notice d’utilisation Bienvenue à bord de votre véhicule Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. – de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire. Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants : et Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites d’interventions concernant des équipements de votre véhicule. présent dans toute la notice vous indique un report de page. présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­ cialisation. De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document. Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples. Bonne route au volant de votre véhicule. Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule. SOMMAIRE Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4 L’extérieur ........................................................................ 4 L’habitacle........................................................................ 6 Le poste de conduite ....................................................... 8 Les aides à la conduite.................................................. 10 La sécurité à bord .......................................................... 12 L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14 Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16 Les dépannages ............................................................ 18 Le véhicule E-Tech full hybrid........................................ 20 Le véhicule E-Tech plug-in hybrid.................................. 22 Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 24 Véhicule E-tech full hybrid (HEV) .................................. 24 Véhicule E-Tech plug-in hybrid (PHEV)......................... 30 Carte .............................................................................. 52 Clé digitale ..................................................................... 61 Portes et ouvrants.......................................................... 64 Reconnaissance faciale................................................. 75 Sièges avant .................................................................. 76 Places arrière................................................................. 81 Ceintures de sécurité..................................................... 83 Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 88 Sécurité enfants............................................................. 97 Sièges enfants ............................................................. 103 Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­ ger avant.......................................................................116 Poste de conduite .........................................................119 Ordinateur de bord ...................................................... 124 Témoins lumineux ....................................................... 138 Direction....................................................................... 143 Rétrovision................................................................... 145 Éclairages et signalisations ......................................... 147 Avertisseurs sonores et lumineux................................ 155 Essuie-vitres ................................................................ 156 Réservoir carburant ..................................................... 160 La conduite.......................................................................... 164 Rodage ........................................................................ 164 Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 165 Commande de vitesses ............................................... 168 Système de freinage régénératif ................................. 172 Particularités des motorisations essence .................... 174 Frein de parking........................................................... 176 Environnement............................................................. 182 Conseils entretien et antipollution................................ 183 Conseils de conduite, eco conduite............................. 184 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques .. 189 Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 193 Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 201 Limiteur de vitesse....................................................... 257 Régulateur de vitesse adaptatif ................................... 261 Aides au stationnement ............................................... 278 Appel d’urgence........................................................... 308 Votre confort ........................................................................311 Multi-sense ...................................................................311 Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 313 Équipement multimédia ............................................... 326 Équipements habitacle ................................................ 328 Rangements, aménagements habitacle ...................... 333 Transport d'objets ........................................................ 339 Entretien .............................................................................. 343 Accès moteur, niveaux ................................................ 343 SOMMAIRE Batterie ........................................................................ 352 Nettoyage .................................................................... 354 Conseils pratiques.............................................................. 358 Pneumatiques.............................................................. 358 Dépannage .................................................................. 371 Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 376 Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 379 Fusibles ....................................................................... 380 Installation et utilisation d’accessoires......................... 383 Anomalies de fonctionnement ..................................... 385 Caractéristiques techniques ............................................. 391 Informations véhicule................................................... 391 Pièces de rechange et réparations.............................. 399 Justificatifs d’entretien ................................................. 400 Contrôle anticorrosion ................................................. 406 L’EXTÉRIEUR 1 4 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’EXTÉRIEUR 1. Lève-vitres 🡺 328 Essuie(s)-vitres 🡺 156 Désembuage 🡺 317 2. Carte 🡺 52 Verrouillage/déverrouillage des portes 🡺 65 3. Rétroviseurs 🡺 145 4. Entretien de la carrosserie 🡺 354 5. Pneumatiques 🡺 358 6. Feux : fonctionnement 🡺 147 Feux : remplacement 🡺 376 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 5 L’HABITACLE 1 6 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’HABITACLE 1. Réglage de la position de conduite 🡺 83 2. Rangement/aménagements habitacle 🡺 333 3. Appuis-tête arrière 🡺 81 Banquette arrière 🡺 81 4. Rangement/aménagements du coffre 🡺 339 5. Sécurité enfants 🡺 97 6. Appuis-tête avant 🡺 76 Sièges avant 🡺 76 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 7 LE POSTE DE CONDUITE 1 8 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE POSTE DE CONDUITE 1. Tableau de bord 🡺 138 2. Levier de vitesses 🡺 168 3. Écran multimédia 🡺 326 4. Siège(s) chauffant(s) 🡺 77 ou 🡺 79 5. Chauffage/climatisation 🡺 313 6. Zone de charge du téléphone 🡺 333 7. Bouton arrêt/démarrage du moteur 🡺 165 8. Commandes ordinateur de bord 🡺 124 9. Réglage volant 🡺 143 10. Déverrouillage capot moteur 🡺 343 11. Limiteur de vitesse 🡺 257 Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go 🡺 261 12. Frein de parking assisté 🡺 176 13. Éclairage extérieur 🡺 147 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 9 LES AIDES À LA CONDUITE 1 10 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES AIDES À LA CONDUITE – ABS (antiblocage des roues) 🡺 193 – ESC (contrôle dynamique de conduite) 🡺 194 – Assistance de freinage – Aide au démarrage en côte 🡺 196 – Autohold🡺 179 – Prévention sortie de voie 🡺 202 – Prévention sortie de voie d'urgence 🡺 209 – Freinage actif d'urgence 🡺 227 – Freinage actif d'urgence en marche arrière 🡺 254 – Avertisseur d'angle mort 🡺 217 – Alerte distances de sécurité 🡺 223 – Détection de panneaux de signalisation routière 🡺 236 – Limiteur de vitesse 🡺 257 – Active Driver Assist 🡺 240 – Aide au parking 🡺 278 – Caméra de recul 🡺 284 – Caméra 360° 🡺 292 – Avertisseur de sortie de stationnement 🡺 300 – Stationnement assisté 🡺 287 – Avertisseur de perte de pression des pneumatiques 🡺 189 1 B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11 LA SÉCURITÉ À BORD 1 12 - Bienvenue à bord de votre véhicule LA SÉCURITÉ À BORD 1. Airbags frontaux 🡺 88 2. Airbags central 🡺 94 3. Airbags rideaux 🡺 94 4. Ceintures de sécurité 🡺 83 5. Airbags latéraux 🡺 94 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 13 L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 14 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1. Plaque d'identification véhicule 🡺 391 2. Rappel du numéro d'identification véhicule 🡺 391 3. Étiquette pression des pneumatiques 🡺 360 4. Plaque d'identification moteur 🡺 392 5. Informations techniques pour les secours 🡺 391 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 15 LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 16 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1. Liquide de refroidissement 🡺 348 2. Liquide de frein 🡺 349 3. Bornes de batterie déportées 🡺 352, 🡺 24, 🡺 30, 🡺 373 4. Ouverture capot moteur 🡺 343 5. Jauge huile moteur 🡺 344 6. Bouchon de remplissage huile moteur 🡺 344 7. Liquide lave-vitre(s) 🡺 350 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 17 LES DÉPANNAGES 1 18 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES DÉPANNAGES 1. Remplacement des balais essuie-vitre(s) avant 🡺 379 2. Crevaison : outils 🡺 365, roue de secours 🡺 367, changement de roue 🡺 369, kit de gonflage des pneumatiques 🡺 362 3. Fusibles 🡺 380 4. Point de remorquage arrière 🡺 371 5. Remplacement des feux indicateurs de direction 🡺 376 6. Point de remorquage avant 🡺 371 Bienvenue à bord de votre véhicule - 19 1 LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID 1 20 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID Système véhicule E-Tech full hybrid : présentation 🡺 24 Système véhicule E-Tech full hybrid : recommandations importantes 🡺 29 1. Témoins lumineux 🡺 138 1 Afficheurs et indicateurs 🡺 131 Powermètre 🡺 186 2. Aides au stationnement 🡺 278 3. Palettes de changement de freinage régénératif 🡺 172 4. Batteries 🡺 24 5. Remorquage, dépannnage 🡺 371 6. Liquide de refroidissement 🡺 349 Bienvenue à bord de votre véhicule - 21 LE VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID 1 22 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID Système véhicule E-Tech plug-in hybrid : présentation 🡺 30 Système véhicule E-Tech plug-in hybrid : recommandations importantes 🡺 37 Système véhicule E-Tech plug-in hybrid : charge 🡺 39 🡺 51 1. Témoins lumineux 🡺 138 1 Afficheurs et indicateurs 🡺 131 Powermètre 🡺 186 2. Parking automatique 🡺 287 3. Palettes de changement de freinage régénératif 🡺 172 4. Batteries 🡺 30 5. Remorquage, dépannnage 🡺 371 6. Liquide de refroidissement 🡺 343 7. Prise de charge 🡺 39 Bienvenue à bord de votre véhicule - 23 VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV) Présentation 2 24 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV) 1. Batterie « 12 volts » 2. Câblage de puissance électrique de couleur orange 3. Batterie de traction « 400 volts » 4. Moteur électrique 5. Moteur thermique Le système du véhicule E­Tech full hy­ brid utilise un moteur électrique pour améliorer les performances du moteur thermique (accélération, démarrage...). Le véhicule dispose de plus de couple à l’accélération tout en consommant moins de carburant. Le véhicule peut également se dépla­ cer en mode de fonctionnement tout électrique sans l’aide du moteur ther­ mique. Le véhicule utilise l’énergie sto­ ckée dans la batterie de traction « 400 volts ». Batteries Le véhicule E-Tech full hybrid possède deux types de batterie : – une batterie de traction « 400 volts » ; – une batterie secondaire « 12 volts ». Batterie de traction « 400 volts » Située sous le plancher arrière, cette batterie stocke l’énergie nécessaire au bon fonctionnement du moteur élec­ trique. Comme toute batterie, elle se dé­ charge à l’utilisation. Le chargement de la batterie de traction s’effectue : – pendant les phases de décélération du véhicule ; – lorsque le moteur thermique dé­ marre de façon autonome pour faire office de génératrice. L’autonomie de votre véhicule en mode de fonctionnement électrique dépend de la charge de la batterie de traction, mais aussi de votre style de conduite et des éléments consomma­ teurs d’énergie (climatisation, chauf­ fage...). En cas de décharge de la batterie de traction, le moteur thermique assure seul le déplacement du véhicule jusqu’à ce que la batterie de traction soit suffisamment rechargée. Le circuit de climatisation du véhicule est utilisé pour refroidir la batterie de traction. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, faites contrôler votre circuit de climatisation par un professionnel qualifié. En parti­ culier, si vous constatez une baisse de performance de la climatisation. En cas de stationnement prolongé de votre véhicule, démarrez le moteur à intervalles réguliers (environ une fois par mois) et vérifiez que le témoin s'affiche en bleu au tableau de bord. Le cas échéant, la batterie doit être re­ chargée : laissez le moteur allumé jusqu'à ce que le témoin s'affiche en bleu 🡺 131. Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement de la batterie de traction et de rendre le démarrage du véhicule impossible. Faites connaissance avec votre véhicule - 25 2 VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV) 2 Le système électrique du véhicule E­Tech full hy­ brid utilise une tension continue d’environ « 400 volts ». Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique « 400 volts » du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite, en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécuri­ té. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Batterie « 12 volts » Située dans le coffre, la batterie « 12 volts » fournit l’énergie nécessaire à l’ouverture/fermeture du véhicule et au fonctionnement des équipements. 26 - Faites connaissance avec votre véhicule Nota : la batterie « 12 volts » ne parti­ cipe pas au démarrage du moteur thermique. Cela est assuré par le sys­ tème E-Tech full hybrid. Circuit électrique « 400 volts » Le circuit électrique « 400 volts » est reconnaissable aux câblages de cou­ leur orange 6 et aux éléments repérés par le symbole Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécu­ rité. . Bruit Les véhicules E-Tech full hybrid sont particulièrement silencieux en mode de fonctionnement électrique. Vous n’y êtes pas encore nécessairement habi­ tué et les autres usagers de la route non plus. Il leur est difficile d’entendre si votre véhicule est en mouvement. Le moteur électrique étant silencieux, vous entendrez des bruits qui peuvent vous sembler inhabituels (bruits aéro­ dynamiques, pneumatiques...) mais VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV) également des bruits qui sont liés au fonctionnement du système E-Tech full hybrid (refroidissement de la batterie de traction). Votre véhicule E-Tech full hybrid étant silen­ cieux, lorsque vous le quittez, mettez systéma­ tiquement le sélecteur de vitesse sur P, serrez le frein de parking et coupez le contact. RISQUES DE BLESSURES GRAVES. Avertisseur sonore piétons L’avertisseur sonore piétons permet de prévenir les autres usagers, plus parti­ culièrement les piétons et les cyclistes, de votre présence. En mode de fonc­ tionnement électrique, le système est activé automatiquement. Le son se dé­ clenche lorsque la vitesse du véhicule est comprise entre 1 et 30 km/h envi­ ron. Pour plus d’informations sur l’avertisseur sonore piétons, reportez­ vous à la notice multimédia. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’avertisseur sonore piétons, le té­ Flux d’énergie moin s’allume au tableau de bord, accompagné du message « Dé­ faillance son extérieur ». Consultez un Représentant de la marque. 2 Fonctionnement Le système E­Tech full hybrid sélec­ tionne le moteur thermique et/ou le moteur électrique en fonction du style de conduite (conduite souple, spor­ tive...), des conditions de circulation et du mode de conduite choisi 🡺 311. Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. Selon le mode de conduite sélection­ né, les différents flux d’énergie sont re­ présentés au tableau de bord. Il s’agit des flux d’énergie entre : – B : le moteur thermique ; – C : le groupe électrique (batterie de traction et moteur électrique). La couleur des flux varie : – en bleu : énergie électrique ; – en blanc : énergie produite par le moteur thermique. Faites connaissance avec votre véhicule - 27 VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV) Mode de fonctionnement tout élec­ trique 2 Le témoin affiché au tableau de bord, vous informe que le système ETech full hybrid utilise uniquement le groupe électrique pour le déplacement du véhicule. Le frein moteur ne peut en aucun cas se substi­ tuer à l’appui sur la pé­ dale de frein. Témoin du niveau de freinage régé­ nératif D Lorsque vous levez le pied de la pé­ dale d’accélérateur ou lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, le mo­ teur électrique et/ou le système de frei­ nage régénératif convertit l’énergie produite par la décélération du véhi­ cule en énergie électrique. Pour plus d’information 🡺 24. Celle­ci est utilisée pour freiner le véhi­ cule et recharger la batterie de trac­ tion. 28 - Faites connaissance avec votre véhicule Nota : lorsque le niveau de la batterie de traction est faible, le véhicule bas­ cule automatiquement en mode hy­ bride et le moteur thermique démarre : l’extinction du témoin de bord vous le confirme. au tableau VÉHICULE E-TECH FULL HYBRID (HEV) Recommandations importantes Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. En cas d’accident ou de choc En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­ élevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction. Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule. En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître : – ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ; – en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite. En cas d’incendie En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien qu’il s’agit d’un véhicule hybride. Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­ tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction. Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque. Pour tout remorquage Reportez­vous au paragraphe « Remorquage, dépannage » 🡺 371. Lavage du véhicule Ne jamais laver le compartiment moteur et la batterie de traction « 400 volts » au nettoyeur haute pression. Risque d’endommagement du circuit électrique. Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Faites connaissance avec votre véhicule - 29 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Présentation 2 30 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) 1. Prise de charge électrique 2. Batterie secondaire 12 volts 3. Câblage de puissance électrique de couleur orange 4. Batterie de traction « 400 volts » 5. Moteurs électriques 6. Moteur thermique Le système du véhicule E-Tech plug-in hybrid utilise les moteurs électriques pour propulser le véhicule. Les moteurs électriques sont assistés par le moteur thermique, lorsque l’énergie ou la puissance électrique n’est plus suffisante. Le véhicule peut également se dépla­ cer en mode de fonctionnement tout électrique sans l’aide du moteur ther­ mique. Le véhicule utilise l’énergie sto­ ckée dans la batterie de traction « 400 volts ». Cette batterie de traction est rechar­ gée de plusieurs manières : – pendant les phases de freinage ou de décélération ; – grâce au moteur thermique qui fait alors office de générateur ; – directement sur une borne de re­ charge ou une prise de courant do­ mestique. Services connectés Batteries Votre véhicule hybride rechargeable dispose de services connectés qui per­ mettent de connaître et/ou de com­ mander : – l’état de charge de votre véhicule avec alerte batterie faible ; – la programmation de la charge de la batterie de traction en fonction de cer­ tains choix proposés ; – l’autonomie restante ; – ... Vous pouvez accéder à ces services par : – des systèmes informatiques ex­ ternes (téléphones portables, ta­ blettes ...) ; – l’écran multimédia du véhicule. Pour plus d’informations, consultez la notice de l’équipement multimédia ou adressez-vous à un Représentant de la marque. Le véhicule hybride rechargeable pos­ sède deux types de batterie : – une batterie de traction « 400 volts » ; – une batterie secondaire 12 volts. Batterie de traction « 400 volts » Cette batterie stocke l’énergie néces­ saire au bon fonctionnement des mo­ teurs électriques. Comme toute batte­ rie, elle se décharge à l’utilisation, elle doit donc être régulièrement rechar­ gée : – pendant les phases de décélération ; – avec le moteur thermique qui dé­ marre de façon autonome, même au ralenti, pour faire office de génératrice et maintenir la charge de la batterie de traction ; – sur une prise de courant ou une borne de recharge grâce au cordon de charge. Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre batterie de traction. Le temps de chargement varie suivant le type de boîtier mural spécifique ou de borne publique auquel vous allez vous raccorder. L’autonomie de votre véhicule dépend de la charge de la batterie de traction, mais aussi de votre style de conduite Il est toujours possible de souscrire à un service connecté ou de le prolon­ ger, consultez un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 31 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) 2 🡺 184 et des éléments consomma­ teurs d'énergie (climatisation, chauf­ fage...). En cas de décharge de la batterie de traction, le moteur thermique assure seul le déplacement du véhicule jusqu’à ce que la batterie de traction soit suffisamment rechargée. Le circuit de climatisation du véhicule est utilisé pour refroidir la batterie de traction. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, faites contrôler votre circuit de climatisation par un professionnel qualifié. En parti­ culier, si vous constatez une baisse de performance de la climatisation. Batterie secondaire 12 volts La seconde batterie, qui équipe votre véhicule, est une batterie secondaire 12 volts : elle fournit l’énergie néces­ saire au fonctionnement des équipe­ ments du véhicule (feux, essuie-vitres, assistance de freinage…). 32 - Faites connaissance avec votre véhicule Circuit électrique « 400 volts » Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécu­ rité. Le circuit électrique « 400 volts » est reconnaissable aux câblages de cou­ leur orange 7 et aux éléments repérés par le symbole . VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Le système de propul­ sion du véhicule hybride rechargeable utilise une tension continue d’environ 400 volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respectez les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (compo­ sants, câbles, connecteurs, batte­ rie de traction) est rigoureuse­ ment interdite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité. Faites appel à un Représentant de la marque. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Conduite Comme pour toute voiture avec boîte de vitesses automatique, vous devez vous habituer à ne pas utiliser votre pied gauche et à ne pas freiner avec. Le système hybride sélectionne le mo­ teur thermique et/ou les moteurs élec­ triques en fonction des conditions de circulation et du mode de conduite choisi. En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur gé­ nère du courant électrique qui est utili­ sé pour freiner le véhicule et recharger la batterie 🡺 184. Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. Le frein moteur ne peut en aucun cas se substi­ tuer à l’appui sur la pé­ dale de frein. Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis. Risque de coincement des pé­ dales Bruit Les véhicules hybrides rechargeables sont particulièrement silencieux en mode de fonctionnement tout élec­ trique. Vous n’y êtes pas encore né­ cessairement habitué et les autres usagers de la route non plus. Il leur est difficile d’entendre si le véhicule est en mouvement. Les moteurs électriques étant silen­ cieux, vous entendrez des bruits que vous n’êtes pas habitué à entendre (bruit aérodynamique, pneuma­ tiques...). À chaque coupure de contact, la venti­ lation se coupera après une dizaine de secondes environ. Faites connaissance avec votre véhicule - 33 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Fonctionnement 2 Votre véhicule hybride rechargeable étant silen­ cieux, avant de le quitter, pied sur le frein, arrêtez le moteur et vérifiez le serrage ef­ fectif du frein de parking assisté. RISQUES DE BLESSURES GRAVES Le système E­Tech plug­in hybrid sé­ lectionne le moteur thermique et/ou les moteurs électriques en fonction du style de conduite (conduite souple, sportive...), des conditions de circula­ tion et du mode de conduite choisi 🡺 311. La couleur des flux varie : – en bleu : énergie électrique ; – en blanc : énergie produite par le moteur thermique. Flux d’énergie Avertisseur sonore piétons L’avertisseur sonore piétons permet de prévenir les autres usagers, plus parti­ culièrement les piétons et les cyclistes, de votre présence. Au démarrage du moteur, l’avertisseur sonore piétons est activé automatique­ ment. Le son se déclenche lorsque la vitesse du véhicule est inférieure 30 km/h environ. Pour plus d’informations sur l’avertisseur sonore piétons, reportez­ vous à la notice multimédia. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’avertisseur sonore piétons, le té­ moin s’allume au tableau de bord, accompagné du message « Dé­ faillance son extérieur ». Consultez un Représentant de la marque. 34 - Faites connaissance avec votre véhicule Selon le mode de conduite sélection­ né, les différents flux d’énergie sont re­ présentés au tableau de bord. Il s’agit des flux d’énergie entre : – B : le moteur thermique ; – C : le groupe électrique (batterie de traction et moteurs électriques). Témoin du niveau de freinage régé­ nératif D Lorsque vous levez le pied de la pé­ dale d’accélérateur ou lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, les mo­ teurs électriques et/ou le système de freinage régénératif convertissent l’énergie produite par la décélération du véhicule en énergie électrique. Celle­ci est utilisée pour freiner le véhi­ cule et recharger la batterie de trac­ tion. VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Mode de fonctionnement tout élec­ trique Le témoin affiché au tableau de bord, vous informe que le système ETech plug-in hybrid utilise uniquement le groupe électrique pour le déplace­ ment du véhicule. Dans le cas contraire, le message « EV indisponible » s’affiche au ta­ bleau de bord. Nota : en mode de fonctionnement tout électrique, la vitesse maximale du véhicule est limitée. Faites autant de fois que nécessaire des appuis sur le contacteur 8 pour quitter le mode « Electric ». Le message « Electric » accompagné du témoin s'éteignent au ta­ bleau de bord. Nota : lorsque le niveau de la batterie de traction est faible, le véhicule bas­ cule automatiquement en mode hy­ bride et le moteur thermique démarre : l’extinction du témoin de bord vous le confirme. Lorsque le système hybride utilise le moteur thermique avec ou sans le mo­ teur électrique pour le déplacement du véhicule, il est possible de basculer manuellement en mode tout électrique. Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 8 . Le message « Electric » accompagné du témoin s'affichent au tableau de bord. profils de route (ex. : route de mon­ tagne, longue pente d'autoroute...). Il permet également de préserver l'autonomie pour un futur trajet en mode tout électrique. Nota : si vous tractez une remorque, il est fortement recommandé de charger la batterie et d'engager le mode « E­ Save » dès le départ, surtout si vous rencontrez un profil de route acciden­ té. Activation, désactivation du mode « E-save » au tableau Le frein moteur ne peut en aucun cas se substi­ tuer à l’appui sur la pé­ dale de frein. Maintien de charge de la batterie de traction « E-save » Ce mode permet de maintenir un ni­ veau de charge de la batterie de trac­ tion suffisant pour anticiper certains Pour activer ce mode, moteur démar­ ré, appuyez autant de fois que néces­ saire sur le contacteur 8 . Faites connaissance avec votre véhicule - 35 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) 2 Le message « E­Save » s'affiche au tableau de bord. Dans le cas contraire, le message « Battery Save indisponible » s’affiche au tableau de bord. Pour désactiver le mode, faites autant de fois que nécessaire des appuis sur le contacteur 8 pour quitter le mode « E-Save ». Le message « E-Save » s'éteint au tableau de bord. 36 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Recommandations importantes Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. En cas d’accident ou de choc En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­ élevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction. Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule. En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître : – ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ; – en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite. En cas de choc même léger contre la trappe de charge et/ou du clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représen­ tant de la marque. En cas d’incendie En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien qu’il s’agit d’un véhicule électrique. Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­ tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction. Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque. Pour tout remorquage 🡺 371 Lavage du véhicule Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de traction au nettoyeur haute pression. Risque d’endommagement du circuit électrique. Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge. Ne lavez jamais le cordon de charge lorsque le véhicule est en charge. Ne lavez jamais le cordon de charge et la fiche du cordon de charge lorsque le cordon n’est pas branché pour évi­ ter la corrosion des broches de charge. Faites connaissance avec votre véhicule - 37 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort. 2 38 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Charge 2 Schéma de principe Faites connaissance avec votre véhicule - 39 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) 2 1 Boîtier mural spécifique ou borne de recharge 2 Cordon de charge 3 Prise de charge électrique (côté passager) Pour toutes les questions relatives aux équipements nécessaires à la charge, consultez un Représentant de la marque. 40 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Recommandations importante pour la charge Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Charge Ne pas intervenir sur le véhicule lors de la charge (lavage, intervention dans le compartiment moteur...). En cas de présence d’eau, de signes de corrosion ou d’éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge ou dans la prise de charge du véhicule, ne chargez pas le véhicule. Risque d’incendie. Ne pas tenter de toucher les contacts du cordon, de la prise domestique ou de la prise de charge du véhicule, ni d’y intro­ duire des objets. Ne jamais brancher le cordon de charge sur un adaptateur, sur une prise multiple ou un prolongateur. L’utilisation d’un groupe électrogène est interdite. Ne pas démonter ou modifier la prise de charge du véhicule ou le cordon de charge. Risque d’incendie. Ne pas modifier ou intervenir sur l’installation électrique pendant la charge. Lors d’un choc même léger contre la trappe de charge ou le clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représentant de la marque. Prenez soin du cordon : ne le piétinez pas, ne le plongez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de choc... Contrôlez régulièrement le bon état du cordon de charge. En cas de dégradations du cordon de charge (corrosion, brunissement, coupure...), du boîtier ou de la prise de charge électrique du véhicule, ne pas les utiliser. Adressez-vous à un Représentant de la marque pour son remplacement. En cas de non-actionnement du mécanisme de verrouillage du volet de charge et/ou de déverrouillage de la prise de charge électrique du véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 41 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Cordons de charge 2 Cordon de charge A (14 / 16 ampères) Suivant véhicule, ce cordon 10 A ou 16 A, permet la charge : – en usage standard, sur une prise dé­ diée (charge en 14 A / 16 A) au véhi­ cule ; – en usage d’appoint, sur une prise domestique (charge en 8 A), par exemple lorsque vous n’êtes pas chez vous. Dans tous les cas, les prises utilisées doivent être installées conformément aux instructions indiquées dans la no­ tice d’utilisation fournie avec le cordon de charge A . Dans tous les cas, pour le fonctionne­ ment, lisez attentivement la notice d’utilisation du cordon de charge A . Ne laissez jamais le boîtier suspendu par le cordon. Utilisez les emplace­ ments C pour l’accrocher. (10 ampères) 42 - Faites connaissance avec votre véhicule Si un dysfonctionnement apparaît durant la charge (allumage du témoin rouge du boîtier D ), arrêtez immédiate­ ment la charge. Reportez-vous à la notice d’utilisation du cordon. VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Cordon de charge B Pour l'entretien du cordon de charge, assurez-vous que le cordon est bien dé­ branché. Nettoyez le câble avec un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau. Lors du nettoyage, veillez à ce que le chiffon ne rentre pas en contact avec les extrémités du câble (connecteurs, broche de charges) pour éviter tout risque de corrosion. Ce cordon, spécifique à votre véhicule, pour boîtier mural spécifique ou borne publique permet la charge en usage standard de la batterie de traction. 2 Chaque cordon de charge est rangé dans le coffre du véhicule 🡺 339. Il est recommandé d’utiliser en priorité un cordon de charge permettant une charge en usage standard de la batterie de traction. Faites connaissance avec votre véhicule - 43 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Recommandations importantes 2 Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Choix du cordon de charge Les cordons de charge standard fournis avec le véhicule ont été développés spécifiquement pour ce véhicule. Ils sont conçus pour vous protéger contre les risques de choc électrique pouvant entraîner la mort ou un risque d’incendie. N'utilisez pas les cordons de charge de vos anciens véhicules, ils ne sont pas adaptés. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cordon de charge non prescrit par le constructeur est strictement interdite. Le non­res­ pect de cette prescription peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique pouvant entraîner la mort. Pour le choix d’un cordon de charge adapté à votre véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque. Utilisation du cordon de charge A Lisez attentivement la notice d'utilisation livrée avec le cordon de charge pour connaître les précautions d'usage du produit et les caractéristiques techniques requises pour l'installation électrique de la prise. Installations Boîtier mural Faites installer un boîtier mural spécifique par un professionnel qualifié. Cas d’une charge domestique Faites vérifier par un professionnel qualifié que chaque prise sur laquelle vous allez raccorder le cordon de charge est bien conforme aux standards et aux réglementations en vigueur relatives aux pays et qu’elle est conforme aux spécificités dé­ crites dans le paragraphe « Systèmes d'alimentation ». Systèmes d'alimentation N’utilisez que des bornes de charge conformes à l’IEC 61851­1 et des points de connexion protégés par : – un dispositif différentiel à courant résiduel de 30 mA de type A dédié à la prise utilisée ; – un dispositif de protection contre les surintensités ; – une protection contre les surtensions liées à la foudre dans les zones exposées (IEC 62305-4) ; – une liaison de terre conforme aux normes du pays en vigueur. 44 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Représentation des types de charges conformes aux normes européennes 2 Courant alternatif (AC) Lorsque l’information est présente sur la trappe de charge du véhicule, res­ pectez les consignes ci-dessous. Avant de brancher un cordon de charge, assurez­vous que : – la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 1 correspondent à la couleur et à l’une des lettres de l’extrémité 4 du cordon ; – la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 3 correspondent à la couleur et à l’une des lettres de l’extrémité 5 du cordon. Faites connaissance avec votre véhicule - 45 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Etiquettes 2 Type de charge Courant alternatif ( AC ) Branchement Borne de charge 1 /Cordon de charge 4 Représentation des types de charges conformes aux normes européennes (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). 46 - Faites connaissance avec votre véhicule Véhicule 3 /Cordon de charge 5 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Prise de charge électrique 3 Nota : en cas d’enneigement, dé­ blayez la neige dans la zone de la prise de charge du véhicule côté pas­ sager avant branchement ou débran­ chement. En effet, l’introduction de neige dans la prise peut bloquer l’insertion de la prise du cordon de charge. Le véhicule dispose d'une prise de charge situées E à l'arrière côté droit du véhicule pour une charge jusqu’à 7 kW. Il y a également deux boutons situés à l'intérieur de la trappe de charge : – le bouton 6 permet de déver­ rouiller le cordon de charge ; – le bouton 7 permet de lancer une charge immédiate du véhicule. Précautions Évitez de charger et de stationner votre véhicule dans des conditions ex­ trêmes de température (chaud ou froid). Lors de conditions extrêmes, la charge peut prendre plusieurs minutes avant de débuter (temps nécessaire au re­ froidissement ou au réchauffement de la batterie de traction). Lorsque le véhicule reste stationné pendant plus de 7 jours à des tempé­ ratures inférieures à ­25 °C environ, la charge de la batterie de traction peut devenir impossible. Lorsque le véhicule reste stationné pendant plus de 3 mois avec un ni­ veau de charge proche de zéro, la charge de la batterie peut devenir im­ possible. Le niveau d'énergie disponible est dé­ pendant de la température batterie. Il peut donc varier entre l'arrêt et le redé­ marrage du véhicule si la batterie s'est refroidie ou réchauffée. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, évitez de sta­ tionner votre véhicule pendant plus d’un mois avec un niveau de charge élevé, surtout pendant les périodes de forte chaleur. Privilégiez la charge de la batterie de traction après roulage et/ou dans un lieu tempéré. Dans le cas contraire, la charge peut être plus longue ou im­ possible. Privilégiez de recharger le véhicule après roulage si faible charge (< 25 %) et températures négatives. Conseils – Par forte chaleur, privilégiez le sta­ tionnement et la recharge du véhicule dans un lieu ombragé/couvert ; – la charge est possible par temps de pluie ou de neige. Faites connaissance avec votre véhicule - 47 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Recharge de la batterie de traction 2 – branchez l’extrémité du cordon à la source d’alimentation ; – saisissez la poignée 10 ; – branchez le cordon au véhicule. Le témoin 9 clignote en jaune ; Ne pas utiliser la trappe de charge 8 pour y suspendre le cordon de charge 2 du­ rant la recharge du véhicule. Véhicule à l’arrêt et immobilisé, contact coupé : – prenez le cordon de charge 2 situé dans le bac de rangement de coffre de votre véhicule ; – appuyez sur la trappe de charge 8 pour la déverrouiller. Le témoin 9 est allumé en blanc ; Suivant véhicule, lorsque la trappe de charge est ou­ verte ou mal fermée, le message « Trappe de charge ou­ verte » apparaît au tableau de bord. 48 - Faites connaissance avec votre véhicule – après avoir entendu un clic de ver­ rouillage, assurez­vous du bon encli­ quetage du cordon de charge. Pour vérifier le verrouillage, tirez modéré­ ment sur la poignée 10 ; – si vous avez programmé une charge différée et que vous souhaitez lancer une charge immédiatement, appuyez sur le bouton 7 pour lancer la charge 🡺 51. Le cordon de charge est verrouillé au­ tomatiquement au véhicule. Ceci rend impossible le débranchement du cor­ don du véhicule. Si vous venez d'accepter une mise à jour des sys­ tèmes depuis le système multimédia, la charge de la batte­ rie de traction sera retardée ou annulée. Attendez la fin de la mise à jour avant de brancher le cordon de charge au véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, reportez-vous à la notice multimédia. Il est impératif de bien dé­ rouler le cordon de charge afin de limiter son échauffe­ ment. Ne pas utiliser de prolon­ gateur, de prise multiple ou d'adaptateur. Risque d'incendie. VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) L’affichage au tableau de bord s’éteint après plusieurs secondes. Il réapparaît au tableau de bord dès l’ouverture d’une des portes. Pendant la charge, le témoin 9 cli­ gnote en bleu. Au début de la charge, les informa­ tions 12 suivantes apparaissent au ta­ bleau de bord : – le niveau d’énergie sur le témoin batterie ; – le taux de remplissage de la batte­ rie ; – une estimation du temps de charge restant (à partir d’environ 95 % de la charge, le temps de charge restant n’est plus affiché) ; – le témoin 11 pour indiquer que le vé­ hicule est relié à une source d’alimentation ; – l'autonomie de votre véhicule en fonction de la charge déjà présente. Le temps de charge de la batterie de traction dépend de la quantité d’énergie restante et de la puissance déli­ vrée par la borne de charge. Il s’affiche au tableau de bord lors de la charge 🡺 131. Nota : dans certaines conditions, le temps de charge réel peut être plus long que le temps de charge affiché au tableau de bord. Cela dépend de : À la fin d’une charge complète, le té­ moin 9 est fixe et vert. Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre véhicule. Anomalies de fonctionnement Lorsque le témoin 9 s’allume fixe et rouge, faites appel à un Représentant de la marque. – la qualité du réseau électrique ; – le niveau de charge initial ; – la température extérieure trop froide ; – ... En cas de problème avec le cor­ don de charge, nous vous conseillons de le remplacer par un cordon identique à celui d’origine. Consultez un Représen­ tant de la marque. Précautions à prendre lors du dé­ branchement de la prise Respectez impérativement l’ordre des opérations de débranchement. Faites connaissance avec votre véhicule - 49 2 VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) 2 – Appuyez sur le bouton 6 ou faites un appui long sur le bouton de déver­ rouillage des ouvrants de la carte pour déverrouiller le cordon de charge du véhicule ; – saisissez la poignée 10 ; – débranchez le cordon de charge 2 du véhicule ; – fermez impérativement la trappe de charge 8 et appuyez dessus afin de la verrouiller ; – débranchez le cordon 2 de la source d’alimentation 1 ; – rangez le cordon 2 dans le bac de rangement de votre coffre. Nota : juste après une charge impor­ tante de la batterie de traction, le cor­ don peut être chaud, manipulez-le par les poignées. Après appui sur le bouton de déverrouillage du cor­ don de charge, vous dispo­ sez de 30 secondes environ pour le débrancher avant qu’il se ver­ rouille de nouveau. 50 - Faites connaissance avec votre véhicule Étiquette 13 L’étiquette 13 , située sur la trappe de charge 8 vous rappelle le fonctionne­ ment de la charge suivant l’état du té­ moin 9 : – clignote en blanc : le cordon est branché au véhicule et le système fait ses vérifications ; – s’allume fixe en bleu : la program­ mation de la charge est activée ; – clignote en bleu : la charge est en cours ; – s’allume fixe en vert : le véhicule est chargé complètement ; – s’allume fixe en rouge : anomalie de fonctionnement. L’étiquette 13 , en partie droite, vous rappelle les instructions suivantes : – ne pas laver la trappe de charge au jet haute pression ; – véhicule à l’arrêt, le clapet et la trappe de charge peuvent être ou­ verts ; – véhicule en roulage, le clapet et la trappe de charge doivent être impérati­ vement fermés ; – ouvrir la trappe pour brancher le câble de recharge ; – fermer la trappe une fois débran­ ché ; – se brancher sur une prise domes­ tique, une borne de charge délivrant une tension alternative ou une borne de charge rapide ; – pour toute information sur la charge, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre véhicule. VÉHICULE E-TECH PLUG-IN HYBRID (PHEV) Programmation de la charge Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis le Monde « Véhicule » 2 de l’écran multimédia 1 , appuyez sur le menu « Electrique » 3 puis sur l’onglet « Charge & Clim. » pour paramétrer les charges de votre véhicule. Vous pouvez choisir entre plusieurs modes de charge : – « Charge immédiate » ; – « Programme ». Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Si vous venez d'accepter une mise à jour des sys­ tèmes depuis le système multimédia, la charge de la batte­ rie de traction sera retardée ou annulée. Attendez la fin de la mise à jour avant de brancher le cordon de charge au véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces opérations véhicules à l’arrêt. Lorsque la programmation est validée, le témoin s’allume au tableau de bord. Nota : la charge débutera si le moteur est coupé, si le véhicule est branché à une source d’alimentation avec accès autorisé. Faites connaissance avec votre véhicule - 51 2 CARTE Généralités 2 Suivant véhicule, si vous disposez d’une clé digitale, vous pouvez retrouver toutes les fonctionnalités de la carte. Toutefois, si une carte a été laissée à l’intérieur du véhicule et que les portes ont été verrouillées avec une clé digitale, toutes les fonctionnalités de la carte seront inhibées. Pour plus d’informations, repor­ tez­vous au chapitre « Clé digi­ tale » 🡺 61. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Pile déchargée, vous pou­ vez toujours verrouiller/dé­ verrouiller et démarrer le véhicule 🡺 65 🡺 165. Fonction « éclairage à distance » Autonomie 1. Déverrouillage de tous les ouvrants. 2. Verrouillage de tous les ouvrants. 3. Verrouillage/déverrouillage du coffre et, suivant véhicule, ouverture/ferme­ ture automatique du hayon. 4. Allumage à distance de l’éclairage. La carte permet : – le verrouillage/déverrouillage des ouvrants (portes, coffre) et de la trappe à carburant ; – l’allumage de l’éclairage à distance du véhicule ; – l’ouverture/fermeture automatique à distance des vitres électriques 🡺 328. 52 - Faites connaissance avec votre véhicule Assurez­vous d’avoir une pile en bon état, du bon modèle et introduite cor­ rectement. Sa durée de vie est d’environ deux ans : remplacez­la lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord 🡺 59. Champ d’action de la carte Il varie selon l’environnement : atten­ tion aux manipulations de la carte pou­ vant provoquer un verrouillage ou un déverrouillage intempestif du véhicule par appuis involontaires sur les bou­ tons. Un appui sur le bouton 4 allume les feux de croisement et l’éclairage exté­ rieur pendant environ vingt secondes. CARTE Cela permet, par exemple, de repérer de loin le véhicule stationné dans un parking. Un appui long d’environ deux se­ condes sur le bouton 4 allume l’éclairage extérieur et émet un signal sonore. Nota : un nouvel appui sur le bouton 4 éteint l’éclairage. Conseil N’approchez pas la carte d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontai­ rement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte rangée dans une poche ar­ rière de vêtement. Remplacement, besoin d’une carte supplémen­ taire En cas de perte, ou si vous dési­ rez une autre carte, adressez‑vous exclusivement à un Représentant de la marque. En cas de remplacement d’une carte, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses cartes chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l’ensemble. Vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre cartes par véhi­ cule. Interférences Suivant l’environnement proche (instal­ lations extérieures ou usage d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte), le fonctionne­ ment peut-être perturbé. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Faites connaissance avec votre véhicule - 53 2 CARTE Installation d’une dragonne 7 d’informations, reportez­vous au cha­ pitre « Clé digitale » 🡺 61. 2 Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être en contact avec d’autres équipements électro­ niques (ordinateur, téléphone…) qui peuvent perturber le fonction­ nement. Désactivation/activation « mains libres » Faites coulisser la coque arrière 5 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . Insérez la dragonne dans l’élément 8 et passer l’extrémité de la dragonne dans la boucle. Positionnez la dragonne au niveau de l’orifice 6 et refermez la carte. Nota : vérifiez que le diamètre du cor­ don de la dragonne 7 soit adapté à ce­ lui de l’orifice 6 . Utilisation Vous disposez de trois modes de dé­ verrouillage/verrouillage du véhicule : – en « mains libres », à l’approche et à l’éloignement du véhicule ; – en utilisant la carte en télécom­ mande ; – suivant véhicule, en utilisant la clé digitale en télécommande. Pour plus 54 - Faites connaissance avec votre véhicule Suivant véhicule, vous pouvez désacti­ ver/activer le déverrouillage à l’approche et le verrouillage à l’éloignement du véhicule. Vous pouvez également désactiver/ac­ tiver le signal sonore émis lors du ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule 🡺 134. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte à l’intérieur. CARTE Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Déverrouillage « mains libres » à l’approche du véhicule Verrouillage « mains libres » à l’éloignement du véhicule 2 Carte dans la zone d’accès 1 le véhi­ cule se déverrouille. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. Suivant véhicule, le ver­ rouillage/déverrouillage du véhicule est accompagné par le rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs 🡺 145. Carte sur vous, portes et coffre fermés, éloignez­vous du véhicule : il se ver­ rouille automatiquement dès que vous sortez de la zone d’accès 1 . Nota : la distance à laquelle se ver­ rouille le véhicule dépend de l’environnement. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse suivi d’un allumage fixe d’environ quatre secondes, confirmé par un si­ gnal sonore. Faites connaissance avec votre véhicule - 55 CARTE Déverrouillage « mains libres » par ouverture du coffre 2 – si la carte reste à proximité de la zone 2 du véhicule pendant cinq mi­ nutes environ après le déverrouillage du véhicule ; – après plusieurs passages à proximi­ té de la zone 2 du véhicule et sans que l'ouverture des portes ait été ef­ fectué. Appuyez sur le bouton d’ouverture du coffre 4 ou utilisez la carte en télécom­ mande pour déverrouiller le véhicule et réactiver le mode mains libres. Particularités liées au verrouillage en mode « mains libres » Au-delà de 15 minutes environ, carte dans la zone de détection 1 , le ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule est désactivé. Pour verrouiller le véhi­ cule, appuyez sur le bouton 3 de la carte. Le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ne peut se faire si une carte est dans la zone 2 . Carte dans la zone 1 et véhicule ver­ rouillé, un appui sur le bouton 4 déver­ rouille tout le véhicule. Le déverrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de dé­ tresse et, suivant véhicule, par le dé­ ploiement automatique des rétrovi­ seurs. Particularités liées au déver­ rouillage Dans certaines circonstances, le ver­ rouillage par l’approche est désactivé : – après huit jours d’inutilisation du vé­ hicule ; 56 - Faites connaissance avec votre véhicule Après un verrouillage en « mains libres », il faut attendre environ trois secondes pour pouvoir déverrouiller le véhicule. Durant ces trois secondes, il est possible de s’assurer du bon ver­ rouillage en actionnant les poignées de portes. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. CARTE Utilisation de la carte en télécom­ mande Déverrouillage à l’aide de la carte Pressez le bouton 6 . Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux et, suivant véhicule par le dé­ ploiement automatique des rétrovi­ seurs. Suivant véhicule, un appui long sur le bouton 6 déverrouille le véhicule et permet l’ouverture des vitres avant et arrière. Dans le cas d’un véhicule équi­ pé d’un hayon motorisé, un appui sur le bouton 5 déverrouille le véhicule et ouvre le hayon. Un nouvel appui sur le bouton 5 re­ ferme le hayon motorisé, mais ne ver­ rouille pas le véhicule. Pour verrouiller le véhicule, appuyez sur le bouton 3 . Verrouillage à l’aide de la carte Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 3 : le véhicule se verrouille. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétroviseurs. Suivant véhicule, un appui long sur le bouton 3 verrouille le véhicule et per­ met la fermeture des vitres avant et ar­ rière. Nota : – la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement ; – si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore reten­ tit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. Moteur allumé, les boutons de la carte sont désactivés. 2 Moteur démarré, si après avoir ouvert et fermé une porte, la carte n’est plus dans la zone 2 , le message « Carte non détectée » vous alerte que la carte n’est plus dans le véhicule. Cela per­ met d’éviter, par exemple, de partir après avoir déposé un passager avec la carte sur lui. L’alerte disparaît lorsque la carte est de nouveau détectée. Verrouillage/déverrouillage du coffre seul Dans le cas d’un véhicule équipé d’un hayon manuel (non motorisé), pressez le bouton 5 pour verrouiller/déver­ rouiller uniquement le coffre. Faites connaissance avec votre véhicule - 57 CARTE Supercondamnation Pour activer la supercondamnation Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 2 . Le verrouillage est visualisé par deux clignotements lents et de trois cli­ gnotements rapides des feux de dé­ tresse et des répétiteurs latéraux. Suivant véhicule, le verrouillage du vé­ hicule est accompagné par le rabatte­ ment automatique des rétroviseurs 🡺 145. 2 Pour désactiver la supercondam­ nation Lorsque le véhicule est équipé de la supercondamnation, celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’une tentative d’ouverture des portes par l’intérieur). N’utilisez jamais la su­ percondamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du véhicule. 58 - Faites connaissance avec votre véhicule Exercez une impulsion sur le bouton 1. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse. Suivant véhicule, si vous disposez d’une clé digitale, vous pouvez retrouver toutes les fonctionnalités de la carte. Toutefois, si une carte a été laissée à l’intérieur du véhicule et que les portes ont été verrouillées avec une clé digitale, toutes les fonctionnalités de la carte seront inhibées. Pour plus d’informations, repor­ tez­vous au chapitre « Clé digi­ tale » 🡺 61. CARTE Pile Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique. Remplacement de la pile Lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord, remplacez la pile de la carte : – faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A ; – retirez le cache 2 de la pile ; – retirez la pile en appuyant d’un côté et en soulevant de l’autre ; – remplacez­la en respectant la polari­ té et le modèle inscrit dans le cou­ vercle. Au remontage, procédez en sens in­ verse, puis appuyez quatre fois, à proximité du véhicule, sur l’un des boutons de la carte : au démarrage suivant, le message disparaît. Assurez-vous que le couvercle soit bien clippé. Nota : lors du remplacement de pile, ne touchez pas au circuit électronique et aux contacts situés dans la carte. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, veiller à prendre le même type de piles ou leur équi­ valent (consultez un Représen­ tant de la marque). Lors du remplacement : – veiller au bon position­ nement des piles. Risque d’explosion. – si le couvercle ne ferme pas correctement, ne pas utiliser et te­ nir hors de portée des enfants. Faites connaissance avec votre véhicule - 59 2 CARTE Anomalies de fonctionnement 2 Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de même démarrer et verrouiller/déver­ rouiller le véhicule 🡺 65. Précautions d’usage liées aux piles : – conserver les piles (neuves ou usagées) hors de por­ tée des enfants ; – ne pas ingérer les piles ; Danger de brûlure chimique pouvant entraîner la mort. – en cas de doute d’ingestion ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, consulter au plus tôt un médecin. Ne jetez pas vos piles usa­ gées dans la nature, remet­ tez-les à un organisme chargé de la collecte et du recy­ clage des piles. 60 - Faites connaissance avec votre véhicule CLÉ DIGITALE Suivant pays et souscription, vous pouvez installer une clé digitale pour votre véhicule dans votre smartphone. La clé digitale possède les droits per­ mettant de verrouiller/déverrouiller et de démarrer votre véhicule à l’aide d’un smartphone. Ainsi, votre smart­ phone se substitue à votre carte. Généralités L’installation, l’administration et la transmission des clés digitales s’effectuent depuis l’application du constructeur. Une fois l’application du constructeur installée sur votre smartphone et l’abonnement activé, la clé digitale doit être activée depuis l’application du constructeur. Si vous devez confier votre véhicule, assurez-vous d'avoir la carte du véhicule avec vous pour garantir l'accès au véhicule (par exemple dans le cadre d'une intervention sur le vé­ hicule, d'un rendez-vous avec une Représentant de la marque ou un professionnel qualifié...). Sécurisation de l'accès à la clé digitale sur le smartphone Il relève de la responsabilité du propriétaire de la clé digitale et des utilisateurs désignés, de pro­ téger et de sécuriser l'accès à la clé digitale sur le smartphone. Veillez à installer sur le smart­ phone les outils de sécurité et de protection nécessaires (comme la sécurisation de l'écran par un mot de passe...). Conditions de fonctionnement Activez le Bluetooth® de votre smart­ phone, puis ouvrez l’application du constructeur pour accéder aux diffé­ rentes fonctionnalités de la clé digitale. Nota : le smartphone doit être suffi­ samment chargé pour l’utilisation d’une clé digitale. En cas de niveau de charge bas, le message « Low smart­ phone battery » apparaît au tableau de bord. Le champ d’action de la clé digitale dépend de la connexion Bluetooth® de votre smartphone. Prêt d’une clé digitale Depuis l’application du constructeur, accédez au menu « Share Virtual Key » et renseignez les informations de l’utilisateur occasionnel. Après vali­ dation, un email sera adressé à l’utilisateur. En cas de prêt, il est de la responsabilité du proprié­ taire de la clé digitale de désigner une personne de confiance comme utilisateur du véhicule. Pour éviter toute erreur dans la trans­ mission d'une clé digitale à un utilisa­ teur occasionnel (par exemple : ab­ sence de WIFI ou de réseau mobile...), veillez à anticiper la procédure de prêt. Pour cela, assurez-vous que : – l'application du constructeur a été préalablement téléchargée et installée par l'utilisateur occasionnel ; Faites connaissance avec votre véhicule - 61 2 CLÉ DIGITALE 2 – votre smartphone ainsi que celui de l'utilisateur occasionnel soient tous les deux connectés à internet tout au long de la procédure (via le WIFI ou les ré­ seaux mobiles) ; – la clé digital de l'utilisateur occasion­ nel soit bien acitivée une fois la procé­ dure terminée. Révocation d’une clé digitale L’utilisateur a la possibilité de révoquer individuellement une clé digitale. Une fois une clé digitale révoquée, l’utilisateur a la possibilité d’en activer une nouvelle. Pour plus d’informations, reportez­ vous à l’application du constructeur. Activation/désactivation depuis l’écran multimédia Il est possible de désactiver et de ré­ activer la fonction « Clé digitale » afin que le véhicule ne communique plus avec aucune clé digitale. Pour cela re­ portez-vous à la notice multimédia. Nota : la désactivation de la fonction ne supprime pas les clés digitales existantes. Elle désactive uniquement la capacité du véhicule à communiquer avec elles. Verrouillage/déverrouillage des portes, du coffre, supercondam­ 62 - Faites connaissance avec votre véhicule nation, allumage à distance de l’éclairage Au premier déverrouillage ou démar­ rage avec une nouvelle clé digitale ou un nouveau smartphone, plusieurs se­ condes sont nécessaires pour que la clé digitale installée sur votre smart­ phone soit identifiée par le véhicule. Depuis votre smartphone, Bluetooth® activé, ouvrez l’application du constructeur et retrouvez les diffé­ rentes fonctionnalités disponibles pour votre clé digitale. Elles sont identiques à celles de votre carte. Particularités liées au déver­ rouillage des ouvrants Dans certaines circonstances (après huit jours d'inutilisation du véhicule...), le déverrouillage par la clé digitale est désactivé : appuyez sur le bouton d'ouverture du coffre, puis déver­ rouillez votre véhicule à l'aide de votre clé digitale. Ces fonctionnalités sont : – le verrouillage/déverrouillage de tous les ouvrants 🡺 54 ; – le verrouillage/déverrouillage du coffre (suivant véhicule) 🡺 54 ; – la supercondamnation (suivant véhi­ cule) 🡺 58 ; – l’allumage à distance de l’éclairage 🡺 52 ; – le déclenchement à distance de l’avertisseur sonore (permet, par exemple, de repérer de loin le véhi­ cule, stationné dans un parking) ; – le démarrage/arrêt du moteur 🡺 165. Démarrage, arrêt du moteur À la première utilisation et/ou à chaque utilisation d’un nouveau smartphone, il est nécessaire de lancer un calibrage de votre clé digitale avec votre véhi­ cule. Pour cela, Bluetooth® de votre smart­ phone activé, suivez la procédure, de­ puis l’application du constructeur. Lors du calibrage, le smartphone doit être placé dans la zone de dépose 1 . CLÉ DIGITALE Pour démarrer/arrêter le moteur, le système vérifie la présence du smart­ phone dans la zone de dépose 1 , avant d’autoriser le démarrage du mo­ teur. Pour plus d’information, reportez­vous au paragraphe « Démarrage, arrêt du moteur » 🡺 165. Le smartphone doit rester dans le vé­ hicule durant tout le trajet. Nota : En cas de prêt d'une clé digitale, vous pouvez supprimer celle-ci en réalisant la procédure de révocation avec le smartphone placé dans la zone de dé­ pose 1 . Dans le cas contraire, la demande de suppression est en attente et est défi­ nitive au prochain démarrage du mo­ teur effectué avec une autre clé digi­ tale ou une carte. Il est indispensable de pla­ cer le smartphone dans la zone de dépose pour dé­ marrer et arrêter le moteur et lors d’un calibrage. Dans le cas contraire, connectez votre smartphone quelques minutes à Inter­ net, afin que la clé digitale se réactive. – Si une carte a été laissée à l’intérieur du véhicule et que les portes ont été verrouillées avec la clé digitale, toutes les fonctionnalités de la carte seront inhibées. Les fonctionnalités de la carte resteront inactives jusqu’au prochain redémarrage du moteur. Dans ce cas, pour démarrer le moteur, vous devrez utiliser soit la clé digitale, soit une carte, autre que celle laissée à l’intérieur du véhicule. Si le smartphone n’est plus dans l’habitacle lorsque vous demandez l’arrêt moteur, un message s’affiche au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton de dé­ marrage/arrêt du moteur 2 . Si le smartphone n’est plus dans l’habitacle, assurez­vous de pouvoir le récupérer avant de procéder à l’appui long. Sans smartphone ou carte, vous ne pourrez plus redémarrer. Au démarrage ou à l’arrêt du moteur, le smartphone doit toujours être suffisam­ ment chargé pour l’utilisation de la clé digitale. Particularités de la clé digitale – Pour que la clé digitale reste active, il est nécessaire que le smartphone concerné soit connecté à Internet (via le WIFI ou les réseaux mobiles) au moins une fois toutes les 48 heures. Faites connaissance avec votre véhicule - 63 2 PORTES ET OUVRANTS Ouverture de l’intérieur 2 Ouverture et fermeture des portes Ouverture de l’extérieur Portes arrière Portes déverrouillées ou carte sur vous, saisissez la poignée 2 et tirez vers vous. Portes avant Portes déverrouillées ou carte sur vous, saisissez la poignée 1 et tirez vers vous. 64 - Faites connaissance avec votre véhicule Tirez la poignée 3 . Suivant véhicule, il est nécessaire de tirer la poignée 3 deux fois : une pre­ mière fois pour déverrouiller la porte, une seconde fois pour l’ouvrir. Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. PORTES ET OUVRANTS Alarme sonore d’oubli d’éclairage Sécurité enfants À l’ouverture d’une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signa­ ler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé. Alarme d’oubli de fermeture d’un ouvrant À l’arrêt, contact mis, le témoin s’allume au tableau de bord accompa­ gné d’un témoin indiquant le ou les ou­ vrants (porte, coffre) ouverts ou mal fermés. Lorsque le véhicule atteint 10 km/h en­ viron, un témoin indique le ou les ou­ vrants (porte ou coffre) ouverts ou mal fermés, accompagné du message « Coffre ouvert » ou « Porte ouverte » et un signal sonore retentit pendant 40 secondes environ ou jusqu’à la ferme­ ture du ou des ouvrants. Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur, déplacez le levier 4 et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Verrouillage, déverrouillage des ouvrants Cas de non-fonctionnement de la carte Dans certains cas, la carte peut ne pas fonctionner : Faites connaissance avec votre véhicule - 65 2 PORTES ET OUVRANTS 2 – usure de la pile de la carte, batterie du véhicule déchargée… ; – utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques ; – véhicule verrouillé à l’aide d’une clé digitale 🡺 61. Il est possible alors : – d’utiliser, suivant véhicule, la clé in­ tégrée à la télécommande à radiofré­ quence ou la clé de secours intégrée à la carte pour déverrouiller la porte conducteur ; – d’utiliser la commande de ver­ rouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur ; 66 - Faites connaissance avec votre véhicule – d’utiliser, suivant véhicule, la clé digi­ tale 🡺 61. Utilisation de la clé intégrée à la carte Clé intégrée à la carte La clé intégrée 2 sert à verrouiller ou déverrouiller la porte conducteur lorsque la carte ne peut pas fonction­ ner. Accès à la clé 2 Faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . – Tirez la poignée 3 ; – appuyez vers le bas sur le cache B de la porte conducteur ; – insérez l’embout de la clé 2 dans l’encoche 4 en bas du cache B ; – effectuez un mouvement de rotation vers le haut pour ôter le cache B ; – introduisez la clé 2 dans le verrou et verrouillez ou déverrouillez la porte conducteur. Une fois entré dans le véhicule, repla­ cez la clé intégrée dans son logement dans la carte. PORTES ET OUVRANTS Verrouillage manuel des portes Commande de verrouillage/déver­ rouillage de l’intérieur Témoin d’état de verrouillage des ouvrants Contact mis, le témoin du contacteur 6 vous informe de l’état de ver­ rouillage des ouvrants : – témoin allumé, les ouvrants sont ver­ rouillés ; – témoin éteint, les ouvrants sont dé­ verrouillés. Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s’éteint. Porte ouverte, faites pivoter la vis 5 (à l’aide de l’embout de la clé) et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte conducteur. Le contacteur 6 commande simultané­ ment les portes, le coffre et la trappe à carburant. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ou­ vert ou mal fermé, il y a un ver­ rouillage/déverrouillage rapide des ou­ vrants. En cas de transport d’objet avec le coffre ouvert, vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 6 pour verrouiller les autres ou­ vrants. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Verrouillage des ouvrants sans la carte ou sans clé Cas, par exemple, d’une pile déchar­ gée, d’un non­fonctionnement tempo­ raire de la carte ou de la clé… Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 6 . Faites connaissance avec votre véhicule - 67 2 PORTES ET OUVRANTS 2 À la fermeture de la porte tous les ou­ vrants seront verrouillés. Nota : le déverrouillage de l’extérieur du véhicule ne sera possible qu’avec la carte située dans la zone d’accès au véhicule ou à l’aide de la clé. Ne quittez jamais votre véhicule clé ou carte à l’intérieur. Condamnation automatique des ouvrants en roulage Principe de fonctionnement 68 - Faites connaissance avec votre véhicule Après démarrage du véhicule, le sys­ tème condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez envi­ ron 10 km/h. La décondamnation se fait : – par appui sur le contacteur 1 de dé­ condamnation des portes ; – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant depuis l’intérieur du véhicule. Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’une porte, celle­ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h. Activation/Désactivation de la fonc­ tion Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contac­ teur 1 , pendant au moins 5 secondes, jusqu’à entendre un signal sonore. Pour la désactiver : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contacteur 1 , pendant au moins 5 se­ condes, jusqu’à entendre deux si­ gnaux sonores. Suivant véhicule, l’activation et la désactivation de la fonction peuvent également être effectuées par l’intermédiaire de l’écran multimédia 🡺 134. Anomalies de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique, le témoin du contacteur 1 ne s’allume pas à la condamnation des ouvrants…), assurez­vous que la condamnation automatique n’a pas été désactivée par erreur et vérifiez la bonne fermeture de tous les ouvrants. S’ils sont bien fermés, adressez­vous à un Représentant de la marque. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. PORTES ET OUVRANTS Coffre à bagages Ouverture manuelle de l’intérieur Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages…) en appui sur la porte de coffre. Pour l’installation d’un dispositif de portage sur votre véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque. Pour ouvrir Hayon motorisé Conditions d’utilisation Pressez le bouton 1 et soulevez la porte. Pour fermer Abaissez la porte de coffre en vous ai­ dant des poignées intérieures 2 . Ne jamais saisir les vé­ rins pour refermer la porte du coffre. En cas d’impossibilité de déver­ rouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l’intérieur : – accédez au coffre en basculant le(s) dossier(s) de la banquette arrière ; – insérez un crayon, ou un objet simi­ laire, dans la cavité 3 et faites coulis­ ser l’ensemble comme indiqué sur le dessin ; – poussez la porte de coffre pour l’ouvrir. – Immobilisez le véhicule. – En cas de gel/neige pouvant empê­ cher l’ouverture du hayon, retirez im­ pérativement le gel/neige pour libérer le hayon. – En cas de déchargement ou de rem­ placement de la batterie, fermez le hayon (manuellement si nécessaire) pour retrouver la motorisation du hayon. Ouverture/fermeture L‘activation de l’ouverture ou la ferme­ ture du hayon motorisé est identifiée par trois signaux sonores. Faites connaissance avec votre véhicule - 69 2 PORTES ET OUVRANTS 2 Lors de l’ouverture/fer­ meture du hayon, assu­ rez-vous que personne ne soit à proximité des parties en mouvement. Risques de blessures. Suivant équipement, le hayon se ver­ rouille et déverrouille en même temps que les portes. Vous disposez des modes suivants pour manœuvrer le hayon : – par la carte en utilisation télécom­ mande ; – par les commandes sur le bouclier ; – par la commande sur la planche de bord ; – suivant véhicule, par la fonction « mains libres ». Pour éviter d’endommager le système de hayon, ne forcez pas manuellement le hayon pour qu’il s’ouvre ou se ferme lorsque celui­ci est en mou­ vement. 70 - Faites connaissance avec votre véhicule Par la carte en utilisation télécom­ mande Par la commande extérieure d’ouverture Moteur non allumé, faites un appui long sur le contacteur 1 de la carte, à proximité du coffre. Pressez la commande 2 . PORTES ET OUVRANTS Par la commande intérieure de fer­ meture du hayon Par la commande sur la planche de bord Par la fonction « mains libres » (suivant véhicule) 2 Pressez la commande 3 . Pour déclencher l'ouverture du hayon, faites un appui long sur le contacteur 4 jusqu'au signal sonore puis relâcher le contacteur. Pour la fermeture du hayon, faites un appui continu sur le contacteur 4 jusqu'à la fermeture complète du hayon. Un signal sonore retentit pen­ dant toute la manœuvre. Nota : si vous relâchez la pression sur le contacteur 4 avant la fermeture complète du hayon, la séquence de fermeture est interrompue. La fonction « mains libres » permet d’accéder au coffre les mains char­ gées. Assurez-vous que la carte se trouve dans la zone arrière du véhicule (zone B ). Positionnez­vous à une dis­ tance de 45 centimètres environ du bouclier arrière du véhicule et effec­ tuez un mouvement avant/arrière avec votre pied dans la zone A . Le capteur détecte l’approche puis l’éloignement de votre pied et dé­ clenche l’ouverture ou la fermeture du hayon. Ne conservez pas le pied en l’air. Ef­ fectuez le mouvement sans interrup­ tion et sans toucher le bouclier arrière. Faites connaissance avec votre véhicule - 71 PORTES ET OUVRANTS 2 Nota : hayon ouvert, après détection d’une commande de fermeture, celui­ci attend environ trois secondes avant d’enclencher sa fermeture (un signal sonore est émis toutes les secondes). Activation/désactivation de la fonc­ tion « mains libres » (suivant système multimédia) Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez l’onglet « Véhicule », puis le menu « Accès ». Activez ou désactivez « Verrouiller/déverrouiller en main libre ». Particularités d’utilisation de la fonction « mains libres » – La fonction « mains libres » n’est plus disponible après plusieurs jours d’inactivité du véhicule ou après 10 mi­ nutes environ si le véhicule est déver­ rouillé. Pour la réactiver, utilisez le bouton de déverrouillage de la carte. – La fonction « mains libres » n’est disponible que véhicule à l’arrêt, mo­ teur arrêté (et non mis en veille par la fonction « Stop and start »). – La fonction « mains libres » peut ne pas fonctionner si le véhicule est équi­ pé d’un attelage ou est situé dans une zone à forts rayonnements électroma­ gnétiques. 72 - Faites connaissance avec votre véhicule Désactivez la fonction « mains libres » avant de : – passer le véhicule sous un por­ tique de lavage ; – laver le véhicule manuelle­ ment ; – manipuler la roue de secours ou l’attelage ; – ... Risque d’ouverture involontaire du hayon pouvant entraîner des blessures. Arrêt de la manœuvre du hayon Il est possible à tout moment d’arrêter le mouvement du hayon motorisé par un appui court sur l’une des com­ mandes. Si le hayon s’est arrêté en position in­ termédiaire, au prochain appui, le mouvement du hayon sera à l’inverse du mouvement précédant l’arrêt. Mode manuel Après un arrêt du hayon, vous pouvez si vous le désirez le manœuvrer ma­ nuellement. Vous pouvez à tout moment, reprendre la manœuvre automatiquement par appui sur l’une des commandes. Détection d’obstacle Lorsque le hayon détecte un obstacle durant sa manœuvre, celui­ci s’arrête. Il se libère ensuite de l’obstacle par un mouvement en sens inverse, de faible amplitude, puis s’arrête complètement. Appuyez sur une commande d’ouverture/fermeture du hayon pour reprendre le fonctionnement du hayon. PORTES ET OUVRANTS La détection d’obstacle est une aide à l’ouverture/fermeture du hayon, elle ne remplace en aucun cas la vigilance ni la responsabilité de l’utilisateur. Lors de l'ouverture/fermeture du hayon, assurez­vous que per­ sonne ne soit à proximité des par­ ties en mouvement. Lors de l’ouverture/fermeture du hayon, les objets de petites taille peuvent ne pas être détectés. Assurez­vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne soit à proximité des parties du hayon en mouvement. La détection est inactive en fin de course avant la fermeture com­ plète du hayon. En cas de coincement, arrêtez la manœuvre par appui court sur l'une des commandes . Risque de blessures graves. Limitation de l’angle d’ouverture du hayon Vous pouvez régler la hauteur maxi­ mum d’ouverture du hayon. Il s’arrêtera systématiquement à la posi­ tion choisie : – ouvrez le hayon jusqu’à une position intermédiaire ; – ajustez manuellement le hayon jusqu’à la position choisie ; – appuyez plus de trois secondes sur la commande 3 du hayon motorisé pour mémoriser la position. Deux signaux sonores retentissent pour vous avertir de la bonne prise en compte. Précautions d’utilisation – Avant toute ouverture/fermeture du hayon, assurez­vous que l’espace en­ vironnant soit suffisant, pour permettre le déploiement du hayon. – Limitez les arrêts manuels répétés durant le mouvement automatique du hayon (risque d’endommagement du système du hayon). – Le système « mains libres » peut être momentanément perturbé si le bouclier arrière est sale (saletés, boue, neige, sel d’épandage…). Nettoyez le bouclier arrière. Si le problème per­ siste, consultez un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Si vous actionnez le hayon motorisé de façon continue pendant environ une minute (enchaînement d’ouvertures et de fermetures), celui-ci se bloque pour éviter une surchauffe et le fonctionne­ ment revient à la normale après envi­ ron une minute. Le hayon motorisé ne fonctionne pas si la batterie est faiblement chargée. Dans ce cas, faites fonctionner le hayon motorisé moteur démarré. Nota : dans des conditions climatiques très froides, l’ouverture automatique peut ne pas fonctionner si les joints du hayon sont gelés. Faites connaissance avec votre véhicule - 73 2 PORTES ET OUVRANTS 2 Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée à l’intérieur du véhicule ou à l’arrière du hayon. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres, le hayon motorisé ou encore en verrouillant les portes. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. 74 - Faites connaissance avec votre véhicule Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages...) en appui sur la porte de coffre. Pour l’installation d’un dispositif de portage sur votre véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque. RECONNAISSANCE FACIALE conduite, connexion de votre télé­ phone, agenda...). Lorsque l'empreinte faciale n'est pas reconnue par la caméra lors de la re­ connaissance, le système propose par défaut, le dernier profil utilisé. Nota : veillez à ce que la caméra ne soit pas occultée (saletés, buée...). Après avoir enregistré votre profil de­ puis le système multimédia, il est pos­ sible lorsque vous entrez dans le véhi­ cule de rappeler les réglages utilisa­ teurs du conducteur (position de conduite...) à l'aide de la caméra A . Pour plus d’informations sur la mémo­ risation du profil par reconnaissance faciale, reportez­vous à la notice multi­ média. Le système s'active à la fermeture de la porte conducteur. Dès qu'il détecte un profil enregistré lié à la reconnais­ sance facial, un code de déver­ rouillage du profil s'affiche sur le sys­ tème multimédia. Entrez votre code, les réglages préen­ registrés sont alors activés (position de 2 Lors d’un rappel de posi­ tion (mémorisation, changement de profil), veillez à ce que per­ sonne ne soit à proximité des par­ ties en mouvement (en particulier, en places arrière). Pour des raisons de sécurité, ef­ fectuez ces manipulations véhi­ cule à l’arrêt. Faites connaissance avec votre véhicule - 75 SIÈGES AVANT Appuis-tête avant 2 Pour monter l’appui­tête Pour avancer ou reculer l’appui­ tête Suivant véhicule, tirer l’appui­tête vers l’avant pour le faire avancer. Pour le reculer, appuyez sur le bouton 1 et poussez­le vers l’arrière. Nota : la dépose des appuis-tête avant n’est pas réalisable. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. Sièges avant à commandes manuelles Pour avancer ou reculer le siège Tirez l’appui­tête vers le haut jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour descendre l’appui­tête Appuyez sur le bouton 1 et accompa­ gnez l’appui­tête dans sa descente jusqu’à la hauteur désirée. Assurez­ vous de son bon verrouillage. 76 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES AVANT Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À la position choisie, relâchez la poi­ gnée et assurez­vous du bon ver­ rouillage. Après réglage, veillez au bon verrouillage des sièges. Pour monter ou descendre l’assise du siège (suivant véhicule) Manœuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécu­ rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Pour incliner le dossier Sièges chauffants Levez la poignée 3 et inclinez le dos­ sier jusqu’à la position désirée. À la position choisie, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage. (suivant véhicule) Contact mis, via l’écran multimédia vous pouvez activer les sièges chauf­ fants : – un premier appui sur le pictogramme – un troisième appui diminue le chauf­ fage à la puissance minimale. Un seul témoin intégré est allumé ; – un quatrième appui éteint le chauf­ fage. Afin d’éviter une consommation d’énergie inutile, le siège chauffant passager peut être désactivé automati­ quement en l’absence d’occupant. Anomalies de fonctionnement Lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée, les témoins du pic­ togramme du siège concerné cli­ gnotent. Consultez un Représentant de la marque. du siège désiré active le sys­ tème de chauffage à la puissance maximale. Trois témoins intégrés au contacteur sont allumés ; – un second appui diminue le chauf­ fage à la puissance moyenne. Deux témoins intégrés sont allumés ; Faites connaissance avec votre véhicule - 77 2 SIÈGES AVANT Sièges avant à commandes électriques Réglage de l’assise Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécu­ rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. 2 Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, le contacteur 1 permet d’accéder au menu « Sièges » de l’écran multi­ média. Réglage du dossier Pour incliner le dossier, actionnez le haut du contacteur 2 vers l’avant ou vers l’arrière. Réglage du siège conducteur au niveau des lombaires Actionnez le contacteur 3 vers l’avant, l’arrière, le haut ou le bas. 78 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour avancer ou reculer l’assise Actionnez le contacteur 4 vers l’avant ou vers l’arrière. Pour rehausser ou abaisser l’assise Actionnez l’arrière du contacteur 4 vers le haut ou vers le bas. SIÈGES AVANT Sièges chauffants Anomalies de fonctionnement Lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée, les témoins du pic­ togramme du siège concerné cli­ gnotent sur l’écran multimédia 5 . Consultez un Représentant de la marque. Fonctionnalités Contact mis, via l’écran multimédia 5 vous pouvez activer les sièges chauf­ fants : – un premier appui sur le pictogramme du siège désiré active le sys­ tème de chauffage à la puissance maximale. Trois témoins intégrés au pictogramme sont allumés ; – un second appui diminue le chauf­ fage à la puissance moyenne. Deux témoins intégrés sont allumés ; – un troisième appui diminue le chauf­ fage à la puissance minimale. Un seul témoin intégré est allumé ; – un quatrième appui éteint le chauf­ fage. Afin d’éviter une consommation d’énergie inutile, le siège chauffant passager peut être désactivé automati­ quement en l’absence d’occupant. Fonction « Favoris » Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 6 , vous pouvez activer les sièges chauffants selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis. Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Depuis l’écran multimédia, vous pou­ vez accéder, suivant véhicule, à plu­ sieurs fonctionnalités des sièges. Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, le contacteur 1 permet l’accès di­ rect au menu « Sièges » de l’écran multimédia. Faites connaissance avec votre véhicule - 79 2 SIÈGES AVANT Sièges massants 2 (suivant véhicule) Vous pouvez activer la fonction « Mas­ sage » (Lombaires actifs) du siège conducteur ou, suivant véhicule, du siège passager avant. Contact mis, via l’écran multimédia, sélectionnez le Monde « Véhicule » 2 , « Sièges », puis « Massage ». Naviguez dans le menu « Conduc­ teur » pour : – sélectionner le type de massage de Lombaire actifs : – « Basse » ; – « Etendu » ; – « Alternative » ; – régler l’intensité ; 80 - Faites connaissance avec votre véhicule – activer/désactiver le siège massant. Un appui long sur le contacteur 1 du siège désiré permet l’activation directe de la fonction « Massage » selon les paramètres définis. Réglages Pour accéder aux réglages, reportezvous à la notice multimédia. Vous pouvez activer ou désactiver les éléments suivants : – facilité d’accès du conducteur/pas­ sager ; – retour visuel du mouvement en cours. Nota : si le profil d’utilisateur est « Invi­ té », les fonctions de réglages automa­ tiques ne seront pas disponibles. Accès facile siège Quand cette fonction est activée, le siège recule automatiquement lorsque le conducteur et/ou le passager quittent le véhicule et il reprend sa po­ sition lors du prochain démarrage. Nota : la fonction est interrompue s’il y a appui sur l’un des boutons de ré­ glage durant le mouvement du siège. Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant et/ou sur les places arrière. Risque de blessures. Position de conduite : mémorisation Il est possible de mémoriser la position de conduite du siège conducteur et/ou du siège passager 🡺 135. PLACES ARRIÈRE Pour enlever l’appui­tête Appuis-tête arrière Banquette arrière Fonctionnalités Position d’utilisation Tirez sur la sangle 1 pour faire bascu­ ler le dossier de la banquette vers l'avant, puis sortez l'appui-tête. Les appui-têtes latéraux et l'appui-tête central ne sont pas réglables. Nota : l'appui-tête central est fixe. Pour remettre l’appui­tête Tirez sur la sangle 1 pour faire bascu­ ler vers l'avant le dossier de la ban­ quette, puis introduisez les tiges dans les fourreaux, enfoncez l’appui­tête jusqu’au blocage. Assurez­vous de son bon verrouillage. Pour rabattre le dossier Veillez à ce que les sièges avant soient suffisamment avancés. Avant tout rabattement d’un dossier, bouclez les ceintures de sécurité laté­ rales arrière. Ceci pour éviter le blo­ cage de la ceinture lors de la remise en position du dossier. Tirez sur la sangle 1 et abaissez le dossier A . Pour remonter le dossier Procédez dans le sens inverse. Faites connaissance avec votre véhicule - 81 2 PLACES ARRIÈRE 2 Remontez le dossier jusqu’au ver­ rouillage de l’articulation du dossier. Veillez à ne pas coincer la ceinture de sécurité entre le dossier et la tablette. Vérifiez le fonctionnement de la cein­ ture de sécurité. Lors de la remise en place du dossier, assu­ rez­vous du bon ver­ rouillage du dossier. Dans le cas d’utilisation de housses de sièges, veillez à ce qu’elles ne gênent pas le ver­ rouillage du dossier. Veillez à bien positionner les cein­ tures. Repositionnez les appuis-tête. Siège central baissé, avant d'abaisser un siège latéral, assurezvous qu'aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse et/ou ne soit à proxi­ mité du système de verrouillage 2. Risque de pincement. 82 - Faites connaissance avec votre véhicule Accoudoir central arrière Tirez sur la sangle 2 . L’accoudoir central arrière 3 est équi­ pé de deux porte-gobelets 4 . Nota : ne pas utiliser la place arrière centrale quand l'accoudoir central est baissé. CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous de­ vez vous conformer à la législation lo­ cale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occu­ pants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Réglage de la position de conduite – Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos ; – réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet des pé­ dales. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent lé­ gèrement pliés ; – réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité, la distance entre votre tête et l’appui­tête doit être minimale ; – réglez la hauteur d’assise. Ce ré­ glage permet d’optimiser votre vision de conduite ; – réglez la position du volant. Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurezvous du bon verrouillage de la banquette arrière 🡺 81. Des ceintures de sécuri­ té mal ajustées ou vrillées risquent de cau­ ser des blessures en cas d’accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pres­ sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­ mentaire. Ajustement des ceintures de sécu­ rité 2 Pour un ajustement et un positionne­ ment corrects des ceintures de sécuri­ té à toutes les places : – réglez les sièges (position de l’assise et l’angle d’inclinaison du dos­ sier, si disponibles) ; – tenez-vous bien appuyé contre le dossier ; – rapprochez la sangle de thorax 1 le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier (le cas échéant, réglez la hauteur de la cein­ ture, si disponible) et assurez-vous que la sangle de thorax 1 soit en contact avec l’épaule ; Faites connaissance avec votre véhicule - 83 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 – positionnez la sangle de bassin 2 afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe­ ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets in­ tercalés… Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3 ). En cas de blocage de la sangle, effec­ tuez un large retour en arrière et dé­ roulez à nouveau. Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais forte­ ment la sangle, pour en extraire envi­ ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. Déverrouillage Pressez le bouton 4 , la ceinture est rappelée par l’enrouleur. Accompa­ gnez-la. 84 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin d’alerte de non­ port des ceintures Alerte de non-port de ceinture avant Ce témoin s'affiche sur l’afficheur cen­ tral A à la mise sous contact du véhi­ cule et si la ceinture conducteur et/ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée. Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures avant à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture avant. Lecture du visuel 6 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : place occupée et ceinture non bouclée ; – repère en gris : place non occupée. CEINTURES DE SÉCURITÉ Portes fermées, le témoin s’allume sur l’afficheur central à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin s’allume sur l’afficheur central lorsqu’une place avant est occupée avec la ceinture non bouclée. Il est accompagné du visuel 6 qui s’allume pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures avant. Lorsque la vitesse est supérieure à 20 km/h environ, si l’une des ceintures avant est, ou devient débouclée pen­ dant le trajet : – le témoin de l’afficheur central clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 120 secondes ; et – le visuel 6 s’affiche pendant 180 se­ condes environ et le repère de l’indicateur du siège concerné passe en rouge. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers avant sont bien attachés et que le nombre de ceintures bou­ clées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges avant. Nota : un objet posé sur le siège pas­ sager peut, dans certains cas, déclen­ cher le témoin d’alerte. Alerte de non­port de ceinture ar­ rière Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures ar­ rière à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture avant. Lecture du visuel 6 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : place occupée et ceinture non bouclée ; – repère en gris : place non occupée. Suivant véhicule, portes fermées, le té­ moin de l’afficheur central s'allume également à la mise sous contact du véhicule et si une place ar­ rière est occupée et la ceinture non bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin de l’afficheur central s’allume, lorsqu’une ceinture arrière est débou­ clée . Il est accompagné du visuel 6 qui s'affiche pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures arrière. Lorsque la vitesse est supérieure à 20 km/h environ, si l’une des ceintures arrière est, ou devient débouclée pen­ dant le trajet : – le témoin de l’afficheur central clignote ; et – un signal sonore retentit pendant 30 ou 120 secondes environ ; et – le visuel 6 s’affiche pendant au mois 60 secondes environ ou, suivant véhi­ cule, 180 secondes environ et le re­ père de l’indicateur du siège concerné passe en rouge. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers arrière sont bien atta­ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiqué correspond au Faites connaissance avec votre véhicule - 85 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 nombre de places occupées sur les sièges arrière. Nota : un objet posé sur l'une des as­ sises passager arrière peut, dans cer­ tains cas, déclencher le témoin d’alerte. Ceintures arrière latérales 8 Ceinture arrière centrale 9 Le verrouillage, le déverrouillage et l’ajustement s’effectuent de la même manière que pour les ceintures avant. Déroulez lentement la sangle 9 . Encliquetez le pêne coulissant 10 dans le boîtier de verrouillage rouge 11 . Réglage en hauteur des ceintures avant Utilisez le bouton 7 pour régler la hau­ teur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax passe comme indi­ qué précédemment. Appuyez sur le bouton 7 et montez ou descendez la ceinture. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage. 86 - Faites connaissance avec votre véhicule Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation de la banquette arrière. Veillez à toujours laisser bouclé le pêne 10 dans le boîtier 11 même si aucun passager n’est présent sur la place centrale. CEINTURES DE SÉCURITÉ Avertissements Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­ sentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip…), car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité et les boucles de façon à pouvoir les utiliser correctement. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­ tionnement. – Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­ sonnes ou des objets). Faites connaissance avec votre véhicule - 87 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Prétensionneurs 2 Dispositifs complémentaires à la ceinture avant Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur de ceinture de sécurité ; – prétensionneurs de ceinture ven­ trale ; – limiteurs d’effort de thorax ; – airbags frontaux conducteur et passager. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; – le prétensionneur de ceinture ven­ trale pour plaquer l’occupant sur son siège ; – l’airbag frontal. 88 - Faites connaissance avec votre véhicule Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher : – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité 1 qui rétracte ins­ tantanément la ceinture ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture ventrale 2 sur les sièges avant. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Airbags frontaux conducteur et passager Ils équipent les places avant côté conducteur et passager. Suivant véhicule, une vignette en par­ tie inférieure du pare-brise rappelle la présence de cet équipement. Chaque système airbag est composé de : – un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conduc­ teur et dans la planche de bord pour le passager ; – un boîtier électronique de sur­ veillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; – des capteurs déportés ; Le système d’airbag uti­ lise un principe pyrotech­ nique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n’est pas le signe d’un départ d’incendie) et génère un bruit de détonation. Le dé­ ploiement de l’airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immé­ diatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Anomalies de fonctionnement Ce témoin s’allume au démar­ rage moteur puis s’éteint après trois secondes environ. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il reste allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. – un témoin de contrôle unique au tableau de bord. Fonctionnement Faites connaissance avec votre véhicule - 89 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Les cas suivants provoquent le dé­ clenchement des prétensionneurs ou des airbags . En choc frontal contre une surface non déformable avec une vitesse d’impact égale ou supérieure à 25 km/h. 90 - Faites connaissance avec votre véhicule En choc frontal avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure, sur un recouvrement égal ou supérieur à 40 %, les vitesses des deux véhicules étant égales ou supérieures à 40 km/h. En choc latéral avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure et à une vitesse d’impact égale ou supérieure à 50 km/h. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les airbags sont susceptibles d’être déclen­ chés : – choc sous le véhicule de type trot­ toirs ; – trous dans la chaussée ; – chute ou atterrissage dur ; – pierres ; – ... Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les airbags sont susceptibles de ne pas être dé­ clenchés : – choc arrière, même violent ; – retournement ; – choc latéral, impactant l’avant ou l’arrière du véhicule ; – choc frontal, sous le hayon d’un ca­ mion ; – choc frontal contre un obstacle avec un angle important ; – ... Faites connaissance avec votre véhicule - 91 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissements 2 Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). – Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » 🡺 83). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité cor­ rects du sac. Avertissements concernant l’airbag passager – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche. – Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assu­ rer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS 🡺 116. 92 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur des ceintures de sécurité latérales ; – limiteurs d’effort de thorax. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture). Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Prétensionneurs des ceintures la­ térales Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher le prétensionneur de l’enrouleur de cein­ ture de sécurité 1 qui rétracte instanta­ nément la ceinture. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags. Faites connaissance avec votre véhicule - 93 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de protection latérale 2 Airbag latéral Il s’agit d’un airbag pouvant équiper chaque siège avant et qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbag rideau Il s’agit d’un airbag équipant, suivant véhicule, chaque côté supérieur du vé­ hicule et qui se déploie le long des vitres latérales des portes avant et ar­ rière afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbag central Il s’agit d’un airbag équipant le siège conducteur, qui se déploie entre le siège conducteur et le siège passager, afin de protéger le conducteur et son passager en cas de choc latéral violent. Il se déploie également pour protéger le conducteur, lorsqu’il est seul à l’avant, en cas de choc latéral violent. 94 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissements 2 Avertissement concernant l’airbag latéral et l’airbagcentral – Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de cet airbag et por­ ter atteinte à votre sécurité. – Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionne­ ment de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Ne pas placer d’objet(s) sur le couvercle du vide­poches d’accoudoir central, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Ne pas placer d’objet(s) dépassant du vide­poches d’accoudoir central, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque. – Les fentes sur les dossiers avant (côté portière et côté console centrale) correspondent à la zone de déploiement des airbags : il est interdit d’y introduire des objets. Faites connaissance avec votre véhicule - 95 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de retenue complémentaires 2 Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’ airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité consti­ tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé­ rents au déploiement de l’airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­ chement de ces systèmes. – Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câ­ blage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­ seau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. 96 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Généralités Transport d’enfant Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. L’enfant, comme l’adulte, doit être as­ sis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en minia­ ture. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct. Pour empêcher l’ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sé­ curité enfants » 🡺 64. Un choc à 50 km/h re­ présente une chute de 10 mètres. Ne pas atta­ cher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade ! Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d’accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attachés. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège enfant et faites vérifier les ceintures et les an­ crages ISOFIX. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installa­ tion. Une mauvaise installation com­ promet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. Faites connaissance avec votre véhicule - 97 2 SÉCURITÉ ENFANTS 2 Avant d’acheter un siège enfant, véri­ fiez qu’il est conforme à la réglementa­ tion du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule. La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. L’utilisation d’un siège enfant dépend de l’âge et/ou de la taille et/ou du poids de l’enfant. Pour les enfants qui n’ont plus besoin d’être transportés dans un siège en­ fant, veillez à ce que la ceinture de sé­ curité soit correctement ajustée et bou­ clée. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l’installation, contactez le fabricant de l’équipement. Conservez la notice avec le siège. 98 - Faites connaissance avec votre véhicule Montrez l’exemple en bou­ clant votre ceinture et ap­ prenez à votre enfant : – à s’attacher correctement, – à monter et descendre du côté opposé au trafic. N’utilisez pas de siège enfant d’occasion ou dépourvu de notice d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gêne son installation. Ne laissez jamais un en­ fant sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglée et ajustée. Évitez les vêtements trop épais qui introduisent du jeu avec les sangles 🡺 83. Ne laissez pas votre enfant pas­ ser la tête ou les bras par la fe­ nêtre. Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu’il dort. Avant d’installer un siège enfant sur une des places arrière, vérifiez que la fonction « accès facile siège » est désactivée pour les places conducteur et/ou pas­ sager avant. Pour plus d'informations sur les réglages et les fonctionnalités des sièges avant, consultez votre no­ tice d'utilisation complète. SÉCURITÉ ENFANTS Choix du siège enfant Sièges enfant face à la route Rehausses Sièges enfant dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez­le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. 2 Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut voyager sur un siège face à la route. Choisissez une siège en fonction de la taille de l’enfant : la tête et l’abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule ré­ duit les risques d’impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­ ger sur un rehausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier ré­ glable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Faites connaissance avec votre véhicule - 99 SÉCURITÉ ENFANTS Choix de la fixation du siège enfant 2 Il existe deux systèmes de fixation des sièges enfant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajus­ tée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indi­ qués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez­la au maximum en ap­ puyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n’est pas installé de travers et qu’il ne repose pas contre une vitre. N’utilisez pas de siège enfant qui risque de dé­ verrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la cein­ ture de sécurité. 100 - Faites connaissance avec votre véhicule La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâ­ chée ou vrillée. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière le dos. Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc­ tionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l’enfant. Consultez un Représentant de la marque. N’utilisez pas cette place tant que la ceinture n’est pas ré­ parée. Fixation par système ISOFIX Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant la réglemen­ tation en vigueur dans un des quatre cas suivants : – universel ISOFIX 3 points face à la route ; – semi­universel ISOFIX 2 points ; – spécifique ; – i­Size qui disposent : – soit d’une sangle qui s’attache sur le troisième anneau de la place concernée ; – soit d’une jambe de force qui re­ pose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homolo­ guée i-Size, dont le rôle est d’empêcher le siège enfant de bas­ culer en cas de collision. Pour ces trois derniers, vérifiez que votre siège enfant peut être installé en consultant la liste des véhicules com­ patibles. Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : cein­ tures, ISOFIX et sièges ainsi que leurs fixations. Attachez le siège enfant avec les ver­ rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr. Le système ISOFIX est constitué de deux anneaux et, dans certains cas, d’un troisième anneau. SÉCURITÉ ENFANTS Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec sys­ tème ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de cein­ ture ou autres objets à ces an­ crages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant. Avant d’utiliser un siège enfant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurezvous que son installation est auto­ risée. Consultez la liste des véhi­ cules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l’équipement. 2 Les deux anneaux 1 sont situés entre le dossier et l’assise du siège et sont repérés par un marquage . Pour accéder uax anneaux 1 , ouvrez les fermetures éclairs. Le troisième anneau 4 est utilisé pour attacher la sangle supérieure 2 de cer­ tains sièges enfant. Places arrière La sangle supérieure 2 doit passer entre le dossier et la tablette arrière. Pour cela, déposez la tablette arrière 🡺 339. Fixez le crochet 3 sur l’un des an­ neaux 4 repéré par le symbole . Faites connaissance avec votre véhicule - 101 SÉCURITÉ ENFANTS 2 Place passager avant Fixez le crochet 3 de la sangle supé­ rieure 2 sur l’anneau 4 repéré par le symbole . Toutes places Tendez la sangle supérieure 2 pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du véhicule. 102 - Faites connaissance avec votre véhicule Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec sys­ tème ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de cein­ ture ou autres objets à ces an­ crages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant. Assurez-vous que le dossier du siège enfant face à la route soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. Dans ce cas, le siège enfant ne repose pas toujours sur l’assise du siège du véhicule. SIÈGES ENFANTS Installation du siège enfant, gé­ néralités Certaines places ne sont pas autori­ sées à l’installation d’un siège enfant. Le schéma vous indique où fixer un siège enfant. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon ver­ rouillage du siège avant 🡺 76. Assurez­vous que l’installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase. Si vous devez enlever l’appui­ tête, assurez­vous qu’il est bien rangé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de frei­ nage brutal ou de choc. Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilisé afin qu’il ne se transforme pas en pro­ jectile en cas de freinage brutal ou de choc. Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. En place avant Le transport d’enfant en place passa­ ger avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vi­ gueur et suivez les indications du vi­ suel et tableau d'installation. Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – baissez la ceinture de sécurité au maximum ; – reculez le siège au maximum ; – inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ) ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, remontez l’assise du siège au maximum. Dans tous les cas, remontez au maxi­ mum l’appui­tête du siège afin que ce­ lui­ci n’interfère pas avec le siège en­ fant 🡺 76. Après l’installation du siège enfant, lorsque c’est possible, vous pouvez avancer le siège du véhicule si néces­ saire (afin de laisser la place suffisante aux places arrière pour des passagers ou d’autres sièges enfants). Pour un siège enfant dos route, n’allez pas au contact de la planche de bord ou en position maximum avancée. Ne modifiez plus les autres réglages après l’installation du siège enfant. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège en­ fant dos route sur la place passa­ ger avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116 . En place arrière latérale Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au mi­ nimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège en­ fant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. Pour la sécurité de l’enfant face à la route : – reculez le siège où vous installez l’enfant le plus possible ; – avancez le siège qui est devant l’enfant et redressez­en le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. Faites connaissance avec votre véhicule - 103 2 SIÈGES ENFANTS 2 Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège situé en avant 🡺 81 et 🡺 76. Avant d’installer un siège enfant sur une des places arrière, vérifiez que la fonction « accès facile siège » est désactivée pour les places conducteur et/ou pas­ sager avant 🡺 135. RISQUE DE BLESSURES. Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est position­ né le siège enfant 🡺 81. Si nécessaire, placez le siège arrière dans la position la plus reculée. Ces actions doivent être faites avant de placer le siège en­ fant. Vérifiez que le siège enfant est appuyé sur le dossier du siège arrière. 104 - Faites connaissance avec votre véhicule Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La ceinture cen­ trale n’est plus accessible ni utili­ sable. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les verrous. Installation d’un rehausseur (groupe 2 ou 3) Vérifiez le bon fonctionnement (enrou­ lement) de la ceinture 🡺 83. Ajustez la ceinture de sécurité en posi­ tionnant : – la sangle du thorax sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou ; – la sangle du bassin afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. Si besoin, adaptez la position du siège du véhicule. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 105 SIÈGES ENFANTS Fixation par ceinture de sécurité 2 Visuel d’installation 106 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant l’installation d’un siège enfant homologué « B2. Place autorisant l’installation d’un siège enfant homologué « B3. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 83. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 107 2 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations quele visuel suivant, afin de respecter la réglementation en vi­ gueur. Place avant passager (6) Type de siège enfant Poids de l’enfant Places arrière latérales (6) Place arrière centrale (6) Nacelle transversale Groupe 0 X U (2) X U (1) (5) X U (3) X < à 13 kg et 9 à 18 kg U (1) (5) X U (3) X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U (5) U (3) (4) X Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U , B2 , B3 (5) U , B2 , B3 (3) (4) X Avec airbag désactivé Avec airbag ac­ tivé < à 10 kg X Coque dos route Groupes 0 ou 0 + < à 10 kg et < à 13 kg Coque/siège dos route Groupes 0 + et 1 (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. 108 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Si nécessaire, placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et redressez le dossier (25° environ). Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (4) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. (5) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (6) Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant et/ou sur les places arrière. Risque de blessures. Faites connaissance avec votre véhicule - 109 2 SIÈGES ENFANTS Fixation par système ISOFIX 2 Visuel d’installation 11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. Pour la place passager avant, il est préconisé d’utiliser un siège enfant avec jambe de force afin d’éviter de déclen­ cher le signal de non-port de la ceinture. Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX . Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel. Les ancrages sont situés sur le dossier du siège passager pour la place avant et sur le dossier de la banquette pour les places arrière. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les verrous. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111 2 SIÈGES ENFANTS 2 Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La ceinture centrale n’est plus accessible ni utilisable. 11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel suivant afin de respecter la réglementation en vi­ gueur. Poids de l’enfant Taille du siège [Gaba­ rit] Nacelle transversale Groupe 0 < à 10 kg Coque dos route Groupes 0 ou 0 + Type de siège enfant Place avant passager (7) Places arrière latérales (7) Place arrière centrale (7) X IL (2) X IL (1) (3) X IL (4) X R3 [C] R2 [D] IL (1) (3) X IL (4) X 9 à 18 kg F3 [A] F2 [B] F2X [B1] X IUF - IL (3) IUF - IL (5) X 15 à 25 kg B2 X IUF - IL (6) IUF - IL (5) X 22 à 36 kg B3 X IUF - IL (6) IUF - IL (5) X Siège dos route i - U (1) (3) X i - U (4) X Siège face route X i - UF (3) i - U (5) X Rehausseur X i - UF (6) i - U (5) X Avec airbag désactivé Avec airbag activé L1 [F] L2 [G] X < à 13 kg R1 [E] Siège dos route Groupes 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg Siège face route Groupe 1 Rehausseur Groupes 2 et 3 Siège i-Size X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. IUF = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « Universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3 2 SIÈGES ENFANTS 2 IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « se­ mi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. i-U = Convient pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et faisant face vers l’arrière. i-UF = Convient seulement pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et fai­ sant face vers l’arrière. (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus basse, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (5) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant (reportez­vous aux pages « Appuis­tête arrière », en chapitre 3 de la notice de base). Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. (6) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre : – F3,F2,F2X [A, B, B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – B2 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg) ; – R3, R2 [C, D] : coques ou sièges dos route du groupe 0 + (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ; – L1,L2 [F, G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg). 11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS (7) Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant et/ou sur les places arrière. Risque de blessures. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5 2 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT 2 Désactivation airbag passager avant L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins Avant d’installer un siège enfant sur le siège passager avant : – vérifiez que cette place est autorisée à l’installation du siège enfant ; – désactivez impérativement l’airbag pour un siège enfant dos à la route. 11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Pour désactiver l’ airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. À la mise sous contact, vérifiez impé­ rativement que le témoin est bien allumé sur l’afficheur 2 . Ce voyant reste allumé en perma­ nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège en­ fant. et s’allument. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionne­ ment d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un AIRBAG frontal ACTIVÉ.Cela peut provo­ quer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT l’étiquette ci­dessus), vous rappellent ces instructions. Activation airbag passager avant 2 Pour réactiver l’ airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. À la mise sous contact, vérifiez impé­ Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’airbag afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc. rativement que le témoin est éteint et que le témoin s’allume sur l’afficheur 2 pendant environ 1 mi­ nute après chaque démarrage. L’airbag passager avant est activé. Anomalies de fonctionnement Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de En cas d’anomalie du système activa­ tion/désactivation de l’airbag passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est in­ terdite. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT 2 L’installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins et s’allument. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. 11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e 2 F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à gauche 120 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. 2. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard arrière. 3. Tableau de bord. 4. Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 5. Affichage tête haute. 6. Levier de vitesses (boîte de vi­ tesses automatique, suivant véhicule). 7. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise et de la vitre arrière. 8. Aérateurs centraux. 9. Écran multimédia. 10. Emplacement airbag passager. 11. Frise de désembuage. 12. Boîte à gants. 13. Commandes de : – sièges chauffants avant ; – chauffage ou de climatisation ; – feux de détresse ; – condamnation électrique des portes. 14. Prise accessoires. 15. Accoudoir central/vide-poches. 16. Zone de charge/dépose télé­ phone. 17. Prises USB-C. 18. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 19. Commande à distance de la radio. 20. Commande MULTI-SENSE. 21. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord ; – à distance de la radio, système de navigation. – ... 27. Commandes de : – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – activation/désactivation maintien dans la voie (alerte sortie de voie, pré­ vention sortie de voie, centrage dans la voie) ; – commande d’ouverture du coffre ; – ... 22. Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 23. Contacteur général et commandes du limiteur de vitesse/ régulateur de vi­ tesse adaptatif Stop and Go. 24. Commande de déverrouillage du capot moteur. 25. Rangement fixe et compartiment fusibles. 26. Commandes de : – activation/désactivation du frein de parking assisté ; – activation/désactivation de la fonc­ tion AUTOHOLD ; – ouverture de la trappe à carburant ; Faites connaissance avec votre véhicule - 121 2 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à droite 122 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. 2. Emplacement airbag passager. 3. Aérateurs centraux. 4. Écran multimédia. 5. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard arrière. 6. Affichage tête haute. 7. Tableau de bord. 8. Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 9. Levier de vitesses (boîte de vi­ tesses automatique). 10. Frise de désembuage. 11. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise et de la vitre arrière. 12. Commandes de : – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – activation/désactivation maintien dans la voie (alerte sortie de voie, pré­ vention sortie de voie, centrage dans la voie) ; – commande d’ouverture du coffre ; – ... 13. Commande à distance de la radio. 14. Commandes de : – activation/désactivation du frein de parking assisté ; – activation/désactivation de la fonc­ tion AUTOHOLD. – ouverture de la trappe à carburant ; – ... 15. Commande MULTI-SENSE. 16. Rangement fixe. 17. Commande de déverrouillage du capot moteur. 18. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord ; – à distance de la radio, système de navigation. 23. Zone de charge/dépose télé­ phone. 24. Accoudoir central/vide-poches. 25. Prise accessoires. 26. Commandes de : – sièges chauffants avant ; – chauffage ou de climatisation ; – feux de détresse ; – condamnation électrique des portes ; – ... 27. Boîte à gants et compartiment fu­ sibles. 19. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse/ régu­ lateur de vitesse adaptatif Stop and Go. 20. Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 21. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 22. Prises USB-C. Faites connaissance avec votre véhicule - 123 2 ORDINATEUR DE BORD Généralités 2 Ordinateur de bord A a) paramètres de voyage : – consommation depuis le dernier top départ et consommation instantanée ; – distance parcourue depuis le dernier Top départ ; b) intervalle de révision ; c) journal de bord, défilement des messages d’informations et d’anomalies de fonctionnement. Mise à zéro du totalisateur partiel et des paramètres de voyage (Top Départ) Suivant véhicule, il regroupe les fonc­ tions suivantes : – paramètres de voyage ; – messages d’information ; – messages d’anomalie de fonctionne­ ment (associés au témoin ); – messages d’alerte (associés au té­ moin ). Effectuez des appuis successifs vers le haut/bas sur le contacteur 1 pour naviguer entre les fonctions. Depuis le tableau de bord A : 124 - Faites connaissance avec votre véhicule L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, effectuez un ap­ pui long sur le contacteur 1 jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la dis­ tance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater que l’autonomie augmente en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Cependant, la consomma­ tion moyenne peut diminuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; – le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. ORDINATEUR DE BORD Certaines informations de l’ordinateur de bord appa­ raissent sur l’afficheur du système de navigation. La mise à zéro du totaliseur des paramètres de voyages... s’effectue simultanément sur l’ordinateur de bord et sur le sys­ tème de navigation. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 125 ORDINATEUR DE BORD Paramètres de voyage 2 L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné Pas de message mémorisé a) Journal de bord. Affichage successif : – des messages d’information (airbag passager OFF …) ; – des messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler …). b) Consommation instantanée. Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h. 7.4 L/100 5.8 L/100 c) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le der­ nier Top Départ. d) Totaliseur partiel : Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. 112,4 km 126 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Ordinateur de bord avec le message au­ Interprétation de l’affichage sélectionné tonomie de révision Révision dans 30 000 km / 12 mois Prévoir révision sous 300 km / 24 jours Faire révision e) Autonomie de révision et de vidange. Autonomie de révision Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de révision. Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se pré­ sentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision » s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire ré­ vision » s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision. Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange. Vidange dans 30 000 km / 24 mois f) Autonomie de vidange Contact mis, moteur non démarré, accédez à l’information « autonomie » de révision pour afficher l’autonomie de vidange. Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte­à­porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue. Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche OK jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange. Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange. Faites connaissance avec votre véhicule - 127 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’information 2 Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Tourner volant + START » Tournez légèrement le volant pendant l’appui sur le bouton de démarrage du véhicule pour dé­ verrouiller la colonne de direction. « Test fonctions sous contrôle » S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle. 128 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non­respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­ cule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin donnés ci-après. reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont Exemples de mes­ sages Interprétation de l’affichage sélectionné « Véhicule à contrô­ ler » Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion de la batterie ou d’un capteur du niveau d’huile. « Airbag à contrôler » Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher. « Post­collision à contrôler » Indique un problème du freinage anti multi collision. « Antipollution à contrôler » – Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule. – Indique une défaillance du système de réduction des gaz d’échappement lorsqu’il est accompa­ gné du témoin « Système élec à contrôler » . Indique une défaillance du système de traction. Faites connaissance avec votre véhicule - 129 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’alerte 2 Ils apparaissent avec le témoin et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Risque casse moteur » Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou un problème grave au niveau du moteur. « Panne du système de freinage » Indique un problème du système de freinage. « Crevaison » Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous­gonflée. « Panne de la direction » Indique un problème dans la direction. « Panne électrique » Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur…) ou une panne du système électrique. « Panne moteur élec­ trique » Indique une perte de puissance du véhicule. 130 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Afficheurs et indicateurs Tableau de bord Il s’éclaire à l’ouverture de la porte conducteur. L’allumage de certains té­ moins est accompagné d’un message. Suivant véhicule, vous pouvez person­ naliser votre tableau de bord A avec un contenu et des couleurs différentes selon votre choix. rentes vues au tableau de bord A jusqu'à l'affichage souhaité. L'ensemble des vues proposées af­ fichent au tableau de bord les informa­ tions indispensables suivantes : – l'indicateur de vitesse ; – les informations sur les aides à la conduite actives ; – la zone d’information. La vue « Aides à la conduite » af­ fiche au tableau de bord les informa­ tions indispensables avec celles des aides à la conduite actives en plein écran. La vue « Classique » affiche au ta­ bleau de bord les informations indis­ pensables et, suivant véhicule, le po­ wermètre. La vue « Navigation » affiche au ta­ bleau de bord les informations indis­ pensables et la carte routière dupli­ quée à partir du système multimédia sur l’intégralité du tableau de bord. La vue réaliste B (suivant véhicule) 2 La vue B affiche au tableau de bord les informations indispensables ainsi ainsi que votre véhicule et son envi­ ronnement (voies, véhicules circulant autour de vous dans le même sens...). Nota : seuls les les véhicules apparte­ nant aux catégories automobile, ca­ mion et moto sont reconnus par le sys­ tème. La vue « Minimale » affiche au ta­ bleau de bord uniquement les informa­ tions indispensables. Sélection des vues Suivant véhicule, plusieurs vues sont disponibles au tableau de bord pour sélectionner une vue appuyez autant de fois que nécessaire sur la com­ mande 1 pour faire défiler les diffé­ Faites connaissance avec votre véhicule - 131 ORDINATEUR DE BORD Affichage des informations Témoin du niveau de freinage régé­ nératif 9 🡺 24 🡺 30 Niveau de charge de la batterie de traction10 Témoin du mode de fonctionnement électrique 11 Il s'affiche lorsque le véhicule utilise uniquement la batterie de traction pour se déplacer. Zone d’informations 12 2 Indicateur de vitesse 2 Informations sur les aides à la conduite 3 Autonomie prévisible avec le carbu­ rant restant 4 Indicateur de niveau de carburant 5 Si le niveau est au minimum, le témoin intégré s’affiche en orange ac­ compagné d’un signal sonore. Faites le plein rapidement. Informations navigation en cours 6 Powermètre 7 Le powermètre vous permet de connaître en temps réel la consomma­ tion d’énergie du véhicule 🡺 186. Totalisateur général 8 132 - Faites connaissance avec votre véhicule Suivant véhicule, naviguez à l’aide de la commande 13 pour sélectionner dif­ férents widgets sur le tableau de bord : – informations ordinateur de bord (to­ talisateur, messages d’alerte...) ; ORDINATEUR DE BORD – informations multimédia (boussole, source audio en cours de lecture...) ; – ... Afficheur tête haute 18 En fonction de votre position de conduite, vous pouvez monter ou des­ cendre les informations sur l’afficheur. Vous pouvez également faire effectuer une légère rotation à l'image projetée. Réglage de la luminosité de l’afficheur La luminosité varie automatiquement en fonction de la lumière extérieure. Après l'allumage des feux, un ajuste­ ment manuel de la luminosité est pos­ sible. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. L’afficheur reprend des informations de conduite et de navigation du tableau de bord et de l’écran multimédia. Les informations sont projetées sur le pare-brise. Lorsque le véhicule en est équipé, il s'active au démarrage du moteur et se désactive à la coupure du moteur. Pour accéder aux réglages de l’afficheur tête haute, reportez­vous à la notice multimédia. Réglage de la hauteur des informa­ tions sur l’afficheur N’utilisez pas de produits solvants, détergents ou de chiffon abrasif pour nettoyer le film de protection. Utilisez uniquement des lingettes microfibres. La bonne visibilité des in­ formations peut être affec­ tée par : – la position du siège ; – la présence d’objet placé sur l'ouverture en planche de bord ; – la polarisation de certains verres de lunettes ; – des conditions météorologiques extrêmes (pluie, neige, très fort ensoleillement...). En cas d’informations contradictoires entre le tableau et l’afficheur tête haute/écran multimédia, référez­vous aux informations affi­ chées au tableau de bord. Faites connaissance avec votre véhicule - 133 2 ORDINATEUR DE BORD Tableau de bord en miles 2 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Menu de personnalisation des réglages du véhicule Pour l’utilisation de cer­ taines aides à la conduite, le changement de l’unité de mesure au tableau de bord est nécessaire pour obtenir les infor­ mations appropriées lorsque vous circulez dans un pays où les uni­ tés de vitesse sont différentes de celles de votre véhicule. (possibilité de passer en km/h) Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis l’écran multimédia 19 , sélection­ nez le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Réglages », « Sys­ tème », « Unités » puis « Vitesse ». Choisissez entre km/h ou mph. L'indicateur de vitesse et certaines in­ formations de distance affichés au ta­ bleau de bord sont convertis. Pour revenir au mode précédent, ef­ fectuez la même opération. Nota : après une coupure de batterie, l’ordinateur de bord reviendra automa­ tiquement à l’unité d’origine. 134 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Cette fonction permet, suivant l’équipement du véhicule, l’activation/ désactivation et le réglage de cer­ taines fonctions du véhicule. Accès au menu de réglage Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis l’écran multimédia 1 , sélectionnez le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Véhicule » puis sur l’onglet « Extérieur » pour accéder aux diffé­ rents réglages. ORDINATEUR DE BORD Sélection des réglages Sélectionnez un des onglets puis la fonction à modifier (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) : a) « Accès » : – « Verrouillage auto portes en conduite » ; – « Verrouiller/déverrouiller en main libre » ; – « accès et démarrage par télé­ phone » ; – ... b) « Accueil » : – « Animation éclairage extérieur » ; – « Son d’accueil à l’ouverture porte » ; – « Déploiement automatique des ré­ troviseurs » ; – « Éclairage plafonnier automa­ tique » ; – ... c) « Éclairage » : – « Eclairage adaptif » ; – « Choix du côté de conduite » ; – ... d) « Essuyage » : – « Essuyage arrière en marche ar­ rière » ; – « Essuyage avant automatique » ; – ... Suivant la fonction, sélectionnez : – « ON » ou « OFF » pour l’activer ou la désactiver ; ou – une durée pour régler le temps d’allumage des feux (par exemple, pour la fonction « Éclairage d’accompagnement »). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Fonction « Favoris » Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 2 , vous pouvez activer les fonctions suivantes selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis : – sièges chauffants ; – volant chauffant ; – sélection des réglages (accès, ac­ cueil, éclairage, essuyage...) ; – fonction « Parking mains libres » ; – mode ECO ; – caméra 360° ; – HDC ; – ... Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Position de conduite (suivant véhicule) Faites connaissance avec votre véhicule - 135 2 ORDINATEUR DE BORD de conduite par appui sur les boutons 3 , 4 et 5 (🡺 78), sont possibles : – par changement de profil d’utilisateur ; – par appui sur le bouton « Rappeler » pour le siège conducteur ; – par appui sur les boutons 6 pour le siège passager. La position de conduite en marche avant regroupe les réglages de : – l’assise du siège ; – du dossier ; – des rétroviseurs extérieurs. 2 Mémorisation de la position de conduite Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis l’écran multimédia 1, sélectionnez le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Sièges ». – Réglez le siège conducteur et/ou passager 🡺 78 ; – réglez les rétroviseurs extérieurs 🡺 145. Puis appuyer sur « Enregistrer » pour mémoriser. Pour accéder à la mémorisation de la position de conduite, reportez-vous à la notice multimédia. Depuis le système multimédia, la mé­ morisation et le rappel de la position 136 - Faites connaissance avec votre véhicule Rappel de la position de conduite Pour accéder au rappel de la position de conduite mémorisée, sélectionnez « Rappeler » sur l'écran multimédia. Pour plus d’informations sur le rappel de la position de conduite, reportezvous à la notice multimédia. Nota : le rappel de la position de conduite mémorisée est interrompu s’il y a appui sur l’un des boutons de ré­ glage d'un siège durant le rappel. Au démarrage du véhicule par un ap­ pui long sur le bouton de démarrage/ arrêt du moteur, la position de conduite reprend le réglage du dernier profil mémorisé. Pour les véhicules qui en sont équipés, il est possible de mémoriser et de rappe­ ler la position de conduite à l'aide du système de reconnaissance faciale 🡺 75. ORDINATEUR DE BORD Lors d’un rappel de posi­ tion (mémorisation, changement de profil), veillez à ce que per­ sonne ne soit à proximité des par­ ties en mouvement (en particulier, en places arrière). Pour des raisons de sécurité, ef­ fectuez ces manipulations véhi­ cule à l’arrêt. Heure et température exté­ rieure Heure L’affichage de l’heure et de la tempéra­ ture extérieure se situe sur l’écran mul­ timédia 1 . Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Indicateur de température exté­ rieure Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise entre –3 °C et +3 °C, les ca­ ractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). Indicateur de tempéra­ ture extérieure La formation de verglas étant liée à l’exposition climatique, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas. En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé…), il convient de remettre l’horloge à l’heure. Nous vous conseillons de ne pas effectuer ces réglages en roulant. Faites connaissance avec votre véhicule - 137 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 L’affichage des informations dé­ crites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Tableau de bord A : il s’éclaire à l'ouverture de la porte conducteur. Pour régler l'intensité, reportez-vous à la notice multimédia. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message au tableau de bord. Le témoin néces­ site un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec mé­ nagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela im­ pose un arrêt immédiat et compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Témoin des feux de position Témoin des feux de route Témoin des feux de croise­ ment Témoin de feux de brouillard arrière Témoin des feux de route au­ tomatiques 🡺 147 Témoin des feux indicateurs de direction gauche Témoin des feux indicateurs de direction droit 138 - Faites connaissance avec votre véhicule TÉMOINS LUMINEUX Témoin de feux de mauvais temps 🡺 147 Témoin de défaillance des feux Adaptive vision Témoin de serrage du frein parking assisté 🡺 176 Témoin du système « AUTO­ HOLD » 🡺 179 Témoin de la fonction es­ suyage automatique Témoin d’airbag Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Témoin d’arrêt impératif Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il s’allume conjointement à d’autres témoins et/ou messages, et est accompagné d’un si­ gnal sonore. Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Ar­ rêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’incident sur circuit de freinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume au freinage, accompagné du témoin et d’un signal so­ nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­ veau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin de charge de batterie Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route accompagné du témoin et d’un signal sonore, cela indique une surcharge ou une dé­ charge du circuit électrique. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin de pression d’huile Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route, accompagné du témoin et d’un signal sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de direction à assis­ tance variable Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant accompagné du témoin , cela indique une défaillance du système. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’alerte Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il peut s’allumer conjointement à d’autres té­ moins et/ou messages au tableau de Faites connaissance avec votre véhicule - 139 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin de contrôle dyna­ mique de conduite (ESC) et système antipatinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. Il existe plusieurs cas d’allumage du témoin 🡺 193. Témoin de non-disponibilité de contrôle dynamique de conduite (ESC) et système antipatinage Témoin de porte(s) ouverte(s) Témoin antiblocage des roues Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant, il signale une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assu­ ré comme sur un véhicule non équipé du système ABS. Consultez rapide­ ment un Représentant de la marque. 140 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin d'alerte du système filtre à particules 🡺 174 Témoin d’alerte de sous­gon­ flage des pneumatiques Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes 🡺 189. Témoin de contrôle du sys­ tème antipollution Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, il s’allume au démarrage moteur et, suivant véhicule, à la coupure du contact alors que le véhicule est en phase de veille moteur, puis il s’éteint. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque 🡺 183. Témoin d’alerte mini carbu­ rant Il s’allume en orange à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il devient orange en roulage accom­ pagné d'un signal sonore, faites le plein dès que possible. Il vous reste alors environ 50 km d’autonomie. Témoin d’alerte de tempéra­ ture du liquide de refroidissement Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur. S’il devient rouge, arrêtez­vous et lais­ sez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. Si la température ne s’abaisse pas, ar­ rêtez le moteur. Laissez-le refroidir avant de vérifier le liquide de refroidis­ sement. Faites appel à un Représentant de la marque. 🡺 257 Témoin du limiteur de vitesse Témoin du régulateur de vi­ tesse adaptatif Stop and Go 🡺 261 Témoin de pied sur la pédale de frein Il s’allume lorsqu'un appui sur la pé­ dale de frein est requis 🡺 168. Témoin de stationnement as­ sisté 🡺 287 🡺 131 Témoin d’alerte de survitesse TÉMOINS LUMINEUX Témoin du système de cen­ trage dans la voie 🡺 240 Témoin du système préven­ tion sortie de voie 🡺 202 Témoin de la fonction « Frei­ nage actif d'urgence » 🡺 227 Témoin de défaillance ou de non-disponibilité de la fonction « Freinage actif d'urgence » 🡺 227 Témoin d’alerte de non­pré­ sence des mains sur le volant 🡺 202 Témoin de contrôle d'adhérence en descente (HDC) 🡺 193 Témoin de température du système électrotechnique Il s’allume lorsque la température du groupe électrique est trop élevée. Ar­ rêtez le véhicule sans couper le contact. La température doit s’abaisser et le témoin doit disparaître. Si ce n’est pas le cas, consultez un Représentant de la marque. L’allumage du témoin peut être ac­ compagné d’une diminution des performances du véhicule. Témoin de charge de la batte­ rie secondaire 12 volts S’il s’allume accompagné du témoin et d’un signal sonore, cela in­ dique une surcharge ou une décharge du circuit électrique 🡺 352. Témoin de défaillance de l’avertisseur sonore piéton Témoin de défaillance de la batterie de traction S’il s’allume, accompagné du témoin , il signale un défaut lié au fonctionnement de la batterie de trac­ tion. Consultez rapidement un Repré­ sentant de la marque. Témoin de jauge de la batterie de traction Il s’allume en jaune lorsque le niveau de charge de la batterie de traction at­ teint le seuil de réserve 🡺 30 🡺 24. Témoin de branchement du cordon de charge Il s’allume dès que le cordon de charge est branché au véhicule 🡺 30. Témoin de défaillance du mo­ teur électrique Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut électrotechnique lié au moteur élec­ trique. Consultez rapidement un Re­ présentant de la marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Témoin du mode de fonction­ nement électrique Il s’affiche lorsque le véhicule utilise uniquement le moteur électrique et la batterie de traction pour se déplacer 🡺 30 🡺 24. Faites connaissance avec votre véhicule - 141 2 TÉMOINS LUMINEUX Sur l'afficheur B 2 Airbag passager ON 🡺 117 Airbag passager OFF 🡺 116 Témoin d’alerte de non­port des ceintures 🡺 83 142 - Faites connaissance avec votre véhicule DIRECTION Volant de direction Réglage en hauteur et en profon­ deur du volant Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ce ré­ glage véhicule à l’arrêt. Contact mis, appuyez sur le bouton 5 de l’écran multimédia 2 . 2 Chauffage du volant Abaissez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée. Ensuite, relevez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le vo­ lant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant. (suivant véhicule) Cette fonction assure le chauffage du volant de direction 4 . Principe de fonctionnement Une fois la température atteinte, la fonction régule la température des zones chauffées pendant 30 minutes environ puis s’arrête automatiquement. Activation/Désactivation de la fonc­ tion Désactivation de la fonction – En automatique : La fonction s’arrête automatiquement après la phase de régulation d’environ 30 minutes. – En manuel : Pour désactiver la fonction pendant la phase de régulation, appuyez sur le bouton 5 de l’écran multimédia 2 . Nota : la fonction est également ac­ cessible via le bouton 3 « favoris » du volant de direction 4 . Faites connaissance avec votre véhicule - 143 DIRECTION Direction assistée 2 Ne roulez jamais avec une batterie fai­ blement chargée. Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électro­ nique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. La direction est plus douce en ma­ nœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l’effort augmente progressivement avec l’accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécu­ rité à grande vitesse). Cas Particulier Suivant véhicule, en cas de dépan­ nage de la batterie (débranchement de la batterie, batterie déchargée...), une réinitialisation de la direction assistée doit être réalisée. Pour cela : – véhicule à l’arrêt et sur sol horizon­ tal ; – conducteur seul dans le véhicule, démarrez le moteur : le témoin et/ou, suivant véhicule, le message « Tourner volant max droite­gche » s’affichent au tableau de bord ; – tournez complètement le volant jusqu’en butée vers la gauche puis, 144 - Faites connaissance avec votre véhicule vers la droite. Au prochaine redémar­ rage du moteur, le témoin et/ou, sui­ vant véhicule, le message s’éteignent. Nota : l’assistance de direction dé­ pend du mode sélectionné dans le me­ nu « MULTI­SENSE » 🡺 311. Ne maintenez pas la direc­ tion braquée à fond, en bu­ tée à l’arrêt. Moteur à l’arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L’effort à fournir sera plus important. Ne coupez jamais le mo­ teur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l’assistance). RÉTROVISION Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Rétroviseurs inclinables en marche arrière Réglage Sélectionnez le rétroviseur à l’aide du contacteur 2 , le témoin intégré au contacteur s’allume. Puis avec le bou­ ton 1 , réglez­le jusqu’à la position sou­ haitée. Rétroviseurs dégivrants Le dégivrage est assuré conjointement avec celui de la lunette arrière 🡺 317. Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, vous pouvez opter pour un ré­ glage spécifique des rétroviseurs en marche arrière et en mémoriser la po­ sition. Véhicule à l’arrêt et marche arrière en­ gagée, sélectionnez le rétroviseur à l’aide du contacteur 2 (le témoin du contacteur s’allume) puis, avec le bou­ ton 1 , réglez­le jusqu’à la position sou­ haitée. Le passage de la position marche ar­ rière à la position marche avant se fait : – 9 secondes environ au passage en position N ou D et la vitesse est infé­ rieure à 10 km/h ; – marche avant engagée, lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h ; Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez­le en compte pour appré­ cier correctement la distance avant toute manœuvre. – lorsque le moteur est à l’arrêt. Poste de conduite : mémorisation Il est possible de mémoriser les ré­ glages des rétroviseurs en marche avant en fonction de la position de conduite mémorisée pour le siège conducteur 🡺 135. Rétroviseurs rabattables électri­ quement Le déploiement des rétroviseurs au déverrouillage du véhicule est automa­ tique. Leur rabattement s’effectue au verrouillage du véhicule. Vous pouvez désactiver/activer l’automatisme de rabattement des ré­ troviseurs 🡺 134. Vous pouvez forcer le rabattement en appuyant sur le contacteur 3 . Dans cette situation, les rétroviseurs reste­ ront rabattus tant qu’un nouvel appui Faites connaissance avec votre véhicule - 145 2 RÉTROVISION 2 sur le bouton 3 n’aura pas eu lieu et cela indépendamment de l’automatisme de rabattement. Cas particulier Lorsque le rétroviseur a été déployé ou rabattu manuellement, il est pos­ sible de le réinitialiser à une position d’usage. Pour cela, appuyez sur le contacteur 3 .Un claquement mécanique du bloc rétroviseur se fait entendre. Si aucun claquement ne se fait en­ tendre, appuyez une nouvelle fois sur le contacteur 3 jusqu’au claquement mécanique du rétroviseur. Rétroviseur intérieur Rétroviseur avec levier 4 En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’un véhicule suiveur, basculez le petit levier 4 situé derrière le rétroviseur. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. 146 - Faites connaissance avec votre véhicule Rétroviseur sans levier 4 (suivant véhicule) Le rétroviseur 5 fonce automatique­ ment lorsque vous êtes suivi par un véhicule qui vous éclaire ou en cas de forte luminosité. Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez­le en compte pour appré­ cier correctement la distance avant toute manœuvre. ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Feux de position Feux de croisement Éclairages et signalisations ex­ térieurs 2 Feux de jour Fonctionnement manuel Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole « AUTO » en face du re­ père 2 . Les feux de jour s’allument automati­ quement sans action sur la manette 1 , au démarrage du moteur et s’éteignent à l’arrêt du moteur. Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole en face du re­ père 2 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Nota : suivant véhicule, l'activation manuelle des feux de position est pos­ sible uniquement lorsque le frein de parking est serré ou, suivant véhicule, lorsque le levier de vitesse est en posi­ tion P. Dans le cas contraire, le message « Feux de position indisponibles » s'affiche au tableau de bord pour vous avertir que l'activation des feux de po­ sition n'est pas possible. Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, objets transpor­ tés...). Fonctionnement automatique Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole « AUTO » en face du re­ père 2 : moteur allumé, les feux de croisement s’allument ou s’éteignent automatiquement en fonction de la lu­ minosité extérieure, sans action sur la manette 1 . Faites connaissance avec votre véhicule - 147 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Suivant véhicule, les feux de croise­ ment s’allument automatiquement après plusieurs allers­retours des ba­ lais d’essuie­vitre avant. Feux de route Système d’éclairage avant adapta­ tif (suivant véhicule) Cette fonction permet une adaptation automatique de la largeur et de la por­ tée des feux de croisement en fonction de la vitesse et des conditions clima­ tiques. Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole « AUTO » en face du re­ père 2 : moteur allumé. Cette fonction peut être désactivée, re­ portez-vous à la notice multimédia. Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. Moteur allumé, feux de croise­ ment allumés, poussez la manette 1 (mouvement A ). Ce témoin s’allume sur le tableau de bord. Pour revenir en position feux de croi­ sement, poussez de nouveau la ma­ nette 1 . Feux de route automatiques Suivant véhicule, ce système al­ lume et éteint les feux de route auto­ matiquement. 148 - Faites connaissance avec votre véhicule Il utilise une caméra située derrière le rétroviseur intérieur pour détecter les véhicules suivis et les véhicules ve­ nant en sens inverse. Nota : de nuit, en agglomération avec un éclairage public, les feux de route automatiques s’éteignent automatique­ ment. Les feux de route s’allument automati­ quement si : – la luminosité extérieure est faible ; – aucun autre véhicule, ni éclairage n’est détecté ; – la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h. Si une des conditions ci­dessus n’est pas remplie, le système repasse en feux de croisement. Nota : veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saleté, boue, neige, buée...). ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Activation/désactivation Nota : en poussant sur la manette 1 , la fonction feux de route automatiques se désactive, le témoin s’éteint au tableau de bord et le véhicule ac­ tive les feux de route. Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. Pour activer les feux de route auto­ matiques Tournez la bague 3 , jusqu’à l’apparition du symbole « AUTO » en face du repère 2 , puis appuyez sur le contacteur 6 . Le témoin s’allume au tableau de bord, si les feux de croisement sont allumés. Pour désactiver les feux de route automatiques : Appuyez sur le contacteur 6 , le témoin Le système peut être per­ turbé dans certaines condi­ tions, notamment : – les conditions climatiques ex­ trêmes (pluie, neige, brouillard...) ; – pare­brise ou caméra obs­ truée ; – lorsqu’un véhicule suivi ou de face possède un éclairage peu vi­ sible ou masqué ; – mauvais réglage des feux avant ; – systèmes réfléchissants ; – ... L’utilisation, de nuit, d’un système de navigation portable dans la zone du pare-brise située sous la caméra est susceptible de pertur­ ber le fonctionnement du système « feux de route automatiques » (risque de reflets sur le pare-brise). Le système « feux de route automatiques » ne peut, en aucun cas, rem­ placer la vigilance et la responsabilité du conducteur quant à l’éclairage du véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosités, de visibilité et de circulation. s’éteint au tableau de bord. Faites connaissance avec votre véhicule - 149 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Feux de route adaptatifs 2 sera modifiée pour optimiser l’éclairage : – face à des panneaux de signalisa­ tion réfléchissants, la puissance de l’éclairage sera localement réduite afin de limiter l’éblouissement ; – sur autoroute, le faisceau sera ré­ duit, afin de minimiser la gêne des usagers de la route circulant dans le sens opposé. Mise en service Suivant véhicule, les feux de route adaptatifs sont divisés en plusieurs segments verticaux indépendants. Cette fonction utilise une caméra 7 si­ tuée derrière le rétroviseur intérieur pour détecter les véhicules suivis et les véhicules venant en sens inverse. Nota : veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Lorsqu’un véhicule est détecté, les segments éclairant cette zone s’éteignent automatiquement pour ne pas l’éblouir. Dans certaines situations, l’intensité lu­ mineuse des feux de route adaptatifs 150 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Les feux de route s’allument automati­ quement si : – la luminosité extérieure est faible ; – la vitesse du véhicule est supérieure au seuil d’activation. Si une des conditions ci­dessus n’est pas remplie, le système repasse en feux de croisement. Nota : de nuit, en agglomération avec un éclairage public, les feux de route adaptatifs s’éteignent automatique­ ment. Le système « feux de route adaptatifs » ne peut, en aucun cas, rem­ placer la vigilance et la responsabilité du conducteur quant à l’éclairage du véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosités, de visibilité et de circulation. Depuis l’écran multimédia 8 , dans le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Véhicule » > « Extérieur » > « Eclairage ». Activez ou désactivez « Eclairage adaptif ». ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Activation/désactivation Le système peut être per­ turbé dans certaines condi­ tions, notamment : Pour activer les feux de route adap­ tatifs Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole « AUTO » en face du re­ père 2 , puis appuyez sur le contacteur 6. Le témoin s’allume au tableau de bord, si les feux de croisement sont allumés. Pour désactiver les feux de route adaptatifs : Appuyez sur le contacteur 6 , le témoin s’éteint au tableau de bord. – les conditions climatiques ex­ trêmes (pluie, neige, brouillard...) ; – pare­brise ou caméra obs­ truée ; – lorsqu’un véhicule suivi ou de face possède un éclairage peu vi­ sible ou masqué ; – mauvais réglage des feux avant ; – systèmes réfléchissants ; – ... Dans ces modes et entre ces seuils, la puissance des feux de route s’adaptent à la vitesse du véhicule. – En mode Sport, les feux de route adaptatifs s’allument si la vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h en­ viron et s’éteignent lorsque la vitesse est inférieure à 30 km/h environ. Extinction des feux Particularité L’éclairage des feux de route adaptatif est adapté au mode de conduite (My Sense/ECO/Comfort/Sport) sélec­ tionné. Les seuils de vitesses de l’activation et de l’extinction sont diffé­ rents : – En mode My Sense, ECO ou Com­ fort, les feux de route adaptatifs s’allument si la vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h environ et s’éteignent lorsque la vitesse est infé­ rieure à 20 km/h environ. Automatiquement, les feux s’éteignent à l’ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule ou une mi­ nute après l’arrêt du moteur. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la bague 3 . Faites connaissance avec votre véhicule - 151 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Alarme sonore d’oubli d’éclairage 2 Dans le cas où les feux ont été allu­ més après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés. Anomalies de fonctionnement Suivant véhicule, lorsque le message « Eclairage à contrôler » accompagné du témoin s’affiche et/ou que – au démarrage du moteur en fonction de la position de la manette d’éclairage ; ou – au verrouillage du véhicule. Activation/désactivation de la fonc­ tion Pour accéder à l’activation ou la désactivation de l’accueil extérieur, re­ portez-vous à la notice multimédia. « Éclairage extérieur d’accompagnement » le témoin clignote au tableau de bord, cela indique une défaillance de l’éclairage. Consultez un Représentant de la marque. Fonction « accueil et au revoir » (suivant véhicule) Lorsque la fonction est activée, les feux de jour et les feux de position ar­ rière s’allument automatiquement à la détection de la carte ou au déver­ rouillage du véhicule. Ils s’éteignent automatiquement : – 15 secondes environ après leur allu­ mage ; 152 - Faites connaissance avec votre véhicule Cette fonction permet d’allumer mo­ mentanément les feux de position et de croisement (pour éclairer l’ouverture d’un portail…). Moteur arrêté, après ouverture de la porte conducteur, la bague 3 en po­ sition « AUTO », tirez la manette 1 vers vous : les feux de position et de croisement s’allument pendant environ 30 secondes ainsi que les témoins et au tableau de bord. Pour prolonger cette durée, vous pou­ vez tirer la manette jusqu’à quatre fois (temps total limité à deux minutes en­ viron). Le message « Eclairage pendant _ _ _ » accompagné du temps d’allumage s’affiche au tableau de bord pour confirmer cette action. Vous pouvez ensuite verrouiller votre véhicule. Désactivation de la fonction « éclai­ rage extérieur d'accompagnement » Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt automatique, tournez la bague 3 dans une position quelconque puis rame­ nez­la en position « AUTO ». Nota : si la fonction « accueil et au re­ voir » est activée, une fois le moteur arrêté, la procédure de désactivation de la fonction « éclairage extérieur d'accompagnement » doit être effec­ tuée avant de tirer la manette (sinon les feux restent allumés par la fonction accueil et au revoir). ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Feu de brouillard arrière plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Réglage des faisceaux Extinction 2 Pour désactiver la fonction, donnez à nouveau une impulsion sur le bouton rotatif pour amener le repère 4 en face du symbole 7 . Le témoin s’éteint au tableau de bord. L’extinction de l’éclairage extérieur en­ traîne l’extinction des feux de brouillard arrière. Pour activer cette fonction, tour­ nez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole « AUTO » en face du repère 2 , puis donnez une impulsion sur le bouton rotatif pour amener le repère 4 en face du symbole 7 . Le témoin s’allume au tableau de bord. Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. N’oubliez pas d’interrompre le fonc­ tionnement de ce feu quand il n’y a Par temps de brouillard, de neige ou en cas de trans­ port d’objet dépassant du toit, l’allumage automatique des feux n’est pas systématique. L’allumage du feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc­ teur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allu­ mage (témoin allumé) ou leur ex­ tinction (témoin éteint). Suivant véhicule, le contacteur A per­ met de corriger la hauteur des fais­ ceaux en fonction de la charge. Feux de croisement allumés, appuyez ou levez le contacteur A autant de fois que nécessaire pour sélectionner au tableau de bord la position recherchée. Nota : feux allumés, à chaque démar­ rage du moteur, la position sélection­ née s’affiche au tableau de bord pen­ dant 15 secondes environ. Faites connaissance avec votre véhicule - 153 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Exemples de po­ sition de réglage du contacteur A en fonction de la charge 2 Conducteur seul ou avec un passager à l’avant 0 Tous les sièges occu­ pés 1 Conducteur avec passa­ gers et ba­ gages (ou chargement) atteignant la masse autori­ sée en charge 3 Conducteur sans passa­ gers et ba­ gages (ou chargement) atteignant la masse autori­ sée en charge 4 Le tableau montre des exemples. Dans tous les cas, réglez la com­ mande A en fonction de la charge du 154 - Faites connaissance avec votre véhicule véhicule de manière à voir la route et ne pas éblouir les autres véhicules. En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche (ou vice versa), il est impératif de régler les feux, le temps du sé­ jour. AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Avertisseur sonore de départ et le feu indicateur de direc­ tion concerné clignote trois fois. Feux de détresse 2 Appuyez sur le coussin du volant A pour actionner l’avertisseur sonore. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous puis relâchez. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le sens où vous allez tourner le volant. Mode impulsionnel Donnez une impulsion brève à la ma­ nette 1 vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le point dur, puis relâ­ chez­la : la manette revient à son point Appuyez sur le contacteur 2 . Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répé­ titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particu­ lières. Faites connaissance avec votre véhicule - 155 ESSUIE-VITRES – F : sensibilité maximum. Plus la sensibilité est élevée, plus les essuie-vitres réagissent rapidement et la fréquence de balayage augmente. Lors de l’activation de l’essuyage auto­ matique ou lors de l’augmentation de sensibilité, un aller-retour est effectué. Essuie-vitre, lave-vitre avant 2 Véhicule équipé d’essuie­vitre avant avec capteur de pluie Le capteur de pluie se situe sur le pare­brise, devant le rétroviseur inté­ rieur. A. balayage unique Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B. arrêt C. fonction essuyage automatique Cette position sélectionnée, le sys­ tème détecte l’arrivée d’eau sur pare­ brise et déclenche des balayages à la vitesse d’essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclenchement et le temps entre les balayages en donnant une impulsion sur le bouton rotatif 2 : – G : sensibilité minimum ; 156 - Faites connaissance avec votre véhicule Le témoin apparaît au tableau de bord pour vous confirmer l’activation de la fonction. Nota : – le capteur de pluie a uniquement une fonction d’assistance. En cas de visibilité réduite, le conducteur doit ac­ tiver manuellement son essuie-vitre. Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l’essuyage automa­ tique n’est pas systématique et reste sous votre contrôle ; – en cas de température négative, l’essuyage automatique n’est pas actif au démarrage du véhicule. Il s’active automatiquement dès que le véhicule dépasse un seuil de vitesse (8 km/h environ) ; – n’activez pas l’essuyage automa­ tique par temps sec ; – dégivrez complètement le pare-brise avant d’activer l’essuyage automa­ tique ; – lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez la manette 1 en posi­ ESSUIE-VITRES tion B afin de désactiver l’essuyage automatique. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba­ layage automatique, l’essuie­vitre fonctionne en balayage intermittent. Faites appel à un Représentant de la marque. Le fonctionnement du capteur de pluie peut­être perturbé en cas de : – balais d’essuie­vitre détériorés, un voile d’eau ou des traces laissées par un balai sur la zone de détection du capteur peut augmenter le temps de réaction de l’essuie­vitre automatique ou augmenter la fréquence de ba­ layage ; – pare-brise présentant un éclat ou une fissure au niveau du capteur, ou pare­brise encrassé par de la pous­ sière, des saletés, des insectes, du givre, l’utilisation de cires de lavage et de produits hydrophobes ; l’essuie­ vitre automatique sera moins sensible, voire ne réagira pas. D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vi­ tesse continue lente. Dès que le véhi­ cule roule, l’essuyage revient à la vi­ tesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie­ vitre, si les balais ne sont pas collés. Si vous actionnez l’essuie­vitre alors que les balais sont bloqués par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie­ vitre. – N’actionnez pas les essuie­vitres sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée des balais. Pour ramener les balais en position abaissée, contact mis, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare-brise puis ramenez la manette 1 sur la position A (balayage unique). Avant de mettre le contact, rabattez les essuie-vitres sur le pare-brise sinon il y a un risque d’endommagement du ca­ pot ou des essuie-vitres lors de la mise en marche des essuie-vitres. Position particulière de l’essuyage avant (position service) Cette position permet de lever les ba­ lais pour pouvoir les écarter du parebrise. Elle peut être utile pour : – nettoyer les balais ; – dégager les balais du pare-brise par temps hivernal ; – remplacer les balais 🡺 379. Contact mis ou moteur démarré, levez deux fois de suite la manette 1 en po­ sition A (fonction balayage unique). Les balais s’arrêtent dans une position dégagée du capot. Faites connaissance avec votre véhicule - 157 2 ESSUIE-VITRES Lave-vitre 2 Avant toute action sur le pare­brise (lavage du vé­ hicule, dégivrage, net­ toyage du pare­brise…) ramenez la manette 1 en position B (arrêt). Risque de blessures et/ou de détériorations. En cas d’obstacles pré­ sents sur le pare­brise (sa­ letés, neige, gel...), déga­ gez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur intérieur) avant de mettre en route les essuie-vitres (risque d’échauffement du mo­ teur). Si un obstacle empêche le mou­ vement d’un balai, celui­ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle et ré­ activer l’essuie­vitre avec la ma­ nette d’essuyage. 158 - Faites connaissance avec votre véhicule commande de désembuage avant de le nettoyer. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position B (arrêt). Risque de blessures. Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, deux allers-retours des essuie-vitres suivis, après quelques secondes, d’un troisième. Nota : – une action de lavage avant, sur la manette 1 , de plus de 30 secondes peut déclencher une coupure de la pompe lave glace. Ceci permet d’éviter le surchauffage de cette dernière ; – par température négative, le liquide de lave-vitres risque de geler sur le pare-brise et de réduire la visibilité. Chauffez le pare­brise à l’aide de la ESSUIE-VITRES Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : 2 – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 379. Précaution d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. Faites connaissance avec votre véhicule - 159 RÉSERVOIR CARBURANT Particularité des versions E-Tech plug-in hybrid Votre véhicule hybride rechargeable dispose d’un réservoir spécifique pour limiter les émanations de vapeur d’essence et pour prévenir tout rejet à l’ouverture du bouchon. 2 Capacité utilisable du réservoir : 55 litres. Véhicule déverrouillé, pour ouvrir le portillon 1 , appuyez sur la zone A , puis relâchez. Le portillon 1 s’entrouvre. Le clapet 2 est intégré au conduit de remplissage. Pour le remplissage reportez-vous au paragraphe « Remplissage carbu­ rant ». Pour fermer, repoussez le portillon avec la main jusqu’en butée. Ne jamais appuyer avec les doigts sur le clapet 2. Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression. 160 - Faites connaissance avec votre véhicule Véhicule à l'arrêt, déverrouillé et contact coupé, pour ouvrir le portillon 1 , appuyez sur le contacteur B . La pression interne du réservoir est automatiquement compensée. Le message « Préparation pour remplis­ sage » apparaît au tableau de bord. L’ouverture du portillon 1 peut prendre une dizaine de secondes. RÉSERVOIR CARBURANT Le message « Réservoir prêt pour remplissage» au tableau de bord, confirme l’ouverture du portillon 1 . Dévissez le bouchon 4 . Pour fermer, repoussez le portillon avec la main jusqu’en butée. Si le système de gestion des vapeurs d’essence rencontre un problème, un message d’alerte « Défaut réservoir voir notice » apparaît au tableau de bord et le portillon 1 reste verrouillé. Consultez un Représentant de la marque. 2 Qualité du carburant Utilisez un carburant de bonne qua­ lité respectant les normes en vi­ gueur particulières à chaque pays et impérativement conformes aux indi­ cations portées sur l’étiquette située sur le portillon 1 🡺 392. Pendant le remplissage, utilisez le porte-bouchon 3 sur le portillon 1 pour suspendre le bouchon 4 . Pour fermer le bouchon, vissez-le jusqu’au clic de verrouillage. Pour fermer la trappe, repoussez le portillon avec la main jusqu’en butée. Nota : lorsque le portillon 1 ne se ver­ rouille plus, assurez-vous que l’actionneur 5 n’est pas enfoncé. Dans ce cas, pour le déverrouiller, appuyez plus de 3 secondes sur le contacteur B . L’actionneur sort de son logement. Après le remplissage, véri­ fiez la fermeture du por­ tillon. Ne pas utiliser de carbu­ rant à base d’éthanol si votre véhicule n’y est pas adapté. Ne pas ajouter de réactif au car­ burant, vous risquez d’endommager le moteur. Utilisez impérativement de l’essence sans plomb. L’indice d’octane (RON) doit être conforme aux indications por­ tées sur l’étiquette située sur le por­ tillon 1 🡺 392. Remplissage carburant Pour les véhicules E­Tech plug­in hy­ brid, pour éviter les éclaboussures, remplissez votre réservoir dans un dé­ lai de 30 minutes suivant l’ouverture de la trappe. Passé ce délai, fermez le bouchon 4 et le portillon 1 , puis re­ commencez le processus d’ouverture du réservoir. Contact coupé, introduisez le pistolet en repoussant, suivant véhicule, le cla­ pet 2 et amenez­le jusqu’en butée Faites connaissance avec votre véhicule - 161 RÉSERVOIR CARBURANT 2 avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez­le dans cette position pen­ dant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres dé­ clenchements afin de préserver un vo­ lume d’expansion. Lors du remplissage, veillez à ce qu’il n’y ait pas de pénétration d’eau. Le portillon 1 et son pourtour doivent res­ ter propres. Pour cela, contact coupé, faites un ap­ point de carburant de 5 litres mini­ mum, puis démarrez le moteur pour faire fonctionner la pompe et permettre le renouvellement du carburant dans le circuit. Dans le cas où le niveau de carburant dans le réservoir ne permet pas d’ajouter 5 litres minimum de carbu­ rant, effectuez au préalable un roulage du véhicule jusqu’à pouvoir effectuer l’appoint. Après avoir verrouillé le vé­ hicule, si le portillon 1 est resté ouvert, il vous est possible de le refermer, mais il ne sera pas verrouillé. Pour verrouiller le portillon 1 , dé­ verrouillez le véhicule, puis ver­ rouillez-le à nouveau Selon l’utilisation du véhicule, si le mo­ teur thermique ne démarre pas pen­ dant une longue période, la qualité du carburant risque de se dégrader, ce qui peut endommager les pièces du moteur et du circuit d’alimentation. Lors de l’utilisation du véhicule en mode électrique exclusivement ou en cas d’immobilisation prolongée, un ra­ vitaillement d’au moins 10 litres mini­ mum doit être réalisé au moins une fois tous les trois mois. Au bout de 6 mois sans ravitaillement, et si le vo­ lume de carburant dans le réservoir permet de ravitailler d’au moins 10 litres, le message « Carburant ancien Remplir 10 L mini » apparaît alors au tableau de bord. Cas particulier Lorsque le véhicule est resté immobili­ sé depuis plus de 3 mois, il est néces­ saire d’ajouter du carburant pour empêcher toute détérioration de la pompe à carburant. 162 - Faites connaissance avec votre véhicule Cas particulier pour les versions ETech plug-in hybrid Si le volume de carburant dans le ré­ servoir ne permet pas de ravitailler au moins 10L, le message « Carburant ancien Remplir 10 L mini » n’apparaitra pas, et le fonctionnement en mode hybride sera privilégié. Veuillez conduire le véhicule assez longtemps pour réduire le niveau de carburant. . Le message « Carburant ancien Remplir 10 L mini » apparaitra lorsque le volume disponible dans le réservoir permettra un ravitaillement d’au moins 10 litres, le ravitaillement pourra ainsi être effectué. Ne rechargez pas votre véhicule afin de privilégier un roulage en mode hy­ bride. Cela facilitera la consommation de carburant pour vous permettre de faire l’appoint. 🡺 165. Pour un remplissage carburant, le moteur doit être arrêté : coupez im­ pérativement le contact L’utilisation d’essence au plomb en­ dommagerait les dispositifs de dépollu­ tion et pourrait aboutir à une perte de la garantie. Afin d’empêcher un remplissage avec de l’essence plombée, la goulotte de RÉSERVOIR CARBURANT remplissage du réservoir d’essence comporte un étranglement muni d’un système de sécurité qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la pompe). Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les moteurs des véhicules commercialisés en Eu­ rope sont compatibles : reportez­ vous au tableau 🡺 392. Odeur persistante de carburant En cas d’apparition d’une odeur persistante de carburant, veuillez : 2 – procéder à l’arrêt du véhicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact ; – enclencher le signal de dé­ tresse, faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circula­ tion ; – faire appel à un Représentant de la marque. Toute intervention ou modification sur le sys­ tème d’alimentation car­ burant (boîtiers électro­ niques, câblages, circuit carbu­ rant, injecteurs, capots de protec­ tion…) est rigoureusement inter­ dite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). Faites connaissance avec votre véhicule - 163 RODAGE 3 Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn. Ce n’est qu’après 3 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Nota : pour un véhicule neuf en phase de rodage : le niveau de liquide de re­ froidissement est susceptible d’être su­ périeur au repère « MAXI » du réser­ voir, puis de baisser entre le niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne pré­ sente aucun risque. Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien de votre véhicule. 164 - La conduite DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR lonne de direction, le message « Tour­ ner volant + START » vous en avertit. Démarrage La carte doit être dans la zone de dé­ tection 1 . Pour démarrer : Pour démarrer, :en position P, ap­ puyez sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton 2 , puis relâchez la pé­ dale de frein une fois le moteur démar­ ré. Pour les véhicules E­Tech full hy­ brid, le message READY s’allume au tableau de bord accompagné d’un si­ gnal sonore. Le message disparaît dès que la vitesse du véhicule est supé­ rieure à 5 km/h environ. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact. Particularités – Si l’une des conditions de démar­ rage n’est pas appliquée, le message « Appuyer frein + START » ou « Mettre boîte de vitesses sur P » s’affiche au tableau de bord ; – dans certains cas, il sera nécessaire de manœuvrer le volant tout en ap­ puyant sur le bouton de démarrage 2 pour aider au déverrouillage de la co­ Suivant véhicule, si vous disposez d’une clé digitale, vous pouvez retrouver toutes les fonctionnalités de la carte. Toutefois, si une carte a été lais­ sée à l’intérieur du véhicule et que les portes ont été verrouillées avec une clé digitale, toutes les fonctionnalités de la carte seront inhibées. Pour plus d’informations, repor­ tez­vous au chapitre « Clé digi­ tale » 🡺 61. Nota : – le groupe moteur se coupe automati­ quement au bout de 15 minutes envi­ ron si le véhicule est resté immobilisé et que la ceinture conducteur n’a pas été bouclée. Si besoin, vous pouvez redémarrer le moteur par un appui sur le bouton 2 . La conduite - 165 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR 3 Pendant une mise à jour des systèmes depuis le système multimédia, le dé­ marrage du véhicule est impos­ sible. Attendez la fin de la mise à jour pour démarrer le véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Démarrage « mains libres » coffre ouvert Dans ce cas, la carte ne doit pas se si­ tuer dans le coffre afin d’éviter tout risque de perte. Fonction accessoires (mise sous contact) Dès que vous accédez à votre véhi­ cule, vous pouvez disposer de cer­ taines fonctionnalités (radio, naviga­ tion, essuyage...). Pour disposer des autres fonctionnali­ tés, carte dans l’habitacle, appuyez sur le bouton 2 sans appui sur les pé­ dales. Appuyez sur la pédale de frein, puis placez la carte 4 (côté bouton) sur la zone de dépose 3 . Appuyez sur le bouton 2 pour démarrer le véhicule. Le message s’éteint. Anomalies de fonctionnement Dans certains cas, la carte « mains libres » peut ne pas fonctionner : – usure de la pile de la carte... ; – proximité avec un appareil fonction­ nant sur la même fréquence (écran, té­ léphone portable, jeux vidéo, chargeur de téléphone…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Conditions d’arrêt du moteur Le message « Placer carte sur zone + START » apparaît au tableau de bord. 166 - La conduite DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Le véhicule doit être à l’arrêt, levier en position P. Le message READY s’affiche au tableau de bord. Carte dans le véhicule, appuyez sur le bouton 2 : le moteur s’arrête. Le mes­ sage READY s’éteint au tableau de bord. La colonne de direction se verrouille à l’ouverture d’une porte ou au ver­ rouillage du véhicule. Si la carte n’est plus dans l’habitacle lorsque vous demandez l’arrêt moteur, le message « Carte absente appui long START » apparaît au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton 2 . Si la carte n’est plus dans l’habitacle, assurez­vous de pou­ voir la récupérer avant de procéder à l’appui long, sans carte, vous ne pour­ rez plus redémarrer. Moteur arrêté, les accessoires (ra­ dio…) utilisés à ce moment continuent de fonctionner pendant 10 minutes en­ viron. À l’ouverture de la porte conducteur, les accessoires arrêtent de fonction­ ner. apparaît au tableau de bord accompa­ gné d’un signal sonore si : – la ceinture conducteur est débou­ clée ; – le capot est ouvert ; – la porte conducteur est ouverte. Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur en­ traîne la suppression des assis­ tances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels qu’airbags, prétensionneurs. Lorsque vous quittez votre véhicule, en parti­ culier carte sur vous, as­ surez­vous que le mo­ teur est bien arrêté. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Cas particulier des véhicules ETech full hybrid Véhicule à l’arrêt en mode de fonction­ nement électrique, le message « MO­ TEUR ACTIF COUPER CONTACT » La conduite - 167 3 COMMANDE DE VITESSES Sélecteur impulsionnel Boîte de vitesses automatique Levier de sélection électronique 1 3 R : marche arrière N : point mort D : mode automatique P : parking, bouton 2 Le rapport engagé est rappelé sur le tableau de bord. 168 - La conduite Basculez le levier de sélection 1 d’un cran ou de deux crans vers le haut ou vers le bas pour engager la position désirée (R, N ou D) puis relâchez le le­ vier, il revient dans sa position stable. La position engagée s’allume au ta­ bleau bord. Si des conditions empêchent le pas­ sage d’une position à l’autre, la posi­ tion en cours clignote au tableau de bord. Pour engager la position P COMMANDE DE VITESSES Véhicule à l’arrêt, moteur allumé ou contact mis, appuyez sur le bouton 2 pour engager la position P. Pour désengager la position P Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, ap­ puyez sur la pédale de frein et selon la position désirée, basculez le levier de sélection 1 vers le haut ou vers le bas. Si la pédale de frein n’est pas enfon­ cée, le message « Appuyer sur pédale de frein » et le témoin s’affichent au tableau de bord. Pour engager le point mort Véhicule à l’arrêt et moteur allumé, pour engager la position N, il est né­ cessaire d’appuyer sur la pédale de frein avant de basculer le levier de sé­ lection 1 d’un cran vers le haut ou vers le bas. Vérifiez que le témoin P au tableau de bord est bien activé avant de quit­ ter le véhicule. Risque de perte d'immobilisation du véhicule. Conduite en mode automatique Pour engager la marche arrière Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, pied sur la pédale de frein, basculez le le­ vier de sélection 1 de deux crans vers le bas pour engager la position D. Les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime conve­ nable du moteur, car l’automatisme tient compte de la charge du véhicule, du profil de la route et du style de conduite choisi. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N ou R, il est nécessaire d’appuyer sur la pédale de frein pour engager la posi­ tion D. Conduite économique Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d’accélérateur étant maintenue peu enfoncée, les rapports passeront automatiquement à un régime moteur plus bas. Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et à fond la pé­ dale d’accélérateur (jusqu’à dépasser le point dur de la pédale). Il est aussi possible de rétrograder ponctuellement en vue d’un dépasse­ ment en agissant sur la palette de gauche. Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, bas­ culez le levier de sélection 1 de deux crans vers le haut pour engager la po­ sition R. Si la pédale de frein n’est pas ap­ puyée, un signal sonore retentit, l’affichage de la position R clignote pendant environ 5 secondes dans la grille affichée au tableau de bord et un message « Appuyer sur pédale de frein » s’affiche environ 5 secondes. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N ou D, il est nécessaire d’appuyer sur la pédale de frein pour engager la posi­ tion R. Cas particuliers Dans certains cas de conduite (entraî­ nant par exemple la protection du mo­ teur, la mise en action du contrôle dy­ namique de conduite : ESC…), « l’automatisme » peut imposer de lui­ même le rapport. De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rap­ port peut être refusé par « l’automatisme » : dans ce cas l’affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en aver­ tir. La conduite - 169 3 COMMANDE DE VITESSES Situations exceptionnelles 3 – Si le profil de la route ou les conditions climatiques (pentes as­ cendantes raides, descentes abruptes, neige profonde, sable ou boue), ne permettent pas de se maintenir en mode automatique. Pour les véhicules équipés de palettes de changement de vitesse, il est conseillé de passer en mode manuel en utilisant les palettes. Ceci afin d’éviter des passages de vi­ tesses successifs voulus par « l’automatisme » en montée et d’obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes. – Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d’engager le levier en D ou R. Stationnement du véhicule La position P est engagée automati­ quement ainsi que le frein de parking assisté, pour les véhicules qui en sont équipés, lors : – de l’arrêt du moteur ; – du débouclage de la ceinture de sé­ curité du conducteur, véhicule à l’arrêt ; et – de l’ouverture de la porte conduc­ teur, véhicule à l’arrêt. P est affiché au tableau de bord. 170 - La conduite La position P étant automatiquement engagée à l’arrêt moteur, il est parfois nécessaire de mettre le véhicule en position N pour certaines stations de lavage par exemple : – Moteur allumé, appuyez sur le bou­ ton P, basculez le levier de sélection 1 d’un cran vers le haut ou vers le bas puis, coupez le moteur. – Moteur coupé, contact mis, basculez le levier de sélection 1 d’un cran vers le haut ou vers le bas. Au prochain redémarrage moteur, la position P s’engage automatiquement selon les cas cités précédemment. La position P doit être uni­ quement engagée à l’arrêt complet du véhicule. En montée, pour rester à l’arrêt, ne laissez pas le pied sur l’accélérateur. Risque de surchauffe de la boîte de vitesses automatique. Pour des raisons de sé­ curité, ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule. Périodicité d’entretien Reportez-vous au document d’entretien ou consultez un Représen­ tant de la marque pour vérifier si la boîte de vitesses automatique néces­ site un entretien périodique. Si elle ne nécessite pas d’entretien, vous ne devez pas faire d’ajout d’huile. Anomalies de fonctionnement – en roulant, si le message « Boîte vitesses à contrôler » apparaît au ta­ bleau de bord, il indique une dé­ faillance. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – en roulant, si les messages « Boîte vitesses surchauffe » ou « Refroidir boîte : Arrêt temporaire » apparaissent au tableau de bord, arrêtez-vous dès que possible pour laisser refroidir la boîte de vitesses et jusqu’à la dispari­ tion du message ; – en roulant, si le message « Risque casse boîte vitesses » apparaît au ta­ bleau de bord, les performances du COMMANDE DE VITESSES moteur sont volontairement limitées afin de préserver la boîte de vitesses. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – dépannage d’un véhicule à boîte automatique 🡺 371. parking assisté et consultez un Repré­ sentant de la marque. 3 En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. En cas de panne moteur ou de panne électrique (défaillance batterie...) qui affecte le fonctionnement de la boîte de vitesses automatique, assurez-vous que le véhicule est bien immobilisé. Si le message « P boîte auto dé­ faillant » apparaît au tableau de bord, la position P ne pourra peut-être pas s’engager. Assurez­vous de bien im­ mobiliser le véhicule avec le frein de La conduite - 171 SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF Palettes de changement de frei­ nage régénératif 1 et 2 3 Les palettes 1 et 2 permettent de changer de niveau de freinage régéné­ ratif lorsque le levier est en position D. 1 : Variation croissante de freinage ré­ génératif (-). 2 : Variation décroissante de freinage régénératif (+). Le fonctionnement des palettes n’est disponible qu’en position D. Il n'est pas possible d'utiliser les pa­ lettes lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est activé 🡺 261. 172 - La conduite En relâchant la pédale d’accélérateur, le véhicule utilise le freinage régénéra­ tif pour ralentir le véhicule. Une partie de cette énergie est conver­ tie en électricité pour recharger la bat­ terie de traction. Le frein moteur ne peut en aucun cas se substi­ tuer à l’appui sur la pé­ dale de frein. Niveaux de freinage régénératif Le témoin 3 vous informe du niveau de freinage régénératif : – A : niveau « Roue­libre », pour une conduite douce et économique. Né­ cessite une conduite avec anticipa­ tion ; – B : niveau de frein régénératif faible ; – C : niveau de frein régénératif moyen ; – D : niveau de frein régénératif maxi­ mal. Lorsque la batterie de traction n’est plus en mesure d’absorber de l’énergie (Ex. : batterie pleine ou froide), le sys­ tème de freinage conventionnel se SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF substitue au freinage régénératif tout en conservant ses fonctionnalités. Cependant, la pédale peut paraître plus enfoncée et son fonctionnement plus ferme. Ceci est normal. Pour limiter ce phénomène, favorisez l’usage des niveaux de freinage régé­ nératif A et B . 3 La conduite - 173 PARTICULARITÉS DES MOTORISATIONS ESSENCE 3 Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : – roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé ; – utilisation d’essence plombée ; – utilisation d’additifs pour lubrifiant ou carburant non agréés. Ou des anomalies de fonctionnement telles que : – système d’allumage défectueux ou panne d’essence ou bougie débran­ chée se traduisant par des ratés d’allumage et des à­coups au cours de la conduite ; – perte de puissance. provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l’efficacité, peuvent amener sa des­ truction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule. Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci­dessus, faites effec­ tuer par un Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite. En présentant régulièrement votre vé­ hicule à un Représentant de la marque suivant les périodicités préconisées dans le document d’entretien, vous éviterez ces incidents. 174 - La conduite Problème de démarrage Pour éviter d’endommager le pot cata­ lytique, le démarreur ou bien de provo­ quer une usure prématurée de la bat­ terie, n’insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre dé­ marreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Filtre à particules Le filtre à particules permet le traite­ ment des gaz d’échappement pour les moteurs essence. votre intervention pour procéder à un nettoyage du filtre. Pour cela, à l’apparition du témoin , roulez dès que possible à une vitesse com­ prise entre 50 km/h et 110 km/h envi­ ron compatible avec les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu’à l’extinction du té­ moin. Le témoin doit s’éteindre au bout de 5 à 20 minutes environ. Nota : l’extinction du témoin peut se produire au-delà des 20 minutes lorsque les conditions de roulage vi­ sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­ talement remplies. Un arrêt du véhicule avant l’extinction du témoin peut vous amener à recom­ mencer l’opération. En cas de saturation du filtre, le témoin et, suivant véhicule, le témoin s’allument au tableau de bord accompagnés du message « Injection à contrôler ». Dans ce cas, consultez un Représentant de la marque. Si le témoin Suivant véhicule, le témoin affi­ ché au tableau de bord indique un dé­ but de saturation et la nécessité de et, suivant véhi­ cule, le témoin s’allument ac­ compagnés du message « Risque casse moteur », stoppez le véhicule, PARTICULARITÉS DES MOTORISATIONS ESSENCE arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. 3 La conduite - 175 FREIN DE PARKING Frein de parking assisté Fonctionnement assisté 3 Serrage assisté du frein de parking Véhicule à l’arrêt, le frein de parking assisté assure l’immobilisation du véhi­ cule : – par appui sur le bouton de dé­ marrage/arrêt du moteur 1 ; ou – au débouclage de la ceinture conducteur ; ou – à l’ouverture de la porte conduc­ teur ; 176 - La conduite ou – lorsque la position P est engagée. Dans tous les autres cas, par exemple, le calage moteur, le frein de parking assisté ne se serre pas automatique­ ment. Le mode manuel doit alors être utilisé. Pour certains pays, la fonction serrage assisté n’est pas activée. Re­ portez­vous au paragraphe « Fonction­ nement manuel ». Le serrage du frein de parking assisté est confirmé par le témoin au ta­ bleau de bord et par l’allumage du té­ moin 2 du contacteur 3 . Suite à l’arrêt moteur, le témoin 2 s’éteint quelques minutes après le ser­ rage du frein de parking assisté et le témoin s’éteint au verrouillage du véhicule. Nota : dans certaines situations (dé­ faillance du serrage assisté, desser­ rage manuel du frein de parking...), pour vous indiquer que le frein de par­ king assisté est desserré, un signal so­ nore retentit et le message « Serrer le frein de parking » apparaît au tableau de bord : – moteur allumé : à l’ouverture de la porte conducteur ; – moteur à l’arrêt (en cas de calage moteur par exemple) : à l’ouverture d’une porte avant. Dans ce cas, tirez puis relâchez le contacteur 3 pour serrer le frein de parking assisté. FREIN DE PARKING Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifiez le serrage effec­ tif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin 2 sur le Serrage manuel du frein de par­ king assisté contacteur 3 et du témoin au tableau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhi­ cule, une vignette présente en partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifiez le serrage effec­ tif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin 2 sur le contacteur 3 et du témoin au tableau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhicule, une vignette présente en partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Tirez le contacteur 3 . Le témoin 2 et le Desserrage assisté du frein de parking Le desserrage se fait : – dès le démarrage du véhicule en ac­ célérant ; ou – lors de la sortie de la position P. témoin s’allument. au tableau de bord Fonctionnement manuel Vous pouvez commander manuelle­ ment le frein de parking assisté. La conduite - 177 3 FREIN DE PARKING Desserrage manuel du frein de parking assisté Arrêt ponctuel 3 Appuyez sur le contacteur 1 sans ap­ pui sur les pédales pour la mise sous contact du véhicule. Appuyez sur la pédale de frein puis appuyez sur le contacteur 3 : le témoin 2 du contac­ teur et le témoin affiché au ta­ bleau de bord s’éteignent. 178 - La conduite Pour actionner manuellement le frein de parking assisté (arrêt à un feu rouge, arrêt moteur allumé…) : tirez et relâchez le contacteur 3 . Le desser­ rage est automatique dès le redémar­ rage du véhicule. Cas particuliers Pour stationner sur plan incliné ou avec une remorque par exemple, tirez le contacteur 3 pendant quelques se­ condes pour obtenir le freinage maxi­ mum. Pour stationner frein de parking assis­ té desserré (risque de gel par exemple) : – engagez la position P : les roues motrices sont verrouillées mécanique­ ment par la transmission ; – arrêtez le moteur par appui sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur 1 ; – débouclez la ceinture de sécurité conducteur ; – ouvrez la porte conducteur ; – desserrez manuellement le frein de parking assisté (reportez­vous au pa­ ragraphe « Desserrage manuel du frein de parking assisté » ; – suivant véhicule, le frein de parking se resserre automatiquement, effec­ tuez à nouveau un desserrage ma­ nuel. L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela vous impose un arrêt immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. FREIN DE PARKING Ne sortez jamais de votre véhicule sans re­ mettre la position P et sans couper le moteur. En effet, véhicule à l’arrêt, moteur allumé avec une vitesse engagée, si vous accélérez, le véhicule peut se mettre en mouvement. Risque d’accident. Anomalies de fonctionnement – En cas d’anomalie, le témoin s’allume au tableau de bord accompagné du message « Frein de parking à contrôler » et dans certains cas du témoin . Consultez rapi­ dement un Représentant de la marque. – En cas de défaillance du frein de parking assisté, le témoin s’allume accompagné du message « Panne du système de freinage », d’un signal sonore et dans certains cas du témoin . Cela impose un arrêt immédiat et compatible avec la circula­ tion. Versions avec boîte de vitesses automatique Porte conducteur ouverte ou mal fer­ mée et moteur allumé, pour des rai­ sons de sécurité, le desserrage auto­ matique est désactivé (ceci afin d’éviter que le véhicule roule tout seul sans conducteur). Le message « Desserrer frein de par­ king » apparaît au tableau de bord lorsque le conducteur appuie sur la pé­ dale d’accélérateur. En cas de message « Panne électrique » ou « Batterie à contrôler » ou « Panne du système de freinage », il est impératif d’immobiliser le véhicule en enga­ geant la première vitesse (boîtes de vitesses mécaniques), la posi­ tion P (boîtes de vitesses automa­ tiques) ou en tirant sur le contac­ teur 3 pendant 10 secondes envi­ ron. Si les conditions et la pente le jus­ tifient, calez le véhicule. Risque de perte d’immobilisation du véhicule. Faites appel à un Représentant de la marque. Fonction « autohold » Véhicule à l’arrêt (par exemple à un feu rouge, une intersection, un embou­ teillage...), la fonction assure le main­ tien de la force de freinage quand le conducteur relâche la pédale de frein. La force de freinage se relâche dès que le conducteur accélère suffisam­ ment avec un rapport engagé. La conduite - 179 3 FREIN DE PARKING Lors d’un maintien de la force de frei­ nage, le frein de parking se serre auto­ matiquement lorsque : – le conducteur ouvre sa porte ; ou – le conducteur déboucle sa ceinture de sécurité ; ou – le véhicule reste immobilisé plus de trois minutes environ. 3 Après chaque démarrage, la fonction reprend l’état en cours lors du dernier arrêt. Activation Appuyez sur le contacteur 1 . Le témoin du contacteur 1 s’allume pour vous confirmer l’activation de la fonction. Désactivation Appuyez sur le contacteur 1 , si votre véhicule est maintenu par la force de freinage appuyez également sur la pé­ dale de frein. Le témoin du contacteur 1 s’éteint pour vous confirmer la désactivation de la fonction. 180 - La conduite Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifiez le serrage effec­ tif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin du contac­ teur 2 et du témoin au ta­ bleau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhi­ cule, une vignette présente en partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Conditions de maintien de la force de freinage Les conditions suivantes doivent être remplies : – la porte conducteur est fermée ; et – la ceinture de sécurité du conduc­ teur est bouclée ; et – le frein de parking assisté est des­ serré ; et FREIN DE PARKING – le véhicule n’est pas à l’arrêt dans une très forte pente. Le maintien de la force de freinage est confirmé par le témoin bleau de bord. au ta­ 3 Conditions d’interruption de la force de freinage Les conditions suivantes doivent être remplies : – le conducteur accélère suffisamment avec un rapport engagé ; ou – le conducteur désactive la fonction. Le témoin bord. s’éteint au tableau de La conduite - 181 ENVIRONNEMENT 3 Votre véhicule a été conçu avec la vo­ lonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. Fabrication La fabrication de votre véhicule s’effectue dans un site industriel appli­ quant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environne­ mentaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d’eau et d’énergie, des nuisances vi­ suelles et sonores, des rejets atmo­ sphériques et aqueux, tri et valorisa­ tion des déchets). Émissions Dans la phase d’utilisation, votre véhi­ cule a été conçu de manière à émettre moins d’émission de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consom­ mer (ex : 100 g/km équivaut à 4,2 l/ 100 km pour un véhicule essence). De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir). 182 - La conduite Contribuez vous aussi au res­ pect de l’environnement – Les pièces et les véhicules en fin de vie ne doivent pas être abandonnés dans la nature. Ils doivent obligatoire­ ment être confiés à une filière légale qui respecte les normes environne­ mentales. – Les pièces usées et remplacées lors de l’entretien courant de votre véhicule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles…) et les bidons d’huile (vides ou remplis d’huile usagée) doivent être déposés auprès de points de collecte dédiés. – Afin d’optimiser le recyclage de votre véhicule en fin de vie, vous pouvez contacter un Représentant de la marque ou consulter le site internet du constructeur pour être orienté vers les points de collecte garantissant le res­ pect de l’environnement en conformité avec les lois locales. Recyclage Votre véhicule est recyclable à 85 % et valorisable à 95 %. Pour atteindre ces objectifs, de nom­ breuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les ma­ tières ont été particulièrement étudiées afin : – de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques ; – de favoriser une démarche d’économie circulaire (réemploi, recy­ clage, valorisation...). C’est le cas, notamment, des batteries des véhicules électrifiés. Par ailleurs, dans le but de préserver les ressources en matières premières, votre véhicule intègre en particulier de nombreuses pièces en matières plas­ tiques recyclées ou en matières renou­ velables. CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhi­ cules hors d’usage, qui sont entrés en vigueur en 2015. Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recy­ clage ultérieur. Ces pièces sont facilement démon­ tables afin d’être récupérées et retrai­ tées dans les filières de recyclage. De plus, de par sa conception, ses ré­ glages d’origine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la ré­ duction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie. Mais le ni­ veau d’émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dé­ pend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation. Entretien Il est important de noter que le nonrespect des réglementations antipollu­ tion peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des pièces autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la conformi­ té de votre véhicule aux réglementa­ tions antipollution. Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans le pro­ gramme d’entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule. Réglages moteur – Bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposent de respecter rigoureusement les spécifications éta­ blies par nos Bureaux d’Études. En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écarte­ ments spécifiés pour votre moteur. Pour cela, consultez un Représentant de la marque. – Allumage et ralenti : ne néces­ sitent aucun réglage. – Filtre à air, filtre à carburant : une cartouche encrassée diminue le rende­ ment. Il faut la remplacer. anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système. Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage moteur. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque. Contrôle des gaz d’échappement Le système de contrôle des gaz d’échappement permet de détecter les La conduite - 183 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Eco conduite 3 La consommation de carburant est ho­ mologuée conformément à une mé­ thode standard et réglementaire. Iden­ tique pour tous les constructeurs, elle permet de comparer les véhicules entre eux. La consommation en usage réel dé­ pend des conditions d’usage du véhi­ cule, des équipements et du style de conduite du conducteur. Pour optimi­ ser la consommation, référez-vous aux conseils ci-après. Suivant véhicule, vous disposez de dif­ férentes fonctions pouvant vous aider à réduire votre consommation de car­ burant. Au tableau de bord : – le compte­tours ; – l’indicateur de changement de vi­ tesse ; – l’indicateur de style de conduite ; – le mode ECO ; – le powermètre. Sur l’écran multimédia (pour plus d’informations, reportez­vous à la no­ tice multimédia) : – des données liées à votre consom­ mation d’énergie ; – un graphique de consommation d’énergie ; 184 - La conduite – des scores en lien avec votre type de conduite ; – des conseils d’ECO conduite ; – le bilan trajet et les éco-conseils via l’écran multimédia ; – un mode de conduite ECO. Indicateur de style de conduite 2 Au tableau de bord A Suivant véhicule, vous pouvez person­ naliser le tableau de bord avec diffé­ rents types d’informations. L'éco monitor 3 est un indicateur ins­ tantanée de style de conduite. Il peut vous aider à réduire votre consomma­ tion en délivrant des conseils adaptés. Vous pouvez afficher l’indicateur de style de conduite en effectuant des ap­ puis successifs vers le haut/bas sur le contacteur 1 . Plus la feuille 2 de l'indicateur est grande et meilleure est la gestion de la vitesse, de l’accélération et de l’anticipation vis à vis de l'éco­ conduite. Plus la feuille 2 est petite et moins bonne est la gestion de la vitesse, de l’accélération et de l’anticipation vis à vis de l'éco-conduite. CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Dans le cas d'un comportement jugé peu éco (petite feuille de couleur orange), un conseils peut vous être envoyé. Si vous suivez régulièrement cet indi­ cateur, vous réduirez la consommation du véhicule. conduite ». Ce menu vous donnera plus d’informations sur votre conduite et ses impacts concernant votre consommation de carburant. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Activation de la fonction 3 Mode ECO Sur l’écran multimédia 4 Bilan trajet Le mode ECO est une fonction qui op­ timise la consommation de carburant. Elle agit sur le comportement du véhi­ cule (accélération, passage de vi­ tesses, régulation de vitesses, décélé­ ration...). La limitation de l’accélération permet une conduite urbaine et périurbaine à faible consommation. Vous pouvez accéder au mode ECO : – depuis l’écran multimédia 4 ; – depuis la commande au volant 5 . À la coupure du moteur, une notifica­ tion apparaît sur l’écran multimédia 4 pour vous donner des informations sur votre conduite, relatives à votre dernier trajet. Cette notification vous permet d’accéder directement au menu « ECO La conduite - 185 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Powermètre 3 Indique une conduite économique, équilibrée entre récupération et dé­ pense d''énergie. Zone d’utilisation C « consomma­ tion d’énergie » En mode tout électrique ou hybride, la batterie de traction et/ou le moteur thermique fournissent l’énergie néces­ saire pour déplacer le véhicule. Système d’aide à la navigation L’utilisation des informations dispo­ nibles sur votre système de navigation (info trafic...) simplifiera votre parcours. L’indication « ECO » 6 s’affiche au ta­ bleau de bord pour confirmer l’activation. Pour cela, enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur. Le mode ECO se réactive dès que vous relâchez la pression sur la pédale d’accélérateur. Désactivation de la fonction Pour désactiver le mode ECO, repor­ tez-vous à la notice multimédia. 186 - La conduite Le powermètre vous permet de connaître en temps réel l'énergie consommée ou récupéré lors du dé­ placement du véhicule. Zone d’utilisation A « récupération d’énergie » En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur gé­ nère du courant électrique qui est utili­ sé pour freiner le véhicule et recharger la batterie de traction. Zone d’utilisation B « Optimale » Conseils de conduite et ECO conduite CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Comportement – Plutôt que de faire chauffer le mo­ teur à l’arrêt, conduisez avec ménage­ ment jusqu’à ce qu’il ait atteint sa tem­ pérature normale. – Une vitesse élevée impacte forte­ ment la consommation de carburant du véhicule. À titre d’exemples (à vitesse stabili­ sée) : – réduire la vitesse de 130 à 110 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 20 % de carburant environ ; – réduire la vitesse de 90 à 80 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 10 %de carburant environ. – La conduite dynamique avec des ac­ célérations et décélérations impor­ tantes et fréquentes coûte cher en car­ burant par rapport au gain de temps gagné. – Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible. – Évitez les accélérations brutales. – Freinez le moins possible. En appré­ ciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. – En côte, plutôt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur l’accélérateur. – Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l’eau dépasse le bord infé­ rieur des jantes. 3 Le confort thermique Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant du véhicule lors de l’utilisation du chauffage (en particulier à des tem­ pératures extérieures négatives) ou de la climatisation. Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments pré installés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis. Risque de coincement des pé­ dales Pneumatiques – Une pression insuffisante augmente la consommation. – Privilégiez la pression à vitesse la plus élevée ou la pression préconisée pour optimiser la consommation de carburant indiquée sur le chant de porte côté conducteur 🡺 360. – L’usage de pneumatiques non pré­ conisés peut augmenter la consomma­ tion. La conduite - 187 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 3 Conseils d’utilisation – Privilégiez le mode ECO. – L’électricité « c’est du pétrole », éteignez tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais (sécurité d’abord), gardez vos feux al­ lumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). – Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : +4 % de consommation. – Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. – Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. 188 - La conduite Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement : Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pen­ sez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. – Ne conservez pas une galerie de toit vide. – Pour le transport des objets volumi­ neux, utilisez plutôt une remorque. – Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler. – Évitez l’utilisation en « porte­à­ porte », (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint jamais sa température idéale. AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Le système est identifiable par la pré­ sence de l’étiquette 1 dans le véhi­ cule. Principe de fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, rem­ placer la vigilance, ni la responsa­ bilité du conducteur. Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois. Conditions de fonctionnement Lorsque le véhicule en est équipé, ce système avertit de la perte de pression d’un ou plusieurs pneumatiques. Ce système détecte une perte de pres­ sion dans un des pneumatiques en mesurant la vitesse des roues pendant la conduite. Le témoin 2 s’allume fixe pour alerter le conducteur en cas de pres­ sion insuffisante (roue dégonflée, roue crevée...). Pour donner un avertissement fiable en cas de perte de pression, le sys­ tème doit être réinitialisé avec une pression de gonflage égale à celles inscrites sur l’étiquette de pressions de gonflage des pneumatiques (valeurs de référence) 🡺 360. La procédure de réinitialisation doit toujours se faire après vérification à froid des pressions de gonflage des quatre pneumatiques. Dans les situations suivantes, le sys­ tème risque d’intervenir à retardement ou de ne pas fonctionner correcte­ ment : La conduite - 189 3 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 3 – système non réinitialisé après un re­ gonflage ou toute opération sur les roues ; – système mal réinitialisé : pressions de gonflage différentes des pressions recommandées ; – modification importante de la charge ou répartition de la charge sur un côté du véhicule ; – conduite sportive avec forte accélé­ ration ; – circulation sur chaussée enneigée ou glissante ; – circulation avec des chaînes à neige ; – montage d’un seul pneumatique neuf ; – utilisation de pneumatiques non ho­ mologués par le Réseau de la marque. La pression des pneuma­ tiques doit être vérifié avant lancement de procédure de réinitialisation. Le système n'émettra pas d'alerte si la pres­ sion ne correspond pas à la pres­ sion recommandée. La perte soudaine de pres­ sion d’un pneumatique (éclatement d’un pneuma­ tique...) peut ne pas être détectée immédiatement par le système. Procédure de réinitialisation des valeurs de référence de la pression des pneumatiques Elle doit s’effectuer : – après chaque regonflage ou réajus­ tement de la pression des pneuma­ tiques ; – après un changement de roue ; – après une permutation de roue. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de se­ cours). Vérifiez les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez­vous à l'étiquette col­ lée sur le chant de porte conducteur 🡺 360). Procédure de réinitialisation via l’écran multimédia 3 La procédure de réinitialisation doit être réalisée véhicule à l’arrêt et contact mis. Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice multimédia. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Réajustement de la pression des pneumatiques Les pressions des quatre pneuma­ tiques doivent être ajustées à froid 190 - La conduite AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES (reportez­vous à l’étiquette située sur le chant de porte conducteur). Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Après chaque regonflage ou réajuste­ ment de la pression des pneuma­ tiques, lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. Remplacement roues/pneuma­ tiques N’utilisez que des équipements homo­ logués par le Réseau de la marque si­ non le système risque d’intervenir à re­ tardement ou de ne pas fonctionner correctement 🡺 358. Après chaque changement de roue/ pneumatique, réajustez la pression des pneumatiques et lancez la réinitia­ lisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. et lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneu­ matiques. Le tableau reprend les messages d’alerte au tableau de bord 4 lorsque le système détecte une éventuelle anomalie de gonflage. Aérosols répare-pneu et kit de gonflage 3 N’utilisez que des équipements homo­ logués par le Réseau de la marque si­ non le système risque d’intervenir à re­ tardement ou de ne pas fonctionner correctement 🡺 362. Après utilisation du kit de gonflage des pneumatiques, réajustez la pression des pneuma­ tiques et lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. Anomalies de gonflage Roue de secours Lorsque le véhicule en est équipé et qu’elle est montée sur le véhicule, ré­ ajustez la pression des pneumatiques La conduite - 191 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Tableau des messages d'anomalies Les informations au tableau de bord vous informent des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée, roue cre­ vée...). 3 Témoins Messages Interprétations Gonfler pneus et init. s'allume fixe Cela indique qu’un sous gonflage ou une crevai­ son d’un pneumatique a été détecté. Vérifiez et ajustez la pression à froid des quatre pneuma­ tiques et réinitialisez le système. Ajuster pression pneus et init. clignote puis s'allume fixe Cela indique une réinitialisation non réussie. Faites une vérification et un réajustement de la pression des pneumatiques avant de relancer la procédure de réinitialisation. TPW à contrôler Cela indique un défaut du système. Consultez un Représentant de la marque. TPW indisponible Cela indique qu’une roue de secours d’une taille différente aux quatre autres roues est montée sur le véhicule. Le système est indisponible jusqu’à ce qu’elle soit remplacée par une roue de taille identique aux autres roues et que la procédure de réinitialisation soit effectuée. clignote puis s'allume fixe accompa­ gné du témoin clignote puis s'allume fixe 192 - La conduite DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Suivant véhicule, ils peuvent être constitués : – de l’antiblocage des roues (ABS) ; – du contrôle dynamique de conduite (ESC) avec contrôle du sous­virage et système antipati­ nage ; – de l’assistance au freinage d’urgence ; – de l’assistance de conduite avec une remorque ; – de l’aide au démarrage en côte ; – du contrôle d'adhérence en des­ cente (HDC) ; – des roues arrière directrices ; – du contrôle châssis ; – du freinage anti multi collision ; – du système de freinage récupéra­ tif. Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Ces fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les perfor­ mances « physiques » liées à l’adhérence pneus­sol. Les règles de prudence doivent donc être impérati­ vement respectées (distances entre les véhicules…). En cas d’urgence, il est re­ commandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas né­ cessaire d’agir par pressions suc­ cessives (pompage). L’ABS mo­ dulera l’effort appliqué dans le système de freinage. Anomalies de fonctionnement : Antiblocage des roues ( ABS ) Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­ met d’éviter le blocage des roues donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors pos­ sibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt no­ tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…). – et allumés au ta­ bleau de bord accompagnés des mes­ sages « ABS à contrôler », « Système freinage à contrôler » et « ESC à contrôler » : cela indique que l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage d’urgence sont désactivés. Le freinage est tou­ jours assuré ; – , , et allumés au tableau de bord accompa­ La conduite - 193 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE gnés du message « Panne du système de freinage » : cela indique une dé­ faillance des dispositifs de freinage. Dans les deux cas, consultez un Re­ présentant de la marque. 3 Votre freinage est par­ tiellement assuré. Toute­ fois, il est dangereux de freiner brusque­ ment et ceci vous impose un ar­ rêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Contrôle dynamique de conduite ( ESC ) avec contrôle de sous­virage et système anti­ patinage Contrôle dynamique de conduite ESC Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situa­ tions « critiques » de conduite (évite­ ment d’un obstacle, perte d’adhérence dans un virage…). Principe de fonctionnement 194 - La conduite Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D’autres capteurs répartis dans le vé­ hicule mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du vé­ hicule et corrige cette dernière, si né­ cessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puis­ sance du moteur, en cas de déclen­ chement du système, le témoin clignote au tableau de bord. Contrôle de sous-virage Ce système optimise l’action de l’ESC dans le cas d’un sous­virage prononcé (perte d’adhérence du train avant). Système antipatinage Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le vé­ hicule dans les situations de démar­ rages, d’accélérations ou de décéléra­ tions. Principe de fonctionnement À l’aide de capteurs de roues, le sys­ tème mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­ devienne compatible avec le niveau d’adhérence sous la roue. Le système agit aussi sur le régime moteur selon l’adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l’action exercée sur la pédale d’accélérateur. Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue… ou conduite avec des roues chaînées), le système peut réduire la puissance mo­ teur pour limiter le patinage. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « ESC à contrôler » et les témoins et s’affichent au ta­ bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et le système antipatinage sont désacti­ vés. Consultez un Représentant de la marque. DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation, inhibition de la fonction antipatinage bée. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1 . Assistance au freinage d‘urgence Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue… ou conduite avec des roues chainées), le système peut réduire la puissance mo­ teur pour limiter le patinage. Activez la fonction par appui sur le contacteur 1 . Si cet effet n’est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 1 . Dans ce cas, le témoin s’allume fixe au tableau de bord accompagné du mes­ sage « ESC désactivé ». Le système antipatinage apportant une sécurité supplémentaire, il est décon­ seillé de rouler avec la fonction inhi­ C’est un système complémentaire à l’ABS qui aide à réduire les distances d’arrêt du véhicule. Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une si­ tuation de freinage d’urgence. Dans ce cas, le système de freinage développe instantanément sa puissance maxi­ mum et peut déclencher la régulation ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n’est pas relâchée. Allumage des feux stop Suivant véhicule, ceux­ci peuvent cli­ gnoter en cas de forte décélération. Anticipation du freinage Suivant véhicule, lorsque vous relâ­ chez rapidement la pédale d’accélérateur, le système anticipe le freinage afin de diminuer les distances d’arrêt. Cas particuliers Lors de l’utilisation du régulateur de vi­ tesse : – si vous utilisez la pédale d’accélérateur, lorsque vous la relâ­ cherez le système peut se déclen­ cher ; – si vous n’utilisez pas la pédale d’accélérateur, le système ne se dé­ clenchera pas. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « Système freinage à contrôler » s’affiche au tableau de bord accompa­ gné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. La conduite - 195 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3 Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Ces fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Assistance de conduite avec une remorque Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans le cas d’une utilisation avec une remorque. Il dé­ tecte les oscillations provoquées par la traction d’une remorque dans des conditions particulières de conduite. Conditions de fonctionnement 196 - La conduite – La fonction doit être activée par un Représentant de la marque ; – l’attelage doit être agréé par un Re­ présentant de la marque ; – le câblage doit être agréé par un Re­ présentant de la marque ; – l’attelage doit être branché au véhi­ cule. Principe de fonctionnement La fonction stabilise le véhicule par : – un freinage asymétrique des roues avant pour réduire les oscillations pro­ voquées par la remorque ; – un freinage des quatre roues et une limitation du couple moteur pour ré­ duire la vitesse du véhicule jusqu’à l’arrêt des oscillations. Le témoin clignote au tableau de bord pour vous en informer. Lorsque le câblage d’attelage est occupé, mais sans qu’une re­ morque ne soit attelée (porte-vélo, porte bagage avec éclairage...), la fonction peut agir dans des conditions de conduite particulière type orniérage. Risque de décélération du véhi­ cule. Aide au démarrage en côte En fonction de l’inclinaison de la pente, ce dispositif vous assiste lors d’un dé­ marrage en côte. Il empêche le véhi­ cule de reculer, en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l’accélérateur. Fonctionnement du système Il fonctionne uniquement lorsque le le­ vier de vitesses est en position autre que le point mort (position autre que N ou P pour les boîtes de vitesses auto­ matiques) et que le véhicule est à l’arrêt complet (appui sur la pédale de frein). Le système retient le véhicule environ 2 secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhi­ cule roule en fonction de la pente). DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Le système d'aide au démarrage en côte ne peut totalement empê­ cher le véhicule de recu­ ler dans tous les cas (très fortes déclivités…). Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de re­ culer. L’aide au démarrage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein. Cette fonction n'est pas conçue pour immobiliser le véhicule de manière permanente. Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le conducteur doit rester particu­ lièrement vigilant sur les sols glis­ sants ou peu adhérents. Risques de blessures graves. Contrôle d'adhérence en des­ cente ( HDC ) (suivant véhicule) Ce dispositif permet de limiter la vi­ tesse du véhicule sans intervenir sur la pédale de frein (lorsque vous roulez dans une forte descente). Le contrôle d'adhérence en descente fonctionne entre 6 et 30 km/h environ en marche avant et à 6 km/h environ en marche arrière. Nota : si la vitesse du véhicule dé­ passe 60 km/h, le système se désac­ tive et le témoin 3 s’éteint. Activation/désactivation du sys­ tème Vous disposez de plusieurs moyens d'activation pour accéder au système : – via le widget « Contrôle d'adhérence en descente » (si paramétré par le client) ; – via la fonction « Favoris » (si para­ métrée par le client) 🡺 134 ; – suivant véhicule, depuis le Monde « Véhicule » 2 , sélectionnez « Dyna­ mique châssis » 3 , puis appuyez sur 4 . Le témoin s'affiche au ta­ bleau de bord. Pour désactiver la fonc­ tion, appuyez à nouveau sur 4 . Le té­ moin bord. s'éteint au tableau de La conduite - 197 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Mise en service du système Véhicule roulant en descente, dès qu'une déclivité suffisante est détec­ 3 tée, le témoin devient vert. Pen­ dant l'activation du système de contrôle d'adhérence en descente, la vitesse de descente peut être augmen­ tée avec la pédale d'accélération ou di­ minuée avec la pédale de frein. Chaque mise en service du dispositif peut se manifester par un bruit fonc­ tionnel de la pompe d'assistance de freins. Nota : ce système ne fonctionne pas lorsque le levier de vitesses est en po­ sition P ou si le véhicule roule sur le plat. Anomalies de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement, le message « HDC à contrôler » s'affiche en orange au tableau de bord. En cas d'anomalie de fonctionne­ ment, adressez­vous à un Repré­ sentant de la marque. En cas d'indisponibilité du système, le message « HDC indisponible » s'affiche au tableau de bord. 198 - La conduite Roues arrière directrices Le système de contrôle d'adhérence en des­ cente peut se désactiver temporairement en cas de risque de hausse de la tempé­ rature du système de freinage (le témoin s'éteint). Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le conducteur doit rester particu­ lièrement vigilant sur les sols glis­ sants ou peu adhérents et/ou en pente. Risques de blessures graves. Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, ce système permet, lorsque le vé­ hicule roule, d’orienter les roues ar­ rière en fonction des conditions de conduite : à basse vitesse ce système privilégie la maniabilité, à vitesse plus élevée il optimise la stabilité. Lors de roulage à petite vitesse, les roues arrière s’orientent dans le sens inverse des roues avant (figure A ) afin d’améliorer la maniabilité du véhicule. Ceci est utile lors de roulages urbains, sur route sinueuse, en manœuvre sur un parking... DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE – Si le témoin accompagné du message « Panne de la direction » s’affiche au tableau de bord, cela in­ dique une défaillance du système. Lors de roulage à vitesse plus élevée, les roues arrière s’orientent dans le même sens que les roues avant (figure B ) afin d’optimiser la stabilité du véhi­ cule. Ceci est utile lors d’un change­ ment de voie, lors de la prise de vi­ rage... Nota : la configuration du système (agilité...) dépend du mode sélectionné dans le menu « MULTI­SENSE » 🡺 311. Anomalies de fonctionnement – Si le témoin accompagné du message « Direction à contrôler » s’affiche au tableau de bord : consultez un Représentant de la marque. vous impose un arrêt impératif et im­ médiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant de la marque. En cas de choc sur le soubasse­ ment du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (déformation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Contrôle châssis Le système « Contrôle châssis » per­ met d'adapter la rigidité de la suspen­ sion (amortissement variable) en fonc­ tion des conditions de roulage. Selon le réglage et le mode du MULTISENSE sélectionné 🡺 311, le système adapte une suspension plus souple (Confort) à une suspension plus dure (Sport). Trois réglages de fonctionnement sont disponibles : – Confort ; – Dynamique ; – Sport. Lorsque les conditions de visibilité sont suffisamment bonnes, la caméra 1 dé­ tecte les obstacles à venir pour per­ mettre au système d'anticiper et d'adapter les réglages nécessaires à la bonne tenue de route de votre véhi­ cule. La conduite - 199 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Nota : veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Freinage anti multi collision 3 Le freinage anti multi collision permet de réduire le risque de collision addi­ tionnelle après un accident en immobi­ lisant temporairement votre véhicule. Principe de fonctionnement Lorsque le système d’airbag détecte une collision, les prétensionneurs ou les airbags se déclenchent 🡺 88 et la fonction « freinage anti multi collision » active le contrôle dynamique de conduite (ESC) pour freiner le véhi­ cule. Le freinage anti multi collision est désactivé pendant son fonctionnement si : – le conducteur appuie fortement sur la pédale d’accélérateur ; et/ou – la force de freinage générée par l’appui sur la pédale de frein est supé­ rieure à la force produite par le frei­ nage automatique déclenchée par la fonction. Nota : le freinage anti multi collision nécessite le bon fonctionnement du système de freinage de votre véhicule. 200 - La conduite Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « Post­collision à contrôler » et le té­ moin s’affichent au tableau de bord. Dans ce cas, la fonction est désacti­ vée. Consultez un Représentant de la marque. Système de freinage récupératif Lors d’un freinage, le système de frei­ nage récupératif peut convertir l’énergie produite par la décélération du véhicule en énergie électrique. Celle-ci vient recharger la batterie de traction et permet de gagner en auto­ nomie. Anomalies de fonctionnement – allumé au tableau de bord accompagné du message « Système freinage à contrôler » : l’assistance de freinage est toujours assurée. Dans ces conditions, le ressenti à l’appui sur la pédale de frein peut être différent. Il est recommandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Consultez un Représentant de marque. – allumé au tableau de bord accompagné du message « Panne du système de freinage » : cela indique une défaillance des dispositifs de freinage. Faites appel à un Représentant de marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Mode « All ON » My Safety La fonction « My Safety » vous permet de désactiver ou d’activer de manière groupée un ensemble de fonctions d’aides à la conduite. Suivant véhicule, vous pouvez configu­ rer la fonction « My Safety » en para­ métrant depuis l’écran multimédia le groupe de fonctions d’aides à la conduite qui pourront être désactivées de manière groupée. Fonctionnement Suivant véhicule, les fonctions et les paramètres d'aides à la conduite concernées sont : – l'alerte sonore de survitesse 🡺 236 ; – la prévention de sortie de voie 🡺 202 ; – l'alerte de vigilance conducteur 🡺 234 ; – la prévention de sortie de voie d'urgence 🡺 209. Lorsque le mode « All ON » est activé : l'allumage du témoin lumineux du té­ moin du bouton 1 et l’affichage du message « My Safety All ON sélection­ né» au tableau de bord vous le confirment. Les fonctions d’aides à la conduite disponibles dans le mode sont activées. mode « Perso » est activé. Le mes­ sage « My Safety Perso sélectionné » s'affiche au tableau de bord. Pour repasser en mode « All ON », ap­ puyez un fois sur le bouton 1 . Le té­ moin lumineux du bouton 1 s'allume. Selon la durée qui suit le dernier arrêt du moteur ; les alertes se réactivent : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Mode « Perso » Ce mode permet de désactiver ou de réactiver certaines fonctions d’aide à la conduite disponibles dans le mode « All ON » que vous avez préalablement configurées via le réglage « MY SAFE­ TY PERSO ». Contact mis, effectuez deux appuis successifs sur le contacteur 1 . Au pre­ mier appui, le message « Rappuyer pour my SafetyPerso » s'affiche au ta­ bleau de bord. Au second appui, le té­ moin du contacteur 1 s'éteint. Le La conduite - 201 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Configuration du mode Perso Prévention sortie de voie – effectue une action corrective sur le système de direction. Depuis l'écran multimédia 2 À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. 3 Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. 202 - La conduite À partir des informations provenant de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le sys­ tème de direction du véhicule en cas de franchissement d’une ligne ou à l'approche d'un bord de route (terreplein, barrière, trottoir, talus...) sans avoir activé les feux indicateurs de di­ rection. Suivant réglage, en cas de franchisse­ ment d'une ligne discontinue sans avoir activé les feux indicateurs de di­ rection, la fonction : – avertit le conducteur sans action cor­ rective sur le système de direction ; ou Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation Depuis le contacteur « My Safety »3 Fonctionnement Depuis l'écran multimédia 2 3 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. – Pour désactiver la fonction, si celle-ci a été désactivé depuis le mode « perso » de la fonction « My Safety » 🡺 201, appuyez deux fois sur le contacteur 3 . Le témoin s’affiche en jaune au tableau de bord. – Pour réactiver la fonction, ap­ puyez une fois sur le contacteur 3 . Le témoin bord. s’affiche au tableau de Fonction activée, le témoin et les indicateurs de ligne gauche et droite 4 s’affichent en gris au tableau de bord. La fonction est prête à alerter ou in­ tervenir si la vitesse est supéieur à 65 km/h environ et si le témoin et les indicateurs de ligne gauche ou droite 5 sont de couleur blanche. La fonction intervient si le véhicule . – s’approche d'un bord de route sans activation des indicateurs de direction ; – franchit une ligne continue sans acti­ vation des indicateurs de changement de direction ; La conduite - 203 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – franchit une ligne discontinue sans activation des indicateurs de change­ ment de direction, si le réglage « inter­ vention sur ligne discontinue » est sé­ lectionné. Dans ces cas : – la fonction déclenche une action sur le système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; – le témoin et l’indicateur 4 du côté de la ligne latérale franchie s'affichent en jaune au tableau de bord. Si l’action corrective sur le système de direction n’est pas suffisante, le témoin et l’indicateur 4 du côté de la ligne latérale franchie passent en rouge au tableau de bord accompa­ gnés d’une vibration au volant. Lorsque le réglage « Intervention sur ligne discontinue » n'est pas sélection­ né, la fonction entre en alerte si le véhicule franchit une ligne discontinue sans activation des indicateurs de changement de direction, et qu’il n’y a pas de bord de route suffisamment proche de la ligne. Dans ce cas, la fonction alerte le conducteur : – au moyen d’une vibration au niveau du volant ; 204 - La conduite et – le témoin et l’indicateur 4 du côté de la ligne latérale franchie passent en rouge au tableau de bord. Nota : en courbes, la fonction autorise à couper légèrement un virage. Vous pouvez interrompre la correction de trajectoire à tout moment par une action sur le volant. Cas particuliers Véhicule équipé du système « Ac­ tive driver assist » Alerte « Garder le contrôle » – Si le système est en intervention et ne détecte plus d’activité du conduc­ teur sur le volant, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore, Si la fonction « Centrage voie » est ac­ tivée en même temps que la fonction « Prévention sortie de voie », l’affichage du témoin varie selon les cas sui­ vants : – la fonction « Centrage voie » est en et, suivant véhicule, le témoin apparaît en jaune jusqu’à ce que le contrôle soit repris. – Si le système est en action depuis trop longtemps, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore, intervention : le témoin et, suivant véhicule, du témoin en jaune et du clignotement de l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­ rale concernée, jusqu’à ce que le contrôle soit repris. vert rem­ place le témoin blanc ou gris au tableau de bord. Ainsi, vous êtes infor­ més en priorité de l’état de la fonction « Centrage voie » ; – la fonction « Centrage voie » est mise en attente et la fonction « Pré­ vention sortie de voie » n’est ni en alerte ni en intervention : le témoin gris remplace le témoin blanc ou gris au tableau de bord. Ain­ si, vous êtes informés en priorité de l’état de la fonction « Centrage voie » ; – la fonction « Centrage voie » est mise en attente alors que la fonction « Prévention sortie de voie » est en FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE alerte ou en intervention : le témoin s’affiche en rouge ou en jaune au tableau de bord. Ainsi, vous êtes in­ formés en priorité de l’état de la fonc­ tion « Prévention sortie de voie ». Dans tous les cas, vous êtes informés à tout moment de l’état de la fonction lorsqu’elle contrôle le système de di­ rection de votre véhicule. L’information la plus utile vous est toujours affichée. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion de la fonction – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation d’un des indicateurs de di­ rection ; – activation des feux de détresses ; – engagement de la marche arrière ; – forte accélération ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 180 km/h environ ; – changement de largeur de voie ; – intervention du système de contrôle électronique de la stabilité ; – intervention du système de freinage antiblocage ; – intervention du système de freinage actif d’urgence ; – intervention d’une autre fonction qui contrôle le système de direction, comme la fonction « Centrage voie ». Lorsque la fonction indisponible, le té­ Réglages moin et les indicateurs de cor­ rection gauche et droite 4 passent en gris au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs 3 Désactivation automatique La fonction est automatiquement désactivée lorsque : – le système de contrôle de la dyna­ mique du véhicule est désactivé ; – le système électronique de la stabili­ té est en dysfonctionnement ; – le système de freinage antiblocage est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; – le témoin est affiché. Lorsque la fonction est désactivée, le témoin s’affiche en jaune au ta­ bleau de bord. Pour accéder aux réglages de la fonc­ tion depuis l’écran multimédia 2 , re­ portez­vous à la notice multimédia : – « Intervention sur lignes disconti­ nues » : utilisez ce réglage pour choisir la réponse de la fonction si le véhicule franchit une ligne discontinue sans ac­ tivation des indicateurs de change­ ment de direction : – réglage sélectionné : la fonction peut déclencher une action sur le système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; – réglage non sélectionné : la fonc­ tion peut avertir le conducteur au moyen d’une vibration au niveau du La conduite - 205 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 volant sans correction de la trajec­ toire du véhicule. – « Vibration » : réglez le niveau de vi­ bration du volant de la fonction « Pré­ vention sortie de voie » ; – « Anticipation de sortie » : réglez le niveau de sensibilité de la détection des lignes. Pour cela, sélectionnez : – « Tard » : ligne détectée au fran­ chissement ; – « Standard » : ligne détectée en approche ; – « Tôt » : ligne détectée à proximi­ té. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, les indica­ teurs de ligne gauche et droite et le té­ moin s'affichent en jaune au ta­ bleau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – «Aides conduite indisponibles» ; ou – «Caméra avant à contrôler» ; ou – «Aides conduite à contrôler». 206 - La conduite Consultez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espacées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Dans ce cas, la fonction « Prévention sortie de voie » peut se déclencher à tort ou bien ne pas se déclencher. Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ; – la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; La conduite - 207 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le changer par un Représentant de la marque) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...). 3 208 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Prévention sortie de voie d'urgence À partir des informations provenant du radar 2 et de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le système de direction du véhicule en cas de risque de collision avec un véhicule qui vient de la direction oppo­ sée sur la voie adjacente, sans avoir activé l’indicateur de direction. Suivant véhicule, à partir des informa­ tions provenant des radars 3 et de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le sys­ tème de direction du véhicule. En cas de risque de collision avec un véhicule roulant à la même vitesse ou une vitesse supérieure et qui se trouve dans le périmètre de détection des ra­ dars arrière (prévention sortie de voie d’urgence en cas de dépassement). À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. Ce système est une aide supplémentaire à la conduite. Ce système ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Localisation du radar frontal 2 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille du bouclier avant, du logo...). Localisation des radars latéraux 3 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige,...), choquée, modifiée (y com­ pris peinture...). La conduite - 209 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Acitvation/désactivation de la fonc­ tion Détection d'un véhicule qui vient de la direction opposée Depuis le contacteur A « My Safety » 3 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Faites deux appuis sur le contacteur A si la fonction a été désactivé du mode Perso de la fonction « My Safety » 🡺 201. Pour réactiver la fonction, appuyez sur le contacteur A . Depuis l'écran multimédia B 210 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE cule qui vient de la direction opposée sur une voie adjacente et se trouve dans le périmètre de détection C , sans avoir activé l’indicateur de direction, le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : le message «Risque de collision» s'affiche au tableau de bord accompa­ gné du témoin 4 en rouge, de la ligne du côté de l'intervention et d’un signal sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­ bleau de bord du côté de l’intervention ; et – déclenche une action corrective sur le système de direction. Vous pouvez interrompre la correction de trajectoire à tout moment par une action sur le volant. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. La fonction peut ne pas s'activer si la vitesse de rapprochement est supé­ rieure à 200 km/h environ (par exemple, vous roulez à 110 km/h et le véhicule circulant en sens opposé dans la voie adjacente à 91 km/h). En cas de dépassement (suivant véhicule) En roulage (vitesse comprise entre 65 km/h et 110 km/h environ), lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhi­ L a c o n d u i t e - 2 11 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 En roulage (vitesse supérieure à 65 km/h environ), en cas d’approche d’une ligne (continue ou discontinue), lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule qui se trouve dans la zone d’angle mort D et se déplace dans la même direction que votre véhicule ou avec un véhicule qui s’approche rapi­ dement par l’arrière sur une voie adja­ cente dans le périmètre de détection E , le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : l'indicateur 7 clignote, le mes­ sage « Obstacle latéral détecté » s'affiche au tableau de bord, accompa­ gné du témoin 4 en rouge, de la ligne du côté de l'intervention et d’un signal sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­ 212 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE bleau de bord du côté de l’intervention ; et – déclenche une action corrective sur le système de direction. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion du système Le système est temporairement indis­ ponible ou inhibé lors de : – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation de l’indicateur de direction (uniquement en cas de détection d’un véhicule arrivant en sens opposée dans une voie adjacente) ; – activation des feux de détresse ; – forte accélération ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 180 km/h environ ; – changement de largeur de voie ; – intervention du système de contrôle électronique de la stabilité ; – intervention du système freinage an­ tiblocage ; – intervention du système freinage ac­ tif d’urgence ; – ... Le système ne peut pas s'activer lorsque : – la caméra ne détecte pas de ligne (continue ou discontinue) du côté cri­ tique ; – la caméra ne détecte pas simultané­ ment les deux délimitations de la la vois où circule votre véhicule ; – la marche arrière est engagée ; – le champ de vision de la caméra est obstrué ; – le radar avant est occulté ; – suivant véhicule, les radars arrière sont occultés : – ... Suivant véhicule, lorsqu’un des radars latéraux est occulté, le message « Ra­ dars latéraux sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Lorsque le radar frontal est occulté, le message « Radar avant sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs. Désactivation automatique de la fonction Le système est automatiquement désactivé lorsque : – le système de contrôle de la dyna­ mique du véhicule est désactivé ; – le système électronique de la stabili­ té est en dysfonctionnement ; – le système de freinage antiblocage est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; – le témoin est affiché. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque: radars latéraux indispo­ nibles » s'affiche pour vous informer que la fonction de prévention de sortie de voie d’urgence a été désactivée. Si le véhicule tracte une remorque ou une caravane, des corrections intem­ pestives ou erronées peuvent se pro­ duire. Vous pouvez désactiver le sys­ tème afin d’éviter les corrections in­ tempestives ou erronées. Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, le messages suivants peuvent s’afficher au tableau de bord, : – « Caméra avant à contrôler » ; ou – « Radar avant à contrôler » ; ou – « Aides conduite à contrôler » ; ou, suivant véhicule, La conduite - 213 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – « Radars latéraux à contrôler ». Consultez un Représentant de la marque. 3 214 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra ou des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra ou des radars (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­ cées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Dans ce cas, la fonction « prévention sortie de voie d'urgence » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire. Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ou des radars, a subi une dégradation ; – la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; La conduite - 215 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le changer par un Représentant de la marque) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...) ; – vous roulez en dehors d’une route goudronnée. 216 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertisseur d’angle mort La fonction n’alerte pas si les autres véhicules ne sont pas en mouvement. À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­ tion avertit le conducteur : – lorsqu’un véhicule se trouve dans la zone d'angle mort A et se déplace dans la même direction que votre véhi­ cule ; et/ou – lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule qui se trouve dans la zone B et roulant à une vitesse supé­ rieure sur une voie adjacente. La fonction alerte lorsque votre véhi­ cule roule à une vitesse supérieure à 15 km/h environ. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Particularité La conduite - 217 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Veillez à ce que la zone C des radars de chaque côté du pare-chocs arrière ne soit pas occultée (saletés, boue, neige…). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. quement, si le véhicule dépassé se trouve suffisamment longtemps dans la zone d’angle mort A de votre véhi­ cule. Affichage D s’approche rapidement par l’arrière du côté où vous allez tourner le volant. Si vous désactivez l’indicateur de di­ rection, il passe au premier avertisse­ ment (affichage D ). Conditions de non-fonctionnement – En conduite sur route en virage ser­ ré ; – en marche arrière. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque : alerte angle mort off » affiché au tableau de bord vous in­ forme que la fonction n’est pas opéra­ tionnelle. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Indicateur 2 Anomalies de fonctionnement L’indicateur 2 se situe sur chacun des rétroviseurs 3 . Nota : – nettoyez régulièrement les miroirs de rétroviseur 3 pour visualiser les in­ dicateurs 2 ; – si votre véhicule dépasse un autre véhicule, l’indicateur 2 s’activera uni­ 218 - La conduite Premier avertissement : indicateur de direction non activé, l’indicateur 2 si­ gnale qu’un véhicule est détecté dans la zone d’angle mort et/ou qu’un véhi­ cule s’approche rapidement par l’arrière sur une voie adjacente. Affichage E Indicateur de direction activé, l’indicateur 2 clignote lorsque la fonc­ tion détecte un véhicule dans la zone d’angle mort et/ou qu’un véhicule Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE En raison de la présence de radars derrière le bou­ clier, il est conseillé de confier toute intervention sur le bouclier (réparation, remplace­ ment, retouche peinture...) à un professionnel qualifié. 3 La conduite - 219 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements 3 – La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie étroite, le système peut vous alerter lorsqu'un véhicule est détecté au-delà de la voie adjacente à la votre. – La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le système peut ne pas détecter un véhicule dans l’angle mort. – En cas de conditions météorologiques très mauvaises (forte pluie, neige...), le système peut être momentanément per­ turbé. Restez vigilant aux conditions de circulation. Risque d’accident. 220 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Consultez un Re­ présentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un profes­ sionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – le véhicule est équipé d'un attelage non reconnu par le système. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. La conduite - 221 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Limitation du fonctionnement du système 3 – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Dans un virage, les radars peuvent ne plus détecter temporairement les véhicules sur les voies adjacentes. – La fonction peut vous alerter tardivement lorsque deux autres véhicules arrivent de l’arrière, côte à côte sur les voies ad­ jacentes (circulation à trois voies...) et à une vitesse beaucoup plus importante que votre véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules est importante. – En cas de dépassement par un véhicule long (véhicule poids lourd roulant à une vitesse proche du véhicule et effectuant un dépassement...), le système peut interrompre l’alerte avant la fin de la manœuvre. – Le véhicule circule sur route sinueuse. 222 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Localisation du radar 2 Alerte distances de sécurité À partir des informations provenant du radar 2 et de la caméra 1 , cette fonc­ tion avertit le conducteur de l’intervalle de temps qui le sépare du véhicule qui le précède afin de respecter les dis­ tances de sécurité entre les deux véhi­ cules. La fonction est active lorsque le véhi­ cule roule à une vitesse située entre 30 km/h et 180 km/h. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 3 3 Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 3 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite ». Activez ou désactivez la fonction « Distance de suivi ». À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). La conduite - 223 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement 3 Fonction activée, l’indicateur 4 s’affiche au tableau de bord et vous avertit de la distance qui vous sépare du véhicule qui vous précède. – A (gris) : fonction non opération­ nelle ; – A (vert) : aucun véhicule détecté ; – B (vert) : l’intervalle de temps est supérieur ou égal à 2 secondes envi­ ron (distance entre les deux véhicules adaptée à votre vitesse) ; – C (jaune) : l’intervalle de temps est compris entre 1 et 2 secondes environ (distance entre les deux véhicules in­ suffisante) ; – D (rouge) : l’intervalle de temps est inférieur ou égal à 1 seconde environ 224 - La conduite (distance entre les deux véhicules très insuffisante). Lorsque l’intervalle entre les deux vé­ hicules est inférieur à 0,5 seconde en­ viron, l’indicateur 8 , affichage D , reste fixe en rouge au tableau de bord. Dans certaines conditions, l’intervalle de temps peut ne pas être affiché : – dans un virage ; – lors d’un changement de voie ; – lorsque le véhicule précédent est suffisamment loin ou hors de portée du radar ou de la caméra. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements La mesure est affichée à titre d’information : le système n’a aucune action sur le véhicule. La fonction n’est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d’une conduite dyna­ mique (virages, accélérations, freinages brusques…), mais lorsque les conditions de roulage sont stabilisées. La fonction n’agit pas sur le système de freinage. Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­ tionnement du système. Toute intervention dans la zone de localisation du radar ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du parebrise et/ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. La conduite - 225 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système 3 – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système – l’occultation du pare­brise ou de la grille du bouclier (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse et vallonnée (virage serré...). Risque d’alertes intempestives et erronées. 226 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Freinage actif d'urgence À partir des informations provenant de la caméra 1 et du radar 2 , le système détermine la distance qui sépare votre véhicule : – du véhicule qui le précède dans la même voie ; ou – des véhicules circulant en sens in­ verse lors d’un changement de direc­ tion ; ou – des véhicules traversants perpendi­ culairement ; ou – des véhicules arrêtés ; ou – des piétons et cyclistes environ­ nants. Le système alerte le conducteur en cas de risque de collision frontale pour lui permettre d'entreprendre les ma­ nœuvres d'urgence adéquates (appui sur la pédale de frein et/ou action sur le volant). Selon la réaction du conducteur, le système peut l'assister au niveau du freinage afin de limiter les dommages ou éviter une collision. Dans tous les autres cas, le sys­ tème est inactif et ne déclenche pas d'alerte. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. Ce système peut appli­ quer un freinage maximal au véhicule jusqu’à l’arrêt complet si nécessaire. Pour assurer votre sécurité, por­ tez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements et veillez à ce que le chargement soit fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Localisation du radar 2 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée. Fonctionnement En roulage, lorsqu’il y a un risque de collision, le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : le message « Obstacle détec­ La conduite - 227 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 té » s’allume au tableau de bord ac­ compagné d’un signal sonore. Nota : si le conducteur appuie sur la pédale de frein et que le système dé­ tecte toujours un risque de collision, la force de freinage peut être accentuée si elle n’est pas suffisante pour éviter la collision. – peut déclencher le freinage : si le conducteur ne réagit pas suite à l’alerte et que la collision devient immi­ nente, le témoin rouge et le message « Freinez » s’affichent au ta­ bleau de bord accompagné d’un signal sonore. Nota : – lorsque le conducteur agit sur les commandes du véhicule (action sur le volant, les pédales...), le système peut retarder son intervention ou ne pas s’activer ; – si le freinage actif d'urgence a pro­ voqué l'arrêt du véhicule, le véhicule est maintenu à l'arrêt pendant un court délai. Au-delà de ce délai, le maintien du véhicule à l'arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein ; – après toute activation du freinage par le système, le message « Sécurité Avancée déclenchée » sera affiché 228 - La conduite En cas de manœuvre d'urgence, vous pouvez in­ terrompre le freinage à tout moment par : – appui rapide sur la pédale d’accélérateur ; ou – un coup de volant dans une manœuvre d’évitement. Particularités des alertes Selon la vitesse, l'alerte et le freinage peuvent s'activer simultanément. Détection des véhicules Détection des véhicules circulant sur la même voie Le risque de collision avec le véhicule qui vous précède dans la même voie est détecté par le système lorsque le véhicule roule à une vitesse supé­ rieure à 8 km/h environ. Détection des véhicules circulant en sens inverse lors d’un changement de direction Lorsque vous changez de direction (exemple A ), les véhicules circulant en sens inverse, sont détectés par le sys­ tème lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron ; – vous avez activé l'indicateur de di­ rection. Détection des véhicules traversant perpendiculairement la voie Les véhicules traversants perpendicu­ lairement sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 20 km/h et 60 km/h en­ viron. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Détection des véhicules arrêtés sur la voie Les véhicules arrêtés sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 80 km/h envi­ ron. Détection de piétons et cyclistes Détection des piétons et cyclistes sur la même voie Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 85 km/h envi­ ron. Détection des piétons et cyclistes lors d’un changement de direction Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron. Activation/désactivation Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, la fonction se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; Pour accéder à l'activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Réglages 3 Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. ou – au redémarrage du moteur. Réglages depuis l’écran multimé­ dia 3 Activation, désactivation du sys­ tème depuis l’écran multimédia 3 Véhicule à l’arrêt, pour accéder aux ré­ glages de la fonction depuis l’écran La conduite - 229 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 multimédia 3 ; reportez­vous à la no­ tice multimédia : « Anticipation alerte » : réglez le ni­ veau de sensibilité de l'alerte. Pour ce­ la sélectionnez : – « Tard » ; – « Standard » ; – « Tôt ». Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Indisponibilité temporaire Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin s’allume au tableau de bord. Les causes possibles sont : – le système est momentanément aveuglé (soleil rasant, feux de croise­ ment, mauvaises conditions météoro­ logiques...). Le système sera de nou­ veau fonctionnel lorsque les conditions de visibilité seront meilleures ; – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : le pare­brise, la grille du bouclier avant ou le logo sont occultés par des saletés, boue, neige, buée…). Dans ce cas, stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez le pare-brise, la grille du bouclier avant ou le logo. Au prochain démarrage du moteur, après 5 ou 10 minutes de conduite environ, le témoin et le mes­ 230 - La conduite sage s’éteignent. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause, consultez un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin s’allume au tableau de bord. Consul­ tez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenche­ ment de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Le système ne peut pas s’activer : – la commande de vitesse est en position neutre ; – lorsque le contrôle dynamique de conduite (ESC) s'est déclenché. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. La conduite - 231 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : 3 – un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre objet (véhicule, piéton...) et son environnement (exemple : piéton habillé en blanc situé dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement. Limitation du fonctionnement du système – À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes environ ; – Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­ tionnement du système si les conditions du paragraphe « Particularités des véhicules circulant en sens inverse lors de changement de direction » sont remplies ; – le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit tels que les motos aussi efficacement que sur les autres véhicules ; – le système ne peut pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas...) ; – pour fonctionner correctement, le système a besoin d’identifier la silhouette du piéton dans son intégralité. Aussi le sys­ tème ne peut pas détecter : – les piétons dans l’obscurité ou dans des conditions de luminosité réduite ; – les piétons partiellement visibles ; – les piétons de taille inférieure à 80 cm environ ; – les piétons portant des objets larges ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d'alerter ou de freiner intempestivement. 232 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; – l'avant du véhicule a subi une dégradation (choc, rayure sur la zone de localisation du radar...) ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites-le changer par un Représentant de la marque) ; – vous roulez en dehors d'une route goudronnée. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Interruption de la fonction Vous pouvez interrompre le freinage actif à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup de vo­ lant dans une manœuvre d'évitement. La conduite - 233 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Alerte vigilance conducteur 3 L’alerte vigilance conducteur est une fonction qui analyse le comportement du conducteur (style de conduite, di­ rection du véhicule...) et l’alerte en cas de risque d'endormissement. Elle tient compte d’évènements tels que : – mouvements du volant ; – actions du conducteur sur d’autres systèmes (clignotants, pédale de frein...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite en cas de risque de fatigue. La fonction n'intervient pas sur le vé­ hicule. La fonction ne remplace en aucun cas la responsabilité du conducteur pendant la conduite. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa conduite en fonction de son état de vigilance, indépendam­ ment des indications du système. L’alerte vigilance conduc­ teur surveille en perma­ nence l’attention du conducteur et peut fournir plu­ sieurs avertissements par trajet. Le système se réinitialise à chaque démarrage moteur. La fonction est prête à alerter si : 234 - La conduite – quelques minutes se sont écoulées depuis le dernier arrêt du véhicule ; – la vitesse est supérieure à environ 70 km/h environ. En cas de risque de fatigue ou baisse d’attention, le message « Alerte vigi­ lance Faire une pause » 1 s’affiche au tableau de bord, accompagné d’un si­ gnal sonore. Appuyez sur le contacteur 2 OK pour effacer l'alerte. Il est conseillé de vous arrêter dès que possible pour faire une pause. Après effacement du message, le système continue la surveillance de vigilance et émet une nouvelle alerte si besoin. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur,les alertes se réactivent : – au déverrouillage du véhicule ; ou Suivant véhicule, les alertes sont désactivées automatiquement lorsque la fonction « Centrage voie » est ac­ tivée. Pour réactiver les alertes, la fonction « Centrage voie » doit être désactivée. Pour plus d’information 🡺 240. Activation, désactivation des alertes depuis le bouton 3 « My Safety » 3 Suivant véhicule, la désac­ tivation des alertes n’est pas possible. – à l’ouverture d’une porte ; ou – au démarrage du moteur. Lorsque les alertes sont désactivées, le système continue d’évaluer l’état de fatigue du conducteur. La désactivation ou l’activation des alertes peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 201. Si la désactivation des alertes a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : – pour désactiver les alertes, effec­ tuez deux appuis successifs sur le bouton 3 ; – pour réactiver les alertes, appuyez une fois sur le bouton 3 . La conduite - 235 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation, désactivation des alertes depuis l’écran multimédia 4 – l'horloge est mal configurée (suivant véhicule) ; – routes sinueuses ; – traction d'une remorque. Anomalies de fonctionnement 3 Si le système détecte un défaut, le message « Suivi vigilance à contrô­ ler » accompagné du témoin s’affichent au tableau de bord. Faites vérifier le système par un Re­ présentant de la marque. Détection des panneaux de si­ gnalisation routière Pour accéder à l'activation ou la désactivation des alertes, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Limitation du fonctionnement du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du sys­ tème telles que : – certains styles de conduite (conduite inappropriée...) ; – conduite sur une route en mauvais état ; – fort vent fort latéral ; 236 - La conduite Le système affiche au tableau de bord les limitations de vitesse en fonction des panneaux de signalisation routière sur le bord de la route. Il utilise principalement les informa­ tions provenant de la caméra 1 fixée sur le pare-brise derrière le rétroviseur. Suivant pays, le système utilise égale­ ment des informations cartographiques issues d'un abonnement pour interpré­ ter certains panneaux (entrée de ville...). Le panneau affiché au tableau de bord change lorsqu'un panneau de signali­ sation est détecté par le système. Lorsque le limiteur de vitesse ou le ré­ gulateur adaptatif est actif, il vous est possible d’adapter la consigne de limi­ tation à la vitesse affichée au tableau de bord par le système (🡺 257 et Ré­ gulateur de vitesse adaptatif ). En cas de dépassement de la vitesse détectée, l’affichage du panneau est modifié pour vous en informer. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Particularités Pour les véhicules avec abonne­ ment cartographique : FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – lorsque le véhicule circule dans un pays où les unités de vitesse sont dif­ férentes de celles du véhicule, le sys­ tème affiche le panneau de limitation de vitesse dans l’unité du pays ainsi que la conversion de la vitesse détec­ tée dans l’unité du tableau de bord du véhicule. – pour les pays réduisant la limitation de vitesse par temps de pluie et sur certains types de route, le système peut modifier la vitesse détectée après plusieurs secondes d’essuyage du pare-brise. Pour les véhicules sans abonne­ ment cartographique : lorsque vous circulez dans un pays où les unités de vitesse sont différentes de celles de votre véhicule, vous pouvez sélection­ ner manuellement l’unité de vitesse correspondante au tableau de bord (changement de kilomètre en mile par exemple) afin d’obtenir les informa­ tions appropriées 🡺 131. Le système ne prend pas en compte les limitations exceptionnelles comme, par exemple, les jours de pic de pollu­ tion. Fonctionnement Indicateurs La fonction affiche les indicateurs sui­ vants : 2. Panneaux de signalisation routière de limitation de vitesse et de signalisa­ tion routière de limitation de vitesse additionnels (vitesse sur bretelle de sortie avec flèche, vitesse avec pré­ sence d’une caravane, vitesse avec panonceau étendu...). 3. Panneaux de signalisation routière additionnels (début d’interdiction de dépasser). En cas de dépassement de la vitesse limitée, un cercle rouge clignote autour du panneau (indicateur 3 ) pendant quelques secondes et est accompa­ gné d'un signal sonore pour vous en avertir. Il reste allumé fixe au tableau de bord tant que le véhicule dépasse la vitesse limitée. Abonnement cartogra­ phique L'interprétation de pan­ neaux de signalisation routière est liée à un abonnement carto­ graphique. Pour la gestion de l’abonnement, reportez­vous à la notice multimédia. En l'absence d'abonnement, le système se limitera à la prise en compte des panneaux de limita­ tion de vitesse au moment de leur détection par la caméra. Le système ne prendra plus en compte les informations en lien avec la cartographie. La disponi­ bilité des limitations de vitesse pourra en être impactée La conduite - 237 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation Activation, désactivation de l'alerte sonore de survitesse de­ puis le bouton 4 « My Safety » Activation, désactivation de l'alerte sonore de survitesse depuis l’écran multimédia 5 La désactivation ou l’activation de l'alerte sonore peut être configurée de­ puis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 201. Si la désactivation de l'alerte sonore a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : – pour désactiver l'alerte sonore, ef­ fectuez deux appuis successifs sur le bouton 4 . Le témoin lumineux du bou­ ton 4 s’éteint ; – pour réactiver l'alerte sonore, ap­ puyez une fois sur le bouton 4 . Le té­ moin lumineux du bouton 4 s'allume. Pour accéder à l'activation ou la désactivation de l'alerte sonore, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. 3 Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, l'alerte so­ nore se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. 238 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Variation de la vitesse limitée ou de la vitesse de régulation Le système peut ne pas détecter la li­ mitation de vitesse si : – le pare­brise n’est pas propre ; – la caméra est éblouie par le soleil ; – la visibilité est insuffisante (brouillard...) ; – les panneaux sont illisibles (neige...) ou masqués (par un autre véhicule ou par des arbres) ; – les informations issues de la carte ne sont pas à jour. Nota : lorsque la caméra frontale est occultée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone du pare-brise devant la caméra. Anomalies de fonctionnement Pour adapter la consigne du limiteur de vitesse, du régulateur ou du régula­ teur de vitesse adaptatif aux limitations de vitesse détectées, appuyez sur le contacteur 6 . Indisponibilités temporaires Lorsque le système est indisponible pour des raisons liées à la caméra ou aux données cartographiques, l'affichage s'affiche au tableau de bord. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, l'affichage s'affiche au tableau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Caméra avant à contrôler » ; ou – « Aides conduite à contrôler ». Consultez un Représentant de la marque. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa vitesse aux règles du code de la route et aux conditions de circulation indépendamment des indications du système. Il se peut que le système ne dé­ tecte pas tous les panneaux de li­ mitation de vitesse ou qu’il les in­ terprète de façon erronée. Le conducteur ne doit pas ignorer les panneaux qui ne seraient pas détectés par le système et doit se conformer en priorité aux pan­ neaux de la circulation et aux consignes du Code de la route. En cas de mauvaise visibilité (brouillard, neige, givre...), le sys­ tème peut ne pas indiquer au conducteur la limitation adéquate La conduite - 239 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Active driver assist 3 L’« Active driver assist » est un sys­ tème d’aide à la conduite pour une uti­ lisation hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Ce système est composé de la fonc­ tion « Régulateur de vitesse adapta­ tif Stop and Go » 🡺 261 et de la fonction « Centrage voie ». Le système permet au conducteur : – de maintenir la vitesse du véhicule à partir d’une vitesse préalablement en­ registrée ; – d’ajuster la distance entre son véhi­ cule et celui qui le précède (véhicule suivi) ; – d’accompagner la trajectoire de son véhicule dans la voie ; – suivant véhicule, d’adapter la vitesse du véhicule à la vitesse figurant sur les panneaux de signalisation routière, au­ tomatiquement ou après validation par le conducteur. La fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go Suivant pays et abonnement souscrit, à partir des informations provenant d’un radar, d’une caméra et des don­ nées cartographiques transmises via une connexion GSM, le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go vous donne la possibilité de maintenir une 240 - La conduite vitesse choisie, appelée vitesse de ré­ gulation, tout en gardant une distance de suivi avec le véhicule qui vous pré­ cède sur la même voie de circulation. La vitesse de régulation peut s’adapter automatiquement à un changement de limitation de vitesse (suivant pays et abonnement souscrit). En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­ gulateur de vitesse adaptatif Stop and Go peut freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt complet puis le faire repartir. Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales et les mains sur le volant en permanence pour être prêt à in­ tervenir en toutes circonstances. Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est activable à partir de 0 km/h, en fonction des conditions de la route (circulation, conditions mé­ téorologiques...). Elle est représentée par le symbole 🡺 261. Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­ cité de freinage. Suivant la situation, le conducteur peut avoir à freiner plus fort. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est limitée. La fonction Centrage voie À partir des informations provenant d’une caméra, la fonction « Centrage voie » intervient sur le système de di­ rection pour accompagner le véhicule dans la voie de circulation. Lorsque les conditions le permettent, la fonction est disponible entre : FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – 0 km/h et une vitesse comprise entre 160 km/h et 180 km/h environ (selon version) avec un véhicule suivi ; ou – 60 km/h et une vitesse comprise entre 160 km/h et 180 km/h environ (selon version) sans véhicule suivi. La fonction « Centrage voie » est une fonction de confort. Elle est représentée par le témoin trage voie » ne contrôle plus le sys­ tème de direction, la fonction Préven­ tion sortie de voie » peut se réactiver si les conditions le permettent. 3 . Nota : en cas de virage important, les capacités de maintien latéral de la fonction sont limitées et nécessitent l’action immédiate du conducteur sur le volant. Informations complémentaires Suivant véhicule, l’« Active driver as­ sist » peut être utilisé avec d’autres fonctions d’aide à la conduite. En complément, prenez en compte que : – le système ne peut pas être activé lorsque la fonction « Parking mains libres » a été enclenchée ; – losrque la fonction « Centrage voie » entre en régulation, elle entraîne la suspension de la fonction « Prévention sortie de voie » si celle­ci a déjà été activée. Lorsque la fonction « Cen­ La conduite - 241 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Localisation des éléments 3 242 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 1 Caméra Elle détecte les marquages au sol et la position des véhicules sur les diffé­ rentes voies de circulation. Elle reçoit les informations du radar 6 et les complète en les fusionnant avec ses informations pour déterminer la trajectoire et la vitesse du véhicule (ac­ célération/freinage). Entre autres, elle contrôle également les paramètres d'activation/désactivation du système (ouverture des portes...). Suivant véhicule, elle traite les infor­ mations permettant de détecter la pré­ sence des mains du conducteur sur le volant. Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige...). 2 Antenne et cartographie (suivant pays et abonnement souscrit) La cartographie de la route, ainsi que certaines situations de conduite (rondpoint et virage) sont téléchargées en fonction du trajet emprunté par le véhi­ cule. Le système est ainsi capable d’anticiper une décélération consécu­ tive à un changement de la vitesse fi­ gurant sur les panneaux de signalisa­ tion routière, en fonction des para­ mètres sélectionnés par le conducteur. Le système peut aussi adapter la vi­ tesse du véhicule, lorsqu’il aborde un virage ou un rond-point. 3 Frein de parking assisté Il maintient le véhicule à l’arrêt dans certaines conditions. 4 Capteur capacitif Suivant véhicule, il détecte la présence des mains sur le volant. 5 Direction assistée Elle agit sur les roues avant pour ac­ compagner la trajectoire de votre véhi­ cule en fonction des informations transmises par le calculateur 1 . 6 Calculateur moteur Il contrôle et commande le moteur pour obtenir les accélérations souhai­ tées. 7 Radar Il détermine la distance entre votre vé­ hicule et le véhicule qui vous précède. La portée maximale du système est de 150 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologiques...). Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/mal posée...), choquée, modifiée (y compris peinture) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). 8 Contrôle dynamique du véhicule Ce système fournit des informations sur la dynamique du véhicule au calcu­ lateur 1 (vitesse, accélérations laté­ rales...) et agit sur le système de frei­ nage pour contrôler les décélérations et maintenir le véhicule à l'arrêt. Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. La conduite - 243 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Commandes 3 244 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 9. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. 3 10. Réglages de la distance de suivi. 11. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 12 Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 13 – Vers le haut : activation, variation croissante de la vitesse de régulation ou rappel de la vitesse de régulation mémorisée (SET/+). – Vers le bas : activation, variation dé­ croissante de la vitesse de régulation ou mémorisation de la vitesse cou­ rante (SET/-). 14 Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 🡺 236. La conduite - 245 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Affichages au tableau de bord 17. Témoin de la fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go 3 . mains...), la fonction « Centrage voie » se désactive après plusieurs alertes. and Go et de la fonction « Centrage voie » est alors actif. Activation/désactivation de la fonc­ tion « Active driver assist » L’affichage en vert du témoin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord vous confirme que la fonction intervient et qu’elle accompagne votre véhicule au centre de la voie. Vous pouvez à tout moment inter­ rompre la fonction « Centrage voie » par une action suffisament forte sur le volant. Dès lors que vous arrêtez de tourner le volant, la fonction « Cen­ trage voie » se réactive. Nota : l’utilisation de la fonction « Cen­ trage voie » vous impose de garder les mains sur le volant. Vous ne devez en aucun cas lâcher les mains du volant. Activation de la fonction 18. Vitesse de régulation mémorisée. 19. Véhicule suivi. 20. Distance de suivi mémorisée. 21. Indicateurs de lignes gauche et droite. 22. Témoin de la fonction « Centrage voie » . Volant de direction 23 Le conducteur doit garder en perma­ nence les mains sur le volant. S’il exerce une action suffisamment forte sur le volant (coup de volant don­ né...), la fonction « Centrage voie » est mise en attente pour permettre au conducteur de reprendre le contrôle du véhicule. Dans certaines conditions (virage im­ portant...), une vibration peut être dé­ clenchée au volant pour alerter le conducteur qu'il doit reprendre le contrôle du véhicule. Lorsqu'il n'y a aucune activité du conducteur sur le volant (absence des 246 - La conduite Désactivation de la fonction Pour activer la fonction , appuyer sur le contacteur 9 autant de fois que né­ cessaire pour la mettre en service. Le témoin 22 est affiché en gris au tableau de bord. Poussez ensuite la commande du vo­ lant 13 vers le haut (SET/+) ou vers le bas (SET/-). L’« Active driver assist », constitué du régulateur de vitesse adaptatif Stop Appuyez sur le contacteur 9 . La désactivation de la fonction est confir­ mée par l'extinction du témoin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord. Nota : si la fonction « Prévention sortie de voie » était préalablement activée et que les conditions le permettent, elle se réactivera automatiquement. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Ajustement de la position dans la voie (suivant véhicule) Pour activer l'ajustement de la position dans la voie, la fonction « Centrage voie » doit être en régulation avec le témoin 22 affiché en vert au tableau de bord et la vitesse du véhicule infé­ rieure à 50km/h. Dans ces conditions, vous pouvez ajuster votre position dans la voie en tournant légèrement le volant vers la droite ou vers la gauche, ainsi le véhi­ cule se décale du côté choisi sans que la fonction « Centrage voie » se désactive. Dès que votre décalage est au moins à 15 cm environ du centre de la voie, sans vous approcher à moins de 30 cm environ du bord de la voie, vous avez 10 secondes environ pour ajuster précisement ce décalage. Le véhicule reste ensuite à la position dé­ calée lorsque vous cessez d’exercer un effort pour tourner le volant. Les lignes 21 indiquent le décalage appli­ qué. Pour revenir au centre de la voie, tournez légèrement le volant dans la direction opposée, puis relâchez l’effort lorsque le véhicule est parvenu au centre. Dans certaines conditions (ex. : virage, vitesse), le véhicule peut être recentré automatiquement. – la vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h environ sans véhicule suivi ; – le véhicule franchit une ligne ; – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : caméra occultée par des saletés, boue, neige, buée...). Certaines actions du conducteur mettent également en attente la fonc­ tion « Centrage voie » : – l’activation des clignotants ; – une action suffisamment forte sur le volant (coup de volant donné...). La mise en attente de la fonction est confirmée par l’affichage en gris du té­ Mise en attente de la fonction « Centrage voie » moin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord. La fonction « Centrage voie » se met en attente automatiquement lorsque : – le système ne détecte plus les lignes ou une seule ligne est détectée sur votre voie de circulation ; – la largeur de la voie est trop étroite ou trop large ; – le système ne détecte plus d’activité sur le volant (mains) ; – dans certaines situations de conduite (rond­point, intersection, vi­ rage trop important...) ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­ vant véhicule ; Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales et les mains sur le volant en permanence pour être prêt à in­ tervenir en toutes circonstances. Dès que les conditions sont réunies, la fonction accompagne à nouveau le vé­ hicule dans la voie. Le témoin 22 et les indicateurs de lignes La conduite - 247 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE gauche et droite 21 s’affichent en vert au tableau de bord. 3 À tout moment, vous pou­ vez agir sur la trajectoire du véhicule en actionnant le volant. Alerte « Garder les mains sur le volant » Lorsque la fonction « Centrage dans la voie » ne détecte plus la présence de vos mains sur le volant, plusieurs ni­ veaux d’alerte vont être effectués : – au bout de 15 secondes environ, le message « Garder les mains sur le 248 - La conduite volant » apparaît en jaune au tableau de bord ; – au bout de 30 secondes environ, le message « Garder les mains sur le volant » au tableau de bord et le té­ moin 24 , apparaissent en rouge et sont accompagnés d’un signal so­ nore dont l’intensité augmente pro­ gressivement ; – au bout de 35 secondes environ, si le conducteur ne remet pas les mains sur le volant après l’affichage de l’avertissement, un avertissement so­ nore retentit en continu. Les freins sont ensuite brièvement appliqués par sac­ cades afin de signifier au conducteur qu’il doit reprendre le contrôle de son véhicule en remettant les mains sur le volant. En l’absence d’une réponse de la part du conducteur, l’« Active driver assist » active les feux de détresse et ralentit le véhicule jusqu’à son arrêt complet. Le conducteur peut inter­ rompre à tout moment cette manœuvre en remettant les mains sur le volant, en freinant ou en désactivant l’« Active driver as­ sist ». – Après l'arrêt du véhicule, le frein de parking assisté se serre automatique­ ment, les feux de détresse restent allu­ més, le témoin 24 s’éteint et le message « Centrage voie désactivé » apparaît en rouge au tableau de bord pour vous en informer. Pendant les deux premiers niveaux d’alerte, lorsque le système détecte à nouveau la présence des mains du conducteur sur le volant, le sys­ tème stoppe les alertes. La fonc­ tion continue d’accompagner le véhicule dans la voie. Nota : dans certaines situations, la fonction « Centrage voie » peut ne plus détecter la présence des mains sur le volant et émettre une alerte : – le conducteur tient très légèrement le volant ; – le conducteur conduit avec des gants ; – ... FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement concer­ nant le capteur capaci­ tif : l’installation de tout accessoire sur le volant est interdite (housse de protection...). Cas d’un virage important Si le conducteur n’intervient pas, la fonction émet une vibration dans le vo­ lant pour signaler que le véhicule s’apprête à franchir une ligne et qu’une action immédiate du conducteur est nécessaire. Le témoin 22 et l’indicateur de la ligne concernée gauche ou droite 21 apparaissent en rouge au tableau de bord. Si le véhicule franchit totalement une ligne et sort de sa voie ou si la courbe du virage est trop impor­ tante, la fonction « Centrage voie » est mise en attente. La mise en attente de la fonction est confirmée par l’affichage en gris du té­ moin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord. La fonction « Centrage voie » n’est pas en mesure d’assister le conducteur au passage dans un rond-point ou d’une intersection et peut se mettre automatiquement en at­ tente. Dans tous les cas, le conducteur doit toujours intervenir sur le vo­ lant pour gérer la trajectoire de son véhicule dans ces situations de conduite. Anomalies de fonctionnement Si une anomalie de fonctionnement est détectée sur la fonction « Centrage voie », le message « Aides conduite indisponibles » ou « Aides conduite à contrôler » s’affiche au tableau de bord et la fonction se désactive. Consultez un Représentant de la marque. En cas de virage important et suivant la vitesse du véhicule, les capacités de maintien latéral de la fonction sont limi­ tées et nécessitent l’intervention immé­ diate du conducteur sur le volant pour que le véhicule se maintienne dans la voie. La conduite - 249 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement 3 L’« Active driver assist » est une aide supplémentaire à la conduite. Il ne dispense, en aucun cas, du respect des limitations de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa trajectoire ainsi que sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, indépendamment des indications du système. Hormis les lignes délimitant la voie de circulation et les panneaux de limitation de vitesse dans la limite des capacités de détection du système, les informations de signalisation routière (autres panneaux de circulation, feux de signalisation, pas­ sages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles ne déclenchent aucune alerte ni aucune action de la part du système. L’« Active driver assist » utilise les fonctions « Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go » et « Centrage dans la voie ». Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Utilisez l’« Active driver assist » exclusivement hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Il ne doit pas être utilisé sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) ou lorsque les conditions mé­ téorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...). Risque d’accident. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. 250 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Désactivation du système Vous devez désactiver le système si : – le véhicule circule sur route sinueuse ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ; – le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ; – le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ; – la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ; – les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ; – le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ; – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; le pare­brise est fis­ suré ou présente une déformation ; – la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ; – le revêtement du volant est détérioré ou mouillé. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. La conduite - 251 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : 3 – l’occultation du pare­brise ou de la zone du radar (saleté, glace, neige, buée...). Vérifiez régulièrement l’état de propreté et l’intégrité du pare­brise, des balais d’essuie­vitre avant et du bouclier avant ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ; – les raccords de goudron détectés comme une ligne par le système ; – les rétrécissements/agrandissements de voies ; – les marquages au sol usés, peu contrastés ou très espacés les uns des autres (lignes partiellement effacées...) ; – les marquages multiples sur la voie de circulation (zone de travaux, entrées/sorties d’autoroutes adjacentes, bandes d’arrêt d’urgence...) ; – des panneaux de signalisation routière non équipés d’une flèche, situés dans une sortie d’autoroute ; – une zone à faible connectivité rendant impossible la géolocalisation du véhicule ou une cartographie non mise à jour ; – un véhicule ayant une forte différence de vitesse ; – l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­ cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. Dans ces cas : – Risque de freinage ou d’accélération intempestif. – Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié. 252 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales et les mains sur le vo­ lant pour être prêt à intervenir en toutes circonstances. 3 La conduite - 253 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Freinage actif d’urgence en marche arrière 3 Marche arrière engagée (vitesse com­ prise entre 3 km/h et 10 km/h environ), lorsqu’il y a un risque de collision avec un obstacle fixe, le système applique un freinage automatique au véhi­ cule. Un retour visuel 2 s’affiche sur l’écran multimédia 1 , ac­ compagné d’un signal sonore. Après l’arrêt du véhicule, le maintien du véhicule à l’arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. En complément de la fonction « Aide au parking » 🡺 278 et à partir des in­ formations provenant des quatre cap­ teurs centraux situés à l’arrière du vé­ hicule, le système détecte les obs­ tacles fixes se situant derrière votre véhicule. Si le risque de collision est important, le système freine automati­ quement le véhicule. Nota : veillez à ce que les quatre cap­ teurs centraux situés à l’arrière du vé­ hicule ne soient pas occultés (saletés, boue, neige...). Détection d’obstacles arrière fixes 254 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Activation, désactivation du sys­ tème Le témoin 3 s’affiche sur l’écran multimédia, accompagné, selon la na­ ture du dysfonctionnement, du mes­ sage au tableau de bord : – « Capteurs parking indisponibles » ; ou – « Capteurs parking à contrôler » ; ou – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Aides conduite à contrôler ». Suivant véhicule, le message est ac­ compagné de l’affichage du témoin au tableau de bord. Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, sélection­ nez le Monde « Véhicule », puis « Aides au parking ». Sélectionnez « Freinage actif d’urgence en marche arrière ». En cas de désactivation de la fonction, le témoin 3 multimédia. s’affiche sur l’écran Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le freinage actif d’urgence en marche arrière est automatiquement désactivé. Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le probléme persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système et qu’une re­ morque a été connectée, le freinage actif d’urgence en marche arrière est automatiquement désactivé et le mes­ sage suivant s’affiche au tableau de bord : « Remorque : capteurs parking indisponibles », accompagné du té­ moin 3 sur l’écran multimédia. La conduite - 255 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements 3 Freinage actif d’urgence en marche arrière Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur. Certaines conditions climatiques et environnementales peuvent perturber ou dégrader le système. En consé­ quence, le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet...) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Le déclenchement de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Interventions/réparations du système – En cas de choc, les capteurs arrière et leurs prestations peuvent en être affectés. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification du pare-chocs...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si le véhicule est remorqué (dépannage) ou si le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 256 - La conduite LIMITEUR DE VITESSE En agissant sur le contrôle moteur et sur le système de freinage, le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appe­ lée vitesse limitée. La fonction limiteur de vitesse est acti­ vable de 0 km/h à 180 km/h. Mode ECO activé, la vi­ tesse limitée ne peut pas dépasser la vitesse maxi­ male du mode ECO 🡺 184. Commandes 1. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le régulateur de vitesse ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. 2. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 3. Rappel de la vitesse limitée mémo­ risée (RES). 4. – Vers le haut : activation, variation croissante de la vitesse limitée ou rap­ pel de la vitesse limitée mémorisée (SET/+). – Vers le bas : activation, variation dé­ croissante de la vitesse limitée ou mé­ morisation de la vitesse courante (SET/-). 5. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 🡺 236. Suivant véhicule, vous pou­ vez associer au limiteur de vitesse, la fonction « Détec­ tion de panneaux de signalisation routière » 🡺 236 par appui sur le contacteur 5 . Losque le mode « OFF » est sélection­ né avant la coupure du contact, la fonction « Limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. Conduite Lorsqu’une vitesse limitée est prise en compte, tant que cette vitesse n’est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d’un véhicule non équipé d’un li­ miteur de vitesse. Dès que vous atteignez la vitesse en­ registrée, toute action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dé­ passement de la vitesse programmée sauf en cas de besoin (voir para­ graphe « Dépassement de la vitesse li­ mitée »). La conduite - 257 3 LIMITEUR DE VITESSE Mise en service suivant véhicule, le témoin 6 s’allume en blanc. La vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h. Variation de la vitesse limitée 3 Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 pour sélectionner en A le limiteur de vitesse. 258 - La conduite Le témoin 6 s’allume en gris. Le mes­ sage « Limiteur prêt : SET pour acti­ ver » s'affiche au tableau de bord ac­ compagné de tirets pour indiquer que la fonction limiteur de vitesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limi­ tation. Nota : Suivant véhicule, au démarrage du véhicule, le limiteur de vitesse est sélectionné automatiquement si au dernier arrêt du véhicule la fonction A ou OFF était sélectionné. Pour enregistrer la vitesse courante, pressez le contacteur 4 vers le haut (SET/+) ou vers le bas (SET/-) : la vi­ tesse limitée remplace les tirets, et, Vous pouvez faire varier la vitesse limi­ tée en agissant par appuis successifs ou par appui continu sur la commande 4 : – vers le haut sur (SET/+) pour aug­ menter la vitesse ; – vers le bas sur (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse. Limitation automatique de la vi­ tesse avec reconnaissance des LIMITEUR DE VITESSE panneaux de limitation de vi­ tesse (suivant abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas possible d'activer cette fonctionnalité; pour la gestion de l'abonnement, reportezvous à la notice multimédia) À l'aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 236 et de la cartogra­ phie souscrite avec l'abonnement, le système limite automatiquement la vi­ tesse du véhicule au franchissement d'un panneau de limitation de vitesse identifié. Activation/désactivation Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Adaptation de la vitesse », sé­ lectionnez « Aux limitations de vitesse » dans le champ « Régulation adapta­ tive ». Nota : l’activation/désactivation est également possible par un appui long sur le bouton contextuel 5 . enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au­delà du « point dur »). Durant le temps de dépassement, la vitesse limitée clignote en rouge au ta­ bleau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse mé­ morisée. Vous devez garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Dans le cas où le limi­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. Mise en veille de la fonction 3 La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 2 (0). La vitesse de limitation est mémorisée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse limitée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler en appuyant le contacteur 3 . Dépassement de la vitesse limi­ tée À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse limitée, pour cela : La conduite - 259 LIMITEUR DE VITESSE 3 Lorsque le limiteur est mis en veille, un appui sur la commande 4 vers le haut ou vers le bas réactive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vitesse à la­ quelle roule le véhicule qui est prise en compte. Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur, la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de limitation. Arrêt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1 pour désélectionner le limiteur. Dans ce cas, il n’y a plus de vitesse mémorisée. L’extinction du témoin 6 au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. La vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h. 260 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF À partir des informations provenant d’un radar et d’une caméra, le régula­ teur de vitesse adaptatif Stop and Go vous donne la possibilité de maintenir une vitesse choisie, appelée vitesse de régulation, tout en gardant une dis­ tance de suivi avec le véhicule qui vous précède sur la même voie de cir­ culation. Suivant véhicule, lorsque la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » est activée 🡺 236, le système peut adapter la vitesse de votre véhicule en fonction des pan­ neaux de limitation de vitesse recon­ nus par la caméra. Suivant pays et abonnement souscrit, en utilisant la caméra et la cartogra­ phie, le système adapte de manière anticipée la vitesse du véhicule en fonction du contexte donné et des évé­ nements routiers (ronds­points, vi­ rages, prochains panneaux ou zones de limitation de vitesse). En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­ gulateur adaptatif Stop and Go peut freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt complet puis le faire repartir. Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La portée maximale du système est de 130 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologies...). La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est activable de 0 km/h à 180 km/h , en fonction des conditions de la route (circulation, conditions météorologiques...). La fonction est représentée par le symbole . Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à environ un tiers de la capacité de freinage. Suivant la si­ tuation, le conducteur peut avoir à frei­ ner plus fort. Le système de freinage ré­ génératif ainsi que les pa­ lettes ne sont pas dispo­ nibles quand le régulateur de vi­ tesse ou le régulateur de vitesse adaptatif est activé. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est limitée. Mode ECO activé, la vi­ tesse de régulation ne peut pas dépasser la vitesse maximale du mode ECO 🡺 184. La conduite - 261 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en au­ cun cas, du respect des limita­ tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conduc­ teur. Le conducteur doit toujours gar­ der le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation. Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go hors ag­ glomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Le régulateur peut présenter des limites de fonctionnement sur route fortement sinueuse ou glis­ sante (verglas, aquaplanage, gra­ villons) ou lorsque les conditions météorologiques sont défavo­ rables (brouillard, pluie, vent laté­ ral...). Risque d’accident. 262 - La conduite Localisation de la caméra 1 Commandes Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige...). 3. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le régulateur de vitesse ; – le limiteur de vitesse ; – Off. Localisation du radar 2 Veillez à ce que la plaque de protec­ tion du radar ne soit pas occultée (sa­ leté, boue, neige, plaque d’immatriculation...), choquée ou modi­ fiée (y compris peinture) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). 4. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régula­ tion) (0). 5. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 6. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – Vers le haut : activation, variation croissante de la vitesse de régulation ou mémorisation de la vitesse cou­ rante (SET/+). – Vers le bas : activation, variation dé­ croissante de la vitesse de régulation ou mémorisation de la vitesse cou­ rante (SET/-). Affichages Mise en service 3 7. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 🡺 236 8. Réglage de la distance de suivi. Suivant véhicule, vous pou­ vez associer au régulateur de vitesse, la fonction « Dé­ tection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 236 par appui sur le contacteur 7 . Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. 9. Témoin régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go. 10. Vitesse de régulation mémorisée. 11. Véhicule suivi. 12. Distance de suivi mémorisée. Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales en per­ manence pour être prêt à intervenir en toutes circons­ tances. Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 3 pour sélectionner en 13 le régulateur de vitesse adapta­ tif. Le témoin 9 s’allume en gris. Le message « Régulateur adaptatif prêt: SET pour activer » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets pour in­ diquer que la fonction régulateur de vi­ tesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de régu­ lation. La mise en service de la fonction n’est pas possible lorsque : – le frein de parking est serré ; – la ceinture de sécurité du conduc­ teur n'est pas bouclée ; La conduite - 263 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 – une ou plusieurs portes sont mal fer­ mées ; – la fonction « Parking mains libres » est déjà activée. Le message « Régul. adaptatif indis­ ponible » s'affiche au tableau de bord. Mise en régulation de la vitesse À l’arrêt ou à vitesse stabilisée, pous­ sez la commande 6 vers le haut (SET/ +) ou vers le bas (SET/-) : la fonction est activée et la vitesse courante est mémorisée. La vitesse miminum de régulation pou­ vant être sélectionnée est de 30 km/h. La vitesse de régulation 10 remplace les tirets et la fonction régulation est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation et du témoin 9 . Si vous essayez d’activer la fonction au­dessus de 180 km/h, le message « Vitesse invalide » s’affiche et la fonc­ tion reste inactive. Lorsqu’une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est ac­ tivée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. Nota : si la vitesse de votre véhicule est inférieure à 30 km/h environ, la vi­ tesse de régulation prise en compte par la fonction est de 30 km/h par dé­ faut. Le véhicule accélérera jusqu’à at­ 264 - La conduite teindre la vitesse de régulation enre­ gistrée. Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des pan­ neaux de limitation de vitesse (affichage A ) Réglage Vous pouvez choisir d’appliquer à la vi­ tesse de régulation 10 un écart systé­ matique de vitesse par rapport aux li­ mitations de vitesse 14 détectées. Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Adaptation de la vitesse », ac­ tivez le champ « Ajuster les limita­ tions » et choisissez l’écart désiré (de ­10 km/h à +10 km/h, au­delà de 50 km/h). Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse (affichage B ) (suivant abonnement) (suivant véhicule) Lorsque le véhicule est équipé de la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » 🡺 236, ap­ puyez sur le bouton contextuel 7 pour adapter la vitesse du véhicule aux limi­ tations de vitesse 14 détectées par la caméra. Au passage du panneau, la vitesse 10 de régulation prend la valeur de la vi­ tesse détectée 14 . RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF l'activation de la régulation de la vi­ tesse avec reconnaissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse. La régulation de la vitesse avec reconnaissance antici­ pée des panneaux de limi­ tation de vitesse est liée à un abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas pos­ sible d'activer cette fonctionnalité. Pour la gestion de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. Fonctionnement À l'aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 236 et de la cartogra­ phie souscrite avec l'abonnement, le système anticipite l'adaptation automa­ tique de la vitesse du véhicule jusqu'au franchissement d'un prochain panneau de limitation de vitesse identifié 15 . Activation/désactivation Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Confort », sélectionnez « Ré­ gulateur adaptatif aux limitations de vi­ tesse ». La lettre « A » 16 qui s'affiche au ta­ bleau de bord vous confirme Nota : – l’activation/désactivation est égale­ ment possible par un appui long sur le bouton contextuel 7 ; – dans certain cas (écart important entre la entre la vitesse du véhicule et la vitesse limitée), il peut être deman­ dé de valider manuellement la vitesse par un appui sur le bouton contextuel 7 , le carré blanc 17 s'affiche autour de la vitesse indiquée pour vous en infor­ mer. Fonction activée, les vitesses sui­ vantes apparaissent au tableau de bord : – la vitesse de régulation 10 ; – la limitation de vitesse en cours dé­ tectée par le système sur la portion routière parcourue par le véhicule 14 ; – la vitesse détectée par le système sur la portion routière ou la zone limi­ tée à venir 15 . La vitesse détectée 15 est prise en compte par le système. La vitesse du véhicule s’adapte progressivement, jusqu’à devenir la vitesse de régulation 10 , sans aucune action du conducteur. La vitesse indiquée en 15 s’affiche en 14 au passage du panneau ou de la zone identifiée. La conduite - 265 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance anticipée du tracé de la route (affichage C ) tion routière » 🡺 236, et de la cartogra­ phie souscrite avec l’abonnement, le système peut anticiper et gérer l’adaptation automatique de la vitesse de régulation 10 , lorsque le véhicule aborde un rond-point ou un virage. Lorsque le véhicule approche d’un vi­ rage ou d’un rond­point, un témoin 18 apparaît au tableau de bord. Le véhi­ cule ajuste sa vitesse afin d’aborder l’événement détecté. Le conducteur doit toujours rester vigilant quant à la vitesse appliquée par le système et reste responsable de la vitesse de son véhicule. (suivant abonnement) Activation/désactivation Le conducteur doit toujours rester vigilant quant à la vitesse appliquée par le système et reste responsable de la vitesse de son véhicule. Lorsque la fonction n’est pas activée ou que l’abonnement n’est plus actif, le fonctionnement est identique à une mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage A ). À l’aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ 266 - La conduite Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Confort », sélectionnez « Ré­ gulateur adaptatif au tracé de la route ». Lorsque la fonction n’est pas activée ou que l’abonnement n’est plus actif, le fonctionnement est identique à une mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage A ) ou, sui­ vant abonnement, à une mise en régu­ lation de la vitesse avec reconnais­ sance anticipée des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage B ). Les symboles suivants indiquent les événements pris en compte par le sys­ tème : – rond­point ; – virage. La régulation de la vitesse avec reconnaissance antici­ pée du tracé de la route est liée à un abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas possible d'activer cette fonctionnalité. Pour la gestion de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. Contrôle de la vitesse de régu­ lation À tout moment, il est possible de re­ prendre le contrôle de la vitesse du vé­ hicule, par : – une mise en veille de la fonction : – par un appui sur la pédale de frein ; – ou, par un appui sur le contacteur 4 (0) ; RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – par un appui sur le contacteur de sé­ lection/désélection des assistances de conduite 3 . Lors d’une adaptation automatique de la vitesse aux panneaux de signalisa­ tion et/ou au tracé de la route, il est possible d’annuler la prise en compte de ces événements. Faites un appui sur la commande 5 vers le haut (SET/ +) pour reprendre la vitesse de régula­ tion mémorisée. Mise en régulation de la dis­ tance de suivi Dès la mise en régulation de la vi­ tesse, la distance de suivi par défaut 13 s’affiche en vert au tableau de bord. Lorsqu’un véhicule est détecté par le système sur votre voie de circulation, la silhouette d’un véhicule 11 apparaît au-dessus des barres de suivi 12 au tableau de bord. Votre véhicule adapte sa vitesse sur celle du véhicule suivi et freine si be­ soin (les feux de stop s’allument) pour respecter la distance de suivi affichée au tableau de bord. Nota : la taille de la silhouette 11 varie en fonction de la distance qui vous sé­ pare du véhicule suivi. Plus la sil­ houette est grande et plus le véhicule suivi est proche. Réglage de la vitesse de régu­ lation Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs (faible variation) ou par un ap­ pui prolongé (forte variation) sur la commande 6 : – vers le bas : (SET/­) pour diminuer la vitesse ; – vers le haut (SET/+) pour augmenter la vitesse. Réglage de la distance de suivi À tout moment, vous pouvez faire va­ rier la distance de suivi du véhicule qui vous précède en agissant par appuis successifs sur le contacteur 8 . Les barres de suivi horizontales au ta­ bleau de bord indiquent les différentes distances de suivi disponibles : – barre de suivi G : distance longue (correspondant à un temps de suivi de 2,4 secondes environ) ; – barre de suivi F : distance intermé­ diaire 2 (correspondant à un temps de suivi de 2 secondes environ) ; – barre de suivi E : distance intermé­ diaire 1 (correspondant à un temps de suivi de 1,6 seconde environ) ; – barre de suivi D : distance courte (correspondant à un temps de suivi de 1,2 seconde environ). La barre de suivi sélectionnée apparaît en vert au tableau de bord. Les autres barres restent en gris. Nota : le réglage de la distance de sui­ vi doit être adapté en fonction du trafic, des législations locales et des condi­ tions climatiques. La distance de suivi est ré­ glée par défaut sur la barre de suivi F . La conduite - 267 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Dépassement de la vitesse de régulation 3 À tout moment, vous pouvez dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation 10 s'affiche en jaune. Si le conducteur agit sur la pédale d'accélarateur, la fonction « Contrôle de distance » n’est plus assurée. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la régulation de vi­ tesse et de distance reprend automati­ quement les consignes de vitesse et de distance que vous aviez sélection­ nées précédemment. Manœuvre de dépassement Si vous souhaitez dépasser le véhicule suivi et que votre vitesse est supé­ rieure à 70 km/h uniquement, l’activation du clignotant réduit tempo­ rairement la distance de suivi et pro­ cure une accélération facilitant la ma­ nœuvre de dépassement. Arrêt et départ du véhicule Si le véhicule suivi ralentit, le système adapte sa vitesse jusqu’à l’arrêt com­ plet du véhicule si nécessaire (en si­ tuation d'embouteillage par exemple). 268 - La conduite Le véhicule s’arrête à quelques mètres du véhicule suivi. Lorsque le véhicule suivi repart : – si l’arrêt est inférieur à trente se­ condes environ, le véhicule repart sans action du conducteur. Nota : le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite et reste responsable de la maitrise de son véhicule : si le système identifie un piéton dans l’environnement du véhi­ cule, le redémarrage automatique sera inhibé jusqu’au prochain arrêt ; – si l’arrêt a dépassé trente secondes environ, il est nécessaire pour confir­ mer le départ du véhicule de faire soit : – – une pression sur la pédale – un appui sur le bouton 5 (RES) Le message « Appuyer sur RES ou ac­ célérer pour relancer le régulateur » apparaît au tableau de bord pour vous le confirmer. Au­delà de trois minutes d’arrêt envi­ ron, le frein de parking assisté se serre automatiquement et le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go se désactive. L'extinction du témoin 9 confirme l'arrêt de la fonction. Mise en veille de la fonction Vous pouvez mettre en veille la fonc­ tion lorsque : – vous appuyez sur le contacteur 4 (0) ; – véhicule en mouvement, vous agis­ sez sur la pédale de frein. La fonction est mise en veille par le système si : – vous positionnez la commande de vitesses en P, R ou N ; – vous débouclez la ceinture conduc­ teur ; – vous ouvrez un des ouvrants ; – vous appuyez sur le bouton de dé­ marrage/arrêt du moteur ; – la pente est trop forte ; – certains dispositifs de correction et d’assistance à la conduite se dé­ clenchent (freinage actif d’urgence, ABS, ESC...). Nota : suivant véhicule, si la réception des données connectées n’est pas op­ timale, le système met automatique­ ment en veille les fonctions de recon­ naissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse et/ou du tracé de la route. Les deux fonctions se réactivent auto­ matiquement dès que la réception des données connectées redevient opti­ male. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Dans tous les cas, la mise en veille est confirmée par l’affichage en gris des témoins accompagnés du message « Régul. adaptatif déconnecté » au ta­ bleau de bord. La mise en veille ou l’arrêt de la fonction ré­ gulateur de vitesse adaptatif Stop and Go n’entraîne pas de diminution ra­ pide de la vitesse : il vous faut freiner par appui sur la pédale de frein si nécessaire. Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélère jusqu’à ce seuil. À partir de la vitesse courante Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 6 , vers le bas, réactive la fonction régula­ teur sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. Alertes « reprise de contrôle du véhicule » Arrêt de la fonction Sortie de mise en veille de la fonction À partir de la vitesse de régulation mémorisée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur 6 , vers le haut, dans la plage de vi­ tesses valides. Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée, l’activation du régulateur est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation. pide des véhicules vous précé­ dant...), le système peut ne pas avoir le temps de réagir. Selon la situation, le système émet un signal sonore associé à : – l’alerte orange H lorsque la situation nécessite l’attention du conducteur ; ou – l’alerte rouge J accompagnée du message « Freinez » lorsque la situa­ tion nécessite une action immédiate du conducteur. Dans tous les cas, réagissez en conséquence et exécutez les ma­ nœuvres appropriées. Dans certaines situations (arrivée sur un véhicule roulant beaucoup moins vite, changement de voie ra­ La conduite - 269 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF 3 La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 3. L’extinction du témoin 9 au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. Indisponibilités temporaires (ra­ dar) Le radar permet de détecter les véhi­ cules qui vous précèdent. Le système ne peut pas fonctionner correctement si la zone du radar est occultée ou si son signal est perturbé. En cas d’occultation de la zone du ra­ dar ou de perturbation du signal radar, le message « Radar avant sans visibi­ lité » s’affiche au tableau de bord et la 270 - La conduite fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go est interrompue. L’extinction du témoin vert 9 confirme l’arrêt automatique de la fonction. Veillez à ce que la zone du radar reste propre et qu’elle ne soit pas occultée par la neige, par la boue, par une plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée ou par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). Certaines zones peuvent perturber le fonctionnement de la fonction telles que : – une zone désertique, un tunnel, un long pont ou une autoroute très faible­ ment fréquentée sans bordure, sans arbres proches ou panneaux ; – une zone militaire ou aéroportuaire. Vous devez sortir de la zone pour pou­ voir réactiver la fonction. Dans tous les cas, si le message ne s’efface pas après un redémarrage du moteur, consultez un Représentant de la marque. Indisponibilités temporaires (ca­ méra) Le système peut ne pas fonctionner si la caméra est occultée (saletés, boue, neige, buée...). En cas de visibilité diminuée de la ca­ méra, les performances du régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go se­ ront réduites. Restez vigilants. Anomalies de fonctionnement Si une anomalie de fonctionnement est détectée sur la fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go, le mes­ sage « Régul. adaptatif à contrôler » apparaît au tableau de bord et la fonc­ tion régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go est interrompue. Si une anomalie de fonctionnement sur un ou plusieurs composants du système est détectée, la fonction régu­ lateur de vitesse adaptatif Stop and Go est interrompue. Selon la nature du dysfonctionnement, le message s’affiche au tableau de bord : – « Caméra avant à contrôler » ac­ compagné, suivant véhicule, du témoin ; RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – « Radar avant à contrôler » accom­ pagné, suivant véhicule, du témoin ; – « Caméra/Radar à contrôler » ac­ compagné, suivant véhicule, du témoin ; – « Véhicule à contrôler » accompa­ gné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. Le système détecte uniquement les véhicules (voiture, camion, moto) cir­ culant dans le même sens que votre véhicule. Un véhicule s’insérant dans la même voie de circulation (exemple L ) sera pris en compte par le système qu’une fois entré dans les champs de détec­ tion du radar et de la caméra. Le système peut déclencher des freinages inappropriés ou tardifs. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go doit être utilisé hors aggloméra­ tion, sur routes larges et avec lignes visibles. Détection en virage Limitations du fonctionnement du système Détection des véhicules Le système ne détecte pas : – les véhicules arrivant aux intersec­ tions : voie d'insertion (exemple M )... ; – les véhicules circulant en sens in­ verse ou reculant dans votre direction. À l’entrée d’un virage et en courbe, le radar et/ou la caméra peuvent ne plus détecter temporairement le véhicule précédent (exemple N ). Le système peut déclencher une ac­ célération. La conduite - 271 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF À la sortie d’un virage, la détection du véhicule précédé par le système peut être perturbée ou retardée. Le système peut déclencher des freinages inappropriés ou tardifs. 3 des deux véhicules est situé trop près de la voie de l’autre. Le système peut déclencher un ra­ lentissement ou un freinage inap­ proprié. Détection des véhicules dans les voies adjacentes Le système peut détecter des véhi­ cules circulant sur une voie adjacente lorsque : – vous entrez dans un virage (exemple O ) ; – vous circulez sur une route avec des voies réduites ; – la vitesse du véhicule circulant sur la voie adjacente est plus lente et si l’un 272 - La conduite Véhicules cachés par le relief Les véhicules cachés par le relief ou situés en dehors des champs de dé­ tection du radar et de la caméra, en montée ou en descente, ne sont pas pris en compte par le système. Véhicules en dehors des champs de détection du radar et de la caméra Le système ne réagira pas ou réagi­ ra tardivement si les véhicules détec­ tés sont en dehors des champs de dé­ tection du radar et de la caméra no­ tamment dans les cas suivants : – véhicules transportant des objets longs dépassant du gabarit ; – la longueur réelle des véhicules hauts (exemple P ) en dehors du RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF champ du radar (engin de chantier, vé­ hicule tractant du matériel agricole...) ; – véhicule fortement décalé dans sa voie ; – véhicule étroit en proximité immé­ diate (exemple Q ). – les véhicules roulant très lentement ; – les véhicules suivis 19 qui déboîtent ou changent de voie, découvrant un véhicule 20 à l’arrêt (exemple S ) ; – les véhicules à l’arrêt 21 , lorsque vous changez de voie (exemple T ). En toutes circonstances, soyez toujours prêt à in­ tervenir. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa perfor­ mance de freinage est limitée. Véhicule arrêté ou se déplaçant à faible vitesse Lorsque votre vitesse est supérieure à 50 km/h environ, le système ne dé­ tecte pas : – les véhicules arrêtés (exemple R ) ; – les véhicules roulant très lentement. Lorsque votre vitesse est inférieure à 50 km/h environ, le système peut ne pas réagir ou réagir très tardive­ ment sur : – les véhicules arrêtés (exemple R ) ; La conduite - 273 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Détection des véhicules venant s’intercaler à grande vitesse 3 Non-détection des obstacles fixes et des petits gabarits Le système ne détecte pas : – les piétons, vélos, trottinettes... ; – les animaux ; – les obstacles fixes (barrières de péage, murs...) (exemple U ). Ces éléments ne sont pas pris en compte par le système. Ils ne dé­ clenchent aucune alerte ni aucune ac­ tion de la part du système. 274 - La conduite Lorsque votre véhicule est dépassé par un autre véhicule roulant à grande vitesse 22 (moto, voiture...) et que ce­ lui­ci s’intercale temporairement entre vous et le véhicule suivi 23 , le sys­ tème peut déclencher une accéléra­ tion, un ralentissement ou un frei­ nage inapproprié. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en aucun cas, du respect des limita­ tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. En dehors des panneaux de limitation de vitesse et des informations de tracé routier issues de la cartographie (véhicules équipés de la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » et suivant abonnement souscrit), les autres informations routières (feux de signalisation, passages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, indépendam­ ment des indications du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. La conduite - 275 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : 3 – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ; – le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ; – le véhicule circule sur route fortement sinueuse (route de montagne...) ; – le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ; – la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ; – le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ; – les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ; – la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ; – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 276 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise ou du pare­chocs sur la zone du radar (saleté, glace, neige, buée, plaque d’immatriculation...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ; – un véhicule ayant une forte différence de vitesse ; – l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­ cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. Dans ces cas, le système risque de freiner ou d’accélérer intempestivement. De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié. Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales pour être prêt à interve­ nir en toutes circonstances. La conduite - 277 3 AIDES AU STATIONNEMENT Aide au parking Principe de fonctionnement 3 Des détecteurs à ultrasons indiqués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, détectent les obstacles à proximité du véhicule. Cette mesure se traduit par des si­ gnaux sonores et un affichage repré­ sentant la zone où l’obstacle a été dé­ tecté. Suivant équipement, le système dé­ tecte des obstacles à l’arrière, à l’avant et sur les côtés du véhicule. Le système d’aide au parking n’est ac­ tivé que lorsque le véhicule roule à 278 - La conduite une vitesse inférieure à 10 km/h envi­ ron. La fonction ne tient pas compte des systèmes d’attelage ou de portage non reconnus par le système. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Localisation des détecteurs à ultra­ sons 1 Veillez à ce que les détecteurs ultra­ sons indiqués par les flèches 1 ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée...), choqués, modifiés (y compris peinture...) ou masqués par tout accessoire monté à l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant ou sur les côtés de votre véhicule. Nota : pour les véhicules équipés de la fonction « Caméra 360° » 🡺 292, l’analyse de l’environnement autour du véhicule (zones A et B ) n’est pas affi­ chée en mode « Vue plongeante » ou « Vue latérale ». AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ nœuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. Particularité des obstacles détectés sur le côté L’affichage 2 permet de visualiser l’environnement du véhicule en com­ plétant les signaux sonores. Suivant équipement, il est nécessaire de parcourir quelques mètres avant que la détection latérale soit active. Lorsque toutes les zones ont un fond grisé, l’ensemble du contour du véhi­ cule est surveillé : – Affichage A : analyse de l’environnement autour du véhicule en cours ; – Affichage B : analyse de l’environnement autour du véhicule ef­ fectuée. Détection d’obstacles La plupart des obstacles se trouvant à proximité de l'arrière et suivant véhi­ cule, de l’avant, et des côtés du véhi­ cule sont détectés. La fréquence du signal sonore sera plus élevée à l’approche d’un obstacle jusqu’à devenir continue à 20 cm envi­ ron pour un obstacle détecté sur les côtés et 30 cm environ pour un obs­ tacle détecté à l’avant ou à l’arrière. La zone de l’obstacle détecté s’affiche (affichage C ). Suivant véhicule, la zone s’affiche en vert, orange (ou jaune suivant véhicule) ou rouge selon la proximité de l’obstacle détecté. Suivant l’orientation des roues, le sys­ tème détermine la trajectoire du véhi­ cule et vous avertit du risque ou non de collision avec un obstacle 3 situé sur le côté du véhicule. Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est détecté : La conduite - 279 3 AIDES AU STATIONNEMENT 3 – s’il y a un risque de collision, des si­ gnaux sonores retentissent avec une fréquence de plus en plus élevée à l’approche de l’obstacle jusqu’à deve­ nir continue. La zone de l’obstacle 3 détecté s’affiche (affichage D ). – s’il n’existe aucun risque de collision, aucun signal ne sera émis à l’approche de l’obstacle. Suivant véhi­ cule, la zone de l’obstacle 3 détecté s’affiche hachurée. En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ nœuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. Activation/désactivation Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 4 280 - La conduite viron et qu’un obstacle est détecté (cas par exemple d’un embou­ teillage…) ; – lorsque vous êtes en position N ou P; – lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée. Nota : suivant véhicule, si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, seule l’aide au parking ar­ rière est désactivée. Réglages Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite » puis « Parking ». Activez ou désactivez les zones cou­ vertes par les détecteurs à ultrasons. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Nota : suivant véhicule, la zone de dé­ tection arrière n’est pas désactivable. Désactivation automatique de l’aide au parking Le système se désactive : – lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 10 km/h environ ; – suivant véhicule, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de cinq secondes en­ Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l'état d'activation en­ registré au moment de l'arrêt du moteur. Réglages depuis l’écran multimédia 4 AIDES AU STATIONNEMENT A chaque démarrage du vé­ hicule, la fonction reprend l’état d’activation enregistré au moment de l’arrêt du moteur. Vérifiez que les détecteurs à ultrasons sont propres. Si l’anomalie persiste, consultez un Représentant de la marque. 3 Cas particuliers Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite » puis « Parking ». Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Désactivation du son du système (suivant véhicule) Activez ou désactivez le son de l’aide au parking. Nota : à l’approche d’un obstacle, si vous désactivez le son, vous ne serez plus alerté que par l’affichage. Volume sonore de l’aide au parking Réglez le volume de l’aide au parking à l'aide de la barre de réglage. Vous pouvez désactiver manuellement les alertes sonores et, suivant véhi­ cule, la zone de détection concernée en cas de : – présence d’un système d’attelage, de portage ou de remorquage non re­ connu par le système devant les dé­ tecteurs à ultrasons ; – détérioration des détecteurs à ultra­ sons. Nota : en cas de désactivation du son, les affichages continueront à vous alerter. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement : soit un si­ gnal sonore retentit au passage de la marche arrière pendant environ trois secondes accompagnées du message « Capteurs parking à contrôler » au ta­ bleau de bord, soit le système ne pro­ duit ni son ni affichage au passage de la marche arrière. La conduite - 281 AIDES AU STATIONNEMENT Conseils 3 Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, certaines sources de bruit (moto, camion, mar­ teau­piqueur…) peuvent déclencher les signaux sonores de l’aide au parking. 282 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des détecteurs à ultrasons peut être modifié et ses prestations peuvent en être affec­ tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs à ultrasons (remplacement, réparation...) doit être effec­ tuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ; – certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ; – l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. Limitation du fonctionnement du système – La zone des détecteurs doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­ tème. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Le système peut ne pas détecter les obstacles trop proches du véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou obstacles est importante. – Lors d’une modification de trajectoire, pendant une manœuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le système. La conduite - 283 3 AIDES AU STATIONNEMENT Caméra de recul Fonctionnement 3 Au passage de la marche arrière, la caméra 1 située sur le hayon transmet une vue de l’environnement arrière du véhicule sur l’écran multimédia 2 ac­ compagnée d’un à trois gabarits 3 , 4 et 5 (fixe, mobile et remorque). Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile pour la tra­ jectoire, fixe pour la distance). Lorsque la zone rouge est atteinte, aidez-vous de la représentation du bouclier pour vous arrêter précisément. 284 - La conduite Gabarit fixe 3 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Ce gabarit reste fixe et indique la tra­ jectoire du véhicule si les roues sont en ligne avec le véhicule. Gabarit mobile 4 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant. Gabarit remorque 5 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire de l’attelage de la remorque en fonc­ tion de la position du volant. Il permet au conducteur d’approcher son atte­ lage au plus près de la tête d’attelage de la remorque. Vue remorque En marche avant, en cas de présence d’une remorque, appuyez sur le bou­ ton « Remorque » du Monde « Véhi­ cule » de votre écran multimédia 2 pour que la caméra 1 transmette une vue de l’environnement arrière pen­ dant 30 secondes environ. AIDES AU STATIONNEMENT Réglages Depuis l’écran multimédia, lorsque la marche arrière est engagée, appuyez sur le bouton « Réglages » afin d’ajouter ou de supprimer les gabarits et régler les paramètres de l’image de la caméra (luminosité, contraste...). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Veillez à ce que la caméra ne soit pas occultée (sale­ tés, boue, neige, buée…). En cas de détection d’un obstacle à l’arrière du véhicule, la fonction « Zoom auto » fait basculer l’affichage en cours vers une vue haut arrière. Pour activer/désactiver la fonction « Zoom auto », reportez­vous à la no­ tice multimédia. L’écran représente une image inversée comme dans un rétroviseur. Les gabarits sont une représenta­ tion projetée sur sol plat. Cette in­ formation est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un objet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran peuvent être dé­ formés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. Lorsque le coffre est ouvert ou mal fermé, le message « Coffre ouvert » apparaît. Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Fonction « Zoom auto » La conduite - 285 3 AIDES AU STATIONNEMENT Différence entre la distance prévue et la distance réelle 3 Avancer ou reculer vers une forte pente ascendante Les repères gabarit fixe 3 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . 286 - La conduite Avancer ou reculer vers une forte pente descendante Les repères du gabarit fixe 3 indiquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . Avancer ou reculer près d’un objet saillant La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. AIDES AU STATIONNEMENT Parking mains libres Mise en service Particularités 3 À l’aide de détecteurs à ultrasons indi­ qués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, cette fonc­ tion vous assiste dans la recherche de places disponibles et accessibles, ain­ si que dans la manœuvre de station­ nement. Retirez les mains du volant, vous ne contrôlez que : – la pédale d’accélérateur ; – la pédale de frein ; – le levier de vitesses. À tout moment, vous pouvez reprendre le contrôle en actionnant le volant. Véhicule à l’arrêt, ou roulant à moins de 30 km/h environ, vous disposez de plusieurs moyens d’activation pour ac­ céder à la fonction : – par l’écran multimédia 4 , via le Monde « Véhicule » 2 , appuyez sur le menu « Parking mains libres » 3 ; – via le widget « Parking mains libres » (si paramétré par le client) ; – via le bouton « Favoris » du volant (si paramétré par le client) ; – suivant véhicule, via le raccourci « Parking mains libres » dans la vue de la caméra 360°. Veillez à ce que les détecteurs à ultra­ sons indiqués par les flèches 1 ne soient pas occultés (saletés, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée…). La conduite - 287 AIDES AU STATIONNEMENT Choix de la manœuvre 3 Dans les autres cas, la manœuvre par défaut est paramétrable depuis l’écran multimédia 4 . Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. La mise en marche du sys­ tème s’accompagne de l’activation de l’aide au par­ king et, pour les véhicules qui en sont équipés, de la caméra de re­ cul ou de la caméra 360° pour vous aider dans la manœuvre 🡺 278, 🡺 284, 🡺 292. Le système peut réaliser trois types de manœuvres : – stationnement du véhicule dans une place en créneau 5 ; – stationnement du véhicule dans une place en bataille 6 ; – sortie de stationnement du véhicule d’une place en créneau 7 . Depuis l’écran multimédia 4 , sélection­ nez la manœuvre à effectuer. Nota : au démarrage du véhicule ou après une manœuvre en créneau réussie à l’aide du système, la ma­ nœuvre par défaut proposée par le système est l’aide à la sortie de place en créneau. 288 - La conduite Fonctionnement Stationnement Tant que la vitesse du véhicule est in­ férieure à 30 km/h environ, le système cherche les places de stationnement disponibles des deux côtés du véhi­ cule. Lorsqu’une place est détectée, elle s’affiche sur l’écran multimédia 4 , re­ pérée par la lettre « P ». Conduisez doucement, jusqu’à l’apparition du message « STOP » accompagnée d’un signal sonore. Si plusieurs places sont détectées, vous devez choisir la place souhaitée en touchant l’écran. La place passe en vert sur l’écran mul­ timédia 4 et repérée par la lettre « P ». – Arrêtez le véhicule ; – engagez la marche arrière. Le témoin s’allume au tableau de bord accompagné d’un signal so­ nore. – Lâchez le volant ; – suivez les instructions du système qui apparaissent sur l’écran multimé­ dia 4 . Votre vitesse ne doit pas dépasser les 7 km/h environ. L’extinction du témoin au ta­ bleau de bord accompagné d’un signal AIDES AU STATIONNEMENT sonore vous avertit de la fin de la ma­ nœuvre. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres. Sortie de stationnement d’une place en créneau – Activez la fonction « Parking mains libres » ; – sélectionnez le mode « Sortie de créneau » ; – actionnez les feux indicateurs de di­ rection du côté vers lequel vous sou­ haitez sortir le véhicule ; Si toutes les conditions sont réunies, alors un message apparaîtra sur l’écran multimédia 4 pour lancer la manœuvre. – appuyez sur « OK » pour démarrer. Le témoin s’allume au tableau de bord accompagné d’un signal so­ nore. – lâchez le volant ; – effectuez des manœuvres en avant et en arrière en suivant les instructions affichées sur l’écran multimédia 4 et en vous aidant des alertes du système d’aide au parking. Votre vitesse ne doit pas dépasser 7 km/h environ. Une fois en position pour sortir du sta­ tionnement, l’extinction du témoin au tableau de bord accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multimédia 4 vous avertit de la fin de la manœuvre. Pendant les phases de manœuvre, le volant peut tourner rapide­ ment : ne pas mettre les mains à l’intérieur, et veiller à ce que rien ne se prenne dedans. Suspension/reprise de la ma­ nœuvre La manœuvre est suspendue dans les cas suivants : – vous prenez le volant ; – le véhicule est immobile depuis trop longtemps ; – un obstacle sur la trajectoire em­ pêche la fin de la manœuvre ; – le moteur s’arrête ; – une des portes ou le coffre s’ouvre. Le témoin s’éteint au tableau de bord accompagné d’un signal sonore pour vous avertir de la suspension de la manœuvre. Le motif de l’interruption s’affiche sur l’écran multimédia 4 . Assurez­vous : – d’avoir lâché le volant ; et – que toutes les portes et le coffre sont fermés ; et – qu’aucun obstacle n’est sur la trajec­ toire ; et – que le moteur est démarré. Si le témoin clignote, celui-ci vous indique que le système est de nouveau disponible pour continuer la manœuvre. Pour reprendre la manœuvre, appuyez sur le menu « Aides au parking ». Le témoin bord. s’allume au tableau de La conduite - 289 3 AIDES AU STATIONNEMENT Suivez les instructions affichées sur l’écran multimédia 4 . Annulation de la manœuvre 3 La manœuvre est annulée dans les cas suivants : – vous prenez le volant ; – la vitesse du véhicule a dépassé 7 km/h ; – par appui sur le bouton 8 ; – vous avez effectué plus de dix mou­ vements avant/arrière en manœuvre ; – les capteurs d’aide au parking sont sales ou obstrués ; – la manœuvre a été suspendue trop longtemps. Le témoin s’éteint au tableau de bord accompagné d’un signal sonore pour vous en avertir de l’annulation de la manœuvre. Le motif de l’annulation s’affiche sur l’écran multimédia 4 . Fonction indisponible Lors de l’appui sur l’un des moyens d’activation du système, si les condi­ tions de fonctionnement ne sont pas remplies, le message « Parking mains libres indisponible » apparaît sur l’écran multimédia pour vous avertir de l’indisponibilité de la fonction. 290 - La conduite Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, les mes­ sages ci­dessous s’affichent au ta­ bleau de bord : – « Park Assist à contrôler », accom­ pagné du témoin ; ou – « Capteurs parking à contrôler » ; ou – « Aides parking à contrôler ». Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le probléme persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Nota : en cas de défaillance de la fonction, le véhicule n’est pas immobi­ lisé. Reprenez le contrôle du véhicule im­ médiatement. AIDES AU STATIONNEMENT Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Veillez à ce que la manœuvre reste conforme aux règles de circulation en vigueur dans les voies empruntées. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet, un système d’attelage…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des capteurs peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification des garnitures exté­ rieures...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que de mauvaises conditions cli­ matiques (neige, grêle, verglas...). En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Risque d’alertes intempestives et erronées. Limitations de fonctionnement du système – Le système peut ne pas détecter des objets situés dans les angles morts des capteurs. – Effectuez toujours un contrôle visuel pour vérifier que la place de parking proposée par le système est toujours dispo­ nible et sans obstacle. – Le système ne doit pas être utilisé lorsque vous tractez une remorque ou lorsqu’il y a présence d’un système d’attelage ou de portage sur le véhicule ainsi que sur les véhicules environnants. La conduite - 291 3 AIDES AU STATIONNEMENT Caméra 360° 3 À partir des informations provenant des caméras 1 , 2 , et 3 implantées dans le bouclier avant, dans les rétro­ viseurs et sur le hayon, ainsi que des détecteurs à ultrasons 4 situés dans les boucliers du véhicule, la fonction vous aide dans les manœuvres diffi­ ciles (stationnement...) en affichant l’environnement du véhicule. Nota : veillez à ce que les caméras ne soient pas occultées (saletés, boue, neige, buée...). Fonctionnement Les caméras transmettent plusieurs vues séparées sur l’écran multimédia 5. 292 - La conduite Elles permettent de visualiser l’environnement du véhicule : – vue avant (utilisation de la caméra 1 ) : vue avant standard et vue avant panoramique ; – vue arrière (utilisation de la caméra 3 ) : vue arrière standard et vue avant panoramique ; – vue plongeante (utilisation des ca­ méras 1 , 2 , et 3 ) : vue plongeante standard et vue plongeante popup (lorsqu’un obstacle est détecté) ; – vue latérale (utilisation de la caméra 2 ) : vue latérale avant et vue latérale arrière ; – vue 3D ; – vue remorque. Les détecteurs à ultrasons vous per­ mettent de détecter des obstacles à l’avant, à l’arrière et suivant véhicule, sur les côtés du véhicule. AIDES AU STATIONNEMENT Caméra avant 1 La vue de la caméra avant s’affiche sur l’écran multimédia 5 . Caméra arrière 3 Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. 3 La vue de la caméra arrière s’affiche sur l’écran multimédia 5 . La conduite - 293 AIDES AU STATIONNEMENT Gabarit mobile 7 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 5 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant dans la vue avant et la vue arrière. Gabarit remorque 8 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 5 . Il indique la trajectoire de l’attelage de remorque en fonction de la position du volant. Il permet au conducteur d’approcher son attelage au plus près de la tête d’attelage de la remorque. Pour les vues arrière, l’écran multimédia 5 repré­ sente une image inversée comme dans un rétroviseur. 3 En vue avant ou en vue arrière : lors des ma­ nœuvres en pente, les objets affichés sur l’écran multimédia sont en réalité plus proches ou plus éloignés qu’ils ne le paraissent. Prenez­le en compte pour ap­ précier correctement la dis­ tance avant toute manœuvre. 294 - La conduite La vue « avant » ou la vue « arrière » retransmise sur l’écran multimédia 5 est accompagnée d’un, deux ou trois gabarits 6 , 7 et 8 . Ce système s’utilise d’abord à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile pour la trajectoire, fixe pour la dis­ tance). Gabarit fixe 6 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Les gabarits présentés pour les vues avant, arrière et latérales sont une repré­ sentation projetée sur sol plat, cette information est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un ob­ jet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran multimédia peuvent être déformés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. AIDES AU STATIONNEMENT Du fait de la représenta­ tion combinée des ca­ méras : – les objets de dimensions éle­ vées (trottoir, véhicule...) peuvent apparaître déformés sur la vue plongeante ; – les objets qui se trouvent audessus du véhicule ne sont pas affichés. une vue latérale sur l’écran multimédia 5. Suivant véhicule, à partir de l’écran multimédia, vous pouvez changer la vue plongeante par la vue latérale avant. Pour plus d’informations, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Vue plongeante En « vue plongeante », les objets affichés sur l’écran multimédia sont en réalité plus éloignés qu’ils ne le pa­ raissent. Prenez-le en compte pour apprécier correctement la distance avant toute ma­ nœuvre. Vues latérales Caméra latérale avant 2 La vue de la caméra 2 , implantée dans le rétroviseur extérieur, transmet La vue plongeante est une représenta­ tion combinée issue des caméras 1 , 2 et 3 . Elle affiche une vue du dessus du vé­ hicule avec son environnement. Elle permet de confirmer un visuel de la position du véhicule par rapport à son environnement immédiat (avant, arrière et latéral). Sur l’écran multimédia, en appuyant sur le bouton dédié 9 , vous obtenez une vue combinant une vue plon­ geante du véhicule et deux vues laté­ rales. La conduite - 295 3 AIDES AU STATIONNEMENT Vue panoramique avant ou vue pa­ noramique arrière Vue 3D Vue remorque Sur l’écran multimédia, en appuyant sur le bouton dédié 11 , vous obtenez une vue 3D permettant de visualiser en trois dimensions le véhicule et son environnement. En marche avant, en cas de présence d’une remorque, appuyez sur le bou­ ton « Remorque » du Monde « Véhi­ cule » de votre écran multimédia 5 pour que la caméra 3 transmette une vue de l’environnement arrière pen­ dant 30 secondes environ. 3 Sur l’écran multimédia, en appuyant sur le bouton dédié 10 , vous obtenez une vue panoramique avant. Lorsque la marche arrière est enga­ gée, la vue panoramique avant est remplacée par une vue panoramique arrière. Nota : la vue avant ou la vue arrière varie selon l’angle du volant, afin d’améliorer la vision du conducteur. 296 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT – jaune : obstacle entre 30 et 50 centi­ mètres environ ; – rouge : obstacle à moins de 30 cen­ timètres environ. Ces indicateurs vous informent égale­ ment de l’endroit où sont détectés les obstacles autour du véhicule, selon leurs positions autour de l’icône « Vé­ hicule ». Pour plus d’informations 🡺 278. Pour activer ou désactiver la fonction « Zoom auto » reportez­vous à la no­ tice multimédia. Activation/désactivation 3 Fonction « Zoom auto » À partir de l’écran multimédia, lorsque le système « Caméra 360° » est affi­ ché, vous pouvez changer les vues (exemple : remplacer la vue arrière par la vue arrière panoramique). Détection des obstacles Mode automatique Système activé, lorsqu’un ou plusieurs obstacles sont détectés autour du vé­ hicule par la fonction « Aide au par­ king », l’indicateur 12 s’affiche sur les différentes vues. En plus de l’alerte sonore, ces indica­ teurs vous informent de la proximité de l’obstacle par différentes couleurs : – vert : obstacle entre 50 et 70 centi­ mètres environ ; Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, le mode automatique est activé au pas­ sage de la marche arrière. La vue ar­ rière et la vue plongeante apparaissent sur l’écran multimédia 5 . Au passage rapide de la marche ar­ rière vers la marche avant, la vue ar­ rière et la vue plongeante sont rempla­ cées par la vue avant et la vue plon­ geante sur l’écran multimédia 5 . Le mode automatique se désactive : En cas de détection d’un obstacle à proximité de l’avant ou de l’arrière du véhicule, la fonction « Zoom auto » fait basculer l’affichage en cours vers un affichage spécifique (vue de haut, avant ou arrière). La conduite - 297 AIDES AU STATIONNEMENT 3 – après trois secondes environ, au passage de la marche arrière en posi­ tion neutre (pour les véhicules à boîte de vitesses mécanique) ou vers la po­ sition N ou P (pour les véhicules à boîte de vitesses automatique) ; – après trois minutes environ, si vous effectuez plusieurs mouvements avant/ arrière (en manoeuvre par exemple) avant de passer le levier en position neutre (pour les véhicules à boîte de vitesses mécanique) ou en position N ou P (pour les véhicules à boîte de vi­ tesses automatique) ; – lorsque le véhicule dépasse la vi­ tesse de 12 km/h environ en marche avant ou marche arrière. – N’utilisez pas la fonc­ tion lorsque les rétrovi­ seurs extérieurs sont en position de rangement. – Assurez-vous que le hayon est bien fermé lorsque vous utilisez la fonction. – Ne placez aucun objet sur ou devant les caméras. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . Différence entre la distance prévue et la distance réelle Mode manuel Pour activer le mode manuel, véhicule à l’arrêt, moteur allumé, depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 5 , appuyez sur le menu « Caméra 360° », la vue avant et la vue plongeante apparaissent sur l’écran multimédia. Le mode manuel est désactivé : – lorsque le véhicule atteint une vi­ tesse de 12 km/h environ en marche avant ou marche arrière ; – sans action sur le levier de vitesses pendant environ trois minutes. 298 - La conduite Les repères gabarit fixe 13 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. Avancer ou reculer vers une forte pente descendante Les repères du gabarit fixe 13 in­ diquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . AIDES AU STATIONNEMENT Modification de l’affichage 3 Avancer ou reculer près d’un objet saillant La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. Limitation du fonctionnement du système Le système ne peut pas afficher les objets situés dans certaines zones. En mode de vue avant ou arrière, le système ne permet pas de visualiser un objet situé dans la zone L . En mode de vue plongeante, le sys­ tème ne permet pas de visualiser un objet de grande taille situé dans la zone M (près du bord des zones d’affichage). À partir de l’écran multimédia, lorsque le système « Caméra 360° » est affi­ ché, vous pouvez changer les vues (exemple : remplacer la vue arrière par la vue arrière panoramique). Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Si le levier de vitesses est en position R (pour les véhicules à boîte de vi­ tesses automatique) ou en marche ar­ rière (pour les véhicules à boîte de vi­ La conduite - 299 AIDES AU STATIONNEMENT 3 tesses manuelle), les vues disponibles sont les suivantes : – écran divisé de vue arrière/vue plon­ geante ; ou – vue arrière panoramique ; ou – vues latérales/vue plongeante (sui­ vant véhicule) ; ou – vue 3D (suivant véhicule). Lors du passage de la marche arrière vers la position P (pour les véhicules à boîte de vitesses automatique) ou en position neutre (pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle), les vues disponibles sont : – écran divisé de vue arrière et de vue plongeante ; ou – vue arrière panoramique (suivant vé­ hicule) ; ou – vues latérales/vue plongeante (sui­ vant véhicule) ; ou – vue 3D (suivant véhicule). Lors du passage de la marche arrière vers la position D (pour les véhicules à boîte de vitesses automatique) ou 300 - La conduite l’engagement d’un rapport (pour les véhicules à boîte de vitesses ma­ nuelle), les vues disponibles sont : – écran divisé de vue avant et de vue plongeante ; ou – vue panoramique avant ; ou – vues latérales/vue plongeante ; ou – vue 3D. Avertisseur de sortie de station­ nement Ajustement des réglages des ca­ méras Depuis l’écran multimédia, lorsque le système « Caméra 360° » est affiché, appuyez sur le bouton « Réglages » afin d’ajouter ou de supprimer les ga­ barits et régler les paramètres de l’image de la caméra (luminosité, contraste...). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Nota : pour des raisons de sécurité, les vues ne sont pas affichées dans le menu « Réglages » lorsque le véhicule est en mouvement. À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone A ), la fonc­ tion avertit le conducteur lorsqu’un autre véhicule se trouve dans le péri­ mètre de détection B . La fonction s’active lorsque : – la marche arrière est enclenchée ; et – le véhicule est à l’arrêt ou à faible vi­ tesse. AIDES AU STATIONNEMENT Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 1 3 Particularité La capacité de détection du système dépend de l’environnement (objets sta­ tiques...) autour du véhicule, de l’état du pare­chocs... Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Veillez à ce que la zone A des radars ne soit pas occultée (autocollants, boue, neige…). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ La conduite - 301 AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement Anomalies de fonctionnement Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système et qu’une re­ morque a été connectée, l’avertisseur de sortie de stationnement est auto­ matiquement désactivé et le message suivant s’affiche au tableau de bord « Aides conduite indisponibles ». Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. 3 La fonction alerte lorsqu’un véhicule se trouve en zone B et se rapproche de votre véhicule. Lorsqu’un véhicule est détecté, les in­ dicateurs 2 s’allument sur les deux ré­ troviseurs extérieurs 3 . Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs des rétroviseurs 3 pour visualiser les indicateurs 2 . 302 - La conduite Les indicateurs 4 sur l’écran multimé­ dia, vous indiquent le côté où le véhi­ cule en approche a été détecté. Nota : nettoyez régulièrement la ca­ méra pour qu’elle ne soit pas occultée. Les indicateurs 2 et 4 sont accompa­ gnés d’un signal sonore lorsque votre véhicule, marche arrière enclenchée, est en mouvement. Si le véhicule est équipé d'un attelage reconnu par le système et qu'une re­ morque a été connecté, l'avertisseur de sortie de stationnement est auto­ matiquement désactivé. Le message « Aides conduite indisponibles » s'affiche au tableau de bord pour vous en avertir. En raison de la présence de radars derrière le bou­ clier, il est conseillé de confier toute intervention sur le bouclier (réparation, remplace­ ment, retouche peinture...) à un professionnel qualifié. AIDES AU STATIONNEMENT Limitation de fonctionnement du système Limitation du fonctionnement du système – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…), se déplaçant en direction de votre véhicule, peuvent ne pas être pris en compte par le système. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone des radars A a subi une dégradation (bouclier arrière) ; – le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. La conduite - 303 3 AIDES AU STATIONNEMENT Avertissements 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Interventions/réparations du système – En cas de choc, le positionnement des radars peut être modifié et les prestations de la fonction peuvent en être affec­ tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation, tôlerie...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – un environnement complexe (parking souterrain, structures métalliques...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas, pluie intense...). Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 304 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Particularité Sortie sécurisée des occupants Description 3 Cette fonction est une aide à la conduite additionnelle pour la sécurité des occupants du véhicule. Le but de la fonction « Sortie sécurisée des occupants » est d’alerter le conducteur et/ou les passagers sur un danger potentiel s’ils ouvrent leur por­ tière lorsque le véhicule est à l’arrêt. À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­ tion avertit le conducteur : – lorsqu’un autre véhicule (ou motos, vélos, piétons...) se trouve dans le pé­ rimètre de détection A ; et – lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule (ou motos, vélos, pié­ tons...) qui se trouve dans la zone B . Veillez à ce que la zone C des radars de chaque côté du pare-chocs arrière ne soit pas occultée (saletés, boue, neige...). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. Vous devez désactiver la fonction si : – la zone des radars C a subi une dé­ gradation (bouclier arrière) ; – le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. La conduite - 305 AIDES AU STATIONNEMENT Activation/désactivation de la fonc­ tion par l’écran multimédia 4 Fonctionnement 3 À l’ouverture d’une porte, lorsqu’un ob­ jet en mouvement est détecté, le té­ moin d’avertissement 1 s’affiche sur le rétroviseur extérieur 2 et, suivant véhi­ cule, les lumières d’ambiance pré­ sentes dans la porte avant s’allument. Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs de rétroviseur 2 pour que l’affichage du témoin 1 soit toujours vi­ sible. Lorsque l’objet détecté est très proche, un signal sonore est déclenché ac­ compagné du message d’avertissement 3 « Obstacle latéral détecté » au tableau de bord. Nota : le système reste actif quelque temps après que le contact a été cou­ pé. Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Au déverrouillage du véhi­ cule la fonction retrouve le dernier état enregistré dans l’écran multimédia. Conditions de non-fonctionnement – le véhicule est en mouvement et n’est pas totalement à l’arrêt ; – le véhicule est verrouillé de l’extérieur ; 306 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT – il y a des objets en mouvement (mo­ tos, vélos, piétons, véhicules...) qui se déplacent en direction ou à proximité de votre véhicule à une faible vitesse qui n’est pas considérée comme un risque par le système ; – la portée des capteurs situés à l’intérieur du pare­chocs arrière est masquée par des objets, tels que d’autres véhicules garés particulière­ ment larges ou très proches de votre véhicule. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Aides conduite indisponibles » affi­ ché au tableau de bord vous informe que la fonction n’est pas opération­ nelle. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite et peut ne pas détecter certains véhi­ cules ou objets en mouvement à proximité de votre véhicule. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur et des occu­ pants du véhicule qui sont tou­ jours responsables de porter une attention particulière à la situation de la circulation et de vérifier les environs avant de sortir du véhi­ cule. Cas de perturbations du sys­ tème Certaines conditions (environne­ ment complexe, mauvaises condi­ tions climatiques...) peuvent per­ turber ou dégrader le fonctionne­ ment du système, avec un risque d’alerte intempestive. 3 La conduite - 307 APPEL D’URGENCE 3 Lorsque le véhicule en est équipé, l’appel d’urgence est un système qui permet d’appeler automatiquement ou manuellement les services de secours (appel gratuit) en cas d’accident ou de malaise afin de réduire le temps de leur arrivée sur les lieux. Nota : l’appel d’urgence est opération­ nel : – dans les pays couverts par les infra­ structures et services de secours télé­ matiques associés et compatibles avec le système ; – suivant la couverture géographique du réseau où le véhicule circule. Si vous utilisez l’appel d’urgence pour signaler un accident dont vous êtes té­ moin, cela suppose un arrêt compa­ tible avec les conditions de circulation pour permettre aux secours de locali­ ser votre véhicule et donc, le lieu de l’accident signalé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale. Utilisez l’appel d’urgence uniquement si vous êtes victime ou témoin d’un acci­ dent ou en cas de malaise. 308 - La conduite 1. Micro. 2. Témoin d’anomalie/fonctionnement du système : – rouge : anomalie de fonctionnement. 3. Témoin de fonctionnement du sys­ tème : – vert : fonctionnel (réseau dispo­ nible) ; – éteint : non fonctionnel (ex. : réseau indisponible) ; – vert clignotant : appel en cours. 4. Clapet. 5. Haut-parleur. Un appel se passe toujours de la façon suivante : – établissement de l’appel avec les se­ cours ; – envoi des données liées à l’événement (plaque constructeur, heure de l’appel, dernières positions, direction du véhicule...) ; – communication vocale avec les se­ cours ; – éventuellement, rappel des secours. L’appel d’urgence présente deux modes : – le mode automatique ; – le mode manuel. APPEL D’URGENCE Mode automatique L’appel d’urgence est déclenché auto­ matiquement en cas d’accident ayant nécessité l’activation des moyens de protection (prétensionneurs de cein­ ture, airbag...). En cas d’accident, si le lieu et les conditions de circulation le permettent, il est recommandé de rester à proximité du véhicule afin de pouvoir répondre au centre d’appels d’urgence si besoin. Mode manuel Pour réaliser un appel d’urgence ma­ nuellement : – faites un appui court sur le clapet 4 ; – accompagnez­le vers le bas ; – appuyez sur le bouton 6 « SOS ». En cas de mauvaise manipulation, il est possible d’annuler l’appel en ap­ puyant sur le bouton 6 pendant deux secondes environ avant que la com­ munication avec le centre d’appels soit établie. Une fois que la communication est éta­ blie, seul le centre d’appels peut termi­ ner la communication. Anomalies de fonctionnement Dans certains cas, l’appel d’urgence peut ne pas fonctionner (ex. : batterie faible...). Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin 2 s’allume en rouge pendant plus de 30 minutes, consultez au plus tôt un Re­ présentant de la marque. Le système fonctionne avec une batterie dédiée. La durée de vie de la batte­ rie est d’environ quatre ans (le té­ moin 2 s’allume en rouge pour vous en avertir). Consultez un Représentant de la marque. La conduite - 309 3 APPEL D’URGENCE 3 Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement du système, toute intervention sur la batterie (démontage, débranche­ ment...) doit impérativement être effectuée par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. 310 - La conduite En l’absence d’appel d’urgence, le système n’est pas traçable et ne fait pas l’objet d’une surveillance constante. Les données sont au­ tomatiquement et constamment effacées, et le système ne garde en mémoire que les trois der­ nières positions du véhicule. Suivant la législation locale, l’envoi des données est unique­ ment réalisé en cas d’appel d’urgence. L’utilisation des don­ nées transmises au centre d’appels respecte la réglementa­ tion de protection des données à caractère personnel du pays où vous vous trouvez. Le système garde en mémoire l’historique des données d’activité pendant 13 heures uniquement. Le propriétaire du véhicule dis­ pose d’un droit d’accès aux don­ nées. Il peut demander la rectifi­ cation, l’effacement ou le ver­ rouillage de ces données. MULTI-SENSE Suivant véhicule, le système MultiSense permet de choisir entre plu­ sieurs modes de conduite agissant sur la conduite, l’ambiance lumineuse et le confort : – tous les modes sont prédéfinis et pa­ ramétrables (ambiance lumineuse...) ; – le mode Perso est paramétrable. Suivant véhicule, les modes de conduite peuvent agir sur : – l’effort de direction ; – le contrôle dynamique de conduite ; – l'amortissement variable 🡺 199 ; – les quatre roues directrices 🡺 198 ; – la réactivité du moteur et de la boîte de vitesses. Ils agissent aussi sur : – l’éclairage de l’habitacle et du ta­ bleau de bord ; – la présentation du tableau de bord et de l’écran multimédia. Les réglages du moteur sont spécifiques à chacun des modes de conduite et ne sont pas paramétrables, à l’exception du mode Perso. Accès au menu est très souple (réglage Confort par défaut) 🡺 199. Mode Sport Ce mode autorise une réactivité ac­ crue du moteur et de la boîte de vi­ tesses. La direction est plus ferme. Lorsque le véhicule en est équipé, la suspension du « Contrôle châssis » est très rigide (réglage Sport par dé­ faut) 🡺 199. Mode Comfort Vous pouvez accéder au Multi-Sense, suivant véhicule : – depuis l’écran multimédia 1 ; – par la commande au volant 2 . Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Mode Eco Le mode Eco est axé sur l’économie d’énergie. La gestion du moteur, de la boîte de vitesses et du confort ther­ mique permet de réduire la consom­ mation 🡺 184. Lorsque le véhicule en est équipé, la suspension du « Contrôle châssis », Disposant par défaut des réglages standard du véhicule, ce mode vous apporte le meilleur compromis entre confort et dynamisme. Lorsque le véhicule en est équipé, la suspension du « Contrôle châssis » est très souple (réglage Confort par défaut) 🡺 199. Après arrêt du moteur, le véhicule redémarrera tou­ jours en mode Comfort. Mode Perso Ce mode permet le paramétrage com­ plet des éléments de conduite, y com­ pris la réactivité du moteur. Vo t r e c o n f o r t - 3 11 4 MULTI-SENSE Mode Snow 4 Ce mode offre la meilleure efficacité en matière de contrôle du véhicule sur sol enneigé. Lorsque le véhicule en est équipé, la suspension du « Contrôle châssis » est très souple (réglage Confort par défaut) 🡺 199. 3 1 2 - Vo t r e c o n f o r t 4 Vo t r e c o n f o r t - 3 1 3 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs : sorties d'air 4 3 1 4 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 1. Aérateurs poste de conduite 2. Frise de désembuage pare-brise 3. Aérateurs passager 4. Frise de désembuage des vitres latérales 5. Sorties chauffage pieds des occupants avant 6. Sorties chauffage pieds des occupants arrière 7. Aérateurs centraux des occupants arrière. 4 8. Tableau de commandes Vo t r e c o n f o r t - 3 1 5 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs passager 3 Aérateurs poste de conduite 1 Débit Pour contrôler le débit des aérateurs 1 et 3 appuyez ou levez sur la com­ mande 12 en fonction de l’ouverture souhaitée. Contre des mauvaises odeurs dans votre véhicule, n’utilisez que des sys­ tèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque. 4 Orientation Pour orienter le flux d’air faites pivoter les aérateurs 1 à l’aide des curseurs 9. Fermeture : manœuvrez le curseur 10 à l’opposé du volant, au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 10 vers le volant. Orientation Pour orienter le flux d’air faites pivoter les aérateurs à l’aide des curseurs 11 . Fermeture : manœuvrez le curseur 11 vers l’extérieur de la façade, au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 11 vers l’intérieur de la façade. Ne rien fixer sur les aéra­ teurs (support téléphone...). Risque de dégradation. 3 1 6 - Vo t r e c o n f o r t Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Places arrière Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. Air conditionné automatique Les commandes (suivant véhicule) Orientation Pour orienter le flux d’air faites pivoter les aérateurs 7 à l’aide des curseurs. Débit Pour contrôler le débit des aérateurs 7 faites tourner la molette 13 en fonction de l’ouverture souhaitée : – vers la droite : ouverture maximale ; – vers la gauche : fermeture. Ne rien fixer sur les aéra­ teurs (support téléphone...). Risque de dégradation. 1. Indicateur température chauffage conducteur. 2. Indicateur vitesse de ventilation. 3. Commande d’activation de la fonc­ tion « Synchronisation » SYNC (confi­ guration A ). 4. Commande d’activation du siège chauffant conducteur. 5. Commande d’activation de l’air conditionné. 6. Commande d’activation du siège chauffant passager. 7. Commande d’activation du volant chauffant. 8. Indicateur répartition de l’air dans l’habitacle. 9. Indicateur température chauffage passager. 10. Réglage de la température de l’air passager. 11. Réglage de la répartition de l’air dans l’habitable. 12. Commande d’activation de la fonc­ tion « A/C MAX ». 13. Recyclage de l’air. 14. Commande d’activation de l’air conditionné en mode AUTO. 15. Dégivrage/désembuage de la lu­ nette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 16. Fonction « voir clair ». 17. Réglage de la vitesse de ventila­ tion et arrêt du système. 18. Réglage de la température de l’air conducteur et commande d’activation de la fonction « Synchronisation » SYNC (configuration B ). 19. Commande d’activation du pare­ brise chauffant (configuration B ). Vo t r e c o n f o r t - 3 1 7 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Activation du système FAST : permet d’accentuer le débit d’air diffusé dans l’habitacle. Ce mode est en particulier conseillé pour optimi­ ser le confort aux places arrière. Ap­ puyez sur la touche 14 puis effectuez un second appui vers le haut pour acti­ ver le mode FAST. Au démarrage de la climatisation en mode automatique, le système re­ trouve le dernier programme utilisé. Au démarrage du véhicule, le système retrouve le dernier programme utilisé. Appuyez sur la commande 14 pour activer le système ou levez la com­ mande 17 à la vitesse de ventilation souhaitée. 4 Arrêt du système Appuyez sur la commande 17 jusqu’à la position « OFF ». Mise en service ou arrêt de l’air conditionné En mode automatique, le système gère la mise en service de l’air condi­ tionné. Il est toujours possible d’activer ou de désactiver le système, en ap­ puyant sur la commande 5 . Mode automatique La climatisation automatique est un système garantissant (à l’exception des cas d’utilisation extrême) le confort ambiant dans l’habitacle et le maintien d’un bon niveau de visibilité tout en op­ timisant la consommation. 3 1 8 - Vo t r e c o n f o r t Le système agit sur la vitesse de venti­ lation, la répartition d’air, le recyclage d’air, la mise en route ou l’arrêt du conditionnement d’air et la tempéra­ ture de l’air. Ce mode est composé de trois pro­ grammes au choix : AUTO : optimisation de l’atteinte du niveau de confort choisi en fonction des conditions extérieures. Appuyez sur la touche 14 . SOFT : permet d’atteindre le niveau de confort souhaité de manière plus douce et silencieuse. Appuyez sur la touche 14 puis effectuez un second appui vers le bas pour activer le mode SOFT. Toute action sur une touche autre que la touche AUTO entraîne la désactivation du mode automatique AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Modification de la répartition de l’air dans l’habitacle Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise, les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants. Le flux d’air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et vers les pieds des occupants. Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants. Appuyez une ou plusieurs fois sur 11 pour choisir votre répartition. La répar­ tition sélectionnée 8 est affichée sur l’écran multimédia. L’ordre de défile­ ment des positions est le suivant : Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants. Réglage de la température de l’air Il existe deux types de réglages : – réglage indépendant de l’habitacle ; – réglage en fonction SYNC pour syn­ chroniser le côté passager et le côté conducteur. Réglage indépendant de l’habitacle Agissez sur les commandes 10 et 18 pour régler indépendamment le côté gauche ou le côté droit. Réglage en fonction SYNC Appuyez sur SYNC 3 sur votre écran multimédia ou, suivant véhicule, sur la commande 10 ou 18 puis sur SYNC pour synchroniser la température côté passager avec celle côté conducteur. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur SYNC ou réglez la température côté passager. Réglage de la vitesse de ventila­ tion En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en appuyant sur la com­ mande 17 pour augmenter ou dimi­ nuer la vitesse de ventilation. Fonction « voir clair » Appuyez sur la touche 16 , le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide du pare­brise et de la lunette ar­ rière, des vitres latérales avant et des rétroviseurs extérieurs (suivant véhi­ cule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d’air et du dégivrage de la lunette arrière. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez sur la touche 14 ou 16 . Vo t r e c o n f o r t - 3 1 9 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Certaines touches dis­ posent d’un témoin de fonc­ tionnement qui indique l’état de la fonction. 4 Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière Appuyez sur la touche 15 , le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équi­ pés). Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 15 . À 3 2 0 - Vo t r e c o n f o r t défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. Fonction « A/C MAX » La fonction « A/C MAX » permet à l’utilisateur de ressentir la puissance maximale de son système de climati­ sation sans contrainte ni compromis lié à l’acoustique ainsi qu’à la sensation de trop frais sur les mains et le visage. Cette fonction implique des change­ ments automatiques : – de consigne de température en tout froid ; – de distribution de l’air vers les occu­ pants ; – de débit de l’air à sa puissance maximale ; – de la mise en service de la climatisa­ tion ; – du recyclage de l’air. Appuyez sur la touche 12 pour activer la fonction. Désactivez le mode ECO pour en profiter pleinement. Recyclage d’air (isolation de l’habitacle) Cette fonction est gérée automatique­ ment mais vous pouvez aussi l’activer manuellement, dans ce cas, la mise en fonction est confirmée par l’allumage du témoin intégré à la touche 13 . Le désembuage/dégivrage reste dans tous les cas prioritaire sur le recyclage de l’air. Utilisation manuelle Appuyez sur la touche 13 , le témoin intégré s’allume. L’utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non­renouvellement de l’air, ainsi qu’une formation de buée sur les vitres. Il est donc conseillé de repasser en mode automatique en appuyant de nouveau sur la touche 13 dès que le recyclage d’air n’est plus nécessaire. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Fonction « Favoris » Mode ECO Conditionnement d'air : pro­ grammation Programmation du conditionne­ ment d’air 4 Suivant véhicule, en appuyant sur la commande sur volant 20 , vous pouvez activer les fonctions suivantes selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis : – volant chauffant ; – sièges chauffants. Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Depuis le menu MULTI­SENSE acces­ sible depuis l’écran multimédia 21 ou en appuyant sur le contacteur 22 , vous pouvez activer le mode ECO qui agit sur le confort thermique et permet de réduire la consommation du véhi­ cule. Un témoin ECO situé sous l’affichage de la température sur l’écran multimé­ dia 21 vous informe de l’activation du mode ECO. Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis le Monde « Véhicule » 2 de l’écran multimédia 1 , appuyez sur le menu « Electrique » 3 puis sur l’onglet « Charge & Clim. » pour accéder aux paramètres de réglages. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 1 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 Vous pouvez enregistrer plusieurs pro­ grammes de confort en agissant sur les paramètres suivants : – réglage de la température ; – programmation de l’heure à laquelle le véhicule doit être prêt ; – sélection des jours où le programme doit être répété. Vous pouvez activer/désactiver les programmes enregistrés. Nota : il est possible de programmer le conditionnement d’air via une applica­ tion sur smartphone. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. 3 2 2 - Vo t r e c o n f o r t Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. Par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température inté­ rieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Activation de la « Programmation » La fonction se lance avant l’heure pro­ grammée par le client, afin que son vé­ hicule soit à température de confort lorsqu’il arrive, si : – le capot moteur est fermé ; – l’état de charge de la batterie de traction est supérieur à 7,5 % ; – le moteur est à l’arrêt ; – le conducteur n’est pas présent à bord du véhicule. Le témoin de bord. s’affiche au tableau Activation immédiate du condition­ nement d’air Il est possible d’effectuer un démar­ rage immédiat du conditionnement d’air si : – le capot moteur est fermé ; – l’état de charge de la batterie de traction est supérieur à 7,5 % ; – le moteur est à l’arrêt ; – le conducteur n’est pas présent à bord du véhicule. Le fonctionnement de l’activation im­ médiate du conditionnement d’air est différent de la programmation : – son lancement doit être effectué de­ puis votre smartphone ; – le chauffage du volant et des sièges, si votre véhicule en est équipé, est au­ tomatiquement activé ; – la fonction s’arrête au bout de 10 mi­ nutes environ. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Arrêt du conditionnement d’air pro­ grammé Le conditionnement d’air s’arrête auto­ matiquement environ 10 minutes après l’heure de fin programmée. Toutefois, la fonction peut se désacti­ ver si : – le moteur est allumé ; AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION – le niveau de charge de la batterie de traction est inférieur à 7 % ; – le capot moteur est ouvert ; – vous effectuez un appui sur un des contacteurs du tableau de com­ mandes ; – le conducteur est présent dans l’habitacle pendant 20 secondes envi­ ron. Nota : ces conditions sont aussi appli­ cables pour la désactivation immédiate du conditionnement d’air. Si le véhicule est stationné longtemps sans ouverture de porte avec au moins un calendrier de pré-conditionnement actif, alors la fonction sera désactivée à compter du troisième lancement de pré­conditionnement inclus. La fonc­ tion redeviendra disponible lors de l’ouverture de l’une des portes du véhi­ cule. Air conditionné : informations et conseils d'utilisation Conseils d’utilisations Dans certains cas (air conditionné ar­ rêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pou­ vez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l’éliminer puis privi­ légiez l’usage de l’air conditionné en mode automatique pour éviter sa for­ mation. Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. Consommation Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant (surtout en milieu urbain) durant l’utilisation du conditionnement d’air. Pour les véhicules équipés de l’air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­ mées. Si le véhicule est resté station­ né en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de dé­ marrer. Entretien Consultez le document d’entretien de votre véhicule pour connaître les pério­ dicités de contrôle. Utilisez l’air conditionné ré­ gulièrement, même par temps froid, faites­le fonc­ tionner au moins une fois par mois pendant environ 5 minutes. Anomalies de fonctionnement D’une manière générale, en cas d’anomalie de fonctionnement, consul­ tez un Représentant de la marque. – Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non­production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fu­ sibles. Sinon arrêtez le système. Particularités de versions hybrides Le circuit de climatisation du véhicule est utilisé pour refroidir la batterie de traction. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 3 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Une baisse d'efficacité prolongée de la climatisation peut entraîner une dété­ rioration prématurée de la batterie de traction. Fluide frigorigène Produit inflammable Consultez la notice d’utilisation Présence d’eau sous le véhicule 4 Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule. Maintenance N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. Le circuit de fluide frigorigène (dont certains éléments sont hermétique­ ment scellés) peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. Suivant véhicule, vous trouverez les informations suivantes sur l’étiquette A collée dans le compartiment moteur. La présence et l’emplacement des in­ formations dans l’étiquette A dé­ pendent du véhicule. Type du fluide frigorigène Type d’huile du circuit de cli­ matisation 3 2 4 - Vo t r e c o n f o r t x.xxx kg (1) Quantité de fluide frigorigène présente dans le véhicule. GWP xxxxx (2) Potentiel de ré­ chauffement plané­ taire (coefficientéquivalent CO2). CO2 eq x, xxxt (3) La quantité en poids et en équi­ valent CO2. Informations complémentaires Suivant étiquette et suivant type de fluide frigorigène : Fluide frigorigène R-1234yf – (1) 0,689 kg – (2) GPWP 4 – (3) 0.003t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. 165. 4 Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Vo t r e c o n f o r t - 3 2 5 ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Écran multimédia Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice multimédia. Prises multimédia « USB­C » Les prises multimédia USB-C 2 , 5 et 6 permettent de recharger des acces­ soires dont la puissance ne doit pas dépasser 15 Watts (tension 5 V) par prise. Nota : les prises multimédia USB-C 2 permettent également le transfert de données. 4 L’emplacement et le fonctionnement des équipements peuvent varier en fonction du véhicule. 1. Écran multimédia. 2. Deux prises multimédia USB-C dans la console centrale. 3. Commande sous volant. 4. Commande téléphone. 5. Deux prises multimédia USB-C. 6. Deux prises multimédia USB-C dans l'accoudoir central de la ban­ quette arrière. 3 2 6 - Vo t r e c o n f o r t Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 15 Watts. Risque d’incendie. ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Micro Chargeur sans fil 4 Micro 7 (pour le téléphone et l’assistant vocal) Chargeur sans fil 8 🡺 333 Utilisation du télé­ phone Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 7 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Lève-vitres impulsionnel Lève-vitres Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu’à l’ouverture d’une porte avant (limité à environ 3 minutes). 4 Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule clé ou carte à l’intérieur en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal, même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en dé­ marrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une par­ tie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves. 3 2 8 - Vo t r e c o n f o r t Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur d’une vitre : la vitre se relève ou s’abaisse complètement. Une action sur le contacteur arrête le fonctionnement de la vitre. Nota : les vitres arrière ne des­ cendent pas complètement. De la place conducteur, agissez sur le contacteur : 1. pour le côté conducteur ; 2. pour le côté passager avant ; 3. et 5 pour les passagers arrière ; 4. pour verrouiller les vitres arrière. Nota : suite au verrouillage des vitres arrière, le message « Vitres arrière verrouillées » s’affiche au tableau de bord. De la place passager, agissez sur le contacteur 6 . Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entrou­ verte : risque d’endommagement du lève­vitre. Nota : lorsque la vitre rencontre une résistance en fin de course (branche d’arbre…), elle s’arrête puis, redes­ cend de quelques centimètres. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Impossibilité de faire fonctionner le lève-vitre impulsionnel Le lève-vitre impulsionnel est équipé d’une protection thermique : si vous actionnez le contacteur du lève-vitre plus de 16 fois consécutives, il se met en protection (blocage de la vitre). Vous pouvez : – utiliser le lève­vitre de façon ponc­ tuelle, par action sur le contacteur une fois toutes les 30 secondes environ ; – sortir de ce blocage de façon défini­ tive, moteur allumé, en n’effectuant au­ cune action sur le contacteur pendant 20 minutes environ. véhicule et que personne n’est à l’intérieur. Sécurité occupants Le conducteur peut inter­ dire le fonctionnement des lève­vitres des pas­ sagers avant et arrière à tous les occupants, y compris lui-même, en appuyant sur le contacteur 4 . Un message de confirmation s’affiche au tableau de bord. Anomalies de fonctionnement Ouverture/fermeture à distance des vitres Au déverrouillage des portes de l’extérieur, si vous exercez un appui long sur le bouton de déverrouillage de la carte, toutes les vitres équipées d’un lève­vitre impulsionnel s’ouvrent automatiquement. Au verrouillage des portes de l’extérieur, si vous exercez un appui long sur le bouton de verrouillage de la carte, toutes les vitres équipées d’un lève­vitre impulsionnel se ferment automatiquement. Il est recommandé de n’actionner le système que si l’utilisateur voit bien le En cas de non-fonctionnement de la fermeture d’une vitre, le système bas­ cule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu’à la ferme­ ture complète de la vitre (la vitre re­ monte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde puis faites des­ cendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système. Si besoin, adressez­vous à un Repré­ sentant de la marque. Lors de la fermeture des vitres, assurez-vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse du véhicule. Risque de blessures graves. Toit panoramique opacifiant Le toit panoramique en verre opaci­ fiant est divisé en deux zones (avant et arrière). Il peut devenir totalement opaque ou totalement transparent. Vous avez également la possibilité de n'opacifier qu'une seule zone (avant ou arrière). Chaque transition ou demande de changement est accompagnée d'une animation visuelle du toit. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 9 4 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Fonctionnement d'informations, reportez­vous à la no­ tice multimédia. Éclairage intérieur Spots de lecture Le toit devient entièrement opaque après la condam­ nation des portes ou la mise en état de veille du véhicule (portes déverrouillées et moteur arrêté, le tableau de bord et/ou l'écran multimédia s'éteignent. 4 Pour basculer en mode opaque ou mode transparent la totalité du toit, faites un appui long sur le contacteur 1. Pour basculer en mode opaque ou mode transparent l'une des zones (avant ou arrière), faites des appuis courts autant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 . Nota : avant d’effectuer un nouvel ap­ pui sur le contacteur 1 , il est néces­ saire d'attendre que l'action précédem­ ment sélectionnée soit complètement terminée. Suivant véhicule, le fonctionnement est également possible via la com­ mande vocale. Pour plus 3 3 0 - Vo t r e c o n f o r t Lors de l'allumage du ta­ bleau de bord et de l'écran multimédia (séquence d'accueil) ou lors de l'appui sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur, le toit reprend le dernier réglage effectué avant la mise en état de veille du véhicule. ou lors de la condamnation des portes. Limite de fonctionnement Dans des conditions climatiques très froides, le toit panoramique peut avoir un fonctionnement limité (absence d'animation...) ou ne pas fonctionner. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Le déverrouillage et l’ouverture des portes ou du hayon entraînent l’éclairage temporisé des plafon­ niers et des éclaireurs. Éclaireur de coffre Le déverrouillage et l’ouverture des portes ou du hayon entraînent l’éclairage temporisé des plafon­ niers et des éclaireurs. Pare-soleil 4 Pare-soleil avant Touchez les spots 1 , 2 , 3 , vous obte­ nez : – un éclairage permanent ; – une extinction immédiate. Nota : – il n’est pas nécessaire d’exercer une pression sur les spots pour activer ou désactiver l’éclairage. Un simple contact suffit ; – il est possible de désactiver/activer l’allumage des spots de lecture à l’ouverture des portes depuis l’écran multimédia 🡺 134. L’éclaireur 4 s’allume à l’ouverture du coffre. Abaissez le pare-soleil 2 . Miroirs de courtoisie (Suivant véhicule) Levez le couvercle 1 . L’éclairage 3 est automatique. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 1 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Prise accessoires En roulage, veillez à re­ fermer le couvercle du miroir de courtoisie. Risque de blessures. Prises accessoires 1 4 Vous pouvez utiliser les prises acces­ soires 1 pour le branchement d’accessoires. 3 3 2 - Vo t r e c o n f o r t Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 120 Watts (tension 12 V). Lorsque plusieurs prises acces­ soires sont utilisées en même temps, la puissance totale des ac­ cessoires branchés ne doit pas dépasser 180 Watts. Risque d’incendie. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches de portes avant 1 Rangement pare-soleil 2 Rangement de console cen­ trale/zone de charge d’induction 3 Pour plus d’informations sur la zone de charge d’induction, reportez­vous à la notice multimédia. 4 Ils peuvent recevoir une bouteille de 1,5 litre. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes… Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou du déploiement des airbags. Suivant pays et souscrip­ tion, la zone de charge d’induction 3 est également la zone de dépose pour les smart­ phones équipés d’une clé digitale 🡺 61. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 3 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Tiroir de rangement passager 4 4 Il est impératif de ne laisser aucun objet (carte de dé­ marrage, clé USB, carte SD, carte de crédit, bijoux, clé, pièces de monnaie...) dans la zone de charge d’induction 3 lors de la charge de votre téléphone. Retirez toutes les cartes magné­ tiques ou les cartes de crédit de l’étui avant de positionner votre téléphone dans la zone de charge d’induction 3 . Les objets laissés dans la zone de charge d’induction 3 risquent de chauffer. Il est conseillé de les déposer dans les autres zones prévues à cet ef­ fet (vide-poches, pare-soleil...). 3 3 4 - Vo t r e c o n f o r t Vide­poches d’accoudoir cen­ tral 6 Pour ouvrir, appuyez sur le bouton 5 . Ouvrez le couvercle 7 de l’accoudoir central en appuyant sur le bouton 8 . Ne pas placer d’objet(s) sur le vide-poches d’accoudoir central, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag latéral et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Porte-gobelets 9 Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de blessures si le li­ quide est chaud et/ou d’écoulement. Vide-poches de portes arrière 10 Ne pas rouler avec l’accoudoir central en position ouverte, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag central et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. Suivant véhicule, le range-gobelets est équipé de crochets de retenue pour gobelet. Ils peuvent accueillir le cendrier amo­ vible, des canettes… Ils peuvent recevoir une bouteille de 0,5 litre ou, suivant véhicule, une bou­ teille de 1 litre. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 5 4 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Filets de rangement sièges ar­ rière 11 Poignée de maintien 12 4 (suivant véhicule) Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. 3 3 6 - Vo t r e c o n f o r t Elle sert à se maintenir en roulage. Vous pouvez l’utiliser pour monter dans le véhicule ou en descendre. Accoudoir central arrière 13 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Pour accéder à l'accoudoir central 13 , tirez sur la sangle 14 . Rangement 16 dans l'accoudoir central arrière Porte-tablette 18 Veillez à ranger les portesgobelets 15 avant de ran­ ger l'accoudoir. 4 Lors du rangement de l'accoudoir, assurezvous qu'aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne soit à proximité de la zone de verrouillage. Risque de pincement. Soulevez le couvercle 17 Porte-gobelets 15 Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. En roulage, assurez-vous que le couvercle 17 soit correctement fermé. En cas de freinage brusque, risque de fermeture intempestive du couvercle. Faites pivoter les porte-gobelets 17 , puis faites glisser votre tablette dans les logements pour la maintenir. Les logements doivent être utilisés exclusivement pour insérer des tablettes ou des smartphones. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 7 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Trappe à skis 19 sur la sangle 20 situé derrière l'appuitête central pour abaisser le siège cen­ tral. Avant d'abaisser le dossier du siège centrale, assurezvous que l'accoudoir central soit correctement verrouillé dans son logement. 4 Siège central baissé, avant d'abaisser un siège latéral, assurezvous qu'aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse et/ou ne soit à proxi­ mité du système de verrouillage 21 . Risque de pincement. Si vous souhaitez transporter des ob­ jets longs (skis...) dans le coffre, tirez 3 3 8 - Vo t r e c o n f o r t TRANSPORT D'OBJETS Transport d’objets dans le coffre Rangement coffre Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande di­ mension soit en appui contre : Tablette arrière, dépose 4 – Décrochez les deux cordons 1 de la porte de coffre ; – soulevez la tablette 2 pour la déclip­ per (mouvement A ) ; – tirez la tablette vers vous. Pour la reposer, procédez dans le sens inverse. Ne placez aucun objet lourd ou dur sur la ta­ blette. En cas de frei­ nage brusque ou d’accident, ils sont susceptibles de mettre en danger les occu­ pants du véhicule. – Le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A ). – Les dossiers des sièges avant avec les dossiers arrière rabattus, ce qui est le cas pour les chargements maxi­ mums (cas B ). Assurez­vous que les objets transpor­ tés soient uniformément répartis sur toute la surface de chargement. Si vous devez poser des objets sur le dossier rabattu, il est impératif de reti­ rer les appuis-tête avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l’assise. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 9 TRANSPORT D'OBJETS Attelage 4 Positionnez toujours les objets les plus lourds di­ rectement sur le plan­ cher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage 1 situés sur le plan­ cher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être pro­ jeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bou­ clez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant. 3 4 0 - Vo t r e c o n f o r t Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée : 🡺 398. Choix et montage de l’attelage Attelage (Transverse et Bras) non monté d'origine sur le véhicule : l'attelage complet et ses fixations ne doivent pas dépasser 32 kg. Un dispositif d’attelage ne doit pas masquer un élément d’éclairage ou la plaque d’immatriculation lorsqu’il n’est pas utilisé. Dans tous les cas, conformezvous à la législation du pays où vous vous trouvez. Pour le montage et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage de l’équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Cote maximale A : 1 042 mm. TRANSPORT D'OBJETS Barres de toit, becquet Accès aux points de fixation Véhicules non équipés de barres de toit longitudinales Ouvrez les portes, pour accéder aux inserts de fixation 1 . Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter votre Re­ présentant de la marque. Pour le montage des barres et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage de l’équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Charge admise sur le toit 🡺 398. sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés, et leur en­ combrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement de la porte de coffre. Becquet A 4 Lorsque les barres de toit d’origine, et homolo­ guées par nos Services Techniques, sont livrées avec des vis, utilisez exclusive­ ment celles-ci pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. Précautions d’utilisation Manipulation de la porte de coffre Avant de manipuler la porte de coffre, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit...) montés Vo t r e c o n f o r t - 3 4 1 TRANSPORT D'OBJETS 4 Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages…) en appui sur le becquet et sur le hayon. Pour l’installation d’un dispositif de por­ tage sur votre véhicule, adressezvous à un Représentant de la marque. 3 4 2 - Vo t r e c o n f o r t ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Déverrouillage de sécurité capot Ouverture du capot Capot moteur Pour ouvrir, porte ouverte tirez la ma­ nette 1 , située du côté gauche de la planche de bord. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact. Éviter de s’appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involontaire du capot. 5 Pour déverrouiller, poussez le levier 2 vers la gauche, en même temps que vous soulevez le capot. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Levez le capot, accompagnez-le, il est maintenu à l’aide de deux vérins 3 . Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Fermeture du capot Avant fermeture, vérifiez que rien n’a été oublié dans le compartiment mo­ teur. Entretien - 343 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Pour refermer le capot, prenez-le par le milieu et lâchez-le à une hauteur de 30 cm environ de la position fermée. Si besoin, appuyez localement pour verrouiller complètement le capot. Ne jamais saisir les vé­ rins pour refermer le ca­ pot moteur. Lors d’un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôler au plus vite le système de verrouillage du capot par un Représentant de la marque. Huile moteur 5 S’assurer du bon ver­ rouillage du capot. S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon…). Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon, outils…). En effet, ceux­ci peuvent endom­ mager le moteur ou entraîner un incendie. 344 - Entretien Généralités Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire des appoints d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de ro­ dage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage B : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau maxi est dépassé ne dé­ marrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Lecture du niveau d’huile La lecture doit être faite sur sol hori­ zontal et après un arrêt prolongé du moteur. Pour connaître le niveau d’huile exact et s’assurer que le niveau maximum n’est pas dépassé (risque d’endommagement du moteur), il est impératif d’utiliser la jauge. Suivant véhicule, l’afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d’huile est au minimum. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (exemple : composants électriques). Risque d’incendie. Remplissage et/ou contrôle du niveau d’huile : attention lorsque vous faites l’appoint ou que vous vérifiez le niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne tombe pas d’huile sur les pièces de moteur. N’oubliez pas de refer­ mer correctement le bouchon et de bien remettre en place la jauge pour éviter les projections d’huile sur les pièces chaudes du mo­ teur. Risque d’incendie. 165. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 5 Suivant véhicule, il est nécessaire de verrouiller la jauge à huile : enfoncez la jauge jusqu’en butée, puis effectuez une rotation pour le verrouillage (mou­ vement C ). – Sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; – enfoncez la jauge jusqu’en butée ; – sortez la jauge de nouveau ; – lisez le niveau : il ne doit jamais des­ cendre en dessous du « MINI » A ni dépasser le « MAXI » B . Une fois le niveau lu, veillez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée. Entretien - 345 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Appoint, remplissage, vidange Appoint/remplissage Ne dépassez pas le niveau « MAXI » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2 . – attendez 20 minutes environ pour permettre l’écoulement de l’huile ; – vérifiez le niveau à l’aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment). Une fois le niveau lu, pensez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée et, suivant véhicule, tournez­la d’un quart de tour pour la verrouiller. Vissez complète­ ment le bouchon-jauge 🡺 344. 5 Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la jour­ née). – Dévissez le bouchon 1 ; – rétablissez le niveau (pour informa­ tion la capacité entre le « MINI » et le « MAXI » de la jauge 2 est de 0,9 à 2 litres suivant moteur) ; 165. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (exemple : composants électriques). Risque d’incendie. Vidange moteur Périodicité : reportez­vous au docu­ ment d’entretien de votre véhicule. Capacité de vidange Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule ou consultez un Représentant de la marque. Vérifiez toujours le niveau d’huile moteur à l’aide de la jauge comme expliqué précédemment (il ne doit jamais être en dessous du « MI­ NI », ni au­dessus du « MAXI » de la jauge). Qualité d’huile moteur Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. 346 - Entretien ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Remplissage et/ou contrôle du niveau d’huile : attention lorsque vous faites l’appoint ou que vous vérifiez le niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne tombe pas d’huile sur les pièces de moteur. N’oubliez pas de refer­ mer correctement le bouchon et de bien remettre en place la jauge pour éviter les projections d’huile sur les pièces chaudes du mo­ teur. Risque d’incendie. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Ne faites pas tourner le moteur dans un local fer­ mé : les gaz d’échappement sont toxiques. tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Entretien - 347 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Niveau liquide de refroidisse­ ment Liquide de refroidissement du mo­ teur thermique 1 Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indi­ qués sur le bocal de liquide de re­ froidissement 1 . Complétez ce ni­ veau à froid avant qu’il n’atteigne le repère « MINI ». En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. 5 165. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Liquide de refroidissement du sys­ tème de traction électrique 2 Ce circuit est différent de celui du mo­ teur thermique. Il sert au refroidisse­ ment du moteur électrique. Liquide de refroidissement de la suralimentation en air du moteur thermique 3 (suivant véhicule) Contrôle du niveau pour les liquides de refroidissement 1 , 2 et 3 348 - Entretien Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Risque de brûlures. Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Ser­ vices Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX – une protection anticorrosion du cir­ cuit de refroidissement. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. 165. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Niveaux, filtres Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ Liquide de freins tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 5 Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Risque de brûlures. Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal. Niveau 4 Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garni­ tures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MI­ NI ». Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et Entretien - 349 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX 5 des tambours, procurez­vous le docu­ ment expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau ou sur le site internet du constructeur. Remplissage Toute intervention sur le circuit hydrau­ lique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d’un bidon scellé). Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Réservoir lave-vitres En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 5 . Remplissez jusqu’à voir le liquide puis remettez le bouchon. Nota : vérifiez régulièrement le niveau du réservoir en effectuant un appoint de liquide avant d’effectuer un trajet. Liquide Produit lave-vitres. En hiver, utilisez un produit antigel. Utilisez des produits préconisés par un Représentant de la marque. Nota : ne pas utiliser d’eau calcaire (risques de détérioration de la pompe d’amorçage, dépôts de calcaire sur la pompe et les gicleurs). Gicleurs Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, consultez un Représentant de la marque. 165. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Filtres Remplissage 350 - Entretien Le remplacement des éléments fil­ trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX gazole…) est prévu dans les opéra­ tions d’entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d’entretien de votre véhi­ cule. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. 5 Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Entretien - 351 BATTERIE Batterie 12 volts 5 véhicule moteur arrêté et vous avertit que les éléments consommateurs de confort (éclairage intérieur, radio, navi­ gation, ventilation, alimentation de la prise accessoires...) peuvent être cou­ pés automatiquement. L’état de charge de votre batterie peut diminuer surtout si vous utilisez votre véhicule : – sur de petits parcours ; – en roulage urbain ; – lorsque la température baisse ; – après utilisation prolongée d’éléments consommateurs (radio…) moteur arrêté. Étiquette A La batterie 1 se trouve dans le coffre du véhicule. La batterie 1 ne nécessite pas d’entretien. Vous ne devez ni l’ouvrir, ni effectuer d’ajout de liquide. Suivant véhicule, un système vérifie en continu l’état de charge de la batterie. Si celle-ci diminue, le message « Mode sauvegarde batterie » puis « Batterie faible - démarrer moteur » s’affiche au tableau de bord. Dans ce cas, démarrez le moteur et le message au tableau de bord disparaît. Nota : l'affichage du message « Mode sauvegarde batterie » peut survenir après 5 à 30 minutes d'utilisation du 352 - Entretien Respectez les indications portées sur la batterie : – 2 flamme nue interdite et défense de fumer ; – 3 protection obligatoire de la vue ; – 4 tenir éloigné des enfants ; – 5 matières explosives ; – 6 se reporter à la notice ; – 7 matières corrosives. BATTERIE Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement des équipe­ ments électriques du vé­ hicule (feux, essuie­vitre, assis­ tance de freinage...), toutes inter­ ventions sur la batterie (démon­ tage, débranchement...) doivent impérativement être effectuées par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d'entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. 5 Entretien - 353 NETTOYAGE Entretien de la carrosserie 5 Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Votre véhicule bénéficie des tech­ niques anticorrosion performantes. Il n’en demeure pas moins soumis à l’action de différents paramètres. Agents atmosphériques corrosifs – pollution atmosphérique (villes et zones industrielles) ; – salinité de l’atmosphère (zones mari­ times surtout par temps chaud) ; – conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). Incidents de circulation Actions abrasives Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d’autres véhicules… Un minimum de précautions s’impose pour vous assurer contre ces risques. Ce qu’il faut faire Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos Services Tech­ niques (jamais de produits abrasifs). 354 - Entretien Rincez au préalable abondamment au jet : – les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse ; – la fiente d’oiseaux qui produit une réaction chimique avec la pein­ ture amenant à une action décolo­ rante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture. Il est impératif de laver immédiate­ ment le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ; – le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fon­ dants chimiques ont été répandus. Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuille...) du véhi­ cule. Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillon­ née pour éviter de blesser votre pein­ ture. Effectuez ou faites effectuer rapide­ ment les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propaga­ tion de la corrosion. N’oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une garantie anticorrosion. Reportez­ vous au document d’entretien. Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). En cas de lavage du véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression, veuillez prendre les précautions sui­ vantes : – assurez-vous que la peinture de votre véhicule, la zone ou l'élément que vous souhaitez nettoyer soit adap­ té à ce type de lavage ; – la pression délivrée par l'appareil doit être inférieure à 100 bars ; – lors du lavage, positionnez la buse de lance du nettoyeur à une distance de plus de 15 cm du véhicule et véri­ fiez que le débit d'eau est inférieur à 15 l/min ; – n'insistez pas sur le lavage d'une même zone ou sur d'éventuels impacts ainsi que sur les joints (risque de dété­ rioration de la peinture ou de décolle­ ment des joints...). Au cas où il a été nécessaire de net­ toyer des éléments mécaniques, char­ nières… Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de pro­ duits homologués par nos Services Techniques. NETTOYAGE Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouve­ rez dans les boutiques de la marque. Ce qu’il ne faut pas faire Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle. Gratter la boue ou des salissures sans les détremper. Laisser s’accumuler les souillures ex­ térieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos Services, qui peuvent attaquer la peinture. Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. Dégraisser ou nettoyer à l’aide d’appareils de nettoyage haute pres­ sion ou de pulvérisations de produits non homologués par nos Services Techniques : – les éléments mécaniques (ex. : com­ partiment moteur) ; – les roues (ex. : les éléments de frei­ nage comme les étriers de frein) ; – le dessous de caisse ; – les pièces avec charnières (ex. : in­ térieur des portes) ; – les plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs). Cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionne­ ment. toujours avec un chiffon doux ou co­ ton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à proscrire. Passage sous un portique de la­ vage Utilisez un chiffon doux ou du coton. Imbibez­le légèrement d’eau savon­ neuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou du coton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Ramenez la manette des essuie-vitres en position arrêt 🡺 156. Vérifiez la fixa­ tion des équipements extérieurs, pro­ jecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie­vitres. Déposez le fouet d’antenne radio si le véhicule en possède un. Vérifiez que la trappe à carburant est en position fermée puis verrouillez le véhicule. Pensez à retirer l’adhésif et remettre l’antenne une fois le lavage terminé. Nettoyage des projecteurs, des capteurs, des caméras... Nettoyage des autocollants, films décoratifs... 5 Ce qu’il faut faire Ce qu’il ne faut pas faire Employer des produits à base d’alcool. Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...). Frotter de manière intensive. Laver le véhicule avec un appareil de nettotage haute pression. Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez­le légère­ ment d’eau savonneuse puis rincez Entretien - 355 NETTOYAGE Entretien des garnitures inté­ rieures 5 Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Une tache doit toujours être traitée ra­ pidement. Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l’eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de sa­ von naturel. L’emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro­ duits à base d’alcool...) est à pros­ crire. Utilisez un chiffon doux. Rincez et en absorbez l’excédent. Écran multimédia L’entretient de l’écran dépend du type d’équipement multimédia. Pour plus d’information, reportez­vous à la notice multimédia. Vitres d’instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, affi­ cheur température extérieure) Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif­ fon doux (ou coton) légèrement imbibé 356 - Entretien d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton légèrement imbi­ bé d’eau. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion directe d’un li­ quide est à proscrire. Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos Services Techniques (Boutique de la marque) soit de l’eau tiède sa­ vonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire. Textiles (sièges, habillage de portes...) Dépoussiérez régulièrement les tex­ tiles. Tache liquide Utilisez l’eau savonneuse. Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon doux, rincez et absorbez l’excédent. Tache solide ou pâteuse Retirez immédiatement et avec pré­ caution l’excédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d’éviter d’étaler la tache). Nettoyez comme indiqué pour une tache liquide. Particularité des bonbons, chewinggums Posez un glaçon sur la tache afin de la cristalliser puis procédez comme indi­ qué pour une tache solide. Pour tout conseil d’entretien intérieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Représentant de la marque. Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le véhicule Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle (par exemple des surtapis), veillez tou­ jours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté coté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l’équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l’aide d’éléments de fixa­ tion préinstallés). NETTOYAGE Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt, vérifiez que rien ne vient gêner la conduite (obstacle dans l’enfoncement des pédales, coincement du talon par le surtapis...). Ce qu’il ne faut pas faire Positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, par­ fum…qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord. 5 Utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisateur à l’intérieur de l’habitacle : sans précaution, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou élec­ troniques présents dans le véhicule. Entretien - 357 PNEUMATIQUES Pneumatiques Sécurité pneumatiques-roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. 6 Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d’endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d’entraîner des déré­ glages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. fondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par­ cours sur autoroute plus particulière­ ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Entretien des pneumatiques Pressions de gonflage Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen­ ter un relief suffisant ; les pneuma­ tiques agréés par nos Services Tech­ niques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bos­ sages-témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de roule­ ment. Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), véri­ fiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportezvous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu’au niveau des bossages­ témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de rem­ placer vos pneumatiques car la pro­ 358 - Conseils pratiques PNEUMATIQUES Des pressions insuffi­ santes entraînent une usure prématurée et des échauffements anor­ maux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécuri­ té : – mauvaise tenue de route ; – risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez­vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pres­ sions supérieures qui seraient at­ teintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 189. Roue de secours 🡺 366, 🡺 369. Remplacement des pneumatiques Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de mêmes marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égales aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. Utilisation hivernale Chaînes Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Conseils pratiques - 359 6 PNEUMATIQUES 6 Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d’origine rend im­ possible le chaînage. Pneus unidirectionnels Un pneu unidirectionnel ne doit être monté que dans un seul sens. Res­ pectez impérativement ce sens de rou­ lement. Si un pneu unidirectionnel doit être monté à l’inverse de son sens de rota­ tion après une crevaison, conduisez avec prudence, particulièrement sur route mouillée, car les caractéristiques du pneu ne sont pas optimales. La monte de chaînes n’est possible qu’avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d’origine sur votre véhi­ cule. Pneus « neiges » ou « thermo­ gommes » Nous vous conseillons d’équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule. Attention : ces pneumatiques com­ portent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être 360 - Conseils pratiques inférieur à la vitesse maxi de votre vé­ hicule. Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et dé­ terminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse im­ posée par la réglementation en vi­ gueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum. Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l’équipement le mieux adapté à votre véhicule. Pressions de gonflage des pneumatiques Étiquette A Pour la lire ouvrez la porte conducteur. Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. PNEUMATIQUES Véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque La vitesse maximale doit être limi­ tée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar 🡺 398. Risque d’éclatement des pneu­ matiques. B. : dimension des pneumatiques équipant le véhicule. H. : vitesse de roulage prévue. D. : pression de gonflage des pneu­ matiques avant. E. : pression de gonflage des pneu­ matiques arrière. F. : pression de gonflage de la roue de secours. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, Sécurité pneumatique et monte de chaînes : pour connaître les condi­ tions d’entretien et, suivant les ver­ sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule 🡺 358. Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égale aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 189. Conseils pratiques - 361 6 PNEUMATIQUES Kit de gonflage des pneuma­ tiques 6 362 - Conseils pratiques Le kit répare les pneu­ matiques endommagés sur la bande de roule­ ment A par des objets de moins de 6 millimètres. Il ne répare pas tous les types de cre­ vaisons comme les coupures de plus de 6 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique… Assurez-vous aussi que votre jante est en bon état. Ne retirez pas le corps étranger à l’origine de la crevaison si celui­ci est toujours dans le pneumatique. N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. De même, rouler avec des pneu­ matiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non répa­ rable. Cette réparation est temporaire. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa­ miné (et réparé si cela est pos­ sible) par un spécialiste dans les plus brefs délais. Lors du remplacement d’un pneu­ matique réparé à l’aide de ce kit, vous devez en avertir le spécia­ liste. Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique. PNEUMATIQUES Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du vé­ hicule équipé d’origine de ce kit. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…). Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bou­ teille de produit de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondam­ ment. Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie li­ mitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption. Rendez­vous chez un Représen­ tant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bou­ teille de produit de réparation. Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé dans le coffre, sous le plancher mobile. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 189. Moteur allumé, frein de parking ser­ ré : – déconnectez tout accessoire bran­ ché sur les prises accessoires du véhi­ cule ; – pour les véhicules équipés d’un dis­ positif d’attelage, débranchez la prise d’attelage, le cas échéant ; – reportez-vous aux informations présentes sur le compresseur du kit de gonflage situé dans le coffre du vé­ hicule et suivez les instructions d’utilisation ; – gonflez le pneumatique à la pression préconisée 🡺 360 ; – après 15 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 1 ). Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le ma­ nomètre 1 indique brièvement une pression jusqu’à 6 bars, ensuite la pression chute ; – ajustez la pression. Si une pression minimum de 1,8 bar n’est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n’est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque. Avant d’utiliser le kit, ga­ rez le véhicule de façon à être suffisamment éloi­ gné de la zone de circu­ lation, enclenchez le signal de dé­ tresse et serrez le frein de par­ king, faites descendre tous les oc­ cupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. Conseils pratiques - 363 6 PNEUMATIQUES En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. 6 dans un emballage plastique pour évi­ ter l’écoulement du produit. – Collez l’étiquette de préconisation de conduite (localisée en dessous de la bouteille) sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord. – Rangez le kit. – À la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou. – Démarrez sans délai et roulez à une vitesse de 20 à 60 km/h de manière à répartir le produit uniformément dans le pneumatique ; après avoir parcouru une distance de 3 kilomètres, arrêtezvous et contrôlez la pression. – Si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle recomman­ dée (voir l’étiquette collée sur le bord de la porte conducteur), réajustez-la. Sinon, contactez un représentant agréé : le pneumatique ne peut pas être réparé. Précaution d’utilisation du kit Une fois que le pneu est correctement gonflé, déposez le kit : dévissez lente­ ment l’embout de gonflage de la bou­ teille 2 de manière à éviter la projec­ tion de produit et stockez la bouteille 364 - Conseils pratiques Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives. La bouteille devra être remplacée après la première utilisation même s’il reste du liquide dedans. Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. PNEUMATIQUES Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur support puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. Après une réparation à l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De plus, rédui­ sez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle. Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l’aide du kit de gonflage des pneuma­ tiques devra être remplacé. Outils La présence des outils dans le bloc outils A ou B dépend du véhicule. Après leur utilisation, veillez à ranger correctement les outils. Conseils pratiques - 365 6 PNEUMATIQUES Cric 1 Repliez­le correctement avant de le re­ mettre dans son logement (veillez à bien repositionner la manivelle). Guide vis de roue 2 Pour terminer de dévisser ou commen­ cer à revisser les vis de roue. Anneau de remorquage 3 🡺 371 6 Clé de roue 4 Elle permet de bloquer ou de déblo­ quer les vis de roue et l’anneau de re­ morquage 5 . Levier 5 Il permet de serrer ou desserrer l’anneau de remorquage 3 . 366 - Conseils pratiques Crevaison, roue de secours Pour votre sécurité, l'utilisation d'un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ En cas de crevaison dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Risques de blessures. Risque d'endommagement du véhicule. Suivant véhicule, vous disposez : – d’un kit de gonflage des pneuma­ tiques 🡺 362 situé sous le tapis de coffre A ; PNEUMATIQUES En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Roue de secours – dévissez la fixation centrale 1 située au centre de la roue de secours ; – retirez la roue de secours. Nota : en l‘absence d’une roue de se­ cours ou d’un kit de gonflage, ne char­ gez pas le tapis de coffre. Désactivez la fonction « mains libres » avant de manipuler la roue de se­ cours. Risque d’ouverture involontaire du hayon pouvant entraîner des blessures. ou – d’un bloc outils B et d’une roue de secours C . Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 189. Pour y accéder : – ouvrez la porte de coffre ; – soulevez le plancher mobile ; Conseils pratiques - 367 6 PNEUMATIQUES avertissements Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger. Véhicule équipé d’une roue de secours différente des quatre autres roues : 6 – Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule. – Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue identique à celle d’origine. – Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette située sur la roue. – Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décélé­ rations brutales et réduisez votre vitesse en virage. – Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage. 368 - Conseils pratiques PNEUMATIQUES Changement de roue Enclenchez le signal de détresse. Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal, non glissant et résistant. Serrez le frein de parking et enga­ gez une vitesse (première ou marche arrière ou en position P pour les boîtes de vitesses auto­ matiques). Faites descendre tous les occu­ pants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. Véhicules équipés du cric et de la clé de roue Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 1 . Positionnez-la de façon à pouvoir appuyer dessus. Présentez le cric 2 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impé­ rativement à hauteur du renfort tôle le plus proche de la roue concernée, si­ tués entre les repères 4 . Dans le cas d’un changement de roue arrière, préalablement à la présenta­ tion du cric, enlevez le cache 3 en le tirant vers le bas (une fois le change­ ment de roue effectué, n’oubliez pas de remettre le cache 3 en place). Le cache 3 est présent des deux côtés du véhicule. Commencez à visser le cric à la main pour positionner convenablement le support de tôle 6 de la tête de cric dans la rainure légèrement rentrée sous le véhicule et située entre les deux encoches 5 et dans l’axe de la flèche 3 . Continuez à visser pour poser sa se­ melle correctement (elle doit être ren­ trée sous le véhicule et alignée vertica­ lement avec la tête du cric). Donnez quelques tours pour décoller la roue du sol. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Démontez les vis et retirez la roue. Conseils pratiques - 369 6 PNEUMATIQUES Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Serrez les vis en vous assurant du bon placage de la roue sur son moyeu. Descendez le cric. Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage et la pres­ sion de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible. 6 En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 189. 370 - Conseils pratiques Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur support puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. Pour votre sécurité, l'utilisation d'un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Risques de blessures. Risque d'endommagement du véhicule. DÉPANNAGE Remorquage : dépannage Avant tout remorquage, positionnez la boîte de vitesses en position N, déver­ rouillez la colonne de direction, puis desserrez le frein de parking. Il est impératif de respecter la régle­ mentation en vigueur sur le remor­ quage. Si vous êtes le véhicule tractant, ne dépassez pas le poids remorquable de votre véhicule 🡺 398. Pour dépanner sur un plateau ou re­ morquer le véhicule à l’aide du point de remorquage, respectez les instruc­ tions suivantes : – carte dans l’habitacle, appuyez sur le bouton de démarrage du moteur ; – positionnez le levier de vitesse en position N 🡺 168 : la colonne de direc­ tion se déverrouille et le frein de par­ king se desserre ; – appuyez plus de deux secondes sur le bouton de démarrage du moteur. Les fonctions accessoires sont alimen­ tées : vous pouvez utiliser l’éclairage du véhicule (feux de direction, de stop…). La nuit, le véhicule doit être éclairé ; – remorquage terminé, appuyez plus de deux secondes sur le bouton de dé­ marrage du moteur (risque de dé­ charge de la batterie). Laissez la carte dans le véhicule durant le remor­ quage. Risque de blocage de la colonne de direction. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Choix du remorquage d’un véhi­ cule à boîte de vitesses automa­ tique Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 4 et arrière 8 (jamais les tubes de transmission ou toute autre partie du véhicule). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction. En aucun cas, ils ne doivent servir pour soulever di­ rectement ou indirectement le véhi­ cule. Moteur arrêté, les assis­ tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. Transportez le véhicule posé sur un plateau ou remorquez-le roues avant soulevées. Pour les véhicules E­Tech plug­in hy­ brid, transportez le véhicule exclusi­ vement les quatre roues soulevées. Conseils pratiques - 371 6 DÉPANNAGE Accès aux points de remorquage Point de remorquage arrière 8 Assurez-vous du bon vissage de l’anneau. Risque de perte de l’objet remorqué. Point de remorquage avant 4 6 Appuyez sur la zone 1 et maintenez la pression tout en tirant sur la zone 3 pour ouvrir la trappe 2 . Suivant véhicule, pour ouvrir la trappe 2 , il est nécessaire d’introduire dans l’encoche 6 la clé intégrée à la carte « mains libres », afin de tirer dessus 🡺 65. Appuyez sur la zone 9 et maintenez la pression tout en tirant sur la zone 7 pour ouvrir la trappe 10 . Vissez l’anneau de remorquage 5 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu’en butée, puis terminez en bloquant à l’aide de la clé de roue ou, suivant véhicule, du levier. Utilisez exclusivement l’anneau de re­ morquage 5 et la clé de roue ou le le­ vier rangés avec les outils 🡺 365. – Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage. – Il ne faut pas remorquer un vé­ hicule dont l’aptitude au roulage est altérée. – Évitez les à-coups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhi­ cule. – Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. 372 - Conseils pratiques DÉPANNAGE Batterie : dépannage Pour éviter tout risque d’étincelle – Assurez­vous que les « consomma­ teurs d’énergie » (plafonniers…) soient coupés avant de débrancher ou de re­ brancher une batterie ; – lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie ; – ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de courtcircuit entre les bornes ; – attendez au moins cinq minutes après une coupure moteur pour dé­ brancher une batterie ; – veillez à bien rebrancher les bornes d’une batterie après remontage. Suivant véhicule, en cas de dépannage de la batterie (débranchement de la bat­ terie, batterie déchargée...), une réinitialisation de la direction as­ sistée doit être réalisée 🡺 143. 165. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nomi­ nale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d’utilisation don­ nées par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque. Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves. Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfu­ rique qui ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez un médecin. Tenez toute flamme, tout point in­ candescent et toute étincelle éloi­ gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez utiliser la batterie d’un autre véhicule, procurez­ vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Repré­ sentant de la marque ou, si vous pos­ Conseils pratiques - 373 6 DÉPANNAGE 6 sédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le cou­ rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée. Assurez­vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court­circuit lors de la liai­ son des pôles positifs) et que la batte­ rie déchargée est bien branchée. Cou­ pez le contact de votre véhicule. Nota : la batterie n’étant pas directe­ ment accessible, il est nécessaire d’utiliser les bornes déportées dans le compartiment moteur. N’utilisez pas votre véhicule E-tech full hybrid ou E-Tech plug-in hybrid pour dépan­ ner la batterie « 12 volts » d’un autre véhicule. La puissance élec­ trique de la batterie secondaire « 12 volts » d’un véhicule E-tech full hybrid ou E­Tech plug­in hy­ brid est insuffisante pour cette opération. Risque d’endommagement du véhicule. 374 - Conseils pratiques Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfu­ rique qui ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez un médecin. Tenez toute flamme, tout point in­ candescent et toute étincelle éloi­ gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. La batterie n’est pas directement ac­ cessible. Utilisez impérativement les bornes dé­ portées. DÉPANNAGE Vérifiez qu’il n’existe au­ cun contact entre les câbles A et B , et que le câble positif A n’est pas en contact avec un élément mé­ tallique du véhicule fournissant le courant. Risque de blessures et/ou d’endommagement du véhi­ cule. 6 Utilisez le bornier 1 (-) et le bornier 2 (+) dans le compartiment moteur. Soulevez le cache 3 du bornier 2 (+). Il est interdit de débran­ cher le câble positif dans le compartiment moteur. Risque de démarrage intempestif du moteur. Risque de brûlures par projec­ tion d’étincelles. Fixez le câble positif A sur le bornier 2 (+), puis sur la borne 5 (+) de la batterie fournissant le courant. Fixez le câble négatif B sur la borne 4 (–) de la batterie fournissant le courant puis sur le bornier 1 (–). Démarrez le moteur du véhicule et adoptez un régime moyen. Si le moteur de votre véhicule ne dé­ marre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant de renouveler l’opération. Moteur allumé, débranchez les câbles A et B dans l’ordre inverse (1 - 4 - 5 - 2 ). Repositionnez le cache 3 du bornier 2 (+). Conseils pratiques - 375 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclairage extérieur : remplace­ ment des lampes Projecteurs avant Remplacement des lampes Feux de jour/de position/indicateur de direction à LED 2 Feux de brouillard et de recul à LED 3 Consultez un Représentant de la marque. Feux arrière et latéraux Remplacement des lampes Feu de position/stop à LED 1 6 Consultez un Représentant de la marque. Votre véhicule est équipé de feux à LED, consultez un Représentant de la marque pour leur remplacement. Feux de croisement/de route à LED 1 Consultez un Représentant de la marque. Consultez un Représentant de la marque. Feux indicateurs de direction à LED 2 Feux indicateurs de direction à LED 2 376 - Conseils pratiques FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Troisième feu stop à LED 4 Éclaireurs plaque d’immatriculation à LED 5 Répétiteurs latéraux à LED 6 6 Consultez un Représentant de la marque. Consultez un Représentant de la marque. Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 377 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur de coffre 5 Éclairage intérieur : remplace­ ment des lampes Spots de lecture 1 , 2 et 3 6 Consultez un Représentant de la marque. 378 - Conseils pratiques Consultez un Représentant de la marque. BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Remplacement des balais d’essuie­vitre avant 2 Remontage 6 Pour remplacer les essuie-vitres, il est nécessaire de placer les essuie-vitres en position de service B . Contact mis, moteur à l’arrêt : – amenez deux fois de suite la ma­ nette 1 en position A (fonction ba­ layage unique) : les balais s’arrêtent dans la position de service B dégagée du capot ; – soulevez le bras d’essuie­vitre 3 ; – abaissez la languette 4 puis déga­ gez le balai 2 . Pour remonter le balai d’essuie­vitre 2 , insérez-le dans son logement du bras 3 , puis clippez­le jusqu’au clic sonore. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Pour ramener les balais en position abaissée, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare­brise puis ra­ menez la manette 1 sur la position A (balayage unique) : les balais d’essuie­ vitre avant se rangeront dans le capot à la mise sous contact. Surveillez l’état des balais d’essuie­vitre. Leur durée de vie dépend de vous : – nettoyez les balais, le parebrise et la lunette arrière réguliè­ rement avec de l’eau savon­ neuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrière sont secs ; – décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrière lorsqu’ils n’ont pas fonctionné depuis long­ temps. Conseils pratiques - 379 FUSIBLES Compartiments à fusibles En cas de non­fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Fusibles dans l’habitacle A Selon la législation en vi­ gueur ou par précaution, procurez­vous chez un Re­ présentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fu­ sibles. Fusibles dans l’habitacle B Vérifiez le fusible concerné et remplacezle, si nécessaire, par un fusible impérative­ ment de même ampérage que celui d’origine. Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement ex­ cessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement. 6 Déclippez la trappe 1 . Les fusibles sont situés derrière une trappe 2 dans la boîte à gants 3 . Déclippez la trappe 2 . Débrochez le fusible à l’aide de la pince 4 , située sur le panneau des fu­ sibles. 380 - Conseils pratiques FUSIBLES Ne tirez pas sur l’élément 5 (risque de désactivation de certains équipements du véhicule). Vous disposez de fusibles de rempla­ cement dans la zone 6 . Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) Sym­ bole Affectation Pompe lave­vitres (sui­ vant véhicule) Essuie-vitre arrière Prise accessoires multi­ média Prise allume-cigare Prise attelage Lève-vitres électriques impulsionnels Feux de Stop Sym­ bole Affectation Fusibles dans le compartiment mo­ teur C Feux indicateurs de di­ rection (suivant véhi­ cule) Prise accessoire coffre Pour repérer les fusibles, aidez­vous de l’étiquette d’affectation des fusibles si­ tuée dans le rangement. Habitacle A , l’étiquette d’affectation des fusibles est si­ tuée à l’arrière de la trappe 1 . Habitacle B , l’étiquette d’affectation des fusibles est si­ tuée derrière la boîte à gants 3 . Le remplacement de certains fu­ sibles nécessite l’intervention d’un professionnel qualifié, ces fu­ sibles ne figurent pas sur l’étiquette. N’intervenez que sur les fusibles représentés sur l’étiquette. 6 Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le comparti­ ment moteur dans le boîtier C . Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque. Fusibles sous le plancher arrière D (suivant véhicule) Unité centrale habitacle Conseils pratiques - 381 FUSIBLES 165. 6 Pour des raisons de sécurité, il est in­ terdit d'ouvrir le compartiment fusibles situé sous la trappe D . Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 382 - Conseils pratiques Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 INSTALLATION ET UTILISATION D’ACCESSOIRES Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la prise concernée 🡺 326, 🡺 332. Risque d’incendie. Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l'installation d'accessoires électriques / électroniques non agréés par le constructeur pourrait entraîner : – la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ; – la détérioration des organes qui y sont connectés ; – la collecte et l'utilisation des données du véhicule ; – une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ; – l'annulation de l'autorisation de mise en circulation. Risque d'accidents graves. Risque d'atteinte à la vie privée. En cas de montage ultérieur d’équipement électrique,faites­vous préciser l’ampérage et la localisation de ce fusible. Utilisation de la prise diagnostic L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­ troniques du véhicule. Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le constructeur, consultez un Représentant de la marque. Risque d’accidents graves Montage ultérieur d’accessoires Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur. Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein. Gêne à la conduite Conseils pratiques - 383 6 INSTALLATION ET UTILISATION D’ACCESSOIRES Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. 6 384 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement. Par sécurité, consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la carte CAUSES POSSIBLES La carte ne fonctionne pas pour Pile de la carte usée. déverrouiller ou verrouiller les portes. Utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable…). QUE FAIRE Remplacez la pile. Vous pouvez toujours verrouiller/ déverrouiller et démarrer votre véhicule 🡺 65 et ou 🡺 165. Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez la clé inté­ grée 🡺 65. Véhicule situé dans une zone à forts Utilisez la clé intégrée à la carte 🡺 65. rayonnements électromagnétiques. Batterie du véhicule déchargée. Le message « Placer carte sur zone + START » apparaît au tableau de bord. Le véhicule est démarré. Moteur allumé, le verrouillage/déverrouillage de la carte est inhibé. Coupez le contact. Désynchronisation de la carte Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé in­ tégrée à la carte dans la serrure de porte 🡺 65, puis placez la carte sur la zone de dépose 🡺 165 et ap­ puyez sur le bouton START pour synchroniser la carte. Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les témoins de tableau de bord faiblissent ou ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas. Cosses de batterie mal serrées, débranchées ou oxydées. Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si elles sont oxydées. Batterie déchargée ou hors d’usage. Branchez une autre batterie sur la batterie dé­ faillante. 🡺 352 ou remplacez la batterie si né­ cessaire. Conseils pratiques - 385 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée. Le moteur ne veut pas démarrer. Circuit défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Conditions de démarrage non remplies. 🡺 165. La carte « mains libres » ne fonc­ Placez la carte dans le logement prévu à cet tionne pas. effet en console centrale ou 🡺 165. Véhicule à l’arrêt, moteur froid, le ralenti moteur est élevé. 6 Version essence, ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Cela peut provenir de la montée en température du moteur. Le ralenti moteur doit diminuer au bout d’une minute environ. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Le moteur refuse de s’arrêter. Carte non dé­ tectée. Placez la carte dans le logement prévu à cet effet en console centrale. Faites un appui long sur le bouton de démarrage du moteur. Problème électronique. Appuyez 3 fois rapidement ou faites un appui long sur le bouton de démarrage du mo­ teur. Particularité du véhicule E­Tech full hybrid : après l’arrêt du moteur, si la boîte de vitesses automatique ne s’engage pas automatiquement sur la position P, des messages au ta­ bleau de bord vous en avertissent. Il est alors nécessaire d’appuyer sur le bouton de démarrage du moteur. Si les messages persistent, arrêtez le moteur par un appui sur le bouton d’arrêt moteur. Verrouillez le véhi­ cule avec la carte, attendez 5 minutes environ, puis déverrouillez le véhicule avec la carte et enfin, appuyez de nouveau sur le bouton de démarrage du moteur. Si le problème persiste, assurez-vous du serrage du frein de parking assisté et consultez un Représentant de la marque. 386 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES La colonne de di­ rection reste ver­ rouillée. Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur. Circuit élec­ trique défec­ tueux. QUE FAIRE Consultez un Représentant de la marque. Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommagés. Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Selon les conditions climatiques (froid, humi­ dité...), la fumée peut se produire lors de fortes accélérations du véhicule. Réduisez le régime moteur et évitez les accélérations brutales pour faire disparaître progressivement la fumée. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause. Consultez un Représentant de la marque. Fumée sous capot moteur. Court­circuit ou fuite du circuit de refroidisse­ Arrêtez­vous, coupez le contact, éloignez­vous du véhi­ ment. cule et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin de pres­ sion d’huile s’allume : en virage ou au freinage. Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur 🡺 344. tarde à s’éteindre ou reste allumé à l’accélération. Manque de pression d’huile. Arrêtez­vous : faites appel à un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 387 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Roulez prudemment à allure réduite, faites attention au niveau d’effort dans le volant nécessaire pour tourner les roues. Panne du moteur élec­ Consultez un Représentant de la marque. trique d’assistance. Défaillance du système d’assistance Le moteur chauffe. L’indicateur de tempé­ rature de liquide de refroidissement se si­ tue dans la zone d’alerte et le témoin 6 Panne du motoventila­ teur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Fuites de liquide de re­ froidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. s’allume. Bouillonnement dans le bocal de liquide de refroidissement. Panne mécanique : Arrêtez le moteur. joint de culasse détério­ Faites appel à un Représentant de la marque. ré. Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélec­ tionné par nos services techniques. 388 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie­vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie­vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­ vitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 380. L’essuie­vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défec­ tueuses. Consultez un Représentant de la marque. Fréquence plus rapide des feux cligno­ tants. Lampe défectueuse. 🡺 376. Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Circuit électrique ou commande dé­ fectueux. Lampe défectueuse. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 380. Circuit électrique ou commande dé­ fectueux. Lampe défectueuse. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 380. Les projecteurs ne s’allument ou ne s’éteignent plus. Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Traces de condensation dans les projecteurs La présence de trace de condensation peut être un phéno­ avant ou feux arrière. mène naturel lié aux variations de température et à l’hygrométrie. Dans ce cas, les traces disparaîtront progressivement lors de l’utilisation des feux. Conseils pratiques - 389 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’allumage du témoin de non­port des cein­ Un objet est intercalé entre le plancher et le siège et gêne le Retirez tout objet tures avant est incohérent avec l’état de bou­ fonctionnement du capteur. placé sous les clage des ceintures. sièges avant. 6 390 - Conseils pratiques INFORMATIONS VÉHICULE 5. MTR (Masse Totale Roulante : véhi­ cule en charge avec remorque). 6. MMTA (Masse Maximum Totale Au­ torisée) essieu avant. 7. MMTA essieu arrière. 8. Réservé aux inscriptions partenariat ou complémentaires. 9. Non utilisé. 10. Référence peinture (code couleur). Plaques d’identification véhicule Informations techniques pour les secours Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou com­ mandes. La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhi­ cule. Plaque constructeur A 1. Nom du constructeur. 7 2. Numéro de conception communau­ taire ou numéro d’homologation. 3. Numéro d’identification. Suivant véhicule, cette information est rappelée sur le marquage B . 4. MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge). Caractéristiques techniques - 391 INFORMATIONS VÉHICULE Identification moteur, caractéris­ tiques moteur Identification moteur 7 Le QR Code figurant sur l’étiquette A permet aux professionnels de secours au moyen d’une tablette ou d’un smartphone, d’accéder immédiatement aux informations techniques utiles pour une intervention sur le véhicule en cas d’accident. Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­ jours visible et présente sur le parebrise ainsi que sur la lunette arrière. Toute modification ou dégradation empêcherait l’accès aux informa­ tions. 392 - Caractéristiques techniques 1. Type du moteur. 2. Indice du moteur. 3. Numéro de série du moteur. Les indications d’identification mo­ teur figurant sur la zone A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. INFORMATIONS VÉHICULE Caractéristiques moteurs Versions E-Tech plug-in hybrid E-tech full hybrid Type moteur (voir plaque moteur) H5F Turbo 5DH H5F Turbo 5DH Cylindrée (cm3) 1 199 - 1 199 - Type de carburant Indice d’octane Essence Carburant sans plomb impérativement, d’indice d’octane tel que précisé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant 🡺 160. 7 Caractéristiques techniques - 393 INFORMATIONS VÉHICULE Versions 7 E-Tech plug-in hybrid Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les mo­ teurs des véhicules commercialisés en Europe sont compa­ tibles (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). 394 - Caractéristiques techniques E-tech full hybrid Essence sans plomb conforme à la norme EN 228 contenant jusqu’à 5 % d’éthanol en volume. INFORMATIONS VÉHICULE Versions E-Tech plug-in hybrid E-tech full hybrid Essence sans plomb conforme à la norme EN 228 contenant jusqu’à 10 % d’éthanol en volume. 7 Bougies N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur, sinon consultez un Représentant de la marque. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur. Caractéristiques techniques - 395 INFORMATIONS VÉHICULE Dimensions (en mètres) 7 396 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Longeur A 0,946 B 2,739 C 1,027 D 4,712 E 1,594 F 1,613 à vide, véhicule équipé d’une antenne ri­ gide G 1,616 H 1,843 1,863 avec rétroviseurs repliés 2,083 avec rétroviseurs déployés 7 Caractéristiques techniques - 397 INFORMATIONS VÉHICULE Masses (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. 7 Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Maximum Totale Autorisée (MMTA) Masse Totale Roulante (MTR) Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 391 Masse Remorque Freinée * s’obtient par calcul : MTR ­ MMAC Masse Remorque non Freinée * 750 Charge admise sur le point d’attelage * 75 Charge admise sur le toit 80 (y compris dispositif de portage) * Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR ­ MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas renseignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le Code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque. – Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­ dant est toléré : – un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 % ; – un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneuma­ tiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 398 - Caractéristiques techniques PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­ ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation. 7 Caractéristiques techniques - 399 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 400 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 401 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 402 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 403 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 404 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 405 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 406 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 407 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 408 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 409 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 410 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s - 4 11 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 412 - Caractéristiques techniques Tampon INDEX ALPHABÉTIQUE W V T S R P O N M L K IJ H G F E D C B A A Aménagements, 333 1 Ampoules remplacement, 378 1 ABS, 193 Angle mort : avertisseur, 217 1 1 Accès au compartiment moteur, 343 Anneaux de remorquage, 371 1 1 Accessoires, 165 Anomalies de fonctionnement, 88, 124, 147, 165, 174, 176, 193, 1 1 Accès véhicule, 52, 54 1 2 8 Active driver assist, 240 2 3 4 5 6 7 202, 261, 301, 328, 380 9 10 11 12 Anomalies de fonctionnement : piles carte, 52 1 1 Aérateurs, 313, 316 1 Anomalies de fonctionnement piles carte, 59 2 1 Afficheur, 131 Antipatinage, 193 1 1 Aide au démarrage en côte, 193 Antipollution conseils, 183 1 1 Aide au maintien de voie, 202 Appareils de contrôle, 124, 131, 137 1 1 Aide au parking, 278, 284 1 2 3 Appel lumineux, 155 2 1 Aide au parking : stationnement assisté, 278, 284 1 Appuis-tête, 76, 81 2 1 Aides à la conduite, 202, 217, 223, 236, 237, 261, 278, 284, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Appuis-tête arrière, 81 1 287, 292, 301, 305 10 11 Arrêt du moteur, 165, 165, 176 12 1 Airbag, 88, 93, 94, 106, 110, 113, 116 1 2 3 4 5 6 7 2 3 Assistance : aide à la conduite, 261 1 Airbag : activation airbag passager avant, 110, 113, 116 1 2 3 Assistance à la conduite, 193, 202, 217, 223, 236, 237, 278, 1 Airbag : désactivation airbag passager avant, 110, 113, 116 1 2 3 1 3 4 5 6 7 284, 287, 292 9 Airbag activation airbags passager avant, 116 2 10 Assistance au freinage d’urgence, 193 1 Airbag désactivation airbag passager avant, 116 1 Assistance de direction, 143 1 Airbags : sécurité enfants, 116 Autohold, 180 1 1 Airbags sécurité enfants, 116 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 189, 369 1 1 Air conditionné, 317 1 Avertisseur d’angle mort, 217 1 Alarme sonore d’oubli d’éclairage, 147 1 Avertisseur sortie de stationnement, 301 1 Alerte de sortie de voie, 202 1 Avertisseurs sonore et lumineux, 155 1 Alerte de survitesse, 236, 237 1 2 Alerte distances de sécurité, 223 1 B Alerte vigilance conducteur, 234 1 Allume-cigares, 332 1 Badge, 52, 54 1 2 2 8 INDEX ALPHABÉTIQUE Balais d’essuie­vitre : remplacement, 379 Carte : verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 52 Barres de toit, 341 Carte « mains libres » : pile, 59 1 1 1 1 Batterie, 352, 373 1 Carte mains libres, 54 2 1 Batterie : dépannage, 373 Catalyseur, 174 Batterie dépannage, 373 Ceintures de sécurité, 83, 83, 88, 106, 110, 113, 356 Bloc-outils, 366 Cendrier, 332 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 1 Boîte automatique dépannage, 371 Centrage voie, 240 1 1 Boîte de vitesses automatique (utilisation), 168, 176 Changement de roue, 369 Bouchon de réservoir carburant, 161 Changement de vitesses, 168, 184 Bouton de démarrage/arrêt moteur, 165 Charge batterie de traction, 39 1 2 1 1 1 1 2 1 Chargeur sans fil recharge à induction, 333 1 C Chauffage, 313, 317, 321 1 2 3 Caméra 360°, 292 Chauffage, conditionnement d’air : programmation, 321 Caméra de recul, 284 Clé de roue, 369 1 1 1 1 Clé de secours, 52 Caméra multivues, 292 1 1 Capacité du réservoir carburant, 161 Clignotants, 155 Capacités huile moteur, 346 Climatisation, 313, 317 Capot moteur, 343 Coffre à bagages, 52, 69 1 1 1 2 1 1 2 1 Caractéristiques moteurs, 392 Commande de vitesses, 168 Carburant conseils d’économie, 184 Commande intégrée de téléphone mains-libres, 326 Carburant consommation, 184 Commandes au volant, 326 Carburant qualité, 161 Commande sous volant, 326 Carburant remplissage, 161 Condamnation des portes, 52, 54, 65, 68 Carte : clé de secours carte, 52 Conditionnement d’air, 316, 317 Carte : mains libres, 52 Conduite, 165, 174, 176, 180, 189, 193, 202, 217, 223, 257, Carte : non démarrage du moteur en mode mains libres, 52 261, 278, 284, 287, 292 Carte : pile, 59 Conseils antipollution, 183 Carte : utilisation, 52, 54 Conseils de conduite, 184, 184 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 1 1 2 1 1 2 3 4 5 1 12 13 14 15 1 1 1 1 2 1 2 6 7 8 9 10 11 INDEX ALPHABÉTIQUE E Consommation de carburant, 184 1 Contacteur de démarrage, 176 1 Éclairage : extérieur, 147, 155 Contrôle de la vitesse en descente, 193 1 2 1 Éclairage : extérieur d’accompagnement, 147 Contrôle dynamique de conduite : ESC, 193 1 1 Éclairage : intérieur, 330, 378 Cordon de charge, 39, 51 1 1 2 Éclairage : tableau de bord, 147 Coussin gonflable airbag, 88, 94 1 1 2 Éclairage et signalisation extérieurs, 147 Crevaison, 364, 366, 369 1 2 1 3 Éclairage extérieur, 376 Cric, 366, 369 1 2 1 2 Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 378 1 D Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 378 1 ECO conduite, 184, 184 1 Décondamnation des portes, 52, 54, 65 1 2 2 Écran affichages de navigation, 326 3 1 Dégivrage/désembuage de pare-brise, 317 Écran écran navigation, 326 1 1 Démarrage du moteur, 165 Écran multifonctions, 217 1 1 Démarrage moteur, 165 Écran multimédia, 223 1 1 Dépannage : batterie, 373 Écrans écran multimédia, 184, 202, 278, 292, 301, 317, 326 1 1 Désembuage pare-brise, 317 2 3 4 5 Enfants, 97, 106, 110, 113, 328 1 1 Désembuage vitre arrière, 317 2 3 4 5 Entretien, 183 1 1 Détection de panneaux : alerte de survitesse, 237 Entretien : filtres, 349 1 1 Détection de panneaux de signalisation routière, 236 Entretien : garnitures intérieures, 356 1 1 Direction à assistance variable, 143 Entretien : mécanique, 344 1 1 Direction assistée, 143 Environnement, 182 1 1 Dispositifs de protection latérale, 94, 94 1 Équipements multimédia, 131, 147, 326 2 1 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures arrière, 93 1 2 3 ESC : Contrôle dynamique de conduite, 193 1 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures avant, 88 1 Essuie-vitre/lave-vitre remplacement des balais, 379 1 Dispositifs de retenue enfants, 97, 106, 110, 113 1 2 3 4 Essuie-vitres, 156 1 Distance de suivie, 261 1 Essuie-vitres/lave-vitre, 379 1 Distances de sécurité, 223 1 6 7 INDEX ALPHABÉTIQUE F H Fermeture des portes, 52, 54, 64, 65 Hayon motorisé, 69 Feux : de brouillard, 147 Heure, 137 Feux : de croisement, 147 Huile moteur, 344, 344, 346 1 2 3 4 1 1 1 1 1 Feux : de détresse, 155 2 3 1 Feux : de direction, 155 I Feux : de position, 147 Identification du moteur, 392 Feux : de route, 147 Feux de jour, 52, 147 Incidents anomalies de fonctionnement, 174, 176, 193, 202, 328, 380 Indicateurs, 217 Filtre : à huile, 346 Indicateurs : de direction, 155 1 1 1 1 1 Feux : remplacement des lampes, 376 1 1 2 3 1 2 1 1 Fixation des sièges enfants, 103 Indicateurs : de tableau de bord, 124, 131, 176, 184 Fonction Stop and Start, 176, 184 Isofix, 110, 113 1 1 1 1 2 Frein, 180 2 3 2 1 Freinage actif d’urgence en marche arrière, 254 J Freinage d’urgence, 193 Jauge d’huile moteur, 344 1 1 1 Freinage régénératif, 172 1 K Frein à main, 176 1 Frein de parking, 176, 176 1 Kit de gonflage des pneumatiques, 364, 366 2 1 Frein de parking assisté, 176, 180 1 2 Klaxon, 155 2 1 Fusibles, 380, 380 1 2 L G Levage du véhicule Changement de roue, 369 1 Galerie barres de toit, 341 Lève-vitres, 328 1 1 Garnitures intérieures entretien, 356 Levier de sélection de boîte automatique, 168 1 1 Gonflage des pneumatiques, 189, 360, 364, 369 1 2 3 4 Limiteur de vitesse, 257 1 Liquide de refroidissement, 348 1 4 4 5 6 INDEX ALPHABÉTIQUE M P Maintien de voie : aide, 202 Pare-brise dégivrant, 317 Menu de configuration, 134 Pare-soleil, 331 1 1 1 1 Menu de personnalisation des réglages du véhicule, 124, 134 Parking mains libres, 287 Messages au tableau de bord, 124, 176 Particularité des véhicules essence, 174 Miroirs de courtoisie, 331 Personnalisation des réglages du véhicule, 134 1 1 2 1 2 1 1 1 Mise sous contact du véhicule, 165 Pièces de rechange et réparation, 399 Mode AUTO, 147 Piles, 59 Mode ECO, 184 Plafonnier, 330 Montre, 137 Pneumatiques, 184, 189, 358, 358, 360 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Multimédia (équipement), 326 Porte de coffre, 52 Multi-Sense, 143, 311 Portes, 64, 64 1 1 3 4 5 1 2 1 2 Portes / porte de coffre, 52, 54, 65, 68 1 N 2 3 4 Position de conduite réglages, 83, 143 1 2 Navigation, 326 Poste de conduite, 119 Nettoyage : intérieur véhicule, 356 Pression des pneumatiques, 184, 189, 360, 366, 369 Niveau de carburant, 161 Prétensionneurs, 88 1 1 1 2 3 4 5 1 1 1 Niveau d’huile moteur, 131, 344, 344, 346 Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 88 Niveaux, 343, 349 Prise accessoires, 332 1 1 2 3 1 4 1 2 Niveaux : liquide de refroidissement, 348 Prise de charge, 39 1 1 Programmation de la charge, 51 1 O Programmation du chauffage, conditionnement d’air, 321 1 Ordinateur de bord, 124, 124 1 2 R Ouverture des portes, 64, 65 1 Ouvrants, 54, 64 1 2 Radar de recul, 278 1 2 Radio, 326 1 Rangements, 333 1 Réglage de la position de conduite, 76, 78, 81, 83 1 2 3 4 INDEX ALPHABÉTIQUE Réglage des sièges avant, 78, 80 Signal danger, 155 Réglage position de conduite, 147 Signalisation éclairage, 147, 155 Réglages, 134 Sortie sécurisée du véhicule, 305 1 2 1 1 1 1 2 1 Réglages menu de configuration, 134 Spots d’éclairage, 330 Réglages personnalisés du véhicule, 134 Stationnement : aide au parking, 301 Régulateur de vitesse, 257, 261 Stationnement assisté, 278, 284, 287 1 1 1 1 1 2 1 2 3 Régulateur de vitesse adaptatif, 240, 261 Stop and Start, 143, 161, 184 Régulateur - Limiteur de vitesse, 257 Système antiblocage des roues : ABS, 193 Régulation de la température, 317 Système antipatinage : ASR, 193 Remorquage dépannage, 371 Système de navigation, 326 1 2 1 1 2 3 1 1 1 1 1 Remplacement des balais d’essuie­vitre, 379 Système de retenue enfants, 97, 106, 110, 113 1 1 Retenue complémentaire aux ceintures, 88, 93, 94 1 2 2 Retenue enfants, 97, 106, 110, 113 T Rétroviseurs, 143, 145, 145 Tableau de bord, 124, 131, 176 Roue de secours, 366 Tablette arrière, 69 1 2 1 3 2 3 3 4 3 1 1 2 3 1 Roues (sécurité), 358 Télécommande, 54 S Télécommande badge, 52 1 1 1 Télécommande carte, 52 1 Sécurité enfants, 52, 54, 97, 97, 106, 110, 113, 328 Téléphone, 326 Sécurité passagers : airbag passager avant, 116 Témoins de contrôle, 124, 131 Sièges arrière, 81, 81 Température extérieure, 137 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 8 1 1 2 1 Sièges avant, 76 Transport d’enfants, 97, 106, 110, 113 1 1 Sièges avant à commandes électriques, 80 1 Sièges avant à commandes manuelles, 76 2 3 Trappe de charge, 39 1 1 Sièges avant réglage, 76, 78 1 V 2 Sièges chauffant, 76 Véhicule électrique : charge, 39 1 1 Sièges enfants, 97, 103, 106, 110, 113 1 2 3 4 5 Ventilation, 316, 317 1 Sièges réglages sièges avant, 80 1 2 Ventilation aération, 316 1 4 4 INDEX ALPHABÉTIQUE Verrouillage, 83 1 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants carte, 52 1 Verrouillage des portes, 52, 54, 64, 65, 68 1 2 3 Vidange moteur, 346 1 Vide-poches, 333 1 Volant de direction chauffant, 143 1 Volant de direction réglage, 143 1 W Warning, 155 1 4 5 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com NU 1537-2 – 77 11 416 189 – 04/2024 – Edition française -- ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.