BK Medical bkFusion Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel bkFusion - BK Medical | Fixfr
Guide d'utilisation
Configuration et utilisation de bkFusion sur
les systèmes bk3000 & 5000 - transrectal
Ce document fait partie du guide d'utilisation abrégé des bk3000 & 5000
bkFusion (16-01574-FR-07)
Publié 2023-03
Réservé aux utilisateurs professionnels de la santé
Table des matières
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configuration matérielle du bkFusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configurer le matériel bkFusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Positionnement du transmetteur EM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Transfert de données IRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pour revoir un BXplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour dessiner/redessiner les contours des coupes IRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fusion prédictive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour supprimer les données patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour démarrer la procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour effectuer la biopsie avec bkFusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour activer les secteurs de la prostate lors de la biopsie avec fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour réaliser des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour enregistrer les résultats de biopsie et créer un rapport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pour enregistrer un rapport sur un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour enregistrer des rapports structurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour enregistrer des images DICOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour fermer l’examen fusionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Une copie électronique de ce document dans la langue officielle de votre État membre est également
accessible sur notre site Web.
Version source en anglais
16-01574-EN-08
bkFusion (16-01574-FR-07)
3
4
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Informations générales
Ce guide d'utilisation fait partie du guide d'utilisation du bk3000 et du bk5000.
Avant d’utiliser l’équipement, lire les informations contenues dans les documents utilisateur fournis. Certains
documents sont imprimés. Assurez-vous de lire le guide d’utilisation de la sonde et les caractéristiques de chaque
sonde que vous utilisez.
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT F-w1
Champ
magnétique
élevé
N’utilisez pas le matériel bkFusion si vous ou le patient portez un stimulateur cardiaque ou
un défibrillateur automatique. Le champ magnétique élevé généré par le
transmetteur EM peut arrêter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des
défibrillateurs automatiques implantés.
AVERTISSEMENT F-w2
Distance
entre le
patient et le
transmetteur
EM
Maintenez une distance d’au moins 18 cm entre le patient et le transmetteur EM de Fusion
(directives de la Commission internationale de protection contre les rayonnements non
ionisants). Le transmetteur émet un champ magnétique basse fréquence (modulé à
80 Hz). La radiation magnétique à 18 cm est < 100 uT. La radiation de 50/60 Hz du système
d’alimentation est généralement de 10- 100 uT.
Attention F-c1
Avec le capteur Fusion monté, la sonde satisfait uniquement aux exigences de type B de
la norme CEI 60601-1
bkFusion (16-01574-FR-07)
5
Configuration matérielle du bkFusion
L'image suivante présente la configuration matérielle du bkFusion :
Capteur EM et sonde E14C4t
Le capteur est raccordé par son attache à la sonde. La sonde
transmet les données ultrasonores au système. La position
du capteur est détectée par le transmetteur EM.
Transmetteur EM
Le transmetteur EM détecte la position
du capteur de manière électromagnétique
et transmet cette donnée à l'unité de
contrôle EM.
Échographe bk3000
avec logiciel bkFusion
Le système reçoit les
données ultrasonores de
la sonde et les données
de position du capteur
de l’unité de
contrôle EM.
Unité de contrôle EM
L'unité de contrôle EM reçoit la position du
capteur du transmetteur EM et transmet la
position du capteur à l'échographe.
Figure 2-1. Configuration matérielle du bkFusion.
6
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Configurer le matériel bkFusion
bkFusion est compatible avec la pédale USB qui peut être configurée comme « clic gauche de la souris ».
Pour plus d'informations sur la configuration de la pédale, voir le guide d'utilisation avancé bk3000 et bk5000.
1. Connecter l'unité de contrôle EM au système bk3000/bk5000 à l'aide du câble USB
(les ports USB sont situés à l'arrière de l’unité centrale). Connecter le câble
d'alimentation, puis mettre l'unité en MARCHE.
2. Connecter le transmetteur EM à l'unité de contrôle EM : Insérer le câble du
transmetteur dans le connecteur du transmetteur jusqu'à entendre un « clic » audible. Si le
transmetteur EM est déconnecté pour une raison quelconque, reconnecter le câble du
transmetteur et attendre jusqu'à ce que la qualité du signal soit acceptable.
3. Connecter le capteur à l'unité de contrôle EM :
Insérer le câble du capteur dans le connecteur 1 jusqu'à entendre un « clic » audible.
E14C4T (9018)
4. Pousser le capteur dans le guide
tubulaire de l'attache du capteur.
Aligner la petite marque située à la
pointe du capteur avec la rainure
dans le guide tubulaire de l'attache
du capteur, comme indiqué.
E13C2 (9029)
Ouvrir l’attache du capteur et
pousser le capteur dans le guide
tubulaire, comme indiqué.
Aligner la petite marque située à
la pointe du capteur avec la
rainure dans le guide tubulaire
de l'attache du capteur.
Aligner le trou de l’attache
du capteur avec le bouton de
la sonde.
5. Glisser l'autre guide tubulaire
de l'attache du capteur sur le
goujon métallique sur le côté de la
sonde, jusqu'à entendre un « clic ».
Appuyer ensemble les deux
extrémités de l’attache du
capteur jusqu'à entendre un
« clic ».
6. L'échelle numérotée et colorée située sous l'image échographique sur
l'écran du système représente la proximité du capteur avec le
transmetteur EM. Un numéro en vert (0 ou 1) représente la proximité
optimale.
Pour limiter les interférences EM, le signal doit être 0 ou 1.
bkFusion (16-01574-FR-07)
7
Positionnement du transmetteur EM
Distance maximale : 26 pouces/66 cm
Distance minimale : 8 pouces/20 cm
Zone opérationnelle optimale
Forme Tour Eiffel
Capteur sur la sonde
Figure 2-2. Position du boîtier du transmetteur EM
Le boîtier du transmetteur EM doit être placé à au moins 8 pouces/20 centimètres du capteur sur la sonde, et au
maximum à 26 pouces/66 centimètres.
La forme « Tour Eiffel » sur le transmetteur EM doit être dirigée vers le capteur sur la sonde. Il ne doit pas y
avoir de métal dans la zone opérationnelle du transmetteur/capteur EM.
REMARQUE : Mesurée à partir de la ligne centrale du transmetteur EM, la zone opérationnelle optimale est de
+/- 12 pouces/30 centimètres de haut et +/- 11 pouces/28 centimètres de large. L'illustration ci-dessus n'est pas
à l'échelle.
Transfert de données IRM
•
Voir page 9 pour connaître les informations relatives à l'importation de données IRM à partir d'une clé
USB/d’un CD.
•
•
Voir page 12 pour connaître les informations relatives à l'importation de données IRM à partir de MIMcloud.
Voir page 15 pour connaître les informations relatives à l'importation de données IRM à partir d'une liste de
patients à distance.
8
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Pour importer des données IRM au format DICOM à partir d'une clé USB/d'un CD
1
2
S'assurer qu’une sonde compatible avec la fusion est connectée à l’échographe et que le type d’examen
Prostate est sélectionné.
Cliquer sur l'onglet FUSION qui apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
Onglet
FUSION
Figure 2-3. Onglet Fusion.
3
La fenêtre suivante est affichée sur l'écran. Cliquer sur Transférer les examens de patients.
Figure 2-4. Onglet Vue simple.
4
Sélectionner la source de données du patient appropriée.
Liste des sources
Figure 2-5. Sources de données du patient.
bkFusion (16-01574-FR-07)
9
5
Sélectionner les examens de patients appropriés, puis cliquer sur Suivant pour transférer tous les résultats
de patients (recommandé).
Figure 2-6. Examens de patients sélectionnés.
6
Sélectionner Liste de patients principale pour transférer des résultats de patients à cette destination de
données.
Figure 2-7. Sélectionner la fenêtre de destination de données.
10
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Remarque : Le téléchargement des données durera quelques minutes, en fonction de la taille des données.
7 Cliquer sur Démarrer la procédure pour commencer l'examen fusionné.
Figure 2-8. Écran d'importation via clé USB.
Pour importer les données IRM à partir de MIMcloud (États-Unis uniquement)
Prérequis :
1 Un groupe MIMcloud a été configuré pour votre site par le logiciel MIM.
2 Les utilisateurs ont des comptes MIMcloud.
3 L'échographe BK a accès à Internet.
Pour l'importation :
1 S'assurer qu’une sonde compatible avec la fusion est connectée à l’échographe et que le type d’examen
Prostate est sélectionné.
2 Cliquer sur l'onglet FUSION qui apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
Onglet
FUSION
Figure 2-9. Onglet Fusion.
bkFusion (16-01574-FR-07)
11
3
Cliquer sur Transférer les examens de patients.
Figure 2-10. Onglet Vue simple.
4
Sélectionner la source de données du patient appropriée (dans ce cas MIMcloud).
Liste des
sources
Figure 2-11. Sources de données du patient.
12
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
5
Cliquer sur Reçus récemment pour consulter les examens récents, puis cliquer sur Suivant.
Vous pouvez également rechercher le patient en saisissant ses informations
Figure 2-12. Écran de saisie des informations du patient.
6
Dans la fenêtre MIMcloud, saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquer sur Suivant.
Figure 2-13. Écran de saisie des informations de connexion.
bkFusion (16-01574-FR-07)
13
7
Sélectionner le patient approprié, puis cliquer sur Suivant pour transférer tous les résultats de patients
(recommandé).
Figure 2-14. Écran de recherche d'examens de patients.
8
9
Sélectionner Liste de patients principale pour transférer des résultats de patients à cette destination de
données.
Le téléchargement des données durera quelques minutes, en fonction de la taille des données et de votre
connexion Internet.
Cliquer sur Démarrer la procédure pour commencer l'examen fusionné.
Figure 2-15. Écran d'importation MIMcloud.
14
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Pour importer des données IRM par le biais du transfert de liste de patients à distance/PACS
Prérequis :
•
L'échographe BK a une adresse IP sur le réseau de l'hôpital.
Pour créer une liste de patients à distance :
1 S'assurer qu’une sonde compatible avec la fusion est connectée à l’échographe et que le type d’examen
Prostate est sélectionné.
2 Cliquer sur l'onglet FUSION qui apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
Onglet
FUSION
Figure 2-16. Onglet Fusion.
3
Cliquer sur le bouton Paramètres, puis sélectionner Préférences générales.
Bouton
Paramètres
Figure 2-17. Fenêtre Paramètres.
4
Cliquer sur le bouton Options de la liste de patients pour ajouter des emplacements de listes de patients à distance.
Options de la liste
de patients
Figure 2-18. Fenêtre Paramètres pour les options de la liste de patients.
bkFusion (16-01574-FR-07)
15
5
Sélectionner Emplacements de listes de patients à distance dans la liste des options.
Emplacements de
listes de
patients à
distance
Figure 2-19. Fenêtre Paramètres pour les emplacements de listes de patients à distance.
6
Cliquer sur le bouton Ajouter.
Bouton
Ajouter
Figure 2-20. Ajout d’emplacements de listes de patients à distance.
7
8
Saisir Radiologie MIM dans le champ de description et l’adresse IP appropriée.
Cliquer sur Tester la connexion au serveur.
Figure 2-21. Test de connexion au serveur.
16
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
9
Si la connexion aboutit, les quatre critères de test doivent indiquer Réussi et la version de votre logiciel MIM
apparaît. Si la connexion a échoué, prendre contact avec votre représentant BK.
Figure 2-22. Écran de test de la connexion.
10 Fermer les préférences générales.
Pour l'importation :
1 S'assurer qu’une sonde compatible avec la fusion est connectée à l’échographe et que le type d’examen
Prostate est sélectionné (petit, moyen, grand).
2 Cliquer sur l'onglet FUSION qui apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
Onglet
FUSION
Figure 2-23. Onglet FUSION.
3
La fenêtre suivante est affichée sur l'écran. Cliquer sur Transférer les examens de patients.
Onglet Vue
simple
Figure 2-24. Onglet Vue simple.
bkFusion (16-01574-FR-07)
17
4
Sélectionner la source de données du patient appropriée (dans ce cas, PACS).
Liste des
sources
Figure 2-25. Sources de données du patient.
5
Rechercher le patient en saisissant ses informations, puis cliquer sur Suivant pour afficher les résultats de
patients.
Figure 2-26. Écran de saisie des informations du patient.
18
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
6
Cliquer sur Ce poste de travail au centre de l’écran pour transférer les données des patients.
Figure 2-27. Importer les résultats des patients.
7
8
Le téléchargement des données durera quelques minutes, en fonction de la taille des données et de votre
connexion Internet.
Cliquer sur Démarrer la procédure pour commencer la fusion.
Figure 2-28. Téléchargement des données.
bkFusion (16-01574-FR-07)
19
Pour revoir un BXplan
1
Cliquer sur Revue Plan bkFusion.
Figure 2-29. Écran de démarrage montrant la Revue Plan bkFusion.
2
Sélectionner la source de données du patient appropriée, puis cliquer sur Suivant.
Liste des sources
Figure 2-30. Liste de la source de données du patient.
3
Cliquer sur Reçus récemment pour afficher les examens récents.
Bouton Reçus
récemment
Figure 2-31. Localisation d’un BXplan.
20
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
4
Sélectionner le plan approprié, puis cliquer sur l’examen approprié pour afficher le BXplan.
Figure 2-32. Sélectionner le plan approprié.
5
Cliquez sur Terminer.
Le BXplan affiche le contour des tranches des images IRM de la prostate et des lésions qui s’y trouvent.
Figure 2-33. Afficher les détails du BXplan.
bkFusion (16-01574-FR-07)
21
Pour dessiner/redessiner les contours des coupes IRM
Il peut être nécessaire de dessiner ou redessiner les contours IRM de la prostate/des lésions avant de continuer.
Si cette étape n'est pas nécessaire, passer à «Fusion prédictive» à la page 26.
1 Cliquer sur l'onglet Vue avancée au bas de l'écran.
Onglet Vue
avancée
Figure 2-34. Sélectionner l'onglet Vue avancée.
2
Sélectionner Source de données du patient, puis le patient approprié. Double-cliquer sur l'examen RTst
approprié dans la liste.
Remarque : Un examen RTst affiche l'image IRM et le contour original (le cas échéant).
Source de
données du
patient
Liste de
patients
Figure 2-35. Sélectionner l'onglet Source de données du patient.
3
22
Double-cliquer sur l'image axiale pour l'agrandir. Appuyer sur la touche 3 pour agrandir davantage l'image,
ou sur la touche 2 pour réduire l'image. Utiliser les touches fléchées
pour parcourir les coupes IRM.
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Figure 2-36. Image axiale agrandie.
Pour dessiner le contour de la prostate et des lésions :
4 Pour dessiner le contour de la prostate ou d'une lésion, cliquer sur l'onglet Contours, sélectionner la Brosse
2D
qui permet de dessiner librement les contours plan par plan, puis cliquer sur l’icône Nouveau. Votre
contour apparaît dans la liste à gauche de l'écran. Renommer et recolorer le contour dans le champ
Paramètres de contour au bas de l'écran.
5 Utiliser les touches
en combinaison avec la boule de commande pour agrandir ou réduire la taille
de la brosse 2D, puis l'utiliser pour « peindre » le contour.
Onglet Contours
Icône Brosse 2D
Liste des contours
Une prostate
en train
d'être
contourée
Champ
Paramètres de
contour
Figure 2-37. Dessiner le contour d'une prostate.
bkFusion (16-01574-FR-07)
23
Cliquer sur l’icône Paramètres pour effacer et supprimer le contour.
6
Icône
Paramètres
Figure 2-38. Paramètres de contour.
7
Cliquer sur l’icône Interpoler le contour
après avoir fini de dessiner le contour des coupes. La fonction
Interpoler le contour dessine un contour sur toutes les coupes vides.
Pour redessiner le contour de la prostate et des lésions :
8 Pour redessiner le contour d’une prostate, cliquer sur l'onglet Contours, sélectionner la Brosse 2D
qui
permet de dessiner librement les contours coupe par coupe, puis sélectionner prostate dans la liste Contours.
9 Utiliser les touches
en combinaison avec la boule de commande pour agrandir ou réduire la
taille de la brosse 2D, puis l'utiliser pour ajuster ou « peindre » le contour. La brosse 2D apparaît en rouge
lorsqu'elle est en dehors de la prostate, et en bleu à l'intérieur de la prostate.
Onglet Contours
Icône Brosse 2D
Liste des
contours
Icône Interpoler
le contour
Brosse 2D
Figure 2-39. Redessiner le contour d'une prostate.
10 Pour redessiner le contour d'une lésion, sélectionner la Brosse 3D
, qui permet de créer et modifier
librement les contours 3D de toutes les coupes, puis sélectionner la lésion appropriée dans la liste Contours.
24
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
11 Utiliser les touches
en combinaison avec la boule de commande pour agrandir ou réduire la taille
de la brosse 3D, puis l'utiliser pour ajuster ou « peindre » la lésion.
Icône Brosse 3D
Brosse 3D
Figure 2-40. Redessiner le contour d'une lésion.
12 Cliquer sur le bouton Interpoler le contour
après avoir fini de redessiner le contour des tranches.
La fonction Interpoler le contour dessine un contour sur toutes les coupes vides.
13 Pour enregistrer les contours, cliquer sur le bouton Enregistrer dans l'onglet Contours et enregistrer les
fichiers sous forme de structure RT DICOM.
.
Bouton
Enregistrer
Figure 2-41. Enregistrer RTstructure.
14 Pour retourner à la vue simple, cliquer sur le bouton Patients, puis sur Fermer toutes les sessions.
Bouton
Patients
Fermer
toutes les
sessions
Figure 2-42. Fermer la session.
bkFusion (16-01574-FR-07)
25
Fusion prédictive
La fusion prédictive « redécoupe » et pré-aligne les images IRM afin qu'elles correspondent à l'orientation de la
prostate pendant la biopsie. Il est fortement conseillé d'utiliser la fusion prédictive pour améliorer la précision et
la facilité d'enregistrement.
Pour utiliser la fusion prédictive :
1
Dans l’écran Dessiner/Redessiner, cliquer sur l’onglet bkFusion, puis sur le bouton Commencer la
planification.
Onglet
bkFusion
Bouton
Commencer la
planification
Figure 2-43. Sélectionner l'onglet Source de données du patient.
2
3
Vous verrez la sonde virtuelle et la grille superposées sur l'image de l'IRM (voir Fig. 2-44). Placer la sonde
virtuelle dans le rectum (à env. 3 mm de la paroi postérieure de la prostate) et ajuster l'angle avec la boule
de commande et la touche Sélectionner. Déplacer la sonde virtuelle jusqu'à ce que le plan de base bleu soit
aligné avec la tranche de base de la prostate.
Une fois la sonde virtuelle au bon endroit, cliquer sur Enregistrer, saisir une description, puis cliquer
sur OK.
Sonde virtuelle
Figure 2-44. Écran de la sonde virtuelle.
26
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
4
La prostate peut être affichée dans le plan transversal. Utiliser les touches fléchées
les coupes IRM et vérifier que le Plan de référence est défini à la base de la prostate.
pour parcourir
Plan de référence
affiché
Figure 2-45. Écran du plan de référence.
5
Cliquer sur l’icône Enregistrer, entrer la description, puis cliquer sur OK.
Icône
Enregistrer
Figure 2-46. Écran Enregistrer.
bkFusion (16-01574-FR-07)
27
Pour supprimer les données patient
1
2
3
Cliquer sur l'onglet Vue avancée.
Sélectionner le patient approprié dans la Liste de patients. Pour supprimer plusieurs patients, appuyez sur
la touche Ctrl alors que vous sélectionnez les patients.
Appuyez sur le bouton
du clavier puis cliquez sur Supprimer série.
Vue
avancée
Liste de
patients
Figure 2-47. Supprimer des données patient.
28
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Pour démarrer la procédure
1
Cliquer sur Démarrer la procédure.
Figure 2-48. Onglet Vue simple.
2
3
Cliquer sur l'option TrBx (biopsie transrectale). Saisir les deux premières lettres du nom du patient. Une liste
déroulante sous le Nom du patient vous permet de sélectionner le patient spécifique et les détails restants du
patient sont complétés automatiquement.
Vous pouvez aussi saisir un nouveau nom de patient et ID patient. Une boîte de dialogue vous demande si
vous voulez poursuivre avec un nom de patient non reconnu.
Cliquer sur Démarrer la procédure dans le coin inférieur droit de l'écran pour commencer l’examen
fusionné.
Option TrBx
Démarrer la procédure
Figure 2-49. Écran de saisie des données du patient.
bkFusion (16-01574-FR-07)
29
Pour effectuer la biopsie avec bkFusion
REMARQUE :
1. Éviter les ajustements de contour lorsque la sonde est hors plan.
2. Toujours détendre la prostate lors des ajustements de bkFusion.
3. Toujours vérifier l'enregistrement de la prostate antérieure lorsque vous ciblez la zone antérieure, en raison
d'une déformation inhérente.
Après avoir démarré la procédure, l'examen le plus récent (défini par défaut sur le contour approximatif de
milieu de glande) est superposé à l'échographie dans l'écran supérieur. Si aucun contour n'est affiché, ou pour
afficher une liste d'anciens contours associés au patient, cliquer sur le bouton Changer.
Pour aligner la prostate contourée avec la prostate affichée dans l'échographie (si nécessaire), appuyer sur le
bouton supérieur de la sonde (ou cliquer sur la touche de changement de plan
sur le clavier) pour
sélectionner le plan sagittal.
Déplacer la sonde le long de son axe jusqu'à ce que le contour corresponde à la limite extérieure de la
prostate, comme dans la Fig. 2-50.
et
à gauche de
Les contours peuvent être réalignés à l'aide de la touche Sélectionner et des boutons
l'écran. Une fois l'échographie et le contour de la prostate correctement alignés, cliquer sur le bouton
Verrouiller la fusion.
Cliquer sur Vérifier l’autre plan (ou appuyer sur la touche de changement de plan
sur le clavier) pour
sélectionner le plan et répéter les étapes ci-dessus.
REMARQUE : Cliquer sur le bouton Réinitialiser l’alignement pour annuler tous les alignements de contour
et retourner au contour approximatif de milieu de glande.
REMARQUE : Vérifier que l’autre plan n’est pris en charge que par la sonde E14C4t (9018) pour les
biopsies de type end-fire, aligner en sagittal end-fire et ajuster en transversal end-fire.
1
2
3
4
Bouton Changer
Bouton Verrouiller la
fusion (Lock Fusion)
La prostate
contourée est
superposée à
l'échographie
Bouton
Réinitialiser
l'alignement
L'échelle numérotée et
colorée sous
l'échographie représente
la proximité du capteur
avec le transmetteur EM.
Pour limiter les
interférences EM, le
signal doit être 0 ou 1.
L'icône du corps
représente la position
du patient
Figure 2-50. Écran Verrouiller l'alignement.
30
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
5
6
Cliquer sur le bouton Procéder à la biopsie pour activer la ligne de biopsie. Vous êtes prêt à effectuer la
biopsie.
Après chaque biopsie, utiliser la boule de commande et la touche Sélectionner pour placer les marqueurs de
biopsie vers les emplacements.
Consulter le guide d'utilisation avancé du système bk3000/5000 pour obtenir plus d'informations sur la
réalisation d'une biopsie.
Échantillon de
biopsie. Veuillez
consulter le guide
d'utilisation
avancé pour
obtenir plus
d'informations sur
la réalisation
d'une biopsie
La ligne jaune
pointillée qui
coupe la
prostate est la
ligne de
biopsie
Lésion de la
prostate et
échantillon
Figure 2-51. Écran de biopsie de la prostate.
7
Cliquer sur l’icône Enregistrer, entrer la description, puis cliquer sur OK.
Pour retirer un échantillon, procéder de l’une des manières suivantes :
1 Déplacer le curseur de la boule de commande précisément au-dessus de l'échantillon, appuyer sur le bouton
et cliquer sur Supprimer l’échantillon.
2 Cliquer sur
à côté de l’échantillon à supprimer.
bkFusion (16-01574-FR-07)
31
Pour activer les secteurs de la prostate lors de la biopsie avec fusion
Si nécessaire, associer un code couleur à des secteurs de prostate spécifiques avec la couleur de secteur associée
au cours de chaque biopsie, pour voir où se trouvent les secteurs dans la prostate.
Procédez comme suit :
1 Cliquer sur l’onglet Contours sur le côté gauche de l’écran.
Figure 2-52. Onglet Contours.
2
Cliquer sur l’
icône sur le côté gauche de l'écran, à côté du secteur de la prostate que vous voulez voir.
Le secteur de la prostate sera mis en évidence avec la couleur de secteur associée sur l’image échographique
en direct et l’IRM.
Figure 2-53. Image échographique montrant la région mise en évidence du secteur de la prostate.
Pour désactiver la région mise en évidence du secteur de la prostate :
•
32
Cliquer sur l’
masquer.
icône sur le côté gauche de l’écran, à côté du secteur de la prostate que vous voulez
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Pour réaliser des mesures
1
Appuyer sur le bouton
sur le clavier, puis cliquer sur le bouton Mesurer. Utiliser la boule de
commande et la touche Sélectionner pour effectuer une mesure entre deux points spécifiés.
Bouton
Mesurer
Figure 2-54. Bouton Mesurer.
REMARQUE : Pour supprimer une mesure :
1
Déplacer le curseur de la boule de commande précisément au-dessus de la mesure, appuyer sur le bouton
et cliquer sur Supprimer.
Figure 2-55. Suppression d’une mesure.
bkFusion (16-01574-FR-07)
33
Pour enregistrer les résultats de biopsie et créer un rapport
1
Une fois les échantillons de biopsie obtenus, cliquer sur le bouton Enregistrer pour enregistrer toutes les
données. Sélectionner la destination choisie et saisir une description du plan.
Bouton
Enregistrer
Bouton
Afficher le
Figure 2-56. Modèles de rapports structurés.
2
Cliquer sur Afficher le rapport. Dans la fenêtre contextuelle Notification (voir Fig. 2-57), cliquer sur OK
pour afficher le rapport. Les rapports peuvent être enregistrés au format PDF.
REMARQUE : Pour trouver un rapport dans une session fermée, aller dans Vue avancée (Advanced View),
double-cliquer sur Liste principale de patients, identifier l’examen de patient souhaité, double-cliquer sur le
BXplan approprié, puis cliquer sur Afficher le rapport.
34
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Figure 2-57. Sélection d’un modèle de rapports structurés.
Figure 2-58. Écran d'affichage de rapport.
bkFusion (16-01574-FR-07)
35
Pour enregistrer un rapport sur un périphérique USB
Dans un rapport ouvert :
1 Cliquer sur l’icône Créer PDF.
2 Sélectionner le périphérique USB approprié dans la liste du réseau.
3 Saisir le nom du rapport, puis cliquer sur Enregistrer.
Pour enregistrer des rapports structurés
Dans un rapport ouvert :
1 Cliquer sur l’icône Enregistrer SR.
2 Sélectionner Liste principale de patients (Primary Patient List) dans le menu Destination.
3 Renseigner le champ Description de la série, puis cliquer sur OK. Votre rapport structuré s'affichera dans la
fenêtre Sessions.
Pour enregistrer des images DICOM
Une fois la procédure terminée :
1 Cliquer sur l’icône Captures (en haut à gauche de l’écran).
2 Sélectionner les images appropriées à enregistrer, puis sélectionner Liste principale de patients dans le
menu déroulant Envoyer à :
3 Cliquer sur le bouton Enregistrer DICOM.
Menu
déroulant
Envoyer à :
Enregistrer
DICOM
Figure 2-59. Écran d’enregistrement DICOM.
36
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Pour fermer l’examen fusionné
Une fois la procédure terminée et le rapport et les images enregistrés, vous pouvez fermer l’examen fusionné.
Pour fermer l’examen fusionné :
•
Cliquer sur le bouton Fermer dans le coin inférieur gauche de l'écran. Voir ci-dessous.
Figure 2-60. Fermer l’examen fusionné.
bkFusion (16-01574-FR-07)
37
38
Publié 2023-03
bkFusion (16-01574-FR-07)
Étapes bkFusion TR Guide rapide
Modifications du
patient, de la sonde
et du préréglage
Fonctions du clavier avec bkFusion pour bk3000/bk5000
Réinitialiser le
zoom
Les éléments de contrôle du haut pour modifier
les informations relatives à l’examen sont
inactifs lors de l’utilisation de bkFusion. Vous ne
pourrez pas modifier les éléments suivants :
Entrer l’ID patient
Changer de sonde
Modifier le préréglage
Zoom avant
Zoom avant plus
Zoom arrière
Faire défiler vers
le bas
Faire défiler vers
le haut
TGC
Page suivante
Page précédente
Régler la TGC au
niveau par défaut
Retourner au
préréglage par
défaut
Changer de plan
sur la sonde
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de bkFusion, veuillez contacter
votre représentant BK Medical.
Clic droit
Clic gauche
Boule de mesure
Étapes de biopsie pour bkFusion TR sur bk3000/bk5000
REMARQUE : Réinitialiser l'alignement agit comme un bouton
d'accueil qui revient au contour de milieu de glande (utiliser cette
option si le patient a bougé pendant l’examen et répéter l'étape 5).
Si vous utilisez Réinitialiser l'alignement, cliquer à nouveau sur
Verrouiller la fusion.
1 Cliquer sur l’onglet de gestion du processus Fusion (en bas à droite
de l’écran en haut de l’espace de travail).
2 Cliquer sur Démarrer la procédure.
3 Cliquer sur TRBx, puis saisir les deux premières lettres du nom du
patient. Une liste déroulante sous le Nom du patient vous permet
de sélectionner le patient spécifique et les détails restants du
patient sont complétés automatiquement. Cliquer sur Démarrer la
procédure pour commencer l'examen fusionné.
4 Le BXplan le plus récent sera chargé sur l’image échographique
6 Cliquer sur Procéder à la biopsie pour accéder à l'écran de biopsie.
7 Vous effectuez les biopsies dans le plan sagittal. Appuyer sur la
touche
sur le clavier pour activer la ligne de biopsie. Vous
êtes prêt à effectuer la biopsie.
8 Après chaque biopsie, utiliser la boule de commande et la
touche Sélectionner pour placer un marqueur de biopsie vers les
emplacements.
sur l'écran du haut (contour de milieu de glande). Si les contours
ne s'affichent pas, cliquer sur le bouton Changer..
5
Alignement
• S'assurer que la puissance du signal est comprise entre 0 et
1 pour un alignement optimal. Déplacer le transmetteur EM
ou réajuster la position du patient pour acquérir la meilleure
puissance.
• Aligner la prostate contourée avec la prostate affichée dans
l'échographie. Déplacer la sonde le long de son axe jusqu’à ce que
le contour IRM corresponde à la limite extérieure de la prostate.
Utiliser les boutons
sur le côté droit de l’écran et maintenir
la touche Sélectionner pour réaligner les contours. Une fois
l'échographie et le contour de la prostate correctement alignés,
cliquer sur le bouton Verrouiller la fusion à gauche de l’écran.
REMARQUE : Pour supprimer ou tourner un marqueur de biopsie,
déplacer le curseur de la boule de commande précisément audessus de l'échantillon, appuyer sur
et cliquer sur le bouton
Supprimer l’échantillon, ou sur le bouton Tourner l'échantillon.
9 Une fois tous les échantillons de biopsie obtenus, cliquer sur le
bouton Enregistrer dans le champ Biopsie pour enregistrer toutes
les données. Sélectionner la destination choisie et saisir une
description de la série.
10 Cliquer sur Afficher le rapport dans le champ Biopsie à gauche
de l'écran. Sélectionner votre modèle de rapport structuré dans la
fenêtre contextuelle Notifications.
REMARQUE : Vous pouvez enregistrer le rapport sur une clé USB :
Cliquer sur Créer PDF, sélectionner la destination (USB), entrer le
nom du fichier de rapport et cliquer sur OK.
• Pour basculer vers le plan sagittal, cliquer sur Vérifier l'autre
plan (ou appuyer sur
ci-dessus.
sur le clavier) et répéter les étapes
11 Cliquer sur Fermer pour terminer l'examen.
BK Medical ApS, Mileparken 34, 2730 Herlev, Danemark. Tél. : +45 4452 8100
Consulter le guide d'utilisation du bkFusion
16-01574 pour connaître l'ensemble des instructions.
16-124107-FR-05
Publié 2022 - 02
Configurer le matériel bkFusion Guide rapide
bkFusion est compatible avec la pédale USB. Pour configurer la pédale USB, consulter le guide d'utilisation avancé des systèmes bk3000 & bk5000.
Connecter l'unité de contrôle EM au système bk3000/bk5000 à l'aide du câble USB (les ports
USB sont situés à l'arrière de l’unité centrale). Connecter le câble d'alimentation, puis mettre
l'unité en MARCHE
Connecter le transmetteur EM à l'unité de contrôle EM : Insérer le câble du transmetteur dans le
connecteur du transmetteur jusqu'à entendre un « clic » audible
Connecter le capteur à l'unité de contrôle EM : Insérer le câble du capteur dans le connecteur 1
jusqu'à entendre un « clic » audible
E14C4t (9018)
E13C2 (9029)
Pousser le capteur dans le guide tubulaire
de l'attache du capteur. Aligner la petite
marque située à la pointe du capteur avec la
rainure dans le guide tubulaire de l'attache
du capteur, comme indiqué
Ouvrir l’attache du capteur et pousser le capteur dans
le guide tubulaire, comme indiqué. Aligner petite
marque située à la pointe du capteur avec la rainure
dans le guide tubulaire de l'attache du capteur
Glisser l'autre guide tubulaire de l'attache du
capteur sur le goujon métallique sur le côté
de la sonde, jusqu'à entendre un « clic »
Aligner le trou de l’attache du capteur avec le
bouton de la sonde
L'échelle numérotée et colorée située sous l'image
échographique sur l'écran du système représente la
proximité du capteur avec le transmetteur EM. Un numéro
en vert (0 ou 1) représente la proximité optimale. Pour
limiter les interférences EM, le signal doit être 0 ou 1.
Appuyer ensemble les
deux extrémités de
l’attache du capteur
jusqu'à entendre un
« clic »
Configurer le transmetteur EM Guide rapide
Distance maximale : 26”/66 cm
Distance minimale : 8”/20cm
Zone opérationnelle optimale
Tour Eiffel
Capteur
sur la sonde
Le boîtier du transmetteur EM doit être placé à au moins 8 pouces / 20 centimètres du
capteur sur la sonde, et au maximum à 26 pouces / 66 centimètres.
La forme « Tour Eiffel » sur le transmetteur EM doit être dirigée
vers le capteur sur la sonde. Il ne doit pas y avoir de métal dans la
zone opérationnelle du transmetteur/capteur EM.
BK Medical ApS, Mileparken 34, 2730 Herlev, Danemark. Tél. : +45 4452 8100
Consulter le guide d'utilisation du bkFusion
16-01574 pour connaître l'ensemble des instructions.
16-124107-FR-05
Publié 2022 - 02
Importation de données IRM Guide rapide
Connecter la sonde. Sélectionner le type d’examen Prostate
Cliquer sur l’onglet Fusion
Cliquer sur Transférer les examens de patients
...à partir de la Liste de patients à
distance/PACS
Cliquer sur PACS sur
la liste de sources de
données du patient, saisir
les données patient,
puis cliquer sur Suivant.
Cliquer sur Ce poste de
travail
Cliquer sur Liste de
patients principale pour
importer les données
du patient. Cliquer sur
Démarrer la procédure
pour commencer
l'examen fusionné
Exigences pour MIMcloud
• Un groupe MIMcloud a été
configuré pour votre site par le
logiciel MIM
• Les utilisateurs ont des comptes
MIMcloud
• L'échographe BK a accès à Internet
...à partir de MIM-Cloud
(États-Unis uniquement)
Cliquer sur
MIM-Cloud sur la
liste de sources
de données du
patient, sur Reçus
récemment, puis
sur Suivant
Saisir vos informations de connexion dans la fenêtre
contextuelle, puis cliquer sur Suivant
Cliquer sur le patient approprié dans la base de données
MIM-cloud
Cliquer sur Liste de patients principale pour importer les
données du patient.
Cliquer sur Démarrer la procédure pour commencer
l'examen fusionné
Importer des données IRM d’une clé USB/d’un CD
Guide rapide
Connecter la sonde. Sélectionner le type d’examen Prostate
Cliquer sur l’onglet Fusion
Cliquer sur Transférer les examens de patients
Cliquer sur USB sur la liste de sources de données du patient
Sélectionner le patient approprié, puis cliquer sur Suivant
Cliquer sur Liste de patients principale pour importer les
données du patient.
Cliquer sur Démarrer la procédure pour commencer l'examen
fusionné
BK Medical ApS, Mileparken 34, 2730 Herlev, Danemark. Tél. : +45 4452 8100
Consulter le guide d'utilisation du bkFusion
16-01574 pour connaître l'ensemble des instructions.
16-124107-FR-05
Publié 2022 - 02

Fonctionnalités clés

  • Fusion d'images échographiques et IRM
  • Capteur électromagnétique
  • Biopsie de la prostate transrectale
  • Alignement précis des images
  • Visualisation des lésions de la prostate
  • Interface utilisateur intuitive

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment configurer le matériel bkFusion ?
Connectez l'unité de contrôle EM au système bk3000/bk5000 à l'aide du câble USB. Ensuite, connectez le transmetteur EM à l'unité de contrôle EM et le capteur à l'unité de contrôle EM. Assurez-vous que le signal du capteur est 0 ou 1 pour limiter les interférences EM.
Comment importer des données IRM au format DICOM à partir d'une clé USB/d'un CD ?
Cliquez sur l'onglet FUSION, puis sélectionnez « Transférer les examens de patients ». Choisissez la source de données du patient appropriée (clé USB/CD) et sélectionnez les examens de patients que vous souhaitez importer. Cliquez sur « Suivant » pour transférer les résultats des patients, puis sélectionnez « Liste de patients principale » pour transférer les résultats des patients à cette destination de données. Enfin, cliquez sur « Démarrer la procédure » pour commencer l'examen fusionné.
Comment effectuer la biopsie avec bkFusion ?
Une fois la procédure démarrée, vérifiez que le contour de la prostate est aligné avec l'échographie. Cliquez sur le bouton « Verrouiller la fusion » pour verrouiller l'alignement. Cliquez sur le bouton « Procéder à la biopsie » pour activer la ligne de biopsie. Utilisez la boule de commande et la touche Sélectionner pour placer les marqueurs de biopsie vers les emplacements souhaités. Une fois les échantillons de biopsie obtenus, cliquez sur le bouton « Enregistrer » pour enregistrer toutes les données.