Brill VWS60-6T Manuel du propriétaire
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour VWS60-6T, LHS 5500, LHS 6000, LHS 7000. Ces fendeurs de bûches sont conçus pour une utilisation privée dans le jardin ou à la maison, exclusivement pour fendre du bois déjà coupé. Ils disposent de systèmes de sécurité comme un interrupteur de sécurité du moteur et nécessitent le port d'équipements de protection. Le modèle LHS 7000 requiert une attention particulière au sens de rotation du moteur.
PDF
Télécharger
Document
NOTICE D’EMPLOI Fendeur de bûche VWS60-6T Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2 Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11 w w w.y vanbeal.f r - E-mail : info@ y vanbeal.f r R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 € 01-001120-111202 Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE Information I Manuals I service holzspalter lhs 5500 / lhs 6000 / lhs 7000 Betriebsanleitung 462 707_e I 02/2010 D GB F I NL E H PL CZ SK RUS S FIN DK N RO SLO HR 1 Original-Betriebsanleitung A LHS 5500 LHS 6000, LHS 7000 1 2 1 9 2 9 3 3 8 8 7 4 10 7 5 11 4 6 6 5 13 12 B C 10x11 Art.-Nr.: 112455 Art.-Nr.: 112454 2 3 4 Typ LHS 5500 LHS 6000 LHS 7000 Art. Nr. 112 424 112 427 112 428 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 400 V 3~/ 50 Hz 3000 W S6 40% 3000 W S6 40% 3500 W S6 40% max. 5,5 t max. 6 t max. 7 t max. 320 mm max. 320 mm max. 320 mm max. 570/810/1050 mm max. 550/1050 mm max. 550/1050 mm 23,2 MPa (232 bar) 22,4 MPa (224 bar) 26,2 MPa (262 bar) 4l 5,5 l 5,5 l max. 30 s max. 33 s max. 33 s II / IP 54 II / IP 54 II / IP 54 114 kg 135 kg 133 kg 5 Fendeur de bûches Dans ce mode d’emploi Attention ! Indique que les manipulations et procédures de fonctionnement doivent être observées à la lettre pour éviter toute mise en danger des personnes. Consignes de sécurité Veuillez lire le mode d’emploi avant toute manipulation de l’appareil. Conservez soigneusement cette notice en vue d’un usage ultérieur ou pour la remettre à un éventuel futur propriétaire. Important ! Signale des consignes à respecter pour éviter toute détérioration de l’appareil. Veuillez tenir compte des mesures de sécurité et des avertissements apposés sur l’appareil. Indication : Désigne des exigences techniques devant être tout particulièrement observées. Vous trouverez les informations techniques concernant votre fendeur de bûches dans les premières pages du mode d’emploi. Symboles Consignes de sécurité générales Sur l’appareil L’utilisation de l’appareil n’est autorisée ni aux enfants et aux jeunes de moins de 18 ans, ni aux personnes sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. L’âge minimum légal d’utilisation peut être fixé par les règlements locaux. Lire le mode d'emploi avant la mise en service Tenir les tiers éloigner de la zone dangereuse pendant la mise en service de l’appareil Attention danger ! Ne pas approcher les mains du coin fendeur Les normes de prévention des accidents sont à respecter. Débrancher l’appareil avant d’entreprendre tous travaux d’entretien ou de montage Mesures de sécurité Seule une personne à la fois est autorisée à utiliser le fendeur de bûches. Baisser le fendoir au maximum et attacher les leviers de commande pendant le transport de l’appareil. Porter des gants de protection Le port de chaussures de protection, de gants de protection et d’une protection oculaire est nécessaire pour parer au danger de projection des échardes. Porter des chaussures de protection Les habits portés doivent être appropriés (moulants) et ne pas gêner l’utilisateur. Les cheveux longs doivent être attachés. Ne saisissez en aucun cas le coin fendeur lorsqu’il est en mouvement. Porter une protection oculaire Avant la mise en service du fendeur de bûches, assurez-vous que le montage a été entièrement effectué et que tant l’appareil que le raccordement électrique sont en parfait état. Important ! En cas de réparation, la classe de protection est maintenue uniquement si l’isolant original est utilisé et si les distances d’isolation ne sont pas modifiées. Le remplacement des dispositifs de sécurité endommagés doit être pris en charge exclusivement par un professionnel. Il est obligatoire d’utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Veuillez débrancher l’appareil en cas : − de travaux d’entretien − d’opérations d’ajustement F1 Traduction du mode d‘emploi original Fendeur de bûches − de transport − d’interruptions momentanées du travail. Seule une entreprise spécialisée est autorisée à effectuer des réparations sur le fendeur de bûches. Assurez-vous du parfait état du raccordement électrique, de la prise mâle et de la prise femelle. Seule une société spécialisée en travaux électriques est habilitée à réparer le câble électrique, la prise mâle et la prise femelle. Un câble défectueux (dont l’isolation est par ex. déficiente pour cause de fissure, de coupure, d’écrasement ou de pliure) ne doit en aucun cas être utilisé. S’il est prêt à l’emploi, ne laissez jamais le fendeur de bûches sans surveillance. L’appareil ne doit pas être mis en fonctionnement si des personnes étrangères aux travaux effectués se trouvent à proximité. Veillez à ce que les connecteurs ne soient jamais exposés à l’humidité Sous risque d’électrocution, n'utilisez en aucun cas le fendeur de bûches ni ne le laissez jamais dehors sous la pluie. De même, ne le nettoyez jamais au jet d’eau. Attention ! N’endommagez ni ne coupez jamais le câble de connexion. En cas d’endommagement, veuillez suivre les consignes suivantes : Excepté l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans la zone de travail. Assurez-vous tout particulièrement de l’absence d’enfants et d’animaux. 1. Débranchez immédiatement le câble de connexion. L’utilisateur de l’appareil répond entièrement des dommages causés à des tiers ou à leurs biens. 1. Débranchez l’appareil. 2. Remédiez au problème à l’origine de la surcharge. 3. Laissez l’appareil refroidir pendant quelques minutes puis rebranchez-le et remettez-le sous tension. Caractéristiques électriques : Modèles LHS 5500, LHS 6000 − 230 V/50 Hz courant alternative − Section minimum du câble de connexion = 2,5 mm² − Intensité minimum supportée par le fusible du secteur = 16 A Modèle LHS 7000 − 400 V 3~/50 Hz courant triphasé − Branchement au secteur et câble de connexion à 5 conducteurs : 3P+N+T − Section minimum du câble de connexion = 2,5 mm² − Intensité minimum supportée par le fusible du secteur = 16 A − Sens de rotation du moteur : dans le sens de la flèche (sur le couvercle du ventilateur). Le sens de rotation doit être contrôlé à chaque nouveau raccordement électrique. Raccordement électrique Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisez exclusivement un câble en caoutchouc de qualité H07RN-F répondant à la norme VDE 0282 partie 14 et présentant une section de 2,5 mm² minimum. Le fendeur de bûches est destiné à une utilisation privée dans le jardin ou à la maison. Afin d’écarter tout risque de trébuchement, veillez à ce qu’aucun petit bout de bois ni aucun autre objet se trouve sur la surface de travail. Équipement de sécurité Interrupteur de sécurité du moteur En cas de surcharge, un interrupteur de sécurité coupe le moteur. L’interrupteur de sécurité du moteur ne doit être désactivé sous aucun prétexte. Si l’interrupteur de sécurité a mis le fendeur de bûches hors tension, veuillez suivre les consignes suivantes : Il est exclusivement réservé aux applications suivantes : − Le fendage de bois ayant déjà été coupé et dont les mesures ne dépassent pas les mesures énoncées dans les informations techniques. La longueur du câble ne doit en aucun cas dépasser 10 m. Un câble plus long diminuerait la puissance du moteur et nuirait ainsi au fonctionnement du fendeur de bûches. F2 Fendeur de bûches Réglage des griffes de maintien Utilisation non conforme à l’usage prévu − − − Vous pouvez régler les griffes de maintien en fonction du diamètre de la bûche. Le réglage des griffes doit être des deux côtés identique. 1. Dévissez la poignée hexagonale de la griffe de maintien et ajustez la position transversale et longitudinale en fonction du diamètre de la bûche (illustration 4). 2. Revissez la poignée hexagonale. Le fendage de bois dans lequel se trouvent des morceaux de métal (clous, fil de fer, crampons, etc.) est interdit. Il n’est pas autorisé de mettre l’appareil en service dans un milieu présentant un risque d’explosion. Toute utilisation dépassant le cadre de l’usage prévu est interdite. Montage de la croix de fendage 1. Vissez légèrement la vis de fixation (illustration 5-1) dans la croix de fendage. 2. Positionnez la croix de fendage sur le fendoir puis vissez la vis dans l’orifice prévue afin de pouvoir élever la croix tout en haut. 3. Consolidez la position finale à l’aide d’un contre-écrou (illustration 5-2). Description de l’appareil Image A 1 2 3 Poignée de transport Fendoir Bras de commande avec levier de commande et protection des mains 4 Plateau de fendage 5 Réservoir d’huile hydraulique 6 Pieds 7 Moteur 8 Combiné interrupteur-disjoncteur 9 Colonne de fendage 10 Plateau pivotant 11 Levier de verrouillage du plateau pivotant 12 Croix de fendage 13 Tendeurs en caoutchouc Branchement au réseau L’alimentation électrique de l’appareil a lieu via un combiné interrupteur-disjoncteur (illustration A-8). L’interrupteur est muni d’un déclencheur par minimum de tension empêchant le moteur de redémarrer lui-même en cas de coupure du courant. Il est alors nécessaire d’appuyer sur le bouton vert de démarrage pour remettre le moteur en marche. Déballage/Montage 1. Branchez le câble d’alimentation à l’appareil. 2. Reliez le câble d’alimentation au réseau. Attention ! La mise en service du fendeur de bûche requiert le montage de toutes les pièces sans exception. 1. Vérifier le contenu de l’emballage (illustration A). Si une pièce est manquante, veuillez en informer le commerçant. Indication : Vérifiez le sens de rotation du moteur sur les fendeurs équipés d’un moteur triphasé (LHS 7000). Le sens de rotation doit être identique à celui indiqué par la flèche située sur le couvercle du ventilateur. Si ce n’est pas le cas, il est nécessaire d’inverser deux phases à l’intérieur de la fiche en utilisant l’inverseur de phase. Indication : L’outillage nécessaire au montage n’est pas compris en livraison et est présenté sur l’illustration C. Montage du bras de commande Important ! Un sens de rotation incorrect provoque l’endommagement de la pompe hydraulique. 1. Graissez la face supérieure et inférieure à l’intérieur de la cavité accueillant le bras de commande (illustration 2). 2. Positionnez le bras de commande et introduisez l’axe dans les trous situés sur la barre transversale (illustration 2). 3. À gauche de l’axe, introduisez le boulon d’assemblage de haut en bas puis fixez-le par dessous à l’aide de la rondelle et de la goupille (illustration 3). Inversion de la polarité de la fiche 1. Enfoncez un tournevis plat dans l’inverseur de phase de la fiche et tournez à 90° (voir illustration 6). 2. Remettez l'appareil sous tension et recontrôlez le sens de rotation du moteur. F3 Traduction du mode d‘emploi original Fendeur de bûches 6. Dévissez la jauge d'huile de 2 tours. 7. Appuyez sur l’interrupteur vert pour mettre le moteur en marche. 8. Réglez l’élévation de la colonne de fendage si besoin est (consultez la sous-partie Limitation de l’élévation). 9. Placez une bûche sur le plateau et maintenez-la à l’aide des griffes de maintien. 10. Abaissez les deux leviers de commande. Le fendage commence. 11. Le fendage une fois achevé, remontez les deux leviers de commande de manière à ce que la colonne de fendage retourne en position supérieure. Utilisation Attention ! Le fendeur de bûches peut être mis en service uniquement si aucune pièce (par ex. les arcs de protection) ne manque ou n’est défectueuse et si le câble de raccordement est en parfait état. Avant chaque utilisation 1. Effectuez un contrôle visuel du fendeur de bûches. 2. N’utilisez en aucun cas l’appareil si des pièces font défaut, sont lâches ou défectueuses. 3. Inspectez le câble de connexion. Un câble de connexion défectueux (dont l’isolation est par ex. déficiente pour cause de fissure, de coupure, d’écrasement ou de pliure) ne doit en aucun cas être utilisé. 4. Inspectez les éventuels défauts d’étanchéité du système hydraulique. Attention ! Ôtez le bois fendu du plateau uniquement lorsque la colonne de fendage a retrouvé sa position finale supérieure. Indication : Si le bois est particulièrement difficile à fendre, il est conseillé de graisser légèrement le fendoir. Mise en service du fendeur de bûches 1. 2. 3. 4. 5. Limitation de l’élévation Attention ! Seule une personne à la fois est autorisée à utiliser le fendeur de bûches. Placez le fendeur de bûches sur une surface horizontale, plate et ferme. Veillez à ne pas poser l'appareil sur le câble de connexion ! Disposez le câble de connexion de manière à ce qu’il ne soit jamais plié, écrasé ni endommagé d’une manière ou d’une autre. Desserrez du carter les poignées hexagonales, rabattez les pieds vers l’extérieur et fixez-les en revissant les poignées hexagonales. Positionnez le plateau de fendage à la hauteur du bois à fendre (voir illustration 7). Le plateau doit être horizontal et bien encliqueté. Sur le modèle LHS 6000, LHS 7000, le plateau pivotant peut être pivoté vers l’intérieur ou l’extérieur. Une fois en position intérieure, fixez-le à l’aide du levier de verrouillage (illustration 8). 1. Placez une bûche sur le plateau. 2. Abaissez les deux levier de commande afin d’approcher le fendoir à 2 cm du bois. 3. Lâchez un des leviers et coupez le moteur. Le fendoir reste dans cette position. 4. Dévissez la vis de blocage (illustration 9-2), montez la tige de positionnement (illustration 9-1) au maximum et revissez la vis de blocage. Transport 1. Baissez le fendoir au maximum et coupez le moteur. Attention ! Veillez à débrancher l’appareil à chaque déplacement. Important ! Si l’appareil doit être transporté, la jauge d’huile doit être revissée à fond sous risque d’épanchement de l’huile hydraulique. 2. Desserrer les poignées hexagonales des pieds, rabattez ces derniers dans leur position initiale et fixez-les en revissant les poignées hexagonales. Important ! Si la colonne de fendage se trouve en position inférieure, elle retourne automatiquement en position finale supérieure lorsque vous démarrez le moteur. F4 Fendeur de bûches Contrôler le niveau d’huile hydraulique Indication : Effectuez toujours le contrôle du niveau d’huile lorsque la colonne de fendage est en position supérieure d’arrivée. Le fendeur doit alors se trouver sur une surface bien horizontale. 1. Dévissez et sortez la jauge d’huile ; nettoyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux. 2. Enfoncez la jauge (sans la visser) puis ressortez-la. Le niveau d’huile doit se situer entre les repères "min" et "max" (voir illustration 11). Remplissez le réservoir d’huile hydraulique si nécessaire. 3. Contrôlez l’état du joint (illustration 11-1) et renouvelez-le si besoin est. 3. Attachez les deux leviers de commande sur le devant avec un tendeur en caoutchouc (illustration 10). 4. Tirez sur la poignée située sur la colonne de fendage afin de basculer légèrement le fendeur vers l’arrière et de poser les roues sur le sol. Une fois dans cette position, le fendeur est facilement transportable. Soins et maintenance Attention ! Veuillez débrancher le fendeur de bûches avant d’y entreprendre tous travaux. Seul un spécialiste est habilité à réparer l’appareil. Soins Important ! Veuillez utiliser exclusivement de l’huile hydraulique de la classe de viscosité HLP 46. Il n’est pas impératif de changer l’huile. Graisser la colonne de fendage 1. Appliquez une graisse sans résine ni acide sur la colonne de fendage avant chaque utilisation. Cette mesure accroît la longévité du dispositif de glissement. Travaux de maintenance Aiguiser le coin fendeur 1. Aiguisez le coin fendeur avec une lime adéquate si besoin est. F5 Traduction du mode d‘emploi original Fendeur de bûches Dérangements En cas de dérangement, veuillez éteindre l’appareil et débrancher le câble. Si votre fendeur présente des dérangements ne pouvant être écartés à l’aide de ce tableau, vous pouvez le faire réparer auprès d’une entreprise agréée. Dérangement Cause Suppression La colonne de fendage ne Sens de rotation du moteur incorrect Contrôler le sens de rotation descend/monte pas (fendeur LHS 7000) Niveau d’huile hydraulique trop bas Remplir le réservoir Le fendeur d’impulsion n’a pas Niveau d’huile hydraulique trop bas Remplir le réservoir La tige de déclenchement est tordue Faire contrôler en atelier spécialisé Le moteur ne démarre L’interrupteur thermique a disjoncté pas Attendre que le moteur refroidisse La prise ou la fiche est défectueuse Le câble est défectueux Faire contrôler par un électricien Remplacer La pompe hydraulique Le niveau d’huile est trop bas émet des sifflements, la colonne de fendage se déplace de manière saccadée Remplir le réservoir d’huile hydraulique Une fois pressé, Le fil neutre n’est pas raccordé l’interrupteur vert ne reste Le fusible est défectueux (fendeur pas enclenché LHS 7000) Une phase est manquante (fendeur LHS 7000) L’interrupteur est défectueux Faire contrôler le câble et le réseau électrique par un électricien Le moteur surchauffe Faire contrôler le câble par un électricien Remplacer La section du câble est trop petite Utiliser un câble présentant une plus grande section Une phase est manquante (fendeur Faire contrôler le câble et le LHS 7000) réseau électrique par un électricien Protection de l’environnement, traitement des déchets Les appareils usagés ne doivent pas être mis au rebus avec les déchets ménagers ! L’emballage, l’appareil et les accessoires sont entièrement recyclables et sont à éliminer de manière appropriée. Accessoires Les accessoires disponibles pour tous les fendeurs de bûches sont présentés sur l’illustration B. F6 LHS 5500, LHS 6000 LHS 7000 Art.Nr. 112424 Holzspalter LHS 5500 8 9(2) 10(2) 11 12(2)13(2) 7(4) 66 67 (2) 14(2) 13(2) 58 59 17(2) 104 60 61 51(4) 52(2) 22 4(4) 2(2) 23 17 101 74 (2) 65 (3) 90 (2) 47 27 45 17(2) 83 70 72(2) 91 77 35(4) 37(8) 17(2) 46(2) 73 74 (5) 82 48(3) 90(2) 18(2) 72 85 (2) 76 92 (3) 100 49 75 96(2) 97(2) 83 51(2) 26 70 72 71 53(2) 95(2) 52(4) 94(2) 103(2) 90 25 102(2) 82 18 64 63 3(2) 95 56 55(2) 54 1 90 62 57(2) 24(2) 69 86 18(2) 5(2) 52(4) 50(2) 21(2) 3(8) 68 93 (2) 16(2) 6(2) 79 98 99 78 80 81 29 30 89 87 (2) 31(2) 37(4) 35(4) 32(2) 37(2) 33(2) 42 43(2) 44(2) 34(2) 33(2) 35(2) 34(2) 36(2) 37(2) 39 40 41(2) E12424 a 1/2 b c d e f Art.Nr. 112424 Holzspalter LHS 5500 S Pos. Art.Nr. Bezeichnung Pos. Art.Nr. Bezeichnung Pos. Art.Nr. Bezeichnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 410988 410989 410990 410991 410992 410993 410994 410995 410996 410997 410998 410999 411000 411001 411002 411003 411004 411005 411006 411007 411008 411009 411010 411011 411012 411013 411014 411015 411016 411017 411018 411019 411020 Arbeitstisch Schalthebel Scheibe 6 Schraube M6x16 Schutzbügel Handgriff Mutter Schutzblech links Bolzen M8x25 Haltekrallen Schutzblech rechts Flügelmutter Scheibe 8 Bolzen Handschutz Schraube SKT M8x50 Scheibe 8 Federstecker Mutter Sich- M8 Abdeckung Mutter Abdeckkappe rund Rahmen mit Spaltkeil Führungsstange Führungsrohr Hubzylinder Achse Zylinder lang Seegering Abdeckplatte seitlich Rohrstopfen Fussrohr ISTK-Schraube M6x10 Schraube M6x12 Scheibe 6 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 411021 411022 411023 411024 411025 411026 411027 411028 411029 411030 411031 411032 411033 411034 411035 411036 411037 411038 411039 411040 411041 411042 411043 411044 411045 411046 411047 411048 411049 411050 411051 411052 411053 Ölablaßschraube Scheibe Rad Radachse Federstecker Scheibe O-Ring Bolzen M8x70 Öldeckel Flügelschraube Grundrahmen Bolzen SKT M10x30 Mutter Sich- M10 Scheibe 10 Schraube ISKT M10x20 Achse Zylinder kurz Seegering Handgriff Kst. Schraube ISKT M 8x30 Kunststoffeinlage Y2 Kunststoffeinlage Y4 Kunststoffeinlage Y3 Kunststoffeinlage Y1 Bolzen Montageblech Abdeckung Scheibe Schalter Schraube M4x60 Motor LHS 5500 S Klemmkasten Winkelventil Pumpe 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 411054 411055 411056 411057 411058 411059 411060 411061 411062 411063 411064 411065 411066 411067 411068 411069 411070 411071 411072 411073 411074 411075 411076 411077 411078 411079 411080 411081 411082 411083 411084 510220 Schlauchklemme Bolzen Scheibe Ölansaugschlauch Ventilstopfen M20x1,5 Bolzen SKT Hochdruckschlauch 3 U Bügel Hochdruckschlauch 1(W) Unterdruckschlauch 2 ( R) Stopfen Hochdruckschlauch 2(D) Ventil Schraube ISKT Pumpendüse Abdeckplatte hinten Abdeckung Pumpe Flügelschraube Bolzen Schraube M5x10 Sicherungsmutter M4 Mutter Sich- M8 Scheibe 10 Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe 10 Spanngummi Haltekrallen Kunststoff Halteplatte Kondensator 50 MF E12424 a 2/2 b c d e f Art.Nr. 112427 Art.Nr. 112428 Holzspalter LHS 6000 S Holzspalter LHS 7000 S 92 98 38(2) 22 25 26(2) 23 24(2) 30 31 32 34 33 37(2) 35 36 39 40(2) 41 101 3(4) 4(4) 21(2) 29(2) 19 92 20(2) 18(2) 42 12 17(2) 16(2) 87 13 88 86(2) 85(2) 3(4) 4(2) 97(2) 12(2) 15 3(2) 28 27 92 12(2) 100(2) 99(2) 89(3) 85 3(2) 4 50 90 11(2) 12(2) 13(2) 3 51 52 53 12(2) 54 55 57 59 95 60 82(2) 12(2) 12(2) 80(2) 46(2) 49(5) 56 8(2) 7(8) 48 58 44(2) 92(2) 92(2) 44(2) 42 13 10(2) 43 93(2) 94(2) 83 81 45 49(2) 47 91(3) 84 14(2) 9(4) 96 61(4) 64(2) 62(4) 6(4) 77(2) 5 79(2) 66(2) 78(2) 4 (LHS 6000S) 3 2 1 76(2) 75 67(2) 61(2) 74(2) 73 72 63 71 69(2) 70 68(2) 67(2) 61(4) 66(2) 65(4) E12427 /E12428 a b c 1/2 d e f Art.Nr. 112427 Art.Nr. 112428 Holzspalter LHS 6000 S Holzspalter LHS 7000 S Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Art.Nr. 411085 411086 411034 411033 411087 410991 410990 410992 410994 410989 411002 411000 411004 410993 410998 410996 410997 410999 410995 411001 411008 411088 411006 411075 411038 411039 411089 411090 411091 411467 411092 411093 411094 411095 411096 Bezeichnung Tisch schwenkbar Spannhebel Scheibe 10 Mutter Sich- M10 Handgriff Schraube M6x16 Scheibe 6 Schutzbügel Mutter Sich- M6 Schalthebel Bolzen SKT M8x50 Scheibe 8 Federstecker Handgriff Schutzblech rechts Schraube M8x25 Haltekralle Flügelmutter Schutzblech links Bolzen Handschutz Abdeckkappe rund Rahmen mit Spaltkeil Abdeckung Mutter Sich- M8 Handgriff Kst. Schraube ISKT M8x30 Hubzylinder Achse Zylinder kurz Seegering Kunststoffeinlage 1 Kunststoffeinlage 4 Kunststoffeinlage 3 Kunststoffeinlage 2 Führungsrohr Führungsstange Pos. 36 37 38 39 40 41 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Art.Nr. 411097 411032 411074 411098 411049 411099 411100 411101 411102 411103 411104 411105 411106 411107 411108 411109 411110 411111 411112 411113 411114 411115 411116 411117 411118 411119 411020 411018 411120 411121 411122 411016 411017 411026 Bezeichnung Mutter M8 Bolzen Skt M10x30 Mutter Sich- M6 Schalter Schraube M4x60 Motor 6 Tonnen Motor 7 Tonnen Winkelventil Ölansaugschlauch Schlauchklemme Pumpe Schraube ISKT Pumpendüse Hochdruckschlauch 2 (D) Scheibe Stopfen Bolzen Hochdruckschlauch 1 (W) Bolzen G1 Hochdruckschlauch 3 (U) Bolzen SKT. Ventilstopfen M20x1,5 Bügel Ventil Unterdruckschlauch 2 Abdeckung seitlich Scheibe 6 Schraube ISKT M6x10 Abdeckung Pumpe Abdeckung hinten Bolzen SKT M6x10 Rohrstopfen Fussrohr Seegering Pos. 69 70 71 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 Art.Nr. 411025 411123 411124 411125 411126 411127 411023 411128 411019 411129 411130 411131 411132 411133 411134 411135 411136 411076 411035 411137 411138 411047 411139 411073 411071 411077 411078 411079 411080 411005 Bezeichnung Federstecker Radachse Grundrahmen LHS 6000 S Grundrahmen LHS 7000 S Bolzen SKT M16x25 Scheibe 16 Rad Abdeckung seitlich H2 Schraube M6x12 Feder Bolzen SKT M8x65 Scheibe 8 Seegering 22 Achse Zylinder lang Bolzen SKT M8x12 O-ring 32x3.55 Öldeckel Scheibe 10 Schraube ISKT M10x20 Bolzen 2 Montageblech Scheibe Abdeckblech Schraube M5x10 Flügelschraube 411082 411083 411084 Spanngummi Haltekrallen Kunststoff Halteplatte 411140 Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Mutter Sich- M8 Kondensator E12427 /E12428 a b c 2/2 d e f F Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente de la produit, dans la version mise en circulation par nos soins, es conforme aux exigences des Normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spécifiques au produit. Produit Fendeuse Fabricant AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Fondé de pouvoir Anton Eberle Ichenhauser Str. 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Type LHS 5500 LHS 6000 LHS 7000 Directives UE 2006/42/EG (2009-12-29 ...) 2006/95/EG 2004/108/EG 2000/14/EG (13) Niveau de puissance sonore mesuré / garanti 86 / 88 dB(A) Evaluation de conformité 2000 /14/EG annexe VI Normes harmonisées EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02 EN 60204-1; VDE 0113-1:2007-06 EN 60204-1/A1; VDE 0113-1/A1:2008-01 EN 609-1:1999-05 EN 609-1/A1:2004-05 EN 609-1/A2:2008-04 Numéro de série G4064065 Kötz, 2010-02-03 Antonio De Filippo, Managing Director Garantie Les défauts matériels ou de fabrication éventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l'appareil a été acheté. Notre confirmation de garantie ne s'applique qu'en cas de : La garantie s'éteint en cas de : Traitement correct de l'appareil Respect du mode d'emploi Utilisation de pièces de rechange d'origine Tentatives de réparation sur l'appareil Modifications techniques de l'appareil D'utilisation non conforme à l'usage prévu (p. ex utilisation commerciale ou municipale) Ne sont pas couverts par la garantie : Les détériorations de la peinture dues à une usure normale Les pièces d'usure sui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange┌──────┐ XXX XXX (X) └──────┘ Les moteurs à combustion – ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service-après vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis à vis du vendeur ne sont pas affectées. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Conçu pour un usage privé (jardin ou maison)
- Système de sécurité avec interrupteur de sécurité moteur
- Nécessite des équipements de protection (gants, lunettes)
- Pour fendre du bois déjà coupé
- Modèle LHS 7000 : attention au sens de rotation du moteur
Questions fréquemment posées
Assurez-vous que le montage a été entièrement effectué, que l'appareil et le raccordement électrique sont en parfait état. Portez des gants de protection, des chaussures de protection et une protection oculaire.
Débranchez l'appareil, remédiez au problème à l'origine de la surcharge, laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes puis rebranchez-le et remettez-le sous tension.
Seulement du bois ayant déjà été coupé, et dont les mesures ne dépassent pas celles énoncées dans les informations techniques. Évitez le bois contenant des morceaux de métal.
Baissez le fendoir au maximum, attachez les leviers de commande avec un tendeur en caoutchouc et débranchez l'appareil avant tout déplacement. Si l'appareil doit être transporté, la jauge d’huile doit être revissée à fond sous risque d’épanchement de l’huile hydraulique.