également ac­
cessible via le bouton 3 « favoris » du
volant de direction 4 .
Faites connaissance avec votre véhicule - 143
DIRECTION
Direction assistée
2
Ne roulez jamais avec une batterie fai­
blement chargée.
Direction à assistance variable
La direction à assistance variable est
dotée d’un système à gestion électro­
nique qui adapte le niveau
d’assistance en fonction de la vitesse
du véhicule.
La direction est plus douce en ma­
nœuvre de parking (pour plus de
confort) alors que l’effort augmente
progressivement avec l’accroissement
de la vitesse (pour une meilleure sécu­
rité à grande vitesse).
Cas Particulier
Suivant véhicule, en cas de dépan­
nage de la batterie (débranchement de
la batterie, batterie déchargée...), une
réinitialisation de la direction assistée
doit être réalisée. Pour cela :
– véhicule à l’arrêt et sur sol horizon­
tal ;
– conducteur seul dans le véhicule,
démarrez le moteur : le témoin
et/ou, suivant véhicule, le message
« Tourner volant max droite­gche »
s’affichent au tableau de bord ;
– tournez complètement le volant
jusqu’en butée vers la gauche puis,
144 - Faites connaissance avec votre véhicule
vers la droite. Au prochaine redémar­
rage du moteur, le témoin et/ou, sui­
vant véhicule, le message s’éteignent.
Nota : l’assistance de direction dé­
pend du mode sélectionné dans le me­
nu « MULTI­SENSE » 🡺 311.
Ne maintenez pas la direc­
tion braquée à fond, en bu­
tée à l’arrêt.
Moteur à l’arrêt ou en cas
de panne du système, il est
toujours possible de tourner
le volant. L’effort à fournir sera
plus important.
Ne coupez jamais le mo­
teur dans une descente
et, de manière générale,
en roulant (suppression
de l’assistance).
RÉTROVISION
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Rétroviseurs inclinables en marche
arrière
Réglage
Sélectionnez le rétroviseur à l’aide du
contacteur 2 , le témoin intégré au
contacteur s’allume. Puis avec le bou­
ton 1 , réglez­le jusqu’à la position sou­
haitée.
Rétroviseurs dégivrants
Le dégivrage est assuré conjointement
avec celui de la lunette arrière 🡺 317.
Pour les véhicules qui en sont équi­
pés, vous pouvez opter pour un ré­
glage spécifique des rétroviseurs en
marche arrière et en mémoriser la po­
sition.
Véhicule à l’arrêt et marche arrière en­
gagée, sélectionnez le rétroviseur à
l’aide du contacteur 2 (le témoin du
contacteur s’allume) puis, avec le bou­
ton 1 , réglez­le jusqu’à la position sou­
haitée.
Le passage de la position marche ar­
rière à la position marche avant se
fait :
– 9 secondes environ au passage en
position N ou D et la vitesse est infé­
rieure à 10 km/h ;
– marche avant engagée, lorsque la
vitesse est supérieure à 10 km/h ;
Les objets observés
dans les miroirs des ré­
troviseurs sont en réalité
plus proches qu’ils ne le
paraissent. Pour votre sécurité,
prenez­le en compte pour appré­
cier correctement la distance
avant toute manœuvre.
– lorsque le moteur est à l’arrêt.
Poste de conduite : mémorisation
Il est possible de mémoriser les ré­
glages des rétroviseurs en marche
avant en fonction de la position de
conduite mémorisée pour le siège
conducteur 🡺 135.
Rétroviseurs rabattables électri­
quement
Le déploiement des rétroviseurs au
déverrouillage du véhicule est automa­
tique. Leur rabattement s’effectue au
verrouillage du véhicule.
Vous pouvez désactiver/activer
l’automatisme de rabattement des ré­
troviseurs 🡺 134.
Vous pouvez forcer le rabattement en
appuyant sur le contacteur 3 . Dans
cette situation, les rétroviseurs reste­
ront rabattus tant qu’un nouvel appui
Faites connaissance avec votre véhicule - 145
2
RÉTROVISION
2
sur le bouton 3 n’aura pas eu lieu et
cela indépendamment de
l’automatisme de rabattement.
Cas particulier
Lorsque le rétroviseur a été déployé
ou rabattu manuellement, il est pos­
sible de le réinitialiser à une position
d’usage.
Pour cela, appuyez sur le contacteur
3 .Un claquement mécanique du bloc
rétroviseur se fait entendre.
Si aucun claquement ne se fait en­
tendre, appuyez une nouvelle fois sur
le contacteur 3 jusqu’au claquement
mécanique du rétroviseur.
Rétroviseur intérieur
Rétroviseur avec levier 4
En conduite de nuit, pour ne pas être
ébloui par les projecteurs d’un véhicule
suiveur, basculez le petit levier 4 situé
derrière le rétroviseur.
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
146 - Faites connaissance avec votre véhicule
Rétroviseur sans levier 4
(suivant véhicule)
Le rétroviseur 5 fonce automatique­
ment lorsque vous êtes suivi par un
véhicule qui vous éclaire ou en cas de
forte luminosité.
Les objets observés
dans les miroirs des ré­
troviseurs sont en réalité
plus proches qu’ils ne le
paraissent. Pour votre sécurité,
prenez­le en compte pour appré­
cier correctement la distance
avant toute manœuvre.
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Feux de position
Feux de croisement
Éclairages et signalisations ex­
térieurs
2
Feux de jour
Fonctionnement manuel
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
du symbole en face du repère 2 . Ce
témoin s’allume au tableau de bord.
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
du symbole « AUTO » en face du re­
père 2 .
Les feux de jour s’allument automati­
quement sans action sur la manette 1 ,
au démarrage du moteur et s’éteignent
à l’arrêt du moteur.
Tournez la bague 3 jusqu’à
l’apparition du symbole en face du re­
père 2 . Ce témoin s’allume au tableau
de bord.
Nota : suivant véhicule, l'activation
manuelle des feux de position est pos­
sible uniquement lorsque le frein de
parking est serré ou, suivant véhicule,
lorsque le levier de vitesse est en posi­
tion P.
Dans le cas contraire, le message «
Feux de position indisponibles »
s'affiche au tableau de bord pour vous
avertir que l'activation des feux de po­
sition n'est pas possible.
Avant de prendre la
route la nuit : vérifiez le
bon fonctionnement de
l’équipement électrique
et réglez vos projecteurs (si vous
n’êtes pas dans vos conditions de
charge habituelles). De manière
générale, veillez à ce que les feux
ne soient pas occultés (saleté,
boue, neige, objets transpor­
tés...).
Fonctionnement automatique
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
du symbole « AUTO » en face du re­
père 2 : moteur allumé, les feux de
croisement s’allument ou s’éteignent
automatiquement en fonction de la lu­
minosité extérieure, sans action sur la
manette 1 .
Faites connaissance avec votre véhicule - 147
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
2
Suivant véhicule, les feux de croise­
ment s’allument automatiquement
après plusieurs allers­retours des ba­
lais d’essuie­vitre avant.
Feux de route
Système d’éclairage avant adapta­
tif
(suivant véhicule)
Cette fonction permet une adaptation
automatique de la largeur et de la por­
tée des feux de croisement en fonction
de la vitesse et des conditions clima­
tiques.
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
du symbole « AUTO » en face du re­
père 2 : moteur allumé.
Cette fonction peut être désactivée, re­
portez-vous à la notice multimédia.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le message « Automatisme
feux à contrôler » apparaît au tableau
de bord, le système est désactivé.
Consultez un Représentant de la
marque.
Moteur allumé, feux de croise­
ment allumés, poussez la manette 1
(mouvement A ).
Ce témoin s’allume sur le tableau de
bord.
Pour revenir en position feux de croi­
sement, poussez de nouveau la ma­
nette 1 .
Feux de route automatiques
Suivant véhicule, ce système al­
lume et éteint les feux de route auto­
matiquement.
148 - Faites connaissance avec votre véhicule
Il utilise une caméra située derrière le
rétroviseur intérieur pour détecter les
véhicules suivis et les véhicules ve­
nant en sens inverse.
Nota : de nuit, en agglomération avec
un éclairage public, les feux de route
automatiques s’éteignent automatique­
ment.
Les feux de route s’allument automati­
quement si :
– la luminosité extérieure est faible ;
– aucun autre véhicule, ni éclairage
n’est détecté ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à environ 40 km/h.
Si une des conditions ci­dessus n’est
pas remplie, le système repasse en
feux de croisement.
Nota : veillez à ce que le pare-brise ne
soit pas occulté (saleté, boue, neige,
buée...).
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Activation/désactivation
Nota : en poussant sur la manette 1 ,
la fonction feux de route automatiques
se désactive, le témoin
s’éteint
au tableau de bord et le véhicule ac­
tive les feux de route.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le message « Automatisme
feux à contrôler » apparaît au tableau
de bord, le système est désactivé.
Consultez un Représentant de la
marque.
Pour activer les feux de route auto­
matiques
Tournez la bague 3 , jusqu’à
l’apparition du symbole « AUTO » en
face du repère 2 , puis appuyez sur le
contacteur 6 .
Le témoin
s’allume au tableau
de bord, si les feux de croisement sont
allumés.
Pour désactiver les feux de route
automatiques :
Appuyez sur le contacteur 6 , le témoin
Le système peut être per­
turbé dans certaines condi­
tions, notamment :
– les conditions climatiques ex­
trêmes (pluie, neige,
brouillard...) ;
– pare­brise ou caméra obs­
truée ;
– lorsqu’un véhicule suivi ou de
face possède un éclairage peu vi­
sible ou masqué ;
– mauvais réglage des feux
avant ;
– systèmes réfléchissants ;
– ...
L’utilisation, de nuit, d’un
système de navigation
portable dans la zone du
pare-brise située sous la
caméra est susceptible de pertur­
ber le fonctionnement du système
« feux de route
automatiques » (risque de reflets
sur le pare-brise).
Le système « feux de
route automatiques » ne
peut, en aucun cas, rem­
placer la vigilance et la
responsabilité du conducteur
quant à l’éclairage du véhicule et
de son adaptation aux conditions
de luminosités, de visibilité et de
circulation.
s’éteint au tableau de bord.
Faites connaissance avec votre véhicule - 149
2
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Feux de route adaptatifs
2
sera modifiée pour optimiser
l’éclairage :
– face à des panneaux de signalisa­
tion réfléchissants, la puissance de
l’éclairage sera localement réduite afin
de limiter l’éblouissement ;
– sur autoroute, le faisceau sera ré­
duit, afin de minimiser la gêne des
usagers de la route circulant dans le
sens opposé.
Mise en service
Suivant véhicule, les feux de route
adaptatifs sont divisés en plusieurs
segments verticaux indépendants.
Cette fonction utilise une caméra 7 si­
tuée derrière le rétroviseur intérieur
pour détecter les véhicules suivis et
les véhicules venant en sens inverse.
Nota : veillez à ce que le pare-brise ne
soit pas occulté (saletés, boue, neige,
buée…).
Lorsqu’un véhicule est détecté, les
segments éclairant cette zone
s’éteignent automatiquement pour ne
pas l’éblouir.
Dans certaines situations, l’intensité lu­
mineuse des feux de route adaptatifs
150 - Faites connaissance avec votre véhicule
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Les feux de route s’allument automati­
quement si :
– la luminosité extérieure est faible ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
au seuil d’activation.
Si une des conditions ci­dessus n’est
pas remplie, le système repasse en
feux de croisement.
Nota : de nuit, en agglomération avec
un éclairage public, les feux de route
adaptatifs s’éteignent automatique­
ment.
Le système « feux de
route adaptatifs » ne
peut, en aucun cas, rem­
placer la vigilance et la
responsabilité du conducteur
quant à l’éclairage du véhicule et
de son adaptation aux conditions
de luminosités, de visibilité et de
circulation.
Depuis l’écran multimédia 8 , dans le
Monde « Véhicule », appuyez sur le
menu « Véhicule » > « Extérieur » >
« Eclairage ».
Activez ou désactivez « Eclairage
adaptif ».
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Activation/désactivation
Le système peut être per­
turbé dans certaines condi­
tions, notamment :
Pour activer les feux de route adap­
tatifs
Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition
du symbole « AUTO » en face du re­
père 2 , puis appuyez sur le contacteur
6.
Le témoin
s’allume au tableau
de bord, si les feux de croisement sont
allumés.
Pour désactiver les feux de route
adaptatifs :
Appuyez sur le contacteur 6 , le témoin
s’éteint au tableau de bord.
– les conditions climatiques ex­
trêmes (pluie, neige,
brouillard...) ;
– pare­brise ou caméra obs­
truée ;
– lorsqu’un véhicule suivi ou de
face possède un éclairage peu vi­
sible ou masqué ;
– mauvais réglage des feux
avant ;
– systèmes réfléchissants ;
– ...
Dans ces modes et entre ces seuils, la
puissance des feux de route
s’adaptent à la vitesse du véhicule.
– En mode Sport, les feux de route
adaptatifs s’allument si la vitesse du
véhicule est supérieure à 40 km/h en­
viron et s’éteignent lorsque la vitesse
est inférieure à 30 km/h environ.
Extinction des feux
Particularité
L’éclairage des feux de route adaptatif
est adapté au mode de conduite
(My Sense/ECO/Comfort/Sport) sélec­
tionné. Les seuils de vitesses de
l’activation et de l’extinction sont diffé­
rents :
– En mode My Sense, ECO ou Com­
fort, les feux de route adaptatifs
s’allument si la vitesse du véhicule est
supérieure à 40 km/h environ et
s’éteignent lorsque la vitesse est infé­
rieure à 20 km/h environ.
Automatiquement, les feux s’éteignent
à l’ouverture de la porte conducteur ou
au verrouillage du véhicule ou une mi­
nute après l’arrêt du moteur.
Dans ce cas, au démarrage moteur
suivant, les feux se rallumeront dans la
position de la bague 3 .
Faites connaissance avec votre véhicule - 151
2
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Alarme sonore d’oubli d’éclairage
2
Dans le cas où les feux ont été allu­
més après la coupure moteur, une
alarme sonore se déclenche à
l’ouverture de la porte conducteur pour
vous signaler que les feux sont restés
allumés.
Anomalies de fonctionnement
Suivant véhicule, lorsque le message
« Eclairage à contrôler » accompagné
du témoin
s’affiche et/ou que
– au démarrage du moteur en fonction
de la position de la manette
d’éclairage ;
ou
– au verrouillage du véhicule.
Activation/désactivation de la fonc­
tion
Pour accéder à l’activation ou la
désactivation de l’accueil extérieur, re­
portez-vous à la notice multimédia.
« Éclairage extérieur
d’accompagnement »
le témoin
clignote au tableau de
bord, cela indique une défaillance de
l’éclairage.
Consultez un Représentant de la
marque.
Fonction « accueil et au revoir »
(suivant véhicule)
Lorsque la fonction est activée, les
feux de jour et les feux de position ar­
rière s’allument automatiquement à la
détection de la carte ou au déver­
rouillage du véhicule.
Ils s’éteignent automatiquement :
– 15 secondes environ après leur allu­
mage ;
152 - Faites connaissance avec votre véhicule
Cette fonction permet d’allumer mo­
mentanément les feux de position et
de croisement (pour éclairer
l’ouverture d’un portail…).
Moteur arrêté, après ouverture de la
porte conducteur, la bague 3 en po­
sition « AUTO », tirez la manette 1
vers vous : les feux de position et de
croisement s’allument pendant environ
30 secondes ainsi que les témoins
et
au tableau de bord.
Pour prolonger cette durée, vous pou­
vez tirer la manette jusqu’à quatre fois
(temps total limité à deux minutes en­
viron).
Le message « Eclairage pendant _ _
_ » accompagné du temps d’allumage
s’affiche au tableau de bord pour
confirmer cette action. Vous pouvez
ensuite verrouiller votre véhicule.
Désactivation de la fonction « éclai­
rage extérieur d'accompagnement »
Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt
automatique, tournez la bague 3 dans
une position quelconque puis rame­
nez­la en position « AUTO ».
Nota : si la fonction « accueil et au re­
voir » est activée, une fois le moteur
arrêté, la procédure de désactivation
de la fonction « éclairage extérieur
d'accompagnement » doit être effec­
tuée avant de tirer la manette (sinon
les feux restent allumés par la fonction
accueil et au revoir).
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Feu de brouillard arrière
plus nécessité pour ne pas gêner les
autres usagers.
Réglage des faisceaux
Extinction
2
Pour désactiver la fonction, donnez à
nouveau une impulsion sur le bouton
rotatif pour amener le repère 4 en face
du symbole 7 .
Le témoin
s’éteint au tableau de
bord.
L’extinction de l’éclairage extérieur en­
traîne l’extinction des feux de
brouillard arrière.
Pour activer cette fonction, tour­
nez la bague 3 jusqu’à l’apparition du
symbole « AUTO » en face du repère
2 , puis donnez une impulsion sur le
bouton rotatif pour amener le repère 4
en face du symbole 7 .
Le témoin
s’allume au tableau
de bord.
Le fonctionnement dépend de la posi­
tion sélectionnée en éclairage exté­
rieur et un témoin s’allume alors au ta­
bleau de bord.
N’oubliez pas d’interrompre le fonc­
tionnement de ce feu quand il n’y a
Par temps de brouillard, de
neige ou en cas de trans­
port d’objet dépassant du
toit, l’allumage automatique des
feux n’est pas systématique.
L’allumage du feux de brouillard
reste sous le contrôle du conduc­
teur : les témoins au tableau de
bord vous informent sur leur allu­
mage (témoin allumé) ou leur ex­
tinction (témoin éteint).
Suivant véhicule, le contacteur A per­
met de corriger la hauteur des fais­
ceaux en fonction de la charge.
Feux de croisement allumés, appuyez
ou levez le contacteur A autant de fois
que nécessaire pour sélectionner au
tableau de bord la position recherchée.
Nota : feux allumés, à chaque démar­
rage du moteur, la position sélection­
née s’affiche au tableau de bord pen­
dant 15 secondes environ.
Faites connaissance avec votre véhicule - 153
ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS
Exemples de po­
sition de réglage
du contacteur A
en fonction de la
charge
2
Conducteur
seul ou avec
un passager à
l’avant
0
Tous les
sièges occu­
pés
1
Conducteur
avec passa­
gers et ba­
gages (ou
chargement)
atteignant la
masse autori­
sée en charge
3
Conducteur
sans passa­
gers et ba­
gages (ou
chargement)
atteignant la
masse autori­
sée en charge
4
Le tableau montre des exemples.
Dans tous les cas, réglez la com­
mande A en fonction de la charge du
154 - Faites connaissance avec votre véhicule
véhicule de manière à voir la route et
ne pas éblouir les autres véhicules.
En cas de roulage à
gauche avec un véhicule
poste de conduite à gauche
(ou vice versa), il est impératif de
régler les feux, le temps du sé­
jour.
AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX
Avertisseur sonore
de départ et le feu indicateur de direc­
tion concerné clignote trois fois.
Feux de détresse
2
Appuyez sur le coussin du volant A
pour actionner l’avertisseur sonore.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, tirez
la manette 1 vers vous puis relâchez.
Feux indicateurs de direction
Manœuvrez la manette 1 dans le sens
où vous allez tourner le volant.
Mode impulsionnel
Donnez une impulsion brève à la ma­
nette 1 vers le haut ou vers le bas,
sans dépasser le point dur, puis relâ­
chez­la : la manette revient à son point
Appuyez sur le contacteur 2 .
Ce dispositif actionne simultanément
les quatre feux clignotants et les répé­
titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en
cas de danger pour avertir les autres
automobilistes que vous êtes contraint
à vous arrêter dans un endroit anormal
voire interdit ou dans des conditions
de conduite ou de circulation particu­
lières.
Faites connaissance avec votre véhicule - 155
ESSUIE-VITRES
– F : sensibilité maximum.
Plus la sensibilité est élevée, plus les
essuie-vitres réagissent rapidement et
la fréquence de balayage augmente.
Lors de l’activation de l’essuyage auto­
matique ou lors de l’augmentation de
sensibilité, un aller-retour est
effectué.
Essuie-vitre, lave-vitre avant
2
Véhicule équipé d’essuie­vitre
avant avec capteur de pluie
Le capteur de pluie se situe sur le
pare­brise, devant le rétroviseur inté­
rieur.
A. balayage unique
Une impulsion brève provoque un al­
ler-retour des essuie-vitres.
B. arrêt
C. fonction essuyage automatique
Cette position sélectionnée, le sys­
tème détecte l’arrivée d’eau sur pare­
brise et déclenche des balayages à la
vitesse d’essuyage adaptée.
Il est possible de modifier le seuil de
déclenchement et le temps entre les
balayages en donnant une impulsion
sur le bouton rotatif 2 :
– G : sensibilité minimum ;
156 - Faites connaissance avec votre véhicule
Le témoin
apparaît au tableau
de bord pour vous confirmer
l’activation de la fonction.
Nota :
– le capteur de pluie a uniquement
une fonction d’assistance. En cas de
visibilité réduite, le conducteur doit ac­
tiver manuellement son essuie-vitre.
Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de
chutes de neige, l’essuyage automa­
tique n’est pas systématique et reste
sous votre contrôle ;
– en cas de température négative,
l’essuyage automatique n’est pas actif
au démarrage du véhicule. Il s’active
automatiquement dès que le véhicule
dépasse un seuil de vitesse (8 km/h
environ) ;
– n’activez pas l’essuyage automa­
tique par temps sec ;
– dégivrez complètement le pare-brise
avant d’activer l’essuyage automa­
tique ;
– lors d’un lavage sous un portique de
lavage, ramenez la manette 1 en posi­
ESSUIE-VITRES
tion B afin de désactiver l’essuyage
automatique.
Anomalies de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba­
layage automatique, l’essuie­vitre
fonctionne en balayage intermittent.
Faites appel à un Représentant de la
marque.
Le fonctionnement du capteur de pluie
peut­être perturbé en cas de :
– balais d’essuie­vitre détériorés, un
voile d’eau ou des traces laissées par
un balai sur la zone de détection du
capteur peut augmenter le temps de
réaction de l’essuie­vitre automatique
ou augmenter la fréquence de ba­
layage ;
– pare-brise présentant un éclat ou
une fissure au niveau du capteur, ou
pare­brise encrassé par de la pous­
sière, des saletés, des insectes, du
givre, l’utilisation de cires de lavage et
de produits hydrophobes ; l’essuie­
vitre automatique sera moins sensible,
voire ne réagira pas.
D. balayage continu lent
E. balayage continu rapide
Particularité
En roulage, tout arrêt du véhicule ré­
duit l’allure du balayage. D’une vitesse
continue rapide, vous passez à une vi­
tesse continue lente. Dès que le véhi­
cule roule, l’essuyage revient à la vi­
tesse sélectionnée d’origine.
Toute action sur la manette 1 est prio­
ritaire et annule donc l’automatisme.
Précautions
– En cas de gel, vérifiez, avant la pre­
mière mise en marche de l’essuie­
vitre, si les balais ne sont pas collés.
Si vous actionnez l’essuie­vitre alors
que les balais sont bloqués par le gel,
vous risquez d’endommager aussi
bien le balai que le moteur d’essuie­
vitre.
– N’actionnez pas les essuie­vitres sur
vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la
détérioration prématurée des balais.
Pour ramener les balais en position
abaissée, contact mis, assurez-vous
que les balais sont rabattus sur le
pare-brise puis ramenez la manette 1
sur la position A (balayage unique).
Avant de mettre le contact, rabattez les
essuie-vitres sur le pare-brise sinon il y
a un risque d’endommagement du ca­
pot ou des essuie-vitres lors de la mise
en marche des essuie-vitres.
Position particulière de l’essuyage
avant (position service)
Cette position permet de lever les ba­
lais pour pouvoir les écarter du parebrise.
Elle peut être utile pour :
– nettoyer les balais ;
– dégager les balais du pare-brise par
temps hivernal ;
– remplacer les balais 🡺 379.
Contact mis ou moteur démarré, levez
deux fois de suite la manette 1 en po­
sition A (fonction balayage unique).
Les balais s’arrêtent dans une position
dégagée du capot.
Faites connaissance avec votre véhicule - 157
2
ESSUIE-VITRES
Lave-vitre
2
Avant toute action sur le
pare­brise (lavage du vé­
hicule, dégivrage, net­
toyage du pare­brise…)
ramenez la manette 1 en position
B (arrêt).
Risque de blessures et/ou de
détériorations.
En cas d’obstacles pré­
sents sur le pare­brise (sa­
letés, neige, gel...), déga­
gez le pare-brise (y compris la
zone centrale située derrière le
rétroviseur intérieur) avant de
mettre en route les essuie-vitres
(risque d’échauffement du mo­
teur).
Si un obstacle empêche le mou­
vement d’un balai, celui­ci peut
s’arrêter. Retirez l’obstacle et ré­
activer l’essuie­vitre avec la ma­
nette d’essuyage.
158 - Faites connaissance avec votre véhicule
commande de désembuage avant de
le nettoyer.
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position B (arrêt).
Risque de blessures.
Contact mis, tirez la manette 1 puis
relâchez.
Une action prolongée déclenche, en
plus du lave-vitre, deux allers-retours
des essuie-vitres suivis, après
quelques secondes, d’un troisième.
Nota :
– une action de lavage avant, sur la
manette 1 , de plus de 30 secondes
peut déclencher une coupure de la
pompe lave glace. Ceci permet
d’éviter le surchauffage de cette
dernière ;
– par température négative, le liquide
de lave-vitres risque de geler sur le
pare-brise et de réduire la visibilité.
Chauffez le pare­brise à l’aide de la
ESSUIE-VITRES
Efficacité d’un balai
d’essuie­vitre
Surveillez l’état du balai
d’essuie­vitre. Sa durée de vie
dépend de vous :
2
– il doit rester propre : nettoyez le
balai et la vitre régulièrement
avec de l’eau savonneuse ;
– ne l’utilisez pas lorsque la vitre
est sèche ;
– décollez­le de la vitre lorsqu’il
n’a pas fonctionné depuis long­
temps.
Dans tous les cas, changez-le
dès que son efficacité diminue :
environ tous les ans 🡺 379.
Précaution d’utilisation de
l’essuie­vitre
– Par temps de neige ou de gel,
dégagez la vitre avant de mettre
en route l’essuie­vitre (risque
d’échauffement du moteur) ;
– assurez­vous qu’aucun objet ne
gêne la course du balai.
Faites connaissance avec votre véhicule - 159
RÉSERVOIR CARBURANT
Particularité des versions E-Tech
plug-in hybrid
Votre véhicule hybride rechargeable
dispose d’un réservoir spécifique pour
limiter les émanations de vapeur
d’essence et pour prévenir tout rejet à
l’ouverture du bouchon.
2
Capacité utilisable du réservoir : 55
litres.
Véhicule déverrouillé, pour ouvrir le
portillon 1 , appuyez sur la zone A ,
puis relâchez. Le portillon 1
s’entrouvre.
Le clapet 2 est intégré au conduit de
remplissage.
Pour le remplissage reportez-vous au
paragraphe « Remplissage carbu­
rant ».
Pour fermer, repoussez le portillon
avec la main jusqu’en butée.
Ne jamais appuyer avec
les doigts sur le clapet
2.
Ne pas laver la zone de
remplissage au nettoyeur haute
pression.
160 - Faites connaissance avec votre véhicule
Véhicule à l'arrêt, déverrouillé et
contact coupé, pour ouvrir le portillon
1 , appuyez sur le contacteur B .
La pression interne du réservoir est
automatiquement compensée. Le
message « Préparation pour remplis­
sage » apparaît au tableau de bord.
L’ouverture du portillon 1 peut prendre
une dizaine de secondes.
RÉSERVOIR CARBURANT
Le message « Réservoir prêt pour
remplissage» au tableau de bord,
confirme l’ouverture du portillon 1 .
Dévissez le bouchon 4 .
Pour fermer, repoussez le portillon
avec la main jusqu’en butée.
Si le système de gestion des vapeurs
d’essence rencontre un problème, un
message d’alerte « Défaut réservoir
voir notice » apparaît au tableau de
bord et le portillon 1 reste verrouillé.
Consultez un Représentant de la
marque.
2
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qua­
lité respectant les normes en vi­
gueur particulières à chaque pays et
impérativement conformes aux indi­
cations portées sur l’étiquette située
sur le portillon 1 🡺 392.
Pendant le remplissage, utilisez le
porte-bouchon 3 sur le portillon 1 pour
suspendre le bouchon 4 .
Pour fermer le bouchon, vissez-le
jusqu’au clic de verrouillage.
Pour fermer la trappe, repoussez le
portillon avec la main jusqu’en butée.
Nota : lorsque le portillon 1 ne se ver­
rouille plus, assurez-vous que
l’actionneur 5 n’est pas enfoncé. Dans
ce cas, pour le déverrouiller, appuyez
plus de 3 secondes sur le contacteur
B . L’actionneur sort de son logement.
Après le remplissage, véri­
fiez la fermeture du por­
tillon.
Ne pas utiliser de carbu­
rant à base d’éthanol si
votre véhicule n’y est
pas adapté.
Ne pas ajouter de réactif au car­
burant, vous risquez
d’endommager le moteur.
Utilisez impérativement de l’essence
sans plomb. L’indice d’octane (RON)
doit être conforme aux indications por­
tées sur l’étiquette située sur le por­
tillon 1 🡺 392.
Remplissage carburant
Pour les véhicules E­Tech plug­in hy­
brid, pour éviter les éclaboussures,
remplissez votre réservoir dans un dé­
lai de 30 minutes suivant l’ouverture
de la trappe. Passé ce délai, fermez le
bouchon 4 et le portillon 1 , puis re­
commencez le processus d’ouverture
du réservoir.
Contact coupé, introduisez le pistolet
en repoussant, suivant véhicule, le cla­
pet 2 et amenez­le jusqu’en butée
Faites connaissance avec votre véhicule - 161
RÉSERVOIR CARBURANT
2
avant de le déclencher pour remplir le
réservoir (risque d’éclaboussures).
Maintenez­le dans cette position pen­
dant toute l’opération de remplissage.
À la suite du premier arrêt automatique
en fin de remplissage, il est possible
de faire au maximum deux autres dé­
clenchements afin de préserver un vo­
lume d’expansion.
Lors du remplissage, veillez à ce qu’il
n’y ait pas de pénétration d’eau. Le
portillon 1 et son pourtour doivent res­
ter propres.
Pour cela, contact coupé, faites un ap­
point de carburant de 5 litres mini­
mum, puis démarrez le moteur pour
faire fonctionner la pompe et permettre
le renouvellement du carburant dans le
circuit.
Dans le cas où le niveau de carburant
dans le réservoir ne permet pas
d’ajouter 5 litres minimum de carbu­
rant, effectuez au préalable un roulage
du véhicule jusqu’à pouvoir effectuer
l’appoint.
Après avoir verrouillé le vé­
hicule, si le portillon 1 est
resté ouvert, il vous est
possible de le refermer, mais il ne
sera pas verrouillé.
Pour verrouiller le portillon 1 , dé­
verrouillez le véhicule, puis ver­
rouillez-le à nouveau
Selon l’utilisation du véhicule, si le mo­
teur thermique ne démarre pas pen­
dant une longue période, la qualité du
carburant risque de se dégrader, ce
qui peut endommager les pièces du
moteur et du circuit d’alimentation.
Lors de l’utilisation du véhicule en
mode électrique exclusivement ou en
cas d’immobilisation prolongée, un ra­
vitaillement d’au moins 10 litres mini­
mum doit être réalisé au moins une
fois tous les trois mois. Au bout de 6
mois sans ravitaillement, et si le vo­
lume de carburant dans le réservoir
permet de ravitailler d’au moins 10
litres, le message « Carburant ancien
Remplir 10 L mini » apparaît alors au
tableau de bord.
Cas particulier
Lorsque le véhicule est resté immobili­
sé depuis plus de 3 mois, il est néces­
saire d’ajouter du carburant pour
empêcher toute détérioration de la
pompe à carburant.
162 - Faites connaissance avec votre véhicule
Cas particulier pour les versions ETech plug-in hybrid
Si le volume de carburant dans le ré­
servoir ne permet pas de ravitailler au
moins 10L, le message « Carburant
ancien Remplir 10 L mini »
n’apparaitra pas, et le fonctionnement
en mode hybride sera privilégié.
Veuillez conduire le véhicule assez
longtemps pour réduire le niveau de
carburant. . Le message « Carburant
ancien Remplir 10 L mini » apparaitra
lorsque le volume disponible dans le
réservoir permettra un ravitaillement
d’au moins 10 litres, le ravitaillement
pourra ainsi être effectué.
Ne rechargez pas votre véhicule afin
de privilégier un roulage en mode hy­
bride. Cela facilitera la consommation
de carburant pour vous permettre de
faire l’appoint.
🡺 165.
Pour un remplissage
carburant, le moteur doit
être arrêté : coupez im­
pérativement le contact
L’utilisation d’essence au plomb en­
dommagerait les dispositifs de dépollu­
tion et pourrait aboutir à une perte de
la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage avec
de l’essence plombée, la goulotte de
RÉSERVOIR CARBURANT
remplissage du réservoir d’essence
comporte un étranglement muni d’un
système de sécurité qui ne permet
d’utiliser qu’un pistolet distribuant
de l’essence sans plomb (à la
pompe).
Carburants conformes aux
normes européennes avec
lesquels les moteurs des
véhicules commercialisés en Eu­
rope sont compatibles : reportez­
vous au tableau 🡺 392.
Odeur persistante de
carburant
En cas d’apparition
d’une odeur persistante
de carburant, veuillez :
2
– procéder à l’arrêt du véhicule
compatible avec les conditions de
circulation et couper le contact ;
– enclencher le signal de dé­
tresse, faire descendre tous les
occupants du véhicule et les tenir
éloignés de la zone de circula­
tion ;
– faire appel à un Représentant
de la marque.
Toute intervention ou
modification sur le sys­
tème d’alimentation car­
burant (boîtiers électro­
niques, câblages, circuit carbu­
rant, injecteurs, capots de protec­
tion…) est rigoureusement inter­
dite en raison des risques qu’elle
peut présenter pour votre sécurité
(sauf par le personnel qualifié du
Réseau de la marque).
Faites connaissance avec votre véhicule - 163
RODAGE
3
Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas
130 km/h sur le rapport le plus élevé
ou 3 000 à 3 500 tr/mn.
Ce n’est qu’après 3 000 km environ
que votre véhicule donnera toutes ses
performances.
Nota : pour un véhicule neuf en phase
de rodage : le niveau de liquide de re­
froidissement est susceptible d’être su­
périeur au repère « MAXI » du réser­
voir, puis de baisser entre le niveau
« MINI » et « MAXI ». Cela ne pré­
sente aucun risque.
Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien de votre
véhicule.
164 - La conduite
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
lonne de direction, le message « Tour­
ner volant + START » vous en avertit.
Démarrage
La carte doit être dans la zone de dé­
tection 1 .
Pour démarrer :
Pour démarrer, :en position P, ap­
puyez sur la pédale de frein, appuyez
sur le bouton 2 , puis relâchez la pé­
dale de frein une fois le moteur démar­
ré. Pour les véhicules E­Tech full hy­
brid, le message READY s’allume au
tableau de bord accompagné d’un si­
gnal sonore. Le message disparaît dès
que la vitesse du véhicule est supé­
rieure à 5 km/h environ.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact.
Particularités
– Si l’une des conditions de démar­
rage n’est pas appliquée, le message
« Appuyer frein + START » ou « Mettre
boîte de vitesses sur P » s’affiche au
tableau de bord ;
– dans certains cas, il sera nécessaire
de manœuvrer le volant tout en ap­
puyant sur le bouton de démarrage 2
pour aider au déverrouillage de la co­
Suivant véhicule, si vous
disposez d’une clé digitale,
vous pouvez retrouver
toutes les fonctionnalités de la
carte.
Toutefois, si une carte a été lais­
sée à l’intérieur du véhicule et
que les portes ont été verrouillées
avec une clé digitale, toutes les
fonctionnalités de la carte seront
inhibées.
Pour plus d’informations, repor­
tez­vous au chapitre « Clé digi­
tale » 🡺 61.
Nota :
– le groupe moteur se coupe automati­
quement au bout de 15 minutes envi­
ron si le véhicule est resté immobilisé
et que la ceinture conducteur n’a pas
été bouclée. Si besoin, vous pouvez
redémarrer le moteur par un appui sur
le bouton 2 .
La conduite - 165
3
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
3
Pendant une mise à jour
des systèmes depuis le
système multimédia, le dé­
marrage du véhicule est impos­
sible.
Attendez la fin de la mise à jour
pour démarrer le véhicule.
Pour plus d'informations sur les
mises à jour des systèmes, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Démarrage « mains libres »
coffre ouvert
Dans ce cas, la carte ne doit pas se si­
tuer dans le coffre afin d’éviter tout
risque de perte.
Fonction accessoires
(mise sous contact)
Dès que vous accédez à votre véhi­
cule, vous pouvez disposer de cer­
taines fonctionnalités (radio, naviga­
tion, essuyage...).
Pour disposer des autres fonctionnali­
tés, carte dans l’habitacle, appuyez sur
le bouton 2 sans appui sur les pé­
dales.
Appuyez sur la pédale de frein, puis
placez la carte 4 (côté bouton) sur la
zone de dépose 3 . Appuyez sur le
bouton 2 pour démarrer le véhicule.
Le message s’éteint.
Anomalies de fonctionnement
Dans certains cas, la carte « mains
libres » peut ne pas fonctionner :
– usure de la pile de la carte... ;
– proximité avec un appareil fonction­
nant sur la même fréquence (écran, té­
léphone portable, jeux vidéo, chargeur
de téléphone…) ;
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Conditions d’arrêt du moteur
Le message « Placer carte sur zone +
START » apparaît au tableau de bord.
166 - La conduite
DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR
Le véhicule doit être à l’arrêt, levier en
position P. Le message READY
s’affiche au tableau de bord.
Carte dans le véhicule, appuyez sur le
bouton 2 : le moteur s’arrête. Le mes­
sage READY s’éteint au tableau de
bord.
La colonne de direction se verrouille à
l’ouverture d’une porte ou au ver­
rouillage du véhicule.
Si la carte n’est plus dans l’habitacle
lorsque vous demandez l’arrêt moteur,
le message « Carte absente appui
long START » apparaît au tableau de
bord : appuyez plus de deux secondes
sur le bouton 2 . Si la carte n’est plus
dans l’habitacle, assurez­vous de pou­
voir la récupérer avant de procéder à
l’appui long, sans carte, vous ne pour­
rez plus redémarrer.
Moteur arrêté, les accessoires (ra­
dio…) utilisés à ce moment continuent
de fonctionner pendant 10 minutes en­
viron.
À l’ouverture de la porte conducteur,
les accessoires arrêtent de fonction­
ner.
apparaît au tableau de bord accompa­
gné d’un signal sonore si :
– la ceinture conducteur est débou­
clée ;
– le capot est ouvert ;
– la porte conducteur est ouverte.
Ne coupez jamais le
contact avant l’arrêt
complet du véhicule,
l’arrêt du moteur en­
traîne la suppression des assis­
tances : freins, direction… et des
dispositifs de sécurité passive tels
qu’airbags, prétensionneurs.
Lorsque vous quittez
votre véhicule, en parti­
culier carte sur vous, as­
surez­vous que le mo­
teur est bien arrêté.
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule,
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes par
exemple en démarrant le moteur,
en actionnant des équipements
comme les lève-vitres ou encore
en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou
ensoleillé, sachez que la tempé­
rature intérieure de l’habitacle
monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Cas particulier des véhicules ETech full hybrid
Véhicule à l’arrêt en mode de fonction­
nement électrique, le message « MO­
TEUR ACTIF COUPER CONTACT »
La conduite - 167
3
COMMANDE DE VITESSES
Sélecteur impulsionnel
Boîte de vitesses automatique
Levier de sélection électronique 1
3
R : marche arrière
N : point mort
D : mode automatique
P : parking, bouton 2
Le rapport engagé est rappelé sur le
tableau de bord.
168 - La conduite
Basculez le levier de sélection 1 d’un
cran ou de deux crans vers le haut ou
vers le bas pour engager la position
désirée (R, N ou D) puis relâchez le le­
vier, il revient dans sa position stable.
La position engagée s’allume au ta­
bleau bord.
Si des conditions empêchent le pas­
sage d’une position à l’autre, la posi­
tion en cours clignote au tableau de
bord.
Pour engager la position P
COMMANDE DE VITESSES
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé ou
contact mis, appuyez sur le bouton 2
pour engager la position P.
Pour désengager la position P
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, ap­
puyez sur la pédale de frein et selon la
position désirée, basculez le levier de
sélection 1 vers le haut ou vers le bas.
Si la pédale de frein n’est pas enfon­
cée, le message « Appuyer sur pédale
de frein » et le témoin
s’affichent au tableau de bord.
Pour engager le point mort
Véhicule à l’arrêt et moteur allumé,
pour engager la position N, il est né­
cessaire d’appuyer sur la pédale de
frein avant de basculer le levier de sé­
lection 1 d’un cran vers le haut ou vers
le bas.
Vérifiez que le témoin P
au tableau de bord est
bien activé avant de quit­
ter le véhicule.
Risque de perte
d'immobilisation du véhicule.
Conduite en mode automatique
Pour engager la marche arrière
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, pied
sur la pédale de frein, basculez le le­
vier de sélection 1 de deux crans vers
le bas pour engager la position D.
Les vitesses passeront toutes seules,
au bon moment, au régime conve­
nable du moteur, car l’automatisme
tient compte de la charge du véhicule,
du profil de la route et du style de
conduite choisi.
Nota : moteur allumé, véhicule roulant
entre 0 et 8 km/h environ, position N
ou R, il est nécessaire d’appuyer sur la
pédale de frein pour engager la posi­
tion D.
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier en
position D, la pédale d’accélérateur
étant maintenue peu enfoncée, les
rapports passeront automatiquement à
un régime moteur plus bas.
Accélérations et dépassements
Enfoncez franchement et à fond la pé­
dale d’accélérateur (jusqu’à dépasser
le point dur de la pédale).
Il est aussi possible de rétrograder
ponctuellement en vue d’un dépasse­
ment en agissant sur la palette de
gauche.
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, bas­
culez le levier de sélection 1 de deux
crans vers le haut pour engager la po­
sition R.
Si la pédale de frein n’est pas ap­
puyée, un signal sonore retentit,
l’affichage de la position R clignote
pendant environ 5 secondes dans la
grille affichée au tableau de bord et un
message « Appuyer sur pédale de
frein » s’affiche environ 5 secondes.
Nota : moteur allumé, véhicule roulant
entre 0 et 8 km/h environ, position N
ou D, il est nécessaire d’appuyer sur la
pédale de frein pour engager la posi­
tion R.
Cas particuliers
Dans certains cas de conduite (entraî­
nant par exemple la protection du mo­
teur, la mise en action du contrôle dy­
namique de conduite : ESC…),
« l’automatisme » peut imposer de lui­
même le rapport.
De même, pour éviter des « fausses
manœuvres », le changement de rap­
port peut être refusé par
« l’automatisme » : dans ce cas
l’affichage du rapport clignote
quelques secondes pour vous en aver­
tir.
La conduite - 169
3
COMMANDE DE VITESSES
Situations exceptionnelles
3
– Si le profil de la route ou les
conditions climatiques (pentes as­
cendantes raides, descentes abruptes,
neige profonde, sable ou boue), ne
permettent pas de se maintenir en
mode automatique. Pour les véhicules
équipés de palettes de changement de
vitesse, il est conseillé de passer en
mode manuel en utilisant les palettes.
Ceci afin d’éviter des passages de vi­
tesses successifs voulus par
« l’automatisme » en montée et
d’obtenir un freinage moteur en cas de
longues descentes.
– Par temps très froid, pour éviter
de caler le moteur, attendez quelques
instants avant de quitter la position P
ou N et d’engager le levier en D ou R.
Stationnement du véhicule
La position P est engagée automati­
quement ainsi que le frein de parking
assisté, pour les véhicules qui en sont
équipés, lors :
– de l’arrêt du moteur ;
– du débouclage de la ceinture de sé­
curité du conducteur, véhicule à
l’arrêt ;
et
– de l’ouverture de la porte conduc­
teur, véhicule à l’arrêt.
P est affiché au tableau de bord.
170 - La conduite
La position P étant automatiquement
engagée à l’arrêt moteur, il est parfois
nécessaire de mettre le véhicule en
position N pour certaines stations de
lavage par exemple :
– Moteur allumé, appuyez sur le bou­
ton P, basculez le levier de sélection 1
d’un cran vers le haut ou vers le bas
puis, coupez le moteur.
– Moteur coupé, contact mis, basculez
le levier de sélection 1 d’un cran vers
le haut ou vers le bas.
Au prochain redémarrage moteur, la
position P s’engage automatiquement
selon les cas cités précédemment.
La position P doit être uni­
quement engagée à l’arrêt
complet du véhicule.
En montée, pour rester à
l’arrêt, ne laissez pas le
pied sur l’accélérateur.
Risque de surchauffe de la
boîte de vitesses automatique.
Pour des raisons de sé­
curité, ne coupez jamais
le contact avant l’arrêt
complet du véhicule.
Périodicité d’entretien
Reportez-vous au document
d’entretien ou consultez un Représen­
tant de la marque pour vérifier si la
boîte de vitesses automatique néces­
site un entretien périodique.
Si elle ne nécessite pas d’entretien,
vous ne devez pas faire d’ajout d’huile.
Anomalies de fonctionnement
– en roulant, si le message « Boîte
vitesses à contrôler » apparaît au ta­
bleau de bord, il indique une dé­
faillance.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– en roulant, si les messages « Boîte
vitesses surchauffe » ou « Refroidir
boîte : Arrêt temporaire » apparaissent
au tableau de bord, arrêtez-vous dès
que possible pour laisser refroidir la
boîte de vitesses et jusqu’à la dispari­
tion du message ;
– en roulant, si le message « Risque
casse boîte vitesses » apparaît au ta­
bleau de bord, les performances du
COMMANDE DE VITESSES
moteur sont volontairement limitées
afin de préserver la boîte de vitesses.
Consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– dépannage d’un véhicule à boîte
automatique 🡺 371.
parking assisté et consultez un Repré­
sentant de la marque.
3
En cas de choc sur le
soubassement du véhi­
cule lors d’une ma­
nœuvre (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain) vous pouvez endomma­
ger le véhicule (exemple : défor­
mation d’un essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
En cas de panne moteur ou de panne
électrique (défaillance batterie...) qui
affecte le fonctionnement de la boîte
de vitesses automatique, assurez-vous
que le véhicule est bien immobilisé.
Si le message « P boîte auto dé­
faillant » apparaît au tableau de bord,
la position P ne pourra peut-être pas
s’engager. Assurez­vous de bien im­
mobiliser le véhicule avec le frein de
La conduite - 171
SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF
Palettes de changement de frei­
nage régénératif 1 et 2
3
Les palettes 1 et 2 permettent de
changer de niveau de freinage régéné­
ratif lorsque le levier est en position D.
1 : Variation croissante de freinage ré­
génératif (-).
2 : Variation décroissante de freinage
régénératif (+).
Le fonctionnement des palettes
n’est disponible qu’en position D.
Il n'est pas possible d'utiliser les pa­
lettes lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est activé 🡺 261.
172 - La conduite
En relâchant la pédale d’accélérateur,
le véhicule utilise le freinage régénéra­
tif pour ralentir le véhicule.
Une partie de cette énergie est conver­
tie en électricité pour recharger la bat­
terie de traction.
Le frein moteur ne peut
en aucun cas se substi­
tuer à l’appui sur la pé­
dale de frein.
Niveaux de freinage régénératif
Le témoin 3 vous informe du niveau
de freinage régénératif :
– A : niveau « Roue­libre », pour une
conduite douce et économique. Né­
cessite une conduite avec anticipa­
tion ;
– B : niveau de frein régénératif
faible ;
– C : niveau de frein régénératif
moyen ;
– D : niveau de frein régénératif maxi­
mal.
Lorsque la batterie de traction n’est
plus en mesure d’absorber de l’énergie
(Ex. : batterie pleine ou froide), le sys­
tème de freinage conventionnel se
SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF
substitue au freinage régénératif tout
en conservant ses fonctionnalités.
Cependant, la pédale peut paraître
plus enfoncée et son fonctionnement
plus ferme. Ceci est normal.
Pour limiter ce phénomène, favorisez
l’usage des niveaux de freinage régé­
nératif A et B .
3
La conduite - 173
PARTICULARITÉS DES MOTORISATIONS ESSENCE
3
Des conditions de fonctionnement de
votre véhicule telles que :
– roulage prolongé avec témoin mini
carburant allumé ;
– utilisation d’essence plombée ;
– utilisation d’additifs pour lubrifiant ou
carburant non agréés.
Ou des anomalies de fonctionnement
telles que :
– système d’allumage défectueux ou
panne d’essence ou bougie débran­
chée se traduisant par des ratés
d’allumage et des à­coups au cours de
la conduite ;
– perte de puissance.
provoquent un échauffement excessif
du pot catalytique, en diminuent
l’efficacité, peuvent amener sa des­
truction et entraîner des dommages
thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de
fonctionnement ci­dessus, faites effec­
tuer par un Représentant de la marque
les réparations nécessaires au plus
vite.
En présentant régulièrement votre vé­
hicule à un Représentant de la marque
suivant les périodicités préconisées
dans le document d’entretien, vous
éviterez ces incidents.
174 - La conduite
Problème de démarrage
Pour éviter d’endommager le pot cata­
lytique, le démarreur ou bien de provo­
quer une usure prématurée de la bat­
terie, n’insistez pas dans la tentative
de démarrage (en utilisant votre dé­
marreur, ou en poussant ou tirant
votre véhicule) sans avoir identifié
et traité la cause de la défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus
de démarrer le moteur et faites appel à
un Représentant de la marque.
Ne stationnez pas et ne
faites pas tourner le mo­
teur dans des endroits
où des substances ou
des matériaux combustibles tels
que l’herbe ou des feuilles
peuvent venir en contact avec un
système d’échappement chaud.
Filtre à particules
Le filtre à particules permet le traite­
ment des gaz d’échappement pour les
moteurs essence.
votre intervention pour procéder à un
nettoyage du filtre. Pour cela, à
l’apparition du témoin
, roulez
dès que possible à une vitesse com­
prise entre 50 km/h et 110 km/h envi­
ron compatible avec les conditions de
circulation et le respect des limitations
de vitesse jusqu’à l’extinction du té­
moin.
Le témoin doit s’éteindre au bout de 5
à 20 minutes environ.
Nota : l’extinction du témoin peut se
produire au-delà des 20 minutes
lorsque les conditions de roulage vi­
sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­
talement remplies.
Un arrêt du véhicule avant l’extinction
du témoin peut vous amener à recom­
mencer l’opération.
En cas de saturation du filtre, le témoin
et, suivant véhicule, le témoin
s’allument au tableau de bord
accompagnés du message « Injection
à contrôler ». Dans ce cas, consultez
un Représentant de la marque.
Si le témoin
Suivant véhicule, le témoin
affi­
ché au tableau de bord indique un dé­
but de saturation et la nécessité de
et, suivant véhi­
cule, le témoin
s’allument ac­
compagnés du message « Risque
casse moteur », stoppez le véhicule,
PARTICULARITÉS DES MOTORISATIONS ESSENCE
arrêtez le moteur et faites appel à un
Représentant de la marque.
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne le redémarrez
pas. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
3
La conduite - 175
FREIN DE PARKING
Frein de parking assisté
Fonctionnement assisté
3
Serrage assisté du frein de parking
Véhicule à l’arrêt, le frein de parking
assisté assure l’immobilisation du véhi­
cule :
– par appui sur le bouton de dé­
marrage/arrêt du moteur 1 ;
ou
– au débouclage de la ceinture
conducteur ;
ou
– à l’ouverture de la porte conduc­
teur ;
176 - La conduite
ou
– lorsque la position P est engagée.
Dans tous les autres cas, par exemple,
le calage moteur, le frein de parking
assisté ne se serre pas automatique­
ment. Le mode manuel doit alors être
utilisé. Pour certains pays, la fonction
serrage assisté n’est pas activée. Re­
portez­vous au paragraphe « Fonction­
nement manuel ».
Le serrage du frein de parking assisté
est confirmé par le témoin
au ta­
bleau de bord et par l’allumage du té­
moin 2 du contacteur 3 .
Suite à l’arrêt moteur, le témoin 2
s’éteint quelques minutes après le ser­
rage du frein de parking assisté et le
témoin
s’éteint au verrouillage
du véhicule.
Nota : dans certaines situations (dé­
faillance du serrage assisté, desser­
rage manuel du frein de parking...),
pour vous indiquer que le frein de par­
king assisté est desserré, un signal so­
nore retentit et le message « Serrer le
frein de parking » apparaît au tableau
de bord :
– moteur allumé : à l’ouverture de la
porte conducteur ;
– moteur à l’arrêt (en cas de calage
moteur par exemple) : à l’ouverture
d’une porte avant.
Dans ce cas, tirez puis relâchez le
contacteur 3 pour serrer le frein de
parking assisté.
FREIN DE PARKING
Le frein de parking as­
sisté assure
l’immobilisation du véhi­
cule. Avant de quitter le
véhicule, vérifiez le serrage effec­
tif du frein de parking assisté. Le
serrage est visualisé par
l’allumage du témoin 2 sur le
Serrage manuel du frein de par­
king assisté
contacteur 3 et du témoin
au tableau de bord jusqu’au ver­
rouillage des portes. Suivant véhi­
cule, une vignette présente en
partie supérieure du pare-brise
vous le rappelle.
Le frein de parking as­
sisté assure
l’immobilisation du véhi­
cule. Avant de quitter le
véhicule, vérifiez le serrage effec­
tif du frein de parking assisté. Le
serrage est visualisé par
l’allumage du témoin 2 sur le
contacteur 3 et du témoin
au tableau de bord jusqu’au ver­
rouillage des portes.
Suivant véhicule, une vignette
présente en partie supérieure du
pare-brise vous le rappelle.
Tirez le contacteur 3 . Le témoin 2 et le
Desserrage assisté du frein de
parking
Le desserrage se fait :
– dès le démarrage du véhicule en ac­
célérant ;
ou
– lors de la sortie de la position P.
témoin
s’allument.
au tableau de bord
Fonctionnement manuel
Vous pouvez commander manuelle­
ment le frein de parking assisté.
La conduite - 177
3
FREIN DE PARKING
Desserrage manuel du frein de
parking assisté
Arrêt ponctuel
3
Appuyez sur le contacteur 1 sans ap­
pui sur les pédales pour la mise sous
contact du véhicule. Appuyez sur la
pédale de frein puis appuyez sur le
contacteur 3 : le témoin 2 du contac­
teur et le témoin
affiché au ta­
bleau de bord s’éteignent.
178 - La conduite
Pour actionner manuellement le frein
de parking assisté (arrêt à un feu
rouge, arrêt moteur allumé…) : tirez et
relâchez le contacteur 3 . Le desser­
rage est automatique dès le redémar­
rage du véhicule.
Cas particuliers
Pour stationner sur plan incliné ou
avec une remorque par exemple, tirez
le contacteur 3 pendant quelques se­
condes pour obtenir le freinage maxi­
mum.
Pour stationner frein de parking assis­
té desserré (risque de gel par
exemple) :
– engagez la position P : les roues
motrices sont verrouillées mécanique­
ment par la transmission ;
– arrêtez le moteur par appui sur le
bouton de démarrage/arrêt du moteur
1 ;
– débouclez la ceinture de sécurité
conducteur ;
– ouvrez la porte conducteur ;
– desserrez manuellement le frein de
parking assisté (reportez­vous au pa­
ragraphe « Desserrage manuel du
frein de parking assisté » ;
– suivant véhicule, le frein de parking
se resserre automatiquement, effec­
tuez à nouveau un desserrage ma­
nuel.
L’absence de retour vi­
suel ou sonore indique
une défaillance du ta­
bleau de bord. Cela vous
impose un arrêt immédiat compa­
tible avec les conditions de circu­
lation. Assurez-vous de la bonne
immobilisation du véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
FREIN DE PARKING
Ne sortez jamais de
votre véhicule sans re­
mettre la position P et
sans couper le moteur.
En effet, véhicule à l’arrêt, moteur
allumé avec une vitesse engagée,
si vous accélérez, le véhicule
peut se mettre en mouvement.
Risque d’accident.
Anomalies de fonctionnement
– En cas d’anomalie, le témoin
s’allume au tableau de bord
accompagné du message « Frein de
parking à contrôler » et dans certains
cas du témoin
. Consultez rapi­
dement un Représentant de la
marque.
– En cas de défaillance du frein de
parking assisté, le témoin
s’allume accompagné du message
« Panne du système de freinage »,
d’un signal sonore et dans certains cas
du témoin
. Cela impose un arrêt
immédiat et compatible avec la circula­
tion.
Versions avec boîte de vitesses
automatique
Porte conducteur ouverte ou mal fer­
mée et moteur allumé, pour des rai­
sons de sécurité, le desserrage auto­
matique est désactivé (ceci afin
d’éviter que le véhicule roule tout seul
sans conducteur).
Le message « Desserrer frein de par­
king » apparaît au tableau de bord
lorsque le conducteur appuie sur la pé­
dale d’accélérateur.
En cas de message
« Panne électrique » ou
« Batterie à contrôler »
ou « Panne du système
de freinage », il est impératif
d’immobiliser le véhicule en enga­
geant la première vitesse (boîtes
de vitesses mécaniques), la posi­
tion P (boîtes de vitesses automa­
tiques) ou en tirant sur le contac­
teur 3 pendant 10 secondes envi­
ron.
Si les conditions et la pente le jus­
tifient, calez le véhicule.
Risque de perte
d’immobilisation du véhicule.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
Fonction « autohold »
Véhicule à l’arrêt (par exemple à un
feu rouge, une intersection, un embou­
teillage...), la fonction assure le main­
tien de la force de freinage quand le
conducteur relâche la pédale de frein.
La force de freinage se relâche dès
que le conducteur accélère suffisam­
ment avec un rapport engagé.
La conduite - 179
3
FREIN DE PARKING
Lors d’un maintien de la force de frei­
nage, le frein de parking se serre auto­
matiquement lorsque :
– le conducteur ouvre sa porte ;
ou
– le conducteur déboucle sa ceinture
de sécurité ;
ou
– le véhicule reste immobilisé plus de
trois minutes environ.
3
Après chaque démarrage,
la fonction reprend l’état en
cours lors du dernier arrêt.
Activation
Appuyez sur le contacteur 1 .
Le témoin du contacteur 1 s’allume
pour vous confirmer l’activation de la
fonction.
Désactivation
Appuyez sur le contacteur 1 , si votre
véhicule est maintenu par la force de
freinage appuyez également sur la pé­
dale de frein.
Le témoin du contacteur 1 s’éteint
pour vous confirmer la désactivation
de la fonction.
180 - La conduite
Le frein de parking as­
sisté assure
l’immobilisation du véhi­
cule. Avant de quitter le
véhicule, vérifiez le serrage effec­
tif du frein de parking assisté. Le
serrage est visualisé par
l’allumage du témoin du contac­
teur 2 et du témoin
au ta­
bleau de bord jusqu’au ver­
rouillage des portes. Suivant véhi­
cule, une vignette présente en
partie supérieure du pare-brise
vous le rappelle.
Conditions de maintien de la force
de freinage
Les conditions suivantes doivent être
remplies :
– la porte conducteur est fermée ;
et
– la ceinture de sécurité du conduc­
teur est bouclée ;
et
– le frein de parking assisté est des­
serré ;
et
FREIN DE PARKING
– le véhicule n’est pas à l’arrêt dans
une très forte pente.
Le maintien de la force de freinage est
confirmé par le témoin
bleau de bord.
au ta­
3
Conditions d’interruption de la
force de freinage
Les conditions suivantes doivent être
remplies :
– le conducteur accélère suffisamment
avec un rapport engagé ;
ou
– le conducteur désactive la fonction.
Le témoin
bord.
s’éteint au tableau de
La conduite - 181
ENVIRONNEMENT
3
Votre véhicule a été conçu avec la vo­
lonté de respecter l’environnement
tout le long de sa durée de vie : lors de
sa fabrication, pendant son utilisation
et enfin pour sa fin de vie.
Fabrication
La fabrication de votre véhicule
s’effectue dans un site industriel appli­
quant des démarches de progrès sur
la réduction des impacts environne­
mentaux vis-à-vis des riverains et de la
nature (réduction des consommations
d’eau et d’énergie, des nuisances vi­
suelles et sonores, des rejets atmo­
sphériques et aqueux, tri et valorisa­
tion des déchets).
Émissions
Dans la phase d’utilisation, votre véhi­
cule a été conçu de manière à émettre
moins d’émission de gaz à effet de
serre (CO2), et donc à moins consom­
mer (ex : 100 g/km équivaut à 4,2 l/
100 km pour un véhicule essence). De
plus, les véhicules sont équipés de
systèmes de dépollution tels que le pot
catalytique, la sonde lambda, le filtre à
charbon actif (ce dernier empêche le
rejet à l’air libre des vapeurs d’essence
en provenance du réservoir).
182 - La conduite
Contribuez vous aussi au res­
pect de l’environnement
– Les pièces et les véhicules en fin de
vie ne doivent pas être abandonnés
dans la nature. Ils doivent obligatoire­
ment être confiés à une filière légale
qui respecte les normes environne­
mentales.
– Les pièces usées et remplacées lors
de l’entretien courant de votre véhicule
(batterie, filtre à huile, filtre à air,
piles…) et les bidons d’huile (vides ou
remplis d’huile usagée) doivent être
déposés auprès de points de collecte
dédiés.
– Afin d’optimiser le recyclage de votre
véhicule en fin de vie, vous pouvez
contacter un Représentant de la
marque ou consulter le site internet du
constructeur pour être orienté vers les
points de collecte garantissant le res­
pect de l’environnement en conformité
avec les lois locales.
Recyclage
Votre véhicule est recyclable à 85 % et
valorisable à 95 %.
Pour atteindre ces objectifs, de nom­
breuses pièces du véhicule ont été
conçues de manière à permettre leur
recyclage. Les architectures et les ma­
tières ont été particulièrement étudiées
afin :
– de faciliter le démontage de ces
composants et leur retraitement dans
des filières spécifiques ;
– de favoriser une démarche
d’économie circulaire (réemploi, recy­
clage, valorisation...).
C’est le cas, notamment, des batteries
des véhicules électrifiés.
Par ailleurs, dans le but de préserver
les ressources en matières premières,
votre véhicule intègre en particulier de
nombreuses pièces en matières plas­
tiques recyclées ou en matières renou­
velables.
CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION
Votre véhicule respecte les critères de
recyclage et de valorisation des véhi­
cules hors d’usage, qui sont entrés en
vigueur en 2015.
Certaines pièces de votre véhicule ont
donc été conçues en vue de leur recy­
clage ultérieur.
Ces pièces sont facilement démon­
tables afin d’être récupérées et retrai­
tées dans les filières de recyclage.
De plus, de par sa conception, ses ré­
glages d’origine, sa consommation
modérée, votre véhicule est conforme
aux réglementations antipollution en
vigueur. Il participe activement à la ré­
duction d’émission de gaz polluants et
aux économies d’énergie. Mais le ni­
veau d’émission de gaz polluants et de
consommation de votre véhicule dé­
pend aussi de vous. Veillez à son bon
entretien et à sa bonne utilisation.
Entretien
Il est important de noter que le nonrespect des réglementations antipollu­
tion peut conduire le propriétaire du
véhicule à des poursuites.
De plus, le remplacement des pièces
du moteur, du système d’alimentation
et de l’échappement, par des pièces
autres que celles d’origine préconisées
par le constructeur modifie la conformi­
té de votre véhicule aux réglementa­
tions antipollution.
Faites effectuer chez un Représentant
de la marque les réglages et contrôles
de votre véhicule, conformément aux
instructions contenues dans le pro­
gramme d’entretien : il dispose de tous
les moyens matériels permettant de
garantir les réglages d’origine de votre
véhicule.
Réglages moteur
– Bougies : les conditions optimales
de consommation, de rendement et de
performances imposent de respecter
rigoureusement les spécifications éta­
blies par nos Bureaux d’Études.
En cas de remplacement de bougies,
utilisez les marques, types et écarte­
ments spécifiés pour votre moteur.
Pour cela, consultez un Représentant
de la marque.
– Allumage et ralenti : ne néces­
sitent aucun réglage.
– Filtre à air, filtre à carburant : une
cartouche encrassée diminue le rende­
ment. Il faut la remplacer.
anomalies de fonctionnement dans le
dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des
dégagements de substances nocives
ou des dommages mécaniques.
Ce témoin au tableau de bord
indique les éventuelles défaillances du
système.
Il s’allume à la mise sous contact puis
s’éteint au démarrage moteur.
– S’il s’allume de façon continue,
consultez au plus tôt un Représentant
de la marque ;
– s’il clignote, réduisez le régime mo­
teur jusqu’à disparition du clignote­
ment. Consultez au plus tôt un Repré­
sentant de la marque.
Contrôle des gaz
d’échappement
Le système de contrôle des gaz
d’échappement permet de détecter les
La conduite - 183
3
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Eco conduite
3
La consommation de carburant est ho­
mologuée conformément à une mé­
thode standard et réglementaire. Iden­
tique pour tous les constructeurs, elle
permet de comparer les véhicules
entre eux.
La consommation en usage réel dé­
pend des conditions d’usage du véhi­
cule, des équipements et du style de
conduite du conducteur. Pour optimi­
ser la consommation, référez-vous aux
conseils ci-après.
Suivant véhicule, vous disposez de dif­
férentes fonctions pouvant vous aider
à réduire votre consommation de car­
burant.
Au tableau de bord :
– le compte­tours ;
– l’indicateur de changement de vi­
tesse ;
– l’indicateur de style de conduite ;
– le mode ECO ;
– le powermètre.
Sur l’écran multimédia (pour plus
d’informations, reportez­vous à la no­
tice multimédia) :
– des données liées à votre consom­
mation d’énergie ;
– un graphique de consommation
d’énergie ;
184 - La conduite
– des scores en lien avec votre type
de conduite ;
– des conseils d’ECO conduite ;
– le bilan trajet et les éco-conseils via
l’écran multimédia ;
– un mode de conduite ECO.
Indicateur de style de conduite 2
Au tableau de bord A
Suivant véhicule, vous pouvez person­
naliser le tableau de bord avec diffé­
rents types d’informations.
L'éco monitor 3 est un indicateur ins­
tantanée de style de conduite. Il peut
vous aider à réduire votre consomma­
tion en délivrant des conseils adaptés.
Vous pouvez afficher l’indicateur de
style de conduite en effectuant des ap­
puis successifs vers le haut/bas sur le
contacteur 1 .
Plus la feuille 2 de l'indicateur est
grande et meilleure est la gestion de la
vitesse, de l’accélération et de
l’anticipation vis à vis de l'éco­
conduite.
Plus la feuille 2 est petite et moins
bonne est la gestion de la vitesse, de
l’accélération et de l’anticipation vis à
vis de l'éco-conduite.
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Dans le cas d'un comportement jugé
peu éco (petite feuille de couleur
orange), un conseils peut vous être
envoyé.
Si vous suivez régulièrement cet indi­
cateur, vous réduirez la consommation
du véhicule.
conduite ». Ce menu vous donnera
plus d’informations sur votre conduite
et ses impacts concernant votre
consommation de carburant.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Activation de la fonction
3
Mode ECO
Sur l’écran multimédia 4
Bilan trajet
Le mode ECO est une fonction qui op­
timise la consommation de carburant.
Elle agit sur le comportement du véhi­
cule (accélération, passage de vi­
tesses, régulation de vitesses, décélé­
ration...).
La limitation de l’accélération permet
une conduite urbaine et périurbaine à
faible consommation.
Vous pouvez accéder au mode ECO :
– depuis l’écran multimédia 4 ;
– depuis la commande au volant 5 .
À la coupure du moteur, une notifica­
tion apparaît sur l’écran multimédia 4
pour vous donner des informations sur
votre conduite, relatives à votre dernier
trajet.
Cette notification vous permet
d’accéder directement au menu « ECO
La conduite - 185
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Powermètre
3
Indique une conduite économique,
équilibrée entre récupération et dé­
pense d''énergie.
Zone d’utilisation C « consomma­
tion d’énergie »
En mode tout électrique ou hybride, la
batterie de traction et/ou le moteur
thermique fournissent l’énergie néces­
saire pour déplacer le véhicule.
Système d’aide à la navigation
L’utilisation des informations dispo­
nibles sur votre système de navigation
(info trafic...) simplifiera votre parcours.
L’indication « ECO » 6 s’affiche au ta­
bleau de bord pour confirmer
l’activation.
Pour cela, enfoncez franchement et à
fond la pédale d’accélérateur.
Le mode ECO se réactive dès que
vous relâchez la pression sur la pédale
d’accélérateur.
Désactivation de la fonction
Pour désactiver le mode ECO, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
186 - La conduite
Le powermètre vous permet de
connaître en temps réel l'énergie
consommée ou récupéré lors du dé­
placement du véhicule.
Zone d’utilisation A « récupération
d’énergie »
En roulage, lorsque vous levez le pied
de la pédale d’accélérateur ou que
vous appuyez sur la pédale de frein,
pendant la décélération, le moteur gé­
nère du courant électrique qui est utili­
sé pour freiner le véhicule et recharger
la batterie de traction.
Zone d’utilisation B « Optimale »
Conseils de conduite et ECO
conduite
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
Comportement
– Plutôt que de faire chauffer le mo­
teur à l’arrêt, conduisez avec ménage­
ment jusqu’à ce qu’il ait atteint sa tem­
pérature normale.
– Une vitesse élevée impacte forte­
ment la consommation de carburant
du véhicule.
À titre d’exemples (à vitesse stabili­
sée) :
– réduire la vitesse de 130 à 110 km/h
environ permet d’économiser jusqu’à
20 % de carburant environ ;
– réduire la vitesse de 90 à 80 km/h
environ permet d’économiser jusqu’à
10 %de carburant environ.
– La conduite dynamique avec des ac­
célérations et décélérations impor­
tantes et fréquentes coûte cher en car­
burant par rapport au gain de temps
gagné.
– Ne poussez pas le régime moteur
sur les rapports intermédiaires. Utilisez
donc toujours le rapport le plus élevé
possible.
– Évitez les accélérations brutales.
– Freinez le moins possible. En appré­
ciant suffisamment à l’avance obstacle
ou virage, il vous suffira de relever le
pied.
– En côte, plutôt que d’essayer de
maintenir votre vitesse, n’accélérez
pas plus qu’en terrain plat : gardez de
préférence la même position de pied
sur l’accélérateur.
– Intempéries, routes inondées :
Ne roulez pas sur une
chaussée si la hauteur de
l’eau dépasse le bord infé­
rieur des jantes.
3
Le confort thermique
Il est normal de constater une aug­
mentation de la consommation de car­
burant du véhicule lors de l’utilisation
du chauffage (en particulier à des tem­
pératures extérieures négatives) ou de
la climatisation.
Gêne à la conduite
Côté conducteur,
n’utiliser impérativement
que des surtapis adap­
tés au véhicule, s’accrochant aux
éléments pré installés et vérifier
régulièrement leur fixation. Ne
pas superposer plusieurs tapis.
Risque de coincement des pé­
dales
Pneumatiques
– Une pression insuffisante augmente
la consommation.
– Privilégiez la pression à vitesse la
plus élevée ou la pression préconisée
pour optimiser la consommation de
carburant indiquée sur le chant de
porte côté conducteur 🡺 360.
– L’usage de pneumatiques non pré­
conisés peut augmenter la consomma­
tion.
La conduite - 187
CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE
3
Conseils d’utilisation
– Privilégiez le mode ECO.
– L’électricité « c’est du pétrole »,
éteignez tout appareil électrique
lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais
(sécurité d’abord), gardez vos feux al­
lumés dès que la visibilité l’exige (voir
et être vu).
– Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler
vitres ouvertes entraîne à 100 km/h :
+4 % de consommation.
– Évitez le plein de carburant à ras
bord, cela évite tout débordement.
– Pour les véhicules équipés du
conditionnement d’air sans mode
automatique, arrêtez le système
lorsque vous n’en avez plus l’utilité.
188 - La conduite
Conseils pour minimiser la consom­
mation et donc aider à préserver
l’environnement :
Si le véhicule est resté stationné en
pleine chaleur ou en plein soleil, pen­
sez à l’aérer quelques minutes pour
chasser l’air chaud avant de démarrer.
– Ne conservez pas une galerie de toit
vide.
– Pour le transport des objets volumi­
neux, utilisez plutôt une remorque.
– Pour le trajet avec une caravane,
pensez à utiliser un déflecteur agréé et
n’oubliez pas de le régler.
– Évitez l’utilisation en « porte­à­
porte », (trajets courts, entrecoupés
d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint
jamais sa température idéale.
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Le système est identifiable par la pré­
sence de l’étiquette 1 dans le véhi­
cule.
Principe de fonctionnement
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
La fonction n’intervient
pas à la place du conducteur. Elle
ne peut donc, en aucun cas, rem­
placer la vigilance, ni la responsa­
bilité du conducteur. Vérifiez la
pression des pneumatiques, y
compris la roue de secours, une
fois par mois.
Conditions de fonctionnement
Lorsque le véhicule en est équipé, ce
système avertit de la perte de pression
d’un ou plusieurs pneumatiques.
Ce système détecte une perte de pres­
sion dans un des pneumatiques en
mesurant la vitesse des roues pendant
la conduite.
Le témoin 2
s’allume fixe pour
alerter le conducteur en cas de pres­
sion insuffisante (roue dégonflée, roue
crevée...).
Pour donner un avertissement fiable
en cas de perte de pression, le sys­
tème doit être réinitialisé avec une
pression de gonflage égale à celles
inscrites sur l’étiquette de pressions de
gonflage des pneumatiques (valeurs
de référence) 🡺 360.
La procédure de réinitialisation doit
toujours se faire après vérification à
froid des pressions de gonflage des
quatre pneumatiques.
Dans les situations suivantes, le sys­
tème risque d’intervenir à retardement
ou de ne pas fonctionner correcte­
ment :
La conduite - 189
3
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
3
– système non réinitialisé après un re­
gonflage ou toute opération sur les
roues ;
– système mal réinitialisé : pressions
de gonflage différentes des pressions
recommandées ;
– modification importante de la charge
ou répartition de la charge sur un côté
du véhicule ;
– conduite sportive avec forte accélé­
ration ;
– circulation sur chaussée enneigée
ou glissante ;
– circulation avec des chaînes à
neige ;
– montage d’un seul pneumatique
neuf ;
– utilisation de pneumatiques non ho­
mologués par le Réseau de la marque.
La pression des pneuma­
tiques doit être vérifié avant
lancement de procédure de
réinitialisation. Le système
n'émettra pas d'alerte si la pres­
sion ne correspond pas à la pres­
sion recommandée.
La perte soudaine de pres­
sion d’un pneumatique
(éclatement d’un pneuma­
tique...) peut ne pas être détectée
immédiatement par le système.
Procédure de réinitialisation
des valeurs de référence de la
pression des pneumatiques
Elle doit s’effectuer :
– après chaque regonflage ou réajus­
tement de la pression des pneuma­
tiques ;
– après un changement de roue ;
– après une permutation de roue.
Les pressions de gonflage doivent cor­
respondre à l’usage courant du véhi­
cule (à vide, en charge, conduite sur
autoroute...). Respectez les pressions
de gonflage (y compris la roue de se­
cours). Vérifiez les au moins une fois
par mois et avant chaque grand
voyage (reportez­vous à l'étiquette col­
lée sur le chant de porte conducteur
🡺 360).
Procédure de réinitialisation via
l’écran multimédia 3
La procédure de réinitialisation doit
être réalisée véhicule à l’arrêt et
contact mis. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la notice multimédia.
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation.
Réajustement de la pression
des pneumatiques
Les pressions des quatre pneuma­
tiques doivent être ajustées à froid
190 - La conduite
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
(reportez­vous à l’étiquette située sur
le chant de porte conducteur).
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma­
tiques froids, il faut majorer les pres­
sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar
(3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégon­
fler un pneumatique chaud.
Après chaque regonflage ou réajuste­
ment de la pression des pneuma­
tiques, lancez la réinitialisation de la
valeur de référence de la pression des
pneumatiques.
Remplacement roues/pneuma­
tiques
N’utilisez que des équipements homo­
logués par le Réseau de la marque si­
non le système risque d’intervenir à re­
tardement ou de ne pas fonctionner
correctement 🡺 358.
Après chaque changement de roue/
pneumatique, réajustez la pression
des pneumatiques et lancez la réinitia­
lisation de la valeur de référence de la
pression des pneumatiques.
et lancez la réinitialisation de la valeur
de référence de la pression des pneu­
matiques.
Le tableau reprend les messages
d’alerte au tableau de bord 4 lorsque
le système détecte une éventuelle
anomalie de gonflage.
Aérosols répare-pneu et kit de
gonflage
3
N’utilisez que des équipements homo­
logués par le Réseau de la marque si­
non le système risque d’intervenir à re­
tardement ou de ne pas fonctionner
correctement 🡺 362. Après utilisation
du kit de gonflage des pneumatiques,
réajustez la pression des pneuma­
tiques et lancez la réinitialisation de la
valeur de référence de la pression des
pneumatiques.
Anomalies de gonflage
Roue de secours
Lorsque le véhicule en est équipé et
qu’elle est montée sur le véhicule, ré­
ajustez la pression des pneumatiques
La conduite - 191
AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES
Tableau des messages d'anomalies
Les informations au tableau de bord vous informent des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée, roue cre­
vée...).
3
Témoins
Messages
Interprétations
Gonfler pneus et init.
s'allume fixe
Cela indique qu’un sous gonflage ou une crevai­
son d’un pneumatique a été détecté. Vérifiez et
ajustez la pression à froid des quatre pneuma­
tiques et réinitialisez le système.
Ajuster pression pneus et init.
clignote puis s'allume fixe
Cela indique une réinitialisation non réussie.
Faites une vérification et un réajustement de la
pression des pneumatiques avant de relancer la
procédure de réinitialisation.
TPW à contrôler
Cela indique un défaut du système. Consultez un
Représentant de la marque.
TPW indisponible
Cela indique qu’une roue de secours d’une taille
différente aux quatre autres roues est montée sur
le véhicule. Le système est indisponible jusqu’à
ce qu’elle soit remplacée par une roue de taille
identique aux autres roues et que la procédure
de réinitialisation soit effectuée.
clignote puis s'allume fixe accompa­
gné du témoin
clignote puis s'allume fixe
192 - La conduite
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
Suivant véhicule, ils peuvent être
constitués :
– de l’antiblocage des roues
(ABS) ;
– du contrôle dynamique de
conduite (ESC) avec contrôle du
sous­virage et système antipati­
nage ;
– de l’assistance au freinage
d’urgence ;
– de l’assistance de conduite avec
une remorque ;
– de l’aide au démarrage en côte ;
– du contrôle d'adhérence en des­
cente (HDC) ;
– des roues arrière directrices ;
– du contrôle châssis ;
– du freinage anti multi collision ;
– du système de freinage récupéra­
tif.
Ces fonctions sont des
aides supplémentaires
en cas de conduite cri­
tique pour permettre
d’adapter le comportement du vé­
hicule à la volonté de conduite.
Ces fonctions n’interviennent pas
à la place du conducteur. Elles
ne repoussent pas les limites
du véhicule et ne doivent pas
inciter à rouler plus vite. Elles
ne peuvent donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res­
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux évé­
nements soudains qui peuvent in­
tervenir durant la conduite).
Chaque mise en œuvre du dispositif
se manifeste par un tremblement de la
pédale de frein. L’ABS ne permet en
aucun cas d’améliorer les perfor­
mances « physiques » liées à
l’adhérence pneus­sol. Les règles de
prudence doivent donc être impérati­
vement respectées (distances entre
les véhicules…).
En cas d’urgence, il est re­
commandé d’appliquer sur
la pédale une pression
forte et continue. Il n’est pas né­
cessaire d’agir par pressions suc­
cessives (pompage). L’ABS mo­
dulera l’effort appliqué dans le
système de freinage.
Anomalies de fonctionnement :
Antiblocage des roues ( ABS )
Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­
met d’éviter le blocage des roues donc
de maîtriser la distance d’arrêt et de
conserver le contrôle du véhicule.
Dans ces conditions, des manœuvres
d’évitement en freinant sont alors pos­
sibles. De plus, ce système permet
d’optimiser les distances d’arrêt no­
tamment sur sol peu adhérent (sol
mouillé…).
–
et
allumés au ta­
bleau de bord accompagnés des mes­
sages « ABS à contrôler », « Système
freinage à contrôler » et « ESC à
contrôler » : cela indique que l’ABS,
l’ESC et l’aide au freinage d’urgence
sont désactivés. Le freinage est tou­
jours assuré ;
–
,
,
et
allumés au tableau de bord accompa­
La conduite - 193
3
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
gnés du message « Panne du système
de freinage » : cela indique une dé­
faillance des dispositifs de freinage.
Dans les deux cas, consultez un Re­
présentant de la marque.
3
Votre freinage est par­
tiellement assuré. Toute­
fois, il est dangereux
de freiner brusque­
ment et ceci vous impose un ar­
rêt impératif et immédiat compa­
tible avec les conditions de circu­
lation. Faites appel à un Repré­
sentant de la marque.
Contrôle dynamique de
conduite ( ESC ) avec contrôle
de sous­virage et système anti­
patinage
Contrôle dynamique de conduite
ESC
Ce système aide à conserver le
contrôle du véhicule dans les situa­
tions « critiques » de conduite (évite­
ment d’un obstacle, perte d’adhérence
dans un virage…).
Principe de fonctionnement
194 - La conduite
Un capteur au volant permet de
connaître la trajectoire de conduite
voulue par le conducteur.
D’autres capteurs répartis dans le vé­
hicule mesurent sa trajectoire réelle.
Le système compare la volonté du
conducteur à la trajectoire réelle du vé­
hicule et corrige cette dernière, si né­
cessaire, en agissant sur le freinage
de certaines roues et/ou sur la puis­
sance du moteur, en cas de déclen­
chement du système, le témoin
clignote au tableau de bord.
Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l’action de l’ESC
dans le cas d’un sous­virage prononcé
(perte d’adhérence du train avant).
Système antipatinage
Ce système aide à limiter le patinage
des roues motrices et à contrôler le vé­
hicule dans les situations de démar­
rages, d’accélérations ou de décéléra­
tions.
Principe de fonctionnement
À l’aide de capteurs de roues, le sys­
tème mesure et compare, à chaque
instant, la vitesse des roues motrices
et décèle leur emballement. Si une
roue tend à patiner, le système freine
celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­
devienne compatible avec le niveau
d’adhérence sous la roue.
Le système agit aussi sur le régime
moteur selon l’adhérence disponible
sous les roues, indépendamment de
l’action exercée sur la pédale
d’accélérateur.
Dans certaines situations (conduite sur
sol très mou : neige, boue… ou
conduite avec des roues chaînées), le
système peut réduire la puissance mo­
teur pour limiter le patinage.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le message
« ESC à contrôler » et les témoins
et
s’affichent au ta­
bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et
le système antipatinage sont désacti­
vés.
Consultez un Représentant de la
marque.
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
Activation, inhibition de la fonction
antipatinage
bée. Sortez de cette situation dès que
possible par un nouvel appui sur le
contacteur 1 .
Assistance au freinage
d‘urgence
Dans certaines situations (conduite sur
sol très mou : neige, boue… ou
conduite avec des roues chainées), le
système peut réduire la puissance mo­
teur pour limiter le patinage. Activez la
fonction par appui sur le contacteur 1 .
Si cet effet n’est pas souhaité, il est
possible de désactiver la fonction par
appui sur le contacteur 1 . Dans ce
cas, le témoin
s’allume fixe au
tableau de bord accompagné du mes­
sage « ESC désactivé ».
Le système antipatinage apportant une
sécurité supplémentaire, il est décon­
seillé de rouler avec la fonction inhi­
C’est un système complémentaire à
l’ABS qui aide à réduire les distances
d’arrêt du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une si­
tuation de freinage d’urgence. Dans ce
cas, le système de freinage développe
instantanément sa puissance maxi­
mum et peut déclencher la régulation
ABS.
Le freinage ABS est maintenu tant que
la pédale de frein n’est pas relâchée.
Allumage des feux stop
Suivant véhicule, ceux­ci peuvent cli­
gnoter en cas de forte décélération.
Anticipation du freinage
Suivant véhicule, lorsque vous relâ­
chez rapidement la pédale
d’accélérateur, le système anticipe le
freinage afin de diminuer les distances
d’arrêt.
Cas particuliers
Lors de l’utilisation du régulateur de vi­
tesse :
– si vous utilisez la pédale
d’accélérateur, lorsque vous la relâ­
cherez le système peut se déclen­
cher ;
– si vous n’utilisez pas la pédale
d’accélérateur, le système ne se dé­
clenchera pas.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le message
« Système freinage à contrôler »
s’affiche au tableau de bord accompa­
gné du témoin
.
Consultez un Représentant de la
marque.
La conduite - 195
3
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
3
Ces fonctions sont des
aides supplémentaires
en cas de conduite cri­
tique pour permettre
d’adapter le comportement du vé­
hicule à la volonté de conduite.
Ces fonctions n’interviennent pas
à la place du conducteur. Elles
ne repoussent pas les limites
du véhicule et ne doivent pas
inciter à rouler plus vite. Elles
ne peuvent donc, en aucun cas,
remplacer la vigilance, ni la res­
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres (le conducteur
doit toujours être attentif aux évé­
nements soudains qui peuvent in­
tervenir durant la conduite).
Assistance de conduite avec
une remorque
Ce système aide à conserver le
contrôle du véhicule dans le cas d’une
utilisation avec une remorque. Il dé­
tecte les oscillations provoquées par la
traction d’une remorque dans des
conditions particulières de conduite.
Conditions de fonctionnement
196 - La conduite
– La fonction doit être activée par un
Représentant de la marque ;
– l’attelage doit être agréé par un Re­
présentant de la marque ;
– le câblage doit être agréé par un Re­
présentant de la marque ;
– l’attelage doit être branché au véhi­
cule.
Principe de fonctionnement
La fonction stabilise le véhicule par :
– un freinage asymétrique des roues
avant pour réduire les oscillations pro­
voquées par la remorque ;
– un freinage des quatre roues et une
limitation du couple moteur pour ré­
duire la vitesse du véhicule jusqu’à
l’arrêt des oscillations.
Le témoin
clignote au tableau
de bord pour vous en informer.
Lorsque le câblage
d’attelage est occupé,
mais sans qu’une re­
morque ne soit attelée
(porte-vélo, porte bagage avec
éclairage...), la fonction peut agir
dans des conditions de conduite
particulière type orniérage.
Risque de décélération du véhi­
cule.
Aide au démarrage en côte
En fonction de l’inclinaison de la pente,
ce dispositif vous assiste lors d’un dé­
marrage en côte. Il empêche le véhi­
cule de reculer, en intervenant sur le
serrage automatique des freins,
lorsque le conducteur lève le pied de
la pédale de frein pour actionner
l’accélérateur.
Fonctionnement du système
Il fonctionne uniquement lorsque le le­
vier de vitesses est en position autre
que le point mort (position autre que N
ou P pour les boîtes de vitesses auto­
matiques) et que le véhicule est à
l’arrêt complet (appui sur la pédale de
frein).
Le système retient le véhicule environ
2 secondes. Ensuite, les freins se
desserrent progressivement (le véhi­
cule roule en fonction de la pente).
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
Le système d'aide au
démarrage en côte ne
peut totalement empê­
cher le véhicule de recu­
ler dans tous les cas (très fortes
déclivités…).
Le conducteur peut dans tous les
cas actionner la pédale de frein et
ainsi empêcher le véhicule de re­
culer.
L’aide au démarrage en côte ne
doit pas être utilisée pour un arrêt
prolongé : utilisez la pédale de
frein.
Cette fonction n'est pas conçue
pour immobiliser le véhicule de
manière permanente.
Si nécessaire, utilisez la pédale
de frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particu­
lièrement vigilant sur les sols glis­
sants ou peu adhérents.
Risques de blessures graves.
Contrôle d'adhérence en des­
cente ( HDC )
(suivant véhicule)
Ce dispositif permet de limiter la vi­
tesse du véhicule sans intervenir sur la
pédale de frein (lorsque vous roulez
dans une forte descente).
Le contrôle d'adhérence en descente
fonctionne entre 6 et 30 km/h environ
en marche avant et à 6 km/h environ
en marche arrière.
Nota : si la vitesse du véhicule dé­
passe 60 km/h, le système se désac­
tive et le témoin
3
s’éteint.
Activation/désactivation du sys­
tème
Vous disposez de plusieurs moyens
d'activation pour accéder au système :
– via le widget « Contrôle d'adhérence
en descente » (si paramétré par le
client) ;
– via la fonction « Favoris » (si para­
métrée par le client) 🡺 134 ;
– suivant véhicule, depuis le Monde
« Véhicule » 2 , sélectionnez « Dyna­
mique châssis » 3 , puis appuyez sur
4 . Le témoin
s'affiche au ta­
bleau de bord. Pour désactiver la fonc­
tion, appuyez à nouveau sur 4 . Le té­
moin
bord.
s'éteint au tableau de
La conduite - 197
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
Mise en service du système
Véhicule roulant en descente, dès
qu'une déclivité suffisante est détec­
3
tée, le témoin
devient vert. Pen­
dant l'activation du système de
contrôle d'adhérence en descente, la
vitesse de descente peut être augmen­
tée avec la pédale d'accélération ou di­
minuée avec la pédale de frein.
Chaque mise en service du dispositif
peut se manifester par un bruit fonc­
tionnel de la pompe d'assistance de
freins.
Nota : ce système ne fonctionne pas
lorsque le levier de vitesses est en po­
sition P ou si le véhicule roule sur le
plat.
Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement,
le message « HDC à contrôler »
s'affiche en orange au tableau de bord.
En cas d'anomalie de fonctionne­
ment, adressez­vous à un Repré­
sentant de la marque.
En cas d'indisponibilité du système, le
message « HDC indisponible »
s'affiche au tableau de bord.
198 - La conduite
Roues arrière directrices
Le système de contrôle
d'adhérence en des­
cente peut se désactiver
temporairement en cas
de risque de hausse de la tempé­
rature du système de freinage (le
témoin
s'éteint).
Si nécessaire, utilisez la pédale
de frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particu­
lièrement vigilant sur les sols glis­
sants ou peu adhérents et/ou en
pente.
Risques de blessures graves.
Pour les véhicules qui en sont équi­
pés, ce système permet, lorsque le vé­
hicule roule, d’orienter les roues ar­
rière en fonction des conditions de
conduite : à basse vitesse ce système
privilégie la maniabilité, à vitesse plus
élevée il optimise la stabilité.
Lors de roulage à petite vitesse, les
roues arrière s’orientent dans le sens
inverse des roues avant (figure A ) afin
d’améliorer la maniabilité du véhicule.
Ceci est utile lors de roulages urbains,
sur route sinueuse, en manœuvre sur
un parking...
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
– Si le témoin
accompagné
du message « Panne de la direction »
s’affiche au tableau de bord, cela in­
dique une défaillance du système.
Lors de roulage à vitesse plus élevée,
les roues arrière s’orientent dans le
même sens que les roues avant (figure
B ) afin d’optimiser la stabilité du véhi­
cule. Ceci est utile lors d’un change­
ment de voie, lors de la prise de vi­
rage...
Nota : la configuration du système
(agilité...) dépend du mode sélectionné
dans le menu « MULTI­SENSE »
🡺 311.
Anomalies de fonctionnement
– Si le témoin
accompagné
du message « Direction à contrôler »
s’affiche au tableau de bord : consultez
un Représentant de la marque.
vous impose
un arrêt impératif et im­
médiat compatible avec
les conditions de circulation.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
En cas de choc sur le soubasse­
ment du véhicule (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain) vous pouvez endomma­
ger le véhicule (déformation d’un
essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Contrôle châssis
Le système « Contrôle châssis » per­
met d'adapter la rigidité de la suspen­
sion (amortissement variable) en fonc­
tion des conditions de roulage.
Selon le réglage et le mode du MULTISENSE sélectionné 🡺 311, le système
adapte une suspension plus souple
(Confort) à une suspension plus dure
(Sport).
Trois réglages de fonctionnement sont
disponibles :
– Confort ;
– Dynamique ;
– Sport.
Lorsque les conditions de visibilité sont
suffisamment bonnes, la caméra 1 dé­
tecte les obstacles à venir pour per­
mettre au système d'anticiper et
d'adapter les réglages nécessaires à la
bonne tenue de route de votre véhi­
cule.
La conduite - 199
3
DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE
Nota : veillez à ce que le pare-brise ne
soit pas occulté (saletés, boue, neige,
buée…).
Freinage anti multi collision
3
Le freinage anti multi collision permet
de réduire le risque de collision addi­
tionnelle après un accident en immobi­
lisant temporairement votre véhicule.
Principe de fonctionnement
Lorsque le système d’airbag détecte
une collision, les prétensionneurs ou
les airbags se déclenchent 🡺 88 et la
fonction « freinage anti multi collision »
active le contrôle dynamique de
conduite (ESC) pour freiner le véhi­
cule.
Le freinage anti multi collision est
désactivé pendant son fonctionnement
si :
– le conducteur appuie fortement sur
la pédale d’accélérateur ;
et/ou
– la force de freinage générée par
l’appui sur la pédale de frein est supé­
rieure à la force produite par le frei­
nage automatique déclenchée par la
fonction.
Nota : le freinage anti multi collision
nécessite le bon fonctionnement du
système de freinage de votre véhicule.
200 - La conduite
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le message
« Post­collision à contrôler » et le té­
moin
s’affichent au tableau
de bord.
Dans ce cas, la fonction est désacti­
vée. Consultez un Représentant de la
marque.
Système de freinage récupératif
Lors d’un freinage, le système de frei­
nage récupératif peut convertir
l’énergie produite par la décélération
du véhicule en énergie électrique.
Celle-ci vient recharger la batterie de
traction et permet de gagner en auto­
nomie.
Anomalies de fonctionnement
–
allumé au tableau de bord
accompagné du message « Système
freinage à contrôler » : l’assistance
de freinage est toujours assurée.
Dans ces conditions, le ressenti à
l’appui sur la pédale de frein peut être
différent.
Il est recommandé d’appliquer sur la
pédale une pression forte et continue.
Consultez un Représentant de
marque.
–
allumé au tableau de bord
accompagné du message « Panne du
système de freinage » : cela indique
une défaillance des dispositifs de
freinage.
Faites appel à un Représentant de
marque.
Le témoin
vous
impose, pour votre sécu­
rité, un arrêt impératif et
immédiat compatible avec les
conditions de circulation. Arrêtez
le moteur et ne le redémarrez
pas. Faites appel à un Représen­
tant de la marque.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Mode « All ON »
My Safety
La fonction « My Safety » vous permet
de désactiver ou d’activer de manière
groupée un ensemble de fonctions
d’aides à la conduite.
Suivant véhicule, vous pouvez configu­
rer la fonction « My Safety » en para­
métrant depuis l’écran multimédia le
groupe de fonctions d’aides à la
conduite qui pourront être désactivées
de manière groupée.
Fonctionnement
Suivant véhicule, les fonctions et les
paramètres d'aides à la conduite
concernées sont :
– l'alerte sonore de survitesse 🡺 236 ;
– la prévention de sortie de voie
🡺 202 ;
– l'alerte de vigilance conducteur
🡺 234 ;
– la prévention de sortie de voie
d'urgence 🡺 209.
Lorsque le mode « All ON » est activé :
l'allumage du témoin lumineux du té­
moin du bouton 1 et l’affichage du
message « My Safety All ON sélection­
né» au tableau de bord vous le
confirment. Les fonctions d’aides à la
conduite disponibles dans le mode
sont activées.
mode « Perso » est activé. Le mes­
sage « My Safety Perso sélectionné »
s'affiche au tableau de bord.
Pour repasser en mode « All ON », ap­
puyez un fois sur le bouton 1 . Le té­
moin lumineux du bouton 1 s'allume.
Selon la durée qui suit le
dernier arrêt du moteur ; les
alertes se réactivent :
– au déverrouillage du véhicule ;
ou
– à l'ouverture d'une porte ;
ou
– au redémarrage du moteur.
Mode « Perso »
Ce mode permet de désactiver ou de
réactiver certaines fonctions d’aide à
la conduite disponibles dans le mode «
All ON » que vous avez préalablement
configurées via le réglage « MY SAFE­
TY PERSO ».
Contact mis, effectuez deux appuis
successifs sur le contacteur 1 . Au pre­
mier appui, le message « Rappuyer
pour my SafetyPerso » s'affiche au ta­
bleau de bord. Au second appui, le té­
moin du contacteur 1 s'éteint. Le
La conduite - 201
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Configuration du mode Perso
Prévention sortie de voie
– effectue une action corrective sur le
système de direction.
Depuis l'écran multimédia 2
À tout moment, vous pou­
vez reprendre le contrôle
du véhicule en actionnant
le volant.
3
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée…).
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
202 - La conduite
À partir des informations provenant de
la caméra 1 , la fonction se déclenche
par une action corrective sur le sys­
tème de direction du véhicule en cas
de franchissement d’une ligne ou à
l'approche d'un bord de route (terreplein, barrière, trottoir, talus...) sans
avoir activé les feux indicateurs de di­
rection.
Suivant réglage, en cas de franchisse­
ment d'une ligne discontinue sans
avoir activé les feux indicateurs de di­
rection, la fonction :
– avertit le conducteur sans action cor­
rective sur le système de direction ;
ou
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Activation/désactivation
Depuis le contacteur « My Safety
»3
Fonctionnement
Depuis l'écran multimédia 2
3
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
– Pour désactiver la fonction, si
celle-ci a été désactivé depuis le mode
« perso » de la fonction « My Safety »
🡺 201, appuyez deux fois sur le
contacteur 3 . Le témoin
s’affiche en jaune au tableau de bord.
– Pour réactiver la fonction, ap­
puyez une fois sur le contacteur 3 . Le
témoin
bord.
s’affiche au tableau de
Fonction activée, le témoin
et
les indicateurs de ligne gauche et
droite 4 s’affichent en gris au tableau
de bord.
La fonction est prête à alerter ou in­
tervenir si la vitesse est supéieur à
65 km/h environ et si le témoin
et les indicateurs de ligne gauche ou
droite 5 sont de couleur blanche.
La fonction intervient si le véhicule .
– s’approche d'un bord de route sans
activation des indicateurs de direction ;
– franchit une ligne continue sans acti­
vation des indicateurs de changement
de direction ;
La conduite - 203
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
– franchit une ligne discontinue sans
activation des indicateurs de change­
ment de direction, si le réglage « inter­
vention sur ligne discontinue » est sé­
lectionné.
Dans ces cas :
– la fonction déclenche une action sur
le système de direction pour corriger la
trajectoire du véhicule ;
– le témoin
et l’indicateur 4 du
côté de la ligne latérale franchie
s'affichent en jaune au tableau de
bord.
Si l’action corrective sur le système de
direction n’est pas suffisante, le témoin
et l’indicateur 4 du côté de la
ligne latérale franchie passent en
rouge au tableau de bord accompa­
gnés d’une vibration au volant.
Lorsque le réglage « Intervention sur
ligne discontinue » n'est pas sélection­
né, la fonction entre en alerte si le
véhicule franchit une ligne discontinue
sans activation des indicateurs de
changement de direction, et qu’il n’y a
pas de bord de route suffisamment
proche de la ligne.
Dans ce cas, la fonction alerte le
conducteur :
– au moyen d’une vibration au niveau
du volant ;
204 - La conduite
et
– le témoin
et l’indicateur 4 du
côté de la ligne latérale franchie
passent en rouge au tableau de bord.
Nota : en courbes, la fonction autorise
à couper légèrement un virage.
Vous pouvez interrompre la
correction de trajectoire à
tout moment par une action
sur le volant.
Cas particuliers
Véhicule équipé du système « Ac­
tive driver assist »
Alerte « Garder le contrôle »
– Si le système est en intervention et
ne détecte plus d’activité du conduc­
teur sur le volant, le message « Garder
le contrôle » apparaît au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore,
Si la fonction « Centrage voie » est ac­
tivée en même temps que la fonction «
Prévention sortie de voie », l’affichage
du témoin varie selon les cas sui­
vants :
– la fonction « Centrage voie » est en
et, suivant véhicule, le témoin
apparaît en jaune jusqu’à ce que le
contrôle soit repris.
– Si le système est en action depuis
trop longtemps, le message « Garder
le contrôle » apparaît au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore,
intervention : le témoin
et, suivant véhicule, du témoin
en jaune et du clignotement de
l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­
rale concernée, jusqu’à ce que le
contrôle soit repris.
vert rem­
place le témoin
blanc ou gris au
tableau de bord. Ainsi, vous êtes infor­
més en priorité de l’état de la fonction
« Centrage voie » ;
– la fonction « Centrage voie » est
mise en attente et la fonction « Pré­
vention sortie de voie » n’est ni en
alerte ni en intervention : le témoin
gris remplace le témoin
blanc ou gris au tableau de bord. Ain­
si, vous êtes informés en priorité de
l’état de la fonction « Centrage voie » ;
– la fonction « Centrage voie » est
mise en attente alors que la fonction «
Prévention sortie de voie » est en
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
alerte ou en intervention : le témoin
s’affiche en rouge ou en jaune
au tableau de bord. Ainsi, vous êtes in­
formés en priorité de l’état de la fonc­
tion « Prévention sortie de voie ».
Dans tous les cas, vous êtes informés
à tout moment de l’état de la fonction
lorsqu’elle contrôle le système de di­
rection de votre véhicule. L’information
la plus utile vous est toujours affichée.
Indisponibilité temporaire / inhibi­
tion de la fonction
– franchissement très rapide de ligne ;
– roulage en continu sur la ligne ;
– quatre secondes environ après un
changement de voie ;
– virages serrés ;
– la visibilité est dégradée ;
– activation d’un des indicateurs de di­
rection ;
– activation des feux de détresses ;
– engagement de la marche arrière ;
– forte accélération ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 180 km/h environ ;
– changement de largeur de voie ;
– intervention du système de contrôle
électronique de la stabilité ;
– intervention du système de freinage
antiblocage ;
– intervention du système de freinage
actif d’urgence ;
– intervention d’une autre fonction qui
contrôle le système de direction,
comme la fonction « Centrage voie ».
Lorsque la fonction indisponible, le té­
Réglages
moin
et les indicateurs de cor­
rection gauche et droite 4 passent en
gris au tableau de bord.
Lorsque la caméra frontale est occul­
tée, le message « Caméra avant sans
visibilité » s’affiche au tableau de bord.
Nettoyez la zone des capteurs
3
Désactivation automatique
La fonction est automatiquement
désactivée lorsque :
– le système de contrôle de la dyna­
mique du véhicule est désactivé ;
– le système électronique de la stabili­
té est en dysfonctionnement ;
– le système de freinage antiblocage
est en dysfonctionnement ;
– un attelage est connecté électrique­
ment à la prise de l'attache remorque ;
– le témoin
est affiché.
Lorsque la fonction est désactivée, le
témoin
s’affiche en jaune au ta­
bleau de bord.
Pour accéder aux réglages de la fonc­
tion depuis l’écran multimédia 2 , re­
portez­vous à la notice multimédia :
– « Intervention sur lignes disconti­
nues » : utilisez ce réglage pour choisir
la réponse de la fonction si le véhicule
franchit une ligne discontinue sans ac­
tivation des indicateurs de change­
ment de direction :
– réglage sélectionné : la fonction
peut déclencher une action sur le
système de direction pour corriger la
trajectoire du véhicule ;
– réglage non sélectionné : la fonc­
tion peut avertir le conducteur au
moyen d’une vibration au niveau du
La conduite - 205
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
volant sans correction de la trajec­
toire du véhicule.
– « Vibration » : réglez le niveau de vi­
bration du volant de la fonction « Pré­
vention sortie de voie » ;
– « Anticipation de sortie » : réglez le
niveau de sensibilité de la détection
des lignes. Pour cela, sélectionnez :
– « Tard » : ligne détectée au fran­
chissement ;
– « Standard » : ligne détectée en
approche ;
– « Tôt » : ligne détectée à proximi­
té.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, les indica­
teurs de ligne gauche et droite et le té­
moin
s'affichent en jaune au ta­
bleau de bord.
Dans certains cas, ils sont accompa­
gnés du message :
– «Aides conduite indisponibles» ;
ou
– «Caméra avant à contrôler» ;
ou
– «Aides conduite à contrôler».
206 - La conduite
Consultez un Représentant de la
marque.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la
fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...)
doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– les marquages au sol peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espacées, déformation de
la chaussée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ;
– suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie.
Dans ce cas, la fonction « Prévention sortie de voie » peut se déclencher à tort ou bien ne pas se déclencher.
Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone de la caméra a subi une dégradation (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ;
– la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
La conduite - 207
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le
changer par un Représentant de la marque) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...).
3
208 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Prévention sortie de voie
d'urgence
À partir des informations provenant du
radar 2 et de la caméra 1 , la fonction
se déclenche par une action corrective
sur le système de direction du véhicule
en cas de risque de collision avec un
véhicule qui vient de la direction oppo­
sée sur la voie adjacente, sans avoir
activé l’indicateur de direction.
Suivant véhicule, à partir des informa­
tions provenant des radars 3 et de la
caméra 1 , la fonction se déclenche
par une action corrective sur le sys­
tème de direction du véhicule.
En cas de risque de collision avec un
véhicule roulant à la même vitesse ou
une vitesse supérieure et qui se trouve
dans le périmètre de détection des ra­
dars arrière (prévention sortie de voie
d’urgence en cas de dépassement).
À tout moment, vous pou­
vez reprendre le contrôle
du véhicule en actionnant
le volant.
Ce système est une aide
supplémentaire à la
conduite.
Ce système ne rem­
place, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur
qui doit conserver, en perma­
nence, le contrôle de son véhi­
cule.
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Localisation du radar frontal 2
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/posée...), choquée, modifiée (y
compris peinture...) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille du bouclier avant, du logo...).
Localisation des radars latéraux 3
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue,
neige,...), choquée, modifiée (y com­
pris peinture...).
La conduite - 209
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Acitvation/désactivation de la fonc­
tion
Détection d'un véhicule qui vient
de la direction opposée
Depuis le contacteur A « My Safety
»
3
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Faites deux appuis sur le contacteur A
si la fonction a été désactivé du mode
Perso de la fonction « My Safety »
🡺 201.
Pour réactiver la fonction, appuyez
sur le contacteur A .
Depuis l'écran multimédia B
210 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
cule qui vient de la direction opposée
sur une voie adjacente et se trouve
dans le périmètre de détection C , sans
avoir activé l’indicateur de direction, le
système :
– vous alerte d’un risque de colli­
sion :
le message «Risque de collision»
s'affiche au tableau de bord accompa­
gné du témoin 4 en rouge, de la ligne
du côté de l'intervention et d’un signal
sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­
bleau de bord du côté de
l’intervention ;
et
– déclenche une action corrective
sur le système de direction.
Vous pouvez interrompre la
correction de trajectoire à
tout moment par une action
sur le volant.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cette fonction ne rem­
place, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur
qui doit conserver, en perma­
nence, le contrôle de son véhi­
cule.
La fonction peut ne pas s'activer si la
vitesse de rapprochement est supé­
rieure à 200 km/h environ (par
exemple, vous roulez à 110 km/h et le
véhicule circulant en sens opposé
dans la voie adjacente à 91 km/h).
En cas de dépassement
(suivant véhicule)
En roulage (vitesse comprise entre
65 km/h et 110 km/h environ), lorsqu’il
y a un risque de collision avec un véhi­
L a c o n d u i t e - 2 11
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
En roulage (vitesse supérieure à 65
km/h environ), en cas d’approche
d’une ligne (continue ou discontinue),
lorsqu’il y a un risque de collision avec
un véhicule qui se trouve dans la zone
d’angle mort D et se déplace dans la
même direction que votre véhicule ou
avec un véhicule qui s’approche rapi­
dement par l’arrière sur une voie adja­
cente dans le périmètre de détection
E , le système :
– vous alerte d’un risque de colli­
sion : l'indicateur 7 clignote, le mes­
sage « Obstacle latéral détecté »
s'affiche au tableau de bord, accompa­
gné du témoin 4 en rouge, de la ligne
du côté de l'intervention et d’un signal
sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­
212 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
bleau de bord du côté de
l’intervention ;
et
– déclenche une action corrective
sur le système de direction.
Indisponibilité temporaire / inhibi­
tion du système
Le système est temporairement indis­
ponible ou inhibé lors de :
– franchissement très rapide de ligne ;
– roulage en continu sur la ligne ;
– quatre secondes environ après un
changement de voie ;
– virages serrés ;
– la visibilité est dégradée ;
– activation de l’indicateur de direction
(uniquement en cas de détection d’un
véhicule arrivant en sens opposée
dans une voie adjacente) ;
– activation des feux de détresse ;
– forte accélération ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 180 km/h environ ;
– changement de largeur de voie ;
– intervention du système de contrôle
électronique de la stabilité ;
– intervention du système freinage an­
tiblocage ;
– intervention du système freinage ac­
tif d’urgence ;
– ...
Le système ne peut pas s'activer
lorsque :
– la caméra ne détecte pas de ligne
(continue ou discontinue) du côté cri­
tique ;
– la caméra ne détecte pas simultané­
ment les deux délimitations de la la
vois où circule votre véhicule ;
– la marche arrière est engagée ;
– le champ de vision de la caméra est
obstrué ;
– le radar avant est occulté ;
– suivant véhicule, les radars arrière
sont occultés :
– ...
Suivant véhicule, lorsqu’un des radars
latéraux est occulté, le message « Ra­
dars latéraux sans visibilité » s’affiche
au tableau de bord.
Lorsque le radar frontal est occulté, le
message « Radar avant sans visibili­
té » s’affiche au tableau de bord.
Lorsque la caméra frontale est occul­
tée, le message « Caméra avant sans
visibilité » s’affiche au tableau de bord.
Nettoyez la zone des capteurs.
Désactivation automatique de la
fonction
Le système est automatiquement
désactivé lorsque :
– le système de contrôle de la dyna­
mique du véhicule est désactivé ;
– le système électronique de la stabili­
té est en dysfonctionnement ;
– le système de freinage antiblocage
est en dysfonctionnement ;
– un attelage est connecté électrique­
ment à la prise de l'attache remorque ;
– le témoin
est affiché.
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système, le message
« Remorque: radars latéraux indispo­
nibles » s'affiche pour vous informer
que la fonction de prévention de sortie
de voie d’urgence a été désactivée.
Si le véhicule tracte une remorque ou
une caravane, des corrections intem­
pestives ou erronées peuvent se pro­
duire. Vous pouvez désactiver le sys­
tème afin d’éviter les corrections in­
tempestives ou erronées.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque la fonction détecte une ano­
malie de fonctionnement, le messages
suivants peuvent s’afficher au tableau
de bord, :
– « Caméra avant à contrôler » ;
ou
– « Radar avant à contrôler » ;
ou
– « Aides conduite à contrôler » ;
ou, suivant véhicule,
La conduite - 213
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– « Radars latéraux à contrôler ».
Consultez un Représentant de la
marque.
3
214 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement de la caméra ou des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées.
Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra ou des radars (remplacement, réparation, modification du
pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­
cées, déformation de la chaussée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ;
– suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie.
Dans ce cas, la fonction « prévention sortie de voie d'urgence » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire.
Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone de la caméra (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ou des radars, a subi une dégradation ;
– la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
La conduite - 215
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le
changer par un Représentant de la marque) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...) ;
– vous roulez en dehors d’une route goudronnée.
216 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertisseur d’angle mort
La fonction n’alerte pas si
les autres véhicules ne sont
pas en mouvement.
À partir des informations provenant
des radars installés de chaque côté du
pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­
tion avertit le conducteur :
– lorsqu’un véhicule se trouve dans la
zone d'angle mort A et se déplace
dans la même direction que votre véhi­
cule ;
et/ou
– lorsqu’il y a un risque de collision
avec un véhicule qui se trouve dans la
zone B et roulant à une vitesse supé­
rieure sur une voie adjacente.
La fonction alerte lorsque votre véhi­
cule roule à une vitesse supérieure à
15 km/h environ.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
Particularité
La conduite - 217
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
Veillez à ce que la zone C des radars
de chaque côté du pare-chocs arrière
ne soit pas occultée (saletés, boue,
neige…).
Si l’un des radars est occulté, le mes­
sage « Radars latéraux sans visibili­
té » s’affiche au tableau de bord. Net­
toyez la zone des capteurs.
quement, si le véhicule dépassé se
trouve suffisamment longtemps dans
la zone d’angle mort A de votre véhi­
cule.
Affichage D
s’approche rapidement par l’arrière du
côté où vous allez tourner le volant.
Si vous désactivez l’indicateur de di­
rection, il passe au premier avertisse­
ment (affichage D ).
Conditions de non-fonctionnement
– En conduite sur route en virage ser­
ré ;
– en marche arrière.
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système, le message
« Remorque : alerte angle mort off »
affiché au tableau de bord vous in­
forme que la fonction n’est pas opéra­
tionnelle. Pour le choix de
l’équipement adapté à votre véhicule,
nous vous conseillons de consulter un
Représentant de la marque.
Indicateur 2
Anomalies de fonctionnement
L’indicateur 2 se situe sur chacun des
rétroviseurs 3 .
Nota :
– nettoyez régulièrement les miroirs
de rétroviseur 3 pour visualiser les in­
dicateurs 2 ;
– si votre véhicule dépasse un autre
véhicule, l’indicateur 2 s’activera uni­
218 - La conduite
Premier avertissement : indicateur de
direction non activé, l’indicateur 2 si­
gnale qu’un véhicule est détecté dans
la zone d’angle mort et/ou qu’un véhi­
cule s’approche rapidement par
l’arrière sur une voie adjacente.
Affichage E
Indicateur de direction activé,
l’indicateur 2 clignote lorsque la fonc­
tion détecte un véhicule dans la zone
d’angle mort et/ou qu’un véhicule
Lorsque le système détecte un défaut,
le message « Radars latéraux à
contrôler » s’affiche au tableau de
bord.
Consultez un Représentant de la
marque.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
En raison de la présence
de radars derrière le bou­
clier, il est conseillé de
confier toute intervention sur le
bouclier (réparation, remplace­
ment, retouche peinture...) à un
professionnel qualifié.
3
La conduite - 219
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
3
– La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie étroite,
le système peut vous alerter lorsqu'un véhicule est détecté au-delà de la voie adjacente à la votre.
– La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le
système peut ne pas détecter un véhicule dans l’angle mort.
– En cas de conditions météorologiques très mauvaises (forte pluie, neige...), le système peut être momentanément per­
turbé. Restez vigilant aux conditions de circulation.
Risque d’accident.
220 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications
du système.
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Consultez un Re­
présentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un profes­
sionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– le véhicule est équipé d'un attelage non reconnu par le système.
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque.
La conduite - 221
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Limitation du fonctionnement du système
3
– La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement
du système.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système
(roulant à proximité du véhicule...).
– Dans un virage, les radars peuvent ne plus détecter temporairement les véhicules sur les voies adjacentes.
– La fonction peut vous alerter tardivement lorsque deux autres véhicules arrivent de l’arrière, côte à côte sur les voies ad­
jacentes (circulation à trois voies...) et à une vitesse beaucoup plus importante que votre véhicule.
– Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules est importante.
– En cas de dépassement par un véhicule long (véhicule poids lourd roulant à une vitesse proche du véhicule et effectuant
un dépassement...), le système peut interrompre l’alerte avant la fin de la manœuvre.
– Le véhicule circule sur route sinueuse.
222 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Localisation du radar 2
Alerte distances de sécurité
À partir des informations provenant du
radar 2 et de la caméra 1 , cette fonc­
tion avertit le conducteur de l’intervalle
de temps qui le sépare du véhicule qui
le précède afin de respecter les dis­
tances de sécurité entre les deux véhi­
cules.
La fonction est active lorsque le véhi­
cule roule à une vitesse située entre
30 km/h et 180 km/h.
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/posée...), choquée, modifiée (y
compris peinture...) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
Activation/désactivation depuis
l’écran multimédia 3
3
Depuis le Monde « Véhicule » de votre
écran multimédia 3 , appuyez sur le
menu « Aides à la conduite ».
Activez ou désactivez la fonction
« Distance de suivi ».
À chaque démarrage du
véhicule, la fonction re­
prend l’état d’activation en­
registré au moment de l’arrêt du
moteur.
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
La conduite - 223
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Fonctionnement
3
Fonction activée, l’indicateur 4
s’affiche au tableau de bord et vous
avertit de la distance qui vous sépare
du véhicule qui vous précède.
– A (gris) : fonction non opération­
nelle ;
– A (vert) : aucun véhicule détecté ;
– B (vert) : l’intervalle de temps est
supérieur ou égal à 2 secondes envi­
ron (distance entre les deux véhicules
adaptée à votre vitesse) ;
– C (jaune) : l’intervalle de temps est
compris entre 1 et 2 secondes environ
(distance entre les deux véhicules in­
suffisante) ;
– D (rouge) : l’intervalle de temps est
inférieur ou égal à 1 seconde environ
224 - La conduite
(distance entre les deux véhicules très
insuffisante).
Lorsque l’intervalle entre les deux vé­
hicules est inférieur à 0,5 seconde en­
viron, l’indicateur 8 , affichage D , reste
fixe en rouge au tableau de bord.
Dans certaines conditions, l’intervalle
de temps peut ne pas être affiché :
– dans un virage ;
– lors d’un changement de voie ;
– lorsque le véhicule précédent est
suffisamment loin ou hors de portée du
radar ou de la caméra.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
La mesure est affichée à titre d’information : le système n’a aucune action sur le véhicule.
La fonction n’est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d’une conduite dyna­
mique (virages, accélérations, freinages brusques…), mais lorsque les conditions de roulage sont stabilisées.
La fonction n’agit pas sur le système de freinage.
Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­
tionnement du système.
Toute intervention dans la zone de localisation du radar ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du parebrise et/ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
La conduite - 225
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Interventions/réparations du système
3
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
– l’occultation du pare­brise ou de la grille du bouclier (saleté, glace, neige, buée...) ;
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche
dans une zone enneigée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– la route est étroite, sinueuse et vallonnée (virage serré...).
Risque d’alertes intempestives et erronées.
226 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Freinage actif d'urgence
À partir des informations provenant de
la caméra 1 et du radar 2 , le système
détermine la distance qui sépare votre
véhicule :
– du véhicule qui le précède dans la
même voie ;
ou
– des véhicules circulant en sens in­
verse lors d’un changement de direc­
tion ;
ou
– des véhicules traversants perpendi­
culairement ;
ou
– des véhicules arrêtés ;
ou
– des piétons et cyclistes environ­
nants.
Le système alerte le conducteur en
cas de risque de collision frontale pour
lui permettre d'entreprendre les ma­
nœuvres d'urgence adéquates (appui
sur la pédale de frein et/ou action sur
le volant).
Selon la réaction du conducteur, le
système peut l'assister au niveau du
freinage afin de limiter les dommages
ou éviter une collision.
Dans tous les autres cas, le sys­
tème est inactif et ne déclenche pas
d'alerte.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Cette fonction ne rem­
place, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur
qui doit conserver, en perma­
nence, le contrôle de son véhi­
cule.
Ce système peut appli­
quer un freinage maximal
au véhicule jusqu’à l’arrêt
complet si nécessaire.
Pour assurer votre sécurité, por­
tez votre ceinture de sécurité lors
de tous vos déplacements et
veillez à ce que le chargement
soit fait de manière à ce qu’aucun
objet ne puisse être projeté en
avant sur les occupants.
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Localisation du radar 2
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/posée...), choquée, modifiée (y
compris peinture...) ou masquée.
Fonctionnement
En roulage, lorsqu’il y a un risque de
collision, le système :
– vous alerte d’un risque de colli­
sion : le message « Obstacle détec­
La conduite - 227
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
té » s’allume au tableau de bord ac­
compagné d’un signal sonore.
Nota : si le conducteur appuie sur la
pédale de frein et que le système dé­
tecte toujours un risque de collision, la
force de freinage peut être accentuée
si elle n’est pas suffisante pour éviter
la collision.
– peut déclencher le freinage : si le
conducteur ne réagit pas suite à
l’alerte et que la collision devient immi­
nente, le témoin
rouge et le
message « Freinez » s’affichent au ta­
bleau de bord accompagné d’un signal
sonore.
Nota :
– lorsque le conducteur agit sur les
commandes du véhicule (action sur le
volant, les pédales...), le système peut
retarder son intervention ou ne pas
s’activer ;
– si le freinage actif d'urgence a pro­
voqué l'arrêt du véhicule, le véhicule
est maintenu à l'arrêt pendant un court
délai. Au-delà de ce délai, le maintien
du véhicule à l'arrêt doit être réalisé
par le conducteur en maintenant son
pied sur la pédale de frein ;
– après toute activation du freinage
par le système, le message « Sécurité
Avancée déclenchée » sera affiché
228 - La conduite
En cas de manœuvre
d'urgence, vous pouvez in­
terrompre le freinage à tout
moment par :
– appui rapide sur la pédale
d’accélérateur ;
ou
– un coup de volant dans une
manœuvre d’évitement.
Particularités des alertes
Selon la vitesse, l'alerte et
le freinage peuvent
s'activer simultanément.
Détection des véhicules
Détection des véhicules circulant
sur la même voie
Le risque de collision avec le véhicule
qui vous précède dans la même voie
est détecté par le système lorsque le
véhicule roule à une vitesse supé­
rieure à 8 km/h environ.
Détection des véhicules circulant en
sens inverse lors d’un changement
de direction
Lorsque vous changez de direction
(exemple A ), les véhicules circulant en
sens inverse, sont détectés par le sys­
tème lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­
ron ;
– vous avez activé l'indicateur de di­
rection.
Détection des véhicules traversant
perpendiculairement la voie
Les véhicules traversants perpendicu­
lairement sont détectés par le système
lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 20 km/h et 60 km/h en­
viron.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Détection des véhicules arrêtés sur
la voie
Les véhicules arrêtés sont détectés
par le système lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 80 km/h envi­
ron.
Détection de piétons et cyclistes
Détection des piétons et cyclistes
sur la même voie
Les piétons et les cyclistes sont détec­
tés par le système lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 85 km/h envi­
ron.
Détection des piétons et cyclistes
lors d’un changement de direction
Les piétons et les cyclistes sont détec­
tés par le système lorsque :
– votre véhicule roule à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­
ron.
Activation/désactivation
Suivant véhicule, selon la
durée qui suit le dernier ar­
rêt du moteur, la fonction se
réactive :
– au déverrouillage du véhicule ;
ou
– à l’ouverture d’une porte ;
Pour accéder à l'activation ou la
désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
Réglages
3
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
ou
– au redémarrage du moteur.
Réglages depuis l’écran multimé­
dia 3
Activation, désactivation du sys­
tème depuis l’écran multimédia 3
Véhicule à l’arrêt, pour accéder aux ré­
glages de la fonction depuis l’écran
La conduite - 229
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
3
multimédia 3 ; reportez­vous à la no­
tice multimédia :
« Anticipation alerte » : réglez le ni­
veau de sensibilité de l'alerte. Pour ce­
la sélectionnez :
– « Tard » ;
– « Standard » ;
– « Tôt ».
Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia.
Indisponibilité temporaire
Lorsque le système détecte une indis­
ponibilité temporaire, le témoin
s’allume au tableau de bord.
Les causes possibles sont :
– le système est momentanément
aveuglé (soleil rasant, feux de croise­
ment, mauvaises conditions météoro­
logiques...). Le système sera de nou­
veau fonctionnel lorsque les conditions
de visibilité seront meilleures ;
– le système est momentanément per­
turbé (par exemple : le pare­brise, la
grille du bouclier avant ou le logo sont
occultés par des saletés, boue, neige,
buée…). Dans ce cas, stationnez le
véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez
le pare-brise, la grille du bouclier avant
ou le logo. Au prochain démarrage du
moteur, après 5 ou 10 minutes de
conduite environ, le témoin et le mes­
230 - La conduite
sage s’éteignent. Si ce n’est pas le
cas, cela peut provenir d’une autre
cause, consultez un Représentant de
la marque.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une indis­
ponibilité temporaire, le témoin
s’allume au tableau de bord. Consul­
tez un Représentant de la marque.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenche­
ment de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle
du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...).
Le système ne peut pas s’activer :
– la commande de vitesse est en position neutre ;
– lorsque le contrôle dynamique de conduite (ESC) s'est déclenché.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
La conduite - 231
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
3
– un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un mauvais contraste entre objet (véhicule, piéton...) et son environnement (exemple : piéton habillé en blanc situé dans
une zone enneigée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ;
– ...
Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement.
Limitation du fonctionnement du système
– À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif
pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes environ ;
– Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­
tionnement du système si les conditions du paragraphe « Particularités des véhicules circulant en sens inverse lors de
changement de direction » sont remplies ;
– le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit tels que les motos aussi efficacement que sur les autres
véhicules ;
– le système ne peut pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas...) ;
– pour fonctionner correctement, le système a besoin d’identifier la silhouette du piéton dans son intégralité. Aussi le sys­
tème ne peut pas détecter :
– les piétons dans l’obscurité ou dans des conditions de luminosité réduite ;
– les piétons partiellement visibles ;
– les piétons de taille inférieure à 80 cm environ ;
– les piétons portant des objets larges ;
– ...
Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement.
232 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ;
– l'avant du véhicule a subi une dégradation (choc, rayure sur la zone de localisation du radar...) ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites-le
changer par un Représentant de la marque) ;
– vous roulez en dehors d'une route goudronnée.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
Interruption de la fonction
Vous pouvez interrompre le freinage actif à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup de vo­
lant dans une manœuvre d'évitement.
La conduite - 233
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Fonctionnement
Alerte vigilance conducteur
3
L’alerte vigilance conducteur est une
fonction qui analyse le comportement
du conducteur (style de conduite, di­
rection du véhicule...) et l’alerte en cas
de risque d'endormissement.
Elle tient compte d’évènements tels
que :
– mouvements du volant ;
– actions du conducteur sur d’autres
systèmes (clignotants, pédale de
frein...).
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite en cas de
risque de fatigue. La
fonction n'intervient pas sur le vé­
hicule. La fonction ne remplace
en aucun cas la responsabilité du
conducteur pendant la conduite.
Le conducteur doit toujours adap­
ter sa conduite en fonction de son
état de vigilance, indépendam­
ment des indications du système.
L’alerte vigilance conduc­
teur surveille en perma­
nence l’attention du
conducteur et peut fournir plu­
sieurs avertissements par trajet.
Le système se réinitialise à
chaque démarrage moteur.
La fonction est prête à alerter si :
234 - La conduite
– quelques minutes se sont écoulées
depuis le dernier arrêt du véhicule ;
– la vitesse est supérieure à environ
70 km/h environ.
En cas de risque de fatigue ou baisse
d’attention, le message « Alerte vigi­
lance Faire une pause » 1 s’affiche au
tableau de bord, accompagné d’un si­
gnal sonore.
Appuyez sur le contacteur 2 OK pour
effacer l'alerte. Il est conseillé de vous
arrêter dès que possible pour faire une
pause. Après effacement du message,
le système continue la surveillance de
vigilance et émet une nouvelle alerte si
besoin.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Activation/désactivation
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Suivant véhicule, selon la
durée qui suit le dernier ar­
rêt du moteur,les alertes se
réactivent :
– au déverrouillage du véhicule ;
ou
Suivant véhicule, les
alertes sont désactivées
automatiquement lorsque la
fonction « Centrage voie » est ac­
tivée. Pour réactiver les alertes, la
fonction « Centrage voie » doit
être désactivée. Pour plus
d’information 🡺 240.
Activation, désactivation des
alertes depuis le bouton 3 « My
Safety »
3
Suivant véhicule, la désac­
tivation des alertes n’est
pas possible.
– à l’ouverture d’une porte ;
ou
– au démarrage du moteur.
Lorsque les alertes sont
désactivées, le système
continue d’évaluer l’état de
fatigue du conducteur.
La désactivation ou l’activation des
alertes peut être configurée depuis le
mode « Perso » de la fonction « My
Safety » 🡺 201.
Si la désactivation des alertes a été
préalablement configurée depuis le
mode « Perso » :
– pour désactiver les alertes, effec­
tuez deux appuis successifs sur le
bouton 3 ;
– pour réactiver les alertes, appuyez
une fois sur le bouton 3 .
La conduite - 235
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Activation, désactivation des
alertes depuis l’écran multimédia 4
– l'horloge est mal configurée (suivant
véhicule) ;
– routes sinueuses ;
– traction d'une remorque.
Anomalies de fonctionnement
3
Si le système détecte un défaut, le
message « Suivi vigilance à contrô­
ler » accompagné du témoin
s’affichent au tableau de bord.
Faites vérifier le système par un Re­
présentant de la marque.
Détection des panneaux de si­
gnalisation routière
Pour accéder à l'activation ou la
désactivation des alertes, reportezvous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
Limitation du fonctionnement du
système
Certaines conditions peuvent perturber
ou dégrader le fonctionnement du sys­
tème telles que :
– certains styles de conduite (conduite
inappropriée...) ;
– conduite sur une route en mauvais
état ;
– fort vent fort latéral ;
236 - La conduite
Le système affiche au tableau de bord
les limitations de vitesse en fonction
des panneaux de signalisation routière
sur le bord de la route.
Il utilise principalement les informa­
tions provenant de la caméra 1 fixée
sur le pare-brise derrière le rétroviseur.
Suivant pays, le système utilise égale­
ment des informations cartographiques
issues d'un abonnement pour interpré­
ter certains panneaux (entrée de
ville...).
Le panneau affiché au tableau de bord
change lorsqu'un panneau de signali­
sation est détecté par le système.
Lorsque le limiteur de vitesse ou le ré­
gulateur adaptatif est actif, il vous est
possible d’adapter la consigne de limi­
tation à la vitesse affichée au tableau
de bord par le système (🡺 257 et Ré­
gulateur de vitesse adaptatif ).
En cas de dépassement de la vitesse
détectée, l’affichage du panneau est
modifié pour vous en informer.
Localisation de la caméra 1
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige,
buée...).
Particularités
Pour les véhicules avec abonne­
ment cartographique :
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– lorsque le véhicule circule dans un
pays où les unités de vitesse sont dif­
férentes de celles du véhicule, le sys­
tème affiche le panneau de limitation
de vitesse dans l’unité du pays ainsi
que la conversion de la vitesse détec­
tée dans l’unité du tableau de bord du
véhicule.
– pour les pays réduisant la limitation
de vitesse par temps de pluie et sur
certains types de route, le système
peut modifier la vitesse détectée après
plusieurs secondes d’essuyage du
pare-brise.
Pour les véhicules sans abonne­
ment cartographique : lorsque vous
circulez dans un pays où les unités de
vitesse sont différentes de celles de
votre véhicule, vous pouvez sélection­
ner manuellement l’unité de vitesse
correspondante au tableau de bord
(changement de kilomètre en mile par
exemple) afin d’obtenir les informa­
tions appropriées 🡺 131.
Le système ne prend pas en compte
les limitations exceptionnelles comme,
par exemple, les jours de pic de pollu­
tion.
Fonctionnement
Indicateurs
La fonction affiche les indicateurs sui­
vants :
2. Panneaux de signalisation routière
de limitation de vitesse et de signalisa­
tion routière de limitation de vitesse
additionnels (vitesse sur bretelle de
sortie avec flèche, vitesse avec pré­
sence d’une caravane, vitesse avec
panonceau étendu...).
3. Panneaux de signalisation routière
additionnels (début d’interdiction de
dépasser).
En cas de dépassement de la vitesse
limitée, un cercle rouge clignote autour
du panneau (indicateur 3 ) pendant
quelques secondes et est accompa­
gné d'un signal sonore pour vous en
avertir.
Il reste allumé fixe au tableau de bord
tant que le véhicule dépasse la vitesse
limitée.
Abonnement cartogra­
phique
L'interprétation de pan­
neaux de signalisation routière
est liée à un abonnement carto­
graphique.
Pour la gestion de
l’abonnement, reportez­vous à
la notice multimédia.
En l'absence d'abonnement, le
système se limitera à la prise en
compte des panneaux de limita­
tion de vitesse au moment de leur
détection par la caméra.
Le système ne prendra plus en
compte les informations en lien
avec la cartographie. La disponi­
bilité des limitations de vitesse
pourra en être impactée
La conduite - 237
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Activation/désactivation
Activation, désactivation de
l'alerte sonore de survitesse de­
puis le bouton 4 « My Safety »
Activation, désactivation de l'alerte
sonore de survitesse depuis
l’écran multimédia 5
La désactivation ou l’activation de
l'alerte sonore peut être configurée de­
puis le mode « Perso » de la fonction
« My Safety » 🡺 201.
Si la désactivation de l'alerte sonore a
été préalablement configurée depuis le
mode « Perso » :
– pour désactiver l'alerte sonore, ef­
fectuez deux appuis successifs sur le
bouton 4 . Le témoin lumineux du bou­
ton 4 s’éteint ;
– pour réactiver l'alerte sonore, ap­
puyez une fois sur le bouton 4 . Le té­
moin lumineux du bouton 4 s'allume.
Pour accéder à l'activation ou la
désactivation de l'alerte sonore, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
3
Suivant véhicule, selon la
durée qui suit le dernier ar­
rêt du moteur, l'alerte so­
nore se réactive :
– au déverrouillage du véhicule ;
ou
– à l'ouverture d'une porte ;
ou
– au redémarrage du moteur.
238 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Variation de la vitesse limitée ou
de la vitesse de régulation
Le système peut ne pas détecter la li­
mitation de vitesse si :
– le pare­brise n’est pas propre ;
– la caméra est éblouie par le soleil ;
– la visibilité est insuffisante
(brouillard...) ;
– les panneaux sont illisibles (neige...)
ou masqués (par un autre véhicule ou
par des arbres) ;
– les informations issues de la carte
ne sont pas à jour.
Nota : lorsque la caméra frontale est
occultée, le message « Caméra avant
sans visibilité » s’affiche au tableau de
bord. Nettoyez la zone du pare-brise
devant la caméra.
Anomalies de fonctionnement
Pour adapter la consigne du limiteur
de vitesse, du régulateur ou du régula­
teur de vitesse adaptatif aux limitations
de vitesse détectées, appuyez sur le
contacteur 6 .
Indisponibilités temporaires
Lorsque le système est indisponible
pour des raisons liées à la caméra ou
aux données cartographiques,
l'affichage
s'affiche au tableau
de bord. Si le problème persiste,
consultez un Représentant de la
marque.
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, l'affichage
s'affiche au tableau de bord.
Dans certains cas, ils sont accompa­
gnés du message :
– « Aides conduite indisponibles » ;
ou
– « Caméra avant à contrôler » ;
ou
– « Aides conduite à contrôler ».
Consultez un Représentant de la
marque.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adap­
ter sa vitesse aux règles du code
de la route et aux conditions de
circulation indépendamment des
indications du système.
Il se peut que le système ne dé­
tecte pas tous les panneaux de li­
mitation de vitesse ou qu’il les in­
terprète de façon erronée.
Le conducteur ne doit pas ignorer
les panneaux qui ne seraient pas
détectés par le système et doit se
conformer en priorité aux pan­
neaux de la circulation et aux
consignes du Code de la route.
En cas de mauvaise visibilité
(brouillard, neige, givre...), le sys­
tème peut ne pas indiquer au
conducteur la limitation adéquate
La conduite - 239
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Active driver assist
3
L’« Active driver assist » est un sys­
tème d’aide à la conduite pour une uti­
lisation hors agglomération, sur routes
larges et avec lignes visibles.
Ce système est composé de la fonc­
tion « Régulateur de vitesse adapta­
tif Stop and Go » 🡺 261 et de la
fonction « Centrage voie ».
Le système permet au conducteur :
– de maintenir la vitesse du véhicule à
partir d’une vitesse préalablement en­
registrée ;
– d’ajuster la distance entre son véhi­
cule et celui qui le précède (véhicule
suivi) ;
– d’accompagner la trajectoire de son
véhicule dans la voie ;
– suivant véhicule, d’adapter la vitesse
du véhicule à la vitesse figurant sur les
panneaux de signalisation routière, au­
tomatiquement ou après validation par
le conducteur.
La fonction régulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go
Suivant pays et abonnement souscrit,
à partir des informations provenant
d’un radar, d’une caméra et des don­
nées cartographiques transmises via
une connexion GSM, le régulateur de
vitesse adaptatif Stop and Go vous
donne la possibilité de maintenir une
240 - La conduite
vitesse choisie, appelée vitesse de ré­
gulation, tout en gardant une distance
de suivi avec le véhicule qui vous pré­
cède sur la même voie de circulation.
La vitesse de régulation peut s’adapter
automatiquement à un changement de
limitation de vitesse (suivant pays et
abonnement souscrit).
En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­
gulateur de vitesse adaptatif Stop and
Go peut freiner votre véhicule jusqu’à
son arrêt complet puis le faire repartir.
Attention, vous devez
garder les pieds à proxi­
mité des pédales et les
mains sur le volant en
permanence pour être prêt à in­
tervenir en toutes circonstances.
Le système contrôle les accélérations
et les décélérations de votre véhicule
en agissant sur le moteur et le sys­
tème de freinage.
La fonction régulateur de vitesse adap­
tatif Stop and Go est activable à partir
de 0 km/h, en fonction des conditions
de la route (circulation, conditions mé­
téorologiques...).
Elle est représentée par le symbole
🡺 261.
Nota :
– le conducteur doit tenir compte de la
vitesse maximale autorisée et des dis­
tances de sécurité prévues par la lé­
gislation du pays dans lequel circule le
véhicule ;
– le régulateur de vitesse adaptatif
peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­
cité de freinage. Suivant la situation, le
conducteur peut avoir à freiner plus
fort.
Le régulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go ne
réalise pas d’arrêt
d’urgence et sa performance de
freinage est limitée.
La fonction Centrage voie
À partir des informations provenant
d’une caméra, la fonction « Centrage
voie » intervient sur le système de di­
rection pour accompagner le véhicule
dans la voie de circulation.
Lorsque les conditions le permettent,
la fonction est disponible entre :
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
– 0 km/h et une vitesse comprise entre
160 km/h et 180 km/h environ (selon
version) avec un véhicule suivi ;
ou
– 60 km/h et une vitesse comprise
entre 160 km/h et 180 km/h environ
(selon version) sans véhicule suivi.
La fonction « Centrage voie » est une
fonction de confort.
Elle est représentée par le témoin
trage voie » ne contrôle plus le sys­
tème de direction, la fonction Préven­
tion sortie de voie » peut se réactiver
si les conditions le permettent.
3
.
Nota : en cas de virage important, les
capacités de maintien latéral de la
fonction sont limitées et nécessitent
l’action immédiate du conducteur sur
le volant.
Informations complémentaires
Suivant véhicule, l’« Active driver as­
sist » peut être utilisé avec d’autres
fonctions d’aide à la conduite.
En complément, prenez en compte
que :
– le système ne peut pas être activé
lorsque la fonction « Parking mains
libres » a été enclenchée ;
– losrque la fonction « Centrage voie »
entre en régulation, elle entraîne la
suspension de la fonction « Prévention
sortie de voie » si celle­ci a déjà été
activée. Lorsque la fonction « Cen­
La conduite - 241
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Localisation des éléments
3
242 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
1 Caméra
Elle détecte les marquages au sol et la
position des véhicules sur les diffé­
rentes voies de circulation.
Elle reçoit les informations du radar 6
et les complète en les fusionnant avec
ses informations pour déterminer la
trajectoire et la vitesse du véhicule (ac­
célération/freinage). Entre autres, elle
contrôle également les paramètres
d'activation/désactivation du système
(ouverture des portes...).
Suivant véhicule, elle traite les infor­
mations permettant de détecter la pré­
sence des mains du conducteur sur le
volant.
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige...).
2 Antenne et cartographie
(suivant pays et abonnement souscrit)
La cartographie de la route, ainsi que
certaines situations de conduite (rondpoint et virage) sont téléchargées en
fonction du trajet emprunté par le véhi­
cule. Le système est ainsi capable
d’anticiper une décélération consécu­
tive à un changement de la vitesse fi­
gurant sur les panneaux de signalisa­
tion routière, en fonction des para­
mètres sélectionnés par le
conducteur.
Le système peut aussi adapter la vi­
tesse du véhicule, lorsqu’il aborde un
virage ou un rond-point.
3 Frein de parking assisté
Il maintient le véhicule à l’arrêt dans
certaines conditions.
4 Capteur capacitif
Suivant véhicule, il détecte la présence
des mains sur le volant.
5 Direction assistée
Elle agit sur les roues avant pour ac­
compagner la trajectoire de votre véhi­
cule en fonction des informations
transmises par le calculateur 1 .
6 Calculateur moteur
Il contrôle et commande le moteur
pour obtenir les accélérations souhai­
tées.
7 Radar
Il détermine la distance entre votre vé­
hicule et le véhicule qui vous précède.
La portée maximale du système est de
150 mètres environ. Elle peut évoluer
en fonction des conditions de route
(relief, conditions météorologiques...).
Veillez à ce que la zone du radar ne
soit pas occultée (saleté, boue, neige,
plaque d’immatriculation avant mal
fixée/mal posée...), choquée, modifiée
(y compris peinture) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
8 Contrôle dynamique du véhicule
Ce système fournit des informations
sur la dynamique du véhicule au calcu­
lateur 1 (vitesse, accélérations laté­
rales...) et agit sur le système de frei­
nage pour contrôler les décélérations
et maintenir le véhicule à l'arrêt.
Les zones du radar et de
la caméra doivent rester
propres et exemptes de
toutes modifications pour
garantir le bon fonctionnement du
système.
La conduite - 243
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Commandes
3
244 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
9. Contacteur de sélection/désélection
des assistances de conduite, suivant
véhicule :
– l'Active driver assist ;
– le régulateur de vitesse adaptatif ;
– le limiteur de vitesse ;
– OFF.
3
10. Réglages de la distance de suivi.
11. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(0).
12 Rappel de la vitesse de régulation
mémorisée (RES).
13
– Vers le haut : activation, variation
croissante de la vitesse de régulation
ou rappel de la vitesse de régulation
mémorisée (SET/+).
– Vers le bas : activation, variation dé­
croissante de la vitesse de régulation
ou mémorisation de la vitesse cou­
rante (SET/-).
14 Bouton contextuel (suivant véhi­
cule) : adaptation de la consigne de vi­
tesse aux limitations de vitesse détec­
tées
🡺 236.
La conduite - 245
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Affichages au tableau de bord
17. Témoin de la fonction régulateur
de vitesse adaptatif Stop and Go
3
.
mains...), la fonction « Centrage voie »
se désactive après plusieurs alertes.
and Go et de la fonction « Centrage
voie » est alors actif.
Activation/désactivation de la fonc­
tion « Active driver assist »
L’affichage en vert du témoin 22
et des indicateurs de lignes gauche et
droite 21 au tableau de bord vous
confirme que la fonction intervient et
qu’elle accompagne votre véhicule au
centre de la voie.
Vous pouvez à tout moment inter­
rompre la fonction « Centrage voie »
par une action suffisament forte sur le
volant. Dès lors que vous arrêtez de
tourner le volant, la fonction « Cen­
trage voie » se réactive.
Nota : l’utilisation de la fonction « Cen­
trage voie » vous impose de garder les
mains sur le volant. Vous ne devez en
aucun cas lâcher les mains du volant.
Activation de la fonction
18. Vitesse de régulation mémorisée.
19. Véhicule suivi.
20. Distance de suivi mémorisée.
21. Indicateurs de lignes gauche et
droite.
22. Témoin de la fonction « Centrage
voie »
.
Volant de direction 23
Le conducteur doit garder en perma­
nence les mains sur le volant.
S’il exerce une action suffisamment
forte sur le volant (coup de volant don­
né...), la fonction « Centrage voie » est
mise en attente pour permettre au
conducteur de reprendre le contrôle du
véhicule.
Dans certaines conditions (virage im­
portant...), une vibration peut être dé­
clenchée au volant pour alerter le
conducteur qu'il doit reprendre le
contrôle du véhicule.
Lorsqu'il n'y a aucune activité du
conducteur sur le volant (absence des
246 - La conduite
Désactivation de la fonction
Pour activer la fonction , appuyer sur
le contacteur 9 autant de fois que né­
cessaire pour la mettre en service.
Le témoin 22
est affiché en gris
au tableau de bord.
Poussez ensuite la commande du vo­
lant 13 vers le haut (SET/+) ou vers le
bas (SET/-).
L’« Active driver assist », constitué du
régulateur de vitesse adaptatif Stop
Appuyez sur le contacteur 9 . La
désactivation de la fonction est confir­
mée par l'extinction du témoin 22
et des indicateurs de lignes
gauche et droite 21 au tableau de
bord.
Nota : si la fonction « Prévention sortie
de voie » était préalablement activée
et que les conditions le permettent,
elle se réactivera automatiquement.
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Ajustement de la position dans la
voie
(suivant véhicule)
Pour activer l'ajustement de la position
dans la voie, la fonction « Centrage
voie » doit être en régulation avec le
témoin 22 affiché en vert au tableau
de bord et la vitesse du véhicule infé­
rieure à 50km/h.
Dans ces conditions, vous pouvez
ajuster votre position dans la voie en
tournant légèrement le volant vers la
droite ou vers la gauche, ainsi le véhi­
cule se décale du côté choisi sans que
la fonction « Centrage voie » se
désactive. Dès que votre décalage est
au moins à 15 cm environ du centre de
la voie, sans vous approcher à moins
de 30 cm environ du bord de la voie,
vous avez 10 secondes environ pour
ajuster précisement ce décalage. Le
véhicule reste ensuite à la position dé­
calée lorsque vous cessez d’exercer
un effort pour tourner le volant. Les
lignes 21 indiquent le décalage appli­
qué. Pour revenir au centre de la voie,
tournez légèrement le volant dans la
direction opposée, puis relâchez l’effort
lorsque le véhicule est parvenu au
centre.
Dans certaines conditions (ex. : virage,
vitesse), le véhicule peut être recentré
automatiquement.
– la vitesse du véhicule est inférieure
à 48 km/h environ sans véhicule suivi ;
– le véhicule franchit une ligne ;
– le système est momentanément per­
turbé (par exemple : caméra occultée
par des saletés, boue, neige, buée...).
Certaines actions du conducteur
mettent également en attente la fonc­
tion « Centrage voie » :
– l’activation des clignotants ;
– une action suffisamment forte sur le
volant (coup de volant donné...).
La mise en attente de la fonction est
confirmée par l’affichage en gris du té­
Mise en attente de la fonction
« Centrage voie »
moin 22
et des indicateurs de
lignes gauche et droite 21 au tableau
de bord.
La fonction « Centrage voie » se met
en attente automatiquement lorsque :
– le système ne détecte plus les lignes
ou une seule ligne est détectée sur
votre voie de circulation ;
– la largeur de la voie est trop étroite
ou trop large ;
– le système ne détecte plus d’activité
sur le volant (mains) ;
– dans certaines situations de
conduite (rond­point, intersection, vi­
rage trop important...) ;
– la vitesse du véhicule est supérieure
à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­
vant véhicule ;
Attention, vous devez
garder les pieds à proxi­
mité des pédales et les
mains sur le volant en
permanence pour être prêt à in­
tervenir en toutes circonstances.
Dès que les conditions sont réunies, la
fonction accompagne à nouveau le vé­
hicule dans la voie. Le témoin 22
et les indicateurs de lignes
La conduite - 247
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
gauche et droite 21 s’affichent en vert
au tableau de bord.
3
À tout moment, vous pou­
vez agir sur la trajectoire
du véhicule en actionnant
le volant.
Alerte « Garder les mains sur le
volant »
Lorsque la fonction « Centrage dans la
voie » ne détecte plus la présence de
vos mains sur le volant, plusieurs ni­
veaux d’alerte vont être effectués :
– au bout de 15 secondes environ,
le message « Garder les mains sur le
248 - La conduite
volant » apparaît en jaune au tableau
de bord ;
– au bout de 30 secondes environ,
le message « Garder les mains sur le
volant » au tableau de bord et le té­
moin 24
, apparaissent en rouge
et sont accompagnés d’un signal so­
nore dont l’intensité augmente pro­
gressivement ;
– au bout de 35 secondes environ,
si le conducteur ne remet pas les
mains sur le volant après l’affichage de
l’avertissement, un avertissement so­
nore retentit en continu. Les freins sont
ensuite brièvement appliqués par sac­
cades afin de signifier au conducteur
qu’il doit reprendre le contrôle de son
véhicule en remettant les mains sur le
volant. En l’absence d’une réponse de
la part du conducteur, l’« Active driver
assist » active les feux de détresse et
ralentit le véhicule jusqu’à son arrêt
complet.
Le conducteur peut inter­
rompre à tout moment cette
manœuvre en remettant les
mains sur le volant, en freinant ou
en désactivant l’« Active driver as­
sist ».
– Après l'arrêt du véhicule, le frein de
parking assisté se serre automatique­
ment, les feux de détresse restent allu­
més, le témoin 24
s’éteint et le
message « Centrage voie désactivé »
apparaît en rouge au tableau de bord
pour vous en informer.
Pendant les deux premiers
niveaux d’alerte, lorsque le
système détecte à nouveau
la présence des mains du
conducteur sur le volant, le sys­
tème stoppe les alertes. La fonc­
tion continue d’accompagner le
véhicule dans la voie.
Nota : dans certaines situations, la
fonction « Centrage voie » peut ne
plus détecter la présence des mains
sur le volant et émettre une alerte :
– le conducteur tient très légèrement
le volant ;
– le conducteur conduit avec des
gants ;
– ...
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissement concer­
nant le capteur capaci­
tif : l’installation de
tout accessoire sur le
volant est interdite (housse de
protection...).
Cas d’un virage important
Si le conducteur n’intervient pas, la
fonction émet une vibration dans le vo­
lant pour signaler que le véhicule
s’apprête à franchir une ligne et qu’une
action immédiate du conducteur est
nécessaire.
Le témoin 22
et l’indicateur de
la ligne concernée gauche ou droite
21 apparaissent en rouge au tableau
de bord.
Si le véhicule franchit totalement
une ligne et sort de sa voie ou si la
courbe du virage est trop impor­
tante, la fonction « Centrage voie »
est mise en attente.
La mise en attente de la fonction est
confirmée par l’affichage en gris du té­
moin 22
et des indicateurs de
lignes gauche et droite 21 au tableau
de bord.
La fonction « Centrage
voie » n’est pas en mesure
d’assister le conducteur au
passage dans un rond-point ou
d’une intersection et peut se
mettre automatiquement en at­
tente.
Dans tous les cas, le conducteur
doit toujours intervenir sur le vo­
lant pour gérer la trajectoire de
son véhicule dans ces situations
de conduite.
Anomalies de fonctionnement
Si une anomalie de fonctionnement est
détectée sur la fonction « Centrage
voie », le message « Aides conduite
indisponibles » ou « Aides conduite à
contrôler » s’affiche au tableau de bord
et la fonction se désactive.
Consultez un Représentant de la
marque.
En cas de virage important et suivant
la vitesse du véhicule, les capacités de
maintien latéral de la fonction sont limi­
tées et nécessitent l’intervention immé­
diate du conducteur sur le volant pour
que le véhicule se maintienne dans la
voie.
La conduite - 249
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissement
3
L’« Active driver assist » est une aide supplémentaire à la conduite. Il ne dispense, en aucun cas, du respect des
limitations de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adapter sa trajectoire ainsi que sa vitesse en fonction de l’environnement et des
conditions de circulation, indépendamment des indications du système.
Hormis les lignes délimitant la voie de circulation et les panneaux de limitation de vitesse dans la limite des capacités de
détection du système, les informations de signalisation routière (autres panneaux de circulation, feux de signalisation, pas­
sages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles ne déclenchent aucune alerte ni aucune action de la
part du système.
L’« Active driver assist » utilise les fonctions « Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go » et « Centrage dans la voie ».
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Utilisez l’« Active driver assist » exclusivement hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles.
Il ne doit pas être utilisé sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) ou lorsque les conditions mé­
téorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...).
Risque d’accident.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
250 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Désactivation du système
Vous devez désactiver le système si :
– le véhicule circule sur route sinueuse ;
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ;
– le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ;
– le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ;
– la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ;
– les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ;
– le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ;
– la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; le pare­brise est fis­
suré ou présente une déformation ;
– la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ;
– le revêtement du volant est détérioré ou mouillé.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
La conduite - 251
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
3
– l’occultation du pare­brise ou de la zone du radar (saleté, glace, neige, buée...). Vérifiez régulièrement l’état de
propreté et l’intégrité du pare­brise, des balais d’essuie­vitre avant et du bouclier avant ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche
dans une zone enneigée...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ;
– les raccords de goudron détectés comme une ligne par le système ;
– les rétrécissements/agrandissements de voies ;
– les marquages au sol usés, peu contrastés ou très espacés les uns des autres (lignes partiellement effacées...) ;
– les marquages multiples sur la voie de circulation (zone de travaux, entrées/sorties d’autoroutes adjacentes, bandes
d’arrêt d’urgence...) ;
– des panneaux de signalisation routière non équipés d’une flèche, situés dans une sortie d’autoroute ;
– une zone à faible connectivité rendant impossible la géolocalisation du véhicule ou une cartographie non mise à jour ;
– un véhicule ayant une forte différence de vitesse ;
– l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­
cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.
Dans ces cas :
– Risque de freinage ou d’accélération intempestif.
– Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire.
De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules
pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui
peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié.
252 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en
permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales et les mains sur le vo­
lant pour être prêt à intervenir en toutes circonstances.
3
La conduite - 253
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Fonctionnement
Freinage actif d’urgence en
marche arrière
3
Marche arrière engagée (vitesse com­
prise entre 3 km/h et 10 km/h environ),
lorsqu’il y a un risque de collision avec
un obstacle fixe, le système applique
un freinage automatique au véhi­
cule. Un retour visuel
2
s’affiche sur l’écran multimédia 1 , ac­
compagné d’un signal sonore.
Après l’arrêt du véhicule, le maintien
du véhicule à l’arrêt doit être réalisé
par le conducteur en maintenant son
pied sur la pédale de frein.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
En complément de la fonction « Aide
au parking » 🡺 278 et à partir des in­
formations provenant des quatre cap­
teurs centraux situés à l’arrière du vé­
hicule, le système détecte les obs­
tacles fixes se situant derrière votre
véhicule. Si le risque de collision est
important, le système freine automati­
quement le véhicule.
Nota : veillez à ce que les quatre cap­
teurs centraux situés à l’arrière du vé­
hicule ne soient pas occultés (saletés,
boue, neige...).
Détection d’obstacles arrière fixes
254 - La conduite
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
En cas de choc sur le
soubassement du véhi­
cule lors d’une ma­
nœuvre (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain), vous pouvez endomma­
ger le véhicule (exemple : défor­
mation d’un essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Activation, désactivation du sys­
tème
Le témoin 3
s’affiche sur l’écran
multimédia, accompagné, selon la na­
ture du dysfonctionnement, du mes­
sage au tableau de bord :
– « Capteurs parking indisponibles » ;
ou
– « Capteurs parking à contrôler » ;
ou
– « Aides conduite indisponibles » ;
ou
– « Aides conduite à contrôler ».
Suivant véhicule, le message est ac­
compagné de l’affichage du témoin
au tableau de bord.
Pour accéder à l’activation ou la
désactivation de la fonction, sélection­
nez le Monde « Véhicule », puis
« Aides au parking ». Sélectionnez
« Freinage actif d’urgence en marche
arrière ».
En cas de désactivation de la fonction,
le témoin 3
multimédia.
s’affiche sur l’écran
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le freinage
actif d’urgence en marche arrière est
automatiquement désactivé.
Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le
probléme persiste, consultez un Re­
présentant de la marque.
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système et qu’une re­
morque a été connectée, le freinage
actif d’urgence en marche arrière est
automatiquement désactivé et le mes­
sage suivant s’affiche au tableau de
bord : « Remorque : capteurs parking
indisponibles », accompagné du té­
moin 3
sur l’écran multimédia.
La conduite - 255
3
FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE
Avertissements
3
Freinage actif d’urgence en marche arrière
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur.
Certaines conditions climatiques et environnementales peuvent perturber ou dégrader le système. En consé­
quence, le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite :
veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un piquet...) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre.
Le déclenchement de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de
contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...).
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, les capteurs arrière et leurs prestations peuvent en être affectés. Désactivez la fonction et consultez un
Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification du pare-chocs...)
doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si le véhicule est remorqué (dépannage) ou si le véhicule est équipé d’un attelage non
reconnu par le système.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
256 - La conduite
LIMITEUR DE VITESSE
En agissant sur le contrôle moteur et
sur le système de freinage, le limiteur
de vitesse est une fonction qui vous
aide à ne pas dépasser une vitesse de
roulage que vous aurez choisie, appe­
lée vitesse limitée.
La fonction limiteur de vitesse est acti­
vable de 0 km/h à 180 km/h.
Mode ECO activé, la vi­
tesse limitée ne peut pas
dépasser la vitesse maxi­
male du mode ECO 🡺 184.
Commandes
1. Contacteur de sélection/désélection
des assistances de conduite, suivant
véhicule :
– l'Active driver assist ;
– le régulateur de vitesse adaptatif ;
– le régulateur de vitesse ;
– le limiteur de vitesse ;
– OFF.
2. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse limitée)
(0).
3. Rappel de la vitesse limitée mémo­
risée (RES).
4.
– Vers le haut : activation, variation
croissante de la vitesse limitée ou rap­
pel de la vitesse limitée mémorisée
(SET/+).
– Vers le bas : activation, variation dé­
croissante de la vitesse limitée ou mé­
morisation de la vitesse courante
(SET/-).
5. Bouton contextuel (suivant véhi­
cule) : adaptation de la consigne de vi­
tesse aux limitations de vitesse détec­
tées
🡺 236.
Suivant véhicule, vous pou­
vez associer au limiteur de
vitesse, la fonction « Détec­
tion de panneaux de signalisation
routière » 🡺 236 par appui sur le
contacteur 5 .
Losque le mode « OFF » est sélection­
né avant la coupure du contact, la
fonction « Limiteur de vitesse » sera
activée par défaut au prochain démar­
rage du véhicule.
Conduite
Lorsqu’une vitesse limitée est prise en
compte, tant que cette vitesse n’est
pas atteinte, la conduite est similaire à
celle d’un véhicule non équipé d’un li­
miteur de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse en­
registrée, toute action sur la pédale
d’accélérateur ne permettra pas le dé­
passement de la vitesse programmée
sauf en cas de besoin (voir para­
graphe « Dépassement de la vitesse li­
mitée »).
La conduite - 257
3
LIMITEUR DE VITESSE
Mise en service
suivant véhicule, le témoin 6 s’allume
en blanc.
La vitesse minimale enregistrée sera
de 30 km/h.
Variation de la vitesse limitée
3
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur le contacteur 1 pour sélectionner
en A le limiteur de vitesse.
258 - La conduite
Le témoin 6 s’allume en gris. Le mes­
sage « Limiteur prêt : SET pour acti­
ver » s'affiche au tableau de bord ac­
compagné de tirets pour indiquer que
la fonction limiteur de vitesse est en
service et en attente de
l’enregistrement d’une vitesse de limi­
tation.
Nota : Suivant véhicule, au démarrage
du véhicule, le limiteur de vitesse est
sélectionné automatiquement si au
dernier arrêt du véhicule la fonction A
ou OFF était sélectionné.
Pour enregistrer la vitesse courante,
pressez le contacteur 4 vers le haut
(SET/+) ou vers le bas (SET/-) : la vi­
tesse limitée remplace les tirets, et,
Vous pouvez faire varier la vitesse limi­
tée en agissant par appuis successifs
ou par appui continu sur la commande
4 :
– vers le haut sur (SET/+) pour aug­
menter la vitesse ;
– vers le bas sur (SET/­) pour dimi­
nuer la vitesse.
Limitation automatique de la vi­
tesse avec reconnaissance des
LIMITEUR DE VITESSE
panneaux de limitation de vi­
tesse
(suivant abonnement. En l'absence
d'abonnement, il n'est pas possible
d'activer cette fonctionnalité; pour la
gestion de l'abonnement, reportezvous à la notice multimédia)
À l'aide de la caméra, de la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » 🡺 236 et de la cartogra­
phie souscrite avec l'abonnement, le
système limite automatiquement la vi­
tesse du véhicule au franchissement
d'un panneau de limitation de vitesse
identifié.
Activation/désactivation
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez «
Aides à la conduite ». Puis, dans le
menu « Adaptation de la vitesse », sé­
lectionnez « Aux limitations de vitesse
» dans le champ « Régulation adapta­
tive ».
Nota : l’activation/désactivation est
également possible par un appui long
sur le bouton contextuel 5 .
enfoncez franchement et à fond la
pédale d’accélérateur (au­delà du
« point dur »).
Durant le temps de dépassement, la
vitesse limitée clignote en rouge au ta­
bleau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale
d’accélérateur : la fonction limiteur de
vitesse revient dès que vous atteignez
une vitesse inférieure à la vitesse mé­
morisée.
Vous devez garder les
pieds à proximité des
pédales pour être prêt
à intervenir en cas
d’urgence.
Dans le cas où le limi­
teur de vitesse n’est plus
disponible (après plu­
sieurs tentatives
d’activation), consultez un Repré­
sentant de la marque.
Mise en veille de la fonction
3
La fonction limiteur de vitesse est mise
en veille lorsque vous agissez sur le
contacteur 2 (0).
La vitesse de limitation est mémorisée
et affichée en gris au tableau de bord.
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler en appuyant le
contacteur 3 .
Dépassement de la vitesse limi­
tée
À tout moment, il est possible de dé­
passer la vitesse limitée, pour cela :
La conduite - 259
LIMITEUR DE VITESSE
3
Lorsque le limiteur est mis
en veille, un appui sur la
commande 4 vers le haut
ou vers le bas réactive la fonction
sans tenir compte de la vitesse
mémorisée : c’est la vitesse à la­
quelle roule le véhicule qui est
prise en compte.
Pour quitter les assistances
de conduite, appuyez au­
tant de fois que nécessaire
sur le contacteur 1 jusqu'à OFF.
Le message « Driving Assistance
désactivé » s'affiche au tableau
de bord.
Dans ce cas, au prochain démar­
rage moteur, la fonction « Limiteur
de vitesse » sera en service et en
attente de l'enregistrement d'une
vitesse de limitation.
Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est
interrompue lorsque vous agissez sur
le contacteur 1 pour désélectionner le
limiteur. Dans ce cas, il n’y a plus de
vitesse mémorisée.
L’extinction du témoin 6 au tableau de
bord confirme l’arrêt de la fonction.
La vitesse minimale enregistrée sera
de 30 km/h.
260 - La conduite
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
À partir des informations provenant
d’un radar et d’une caméra, le régula­
teur de vitesse adaptatif Stop and Go
vous donne la possibilité de maintenir
une vitesse choisie, appelée vitesse
de régulation, tout en gardant une dis­
tance de suivi avec le véhicule qui
vous précède sur la même voie de cir­
culation.
Suivant véhicule, lorsque la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » est activée 🡺 236, le
système peut adapter la vitesse de
votre véhicule en fonction des pan­
neaux de limitation de vitesse recon­
nus par la caméra.
Suivant pays et abonnement souscrit,
en utilisant la caméra et la cartogra­
phie, le système adapte de manière
anticipée la vitesse du véhicule en
fonction du contexte donné et des évé­
nements routiers (ronds­points, vi­
rages, prochains panneaux ou zones
de limitation de vitesse).
En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­
gulateur adaptatif Stop and Go peut
freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt
complet puis le faire repartir.
Le système contrôle les accélérations
et les décélérations de votre véhicule
en agissant sur le moteur et le sys­
tème de freinage.
La portée maximale du système est de
130 mètres environ. Elle peut évoluer
en fonction des conditions de route
(relief, conditions météorologies...).
La fonction régulateur de vitesse adap­
tatif Stop and Go est activable de
0 km/h à 180 km/h , en fonction des
conditions de la route (circulation,
conditions météorologiques...).
La fonction est représentée par le
symbole
.
Nota :
– le conducteur doit tenir compte de la
vitesse maximale autorisée et des dis­
tances de sécurité prévues par la lé­
gislation du pays dans lequel circule le
véhicule ;
– le régulateur de vitesse adaptatif
peut freiner jusqu’à environ un tiers de
la capacité de freinage. Suivant la si­
tuation, le conducteur peut avoir à frei­
ner plus fort.
Le système de freinage ré­
génératif ainsi que les pa­
lettes ne sont pas dispo­
nibles quand le régulateur de vi­
tesse ou le régulateur de vitesse
adaptatif est activé.
Le régulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go ne
réalise pas d’arrêt
d’urgence et sa performance de
freinage est limitée.
Mode ECO activé, la vi­
tesse de régulation ne peut
pas dépasser la vitesse
maximale du mode ECO 🡺 184.
La conduite - 261
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne dispense, en au­
cun cas, du respect des limita­
tions de vitesse et des distances
de sécurité, ni de la vigilance et
de la responsabilité du conduc­
teur.
Le conducteur doit toujours gar­
der le contrôle de son véhicule.
Le conducteur doit toujours adap­
ter sa vitesse en fonction de
l’environnement et des conditions
de circulation.
Utilisez le régulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go hors ag­
glomération, sur routes larges
et avec lignes visibles.
Le régulateur peut présenter des
limites de fonctionnement sur
route fortement sinueuse ou glis­
sante (verglas, aquaplanage, gra­
villons) ou lorsque les conditions
météorologiques sont défavo­
rables (brouillard, pluie, vent laté­
ral...).
Risque d’accident.
262 - La conduite
Localisation de la caméra 1
Commandes
Veillez à ce que le pare-brise ne soit
pas occulté (saletés, boue, neige...).
3. Contacteur de sélection/désélection
des assistances de conduite, suivant
véhicule :
– l'Active driver assist ;
– le régulateur de vitesse adaptatif ;
– le régulateur de vitesse ;
– le limiteur de vitesse ;
– Off.
Localisation du radar 2
Veillez à ce que la plaque de protec­
tion du radar ne soit pas occultée (sa­
leté, boue, neige, plaque
d’immatriculation...), choquée ou modi­
fiée (y compris peinture) ou masquée
par tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
4. Mise en veille de la fonction (avec
mémorisation de la vitesse de régula­
tion) (0).
5. Rappel de la vitesse de régulation
mémorisée (RES).
6.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
– Vers le haut : activation, variation
croissante de la vitesse de régulation
ou mémorisation de la vitesse cou­
rante (SET/+).
– Vers le bas : activation, variation dé­
croissante de la vitesse de régulation
ou mémorisation de la vitesse cou­
rante (SET/-).
Affichages
Mise en service
3
7. Bouton contextuel (suivant véhi­
cule) : adaptation de la consigne de vi­
tesse aux limitations de vitesse détec­
tées
🡺 236
8. Réglage de la distance de suivi.
Suivant véhicule, vous pou­
vez associer au régulateur
de vitesse, la fonction « Dé­
tection de panneaux de signalisa­
tion routière » 🡺 236 par appui
sur le contacteur 7 .
Les zones du radar et de
la caméra doivent rester
propres et exemptes de
toutes modifications pour
garantir le bon fonctionnement du
système.
9. Témoin régulateur de vitesse adap­
tatif Stop and Go.
10. Vitesse de régulation mémorisée.
11. Véhicule suivi.
12. Distance de suivi mémorisée.
Attention, vous devez
garder les pieds à proxi­
mité des pédales en per­
manence pour être prêt
à intervenir en toutes circons­
tances.
Appuyez autant de fois que nécessaire
sur le contacteur 3 pour sélectionner
en 13 le régulateur de vitesse adapta­
tif. Le témoin 9 s’allume en gris. Le
message « Régulateur adaptatif prêt:
SET pour activer » apparaît au tableau
de bord accompagné de tirets pour in­
diquer que la fonction régulateur de vi­
tesse est en service et en attente de
l’enregistrement d’une vitesse de régu­
lation.
La mise en service de la fonction n’est
pas possible lorsque :
– le frein de parking est serré ;
– la ceinture de sécurité du conduc­
teur n'est pas bouclée ;
La conduite - 263
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
– une ou plusieurs portes sont mal fer­
mées ;
– la fonction « Parking mains libres »
est déjà activée.
Le message « Régul. adaptatif indis­
ponible » s'affiche au tableau de bord.
Mise en régulation de la vitesse
À l’arrêt ou à vitesse stabilisée, pous­
sez la commande 6 vers le haut (SET/
+) ou vers le bas (SET/-) : la fonction
est activée et la vitesse courante est
mémorisée.
La vitesse miminum de régulation pou­
vant être sélectionnée est de 30 km/h.
La vitesse de régulation 10 remplace
les tirets et la fonction régulation est
confirmée par l’affichage en vert de la
vitesse de régulation et du témoin 9 .
Si vous essayez d’activer la fonction
au­dessus de 180 km/h, le message
« Vitesse invalide » s’affiche et la fonc­
tion reste inactive.
Lorsqu’une vitesse de régulation est
mémorisée et que la régulation est ac­
tivée, votre pied peut être enlevé de la
pédale d’accélérateur.
Nota : si la vitesse de votre véhicule
est inférieure à 30 km/h environ, la vi­
tesse de régulation prise en compte
par la fonction est de 30 km/h par dé­
faut. Le véhicule accélérera jusqu’à at­
264 - La conduite
teindre la vitesse de régulation enre­
gistrée.
Mise en régulation de la vitesse
avec reconnaissance des pan­
neaux de limitation de vitesse
(affichage A )
Réglage
Vous pouvez choisir d’appliquer à la vi­
tesse de régulation 10 un écart systé­
matique de vitesse par rapport aux li­
mitations de vitesse 14 détectées.
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez
« Aides à la conduite ». Puis, dans le
menu « Adaptation de la vitesse », ac­
tivez le champ « Ajuster les limita­
tions » et choisissez l’écart désiré (de
­10 km/h à +10 km/h, au­delà de
50 km/h).
Mise en régulation de la vitesse
avec reconnaissance anticipée
des panneaux de limitation de
vitesse (affichage B )
(suivant abonnement)
(suivant véhicule)
Lorsque le véhicule est équipé de la
fonction « Détection de panneaux de
signalisation routière » 🡺 236, ap­
puyez sur le bouton contextuel 7 pour
adapter la vitesse du véhicule aux limi­
tations de vitesse 14 détectées par la
caméra.
Au passage du panneau, la vitesse 10
de régulation prend la valeur de la vi­
tesse détectée 14 .
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
l'activation de la régulation de la vi­
tesse avec reconnaissance anticipée
des panneaux de limitation de vitesse.
La régulation de la vitesse
avec reconnaissance antici­
pée des panneaux de limi­
tation de vitesse est liée à un
abonnement. En l'absence
d'abonnement, il n'est pas pos­
sible d'activer cette fonctionnalité.
Pour la gestion de
l'abonnement, reportez-vous à
la notice multimédia.
Fonctionnement
À l'aide de la caméra, de la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
tion routière » 🡺 236 et de la cartogra­
phie souscrite avec l'abonnement, le
système anticipite l'adaptation automa­
tique de la vitesse du véhicule jusqu'au
franchissement d'un prochain panneau
de limitation de vitesse identifié 15 .
Activation/désactivation
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez
« Aides à la conduite ». Puis, dans le
menu « Confort », sélectionnez « Ré­
gulateur adaptatif aux limitations de vi­
tesse ».
La lettre « A » 16 qui s'affiche au ta­
bleau de bord vous confirme
Nota :
– l’activation/désactivation est égale­
ment possible par un appui long sur le
bouton contextuel 7 ;
– dans certain cas (écart important
entre la entre la vitesse du véhicule et
la vitesse limitée), il peut être deman­
dé de valider manuellement la vitesse
par un appui sur le bouton contextuel
7 , le carré blanc 17 s'affiche autour de
la vitesse indiquée pour vous en infor­
mer.
Fonction activée, les vitesses sui­
vantes apparaissent au tableau de
bord :
– la vitesse de régulation 10 ;
– la limitation de vitesse en cours dé­
tectée par le système sur la portion
routière parcourue par le véhicule 14 ;
– la vitesse détectée par le système
sur la portion routière ou la zone limi­
tée à venir 15 .
La vitesse détectée 15 est prise en
compte par le système. La vitesse du
véhicule s’adapte progressivement,
jusqu’à devenir la vitesse de régulation
10 , sans aucune action du conducteur.
La vitesse indiquée en 15 s’affiche en
14 au passage du panneau ou de la
zone identifiée.
La conduite - 265
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
Mise en régulation de la vitesse
avec reconnaissance anticipée
du tracé de la route (affichage
C )
tion routière » 🡺 236, et de la cartogra­
phie souscrite avec l’abonnement, le
système peut anticiper et gérer
l’adaptation automatique de la vitesse
de régulation 10 , lorsque le véhicule
aborde un rond-point ou un virage.
Lorsque le véhicule approche d’un vi­
rage ou d’un rond­point, un témoin 18
apparaît au tableau de bord. Le véhi­
cule ajuste sa vitesse afin d’aborder
l’événement détecté.
Le conducteur doit toujours rester
vigilant quant à la vitesse appliquée
par le système et reste responsable
de la vitesse de son véhicule.
(suivant abonnement)
Activation/désactivation
Le conducteur doit toujours rester
vigilant quant à la vitesse appliquée
par le système et reste responsable
de la vitesse de son véhicule.
Lorsque la fonction n’est pas activée
ou que l’abonnement n’est plus actif, le
fonctionnement est identique à une
mise en régulation de la vitesse avec
reconnaissance des panneaux de limi­
tation de vitesse (affichage A ).
À l’aide de la caméra, de la fonction
« Détection de panneaux de signalisa­
266 - La conduite
Depuis l’écran multimédia, dans le
Monde « Véhicule », sélectionnez
« Aides à la conduite ». Puis, dans le
menu « Confort », sélectionnez « Ré­
gulateur adaptatif au tracé de la
route ».
Lorsque la fonction n’est pas activée
ou que l’abonnement n’est plus actif, le
fonctionnement est identique à une
mise en régulation de la vitesse avec
reconnaissance des panneaux de limi­
tation de vitesse (affichage A ) ou, sui­
vant abonnement, à une mise en régu­
lation de la vitesse avec reconnais­
sance anticipée des panneaux de limi­
tation de vitesse (affichage B ).
Les symboles suivants indiquent les
événements pris en compte par le sys­
tème :
–
rond­point ;
–
virage.
La régulation de la vitesse
avec reconnaissance antici­
pée du tracé de la route est
liée à un abonnement.
En l'absence d'abonnement, il
n'est pas possible d'activer cette
fonctionnalité.
Pour la gestion de
l'abonnement, reportez-vous à
la notice multimédia.
Contrôle de la vitesse de régu­
lation
À tout moment, il est possible de re­
prendre le contrôle de la vitesse du vé­
hicule, par :
– une mise en veille de la fonction :
– par un appui sur la pédale de
frein ;
– ou, par un appui sur le contacteur
4 (0) ;
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
– par un appui sur le contacteur de sé­
lection/désélection des assistances de
conduite 3 .
Lors d’une adaptation automatique de
la vitesse aux panneaux de signalisa­
tion et/ou au tracé de la route, il est
possible d’annuler la prise en compte
de ces événements. Faites un appui
sur la commande 5 vers le haut (SET/
+) pour reprendre la vitesse de régula­
tion mémorisée.
Mise en régulation de la dis­
tance de suivi
Dès la mise en régulation de la vi­
tesse, la distance de suivi par défaut
13 s’affiche en vert au tableau de
bord.
Lorsqu’un véhicule est détecté par le
système sur votre voie de circulation,
la silhouette d’un véhicule 11 apparaît
au-dessus des barres de suivi 12 au
tableau de bord.
Votre véhicule adapte sa vitesse sur
celle du véhicule suivi et freine si be­
soin (les feux de stop s’allument) pour
respecter la distance de suivi affichée
au tableau de bord.
Nota : la taille de la silhouette 11 varie
en fonction de la distance qui vous sé­
pare du véhicule suivi. Plus la sil­
houette est grande et plus le véhicule
suivi est proche.
Réglage de la vitesse de régu­
lation
Vous pouvez faire varier la vitesse de
régulation en agissant par appuis suc­
cessifs (faible variation) ou par un ap­
pui prolongé (forte variation) sur la
commande 6 :
– vers le bas : (SET/­) pour diminuer la
vitesse ;
– vers le haut (SET/+) pour augmenter
la vitesse.
Réglage de la distance de suivi
À tout moment, vous pouvez faire va­
rier la distance de suivi du véhicule qui
vous précède en agissant par appuis
successifs sur le contacteur 8 .
Les barres de suivi horizontales au ta­
bleau de bord indiquent les différentes
distances de suivi disponibles :
– barre de suivi G : distance longue
(correspondant à un temps de suivi de
2,4 secondes environ) ;
– barre de suivi F : distance intermé­
diaire 2 (correspondant à un temps de
suivi de 2 secondes environ) ;
– barre de suivi E : distance intermé­
diaire 1 (correspondant à un temps de
suivi de 1,6 seconde environ) ;
– barre de suivi D : distance courte
(correspondant à un temps de suivi de
1,2 seconde environ).
La barre de suivi sélectionnée apparaît
en vert au tableau de bord. Les autres
barres restent en gris.
Nota : le réglage de la distance de sui­
vi doit être adapté en fonction du trafic,
des législations locales et des condi­
tions climatiques.
La distance de suivi est ré­
glée par défaut sur la barre
de suivi F .
La conduite - 267
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Dépassement de la vitesse de
régulation
3
À tout moment, vous pouvez dépasser
la vitesse de régulation en agissant sur
la pédale d’accélérateur.
Durant le temps de dépassement, la
vitesse de régulation 10 s'affiche en
jaune.
Si le conducteur agit sur la pédale
d'accélarateur, la fonction « Contrôle
de distance » n’est plus assurée.
Ensuite, relâchez la pédale
d’accélérateur : la régulation de vi­
tesse et de distance reprend automati­
quement les consignes de vitesse et
de distance que vous aviez sélection­
nées précédemment.
Manœuvre de dépassement
Si vous souhaitez dépasser le véhicule
suivi et que votre vitesse est supé­
rieure à 70 km/h uniquement,
l’activation du clignotant réduit tempo­
rairement la distance de suivi et pro­
cure une accélération facilitant la ma­
nœuvre de dépassement.
Arrêt et départ du véhicule
Si le véhicule suivi ralentit, le système
adapte sa vitesse jusqu’à l’arrêt com­
plet du véhicule si nécessaire (en si­
tuation d'embouteillage par exemple).
268 - La conduite
Le véhicule s’arrête à quelques mètres
du véhicule suivi.
Lorsque le véhicule suivi repart :
– si l’arrêt est inférieur à trente se­
condes environ, le véhicule repart
sans action du conducteur.
Nota : le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains qui
peuvent intervenir durant la conduite et
reste responsable de la maitrise de
son véhicule : si le système identifie un
piéton dans l’environnement du véhi­
cule, le redémarrage automatique sera
inhibé jusqu’au prochain arrêt ;
– si l’arrêt a dépassé trente secondes
environ, il est nécessaire pour confir­
mer le départ du véhicule de faire soit :
–
– une pression sur la pédale
– un appui sur le bouton 5 (RES)
Le message « Appuyer sur RES ou ac­
célérer pour relancer le régulateur »
apparaît au tableau de bord pour vous
le confirmer.
Au­delà de trois minutes d’arrêt envi­
ron, le frein de parking assisté se serre
automatiquement et le régulateur de
vitesse adaptatif Stop and Go se
désactive.
L'extinction du témoin 9 confirme
l'arrêt de la fonction.
Mise en veille de la fonction
Vous pouvez mettre en veille la fonc­
tion lorsque :
– vous appuyez sur le contacteur 4
(0) ;
– véhicule en mouvement, vous agis­
sez sur la pédale de frein.
La fonction est mise en veille par le
système si :
– vous positionnez la commande de
vitesses en P, R ou N ;
– vous débouclez la ceinture conduc­
teur ;
– vous ouvrez un des ouvrants ;
– vous appuyez sur le bouton de dé­
marrage/arrêt du moteur ;
– la pente est trop forte ;
– certains dispositifs de correction et
d’assistance à la conduite se dé­
clenchent (freinage actif d’urgence,
ABS, ESC...).
Nota : suivant véhicule, si la réception
des données connectées n’est pas op­
timale, le système met automatique­
ment en veille les fonctions de recon­
naissance anticipée des panneaux de
limitation de vitesse et/ou du tracé de
la route.
Les deux fonctions se réactivent auto­
matiquement dès que la réception des
données connectées redevient opti­
male.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Dans tous les cas, la mise en veille est
confirmée par l’affichage en gris des
témoins accompagnés du message
« Régul. adaptatif déconnecté » au ta­
bleau de bord.
La mise en veille ou
l’arrêt de la fonction ré­
gulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go
n’entraîne pas de diminution ra­
pide de la vitesse : il vous faut
freiner par appui sur la pédale de
frein si nécessaire.
Nota : si la vitesse précédemment en­
registrée est plus élevée que la vitesse
courante, le véhicule accélère jusqu’à
ce seuil.
À partir de la vitesse courante
Lorsque la fonction régulateur est mise
en veille, un appui sur le contacteur 6 ,
vers le bas, réactive la fonction régula­
teur sans tenir compte de la vitesse
mémorisée : c’est la vitesse à laquelle
roule le véhicule qui est prise en
compte.
Alertes « reprise de contrôle du
véhicule »
Arrêt de la fonction
Sortie de mise en veille de la
fonction
À partir de la vitesse de régulation
mémorisée
Si une vitesse est mémorisée, il est
possible de la rappeler, après vous
être assuré que les conditions de cir­
culation sont adaptées (trafic, état de
la chaussée, conditions météorolo­
giques…). Appuyez sur le contacteur
6 , vers le haut, dans la plage de vi­
tesses valides.
Lors du rappel de la vitesse mémori­
sée, l’activation du régulateur est
confirmée par l’affichage en vert de la
vitesse de régulation.
pide des véhicules vous précé­
dant...), le système peut ne pas
avoir le temps de réagir.
Selon la situation, le système émet un
signal sonore associé à :
– l’alerte orange H lorsque la situation
nécessite l’attention du conducteur ;
ou
– l’alerte rouge J accompagnée du
message « Freinez » lorsque la situa­
tion nécessite une action immédiate du
conducteur.
Dans tous les cas, réagissez en
conséquence et exécutez les ma­
nœuvres appropriées.
Dans certaines situations (arrivée
sur un véhicule roulant beaucoup
moins vite, changement de voie ra­
La conduite - 269
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
3
La fonction régulateur de vitesse adap­
tatif Stop and Go est interrompue
lorsque vous agissez sur le contacteur
3.
L’extinction du témoin 9 au tableau de
bord confirme l’arrêt de la fonction.
Indisponibilités temporaires (ra­
dar)
Le radar permet de détecter les véhi­
cules qui vous précèdent. Le système
ne peut pas fonctionner correctement
si la zone du radar est occultée ou si
son signal est perturbé.
En cas d’occultation de la zone du ra­
dar ou de perturbation du signal radar,
le message « Radar avant sans visibi­
lité » s’affiche au tableau de bord et la
270 - La conduite
fonction régulateur de vitesse adaptatif
Stop and Go est interrompue.
L’extinction du témoin vert 9 confirme
l’arrêt automatique de la fonction.
Veillez à ce que la zone du radar reste
propre et qu’elle ne soit pas occultée
par la neige, par la boue, par une
plaque d’immatriculation mal fixée/mal
posée ou par tout accessoire monté
sur la face avant de votre véhicule (au
niveau de la grille) ou masquée par
tout accessoire monté sur la face
avant de votre véhicule (au niveau de
la grille, du logo...).
Certaines zones peuvent perturber le
fonctionnement de la fonction telles
que :
– une zone désertique, un tunnel, un
long pont ou une autoroute très faible­
ment fréquentée sans bordure, sans
arbres proches ou panneaux ;
– une zone militaire ou aéroportuaire.
Vous devez sortir de la zone pour pou­
voir réactiver la fonction.
Dans tous les cas, si le message ne
s’efface pas après un redémarrage du
moteur, consultez un Représentant de
la marque.
Indisponibilités temporaires (ca­
méra)
Le système peut ne pas fonctionner si
la caméra est occultée (saletés, boue,
neige, buée...).
En cas de visibilité diminuée de la ca­
méra, les performances du régulateur
de vitesse adaptatif Stop and Go se­
ront réduites. Restez vigilants.
Anomalies de fonctionnement
Si une anomalie de fonctionnement est
détectée sur la fonction régulateur de
vitesse adaptatif Stop and Go, le mes­
sage « Régul. adaptatif à contrôler »
apparaît au tableau de bord et la fonc­
tion régulateur de vitesse adaptatif
Stop and Go est interrompue.
Si une anomalie de fonctionnement
sur un ou plusieurs composants du
système est détectée, la fonction régu­
lateur de vitesse adaptatif Stop and Go
est interrompue.
Selon la nature du dysfonctionnement,
le message s’affiche au tableau de
bord :
– « Caméra avant à contrôler » ac­
compagné, suivant véhicule, du témoin
;
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
– « Radar avant à contrôler » accom­
pagné, suivant véhicule, du témoin
;
– « Caméra/Radar à contrôler » ac­
compagné, suivant véhicule, du témoin
;
– « Véhicule à contrôler » accompa­
gné du témoin
.
Consultez un Représentant de la
marque.
Le système détecte uniquement les
véhicules (voiture, camion, moto) cir­
culant dans le même sens que votre
véhicule.
Un véhicule s’insérant dans la même
voie de circulation (exemple L ) sera
pris en compte par le système qu’une
fois entré dans les champs de détec­
tion du radar et de la caméra.
Le système peut déclencher des
freinages inappropriés ou tardifs.
Le régulateur de vitesse
adaptatif Stop and Go doit
être utilisé hors aggloméra­
tion, sur routes larges et avec
lignes visibles.
Détection en virage
Limitations du fonctionnement
du système
Détection des véhicules
Le système ne détecte pas :
– les véhicules arrivant aux intersec­
tions : voie d'insertion (exemple M )... ;
– les véhicules circulant en sens in­
verse ou reculant dans votre direction.
À l’entrée d’un virage et en courbe, le
radar et/ou la caméra peuvent ne plus
détecter temporairement le véhicule
précédent (exemple N ).
Le système peut déclencher une ac­
célération.
La conduite - 271
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
À la sortie d’un virage, la détection du
véhicule précédé par le système peut
être perturbée ou retardée.
Le système peut déclencher des
freinages inappropriés ou tardifs.
3
des deux véhicules est situé trop près
de la voie de l’autre.
Le système peut déclencher un ra­
lentissement ou un freinage inap­
proprié.
Détection des véhicules dans les
voies adjacentes
Le système peut détecter des véhi­
cules circulant sur une voie adjacente
lorsque :
– vous entrez dans un virage
(exemple O ) ;
– vous circulez sur une route avec des
voies réduites ;
– la vitesse du véhicule circulant sur la
voie adjacente est plus lente et si l’un
272 - La conduite
Véhicules cachés par le relief
Les véhicules cachés par le relief ou
situés en dehors des champs de dé­
tection du radar et de la caméra, en
montée ou en descente, ne sont pas
pris en compte par le système.
Véhicules en dehors des champs de
détection du radar et de la caméra
Le système ne réagira pas ou réagi­
ra tardivement si les véhicules détec­
tés sont en dehors des champs de dé­
tection du radar et de la caméra no­
tamment dans les cas suivants :
– véhicules transportant des objets
longs dépassant du gabarit ;
– la longueur réelle des véhicules
hauts (exemple P ) en dehors du
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
champ du radar (engin de chantier, vé­
hicule tractant du matériel agricole...) ;
– véhicule fortement décalé dans sa
voie ;
– véhicule étroit en proximité immé­
diate (exemple Q ).
– les véhicules roulant très lentement ;
– les véhicules suivis 19 qui déboîtent
ou changent de voie, découvrant un
véhicule 20 à l’arrêt (exemple S ) ;
– les véhicules à l’arrêt 21 , lorsque
vous changez de voie (exemple T ).
En toutes circonstances,
soyez toujours prêt à in­
tervenir.
Le conducteur doit conserver,
en permanence, le contrôle de
son véhicule.
Le régulateur de vitesse adaptatif
Stop and Go ne réalise pas
d’arrêt d’urgence et sa perfor­
mance de freinage est limitée.
Véhicule arrêté ou se déplaçant à
faible vitesse
Lorsque votre vitesse est supérieure à
50 km/h environ, le système ne dé­
tecte pas :
– les véhicules arrêtés (exemple R ) ;
– les véhicules roulant très lentement.
Lorsque votre vitesse est inférieure à
50 km/h environ, le système peut ne
pas réagir ou réagir très tardive­
ment sur :
– les véhicules arrêtés (exemple R ) ;
La conduite - 273
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Détection des véhicules venant
s’intercaler à grande vitesse
3
Non-détection des obstacles fixes et
des petits gabarits
Le système ne détecte pas :
– les piétons, vélos, trottinettes... ;
– les animaux ;
– les obstacles fixes (barrières de
péage, murs...) (exemple U ).
Ces éléments ne sont pas pris en
compte par le système. Ils ne dé­
clenchent aucune alerte ni aucune ac­
tion de la part du système.
274 - La conduite
Lorsque votre véhicule est dépassé
par un autre véhicule roulant à grande
vitesse 22 (moto, voiture...) et que ce­
lui­ci s’intercale temporairement entre
vous et le véhicule suivi 23 , le sys­
tème peut déclencher une accéléra­
tion, un ralentissement ou un frei­
nage inapproprié.
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en aucun cas, du respect des limita­
tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur.
Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
En dehors des panneaux de limitation de vitesse et des informations de tracé routier issues de la cartographie
(véhicules équipés de la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » et suivant abonnement souscrit), les
autres informations routières (feux de signalisation, passages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Le
conducteur doit toujours adapter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, indépendam­
ment des indications du système.
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées.
Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du
pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
La conduite - 275
3
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
3
– le véhicule est remorqué (dépannage) ;
– le véhicule tracte une remorque ou une caravane ;
– le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ;
– le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ;
– le véhicule circule sur route fortement sinueuse (route de montagne...) ;
– le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ;
– la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ;
– le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ;
– les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ;
– la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ;
– la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ;
– le pare-brise est fissuré ou présente une déformation.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
276 - La conduite
RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que :
– l’occultation du pare­brise ou du pare­chocs sur la zone du radar (saleté, glace, neige, buée, plaque
d’immatriculation...) ;
– un environnement complexe (tunnel...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ;
– une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ;
– un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ;
– une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ;
– un véhicule ayant une forte différence de vitesse ;
– l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­
cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.
Dans ces cas, le système risque de freiner ou d’accélérer intempestivement.
De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules
pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui
peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié.
Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en
permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales pour être prêt à interve­
nir en toutes circonstances.
La conduite - 277
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Aide au parking
Principe de fonctionnement
3
Des détecteurs à ultrasons indiqués
par les flèches 1 , implantés dans les
boucliers du véhicule, détectent les
obstacles à proximité du véhicule.
Cette mesure se traduit par des si­
gnaux sonores et un affichage repré­
sentant la zone où l’obstacle a été dé­
tecté.
Suivant équipement, le système dé­
tecte des obstacles à l’arrière, à l’avant
et sur les côtés du véhicule.
Le système d’aide au parking n’est ac­
tivé que lorsque le véhicule roule à
278 - La conduite
une vitesse inférieure à 10 km/h envi­
ron.
La fonction ne tient pas compte des
systèmes d’attelage ou de portage non
reconnus par le système.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur
lors des manœuvres.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
En cas de choc sur le
soubassement du véhi­
cule lors d’une ma­
nœuvre (exemple :
contact avec une borne, un trot­
toir surélevé ou tout autre mobilier
urbain), vous pouvez endomma­
ger le véhicule (exemple : défor­
mation d’un essieu).
Afin d’éviter tout risque
d’accident, faites contrôler votre
véhicule par un Représentant de
la marque.
Localisation des détecteurs à ultra­
sons 1
Veillez à ce que les détecteurs ultra­
sons indiqués par les flèches 1 ne
soient pas occultés (saleté, boue,
neige, plaque d’immatriculation mal
fixée/mal posée...), choqués, modifiés
(y compris peinture...) ou masqués par
tout accessoire monté à l’arrière et,
suivant véhicule, à l’avant ou sur les
côtés de votre véhicule.
Nota : pour les véhicules équipés de
la fonction « Caméra 360° » 🡺 292,
l’analyse de l’environnement autour du
véhicule (zones A et B ) n’est pas affi­
chée en mode « Vue plongeante » ou
« Vue latérale ».
AIDES AU STATIONNEMENT
Fonctionnement
En cas de modification de
trajectoire pendant une ma­
nœuvre, un risque de colli­
sion avec un obstacle peut être
signalé tardivement.
Particularité des obstacles détectés
sur le côté
L’affichage 2 permet de visualiser
l’environnement du véhicule en com­
plétant les signaux sonores.
Suivant équipement, il est nécessaire
de parcourir quelques mètres avant
que la détection latérale soit active.
Lorsque toutes les zones ont un fond
grisé, l’ensemble du contour du véhi­
cule est surveillé :
– Affichage A : analyse de
l’environnement autour du véhicule en
cours ;
– Affichage B : analyse de
l’environnement autour du véhicule ef­
fectuée.
Détection d’obstacles
La plupart des obstacles se trouvant à
proximité de l'arrière et suivant véhi­
cule, de l’avant, et des côtés du véhi­
cule sont détectés.
La fréquence du signal sonore sera
plus élevée à l’approche d’un obstacle
jusqu’à devenir continue à 20 cm envi­
ron pour un obstacle détecté sur les
côtés et 30 cm environ pour un obs­
tacle détecté à l’avant ou à l’arrière.
La zone de l’obstacle détecté s’affiche
(affichage C ). Suivant véhicule, la
zone s’affiche en vert, orange (ou
jaune suivant véhicule) ou rouge selon
la proximité de l’obstacle détecté.
Suivant l’orientation des roues, le sys­
tème détermine la trajectoire du véhi­
cule et vous avertit du risque ou non
de collision avec un obstacle 3 situé
sur le côté du véhicule.
Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est
détecté :
La conduite - 279
3
AIDES AU STATIONNEMENT
3
– s’il y a un risque de collision, des si­
gnaux sonores retentissent avec une
fréquence de plus en plus élevée à
l’approche de l’obstacle jusqu’à deve­
nir continue. La zone de l’obstacle 3
détecté s’affiche (affichage D ).
– s’il n’existe aucun risque de collision,
aucun signal ne sera émis à
l’approche de l’obstacle. Suivant véhi­
cule, la zone de l’obstacle 3 détecté
s’affiche hachurée.
En cas de modification de
trajectoire pendant une ma­
nœuvre, un risque de colli­
sion avec un obstacle peut être
signalé tardivement.
Activation/désactivation
Activation/désactivation depuis
l’écran multimédia 4
280 - La conduite
viron et qu’un obstacle est détecté
(cas par exemple d’un embou­
teillage…) ;
– lorsque vous êtes en position N ou
P;
– lorsqu’une anomalie de fonctionne­
ment est détectée.
Nota : suivant véhicule, si le véhicule
est équipé d’un attelage reconnu par le
système, seule l’aide au parking ar­
rière est désactivée.
Réglages
Depuis le Monde « Véhicule » de votre
écran multimédia 4 , appuyez sur le
menu « Aides à la conduite » puis «
Parking ».
Activez ou désactivez les zones cou­
vertes par les détecteurs à ultrasons.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Nota : suivant véhicule, la zone de dé­
tection arrière n’est pas désactivable.
Désactivation automatique de l’aide
au parking
Le système se désactive :
– lorsque la vitesse du véhicule est su­
périeure à 10 km/h environ ;
– suivant véhicule, lorsque le véhicule
est à l’arrêt plus de cinq secondes en­
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
À chaque démarrage du
véhicule, la fonction re­
prend l'état d'activation en­
registré au moment de l'arrêt du
moteur.
Réglages depuis l’écran multimédia
4
AIDES AU STATIONNEMENT
A chaque démarrage du vé­
hicule, la fonction reprend
l’état d’activation enregistré
au moment de l’arrêt du moteur.
Vérifiez que les détecteurs à ultrasons
sont propres.
Si l’anomalie persiste, consultez un
Représentant de la marque.
3
Cas particuliers
Depuis le Monde « Véhicule » de votre
écran multimédia 4 , appuyez sur le
menu « Aides à la conduite » puis «
Parking ».
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Désactivation du son du système
(suivant véhicule)
Activez ou désactivez le son de l’aide
au parking.
Nota : à l’approche d’un obstacle, si
vous désactivez le son, vous ne serez
plus alerté que par l’affichage.
Volume sonore de l’aide au parking
Réglez le volume de l’aide au parking
à l'aide de la barre de réglage.
Vous pouvez désactiver manuellement
les alertes sonores et, suivant véhi­
cule, la zone de détection concernée
en cas de :
– présence d’un système d’attelage,
de portage ou de remorquage non re­
connu par le système devant les dé­
tecteurs à ultrasons ;
– détérioration des détecteurs à ultra­
sons.
Nota : en cas de désactivation du
son, les affichages continueront à
vous alerter.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement : soit un si­
gnal sonore retentit au passage de la
marche arrière pendant environ trois
secondes accompagnées du message
« Capteurs parking à contrôler » au ta­
bleau de bord, soit le système ne pro­
duit ni son ni affichage au passage de
la marche arrière.
La conduite - 281
AIDES AU STATIONNEMENT
Conseils
3
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, certaines sources de bruit (moto, camion, mar­
teau­piqueur…) peuvent déclencher les signaux sonores de l’aide au parking.
282 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement des détecteurs à ultrasons peut être modifié et ses prestations peuvent en être affec­
tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs à ultrasons (remplacement, réparation...) doit être effec­
tuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
– de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ;
– certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ;
– l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée.
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque.
Limitation du fonctionnement du système
– La zone des détecteurs doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­
tème.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système
(roulant à proximité du véhicule...).
– Le système peut ne pas détecter les obstacles trop proches du véhicule.
– Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou obstacles est importante.
– Lors d’une modification de trajectoire, pendant une manœuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le
système.
La conduite - 283
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Caméra de recul
Fonctionnement
3
Au passage de la marche arrière, la
caméra 1 située sur le hayon transmet
une vue de l’environnement arrière du
véhicule sur l’écran multimédia 2 ac­
compagnée d’un à trois gabarits 3 , 4
et 5 (fixe, mobile et remorque).
Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de
plusieurs gabarits (mobile pour la tra­
jectoire, fixe pour la distance). Lorsque
la zone rouge est atteinte, aidez-vous
de la représentation du bouclier pour
vous arrêter précisément.
284 - La conduite
Gabarit fixe 3
Le gabarit fixe est constitué de repères
de couleurs A , B et C indiquant la
distance derrière le véhicule :
– A (rouge) à environ 30 centimètres
du véhicule ;
– B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ;
– C (vert) à environ 150 centimètres
du véhicule.
Ce gabarit reste fixe et indique la tra­
jectoire du véhicule si les roues sont
en ligne avec le véhicule.
Gabarit mobile 4
Il est représenté en bleu sur l’écran
multimédia 2 . Il indique la trajectoire
du véhicule en fonction de la position
du volant.
Gabarit remorque 5
Il est représenté en bleu sur l’écran
multimédia 2 . Il indique la trajectoire
de l’attelage de la remorque en fonc­
tion de la position du volant. Il permet
au conducteur d’approcher son atte­
lage au plus près de la tête d’attelage
de la remorque.
Vue remorque
En marche avant, en cas de présence
d’une remorque, appuyez sur le bou­
ton « Remorque » du Monde « Véhi­
cule » de votre écran multimédia 2
pour que la caméra 1 transmette une
vue de l’environnement arrière pen­
dant 30 secondes environ.
AIDES AU STATIONNEMENT
Réglages
Depuis l’écran multimédia, lorsque la
marche arrière est engagée, appuyez
sur le bouton « Réglages » afin
d’ajouter ou de supprimer les gabarits
et régler les paramètres de l’image de
la caméra (luminosité, contraste...).
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Veillez à ce que la caméra
ne soit pas occultée (sale­
tés, boue, neige, buée…).
En cas de détection d’un obstacle à
l’arrière du véhicule, la fonction
« Zoom auto » fait basculer l’affichage
en cours vers une vue haut arrière.
Pour activer/désactiver la fonction
« Zoom auto », reportez­vous à la no­
tice multimédia.
L’écran représente une
image inversée comme
dans un rétroviseur.
Les gabarits sont une représenta­
tion projetée sur sol plat. Cette in­
formation est à ignorer lorsqu’elle
se superpose à un objet vertical
ou posé au sol.
Les objets qui apparaissent sur le
bord de l’écran peuvent être dé­
formés.
En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la vi­
sion de la caméra peut être per­
turbée.
Lorsque le coffre est ouvert ou
mal fermé, le message « Coffre
ouvert » apparaît.
Cette fonction est une
aide supplémentaire.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vi­
gilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
Fonction « Zoom auto »
La conduite - 285
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Différence entre la distance prévue
et la distance réelle
3
Avancer ou reculer vers une forte
pente ascendante
Les repères gabarit fixe 3 indiquent
des distances plus proches qu’en réali­
té.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus éloignés
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en D , la distance réelle de l’objet se si­
tue en E .
286 - La conduite
Avancer ou reculer vers une forte
pente descendante
Les repères du gabarit fixe 3 indiquent
des distances plus éloignées qu’en
réalité.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus proches
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en G , la distance réelle de l’objet se
situe en F .
Avancer ou reculer près d’un objet
saillant
La position H paraît plus éloignée que
la position J affichée à l’écran. La po­
sition H est toutefois à la même dis­
tance que la position K .
La trajectoire indiquée par les gabarits
fixe et mobile ne prend pas en compte
la proéminence de l’objet (hauteur).
Aussi, le véhicule peut heurter l’objet
lorsque vous reculez vers la position
K.
AIDES AU STATIONNEMENT
Parking mains libres
Mise en service
Particularités
3
À l’aide de détecteurs à ultrasons indi­
qués par les flèches 1 , implantés dans
les boucliers du véhicule, cette fonc­
tion vous assiste dans la recherche de
places disponibles et accessibles, ain­
si que dans la manœuvre de station­
nement.
Retirez les mains du volant, vous ne
contrôlez que :
– la pédale d’accélérateur ;
– la pédale de frein ;
– le levier de vitesses.
À tout moment, vous pouvez reprendre
le contrôle en actionnant le volant.
Véhicule à l’arrêt, ou roulant à moins
de 30 km/h environ, vous disposez de
plusieurs moyens d’activation pour ac­
céder à la fonction :
– par l’écran multimédia 4 , via le
Monde « Véhicule » 2 , appuyez sur le
menu « Parking mains libres » 3 ;
– via le widget « Parking mains
libres » (si paramétré par le client) ;
– via le bouton « Favoris » du volant
(si paramétré par le client) ;
– suivant véhicule, via le raccourci
« Parking mains libres » dans la vue
de la caméra 360°.
Veillez à ce que les détecteurs à ultra­
sons indiqués par les flèches 1 ne
soient pas occultés (saletés, boue,
neige, plaque d’immatriculation mal
fixée/mal posée…).
La conduite - 287
AIDES AU STATIONNEMENT
Choix de la manœuvre
3
Dans les autres cas, la manœuvre par
défaut est paramétrable depuis l’écran
multimédia 4 .
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
La mise en marche du sys­
tème s’accompagne de
l’activation de l’aide au par­
king et, pour les véhicules qui en
sont équipés, de la caméra de re­
cul ou de la caméra 360° pour
vous aider dans la manœuvre
🡺 278, 🡺 284, 🡺 292.
Le système peut réaliser trois types de
manœuvres :
– stationnement du véhicule dans une
place en créneau 5 ;
– stationnement du véhicule dans une
place en bataille 6 ;
– sortie de stationnement du véhicule
d’une place en créneau 7 .
Depuis l’écran multimédia 4 , sélection­
nez la manœuvre à effectuer.
Nota : au démarrage du véhicule ou
après une manœuvre en créneau
réussie à l’aide du système, la ma­
nœuvre par défaut proposée par le
système est l’aide à la sortie de place
en créneau.
288 - La conduite
Fonctionnement
Stationnement
Tant que la vitesse du véhicule est in­
férieure à 30 km/h environ, le système
cherche les places de stationnement
disponibles des deux côtés du véhi­
cule.
Lorsqu’une place est détectée, elle
s’affiche sur l’écran multimédia 4 , re­
pérée par la lettre « P ». Conduisez
doucement, jusqu’à l’apparition du
message « STOP » accompagnée
d’un signal sonore. Si plusieurs places
sont détectées, vous devez choisir la
place souhaitée en touchant l’écran.
La place passe en vert sur l’écran mul­
timédia 4 et repérée par la lettre « P ».
– Arrêtez le véhicule ;
– engagez la marche arrière.
Le témoin
s’allume au tableau
de bord accompagné d’un signal so­
nore.
– Lâchez le volant ;
– suivez les instructions du système
qui apparaissent sur l’écran multimé­
dia 4 .
Votre vitesse ne doit pas dépasser les
7 km/h environ.
L’extinction du témoin
au ta­
bleau de bord accompagné d’un signal
AIDES AU STATIONNEMENT
sonore vous avertit de la fin de la ma­
nœuvre.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vigilance
(soyez toujours prêt à freiner en
toutes circonstances), ni la res­
ponsabilité du conducteur lors
des manœuvres.
Sortie de stationnement d’une place
en créneau
– Activez la fonction « Parking mains
libres » ;
– sélectionnez le mode « Sortie de
créneau » ;
– actionnez les feux indicateurs de di­
rection du côté vers lequel vous sou­
haitez sortir le véhicule ;
Si toutes les conditions sont réunies,
alors un message apparaîtra sur
l’écran multimédia 4 pour lancer la
manœuvre.
– appuyez sur « OK » pour démarrer.
Le témoin
s’allume au tableau
de bord accompagné d’un signal so­
nore.
– lâchez le volant ;
– effectuez des manœuvres en avant
et en arrière en suivant les instructions
affichées sur l’écran multimédia 4 et
en vous aidant des alertes du système
d’aide au parking.
Votre vitesse ne doit pas dépasser
7 km/h environ.
Une fois en position pour sortir du sta­
tionnement, l’extinction du témoin
au tableau de bord accompagné
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multimédia 4 vous avertit
de la fin de la manœuvre.
Pendant les phases de
manœuvre, le volant
peut tourner rapide­
ment : ne pas mettre les
mains à l’intérieur, et veiller à ce
que rien ne se prenne dedans.
Suspension/reprise de la ma­
nœuvre
La manœuvre est suspendue dans les
cas suivants :
– vous prenez le volant ;
– le véhicule est immobile depuis trop
longtemps ;
– un obstacle sur la trajectoire em­
pêche la fin de la manœuvre ;
– le moteur s’arrête ;
– une des portes ou le coffre s’ouvre.
Le témoin
s’éteint au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore
pour vous avertir de la suspension de
la manœuvre. Le motif de l’interruption
s’affiche sur l’écran multimédia 4 .
Assurez­vous :
– d’avoir lâché le volant ;
et
– que toutes les portes et le coffre
sont fermés ;
et
– qu’aucun obstacle n’est sur la trajec­
toire ;
et
– que le moteur est démarré.
Si le témoin
clignote, celui-ci
vous indique que le système est de
nouveau disponible pour continuer la
manœuvre.
Pour reprendre la manœuvre, appuyez
sur le menu « Aides au parking ». Le
témoin
bord.
s’allume au tableau de
La conduite - 289
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Suivez les instructions affichées sur
l’écran multimédia 4 .
Annulation de la manœuvre
3
La manœuvre est annulée dans les
cas suivants :
– vous prenez le volant ;
– la vitesse du véhicule a dépassé
7 km/h ;
– par appui sur le bouton 8 ;
– vous avez effectué plus de dix mou­
vements avant/arrière en manœuvre ;
– les capteurs d’aide au parking sont
sales ou obstrués ;
– la manœuvre a été suspendue trop
longtemps.
Le témoin
s’éteint au tableau de
bord accompagné d’un signal sonore
pour vous en avertir de l’annulation de
la manœuvre. Le motif de l’annulation
s’affiche sur l’écran multimédia 4 .
Fonction indisponible
Lors de l’appui sur l’un des moyens
d’activation du système, si les condi­
tions de fonctionnement ne sont pas
remplies, le message « Parking mains
libres indisponible » apparaît sur
l’écran multimédia pour vous avertir de
l’indisponibilité de la fonction.
290 - La conduite
Anomalies de fonctionnement
Lorsque la fonction détecte une ano­
malie de fonctionnement, les mes­
sages ci­dessous s’affichent au ta­
bleau de bord :
– « Park Assist à contrôler », accom­
pagné du témoin
;
ou
– « Capteurs parking à contrôler » ;
ou
– « Aides parking à contrôler ».
Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le
probléme persiste, consultez un Re­
présentant de la marque.
Nota : en cas de défaillance de la
fonction, le véhicule n’est pas immobi­
lisé.
Reprenez le contrôle du véhicule im­
médiatement.
AIDES AU STATIONNEMENT
Avertissements
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Veillez à ce
que la manœuvre reste conforme aux règles de circulation en vigueur dans les voies empruntées.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite :
veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un piquet, un système d’attelage…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, l’alignement des capteurs peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la
fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification des garnitures exté­
rieures...) doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbations du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que de mauvaises conditions cli­
matiques (neige, grêle, verglas...).
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
Risque d’alertes intempestives et erronées.
Limitations de fonctionnement du système
– Le système peut ne pas détecter des objets situés dans les angles morts des capteurs.
– Effectuez toujours un contrôle visuel pour vérifier que la place de parking proposée par le système est toujours dispo­
nible et sans obstacle.
– Le système ne doit pas être utilisé lorsque vous tractez une remorque ou lorsqu’il y a présence d’un système d’attelage
ou de portage sur le véhicule ainsi que sur les véhicules environnants.
La conduite - 291
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Caméra 360°
3
À partir des informations provenant
des caméras 1 , 2 , et 3 implantées
dans le bouclier avant, dans les rétro­
viseurs et sur le hayon, ainsi que des
détecteurs à ultrasons 4 situés dans
les boucliers du véhicule, la fonction
vous aide dans les manœuvres diffi­
ciles (stationnement...) en affichant
l’environnement du véhicule.
Nota : veillez à ce que les caméras ne
soient pas occultées (saletés, boue,
neige, buée...).
Fonctionnement
Les caméras transmettent plusieurs
vues séparées sur l’écran multimédia
5.
292 - La conduite
Elles permettent de visualiser
l’environnement du véhicule :
– vue avant (utilisation de la caméra
1 ) : vue avant standard et vue avant
panoramique ;
– vue arrière (utilisation de la caméra
3 ) : vue arrière standard et vue avant
panoramique ;
– vue plongeante (utilisation des ca­
méras 1 , 2 , et 3 ) : vue plongeante
standard et vue plongeante popup
(lorsqu’un obstacle est détecté) ;
– vue latérale (utilisation de la caméra
2 ) : vue latérale avant et vue latérale
arrière ;
– vue 3D ;
– vue remorque.
Les détecteurs à ultrasons vous per­
mettent de détecter des obstacles à
l’avant, à l’arrière et suivant véhicule,
sur les côtés du véhicule.
AIDES AU STATIONNEMENT
Caméra avant 1
La vue de la caméra avant s’affiche
sur l’écran multimédia 5 .
Caméra arrière 3
Cette fonction est une
aide supplémentaire.
Elle ne peut donc, en au­
cun cas, remplacer la vi­
gilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Le conducteur doit toujours être
attentif aux événements soudains
qui peuvent intervenir durant la
conduite : veillez donc toujours à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles
mobiles, trop petits ou trop fins
(tels qu’un enfant, un animal, une
poussette, un vélo, une pierre, un
piquet…) dans la zone d’angle
mort lors de la manœuvre.
3
La vue de la caméra arrière s’affiche
sur l’écran multimédia 5 .
La conduite - 293
AIDES AU STATIONNEMENT
Gabarit mobile 7
Il est représenté en bleu sur l’écran
multimédia 5 . Il indique la trajectoire
du véhicule en fonction de la position
du volant dans la vue avant et la vue
arrière.
Gabarit remorque 8
Il est représenté en bleu sur l’écran
multimédia 5 . Il indique la trajectoire
de l’attelage de remorque en fonction
de la position du volant.
Il permet au conducteur d’approcher
son attelage au plus près de la tête
d’attelage de la remorque.
Pour les vues arrière,
l’écran multimédia 5 repré­
sente une image inversée
comme dans un rétroviseur.
3
En vue avant ou en vue
arrière : lors des ma­
nœuvres en pente, les
objets affichés sur
l’écran multimédia sont en réalité
plus proches ou plus éloignés
qu’ils ne le paraissent.
Prenez­le en compte pour ap­
précier correctement la dis­
tance avant toute manœuvre.
294 - La conduite
La vue « avant » ou la vue « arrière »
retransmise sur l’écran multimédia 5
est accompagnée d’un, deux ou trois
gabarits 6 , 7 et 8 .
Ce système s’utilise d’abord à l’aide
d’un ou de plusieurs gabarits (mobile
pour la trajectoire, fixe pour la dis­
tance).
Gabarit fixe 6
Le gabarit fixe est constitué de repères
de couleurs A , B et C indiquant la
distance derrière le véhicule :
– A (rouge) à environ 30 centimètres
du véhicule ;
– B (jaune) à environ 70 centimètres
du véhicule ;
– C (vert) à environ 150 centimètres
du véhicule.
Les gabarits présentés
pour les vues avant, arrière
et latérales sont une repré­
sentation projetée sur sol plat,
cette information est à ignorer
lorsqu’elle se superpose à un ob­
jet vertical ou posé au sol.
Les objets qui apparaissent sur le
bord de l’écran multimédia
peuvent être déformés.
En cas de trop forte luminosité
(neige, véhicule au soleil…), la vi­
sion de la caméra peut être per­
turbée.
AIDES AU STATIONNEMENT
Du fait de la représenta­
tion combinée des ca­
méras :
– les objets de dimensions éle­
vées (trottoir, véhicule...) peuvent
apparaître déformés sur la vue
plongeante ;
– les objets qui se trouvent audessus du véhicule ne sont pas
affichés.
une vue latérale sur l’écran multimédia
5.
Suivant véhicule, à partir de l’écran
multimédia, vous pouvez changer la
vue plongeante par la vue latérale
avant. Pour plus d’informations, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Vue plongeante
En « vue plongeante », les
objets affichés sur l’écran
multimédia sont en réalité
plus éloignés qu’ils ne le pa­
raissent. Prenez-le en compte
pour apprécier correctement la
distance avant toute ma­
nœuvre.
Vues latérales
Caméra latérale avant 2
La vue de la caméra 2 , implantée
dans le rétroviseur extérieur, transmet
La vue plongeante est une représenta­
tion combinée issue des caméras 1 , 2
et 3 .
Elle affiche une vue du dessus du vé­
hicule avec son environnement.
Elle permet de confirmer un visuel de
la position du véhicule par rapport à
son environnement immédiat (avant,
arrière et latéral).
Sur l’écran multimédia, en appuyant
sur le bouton dédié 9 , vous obtenez
une vue combinant une vue plon­
geante du véhicule et deux vues laté­
rales.
La conduite - 295
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Vue panoramique avant ou vue pa­
noramique arrière
Vue 3D
Vue remorque
Sur l’écran multimédia, en appuyant
sur le bouton dédié 11 , vous obtenez
une vue 3D permettant de visualiser
en trois dimensions le véhicule et son
environnement.
En marche avant, en cas de présence
d’une remorque, appuyez sur le bou­
ton « Remorque » du Monde « Véhi­
cule » de votre écran multimédia 5
pour que la caméra 3 transmette une
vue de l’environnement arrière pen­
dant 30 secondes environ.
3
Sur l’écran multimédia, en appuyant
sur le bouton dédié 10 , vous obtenez
une vue panoramique avant.
Lorsque la marche arrière est enga­
gée, la vue panoramique avant est
remplacée par une vue panoramique
arrière.
Nota : la vue avant ou la vue arrière
varie selon l’angle du volant, afin
d’améliorer la vision du conducteur.
296 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
– jaune : obstacle entre 30 et 50 centi­
mètres environ ;
– rouge : obstacle à moins de 30 cen­
timètres environ.
Ces indicateurs vous informent égale­
ment de l’endroit où sont détectés les
obstacles autour du véhicule, selon
leurs positions autour de l’icône « Vé­
hicule ».
Pour plus d’informations 🡺 278.
Pour activer ou désactiver la fonction
« Zoom auto » reportez­vous à la no­
tice multimédia.
Activation/désactivation
3
Fonction « Zoom auto »
À partir de l’écran multimédia, lorsque
le système « Caméra 360° » est affi­
ché, vous pouvez changer les vues
(exemple : remplacer la vue arrière par
la vue arrière panoramique).
Détection des obstacles
Mode automatique
Système activé, lorsqu’un ou plusieurs
obstacles sont détectés autour du vé­
hicule par la fonction « Aide au par­
king », l’indicateur 12 s’affiche sur les
différentes vues.
En plus de l’alerte sonore, ces indica­
teurs vous informent de la proximité de
l’obstacle par différentes couleurs :
– vert : obstacle entre 50 et 70 centi­
mètres environ ;
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, le
mode automatique est activé au pas­
sage de la marche arrière. La vue ar­
rière et la vue plongeante apparaissent
sur l’écran multimédia 5 .
Au passage rapide de la marche ar­
rière vers la marche avant, la vue ar­
rière et la vue plongeante sont rempla­
cées par la vue avant et la vue plon­
geante sur l’écran multimédia 5 .
Le mode automatique se désactive :
En cas de détection d’un obstacle à
proximité de l’avant ou de l’arrière du
véhicule, la fonction « Zoom auto » fait
basculer l’affichage en cours vers un
affichage spécifique (vue de haut,
avant ou arrière).
La conduite - 297
AIDES AU STATIONNEMENT
3
– après trois secondes environ, au
passage de la marche arrière en posi­
tion neutre (pour les véhicules à boîte
de vitesses mécanique) ou vers la po­
sition N ou P (pour les véhicules à
boîte de vitesses automatique) ;
– après trois minutes environ, si vous
effectuez plusieurs mouvements avant/
arrière (en manoeuvre par exemple)
avant de passer le levier en position
neutre (pour les véhicules à boîte de
vitesses mécanique) ou en position N
ou P (pour les véhicules à boîte de vi­
tesses automatique) ;
– lorsque le véhicule dépasse la vi­
tesse de 12 km/h environ en marche
avant ou marche arrière.
– N’utilisez pas la fonc­
tion lorsque les rétrovi­
seurs extérieurs sont en
position de rangement.
– Assurez-vous que le hayon est
bien fermé lorsque vous utilisez la
fonction.
– Ne placez aucun objet sur ou
devant les caméras.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus éloignés
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en D , la distance réelle de l’objet se si­
tue en E .
Différence entre la distance prévue
et la distance réelle
Mode manuel
Pour activer le mode manuel, véhicule
à l’arrêt, moteur allumé, depuis le
Monde « Véhicule » de votre écran
multimédia 5 , appuyez sur le menu
« Caméra 360° », la vue avant et la
vue plongeante apparaissent sur
l’écran multimédia.
Le mode manuel est désactivé :
– lorsque le véhicule atteint une vi­
tesse de 12 km/h environ en marche
avant ou marche arrière ;
– sans action sur le levier de vitesses
pendant environ trois minutes.
298 - La conduite
Les repères gabarit fixe 13 indiquent
des distances plus proches qu’en réali­
té.
Avancer ou reculer vers une forte
pente descendante
Les repères du gabarit fixe 13 in­
diquent des distances plus éloignées
qu’en réalité.
De ce fait, les objets qui apparaissent
à l’écran sont en réalité plus proches
sur la pente.
Par exemple, si l’écran affiche un objet
en G , la distance réelle de l’objet se
situe en F .
AIDES AU STATIONNEMENT
Modification de l’affichage
3
Avancer ou reculer près d’un objet
saillant
La position H paraît plus éloignée que
la position J affichée à l’écran. La po­
sition H est toutefois à la même dis­
tance que la position K .
La trajectoire indiquée par les gabarits
fixe et mobile ne prend pas en compte
la proéminence de l’objet (hauteur).
Aussi, le véhicule peut heurter l’objet
lorsque vous reculez vers la position
K.
Limitation du fonctionnement du
système
Le système ne peut pas afficher les
objets situés dans certaines zones.
En mode de vue avant ou arrière, le
système ne permet pas de visualiser
un objet situé dans la zone L .
En mode de vue plongeante, le sys­
tème ne permet pas de visualiser un
objet de grande taille situé dans la
zone M (près du bord des zones
d’affichage).
À partir de l’écran multimédia, lorsque
le système « Caméra 360° » est affi­
ché, vous pouvez changer les vues
(exemple : remplacer la vue arrière par
la vue arrière panoramique).
Pour des raisons de sé­
curité, effectuez ces ré­
glages véhicule à l’arrêt.
Si le levier de vitesses est en position
R (pour les véhicules à boîte de vi­
tesses automatique) ou en marche ar­
rière (pour les véhicules à boîte de vi­
La conduite - 299
AIDES AU STATIONNEMENT
3
tesses manuelle), les vues disponibles
sont les suivantes :
– écran divisé de vue arrière/vue plon­
geante ;
ou
– vue arrière panoramique ;
ou
– vues latérales/vue plongeante (sui­
vant véhicule) ;
ou
– vue 3D (suivant véhicule).
Lors du passage de la marche arrière
vers la position P (pour les véhicules à
boîte de vitesses automatique) ou en
position neutre (pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle), les vues
disponibles sont :
– écran divisé de vue arrière et de vue
plongeante ;
ou
– vue arrière panoramique (suivant vé­
hicule) ;
ou
– vues latérales/vue plongeante (sui­
vant véhicule) ;
ou
– vue 3D (suivant véhicule).
Lors du passage de la marche arrière
vers la position D (pour les véhicules à
boîte de vitesses automatique) ou
300 - La conduite
l’engagement d’un rapport (pour les
véhicules à boîte de vitesses ma­
nuelle), les vues disponibles sont :
– écran divisé de vue avant et de vue
plongeante ;
ou
– vue panoramique avant ;
ou
– vues latérales/vue plongeante ;
ou
– vue 3D.
Avertisseur de sortie de station­
nement
Ajustement des réglages des ca­
méras
Depuis l’écran multimédia, lorsque le
système « Caméra 360° » est affiché,
appuyez sur le bouton « Réglages »
afin d’ajouter ou de supprimer les ga­
barits et régler les paramètres de
l’image de la caméra (luminosité,
contraste...).
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Nota : pour des raisons de sécurité,
les vues ne sont pas affichées dans le
menu « Réglages » lorsque le véhicule
est en mouvement.
À partir des informations provenant
des radars installés de chaque côté du
pare-chocs arrière (zone A ), la fonc­
tion avertit le conducteur lorsqu’un
autre véhicule se trouve dans le péri­
mètre de détection B .
La fonction s’active lorsque :
– la marche arrière est enclenchée ;
et
– le véhicule est à l’arrêt ou à faible vi­
tesse.
AIDES AU STATIONNEMENT
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite. Cette fonction
ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur qui doit conser­
ver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
té » s’affiche au tableau de bord. Net­
toyez la zone des capteurs.
Activation/désactivation depuis
l’écran multimédia 1
3
Particularité
La capacité de détection du
système dépend de
l’environnement (objets sta­
tiques...) autour du véhicule, de
l’état du pare­chocs...
Pour accéder à l’activation ou la
désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia.
Choisissez « ON » ou « OFF ».
Veillez à ce que la zone A des radars
ne soit pas occultée (autocollants,
boue, neige…).
Si l’un des radars est occulté, le mes­
sage « Radars latéraux sans visibili­
La conduite - 301
AIDES AU STATIONNEMENT
Fonctionnement
Anomalies de fonctionnement
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système et qu’une re­
morque a été connectée, l’avertisseur
de sortie de stationnement est auto­
matiquement désactivé et le message
suivant s’affiche au tableau de bord
« Aides conduite indisponibles ».
Lorsque le système détecte un défaut,
le message « Radars latéraux à
contrôler » s’affiche au tableau de
bord. Consultez un Représentant de la
marque.
3
La fonction alerte lorsqu’un véhicule se
trouve en zone B et se rapproche de
votre véhicule.
Lorsqu’un véhicule est détecté, les in­
dicateurs 2 s’allument sur les deux ré­
troviseurs extérieurs 3 .
Nota : nettoyez régulièrement les mi­
roirs des rétroviseurs 3 pour visualiser
les indicateurs 2 .
302 - La conduite
Les indicateurs 4 sur l’écran multimé­
dia, vous indiquent le côté où le véhi­
cule en approche a été détecté.
Nota : nettoyez régulièrement la ca­
méra pour qu’elle ne soit pas occultée.
Les indicateurs 2 et 4 sont accompa­
gnés d’un signal sonore lorsque votre
véhicule, marche arrière enclenchée,
est en mouvement.
Si le véhicule est équipé d'un attelage
reconnu par le système et qu'une re­
morque a été connecté, l'avertisseur
de sortie de stationnement est auto­
matiquement désactivé. Le message «
Aides conduite indisponibles »
s'affiche au tableau de bord pour vous
en avertir.
En raison de la présence
de radars derrière le bou­
clier, il est conseillé de
confier toute intervention sur le
bouclier (réparation, remplace­
ment, retouche peinture...) à un
professionnel qualifié.
AIDES AU STATIONNEMENT
Limitation de fonctionnement du système
Limitation du fonctionnement du système
– La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement
du système.
– Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…), se déplaçant en direction de votre véhicule, peuvent
ne pas être pris en compte par le système.
Désactivation de la fonction
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone des radars A a subi une dégradation (bouclier arrière) ;
– le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système.
La conduite - 303
3
AIDES AU STATIONNEMENT
Avertissements
3
Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance
et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule.
Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision.
Interventions/réparations du système
– En cas de choc, le positionnement des radars peut être modifié et les prestations de la fonction peuvent en être affec­
tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque.
– Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation, tôlerie...) doit être effectuée par un
professionnel qualifié.
Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système.
Cas de perturbation du système
Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que :
– un environnement complexe (parking souterrain, structures métalliques...) ;
– de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas, pluie intense...).
Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte.
En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque.
304 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
Particularité
Sortie sécurisée des occupants
Description
3
Cette fonction est une aide à la
conduite additionnelle pour la sécurité
des occupants du véhicule.
Le but de la fonction « Sortie sécurisée
des occupants » est d’alerter le
conducteur et/ou les passagers sur un
danger potentiel s’ils ouvrent leur por­
tière lorsque le véhicule est à l’arrêt.
À partir des informations provenant
des radars installés de chaque côté du
pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­
tion avertit le conducteur :
– lorsqu’un autre véhicule (ou motos,
vélos, piétons...) se trouve dans le pé­
rimètre de détection A ;
et
– lorsqu’il y a un risque de collision
avec un véhicule (ou motos, vélos, pié­
tons...) qui se trouve dans la zone B .
Veillez à ce que la zone C des radars
de chaque côté du pare-chocs arrière
ne soit pas occultée (saletés, boue,
neige...).
Si l’un des radars est occulté, le mes­
sage « Radars latéraux sans visibili­
té » s’affiche au tableau de bord. Net­
toyez la zone des capteurs.
Vous devez désactiver la fonction si :
– la zone des radars C a subi une dé­
gradation (bouclier arrière) ;
– le véhicule est équipé d’un attelage
non reconnu par le système.
La conduite - 305
AIDES AU STATIONNEMENT
Activation/désactivation de la fonc­
tion par l’écran multimédia 4
Fonctionnement
3
À l’ouverture d’une porte, lorsqu’un ob­
jet en mouvement est détecté, le té­
moin d’avertissement 1 s’affiche sur le
rétroviseur extérieur 2 et, suivant véhi­
cule, les lumières d’ambiance pré­
sentes dans la porte avant s’allument.
Nota : nettoyez régulièrement les mi­
roirs de rétroviseur 2 pour que
l’affichage du témoin 1 soit toujours vi­
sible.
Lorsque l’objet détecté est très proche,
un signal sonore est déclenché ac­
compagné du message
d’avertissement 3 « Obstacle latéral
détecté » au tableau de bord.
Nota : le système reste actif quelque
temps après que le contact a été cou­
pé.
Pour accéder à l’activation ou la
désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia.
Au déverrouillage du véhi­
cule la fonction retrouve le
dernier état enregistré dans
l’écran multimédia.
Conditions de non-fonctionnement
– le véhicule est en mouvement et
n’est pas totalement à l’arrêt ;
– le véhicule est verrouillé de
l’extérieur ;
306 - La conduite
AIDES AU STATIONNEMENT
– il y a des objets en mouvement (mo­
tos, vélos, piétons, véhicules...) qui se
déplacent en direction ou à proximité
de votre véhicule à une faible vitesse
qui n’est pas considérée comme un
risque par le système ;
– la portée des capteurs situés à
l’intérieur du pare­chocs arrière est
masquée par des objets, tels que
d’autres véhicules garés particulière­
ment larges ou très proches de votre
véhicule.
Si le véhicule est équipé d’un attelage
reconnu par le système, le message
« Aides conduite indisponibles » affi­
ché au tableau de bord vous informe
que la fonction n’est pas opération­
nelle.
Pour le choix de l’équipement adapté à
votre véhicule, nous vous conseillons
de consulter un Représentant de la
marque.
Anomalies de fonctionnement
Lorsque le système détecte un défaut,
le message « Radars latéraux à
contrôler » s’affiche au tableau de
bord. Consultez un Représentant de la
marque.
Cette fonction est une
aide supplémentaire à la
conduite et peut ne pas
détecter certains véhi­
cules ou objets en mouvement à
proximité de votre véhicule. Cette
fonction ne remplace, en aucun
cas, la vigilance et la responsabi­
lité du conducteur et des occu­
pants du véhicule qui sont tou­
jours responsables de porter une
attention particulière à la situation
de la circulation et de vérifier les
environs avant de sortir du véhi­
cule.
Cas de perturbations du sys­
tème
Certaines conditions (environne­
ment complexe, mauvaises condi­
tions climatiques...) peuvent per­
turber ou dégrader le fonctionne­
ment du système, avec un risque
d’alerte intempestive.
3
La conduite - 307
APPEL D’URGENCE
3
Lorsque le véhicule en est équipé,
l’appel d’urgence est un système qui
permet d’appeler automatiquement ou
manuellement les services de secours
(appel gratuit) en cas d’accident ou de
malaise afin de réduire le temps de
leur arrivée sur les lieux.
Nota : l’appel d’urgence est opération­
nel :
– dans les pays couverts par les infra­
structures et services de secours télé­
matiques associés et compatibles
avec le système ;
– suivant la couverture géographique
du réseau où le véhicule circule.
Si vous utilisez l’appel d’urgence pour
signaler un accident dont vous êtes té­
moin, cela suppose un arrêt compa­
tible avec les conditions de circulation
pour permettre aux secours de locali­
ser votre véhicule et donc, le lieu de
l’accident signalé.
Dans tous les cas, conformez-vous à
la législation locale.
Utilisez l’appel d’urgence
uniquement si vous êtes
victime ou témoin d’un acci­
dent ou en cas de malaise.
308 - La conduite
1. Micro.
2. Témoin d’anomalie/fonctionnement
du système :
– rouge : anomalie de fonctionnement.
3. Témoin de fonctionnement du sys­
tème :
– vert : fonctionnel (réseau dispo­
nible) ;
– éteint : non fonctionnel (ex. : réseau
indisponible) ;
– vert clignotant : appel en cours.
4. Clapet.
5. Haut-parleur.
Un appel se passe toujours de la façon
suivante :
– établissement de l’appel avec les se­
cours ;
– envoi des données liées à
l’événement (plaque constructeur,
heure de l’appel, dernières positions,
direction du véhicule...) ;
– communication vocale avec les se­
cours ;
– éventuellement, rappel des secours.
L’appel d’urgence présente deux
modes :
– le mode automatique ;
– le mode manuel.
APPEL D’URGENCE
Mode automatique
L’appel d’urgence est déclenché auto­
matiquement en cas d’accident ayant
nécessité l’activation des moyens de
protection (prétensionneurs de cein­
ture, airbag...).
En cas d’accident, si le
lieu et les conditions de
circulation le permettent,
il est recommandé de
rester à proximité du véhicule afin
de pouvoir répondre au centre
d’appels d’urgence si besoin.
Mode manuel
Pour réaliser un appel d’urgence ma­
nuellement :
– faites un appui court sur le clapet 4 ;
– accompagnez­le vers le bas ;
– appuyez sur le bouton 6 « SOS ».
En cas de mauvaise manipulation, il
est possible d’annuler l’appel en ap­
puyant sur le bouton 6 pendant deux
secondes environ avant que la com­
munication avec le centre d’appels soit
établie.
Une fois que la communication est éta­
blie, seul le centre d’appels peut termi­
ner la communication.
Anomalies de fonctionnement
Dans certains cas, l’appel d’urgence
peut ne pas fonctionner (ex. : batterie
faible...).
Lorsque le système détecte une ano­
malie de fonctionnement, le témoin 2
s’allume en rouge pendant plus de 30
minutes, consultez au plus tôt un Re­
présentant de la marque.
Le système fonctionne
avec une batterie dédiée.
La durée de vie de la batte­
rie est d’environ quatre ans (le té­
moin 2 s’allume en rouge pour
vous en avertir).
Consultez un Représentant de la
marque.
La conduite - 309
3
APPEL D’URGENCE
3
Afin de garantir votre sé­
curité et le bon fonction­
nement du système,
toute intervention sur la
batterie (démontage, débranche­
ment...) doit impérativement être
effectuée par un professionnel
spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
Respectez impérativement les pé­
riodicités de remplacement men­
tionnées dans le document
d’entretien sans les dépasser.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
310 - La conduite
En l’absence d’appel
d’urgence, le système n’est
pas traçable et ne fait pas
l’objet d’une surveillance
constante. Les données sont au­
tomatiquement et constamment
effacées, et le système ne garde
en mémoire que les trois der­
nières positions du véhicule.
Suivant la législation locale,
l’envoi des données est unique­
ment réalisé en cas d’appel
d’urgence. L’utilisation des don­
nées transmises au centre
d’appels respecte la réglementa­
tion de protection des données à
caractère personnel du pays où
vous vous trouvez. Le système
garde en mémoire l’historique des
données d’activité pendant 13
heures uniquement.
Le propriétaire du véhicule dis­
pose d’un droit d’accès aux don­
nées. Il peut demander la rectifi­
cation, l’effacement ou le ver­
rouillage de ces données.
MULTI-SENSE
Suivant véhicule, le système MultiSense permet de choisir entre plu­
sieurs modes de conduite agissant sur
la conduite, l’ambiance lumineuse et le
confort :
– tous les modes sont prédéfinis et pa­
ramétrables (ambiance lumineuse...) ;
– le mode Perso est paramétrable.
Suivant véhicule, les modes de
conduite peuvent agir sur :
– l’effort de direction ;
– le contrôle dynamique de conduite ;
– l'amortissement variable 🡺 199 ;
– les quatre roues directrices 🡺 198 ;
– la réactivité du moteur et de la boîte
de vitesses.
Ils agissent aussi sur :
– l’éclairage de l’habitacle et du ta­
bleau de bord ;
– la présentation du tableau de bord et
de l’écran multimédia.
Les réglages du moteur
sont spécifiques à chacun
des modes de conduite et
ne sont pas paramétrables, à
l’exception du mode Perso.
Accès au menu
est très souple (réglage Confort par
défaut) 🡺 199.
Mode Sport
Ce mode autorise une réactivité ac­
crue du moteur et de la boîte de vi­
tesses. La direction est plus ferme.
Lorsque le véhicule en est équipé, la
suspension du « Contrôle châssis »
est très rigide (réglage Sport par dé­
faut) 🡺 199.
Mode Comfort
Vous pouvez accéder au Multi-Sense,
suivant véhicule :
– depuis l’écran multimédia 1 ;
– par la commande au volant 2 .
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Mode Eco
Le mode Eco est axé sur l’économie
d’énergie. La gestion du moteur, de la
boîte de vitesses et du confort ther­
mique permet de réduire la consom­
mation 🡺 184.
Lorsque le véhicule en est équipé, la
suspension du « Contrôle châssis »,
Disposant par défaut des réglages
standard du véhicule, ce mode vous
apporte le meilleur compromis entre
confort et dynamisme.
Lorsque le véhicule en est équipé, la
suspension du « Contrôle châssis »
est très souple (réglage Confort par
défaut) 🡺 199.
Après arrêt du moteur, le
véhicule redémarrera tou­
jours en mode Comfort.
Mode Perso
Ce mode permet le paramétrage com­
plet des éléments de conduite, y com­
pris la réactivité du moteur.
Vo t r e c o n f o r t - 3 11
4
MULTI-SENSE
Mode Snow
4
Ce mode offre la meilleure efficacité en
matière de contrôle du véhicule sur sol
enneigé.
Lorsque le véhicule en est équipé, la
suspension du « Contrôle châssis »
est très souple (réglage Confort par
défaut) 🡺 199.
3 1 2 - Vo t r e c o n f o r t
4
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 3
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Aérateurs : sorties d'air
4
3 1 4 - Vo t r e c o n f o r t
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
1. Aérateurs poste de conduite
2. Frise de désembuage pare-brise
3. Aérateurs passager
4. Frise de désembuage des vitres latérales
5. Sorties chauffage pieds des occupants avant
6. Sorties chauffage pieds des occupants arrière
7. Aérateurs centraux des occupants arrière.
4
8. Tableau de commandes
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 5
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Aérateurs passager 3
Aérateurs poste de conduite 1
Débit
Pour contrôler le débit des aérateurs 1
et 3 appuyez ou levez sur la com­
mande 12 en fonction de l’ouverture
souhaitée.
Contre des mauvaises odeurs dans
votre véhicule, n’utilisez que des sys­
tèmes conçus à cet effet. Consultez un
Représentant de la marque.
4
Orientation
Pour orienter le flux d’air faites pivoter
les aérateurs 1 à l’aide des curseurs
9.
Fermeture : manœuvrez le curseur
10 à l’opposé du volant, au‑delà du
point dur.
Ouverture : manœuvrez le curseur 10
vers le volant.
Orientation
Pour orienter le flux d’air faites pivoter
les aérateurs à l’aide des curseurs 11 .
Fermeture : manœuvrez le curseur 11
vers l’extérieur de la façade, au‑delà
du point dur.
Ouverture : manœuvrez le curseur 11
vers l’intérieur de la façade.
Ne rien fixer sur les aéra­
teurs (support téléphone...).
Risque de dégradation.
3 1 6 - Vo t r e c o n f o r t
Ne rien introduire dans
le circuit de ventilation
du véhicule (par
exemple en cas de mau­
vaise odeur...).
Risque de dégradation ou
d’incendie.
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Places arrière
Ne rien introduire dans
le circuit de ventilation
du véhicule (par
exemple en cas de mau­
vaise odeur...).
Risque de dégradation ou
d’incendie.
Air conditionné automatique
Les commandes
(suivant véhicule)
Orientation
Pour orienter le flux d’air faites pivoter
les aérateurs 7 à l’aide des curseurs.
Débit
Pour contrôler le débit des aérateurs 7
faites tourner la molette 13 en fonction
de l’ouverture souhaitée :
– vers la droite : ouverture maximale ;
– vers la gauche : fermeture.
Ne rien fixer sur les aéra­
teurs (support téléphone...).
Risque de dégradation.
1. Indicateur température chauffage
conducteur.
2. Indicateur vitesse de ventilation.
3. Commande d’activation de la fonc­
tion « Synchronisation » SYNC (confi­
guration A ).
4. Commande d’activation du siège
chauffant conducteur.
5. Commande d’activation de l’air
conditionné.
6. Commande d’activation du siège
chauffant passager.
7. Commande d’activation du volant
chauffant.
8. Indicateur répartition de l’air dans
l’habitacle.
9. Indicateur température chauffage
passager.
10. Réglage de la température de l’air
passager.
11. Réglage de la répartition de l’air
dans l’habitable.
12. Commande d’activation de la fonc­
tion « A/C MAX ».
13. Recyclage de l’air.
14. Commande d’activation de l’air
conditionné en mode AUTO.
15. Dégivrage/désembuage de la lu­
nette arrière et, suivant véhicule, des
rétroviseurs.
16. Fonction « voir clair ».
17. Réglage de la vitesse de ventila­
tion et arrêt du système.
18. Réglage de la température de l’air
conducteur et commande d’activation
de la fonction « Synchronisation »
SYNC (configuration B ).
19. Commande d’activation du pare­
brise chauffant (configuration B ).
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 7
4
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Activation du système
FAST : permet d’accentuer le débit
d’air diffusé dans l’habitacle. Ce mode
est en particulier conseillé pour optimi­
ser le confort aux places arrière. Ap­
puyez sur la touche 14 puis effectuez
un second appui vers le haut pour acti­
ver le mode FAST.
Au démarrage de la climatisation en
mode automatique, le système re­
trouve le dernier programme utilisé.
Au démarrage du véhicule, le système
retrouve le dernier programme utilisé.
Appuyez sur la commande 14 pour
activer le système ou levez la com­
mande 17 à la vitesse de ventilation
souhaitée.
4
Arrêt du système
Appuyez sur la commande 17 jusqu’à
la position « OFF ».
Mise en service ou arrêt de l’air
conditionné
En mode automatique, le système
gère la mise en service de l’air condi­
tionné. Il est toujours possible d’activer
ou de désactiver le système, en ap­
puyant sur la commande 5 .
Mode automatique
La climatisation automatique est un
système garantissant (à l’exception
des cas d’utilisation extrême) le confort
ambiant dans l’habitacle et le maintien
d’un bon niveau de visibilité tout en op­
timisant la consommation.
3 1 8 - Vo t r e c o n f o r t
Le système agit sur la vitesse de venti­
lation, la répartition d’air, le recyclage
d’air, la mise en route ou l’arrêt du
conditionnement d’air et la tempéra­
ture de l’air.
Ce mode est composé de trois pro­
grammes au choix :
AUTO : optimisation de l’atteinte du
niveau de confort choisi en fonction
des conditions extérieures. Appuyez
sur la touche 14 .
SOFT : permet d’atteindre le niveau
de confort souhaité de manière plus
douce et silencieuse. Appuyez sur la
touche 14 puis effectuez un second
appui vers le bas pour activer le mode
SOFT.
Toute action sur une touche
autre que la touche AUTO
entraîne la désactivation du
mode automatique
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Modification de la répartition de
l’air dans l’habitacle
Le flux d’air est réparti entre les
désembueurs de vitres latérales avant,
les frises de désembuage de parebrise, les aérateurs de la planche de
bord et les pieds des occupants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les aérateurs de la planche
de bord.
Le flux d’air est dirigé vers les
aérateurs de la planche de bord et
vers les pieds des occupants.
Le flux d’air est principalement
dirigé vers les pieds des occupants.
Appuyez une ou plusieurs fois sur 11
pour choisir votre répartition. La répar­
tition sélectionnée 8 est affichée sur
l’écran multimédia. L’ordre de défile­
ment des positions est le suivant :
Le flux d’air est dirigé vers les
frises de désembuage du pare-brise et
les désembueurs de vitres latérales
avant.
Le flux d’air est réparti entre les
désembueurs de vitres latérales avant,
les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants.
Réglage de la température de l’air
Il existe deux types de réglages :
– réglage indépendant de l’habitacle ;
– réglage en fonction SYNC pour syn­
chroniser le côté passager et le côté
conducteur.
Réglage indépendant de l’habitacle
Agissez sur les commandes 10 et 18
pour régler indépendamment le côté
gauche ou le côté droit.
Réglage en fonction SYNC
Appuyez sur SYNC 3 sur votre écran
multimédia ou, suivant véhicule, sur la
commande 10 ou 18 puis sur SYNC
pour synchroniser la température côté
passager avec celle côté conducteur.
Pour sortir de cette fonction, ap­
puyez de nouveau sur SYNC ou réglez
la température côté passager.
Réglage de la vitesse de ventila­
tion
En mode automatique, le système
gère la vitesse de ventilation la mieux
adaptée pour atteindre et maintenir le
confort.
Vous pouvez toujours ajuster la vitesse
de ventilation en appuyant sur la com­
mande 17 pour augmenter ou dimi­
nuer la vitesse de ventilation.
Fonction « voir clair »
Appuyez sur la touche 16 , le témoin
intégré s’allume.
Cette fonction permet un désembuage
rapide du pare­brise et de la lunette ar­
rière, des vitres latérales avant et des
rétroviseurs extérieurs (suivant véhi­
cule). Elle impose la mise en service
automatique du conditionnement d’air
et du dégivrage de la lunette arrière.
Pour sortir de cette fonction, ap­
puyez sur la touche 14 ou 16 .
Vo t r e c o n f o r t - 3 1 9
4
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Certaines touches dis­
posent d’un témoin de fonc­
tionnement qui indique
l’état de la fonction.
4
Dégivrage­désembuage de la lu­
nette arrière
Appuyez sur la touche 15 , le témoin
intégré s’allume. Cette fonction permet
un désembuage rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs dégivrants
(pour les véhicules qui en sont équi­
pés).
Pour sortir de cette fonction, ap­
puyez de nouveau sur la touche 15 . À
3 2 0 - Vo t r e c o n f o r t
défaut, le désembuage s’arrête auto­
matiquement.
Fonction « A/C MAX »
La fonction « A/C MAX » permet à
l’utilisateur de ressentir la puissance
maximale de son système de climati­
sation sans contrainte ni compromis lié
à l’acoustique ainsi qu’à la sensation
de trop frais sur les mains et le visage.
Cette fonction implique des change­
ments automatiques :
– de consigne de température en tout
froid ;
– de distribution de l’air vers les occu­
pants ;
– de débit de l’air à sa puissance
maximale ;
– de la mise en service de la climatisa­
tion ;
– du recyclage de l’air.
Appuyez sur la touche 12 pour activer
la fonction. Désactivez le mode ECO
pour en profiter pleinement.
Recyclage d’air (isolation de
l’habitacle)
Cette fonction est gérée automatique­
ment mais vous pouvez aussi l’activer
manuellement, dans ce cas, la mise en
fonction est confirmée par l’allumage
du témoin intégré à la touche 13 .
Le désembuage/dégivrage
reste dans tous les cas
prioritaire sur le recyclage
de l’air.
Utilisation manuelle
Appuyez sur la touche 13 , le témoin
intégré s’allume.
L’utilisation prolongée de cette position
peut entraîner des odeurs dues au
non­renouvellement de l’air, ainsi
qu’une formation de buée sur les
vitres.
Il est donc conseillé de repasser en
mode automatique en appuyant de
nouveau sur la touche 13 dès que le
recyclage d’air n’est plus nécessaire.
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Fonction « Favoris »
Mode ECO
Conditionnement d'air : pro­
grammation
Programmation du conditionne­
ment d’air
4
Suivant véhicule, en appuyant sur la
commande sur volant 20 , vous pouvez
activer les fonctions suivantes selon
les paramètres d’utilisation mémorisés
que vous avez préalablement définis :
– volant chauffant ;
– sièges chauffants.
Pour plus d’informations sur la pro­
grammation de cette fonction, repor­
tez-vous à la notice multimédia.
Depuis le menu MULTI­SENSE acces­
sible depuis l’écran multimédia 21 ou
en appuyant sur le contacteur 22 ,
vous pouvez activer le mode ECO qui
agit sur le confort thermique et permet
de réduire la consommation du véhi­
cule.
Un témoin ECO situé sous l’affichage
de la température sur l’écran multimé­
dia 21 vous informe de l’activation du
mode ECO.
Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­
puis le Monde « Véhicule » 2 de
l’écran multimédia 1 , appuyez sur le
menu « Electrique » 3 puis sur l’onglet
« Charge & Clim. » pour accéder aux
paramètres de réglages.
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 1
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
4
Vous pouvez enregistrer plusieurs pro­
grammes de confort en agissant sur
les paramètres suivants :
– réglage de la température ;
– programmation de l’heure à laquelle
le véhicule doit être prêt ;
– sélection des jours où le programme
doit être répété.
Vous pouvez activer/désactiver les
programmes enregistrés.
Nota : il est possible de programmer le
conditionnement d’air via une applica­
tion sur smartphone.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
3 2 2 - Vo t r e c o n f o r t
Responsabilité du
conducteur lors du sta­
tionnement ou arrêt du
véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule
en y laissant un enfant, un adulte
non autonome ou un animal
même pour une courte durée.
Par temps chaud et/ou ensoleillé,
sachez que la température inté­
rieure de l’habitacle monte très
rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLES­
SURES GRAVES.
Activation de la « Programmation »
La fonction se lance avant l’heure pro­
grammée par le client, afin que son vé­
hicule soit à température de confort
lorsqu’il arrive, si :
– le capot moteur est fermé ;
– l’état de charge de la batterie de
traction est supérieur à 7,5 % ;
– le moteur est à l’arrêt ;
– le conducteur n’est pas présent à
bord du véhicule.
Le témoin
de bord.
s’affiche au tableau
Activation immédiate du condition­
nement d’air
Il est possible d’effectuer un démar­
rage immédiat du conditionnement
d’air si :
– le capot moteur est fermé ;
– l’état de charge de la batterie de
traction est supérieur à 7,5 % ;
– le moteur est à l’arrêt ;
– le conducteur n’est pas présent à
bord du véhicule.
Le fonctionnement de l’activation im­
médiate du conditionnement d’air est
différent de la programmation :
– son lancement doit être effectué de­
puis votre smartphone ;
– le chauffage du volant et des sièges,
si votre véhicule en est équipé, est au­
tomatiquement activé ;
– la fonction s’arrête au bout de 10 mi­
nutes environ.
Pour plus d’informations, reportez­
vous à la notice multimédia.
Arrêt du conditionnement d’air pro­
grammé
Le conditionnement d’air s’arrête auto­
matiquement environ 10 minutes après
l’heure de fin programmée.
Toutefois, la fonction peut se désacti­
ver si :
– le moteur est allumé ;
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
– le niveau de charge de la batterie de
traction est inférieur à 7 % ;
– le capot moteur est ouvert ;
– vous effectuez un appui sur un des
contacteurs du tableau de com­
mandes ;
– le conducteur est présent dans
l’habitacle pendant 20 secondes envi­
ron.
Nota : ces conditions sont aussi appli­
cables pour la désactivation immédiate
du conditionnement d’air.
Si le véhicule est stationné longtemps
sans ouverture de porte avec au moins
un calendrier de pré-conditionnement
actif, alors la fonction sera désactivée
à compter du troisième lancement de
pré­conditionnement inclus. La fonc­
tion redeviendra disponible lors de
l’ouverture de l’une des portes du véhi­
cule.
Air conditionné : informations et
conseils d'utilisation
Conseils d’utilisations
Dans certains cas (air conditionné ar­
rêté, recyclage d’air activé, vitesse de
ventilation nulle ou faible...), vous pou­
vez constater l’apparition de buée sur
les vitres et le pare-brise du véhicule.
En cas de buée, utilisez la fonction
« voir clair » pour l’éliminer puis privi­
légiez l’usage de l’air conditionné en
mode automatique pour éviter sa for­
mation.
Ne rien introduire dans
le circuit de ventilation
du véhicule (par
exemple en cas de mau­
vaise odeur...).
Risque de dégradation ou
d’incendie.
Consommation
Il est normal de constater une aug­
mentation de la consommation de car­
burant (surtout en milieu urbain) durant
l’utilisation du conditionnement d’air.
Pour les véhicules équipés de l’air
conditionné sans mode automatique,
arrêtez le système lorsque vous n’en
avez plus l’utilité.
Conseils pour minimiser la consom­
mation et donc aider à préserver
l’environnement
Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­
mées. Si le véhicule est resté station­
né en pleine chaleur ou en plein soleil,
pensez à l’aérer quelques minutes
pour chasser l’air chaud avant de dé­
marrer.
Entretien
Consultez le document d’entretien de
votre véhicule pour connaître les pério­
dicités de contrôle.
Utilisez l’air conditionné ré­
gulièrement, même par
temps froid, faites­le fonc­
tionner au moins une fois par
mois pendant environ 5 minutes.
Anomalies de fonctionnement
D’une manière générale, en cas
d’anomalie de fonctionnement, consul­
tez un Représentant de la marque.
– Baisse d’efficacité au niveau du
dégivrage, du désembuage ou de
l’air conditionné.
Cela peut provenir de l’encrassement
de la cartouche du filtre habitacle.
– Non­production d’air froid.
Vérifiez le bon positionnement des
commandes et le bon état des fu­
sibles. Sinon arrêtez le système.
Particularités de versions hybrides
Le circuit de climatisation du véhicule
est utilisé pour refroidir la batterie de
traction.
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 3
4
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Une baisse d'efficacité prolongée de la
climatisation peut entraîner une dété­
rioration prématurée de la batterie de
traction.
Fluide frigorigène
Produit inflammable
Consultez la notice
d’utilisation
Présence d’eau sous le véhicule
4
Après utilisation prolongée de l’air
conditionné, il est normal de constater
une présence d’eau provenant de la
condensation sous le véhicule.
Maintenance
N’ouvrez pas le circuit
de fluide frigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la
peau.
Le circuit de fluide frigorigène (dont
certains éléments sont hermétique­
ment scellés) peut contenir des gaz à
effet de serre fluorés.
Suivant véhicule, vous trouverez les
informations suivantes sur l’étiquette
A collée dans le compartiment moteur.
La présence et l’emplacement des in­
formations dans l’étiquette A dé­
pendent du véhicule.
Type du fluide frigorigène
Type d’huile du circuit de cli­
matisation
3 2 4 - Vo t r e c o n f o r t
x.xxx kg
(1) Quantité de
fluide frigorigène
présente dans le
véhicule.
GWP xxxxx
(2) Potentiel de ré­
chauffement plané­
taire (coefficientéquivalent CO2).
CO2 eq x, xxxt
(3) La quantité en
poids et en équi­
valent CO2.
Informations complémentaires
Suivant étiquette et suivant type de
fluide frigorigène :
Fluide frigorigène R-1234yf
– (1) 0,689 kg
– (2) GPWP 4
– (3) 0.003t
AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
N’ouvrez pas le circuit
de fluide frigorigène.
Celui-ci est dangereux
pour les yeux et pour la
peau.
165.
4
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 5
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
Écran multimédia
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la notice
multimédia.
Prises multimédia « USB­C »
Les prises multimédia USB-C 2 , 5 et
6 permettent de recharger des acces­
soires dont la puissance ne doit pas
dépasser 15 Watts (tension 5 V) par
prise.
Nota : les prises multimédia USB-C 2
permettent également le transfert de
données.
4
L’emplacement et le fonctionnement
des équipements peuvent varier en
fonction du véhicule.
1. Écran multimédia.
2. Deux prises multimédia USB-C
dans la console centrale.
3. Commande sous volant.
4. Commande téléphone.
5. Deux prises multimédia USB-C.
6. Deux prises multimédia USB-C
dans l'accoudoir central de la ban­
quette arrière.
3 2 6 - Vo t r e c o n f o r t
Ne branchez que des
accessoires d’une puis­
sance maximale de 15
Watts.
Risque d’incendie.
ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA
Micro
Chargeur sans fil
4
Micro 7 (pour le téléphone et
l’assistant vocal)
Chargeur sans fil 8 🡺 333
Utilisation du télé­
phone
Nous vous rappelons la
nécessité de respecter la
législation en vigueur concernant
l’utilisation de ce type d’appareil.
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 7
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Lève-vitres impulsionnel
Lève-vitres
Ces systèmes fonctionnent contact
mis ou contact coupé jusqu’à
l’ouverture d’une porte avant (limité à
environ 3 minutes).
4
Responsabilité du
conducteur
Ne quittez jamais votre
véhicule clé ou carte à
l’intérieur en y laissant un enfant,
un adulte non autonome ou un
animal, même pour une courte
durée.
En effet, celui-ci pourrait se
mettre en danger ou mettre en
danger d’autres personnes en dé­
marrant le moteur, en actionnant
des équipements comme par
exemple les lève-vitres ou encore
verrouiller les portes.
En cas de coincement d’une par­
tie du corps, inversez aussitôt le
sens de la course de la vitre en
appuyant sur le contacteur
concerné.
Risque de blessures graves.
3 2 8 - Vo t r e c o n f o r t
Appuyez ou tirez à fond et brièvement
sur le contacteur d’une vitre : la vitre
se relève ou s’abaisse complètement.
Une action sur le contacteur arrête le
fonctionnement de la vitre.
Nota : les vitres arrière ne des­
cendent pas complètement.
De la place conducteur, agissez sur le
contacteur :
1. pour le côté conducteur ;
2. pour le côté passager avant ;
3. et 5 pour les passagers arrière ;
4. pour verrouiller les vitres arrière.
Nota : suite au verrouillage des vitres
arrière, le message « Vitres arrière
verrouillées » s’affiche au tableau de
bord.
De la place passager, agissez sur le
contacteur 6 .
Évitez de poser un objet en
appui sur une vitre entrou­
verte : risque
d’endommagement du lève­vitre.
Nota : lorsque la vitre rencontre une
résistance en fin de course (branche
d’arbre…), elle s’arrête puis, redes­
cend de quelques centimètres.
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Impossibilité de faire fonctionner le
lève-vitre impulsionnel
Le lève-vitre impulsionnel est équipé
d’une protection thermique : si vous
actionnez le contacteur du lève-vitre
plus de 16 fois consécutives, il se met
en protection (blocage de la vitre).
Vous pouvez :
– utiliser le lève­vitre de façon ponc­
tuelle, par action sur le contacteur une
fois toutes les 30 secondes environ ;
– sortir de ce blocage de façon défini­
tive, moteur allumé, en n’effectuant au­
cune action sur le contacteur pendant
20 minutes environ.
véhicule et que personne n’est à
l’intérieur.
Sécurité occupants
Le conducteur peut inter­
dire le fonctionnement
des lève­vitres des pas­
sagers avant et arrière à tous les
occupants, y compris lui-même,
en appuyant sur le contacteur 4 .
Un message de confirmation
s’affiche au tableau de bord.
Anomalies de fonctionnement
Ouverture/fermeture à distance
des vitres
Au déverrouillage des portes de
l’extérieur, si vous exercez un appui
long sur le bouton de déverrouillage
de la carte, toutes les vitres équipées
d’un lève­vitre impulsionnel s’ouvrent
automatiquement.
Au verrouillage des portes de
l’extérieur, si vous exercez un appui
long sur le bouton de verrouillage
de la carte, toutes les vitres équipées
d’un lève­vitre impulsionnel se ferment
automatiquement.
Il est recommandé de n’actionner le
système que si l’utilisateur voit bien le
En cas de non-fonctionnement de la
fermeture d’une vitre, le système bas­
cule en mode non impulsionnel : tirez
autant de fois que nécessaire sur le
contacteur concerné jusqu’à la ferme­
ture complète de la vitre (la vitre re­
monte pas à pas), maintenez le
contacteur (toujours côté fermeture)
pendant une seconde puis faites des­
cendre et remonter complètement la
vitre pour réinitialiser le système.
Si besoin, adressez­vous à un Repré­
sentant de la marque.
Lors de la fermeture des
vitres, assurez-vous
qu’aucune partie du
corps (bras, mains,
doigts...) ne dépasse du véhicule.
Risque de blessures graves.
Toit panoramique opacifiant
Le toit panoramique en verre opaci­
fiant est divisé en deux zones (avant et
arrière).
Il peut devenir totalement opaque ou
totalement transparent. Vous avez
également la possibilité de n'opacifier
qu'une seule zone (avant ou arrière).
Chaque transition ou demande de
changement est accompagnée d'une
animation visuelle du toit.
Vo t r e c o n f o r t - 3 2 9
4
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Fonctionnement
d'informations, reportez­vous à la no­
tice multimédia.
Éclairage intérieur
Spots de lecture
Le toit devient entièrement
opaque après la condam­
nation des portes ou la
mise en état de veille du véhicule
(portes déverrouillées et moteur
arrêté, le tableau de bord et/ou
l'écran multimédia s'éteignent.
4
Pour basculer en mode opaque ou
mode transparent la totalité du toit,
faites un appui long sur le contacteur
1.
Pour basculer en mode opaque ou
mode transparent l'une des zones
(avant ou arrière), faites des appuis
courts autant de fois que nécessaire
sur le contacteur 1 .
Nota : avant d’effectuer un nouvel ap­
pui sur le contacteur 1 , il est néces­
saire d'attendre que l'action précédem­
ment sélectionnée soit complètement
terminée.
Suivant véhicule, le fonctionnement
est également possible via la com­
mande vocale. Pour plus
3 3 0 - Vo t r e c o n f o r t
Lors de l'allumage du ta­
bleau de bord et de l'écran
multimédia (séquence
d'accueil) ou lors de l'appui sur le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur, le toit reprend le dernier
réglage effectué avant la mise en
état de veille du véhicule. ou lors
de la condamnation des portes.
Limite de fonctionnement
Dans des conditions climatiques très
froides, le toit panoramique peut avoir
un fonctionnement limité (absence
d'animation...) ou ne pas fonctionner.
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Le déverrouillage et
l’ouverture des portes ou
du hayon entraînent
l’éclairage temporisé des plafon­
niers et des éclaireurs.
Éclaireur de coffre
Le déverrouillage et
l’ouverture des portes ou
du hayon entraînent
l’éclairage temporisé des plafon­
niers et des éclaireurs.
Pare-soleil
4
Pare-soleil avant
Touchez les spots 1 , 2 , 3 , vous obte­
nez :
– un éclairage permanent ;
– une extinction immédiate.
Nota :
– il n’est pas nécessaire d’exercer une
pression sur les spots pour activer ou
désactiver l’éclairage. Un simple
contact suffit ;
– il est possible de désactiver/activer
l’allumage des spots de lecture à
l’ouverture des portes depuis l’écran
multimédia 🡺 134.
L’éclaireur 4 s’allume à l’ouverture du
coffre.
Abaissez le pare-soleil 2 .
Miroirs de courtoisie
(Suivant véhicule)
Levez le couvercle 1 . L’éclairage 3 est
automatique.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 1
ÉQUIPEMENTS HABITACLE
Prise accessoires
En roulage, veillez à re­
fermer le couvercle du
miroir de courtoisie.
Risque de blessures.
Prises accessoires 1
4
Vous pouvez utiliser les prises acces­
soires 1 pour le branchement
d’accessoires.
3 3 2 - Vo t r e c o n f o r t
Ne branchez que des
accessoires d’une puis­
sance maximale de
120 Watts (tension
12 V).
Lorsque plusieurs prises acces­
soires sont utilisées en même
temps, la puissance totale des ac­
cessoires branchés ne doit pas
dépasser 180 Watts.
Risque d’incendie.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Vide-poches de portes avant 1
Rangement pare-soleil 2
Rangement de console cen­
trale/zone de charge d’induction
3
Pour plus d’informations sur la zone de
charge d’induction, reportez­vous à la
notice multimédia.
4
Ils peuvent recevoir une bouteille de
1,5 litre.
Aucun objet ne doit se
trouver sur le plancher
(place avant conduc­
teur) : en effet, en cas de
freinage brusque, ces objets
risquent de glisser sous le péda­
lier et d’empêcher son utilisation.
Il peut accueillir des tickets
d’autoroute, des cartes…
Veillez à ce qu’aucun ob­
jet dur, lourd ou pointu
ne soit placé dans les
rangements « ouverts »,
de manière à ce qu’il ne puisse
pas être projeté sur les occupants
lors d’un virage, d’un freinage
brusque ou du déploiement des
airbags.
Suivant pays et souscrip­
tion, la zone de charge
d’induction 3 est également
la zone de dépose pour les smart­
phones équipés d’une clé digitale
🡺 61.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 3
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Tiroir de rangement passager 4
4
Il est impératif de ne laisser
aucun objet (carte de dé­
marrage, clé USB, carte
SD, carte de crédit, bijoux, clé,
pièces de monnaie...) dans la
zone de charge d’induction 3 lors
de la charge de votre téléphone.
Retirez toutes les cartes magné­
tiques ou les cartes de crédit de
l’étui avant de positionner votre
téléphone dans la zone de charge
d’induction 3 .
Les objets laissés dans la
zone de charge d’induction
3 risquent de chauffer. Il
est conseillé de les déposer dans
les autres zones prévues à cet ef­
fet (vide-poches, pare-soleil...).
3 3 4 - Vo t r e c o n f o r t
Vide­poches d’accoudoir cen­
tral 6
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton 5 .
Ouvrez le couvercle 7 de l’accoudoir
central en appuyant sur le bouton 8 .
Ne pas placer d’objet(s)
sur le vide-poches
d’accoudoir central, cela
pourrait affecter le bon
fonctionnement de l’airbag latéral
et/ou provoquer des blessures
lors de son déploiement.
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Porte-gobelets 9
Lors de la prise de vi­
rage, d’accélération ou
de freinage, veillez à ce
que le récipient mainte­
nu à l’aide du porte­canettes ne
déborde pas.
Risque de blessures si le li­
quide est chaud et/ou
d’écoulement.
Vide-poches de portes arrière
10
Ne pas rouler avec
l’accoudoir central en
position ouverte, cela
pourrait affecter le bon
fonctionnement de l’airbag central
et/ou provoquer des blessures
lors de son déploiement.
Suivant véhicule, le range-gobelets est
équipé de crochets de retenue pour
gobelet.
Ils peuvent accueillir le cendrier amo­
vible, des canettes…
Ils peuvent recevoir une bouteille de
0,5 litre ou, suivant véhicule, une bou­
teille de 1 litre.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 5
4
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Filets de rangement sièges ar­
rière 11
Poignée de maintien 12
4
(suivant véhicule)
Veillez à ce qu’aucun ob­
jet dur, lourd ou pointu
ne soit placé dans les
rangements « ouverts »,
de manière à ce qu’il ne puisse
pas être projeté sur les occupants
lors d’un virage ou d’un freinage
brusque.
3 3 6 - Vo t r e c o n f o r t
Elle sert à se maintenir en roulage.
Vous pouvez l’utiliser pour monter
dans le véhicule ou en descendre.
Accoudoir central arrière 13
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Pour accéder à l'accoudoir central 13 ,
tirez sur la sangle 14 .
Rangement 16 dans l'accoudoir
central arrière
Porte-tablette 18
Veillez à ranger les portesgobelets 15 avant de ran­
ger l'accoudoir.
4
Lors du rangement de
l'accoudoir, assurezvous qu'aucune partie
du corps (bras, mains,
doigts...) ne soit à proximité de la
zone de verrouillage.
Risque de pincement.
Soulevez le couvercle 17
Porte-gobelets 15
Lors de la prise de vi­
rage, d’accélération ou
de freinage, veillez à ce
que le récipient mainte­
nu à l’aide du porte­canettes ne
déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide
est chaud et/ou d’écoulement.
En roulage, assurez-vous
que le couvercle 17 soit
correctement fermé.
En cas de freinage brusque,
risque de fermeture intempestive
du couvercle.
Faites pivoter les porte-gobelets 17 ,
puis faites glisser votre tablette dans
les logements pour la maintenir.
Les logements doivent être
utilisés exclusivement pour
insérer des tablettes ou des
smartphones.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 7
RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE
Trappe à skis 19
sur la sangle 20 situé derrière l'appuitête central pour abaisser le siège cen­
tral.
Avant d'abaisser le dossier
du siège centrale, assurezvous que l'accoudoir central
soit correctement verrouillé dans
son logement.
4
Siège central baissé,
avant d'abaisser un
siège latéral, assurezvous qu'aucune partie
du corps (bras, mains, doigts...)
ne dépasse et/ou ne soit à proxi­
mité du système de verrouillage
21 .
Risque de pincement.
Si vous souhaitez transporter des ob­
jets longs (skis...) dans le coffre, tirez
3 3 8 - Vo t r e c o n f o r t
TRANSPORT D'OBJETS
Transport d’objets dans le coffre
Rangement coffre
Placez toujours les objets transportés
de façon à ce que leur plus grande di­
mension soit en appui contre :
Tablette arrière, dépose
4
– Décrochez les deux cordons 1 de la
porte de coffre ;
– soulevez la tablette 2 pour la déclip­
per (mouvement A ) ;
– tirez la tablette vers vous.
Pour la reposer, procédez dans le
sens inverse.
Ne placez aucun objet
lourd ou dur sur la ta­
blette. En cas de frei­
nage brusque ou
d’accident, ils sont susceptibles
de mettre en danger les occu­
pants du véhicule.
– Le dossier de la banquette arrière,
ce qui est le cas pour les chargements
usuels (cas A ).
– Les dossiers des sièges avant avec
les dossiers arrière rabattus, ce qui est
le cas pour les chargements maxi­
mums (cas B ).
Assurez­vous que les objets transpor­
tés soient uniformément répartis sur
toute la surface de chargement.
Si vous devez poser des objets sur le
dossier rabattu, il est impératif de reti­
rer les appuis-tête avant de rabattre le
dossier de manière à plaquer le plus
possible le dossier contre l’assise.
Vo t r e c o n f o r t - 3 3 9
TRANSPORT D'OBJETS
Attelage
4
Positionnez toujours les
objets les plus lourds di­
rectement sur le plan­
cher. Utilisez, lorsque le
véhicule en est équipé, les points
d’arrimage 1 situés sur le plan­
cher du coffre. Le chargement
doit être fait de manière à ce
qu’aucun objet ne puisse être pro­
jeté en avant sur les occupants
lors d’un freinage brusque. Bou­
clez les ceintures de sécurité des
places arrière même lorsqu’il n’y
a pas d’occupant.
3 4 0 - Vo t r e c o n f o r t
Charge admise sur le
point d’attelage, masse
maxi. remorque freinée et
non freinée : 🡺 398.
Choix et montage de l’attelage
Attelage (Transverse et Bras) non
monté d'origine sur le véhicule :
l'attelage complet et ses fixations
ne doivent pas dépasser 32 kg.
Un dispositif d’attelage ne doit
pas masquer un élément
d’éclairage ou la plaque
d’immatriculation lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Dans tous les cas, conformezvous à la législation du pays où
vous vous trouvez.
Pour le montage et les conditions
d’utilisation, consultez la notice de
montage de l’équipement.
Il est conseillé de garder cette no­
tice avec les autres documents de
bord.
Cote maximale A : 1 042 mm.
TRANSPORT D'OBJETS
Barres de toit, becquet
Accès aux points de fixation
Véhicules non équipés de barres
de toit longitudinales
Ouvrez les portes, pour accéder aux
inserts de fixation 1 .
Pour le choix de
l’équipement adapté à votre
véhicule, nous vous
conseillons de consulter votre Re­
présentant de la marque.
Pour le montage des barres et les
conditions d’utilisation, consultez
la notice de montage de
l’équipement.
Il est conseillé de garder cette no­
tice avec les autres documents de
bord.
Charge admise sur le toit
🡺 398.
sur les barres de toit : ils doivent être
bien disposés et arrimés, et leur en­
combrement ne doit pas empêcher le
bon fonctionnement de la porte de
coffre.
Becquet A
4
Lorsque les barres de
toit d’origine, et homolo­
guées par nos Services
Techniques, sont livrées
avec des vis, utilisez exclusive­
ment celles-ci pour la fixation des
barres de toit sur le véhicule.
Précautions d’utilisation
Manipulation de la porte de coffre
Avant de manipuler la porte de coffre,
vérifiez les objets et/ou accessoires
(porte-vélos, coffre de toit...) montés
Vo t r e c o n f o r t - 3 4 1
TRANSPORT D'OBJETS
4
Il est interdit de fixer tout
dispositif de portage
(porte­vélo, coffre à ba­
gages…) en appui sur le
becquet et sur le hayon. Pour
l’installation d’un dispositif de por­
tage sur votre véhicule, adressezvous à un Représentant de la
marque.
3 4 2 - Vo t r e c o n f o r t
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Déverrouillage de sécurité capot
Ouverture du capot
Capot moteur
Pour ouvrir, porte ouverte tirez la ma­
nette 1 , située du côté gauche de la
planche de bord.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact.
Éviter de s’appuyer sur
le capot moteur : risque
de fermeture involontaire
du capot.
5
Pour déverrouiller, poussez le levier 2
vers la gauche, en même temps que
vous soulevez le capot.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Levez le capot, accompagnez-le, il est
maintenu à l’aide de deux vérins 3 .
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Fermeture du capot
Avant fermeture, vérifiez que rien n’a
été oublié dans le compartiment mo­
teur.
Entretien - 343
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Pour refermer le capot, prenez-le par
le milieu et lâchez-le à une hauteur de
30 cm environ de la position fermée.
Si besoin, appuyez localement pour
verrouiller complètement le capot.
Ne jamais saisir les vé­
rins pour refermer le ca­
pot moteur.
Lors d’un choc, même
léger contre la calandre
ou le capot, faites
contrôler au plus vite le
système de verrouillage du capot
par un Représentant de la
marque.
Huile moteur
5
S’assurer du bon ver­
rouillage du capot.
S’assurer que rien ne
vient gêner l’ancrage de
verrouillage (gravier, chiffon…).
Après toute intervention
dans le compartiment
moteur, assurez-vous de
ne rien oublier (chiffon,
outils…).
En effet, ceux­ci peuvent endom­
mager le moteur ou entraîner un
incendie.
344 - Entretien
Généralités
Un moteur consomme de l’huile pour
le graissage et le refroidissement des
pièces en mouvement et il est normal
de faire des appoints d’huile entre
deux vidanges.
Toutefois, si après la période de ro­
dage, les apports étaient supérieurs à
0,5 litre pour 1 000 km, consultez un
Représentant de la marque.
Périodicité : vérifiez périodiquement
votre niveau d’huile et, en tout cas,
avant chaque grand voyage sous
peine de risquer de détériorer votre
moteur.
Dépassement du ni­
veau maximum d’huile
moteur
Il ne faut en aucun cas
dépasser le niveau maximum de
remplissage B : risque
d’endommagement du moteur et
du système de dépollution. Si le
niveau maxi est dépassé ne dé­
marrez pas votre véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
Lecture du niveau d’huile
La lecture doit être faite sur sol hori­
zontal et après un arrêt prolongé du
moteur.
Pour connaître le niveau d’huile
exact et s’assurer que le niveau
maximum n’est pas dépassé (risque
d’endommagement du moteur), il
est impératif d’utiliser la jauge.
Suivant véhicule, l’afficheur au tableau
de bord alerte uniquement lorsque le
niveau d’huile est au minimum.
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Remplissage huile mo­
teur
Utiliser un entonnoir ou
protéger la zone de
l’orifice de remplissage pour évi­
ter tout écoulement d’huile moteur
sur une pièce chaude du compar­
timent moteur ou sur une pièce
sensible (exemple : composants
électriques).
Risque d’incendie.
Remplissage et/ou
contrôle du niveau
d’huile : attention
lorsque vous faites
l’appoint ou que vous vérifiez le
niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne
tombe pas d’huile sur les pièces
de moteur. N’oubliez pas de refer­
mer correctement le bouchon et
de bien remettre en place la jauge
pour éviter les projections d’huile
sur les pièces chaudes du mo­
teur.
Risque d’incendie.
165.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
5
Suivant véhicule, il est nécessaire de
verrouiller la jauge à huile : enfoncez
la jauge jusqu’en butée, puis effectuez
une rotation pour le verrouillage (mou­
vement C ).
– Sortez la jauge et essuyez-la avec
un chiffon propre et non pelucheux ;
– enfoncez la jauge jusqu’en butée ;
– sortez la jauge de nouveau ;
– lisez le niveau : il ne doit jamais des­
cendre en dessous du « MINI » A ni
dépasser le « MAXI » B .
Une fois le niveau lu, veillez à enfon­
cer la jauge jusqu’en butée.
Entretien - 345
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Appoint, remplissage, vidange
Appoint/remplissage
Ne dépassez pas le niveau
« MAXI » et n’oubliez pas
de remettre le bouchon 1
et la jauge 2 .
– attendez 20 minutes environ pour
permettre l’écoulement de l’huile ;
– vérifiez le niveau à l’aide de la jauge
2 (comme expliqué précédemment).
Une fois le niveau lu, pensez à enfon­
cer la jauge jusqu’en butée et, suivant
véhicule, tournez­la d’un quart de tour
pour la verrouiller. Vissez complète­
ment le bouchon-jauge 🡺 344.
5
Le véhicule doit être sur sol horizontal,
moteur arrêté et froid (par exemple :
avant le premier démarrage de la jour­
née).
– Dévissez le bouchon 1 ;
– rétablissez le niveau (pour informa­
tion la capacité entre le « MINI » et le
« MAXI » de la jauge 2 est de 0,9 à 2
litres suivant moteur) ;
165.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Remplissage huile mo­
teur
Utiliser un entonnoir ou
protéger la zone de
l’orifice de remplissage pour évi­
ter tout écoulement d’huile moteur
sur une pièce chaude du compar­
timent moteur ou sur une pièce
sensible (exemple : composants
électriques).
Risque d’incendie.
Vidange moteur
Périodicité : reportez­vous au docu­
ment d’entretien de votre véhicule.
Capacité de vidange
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule ou
consultez un Représentant de la
marque. Vérifiez toujours le niveau
d’huile moteur à l’aide de la jauge
comme expliqué précédemment (il ne
doit jamais être en dessous du « MI­
NI », ni au­dessus du « MAXI » de la
jauge).
Qualité d’huile moteur
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
346 - Entretien
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Remplissage et/ou
contrôle du niveau
d’huile : attention
lorsque vous faites
l’appoint ou que vous vérifiez le
niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne
tombe pas d’huile sur les pièces
de moteur. N’oubliez pas de refer­
mer correctement le bouchon et
de bien remettre en place la jauge
pour éviter les projections d’huile
sur les pièces chaudes du mo­
teur.
Risque d’incendie.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Vidange moteur : si
vous réalisez la vidange
moteur chaud, attention
aux risques de brûlures
dues à l’écoulement de l’huile.
Dépassement du ni­
veau maximum d’huile
moteur
Il ne faut en aucun cas
dépasser le niveau maximum de
remplissage : risque
d’endommagement du moteur et
du système de dépollution.
Si le niveau maxi est dépassé ne
démarrez pas votre véhicule et
faites appel à un Représentant de
la marque.
Ne faites pas tourner le
moteur dans un local fer­
mé : les gaz
d’échappement sont
toxiques.
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Entretien - 347
5
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
Niveau liquide de refroidisse­
ment
Liquide de refroidissement du mo­
teur thermique 1
Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le
niveau à froid doit se situer entre les
repères « MINI » et « MAXI » indi­
qués sur le bocal de liquide de re­
froidissement 1 . Complétez ce ni­
veau à froid avant qu’il n’atteigne le
repère « MINI ».
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
5
165.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Liquide de refroidissement du sys­
tème de traction électrique 2
Ce circuit est différent de celui du mo­
teur thermique. Il sert au refroidisse­
ment du moteur électrique.
Liquide de refroidissement de la
suralimentation en air du moteur
thermique 3 (suivant véhicule)
Contrôle du niveau pour les liquides
de refroidissement 1 , 2 et 3
348 - Entretien
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement
lorsque le moteur est
chaud.
Risque de brûlures.
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de
refroidissement régulièrement (le
moteur est susceptible de subir de
graves détériorations par manque de
liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n’utilisez
que les produits agréés par nos Ser­
vices Techniques qui vous assurent :
– une protection antigel ;
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
– une protection anticorrosion du cir­
cuit de refroidissement.
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
165.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
Niveaux, filtres
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
Liquide de freins
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
5
Aucune intervention ne
doit être effectuée sur le
circuit de refroidissement
lorsque le moteur est
chaud.
Risque de brûlures.
Il est à contrôler souvent, et en tout
cas chaque fois que vous sentez une
différence même légère de l’efficacité
de freinage.
Le contrôle du niveau se fait moteur à
l’arrêt et sur sol horizontal.
Niveau 4
Le niveau baisse normalement en
même temps que l’usure des garni­
tures, mais il ne doit jamais descendre
en dessous de la cote d’alerte « MI­
NI ».
Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et
Entretien - 349
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
5
des tambours, procurez­vous le docu­
ment expliquant la méthode de
contrôle disponible dans le Réseau ou
sur le site internet du constructeur.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydrau­
lique doit entraîner le remplacement
du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide
agréé par nos Services Techniques (et
prélevé d’un bidon scellé).
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document
d’entretien de votre véhicule.
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Réservoir lave-vitres
En cas de baisse anormale
ou répétée du niveau,
consultez un Représentant
de la marque.
Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 5 .
Remplissez jusqu’à voir le liquide puis
remettez le bouchon.
Nota : vérifiez régulièrement le niveau
du réservoir en effectuant un appoint
de liquide avant d’effectuer un trajet.
Liquide
Produit lave-vitres. En hiver, utilisez un
produit antigel. Utilisez des produits
préconisés par un Représentant de la
marque.
Nota : ne pas utiliser d’eau calcaire
(risques de détérioration de la pompe
d’amorçage, dépôts de calcaire sur la
pompe et les gicleurs).
Gicleurs
Pour régler la hauteur des gicleurs de
lave-vitres du pare-brise, consultez un
Représentant de la marque.
165.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Filtres
Remplissage
350 - Entretien
Le remplacement des éléments fil­
trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à
ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX
gazole…) est prévu dans les opéra­
tions d’entretien de votre véhicule.
Périodicité de remplacement des
éléments filtrants : reportez-vous au
document d’entretien de votre véhi­
cule.
Lors des interventions
sous le capot moteur,
assurez­vous que la ma­
nette d’essuie­vitres est
en position arrêt.
Risque de blessures.
5
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Entretien - 351
BATTERIE
Batterie 12 volts
5
véhicule moteur arrêté et vous avertit
que les éléments consommateurs de
confort (éclairage intérieur, radio, navi­
gation, ventilation, alimentation de la
prise accessoires...) peuvent être cou­
pés automatiquement.
L’état de charge de votre batterie peut
diminuer surtout si vous utilisez votre
véhicule :
– sur de petits parcours ;
– en roulage urbain ;
– lorsque la température baisse ;
– après utilisation prolongée
d’éléments consommateurs (radio…)
moteur arrêté.
Étiquette A
La batterie 1 se trouve dans le coffre
du véhicule.
La batterie 1 ne nécessite pas
d’entretien. Vous ne devez ni l’ouvrir,
ni effectuer d’ajout de liquide.
Suivant véhicule, un système vérifie en
continu l’état de charge de la batterie.
Si celle-ci diminue, le message
« Mode sauvegarde batterie » puis
« Batterie faible - démarrer moteur »
s’affiche au tableau de bord. Dans ce
cas, démarrez le moteur et le message
au tableau de bord disparaît.
Nota : l'affichage du message « Mode
sauvegarde batterie » peut survenir
après 5 à 30 minutes d'utilisation du
352 - Entretien
Respectez les indications portées sur
la batterie :
– 2 flamme nue interdite et défense
de fumer ;
– 3 protection obligatoire de la vue ;
– 4 tenir éloigné des enfants ;
– 5 matières explosives ;
– 6 se reporter à la notice ;
– 7 matières corrosives.
BATTERIE
Afin de garantir votre sé­
curité et le bon fonction­
nement des équipe­
ments électriques du vé­
hicule (feux, essuie­vitre, assis­
tance de freinage...), toutes inter­
ventions sur la batterie (démon­
tage, débranchement...) doivent
impérativement être effectuées
par un professionnel spécialisé.
Risque de brûlures par chocs
électriques.
Respectez impérativement les pé­
riodicités de remplacement men­
tionnées dans le document
d'entretien sans les dépasser.
La batterie étant spécifique,
veillez à la faire remplacer par
une batterie équivalente.
Faites appel à un Représentant
de la marque.
5
Entretien - 353
NETTOYAGE
Entretien de la carrosserie
5
Un véhicule bien entretenu permet de
le conserver plus longtemps. Il est
donc conseillé d’entretenir l’extérieur
du véhicule régulièrement.
Votre véhicule bénéficie des tech­
niques anticorrosion performantes. Il
n’en demeure pas moins soumis à
l’action de différents paramètres.
Agents atmosphériques corrosifs
– pollution atmosphérique (villes et
zones industrielles) ;
– salinité de l’atmosphère (zones mari­
times surtout par temps chaud) ;
– conditions climatiques saisonnières
et hygrométriques (sel répandu sur la
chaussée en hiver, eau de nettoyage
des rues…).
Incidents de circulation
Actions abrasives
Poussière atmosphérique, sable,
boue, gravillons projetés par d’autres
véhicules…
Un minimum de précautions s’impose
pour vous assurer contre ces risques.
Ce qu’il faut faire
Lavez fréquemment votre véhicule,
moteur arrêté, avec des shampooings
sélectionnés par nos Services Tech­
niques (jamais de produits abrasifs).
354 - Entretien
Rincez au préalable abondamment au
jet :
– les retombées résineuses des
arbres ou les pollutions industrielles ;
– la boue qui forme des amalgames
humides dans les passages de roue et
le dessous de caisse ;
– la fiente d’oiseaux qui produit
une réaction chimique avec la pein­
ture amenant à une action décolo­
rante rapide pouvant aller jusqu’au
décollement de la peinture.
Il est impératif de laver immédiate­
ment le véhicule pour enlever ces
taches, car il sera impossible de les
faire disparaître par un lustrage ;
– le sel, surtout dans les passages de
roues et le dessous de caisse, après
roulage dans des régions où des fon­
dants chimiques ont été répandus.
Retirez régulièrement les retombées
végétales (résine, feuille...) du véhi­
cule.
Respectez l’espacement des véhicules
en cas de roulage sur route gravillon­
née pour éviter de blesser votre pein­
ture.
Effectuez ou faites effectuer rapide­
ment les retouches en cas de blessure
de la peinture pour éviter la propaga­
tion de la corrosion.
N’oubliez pas les visites périodiques,
dans le cas où votre véhicule bénéficie
d’une garantie anticorrosion. Reportez­
vous au document d’entretien.
Respectez les lois locales en ce qui
concerne le lavage des véhicules (ex. :
ne pas laver son véhicule sur la voie
publique).
En cas de lavage du véhicule avec un
appareil de nettoyage haute pression,
veuillez prendre les précautions sui­
vantes :
– assurez-vous que la peinture de
votre véhicule, la zone ou l'élément
que vous souhaitez nettoyer soit adap­
té à ce type de lavage ;
– la pression délivrée par l'appareil
doit être inférieure à 100 bars ;
– lors du lavage, positionnez la buse
de lance du nettoyeur à une distance
de plus de 15 cm du véhicule et véri­
fiez que le débit d'eau est inférieur à
15 l/min ;
– n'insistez pas sur le lavage d'une
même zone ou sur d'éventuels impacts
ainsi que sur les joints (risque de dété­
rioration de la peinture ou de décolle­
ment des joints...).
Au cas où il a été nécessaire de net­
toyer des éléments mécaniques, char­
nières… Il est impératif de les protéger
de nouveau par pulvérisation de pro­
duits homologués par nos Services
Techniques.
NETTOYAGE
Nous avons sélectionné
des produits spéciaux pour
l’entretien que vous trouve­
rez dans les boutiques de la
marque.
Ce qu’il ne faut pas faire
Laver le véhicule en plein soleil ou
lorsqu’il gèle.
Gratter la boue ou des salissures sans
les détremper.
Laisser s’accumuler les souillures ex­
térieures.
Laisser la rouille se développer à partir
de blessures accidentelles.
Enlever des taches avec des solvants,
non sélectionnés par nos Services, qui
peuvent attaquer la peinture.
Rouler dans la neige et la boue sans
laver le véhicule, particulièrement les
passages de roues et le dessous de
caisse.
Dégraisser ou nettoyer à l’aide
d’appareils de nettoyage haute pres­
sion ou de pulvérisations de produits
non homologués par nos Services
Techniques :
– les éléments mécaniques (ex. : com­
partiment moteur) ;
– les roues (ex. : les éléments de frei­
nage comme les étriers de frein) ;
– le dessous de caisse ;
– les pièces avec charnières (ex. : in­
térieur des portes) ;
– les plastiques extérieurs peints (ex. :
pare-chocs).
Cela pourrait provoquer des risques
d’oxydation ou de mauvais fonctionne­
ment.
toujours avec un chiffon doux ou co­
ton.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits à base d’alcool
ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à
proscrire.
Passage sous un portique de la­
vage
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Imbibez­le légèrement d’eau savon­
neuse puis rincez toujours avec un
chiffon doux ou du coton.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
Ramenez la manette des essuie-vitres
en position arrêt 🡺 156. Vérifiez la fixa­
tion des équipements extérieurs, pro­
jecteurs additionnels, rétroviseurs et
prenez soin de fixer avec un adhésif
les balais d’essuie­vitres.
Déposez le fouet d’antenne radio si le
véhicule en possède un. Vérifiez que
la trappe à carburant est en position
fermée puis verrouillez le véhicule.
Pensez à retirer l’adhésif et remettre
l’antenne une fois le lavage terminé.
Nettoyage des projecteurs, des
capteurs, des caméras...
Nettoyage des autocollants, films
décoratifs...
5
Ce qu’il faut faire
Ce qu’il ne faut pas faire
Employer des produits à base d’alcool.
Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...).
Frotter de manière intensive.
Laver le véhicule avec un appareil de
nettotage haute pression.
Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si
cela est insuffisant, imbibez­le légère­
ment d’eau savonneuse puis rincez
Entretien - 355
NETTOYAGE
Entretien des garnitures inté­
rieures
5
Un véhicule bien entretenu permet de
le conserver plus longtemps. Il est
donc conseillé d’entretenir l’intérieur
du véhicule régulièrement.
Une tache doit toujours être traitée ra­
pidement.
Quelle que soit la nature de la tache,
utilisez de l’eau savonneuse froide
(éventuellement tiède) à base de sa­
von naturel.
L’emploi de détergents (liquide pour
vaisselle, produit en poudre, pro­
duits à base d’alcool...) est à pros­
crire.
Utilisez un chiffon doux.
Rincez et en absorbez l’excédent.
Écran multimédia
L’entretient de l’écran dépend du type
d’équipement multimédia. Pour plus
d’information, reportez­vous à la notice
multimédia.
Vitres d’instrumentation
(ex. : tableau de bord, montre, affi­
cheur température extérieure)
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chif­
fon doux (ou coton) légèrement imbibé
356 - Entretien
d’eau savonneuse puis rincez avec un
chiffon doux ou coton légèrement imbi­
bé d’eau.
Terminez en essuyant délicatement
avec un chiffon sec doux.
L’emploi de produits à base d’alcool
et/ou l’aspersion directe d’un li­
quide est à proscrire.
Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés
par nos Services Techniques (Boutique
de la marque) soit de l’eau tiède sa­
vonneuse avec une éponge et séchez
avec un chiffon sec.
L’emploi de détergents ou teinture
est à proscrire.
Textiles (sièges, habillage de
portes...)
Dépoussiérez régulièrement les tex­
tiles.
Tache liquide
Utilisez l’eau savonneuse.
Absorbez ou tamponnez légèrement
(ne jamais frotter) à l’aide du chiffon
doux, rincez et absorbez l’excédent.
Tache solide ou pâteuse
Retirez immédiatement et avec pré­
caution l’excédent de matière solide ou
pâteuse avec une spatule (en allant
des bords vers le centre afin d’éviter
d’étaler la tache).
Nettoyez comme indiqué pour une
tache liquide.
Particularité des bonbons, chewinggums
Posez un glaçon sur la tache afin de la
cristalliser puis procédez comme indi­
qué pour une tache solide.
Pour tout conseil
d’entretien intérieur et/ou
de résultat non satisfaisant,
consultez le Représentant de la
marque.
Démontage/remontage
d’équipements amovibles montés
d’origine dans le véhicule
Si vous devez retirer des équipements
amovibles pour nettoyer l’habitacle
(par exemple des surtapis), veillez tou­
jours à les réinstaller correctement et
du bon côté (le surtapis conducteur
doit être remonté coté conducteur...) et
de les maintenir par les éléments livrés
avec l’équipement (par exemple, le
surtapis conducteur doit toujours être
maintenu à l’aide d’éléments de fixa­
tion préinstallés).
NETTOYAGE
Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt,
vérifiez que rien ne vient gêner la
conduite (obstacle dans l’enfoncement
des pédales, coincement du talon par
le surtapis...).
Ce qu’il ne faut pas faire
Positionner des objets au niveau des
aérateurs tels que désodorisant, par­
fum…qui pourraient endommager
l’habillage de la planche de bord.
5
Utiliser un appareil de nettoyage haute
pression ou de pulvérisateur à
l’intérieur de l’habitacle :
sans précaution, cela pourrait nuire,
entre autres, au bon fonctionnement
des composants électriques ou élec­
troniques présents dans le véhicule.
Entretien - 357
PNEUMATIQUES
Pneumatiques
Sécurité pneumatiques-roues
Les pneumatiques constituent le seul
contact entre le véhicule et la route, il
est donc essentiel de les tenir en bon
état.
Vous devez impérativement vous
conformer aux règles locales prévues
par le code de la route.
6
Des incidents de
conduite, tels que
« coups de trottoir »,
risquent d’endommager
les pneumatiques et les jantes,
ainsi que d’entraîner des déré­
glages du train avant ou arrière.
Dans ce cas, faites vérifier leur
état par un Représentant de la
marque.
fondeur des sculptures n’est, au
plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne
une mauvaise adhérence sur les
routes mouillées.
Un véhicule surchargé, de longs par­
cours sur autoroute plus particulière­
ment par fortes chaleurs, une conduite
habituelle sur de mauvais chemins
concourent à des détériorations plus
rapides des pneumatiques et influent
sur la sécurité.
Entretien des pneumatiques
Pressions de gonflage
Les pneumatiques doivent être en bon
état et leurs sculptures doivent présen­
ter un relief suffisant ; les pneuma­
tiques agréés par nos Services Tech­
niques comportent des témoins
d’usure 1 qui sont constitués de bos­
sages-témoins incorporés dans
l’épaisseur de la bande de roule­
ment.
Respectez les pressions de gonflage
(y compris la roue de secours), véri­
fiez-les au moins une fois par mois et
avant chaque grand voyage (reportezvous à l’étiquette collée sur le chant de
porte conducteur).
Lorsque le relief des sculptures a été
érodé jusqu’au niveau des bossages­
témoins, ceux-ci deviennent visibles
2 : il est alors nécessaire de rem­
placer vos pneumatiques car la pro­
358 - Conseils pratiques
PNEUMATIQUES
Des pressions insuffi­
santes entraînent une
usure prématurée et des
échauffements anor­
maux des pneumatiques avec
toutes les conséquences que cela
comporte sur le plan de la sécuri­
té :
– mauvaise tenue de route ;
– risque d’éclatement ou de perte
de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend
de la charge et de la vitesse
d’utilisation. Ajustez les pressions
en fonction des conditions
d’utilisation (reportez­vous à
l’étiquette collée sur le chant de
porte conducteur).
Les pressions doivent être vérifiées à
froid : ne tenez pas compte des pres­
sions supérieures qui seraient at­
teintes par temps chaud ou après un
parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma­
tiques froids, il faut majorer les pres­
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou
3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégon­
fler un pneumatique chaud.
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à
l’étanchéité des pneu­
matiques et provoquer des pertes
de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d’origine
et entièrement vissés.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 189.
Roue de secours
🡺 366, 🡺 369.
Remplacement des pneumatiques
Pour votre sécurité et le
respect de la législation
en vigueur.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, il ne faut monter
sur votre véhicule que des pneu­
matiques de mêmes marque, di­
mension, type et structure sur un
même essieu.
Ils doivent : soit avoir une ca­
pacité de charge et une capaci­
té de vitesse au moins égales
aux pneumatiques d’origine,
soit correspondre à ceux pré­
conisés par un Représentant de
la marque.
Le non­respect de ces instruc­
tions peut mettre en cause votre
sécurité et invalider la conformité
de votre véhicule.
Risque de perte de contrôle du
véhicule.
Permutation des roues
Cette pratique est déconseillée.
Utilisation hivernale
Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est
formellement interdit de monter des
chaînes sur l’essieu arrière.
Conseils pratiques - 359
6
PNEUMATIQUES
6
Toute monte de pneumatiques de taille
supérieure à celle d’origine rend im­
possible le chaînage.
Pneus unidirectionnels
Un pneu unidirectionnel ne doit être
monté que dans un seul sens. Res­
pectez impérativement ce sens de rou­
lement.
Si un pneu unidirectionnel doit être
monté à l’inverse de son sens de rota­
tion après une crevaison, conduisez
avec prudence, particulièrement sur
route mouillée, car les caractéristiques
du pneu ne sont pas optimales.
La monte de chaînes
n’est possible qu’avec
des pneumatiques de
taille identique à ceux
montés d’origine sur votre véhi­
cule.
Pneus « neiges » ou « thermo­
gommes »
Nous vous conseillons d’équiper les
quatre roues afin de préserver le plus
possible les qualités d’adhérence de
votre véhicule.
Attention : ces pneumatiques com­
portent parfois un sens de roulage et
un indice de vitesse maxi qui peut être
360 - Conseils pratiques
inférieur à la vitesse maxi de votre vé­
hicule.
Pneus cloutés
Ce type d’équipement n’est utilisable
que durant une période limitée et dé­
terminée par la législation locale. Il est
nécessaire de respecter la vitesse im­
posée par la réglementation en vi­
gueur.
Ces pneus doivent équiper les deux
roues de l’essieu avant au minimum.
Dans tous les cas, nous
vous recommandons de
consulter un Représentant
de la marque qui saura vous
conseiller sur le choix de
l’équipement le mieux adapté à
votre véhicule.
Pressions de gonflage des
pneumatiques
Étiquette A
Pour la lire ouvrez la porte conducteur.
Les pressions de gonflage doivent être
vérifiées sur pneumatiques froids.
Au cas où la vérification de la pression
ne peut être effectuée sur les pneuma­
tiques froids, il faut majorer les pres­
sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou
3 PSI). Il est impératif de ne jamais
dégonfler un pneumatique chaud.
PNEUMATIQUES
Véhicules utilisés à
pleine charge (Masse
Maxi Autorisée en
Charge) et tractant une
remorque
La vitesse maximale doit être limi­
tée à 100 km/h et la pression
des pneumatiques augmentée
de 0,2 bar 🡺 398.
Risque d’éclatement des pneu­
matiques.
B. : dimension des pneumatiques
équipant le véhicule.
H. : vitesse de roulage prévue.
D. : pression de gonflage des pneu­
matiques avant.
E. : pression de gonflage des pneu­
matiques arrière.
F. : pression de gonflage de la roue
de secours.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
Sécurité pneumatique et monte de
chaînes : pour connaître les condi­
tions d’entretien et, suivant les ver­
sions, les conditions de monte de
chaînes du véhicule 🡺 358.
Pour votre sécurité et le
respect de la législation
en vigueur.
Lorsqu’il y a nécessité
de les remplacer, il ne faut monter
sur votre véhicule que des pneu­
matiques de même marque, di­
mension, type et structure sur un
même essieu.
Ils doivent : soit avoir une ca­
pacité de charge et une capaci­
té de vitesse au moins égale
aux pneumatiques d’origine,
soit correspondre à ceux pré­
conisés par un Représentant de
la marque.
Le non­respect de ces instruc­
tions peut mettre en cause votre
sécurité et invalider la conformité
de votre véhicule.
Risque de perte de contrôle du
véhicule.
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 189.
Conseils pratiques - 361
6
PNEUMATIQUES
Kit de gonflage des pneuma­
tiques
6
362 - Conseils pratiques
Le kit répare les pneu­
matiques endommagés
sur la bande de roule­
ment A par des objets
de moins de 6 millimètres. Il ne
répare pas tous les types de cre­
vaisons comme les coupures de
plus de 6 millimètres, les entailles
sur le flanc B du pneumatique…
Assurez-vous aussi que votre
jante est en bon état.
Ne retirez pas le corps étranger à
l’origine de la crevaison si celui­ci
est toujours dans le pneumatique.
N’utilisez pas le kit de
gonflage si le pneu est
abîmé à la suite d’un
roulage avec un pneu
crevé.
Contrôlez donc soigneusement
les flancs des pneus avant toute
intervention.
De même, rouler avec des pneu­
matiques dégonflés, voire même
à plat (ou crevés) peut nuire à la
sécurité et s’avérer être non répa­
rable.
Cette réparation est temporaire.
Un pneumatique ayant subi une
crevaison doit toujours être exa­
miné (et réparé si cela est pos­
sible) par un spécialiste dans les
plus brefs délais.
Lors du remplacement d’un pneu­
matique réparé à l’aide de ce kit,
vous devez en avertir le spécia­
liste.
Lors du roulage, une vibration
peut être ressentie du fait de la
présence du produit dans le
pneumatique.
PNEUMATIQUES
Le kit est homologué
uniquement pour gonfler
les pneumatiques du vé­
hicule équipé d’origine
de ce kit.
En aucun cas, il ne doit servir à
gonfler les pneumatiques d’un
autre véhicule, ou tout autre objet
gonflable (bouée, bateau…).
Évitez les projections sur la peau
lors des manipulations de la bou­
teille de produit de réparation. Si
toutefois des gouttelettes
s’échappent, rincez abondam­
ment.
Ne laissez pas le kit de réparation
à la portée des enfants.
Ne jetez pas la bouteille vide
dans la nature. Remettez-la à
votre Représentant de la marque
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
La bouteille a une durée de vie li­
mitée indiquée sur son étiquette.
Vérifiez la date de péremption.
Rendez­vous chez un Représen­
tant de la marque pour remplacer
le tuyau de gonflage et la bou­
teille de produit de réparation.
Suivant véhicule, en cas de crevaison,
utilisez le kit situé dans le coffre, sous
le plancher mobile.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 189.
Moteur allumé, frein de parking ser­
ré :
– déconnectez tout accessoire bran­
ché sur les prises accessoires du véhi­
cule ;
– pour les véhicules équipés d’un dis­
positif d’attelage, débranchez la prise
d’attelage, le cas échéant ;
– reportez-vous aux informations
présentes sur le compresseur du kit
de gonflage situé dans le coffre du vé­
hicule et suivez les instructions
d’utilisation ;
– gonflez le pneumatique à la pression
préconisée 🡺 360 ;
– après 15 minutes maximum, arrêtez
le gonflage pour lire la pression (sur le
manomètre 1 ).
Nota : pendant que la bouteille se
vide (environ 30 secondes), le ma­
nomètre 1 indique brièvement une
pression jusqu’à 6 bars, ensuite la
pression chute ;
– ajustez la pression.
Si une pression minimum de 1,8 bar
n’est pas atteinte après 15 minutes,
la réparation n’est pas possible, ne
prenez pas la route, faites appel à
un Représentant de la marque.
Avant d’utiliser le kit, ga­
rez le véhicule de façon
à être suffisamment éloi­
gné de la zone de circu­
lation, enclenchez le signal de dé­
tresse et serrez le frein de par­
king, faites descendre tous les oc­
cupants du véhicule et tenez-les
éloignés de la zone de circulation.
Conseils pratiques - 363
6
PNEUMATIQUES
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres usa­
gers de la route de la présence
de votre véhicule au moyen d’un
triangle de présignalisation ou
autres dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
6
dans un emballage plastique pour évi­
ter l’écoulement du produit.
– Collez l’étiquette de préconisation de
conduite (localisée en dessous de la
bouteille) sur un emplacement visible
par le conducteur sur la planche de
bord.
– Rangez le kit.
– À la fin de la première opération de
gonflage, le pneu fuira toujours, il est
impératif de réaliser un roulage pour
colmater le trou.
– Démarrez sans délai et roulez à une
vitesse de 20 à 60 km/h de manière à
répartir le produit uniformément dans
le pneumatique ; après avoir parcouru
une distance de 3 kilomètres, arrêtezvous et contrôlez la pression.
– Si la pression est supérieure à 1,3
bar, mais inférieure à celle recomman­
dée (voir l’étiquette collée sur le bord
de la porte conducteur), réajustez-la.
Sinon, contactez un représentant
agréé : le pneumatique ne peut pas
être réparé.
Précaution d’utilisation du kit
Une fois que le pneu est correctement
gonflé, déposez le kit : dévissez lente­
ment l’embout de gonflage de la bou­
teille 2 de manière à éviter la projec­
tion de produit et stockez la bouteille
364 - Conseils pratiques
Le kit ne doit pas fonctionner plus de
15 minutes consécutives.
La bouteille devra être remplacée
après la première utilisation même s’il
reste du liquide dedans.
Aucun objet ne doit se
trouver aux pieds du
conducteur : en effet, en
cas de freinage brusque,
ces objets risquent de glisser
sous le pédalier et d’empêcher
son utilisation.
Attention, un bouchon de
valve manquant ou mal
vissé peut nuire à
l’étanchéité des pneu­
matiques et provoquer des pertes
de pression.
Ayez toujours des bouchons de
valve identiques à ceux d’origine
et entièrement vissés.
PNEUMATIQUES
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Après utilisation, veillez à bien re­
placer les outils dans leur support
puis positionnez-le correctement
dans son logement : risque de
blessures.
Lorsque des vis sont livrées avec
la roue de secours, utilisez­les im­
pérativement et exclusivement
pour la roue de secours.
Après une réparation à
l’aide du kit, il ne faut
pas parcourir plus de
200 km. De plus, rédui­
sez votre vitesse et, dans tous les
cas, ne dépassez pas 80 km/h.
L’étiquette que vous devrez coller
sur un emplacement visible sur la
planche de bord vous le rappelle.
Suivant pays ou législation locale,
un pneumatique réparé à l’aide
du kit de gonflage des pneuma­
tiques devra être remplacé.
Outils
La présence des outils dans le bloc
outils A ou B dépend du véhicule.
Après leur utilisation, veillez à ranger
correctement les outils.
Conseils pratiques - 365
6
PNEUMATIQUES
Cric 1
Repliez­le correctement avant de le re­
mettre dans son logement (veillez à
bien repositionner la manivelle).
Guide vis de roue 2
Pour terminer de dévisser ou commen­
cer à revisser les vis de roue.
Anneau de remorquage 3
🡺 371
6
Clé de roue 4
Elle permet de bloquer ou de déblo­
quer les vis de roue et l’anneau de re­
morquage 5 .
Levier 5
Il permet de serrer ou desserrer
l’anneau de remorquage 3 .
366 - Conseils pratiques
Crevaison, roue de secours
Pour votre sécurité,
l'utilisation d'un cric non
prescrit par le construc­
teur est strictement inter­
En cas de crevaison
dite.
Le cric est spécifique au véhicule
et destiné au changement de
roue.
En aucun cas, il ne doit être utili­
sé :
– sur un autre véhicule ;
– pour procéder à une répara­
tion ;
– pour accéder au-dessous du
véhicule.
Risques de blessures.
Risque d'endommagement du
véhicule.
Suivant véhicule, vous disposez :
– d’un kit de gonflage des pneuma­
tiques 🡺 362 situé sous le tapis de
coffre A ;
PNEUMATIQUES
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres usa­
gers de la route de la présence
de votre véhicule au moyen d’un
triangle de présignalisation ou
autres dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Roue de secours
– dévissez la fixation centrale 1 située
au centre de la roue de secours ;
– retirez la roue de secours.
Nota : en l‘absence d’une roue de se­
cours ou d’un kit de gonflage, ne char­
gez pas le tapis de coffre.
Désactivez la fonction
« mains libres » avant de
manipuler la roue de se­
cours.
Risque d’ouverture involontaire
du hayon pouvant entraîner des
blessures.
ou
– d’un bloc outils B et d’une roue de
secours C .
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 189.
Pour y accéder :
– ouvrez la porte de coffre ;
– soulevez le plancher mobile ;
Conseils pratiques - 367
6
PNEUMATIQUES
avertissements
Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle
reste appropriée et peut être utilisée sans danger.
Véhicule équipé d’une roue de secours différente des quatre autres roues :
6
– Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule.
– Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue identique à celle d’origine.
– Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette
située sur la roue.
– Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décélé­
rations brutales et réduisez votre vitesse en virage.
– Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de
gonflage.
368 - Conseils pratiques
PNEUMATIQUES
Changement de roue
Enclenchez le signal de
détresse.
Garez le véhicule à
l’écart de la circulation
sur un sol horizontal, non glissant
et résistant.
Serrez le frein de parking et enga­
gez une vitesse (première ou
marche arrière ou en position P
pour les boîtes de vitesses auto­
matiques).
Faites descendre tous les occu­
pants du véhicule et tenez-les
éloignés de la zone de circulation.
Véhicules équipés du cric et de la
clé de roue
Si nécessaire, déposez l’enjoliveur.
Débloquez les vis de la roue à l’aide
de la clé de roue 1 . Positionnez-la de
façon à pouvoir appuyer dessus.
Présentez le cric 2 horizontalement, la
tête du cric doit être positionnée impé­
rativement à hauteur du renfort tôle le
plus proche de la roue concernée, si­
tués entre les repères 4 .
Dans le cas d’un changement de roue
arrière, préalablement à la présenta­
tion du cric, enlevez le cache 3 en le
tirant vers le bas (une fois le change­
ment de roue effectué, n’oubliez pas
de remettre le cache 3 en place).
Le cache 3 est présent des deux côtés
du véhicule.
Commencez à visser le cric à la main
pour positionner convenablement le
support de tôle 6 de la tête de cric
dans la rainure légèrement rentrée
sous le véhicule et située entre les
deux encoches 5 et dans l’axe de la
flèche 3 .
Continuez à visser pour poser sa se­
melle correctement (elle doit être ren­
trée sous le véhicule et alignée vertica­
lement avec la tête du cric).
Donnez quelques tours pour décoller
la roue du sol.
En cas de stationnement
sur le bas-côté de la
chaussée, vous devez
avertir les autres usa­
gers de la route de la présence
de votre véhicule au moyen d’un
triangle de présignalisation ou
autres dispositifs prescrits par la
législation locale du pays où vous
vous trouvez.
Démontez les vis et retirez la roue.
Conseils pratiques - 369
6
PNEUMATIQUES
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu central et tournez-la pour
faire coïncider les trous de fixation de
la roue et du moyeu.
Serrez les vis en vous assurant du bon
placage de la roue sur son moyeu.
Descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement,
et faites contrôler le serrage et la pres­
sion de gonflage de la roue de secours
le plus rapidement possible.
6
En cas de crevaison,
remplacez la roue le plus
rapidement possible.
Un pneumatique ayant
subi une crevaison doit toujours
être examiné (et réparé si cela est
possible) par un spécialiste.
Véhicule équipé d’un avertisseur de
perte de pression des pneuma­
tiques
En cas de sous-gonflage (crevaison,
sous-gonflage...), le témoin
s’allume au tableau de bord 🡺 189.
370 - Conseils pratiques
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Après utilisation, veillez à bien re­
placer les outils dans leur support
puis positionnez-le correctement
dans son logement : risque de
blessures.
Lorsque des vis sont livrées avec
la roue de secours, utilisez­les im­
pérativement et exclusivement
pour la roue de secours.
Pour votre sécurité,
l'utilisation d'un cric non
prescrit par le construc­
teur est strictement inter­
dite.
Le cric est spécifique au véhicule
et destiné au changement de
roue.
En aucun cas, il ne doit être utili­
sé :
– sur un autre véhicule ;
– pour procéder à une répara­
tion ;
– pour accéder au-dessous du
véhicule.
Risques de blessures.
Risque d'endommagement du
véhicule.
DÉPANNAGE
Remorquage : dépannage
Avant tout remorquage, positionnez la
boîte de vitesses en position N, déver­
rouillez la colonne de direction, puis
desserrez le frein de parking.
Il est impératif de respecter la régle­
mentation en vigueur sur le remor­
quage.
Si vous êtes le véhicule tractant, ne
dépassez pas le poids remorquable de
votre véhicule 🡺 398.
Pour dépanner sur un plateau ou re­
morquer le véhicule à l’aide du point
de remorquage, respectez les instruc­
tions suivantes :
– carte dans l’habitacle, appuyez sur
le bouton de démarrage du moteur ;
– positionnez le levier de vitesse en
position N 🡺 168 : la colonne de direc­
tion se déverrouille et le frein de par­
king se desserre ;
– appuyez plus de deux secondes sur
le bouton de démarrage du moteur.
Les fonctions accessoires sont alimen­
tées : vous pouvez utiliser l’éclairage
du véhicule (feux de direction, de
stop…). La nuit, le véhicule doit être
éclairé ;
– remorquage terminé, appuyez plus
de deux secondes sur le bouton de dé­
marrage du moteur (risque de dé­
charge de la batterie).
Laissez la carte dans le
véhicule durant le remor­
quage.
Risque de blocage de
la colonne de direction.
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Choix du remorquage d’un véhi­
cule à boîte de vitesses automa­
tique
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
Utilisez exclusivement les points de
remorquage avant 4 et arrière 8
(jamais les tubes de transmission ou
toute autre partie du véhicule). Ces
points de remorquage ne peuvent être
utilisés qu’en traction. En aucun cas,
ils ne doivent servir pour soulever di­
rectement ou indirectement le véhi­
cule.
Moteur arrêté, les assis­
tances de direction et de
freinage ne sont plus
opérationnelles.
Transportez le véhicule posé sur un
plateau ou remorquez-le roues avant
soulevées.
Pour les véhicules E­Tech plug­in hy­
brid, transportez le véhicule exclusi­
vement les quatre roues soulevées.
Conseils pratiques - 371
6
DÉPANNAGE
Accès aux points de remorquage
Point de remorquage arrière 8
Assurez-vous du bon
vissage de l’anneau.
Risque de perte de
l’objet remorqué.
Point de remorquage avant 4
6
Appuyez sur la zone 1 et maintenez la
pression tout en tirant sur la zone 3
pour ouvrir la trappe 2 .
Suivant véhicule, pour ouvrir la trappe
2 , il est nécessaire d’introduire dans
l’encoche 6 la clé intégrée à la carte
« mains libres », afin de tirer dessus
🡺 65.
Appuyez sur la zone 9 et maintenez la
pression tout en tirant sur la zone 7
pour ouvrir la trappe 10 .
Vissez l’anneau de remorquage 5
au maximum : dans un premier
temps, à la main jusqu’en butée, puis
terminez en bloquant à l’aide de la clé
de roue ou, suivant véhicule, du levier.
Utilisez exclusivement l’anneau de re­
morquage 5 et la clé de roue ou le le­
vier rangés avec les outils 🡺 365.
– Utilisez une barre de
remorquage rigide. En
cas d’utilisation de corde
ou de câble (lorsque la législation
l’autorise), le véhicule tracté doit
être apte au freinage.
– Il ne faut pas remorquer un vé­
hicule dont l’aptitude au roulage
est altérée.
– Évitez les à-coups à
l’accélération et au freinage qui
pourraient endommager le véhi­
cule.
– Dans tous les cas, il est
conseillé de ne pas dépasser
25 km/h.
Ne laissez jamais les ou­
tils pêle­mêle dans le vé­
hicule : risque de projec­
tions lors d’un freinage.
372 - Conseils pratiques
DÉPANNAGE
Batterie : dépannage
Pour éviter tout risque d’étincelle
– Assurez­vous que les « consomma­
teurs d’énergie » (plafonniers…) soient
coupés avant de débrancher ou de re­
brancher une batterie ;
– lors de la charge, arrêtez le chargeur
avant de connecter ou de déconnecter
la batterie ;
– ne posez pas d’objet métallique sur
la batterie pour ne pas créer de courtcircuit entre les bornes ;
– attendez au moins cinq minutes
après une coupure moteur pour dé­
brancher une batterie ;
– veillez à bien rebrancher les bornes
d’une batterie après remontage.
Suivant véhicule, en cas de
dépannage de la batterie
(débranchement de la bat­
terie, batterie déchargée...), une
réinitialisation de la direction as­
sistée doit être réalisée 🡺 143.
165.
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
Branchement d’un chargeur
Le chargeur doit être compatible
avec une batterie de tension nomi­
nale de 12 volts.
Ne débranchez pas la batterie quand
le moteur tourne. Conformez-vous
aux instructions d’utilisation don­
nées par le fournisseur du chargeur
de batterie que vous employez.
Certaines batteries
peuvent présenter des
spécificités en terme de
recharge, prenez conseil
auprès de votre Représentant de
la marque.
Évitez tout risque d’étincelle qui
pourrait entraîner immédiatement
une explosion et procédez au
chargement dans un local bien
aéré.
Risque de blessures graves.
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l’acide sulfu­
rique qui ne doit pas en­
trer en contact avec les yeux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau. Si
besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point in­
candescent et toute étincelle éloi­
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
Lors des interventions à proximité
du moteur, celui-ci peut être
chaud. De plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
Démarrage avec la batterie d’un
autre véhicule
Pour démarrer, si vous devez utiliser la
batterie d’un autre véhicule, procurez­
vous des câbles électriques appropriés
(section importante) chez un Repré­
sentant de la marque ou, si vous pos­
Conseils pratiques - 373
6
DÉPANNAGE
6
sédez déjà des câbles de démarrage,
assurez-vous de leur bon état.
Les deux batteries doivent avoir une
tension nominale identique : 12
volts. La batterie fournissant le cou­
rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie
déchargée.
Assurez­vous qu’aucun contact
n’existe entre les deux véhicules
(risque de court­circuit lors de la liai­
son des pôles positifs) et que la batte­
rie déchargée est bien branchée. Cou­
pez le contact de votre véhicule.
Nota : la batterie n’étant pas directe­
ment accessible, il est nécessaire
d’utiliser les bornes déportées dans le
compartiment moteur.
N’utilisez pas votre véhicule
E-tech full hybrid ou E-Tech
plug-in hybrid pour dépan­
ner la batterie « 12 volts » d’un
autre véhicule. La puissance élec­
trique de la batterie secondaire
« 12 volts » d’un véhicule E-tech
full hybrid ou E­Tech plug­in hy­
brid est insuffisante pour cette
opération.
Risque d’endommagement du
véhicule.
374 - Conseils pratiques
Manœuvrez la batterie
avec précaution car elle
contient de l’acide sulfu­
rique qui ne doit pas en­
trer en contact avec les yeux ou
la peau. Si un tel contact survient,
rincez abondamment à l’eau. Si
besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point in­
candescent et toute étincelle éloi­
gnés des éléments de la batterie :
risque d’explosion.
Lors des interventions à proximité
du moteur, celui-ci peut être
chaud. De plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
La batterie n’est pas directement ac­
cessible.
Utilisez impérativement les bornes dé­
portées.
DÉPANNAGE
Vérifiez qu’il n’existe au­
cun contact entre les
câbles A et B , et que le
câble positif A n’est pas
en contact avec un élément mé­
tallique du véhicule fournissant le
courant.
Risque de blessures et/ou
d’endommagement du véhi­
cule.
6
Utilisez le bornier 1 (-) et le bornier 2
(+) dans le compartiment moteur.
Soulevez le cache 3 du bornier 2 (+).
Il est interdit de débran­
cher le câble positif dans
le compartiment moteur.
Risque de démarrage
intempestif du moteur.
Risque de brûlures par projec­
tion d’étincelles.
Fixez le câble positif A sur le bornier
2 (+), puis sur la borne 5 (+) de la
batterie fournissant le courant.
Fixez le câble négatif B sur la borne
4 (–) de la batterie fournissant le
courant puis sur le bornier 1 (–).
Démarrez le moteur du véhicule et
adoptez un régime moyen.
Si le moteur de votre véhicule ne dé­
marre pas immédiatement, coupez le
contact et attendez quelques instants
avant de renouveler l’opération.
Moteur allumé, débranchez les câbles
A et B dans l’ordre inverse (1 - 4 - 5
- 2 ).
Repositionnez le cache 3 du bornier
2 (+).
Conseils pratiques - 375
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Éclairage extérieur : remplace­
ment des lampes
Projecteurs avant
Remplacement des lampes
Feux de jour/de position/indicateur
de direction à LED 2
Feux de brouillard et de recul à
LED 3
Consultez un Représentant de la
marque.
Feux arrière et latéraux
Remplacement des lampes
Feu de position/stop à LED 1
6
Consultez un Représentant de la
marque.
Votre véhicule est équipé de feux à
LED, consultez un Représentant de la
marque pour leur remplacement.
Feux de croisement/de route à
LED 1
Consultez un Représentant de la
marque.
Consultez un Représentant de la
marque.
Feux indicateurs de direction à
LED 2
Feux indicateurs de direction à LED 2
376 - Conseils pratiques
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Troisième feu stop à LED 4
Éclaireurs plaque d’immatriculation
à LED 5
Répétiteurs latéraux à LED 6
6
Consultez un Représentant de la
marque.
Consultez un Représentant de la
marque.
Consultez un Représentant de la
marque.
Conseils pratiques - 377
FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES
Éclaireur de coffre 5
Éclairage intérieur : remplace­
ment des lampes
Spots de lecture 1 , 2 et 3
6
Consultez un Représentant de la
marque.
378 - Conseils pratiques
Consultez un Représentant de la
marque.
BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT
Remplacement des balais
d’essuie­vitre avant 2
Remontage
6
Pour remplacer les essuie-vitres, il est
nécessaire de placer les essuie-vitres
en position de service B .
Contact mis, moteur à l’arrêt :
– amenez deux fois de suite la ma­
nette 1 en position A (fonction ba­
layage unique) : les balais s’arrêtent
dans la position de service B dégagée
du capot ;
– soulevez le bras d’essuie­vitre 3 ;
– abaissez la languette 4 puis déga­
gez le balai 2 .
Pour remonter le balai d’essuie­vitre 2 ,
insérez-le dans son logement du bras
3 , puis clippez­le jusqu’au clic sonore.
Assurez-vous du bon verrouillage du
balai.
Pour ramener les balais en position
abaissée, assurez-vous que les balais
sont rabattus sur le pare­brise puis ra­
menez la manette 1 sur la position A
(balayage unique) : les balais d’essuie­
vitre avant se rangeront dans le capot
à la mise sous contact.
Surveillez l’état des balais
d’essuie­vitre. Leur durée
de vie dépend de vous :
– nettoyez les balais, le parebrise et la lunette arrière réguliè­
rement avec de l’eau savon­
neuse ;
– ne les utilisez pas lorsque le
pare-brise ou la lunette arrière
sont secs ;
– décollez-les du pare-brise ou
de la lunette arrière lorsqu’ils
n’ont pas fonctionné depuis long­
temps.
Conseils pratiques - 379
FUSIBLES
Compartiments à fusibles
En cas de non­fonctionnement d’un
appareil électrique, vérifiez l’état des
fusibles.
Fusibles dans l’habitacle A
Selon la législation en vi­
gueur ou par précaution,
procurez­vous chez un Re­
présentant de la marque une
boîte de secours comportant un
jeu de lampes et un jeu de fu­
sibles.
Fusibles dans l’habitacle B
Vérifiez le fusible
concerné et remplacezle, si nécessaire, par
un fusible impérative­
ment de même ampérage que
celui d’origine.
Un fusible d’ampérage trop fort
peut créer un échauffement ex­
cessif du réseau électrique
(risque d’incendie) en cas de
consommation anormale d’un
équipement.
6
Déclippez la trappe 1 .
Les fusibles sont situés derrière une
trappe 2 dans la boîte à gants 3 .
Déclippez la trappe 2 .
Débrochez le fusible à l’aide de la
pince 4 , située sur le panneau des fu­
sibles.
380 - Conseils pratiques
FUSIBLES
Ne tirez pas sur l’élément 5 (risque de
désactivation de certains équipements
du véhicule).
Vous disposez de fusibles de rempla­
cement dans la zone 6 .
Affectation des fusibles
(la présence des fusibles dépend du
niveau d’équipement du véhicule)
Sym­
bole
Affectation
Pompe lave­vitres (sui­
vant véhicule)
Essuie-vitre arrière
Prise accessoires multi­
média
Prise allume-cigare
Prise attelage
Lève-vitres électriques
impulsionnels
Feux de Stop
Sym­
bole
Affectation
Fusibles dans le compartiment mo­
teur C
Feux indicateurs de di­
rection (suivant véhi­
cule)
Prise accessoire coffre
Pour repérer les fusibles,
aidez­vous de l’étiquette
d’affectation des fusibles si­
tuée dans le rangement.
Habitacle A , l’étiquette
d’affectation des fusibles est si­
tuée à l’arrière de la trappe 1 .
Habitacle B , l’étiquette
d’affectation des fusibles est si­
tuée derrière la boîte à gants 3 .
Le remplacement de certains fu­
sibles nécessite l’intervention d’un
professionnel qualifié, ces fu­
sibles ne figurent pas sur
l’étiquette.
N’intervenez que sur les fusibles
représentés sur l’étiquette.
6
Certaines fonctions sont protégées par
des fusibles situés dans le comparti­
ment moteur dans le boîtier C .
Toutefois, du fait de leur accessibilité
réduite, nous vous conseillons de
faire remplacer ces fusibles par un
Représentant de la marque.
Fusibles sous le plancher arrière
D
(suivant véhicule)
Unité centrale habitacle
Conseils pratiques - 381
FUSIBLES
165.
6
Pour des raisons de sécurité, il est in­
terdit d'ouvrir le compartiment fusibles
situé sous la trappe D .
Lors des interventions à
proximité du moteur, ce­
lui-ci peut être chaud. De
plus, le motoventilateur
peut se mettre en route à tout ins­
tant. Le témoin
présent
dans le compartiment moteur
vous le rappelle.
Risque de blessures.
382 - Conseils pratiques
Avant toute intervention
dans le compartiment
moteur, coupez impérati­
vement le contact 🡺
INSTALLATION ET UTILISATION D’ACCESSOIRES
Accessoires électriques et électroniques
Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau
de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez
conseil auprès d’un Représentant de la marque.
Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la
prise concernée 🡺 326, 🡺 332.
Risque d’incendie.
Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel
qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l'installation d'accessoires électriques / électroniques non agréés par le
constructeur pourrait entraîner :
– la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ;
– la détérioration des organes qui y sont connectés ;
– la collecte et l'utilisation des données du véhicule ;
– une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ;
– l'annulation de l'autorisation de mise en circulation.
Risque d'accidents graves.
Risque d'atteinte à la vie privée.
En cas de montage ultérieur d’équipement électrique,faites­vous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible.
Utilisation de la prise diagnostic
L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­
troniques du véhicule. Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés
par le constructeur, consultez un Représentant de la marque.
Risque d’accidents graves
Montage ultérieur d’accessoires
Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin
d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous
vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.
Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.
Gêne à la conduite
Conseils pratiques - 383
6
INSTALLATION ET UTILISATION D’ACCESSOIRES
Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et
vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis.
Risque de coincement des pédales.
6
384 - Conseils pratiques
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement. Par sécurité, consultez dès
que possible un Représentant de la marque.
Utilisation de la carte
CAUSES POSSIBLES
La carte ne fonctionne pas pour Pile de la carte usée.
déverrouiller ou verrouiller les
portes.
Utilisation d’appareils fonctionnant
sur la même fréquence que la carte
(téléphone portable…).
QUE FAIRE
Remplacez la pile. Vous pouvez toujours verrouiller/
déverrouiller et démarrer votre véhicule 🡺 65 et ou
🡺 165.
Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez la clé inté­
grée 🡺 65.
Véhicule situé dans une zone à forts Utilisez la clé intégrée à la carte 🡺 65.
rayonnements électromagnétiques.
Batterie du véhicule déchargée.
Le message « Placer carte sur
zone + START » apparaît au
tableau de bord.
Le véhicule est démarré.
Moteur allumé, le verrouillage/déverrouillage de la
carte est inhibé. Coupez le contact.
Désynchronisation de la carte
Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé in­
tégrée à la carte dans la serrure de porte 🡺 65, puis
placez la carte sur la zone de dépose 🡺 165 et ap­
puyez sur le bouton START pour synchroniser la
carte.
Vous actionnez le démarreur
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Les témoins de tableau de bord faiblissent
ou ne s’allument pas, le démarreur ne
tourne pas.
Cosses de batterie mal serrées,
débranchées ou oxydées.
Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les
si elles sont oxydées.
Batterie déchargée ou hors
d’usage.
Branchez une autre batterie sur la batterie dé­
faillante. 🡺 352 ou remplacez la batterie si né­
cessaire.
Conseils pratiques - 385
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous actionnez le démarreur
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Ne poussez pas le véhicule si la colonne de
direction est verrouillée.
Le moteur ne veut pas démarrer.
Circuit défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Conditions de démarrage non
remplies.
🡺 165.
La carte « mains libres » ne fonc­ Placez la carte dans le logement prévu à cet
tionne pas.
effet en console centrale ou 🡺 165.
Véhicule à l’arrêt, moteur froid, le ralenti
moteur est élevé.
6
Version essence, ceci n’est pas
obligatoirement une anomalie.
Cela peut provenir de la montée
en température du moteur.
Le ralenti moteur doit diminuer au bout d’une
minute environ. Si ce n’est pas le cas, cela
peut provenir d’une autre cause. Faites appel
à un Représentant de la marque.
Vous actionnez
le démarreur
CAUSES
POSSIBLES
QUE FAIRE
Le moteur refuse
de s’arrêter.
Carte non dé­
tectée.
Placez la carte dans le logement prévu à cet effet en console centrale.
Faites un appui long sur le bouton de démarrage du moteur.
Problème
électronique.
Appuyez 3 fois rapidement ou faites un appui long sur le bouton de démarrage du mo­
teur.
Particularité du véhicule E­Tech full hybrid : après l’arrêt du moteur, si la boîte de vitesses
automatique ne s’engage pas automatiquement sur la position P, des messages au ta­
bleau de bord vous en avertissent.
Il est alors nécessaire d’appuyer sur le bouton de démarrage du moteur. Si les messages
persistent, arrêtez le moteur par un appui sur le bouton d’arrêt moteur. Verrouillez le véhi­
cule avec la carte, attendez 5 minutes environ, puis déverrouillez le véhicule avec la carte
et enfin, appuyez de nouveau sur le bouton de démarrage du moteur.
Si le problème persiste, assurez-vous du serrage du frein de parking assisté et consultez
un Représentant de la marque.
386 - Conseils pratiques
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Vous actionnez
le démarreur
CAUSES
POSSIBLES
La colonne de di­
rection reste ver­
rouillée.
Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur.
Circuit élec­
trique défec­
tueux.
QUE FAIRE
Consultez un Représentant de la marque.
Sur route
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Vibrations.
Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés
ou endommagés.
Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas la
cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la
marque.
Fumée blanche à
l’échappement.
Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie.
Selon les conditions climatiques (froid, humi­
dité...), la fumée peut se produire lors de
fortes accélérations du véhicule.
Réduisez le régime moteur et évitez les accélérations
brutales pour faire disparaître progressivement la fumée.
Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre
cause. Consultez un Représentant de la marque.
Fumée sous capot
moteur.
Court­circuit ou fuite du circuit de refroidisse­ Arrêtez­vous, coupez le contact, éloignez­vous du véhi­
ment.
cule et faites appel à un Représentant de la marque.
Le témoin de pres­
sion d’huile
s’allume :
en virage ou au
freinage.
Le niveau est trop bas.
Ajoutez de l’huile moteur 🡺 344.
tarde à s’éteindre
ou reste allumé à
l’accélération.
Manque de pression d’huile.
Arrêtez­vous : faites appel à un Représentant de la
marque.
Conseils pratiques - 387
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Sur route
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
La direction devient dure.
Surchauffe de
l’assistance.
Roulez prudemment à allure réduite, faites attention au
niveau d’effort dans le volant nécessaire pour tourner les
roues.
Panne du moteur élec­ Consultez un Représentant de la marque.
trique d’assistance.
Défaillance du système
d’assistance
Le moteur chauffe. L’indicateur de tempé­
rature de liquide de refroidissement se si­
tue dans la zone d’alerte et le témoin
6
Panne du motoventila­
teur.
Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à
un Représentant de la marque.
Fuites de liquide de re­
froidissement.
Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit
contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez un
Représentant de la marque le plus tôt possible.
s’allume.
Bouillonnement dans le bocal de liquide
de refroidissement.
Panne mécanique :
Arrêtez le moteur.
joint de culasse détério­ Faites appel à un Représentant de la marque.
ré.
Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais
faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur
le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli
d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélec­
tionné par nos services techniques.
388 - Conseils pratiques
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Appareillage électrique
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
L’essuie­vitre ne fonctionne pas.
Balais d’essuie­vitres collés.
Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­
vitre.
Circuit électrique défectueux.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 380.
L’essuie­vitre ne s’arrête plus.
Commandes électriques défec­
tueuses.
Consultez un Représentant de la marque.
Fréquence plus rapide des feux cligno­
tants.
Lampe défectueuse.
🡺 376.
Les feux clignotants ne fonctionnent
plus.
Circuit électrique ou commande dé­
fectueux.
Lampe défectueuse.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 380.
Circuit électrique ou commande dé­
fectueux.
Lampe défectueuse.
Consultez un Représentant de la marque.
Fusible endommagé.
Remplacez ou faites remplacer le fusible
🡺 380.
Les projecteurs ne s’allument ou ne
s’éteignent plus.
Appareillage électrique
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
Traces de condensation dans les projecteurs La présence de trace de condensation peut être un phéno­
avant ou feux arrière.
mène naturel lié aux variations de température et à
l’hygrométrie.
Dans ce cas, les traces disparaîtront progressivement lors
de l’utilisation des feux.
Conseils pratiques - 389
6
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Appareillage électrique
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE
L’allumage du témoin de non­port des cein­
Un objet est intercalé entre le plancher et le siège et gêne le Retirez tout objet
tures avant est incohérent avec l’état de bou­ fonctionnement du capteur.
placé sous les
clage des ceintures.
sièges avant.
6
390 - Conseils pratiques
INFORMATIONS VÉHICULE
5. MTR (Masse Totale Roulante : véhi­
cule en charge avec remorque).
6. MMTA (Masse Maximum Totale Au­
torisée) essieu avant.
7. MMTA essieu arrière.
8. Réservé aux inscriptions partenariat
ou complémentaires.
9. Non utilisé.
10. Référence peinture (code couleur).
Plaques d’identification véhicule
Informations techniques pour
les secours
Les indications figurant sur la
plaque constructeur sont à rappeler
dans toutes vos lettres ou com­
mandes.
La présence et l’emplacement des
informations dépendent du véhi­
cule.
Plaque constructeur A
1. Nom du constructeur.
7
2. Numéro de conception communau­
taire ou numéro d’homologation.
3. Numéro d’identification.
Suivant véhicule, cette information
est rappelée sur le marquage B .
4. MMAC (Masse Maximum Autorisée
en Charge).
Caractéristiques techniques - 391
INFORMATIONS VÉHICULE
Identification moteur, caractéris­
tiques moteur
Identification moteur
7
Le QR Code figurant sur l’étiquette A
permet aux professionnels de secours
au moyen d’une tablette ou d’un
smartphone, d’accéder immédiatement
aux informations techniques utiles
pour une intervention sur le véhicule
en cas d’accident.
Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­
jours visible et présente sur le parebrise ainsi que sur la lunette arrière.
Toute modification ou dégradation
empêcherait l’accès aux informa­
tions.
392 - Caractéristiques techniques
1. Type du moteur.
2. Indice du moteur.
3. Numéro de série du moteur.
Les indications d’identification mo­
teur figurant sur la zone A sont à
rappeler dans toutes vos lettres ou
commandes.
INFORMATIONS VÉHICULE
Caractéristiques moteurs
Versions
E-Tech plug-in hybrid
E-tech full hybrid
Type moteur
(voir plaque moteur)
H5F Turbo
5DH
H5F Turbo
5DH
Cylindrée (cm3)
1 199
-
1 199
-
Type de carburant
Indice d’octane
Essence
Carburant sans plomb impérativement, d’indice d’octane tel que précisé sur l’étiquette située dans
la trappe à carburant 🡺 160.
7
Caractéristiques techniques - 393
INFORMATIONS VÉHICULE
Versions
7
E-Tech plug-in hybrid
Carburants
conformes aux
normes européennes
avec lesquels les mo­
teurs des véhicules
commercialisés en
Europe sont compa­
tibles (pour tous les
autres cas, consultez
un Représentant de la
marque).
394 - Caractéristiques techniques
E-tech full hybrid
Essence sans plomb conforme à la norme EN
228 contenant jusqu’à 5 % d’éthanol en volume.
INFORMATIONS VÉHICULE
Versions
E-Tech plug-in hybrid
E-tech full hybrid
Essence sans plomb conforme à la norme EN
228 contenant jusqu’à 10 % d’éthanol en volume.
7
Bougies
N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule.
Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur, sinon consultez un
Représentant de la marque.
Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur.
Caractéristiques techniques - 395
INFORMATIONS VÉHICULE
Dimensions (en mètres)
7
396 - Caractéristiques techniques
INFORMATIONS VÉHICULE
Longeur
A
0,946
B
2,739
C
1,027
D
4,712
E
1,594
F
1,613 à vide, véhicule
équipé d’une antenne ri­
gide
G
1,616
H
1,843
1,863 avec rétroviseurs
repliés
2,083 avec rétroviseurs
déployés
7
Caractéristiques techniques - 397
INFORMATIONS VÉHICULE
Masses (en kg)
Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement
de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
7
Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC)
Masse Maximum Totale Autorisée (MMTA)
Masse Totale Roulante (MTR)
Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 391
Masse Remorque Freinée *
s’obtient par calcul : MTR ­ MMAC
Masse Remorque non Freinée *
750
Charge admise sur le point d’attelage *
75
Charge admise sur le toit
80 (y compris dispositif de portage)
* Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...)
Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR ­ MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas
renseignée) sur la plaque constructeur.
– Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies
par le Code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque.
– Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­
dant est toléré :
– un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 % ;
– un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneuma­
tiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
– Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de
10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres.
398 - Caractéristiques techniques
PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS
Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques.
De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre
véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­
ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation.
7
Caractéristiques techniques - 399
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
400 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 401
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
402 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 403
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
7
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
404 - Caractéristiques techniques
N° de facture :
Tampon
Commentaires/divers
JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN
VIN : ..................................................................................
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
7
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
Date :
Km :
Type d’intervention :
N° de facture :
Commentaires/divers
Tampon
Révision □
....................................... □
Contrôle anticorrosion :
OK □ Non OK* □
* Voir page spécifique
Caractéristiques techniques - 405
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
406 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 407
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
408 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
Caractéristiques techniques - 409
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
410 - Caractéristiques techniques
Tampon
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
Tampon
7
Réparation à effectuer :
C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s - 4 11
CONTRÔLE ANTICORROSION
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN : ..................................................................................
Date de réparation :
Tampon
Réparation pour corrosion à effectuer :
Date de réparation :
7
Réparation à effectuer :
412 - Caractéristiques techniques
Tampon
INDEX ALPHABÉTIQUE
W
V
T
S
R
P
O
N
M
L
K
IJ
H
G
F
E
D
C
B
A
A
Aménagements, 333
1
Ampoules remplacement, 378
1
ABS, 193
Angle mort : avertisseur, 217
1
1
Accès au compartiment moteur, 343
Anneaux de remorquage, 371
1
1
Accessoires, 165
Anomalies de fonctionnement, 88, 124, 147, 165, 174, 176, 193,
1
1
Accès véhicule, 52, 54
1
2
8
Active driver assist, 240
2
3
4
5
6
7
202, 261, 301, 328, 380
9
10
11
12
Anomalies de fonctionnement : piles carte, 52
1
1
Aérateurs, 313, 316
1
Anomalies de fonctionnement piles carte, 59
2
1
Afficheur, 131
Antipatinage, 193
1
1
Aide au démarrage en côte, 193
Antipollution conseils, 183
1
1
Aide au maintien de voie, 202
Appareils de contrôle, 124, 131, 137
1
1
Aide au parking, 278, 284
1
2
3
Appel lumineux, 155
2
1
Aide au parking : stationnement assisté, 278, 284
1
Appuis-tête, 76, 81
2
1
Aides à la conduite, 202, 217, 223, 236, 237, 261, 278, 284,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Appuis-tête arrière, 81
1
287, 292, 301, 305
10
11
Arrêt du moteur, 165, 165, 176
12
1
Airbag, 88, 93, 94, 106, 110, 113, 116
1
2
3
4
5
6
7
2
3
Assistance : aide à la conduite, 261
1
Airbag : activation airbag passager avant, 110, 113, 116
1
2
3
Assistance à la conduite, 193, 202, 217, 223, 236, 237, 278,
1
Airbag : désactivation airbag passager avant, 110, 113, 116
1
2
3
1
3
4
5
6
7
284, 287, 292
9
Airbag activation airbags passager avant, 116
2
10
Assistance au freinage d’urgence, 193
1
Airbag désactivation airbag passager avant, 116
1
Assistance de direction, 143
1
Airbags : sécurité enfants, 116
Autohold, 180
1
1
Airbags sécurité enfants, 116
Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 189, 369
1
1
Air conditionné, 317
1
Avertisseur d’angle mort, 217
1
Alarme sonore d’oubli d’éclairage, 147
1
Avertisseur sortie de stationnement, 301
1
Alerte de sortie de voie, 202
1
Avertisseurs sonore et lumineux, 155
1
Alerte de survitesse, 236, 237
1
2
Alerte distances de sécurité, 223
1
B
Alerte vigilance conducteur, 234
1
Allume-cigares, 332
1
Badge, 52, 54
1
2
2
8
INDEX ALPHABÉTIQUE
Balais d’essuie­vitre : remplacement, 379
Carte : verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 52
Barres de toit, 341
Carte « mains libres » : pile, 59
1
1
1
1
Batterie, 352, 373
1
Carte mains libres, 54
2
1
Batterie : dépannage, 373
Catalyseur, 174
Batterie dépannage, 373
Ceintures de sécurité, 83, 83, 88, 106, 110, 113, 356
Bloc-outils, 366
Cendrier, 332
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
1
Boîte automatique dépannage, 371
Centrage voie, 240
1
1
Boîte de vitesses automatique (utilisation), 168, 176
Changement de roue, 369
Bouchon de réservoir carburant, 161
Changement de vitesses, 168, 184
Bouton de démarrage/arrêt moteur, 165
Charge batterie de traction, 39
1
2
1
1
1
1
2
1
Chargeur sans fil recharge à induction, 333
1
C
Chauffage, 313, 317, 321
1
2
3
Caméra 360°, 292
Chauffage, conditionnement d’air : programmation, 321
Caméra de recul, 284
Clé de roue, 369
1
1
1
1
Clé de secours, 52
Caméra multivues, 292
1
1
Capacité du réservoir carburant, 161
Clignotants, 155
Capacités huile moteur, 346
Climatisation, 313, 317
Capot moteur, 343
Coffre à bagages, 52, 69
1
1
1
2
1
1
2
1
Caractéristiques moteurs, 392
Commande de vitesses, 168
Carburant conseils d’économie, 184
Commande intégrée de téléphone mains-libres, 326
Carburant consommation, 184
Commandes au volant, 326
Carburant qualité, 161
Commande sous volant, 326
Carburant remplissage, 161
Condamnation des portes, 52, 54, 65, 68
Carte : clé de secours carte, 52
Conditionnement d’air, 316, 317
Carte : mains libres, 52
Conduite, 165, 174, 176, 180, 189, 193, 202, 217, 223, 257,
Carte : non démarrage du moteur en mode mains libres, 52
261, 278, 284, 287, 292
Carte : pile, 59
Conseils antipollution, 183
Carte : utilisation, 52, 54
Conseils de conduite, 184, 184
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
1
1
2
1
1
2
3
4
5
1
12
13
14
15
1
1
1
1
2
1
2
6
7
8
9
10
11
INDEX ALPHABÉTIQUE
E
Consommation de carburant, 184
1
Contacteur de démarrage, 176
1
Éclairage : extérieur, 147, 155
Contrôle de la vitesse en descente, 193
1
2
1
Éclairage : extérieur d’accompagnement, 147
Contrôle dynamique de conduite : ESC, 193
1
1
Éclairage : intérieur, 330, 378
Cordon de charge, 39, 51
1
1
2
Éclairage : tableau de bord, 147
Coussin gonflable airbag, 88, 94
1
1
2
Éclairage et signalisation extérieurs, 147
Crevaison, 364, 366, 369
1
2
1
3
Éclairage extérieur, 376
Cric, 366, 369
1
2
1
2
Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 378
1
D
Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 378
1
ECO conduite, 184, 184
1
Décondamnation des portes, 52, 54, 65
1
2
2
Écran affichages de navigation, 326
3
1
Dégivrage/désembuage de pare-brise, 317
Écran écran navigation, 326
1
1
Démarrage du moteur, 165
Écran multifonctions, 217
1
1
Démarrage moteur, 165
Écran multimédia, 223
1
1
Dépannage : batterie, 373
Écrans écran multimédia, 184, 202, 278, 292, 301, 317, 326
1
1
Désembuage pare-brise, 317
2
3
4
5
Enfants, 97, 106, 110, 113, 328
1
1
Désembuage vitre arrière, 317
2
3
4
5
Entretien, 183
1
1
Détection de panneaux : alerte de survitesse, 237
Entretien : filtres, 349
1
1
Détection de panneaux de signalisation routière, 236
Entretien : garnitures intérieures, 356
1
1
Direction à assistance variable, 143
Entretien : mécanique, 344
1
1
Direction assistée, 143
Environnement, 182
1
1
Dispositifs de protection latérale, 94, 94
1
Équipements multimédia, 131, 147, 326
2
1
Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures arrière, 93
1
2
3
ESC : Contrôle dynamique de conduite, 193
1
Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures avant, 88
1
Essuie-vitre/lave-vitre remplacement des balais, 379
1
Dispositifs de retenue enfants, 97, 106, 110, 113
1
2
3
4
Essuie-vitres, 156
1
Distance de suivie, 261
1
Essuie-vitres/lave-vitre, 379
1
Distances de sécurité, 223
1
6
7
INDEX ALPHABÉTIQUE
F
H
Fermeture des portes, 52, 54, 64, 65
Hayon motorisé, 69
Feux : de brouillard, 147
Heure, 137
Feux : de croisement, 147
Huile moteur, 344, 344, 346
1
2
3
4
1
1
1
1
1
Feux : de détresse, 155
2
3
1
Feux : de direction, 155
I
Feux : de position, 147
Identification du moteur, 392
Feux : de route, 147
Feux de jour, 52, 147
Incidents anomalies de fonctionnement, 174, 176, 193, 202, 328,
380
Indicateurs, 217
Filtre : à huile, 346
Indicateurs : de direction, 155
1
1
1
1
1
Feux : remplacement des lampes, 376
1
1
2
3
1
2
1
1
Fixation des sièges enfants, 103
Indicateurs : de tableau de bord, 124, 131, 176, 184
Fonction Stop and Start, 176, 184
Isofix, 110, 113
1
1
1
1
2
Frein, 180
2
3
2
1
Freinage actif d’urgence en marche arrière, 254
J
Freinage d’urgence, 193
Jauge d’huile moteur, 344
1
1
1
Freinage régénératif, 172
1
K
Frein à main, 176
1
Frein de parking, 176, 176
1
Kit de gonflage des pneumatiques, 364, 366
2
1
Frein de parking assisté, 176, 180
1
2
Klaxon, 155
2
1
Fusibles, 380, 380
1
2
L
G
Levage du véhicule Changement de roue, 369
1
Galerie barres de toit, 341
Lève-vitres, 328
1
1
Garnitures intérieures entretien, 356
Levier de sélection de boîte automatique, 168
1
1
Gonflage des pneumatiques, 189, 360, 364, 369
1
2
3
4
Limiteur de vitesse, 257
1
Liquide de refroidissement, 348
1
4
4
5
6
INDEX ALPHABÉTIQUE
M
P
Maintien de voie : aide, 202
Pare-brise dégivrant, 317
Menu de configuration, 134
Pare-soleil, 331
1
1
1
1
Menu de personnalisation des réglages du véhicule, 124, 134
Parking mains libres, 287
Messages au tableau de bord, 124, 176
Particularité des véhicules essence, 174
Miroirs de courtoisie, 331
Personnalisation des réglages du véhicule, 134
1
1
2
1
2
1
1
1
Mise sous contact du véhicule, 165
Pièces de rechange et réparation, 399
Mode AUTO, 147
Piles, 59
Mode ECO, 184
Plafonnier, 330
Montre, 137
Pneumatiques, 184, 189, 358, 358, 360
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Multimédia (équipement), 326
Porte de coffre, 52
Multi-Sense, 143, 311
Portes, 64, 64
1
1
3
4
5
1
2
1
2
Portes / porte de coffre, 52, 54, 65, 68
1
N
2
3
4
Position de conduite réglages, 83, 143
1
2
Navigation, 326
Poste de conduite, 119
Nettoyage : intérieur véhicule, 356
Pression des pneumatiques, 184, 189, 360, 366, 369
Niveau de carburant, 161
Prétensionneurs, 88
1
1
1
2
3
4
5
1
1
1
Niveau d’huile moteur, 131, 344, 344, 346
Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 88
Niveaux, 343, 349
Prise accessoires, 332
1
1
2
3
1
4
1
2
Niveaux : liquide de refroidissement, 348
Prise de charge, 39
1
1
Programmation de la charge, 51
1
O
Programmation du chauffage, conditionnement d’air, 321
1
Ordinateur de bord, 124, 124
1
2
R
Ouverture des portes, 64, 65
1
Ouvrants, 54, 64
1
2
Radar de recul, 278
1
2
Radio, 326
1
Rangements, 333
1
Réglage de la position de conduite, 76, 78, 81, 83
1
2
3
4
INDEX ALPHABÉTIQUE
Réglage des sièges avant, 78, 80
Signal danger, 155
Réglage position de conduite, 147
Signalisation éclairage, 147, 155
Réglages, 134
Sortie sécurisée du véhicule, 305
1
2
1
1
1
1
2
1
Réglages menu de configuration, 134
Spots d’éclairage, 330
Réglages personnalisés du véhicule, 134
Stationnement : aide au parking, 301
Régulateur de vitesse, 257, 261
Stationnement assisté, 278, 284, 287
1
1
1
1
1
2
1
2
3
Régulateur de vitesse adaptatif, 240, 261
Stop and Start, 143, 161, 184
Régulateur - Limiteur de vitesse, 257
Système antiblocage des roues : ABS, 193
Régulation de la température, 317
Système antipatinage : ASR, 193
Remorquage dépannage, 371
Système de navigation, 326
1
2
1
1
2
3
1
1
1
1
1
Remplacement des balais d’essuie­vitre, 379
Système de retenue enfants, 97, 106, 110, 113
1
1
Retenue complémentaire aux ceintures, 88, 93, 94
1
2
2
Retenue enfants, 97, 106, 110, 113
T
Rétroviseurs, 143, 145, 145
Tableau de bord, 124, 131, 176
Roue de secours, 366
Tablette arrière, 69
1
2
1
3
2
3
3
4
3
1
1
2
3
1
Roues (sécurité), 358
Télécommande, 54
S
Télécommande badge, 52
1
1
1
Télécommande carte, 52
1
Sécurité enfants, 52, 54, 97, 97, 106, 110, 113, 328
Téléphone, 326
Sécurité passagers : airbag passager avant, 116
Témoins de contrôle, 124, 131
Sièges arrière, 81, 81
Température extérieure, 137
1
2
3
4
5
6
7
1
1
2
8
1
1
2
1
Sièges avant, 76
Transport d’enfants, 97, 106, 110, 113
1
1
Sièges avant à commandes électriques, 80
1
Sièges avant à commandes manuelles, 76
2
3
Trappe de charge, 39
1
1
Sièges avant réglage, 76, 78
1
V
2
Sièges chauffant, 76
Véhicule électrique : charge, 39
1
1
Sièges enfants, 97, 103, 106, 110, 113
1
2
3
4
5
Ventilation, 316, 317
1
Sièges réglages sièges avant, 80
1
2
Ventilation aération, 316
1
4
4
INDEX ALPHABÉTIQUE
Verrouillage, 83
1
Verrouillage/déverrouillage des ouvrants carte, 52
1
Verrouillage des portes, 52, 54, 64, 65, 68
1
2
3
Vidange moteur, 346
1
Vide-poches, 333
1
Volant de direction chauffant, 143
1
Volant de direction réglage, 143
1
W
Warning, 155
1
4
5
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com
NU 1537-2 – 77 11 416 189 – 04/2024 – Edition française
--
">