Notice d'utilisation Adaptateur de tube Flushline pour appareils avec adaptateur Aseptoflex Vario 11581120 / 00 01 / 2024 E3325x FR E3325x Adaptateur de tube Flushline Contenu 1 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Les bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Marquage de position de l’afficheur du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Formage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Soudage de pointage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Opération de soudage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Après l'opération de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Monter le capteur avec l'adaptation Aseptoflex Vario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 7 8 9 9 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 Élimination et retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Adaptateur de tube Flushline 1 E3325x Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 3 E3325x 2 • Adaptateur de tube Flushline Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (Ò Données techniques). • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. • Le montage, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l’installation. • L’opération de soudage doit être effectuée par des personnes compétentes. • Elle doit être effectuée soigneusement selon les règles de l’art. • Assurer une aspiration suffisante des vapeurs lors du soudage. • Assurer une protection efficace du produit contre l’endommagement. 4 Adaptateur de tube Flushline 3 E3325x Usage prévu Le raccord à souder (appelé ci-après raccord inline) permet de monter des capteurs avec l’adaptateur Aseptoflex Vario dans des systèmes de tuyauterie. Cette utilisation assure l’intégration aseptique du capteur, en même temps l’opération de soudage nécessaire se réduit à un soudage orbital aux deux extrémités du tube. Le capteur à monter forme une surface plane avec la paroi intérieure du tuyau, ce qui assure le drainage. Une installation verticale du capteur dans un tuyau horizontal est possible. Le fluide passe directement par la surface du capteur, ce qui assure un nettoyage idéal et conformément aux exigences NEP standardisées. En cas d’installation d’un capteur de pression : la petite encoche dans la cellule de mesure céramique dans le capteur doit être tenue en compte en cas de montage d’en bas dans un tuyau horizontal. En cas d’installation d’un capteur avec sonde : afin d’éviter des dysfonctionnements et l’endommagement, la longueur de la sonde doit être plus courte que le diamètre du tuyau ! Prendre en compte : la section du tube disponible sera réduite par la sonde du capteur installé. Respecter les distances minimales entre le bout de la sonde et la paroi opposée Ò Notice d’utilisation de l’appareil installé. Directive relative aux équipements sous pression (DESP) : le raccord inline correspond à la directive relative aux équipements sous pression et a été conçu et fabriqué pour des fluides du groupe 2. 5 E3325x 4 Adaptateur de tube Flushline Montage ATTENTION Lors de la phase de soudage, le raccord, le matériel environnant et le bouchon à souder éventuellement utilisé peuvent s’échauffer à plus de 65 °C (149 °F). w Risque de brûlures. u Laisser refroidir le raccord et les éventuels composants. 4.1 Les bases Le raccord inline peut être soudé dans un tuyau ou équipé de manchons de raccordement. Pendant le montage et l’opération de soudage, l’expertise du personnel qualifié fait autorité. Il est permis de déroger aux instructions de cette notice. (DIN EN ISO 3834-1 à -6 et DIN FB CEN ISO / TR3834-6). Le tuyau doit correspondre à l’épaisseur de la paroi et au diamètre des deux manchons sur le raccord inline (DIN 11866). Le raccord inline ne doit pas se déformer. Recommandation : soudage TIG Ò EHEDG DOC 35 « Soudure hygiénique des tuyauteries en industrie alimentaire ». Recommandation : utiliser le mandrin de soudage E30452 pour optimiser la dissipation de la chaleur. u Assurer l’orientation correcte du raccord inline. u Préparer les extrémités des tubes pour le soudage orbital. u Assurer que les angles sont droits et qu’il n’y a pas de bavures ou de chanfreins. u Le raccord inline et ses surfaces doivent être sans impuretés ni dommages. u Les outils de soudage doivent être appropriés pour la matière du raccord et du tuyau. u Souder d’abord un côté du raccord inline sur un tuyau et puis le deuxième côté sur le tuyau suivant. 4.2 Marquage de position de l’afficheur du capteur Le marquage de position (1) indique la direction de l'afficheur du capteur à l'état monté, à condition que le capteur soit équipé d'un afficheur. 6 Adaptateur de tube Flushline E3325x 1 Fig. 1: Raccord inline Aseptoflex-Vario 1: Marquage de position 4.3 Formage Soudage inox : La matière à souder ne doit pas être mise en contact avec de l'oxygène. u Rincer l'intérieur du tuyau avec du gaz de protection. u Utiliser des bouchons pour fermer le tuyau en amont et en aval de la soudure. u Raccorder la conduite d'alimentation pour le gaz inerte au tuyau. u Percer des trous d'échappement dans le côté opposé (joint d'étanchéité). u Assurer l'échappement du gaz avec le débit volumique requis. Le gaz de formage ne doit pas créer de pression dans le tuyau. Le gaz de formage doit être approprié pour le procédé de soudage : soudage WIG ; soudage MIG ; soudage MAG. 4.4 Soudage de pointage u Aligner la face frontale du tuyau de façon plane parallèle et perpendiculaire à l'axe. u Utiliser un dispositif de serrage approprié pour serrer le raccord inline et le le tuyau l'un à l'autre. u Pendant le soudage et la phase de refroidissement suivante, le capteur ne doit pas être monté. Le formage au gaz est déjà recommandé pour le soudage de pointage. u Ajouter chaque nouveau point de soudage en position opposée au précédent. w Soudures à intervalles régulières autour du tuyau. 7 E3325x Adaptateur de tube Flushline Recommandation : Ajouter au moins 8 points de soudage afin d'éviter que le raccord inline soit endommagé ou déformé pendant l'opération de soudage. 4.5 Opération de soudage La puissance du dispositif de soudage doit être adaptée à l’épaisseur de la paroi. En cas d’exigences aseptiques, prendre des mesures applicables pour une soudure aseptique, en particulier : Sélection du procédé de soudage approprié Sélection des paramètres de soudage appropriés Aligner les extrémités des tuyaux avec précision afin d’éviter des fentes ou des désalignements, etc. Eviter toute surchauffe entre les soudures. Eviter la formation de caniveaux (zones aseptiques) Ò EHEDG DOC 35. u Pendant le soudage et la phase de refroidissement suivante, le capteur ne doit pas être monté. u Ajouter des soudures entre les points de soudage. Ajouter chaque nouvelle soudure en position opposée à la précédente. Recommandation : commencer l’opération de soudage au point le plus bas (A). A u Le chanfrein d’étanchéité du raccord (1) ne doit pas être endommagé par des projections de soudure ou similaires. 1 Fig. 2: Raccord inline Aseptoflex Vario 1: 8 chanfrein d’étanchéité Adaptateur de tube Flushline 4.6 E3325x Après l'opération de soudage u Laisser refroidir l’adaptateur. u Si utilisé : Enlever le mandrin de soudage. u Vérifier la qualité de la soudure ; elle doit satisfaire aux exigences en vigueur pour une soudure aseptique, en particulier : • soudure à pleine pénétration • pas de fentes / fissures / porosités / couleurs de revenu • pas de rugosité de surface élevée • pas d'excès de pénétration • pas de retassures à la racine • pas d'inclusions u Le filetage et le chanfrein d'étanchéité doivent être exempts de résidus de soudage. Si le chanfrein d'étanchéité du raccord de le raccord inline est endommagé, celui-ci ne peut plus être utilisé u Remplacer le raccord inline. 4.7 Monter le capteur avec l'adaptation Aseptoflex Vario Informations générales sur le montage du capteur : Ò Notice d’utilisation du capteur. Pour le montage, une pâte lubrifiante est nécessaire. Elle doit être appropriée et homologuée pour l'application et compatible avec les élastomères utilisés (par ex. joint torique). Le raccord inline est fourni avec un joint torique en EPDM = référence E30054. D’autres joints sont disponibles comme accessoires : joint torique FKM, référence E30123. u N’enlever les emballages protecteurs que juste avant le montage. u Assurer la propreté des zones d'étanchéité. u Poser le joint d’étanchéité (B) dans la rainure (C) du capteur. u Utiliser la pâte lubrifiante (A) avec modération et l’appliquer sur les parties filetées. A B C u Visser le capteur dans le raccord u Serrer le capteur au jusqu’à ce que vous sentiez la butée (ceci correspond à un couple de serrage max. d’env. 35 Nm). Un serrage trop fort peut affecter l'effet d'étanchéité. En cas d’endommagement de la zone d’étanchéité : u remplacer le raccord. 9 E3325x 5 Adaptateur de tube Flushline Mise en service u Avant la mise en service du système : vérifier l’étanchéité de tous les composants. u Mise en service du capteur : Ò Notice d’utilisation du capteur. 10 Adaptateur de tube Flushline 6 E3325x Élimination et retour u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. u En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances dangereuses et toxiques. 11 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.