795251 | LAURUS 783872 | LAMS 795250 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
LAMS 795250 est une serre de jardin conçue pour offrir un espace de culture idéal pour vos plantes. Elle est fabriquée avec des matériaux de qualité, résistants aux intempéries et durables. La serre est facile à assembler et à entretenir, et elle est livrée avec une notice de montage complète. Elle offre une excellente protection contre les intempéries, les animaux et les insectes, tout en permettant à vos plantes de profiter du soleil et de la lumière naturelle.
▼
Scroll to page 2
of
30
2,53 m 1,90 m 3,79 m 2,55 m 2 2,53 m 1,60 m 6 cm 1,20 m 1,2 5,0 5m 4m 1 9m 5 2,5 m 1 Module de base - Basismodul - Basic module 3,79 x 2,55 x 2,53 m (9,70 m2) 1,8 7m 2 Extension - Erweiterung - Extension 1,25 x 2,55 x 2,53 m (3,20 m2) 2,53 m 2,53 m 3 3,7 5,6 6m 5m 2,5 3 Extension - Erweiterung - Extension 1,87 x 2,55 x 2,53 m (4,80 m2) SERRES - GEWÄCHSHÄUSER - GREENHOUSES LAURUS 9,70 M2 / 12,90 M2 / 14,40 M2 28/05/2021 5m 2,5 NOTICE DE MONTAGE IMPORTANT • Merci de lire ces instructions attentivement avant de commencer le montage de la serre. • Merci de vous assurer que toutes les pièces mentionnées sur cette notice sont présentes dans le • Merci de suivre les étapes dans l’ordre indiqué par la notice. • Veuillez conserver soigneusement ce manuel de montage pour une consultation ultérieure. CONSEILS DE SÉCURITÉ • Veuillez porter gants, chaussures et lunettes de protection pour le montage de la serre. • Respectez les conseils de sécurité des outils que vous utilisez pour ce montage. • En cas d’intempéries (pluie, vent, orage…), ne montez pas votre serre. • La serre doit être montée par 2 personnes. • Les sachets plastiques et les petits composants sont à tenir hors de portée des enfants. Eloignez les enfants de la zone de montage. source électrique. • Tout appareil produisant de la chaleur ne doit pas être stocké dans la serre (barbecue, chalumeau, …). • Attention, ne pas monter sur le toit : risque de chute et de blessures graves. • En cas de forte chute de neige ne pas laisser la neige s’accumuler sur le toit. CONSEILS D’ENTRETIEN • Pour nettoyer votre serre, utilisez de l’eau claire savonneuse. • N’utilisez surtout pas d’acétone, des nettoyants abrasifs ou autres détergents spéciaux pour nettoyer les panneaux. • Graissez régulièrement le rail de porte. • Dégagez le toit de la neige et des feuilles. SERVICE CLIENTS Site internet : www.sav-doviris.com 2 MONTAGEANLEITUNG WICHTIG • Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. • Bitte stellen Sie sicher, dass alle in dieser Anleitung aufgeführten Einzelteile im Karton vorhanden sind und prüfen Sie die Mengen. • Bitte folgen Sie den Schritten in der im Handbuch angegebenen Reihenfolge. • Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. SICHERHEITSHINWEISE • Bitte tragen Sie bei der Montage des Gewächshauses Handschuhe, Schuhe und Schutzbrille. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Werkzeuge, die Sie für diese Montage verwenden. • Stellen Sie Ihr Gewächshaus nicht bei schlechtem Wetter (Regen, Wind, Gewitter…) auf. • Das Gewächshaus muss von 2 Personen zusammengebaut werden. • Die Plastiktüten und Kleinteile sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Halten Sie die Kinder vom Montagebereich fern. • Aluminium ist ein elektrisch leitfähiges Metall, halten Sie die Aluminiumprofile von allen elektrischen Quellen fern. • Wärmeerzeugenden Geräte (Grill, Brenner, …) dürfen im Gewächshaus nicht gelagert werden. • Das Gewächshaus muss auf einem horizontalen und ebenen, nicht dem Wind ausgesetzten Boden aufgstellt und befestigt werden. • Stellen Sie sicher, dass es keine Netze (Wasser, Strom oder Gas) unter dem Installationsort gibt. • Achtung, nicht auf das Dach steigen: Sturz- und schwere Verletzungsgefahr. • Bei starkem Schneefall den Schnee nicht auf dem Dach ansammeln lassen. PFLEGEHINWEISE • Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Gewächshauses klares Seifenwasser. • Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel zum Reinigen der Platten. • Regelmäßig die Türschiene schmieren. • Räumen Sie das Dach frei von Schnee und Laub. KUNDENSERVICE [email protected] 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT • Please read these instructions carefully before starting to assemble the greenhouse. • Please ensure that all the components mentioned in this instruction are present in the box and check the quantities. • Please follow the steps in the order indicated by the manual. • Please keep this assembly instruction in a safe place for future reference. SAFETY WARNINGS • Please wear gloves, shoes and safety goggles when assembling the greenhouse. • Follow the safety instructions of the tools you use for this assembly. • In case of bad weather (rain, wind, thunderstorm, ...), do not set up your greenhouse. • The greenhouse must be assembled by 2 people. • Plastic bags and small components should be kept out of reach of children. Keep children away from the assembling area. • Aluminium is a metal with electrical conductivity, keep aluminium profiles away from any electrical source. • Not all heat-producing appliances (barbecue, torch, ...) can be stored in the greenhouse. • The greenhouse must be positioned and fixed on a horizontal and even ground, not exposed to wind. • Check the abscence of networks (water, electricty, gas) underneath the installation site of the greenhouse. • Beware, do not climb on the roof : risk of fall and serious injuries. • In case of heavy snowfall, do not allow snow to accumulate on the roof. MAINTENANCE TIPS • To clean your greenhouse, use clear soapy water. • Do not use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels. • Grease the door rail regularly. • Clear the roof of snow and leaves. CUSTOMER SERVICE Website : www.sav-doviris.com 4 SOMMAIRE - INHALTSVERZEICHNIS - CONTENTS Module de base 9,70 m2 - pages 06 à 33 1 Basismodul 9,70 m2 - Seiten 06 bis 33 Basic modul 9,70 m2 - pages 06 to 33 Module de base 9,70 m2 et extension 3,20 m2 - pages 34 à 52 2 Basismodul 9,70 m2 und Erweiterung 3,20 m2 - Seiten 34 bis 52 Basic modul 9,70 m2 and extension 3,20 m2 - pages 34 to 52 Module de base 9,70 m2 et extension 4,80 m2 - pages 53 à 71 3 Basismodul 9,70 m2 und Erweiterung 4,80 m2 - Seiten 53 bis 71 Basic modul 9,70 m2 and extension 4,80 m2 - pages 53 to 71 SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE LAURUS 9,70 M2 RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES : ALUMINIUM : 784817 / RAL 6009 : 788699 / RAL 7016 : 783872 LAURUS 3,20 M2 RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES : ALUMINIUM : 795246 / RAL 6009 : 795247 / RAL 7016 : 795248 LAURUS 4,80 M2 RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES : ALUMINIUM : 795249 / RAL 6009 : 795250 / RAL 7016 : 795251 NUMÉRO DE TRAÇABILITÉ - RÜCKVERFOLGBARKEITSNUMMER - TRACEABILITY NUMBER 2021.10 5 NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS LAURUS 9,70 M2 1/2 Colis - Paket - Parcel PROFILÉS ALUMINIUM - ALUMINIUMPROFILE - ALUMINIUM PROFILES 01007 x 2 01008 x 2 01009 x 1 01010 x 1 10002 x 2 L:1862.5 mm 20001 x 1 L:1862.5 mm L:610 mm L:1874 mm L:1257 mm L:270 mm L:612 mm 21001 x 1 22001 x 1 23001 x 1 23002 x 1 24001 x 5 25005 x 20 L:100 mm L:1922 mm L:1922 mm L:1235.5 mm L:1235.5 mm L:1160 mm L:1511 mm 25006 x 1 25007 x 2 25008 x 2 25009 x 2 27006 x 4 27008 x 1 27009 x 1 L:1963 mm L:1963 mm L:1963 mm L:422 mm L:1511 mm L:1535 mm L:1535 mm 27010 x 1 27011 x 1 30002 x 1 30003 x 1 32002 x 1 32003 x 1 33001 x 2 L:1535 mm L:1535 mm L:1874 mm L:610 mm L:1250 mm L:1250 mm L:393 mm 33002 x 4 33003 x 2 33004 x 2 33007 x 2 33008 x 6 34002 x 2 35001 x 2 15001 x 4 18001 x 2 L:1885 mm L:619 mm L:619 mm L:1561 mm L:1896 mm L:1922 mm L:621 mm 36001 x 2 37001 x 4 38003 x 2 39001 x 4 40001 x 4 41001 x 8 42001 x 4 L:621 mm L:602 mm L:518 mm L:602 mm L:621 mm L:1862.5 mm L:634 mm 43006 x 2 43007 x 2 45001 x 1 46001 x 4 46002 x 1 58001 x 4 L:1862.5 mm L:1862.5 mm L:400 mm L:250 mm L:200 mm L:18 mm PETITS COMPOSANTS - KLEINTEILE - SMALL COMPONENTS W001 x 4 W002 x 2 W003 x 17 W004 x 2 W005 x 3 W006 x 124 W007 x 408 W012 x 10 W013 x 1 W014 x 4 W015 x 2 W016 x 1 W018 x 1 W019 x 1 6 NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS LAURUS 9,70 M2 W020 x 4 W026 x 2 2018 x 2 2001 x 4 2020 x 2 2002 x 4 2022 x 2 2004 x 4 2023 x 2 2005 x 8 2006 x 115 m 2028 x 2 2032 x 2 L:1920 mm 2010 x 2 2034 x 2 L:1410 mm 1001 x 331 1002 x 305 1003 x 15 1004 x 32 1005 x 28 1011 x 8 1012 x 2 1014 x 1 1015 x 8 M6 M6 x 12 M6 x 8 M3.5 x 16 M3.5 x 6 M6 x 14 M6 x 5 M6 x 18 Ø6 BASE ET VISSERIE - FUNDAMENTRAHMEN UND SCHRAUBEN - GREENHOUSE BASE AND SCREWS D007 x 6 D008 x 2 D011x 4 1894 x 60 x 30 mm 650 x 60 x 30 mm 1008 x 32 1009 x 32 1010 x 32 M6 x 12 mm M6 D012 x 2 D013 x 4 D014 x 4 W008 x 23 Colis - Paket - Parcel 2/2 VERRES - GLÄSER - GLAZING 1x4 5x4 9x2 11 x 4 12 x 4 13 x 2 14 x 66 610 x 610 mm 600 x 544 mm 610 x 461 mm 610 x 434/8 mm 610 x 468/44 mm 610 x 540 mm 610 x 509 mm 15 x 12 16 x 8 610 x 487 mm 610 x 549 mm OUTILS INCLUS VORHANDENES WERKZEUG TOOLS INCLUDED M6/10 mm M6/10 mm NON INCLUS NICHT VORHANDEN NOT INCLUDED 10 m 7 MONTAGE BASE - MONTAGE FUNDAMENTRAHMEN - BASE ASSEMBLING Il est impératif que la base soit montée de niveau. Es ist zwingend erforderlich, dass der Fundamentrahmen auf einem ebenen Untergrund montiert wird. Module de base It is imperative that the greenhouse base is leveled. Basismodul Basic module 3788 mm D007 x 6 2544 mm D008 x 2 30 D011 x 4 D012 x 2 D008 1 2 3 D007 D007 D007 D013 x 4 D011 D012 D007 D011 D007 D007 D008 1.1 D014 x 4 D012 D014 D011 1008 x 32 Plots béton / Punktfundament / Point foundation : D013 + D011 + D012. Dalle ou pourtour béton / Streifenfundament / Concrete slab or frame : D013. 1.2 1009 2.1 1009 2.2 3 1009 D014 1008 1010 1008 1010 8 1008 D013 1010 1009 x 32 1010 x 32 FIXATION DE LA BASE AU SOL 125 Niveau 0 - sol fini FIXATION EN PLEINE TERRE 406 • Positionner la base à l’endroit voulu, de niveau sur un sol damé. • Repérer l’emplacement des pattes de scellement suivant le schéma ci-dessous. • Marquer un carré de 300 x 300 mm autour des pattes de scellement et creuser sur une profondeur de 450 mm. • Placer la base, la mettre de niveau et remplir les trous de béton. 1894 mm 1894 mm Niveau 0 - sol fini Niveau 0 - sol fini 37882544 mm Remplissage terre ou béton 25441922 mm 300 mm 450 mm Il est vivement conseillé de remplir les trous 1922 de béton pour une meilleure tenue au sol. 406406 Niveau 0 - sol fini FIXATION SUR DALLE BÉTON 406 Détail A-A Niveau 0 - sol fini 3788 mm 125125 125 OU 2544 A Visseries et chevilles de fixation non fournies 25441922mm A 9 A 300 mm Il est laissé à votre libre choix et décision, l’utilisation des fixations adéquats selon les supports que vous décidez d’utiliser (pourtour bois, parpaings, plaques ciment, ...). 450 mm A Fixation par chevilles à l’intérieur de la base 406 125 BEFESTIGUNG DES FUNDAMENTRAHMENS AM BODEN 125 Niveau 0 - sol fini (Punktfundament) BEFESTIGUNG AUF ERDBODEN 406 • Stellen Sie den Fundamentrahmen an der gewünschten Stelle, auf einem ebenen Boden. • Finden Sie die Stelle der Ankerbeine gemäß dem untenstehenden Schema. • Markieren Sie ein 300 x 300 mm Quadrat um die Ankerbeine herum und graben Sie 450 mm tief. • Den Fundamentrahmen platzieren, nivellieren und die Löcher mit Beton füllen. Niveau 0 - sol fini Niveau 0 - sol fini Niveau 0 - sol fini 1894 mm 37882544 mm 1922 2544 1894 mm Erde oder Betonfüllung 25441922 mm 1300 1922 Es wird dringend empfohlen, die Löcher mit Beton zu füllen, um einen besseren Halt auf dem Boden zu gewährleisten. 450 mm 300 mm 1922 ODER 406406 125125 406 125 BEFESTIGUNG AUF BETONDECKE (Streifenfundament) 2544 Niveau 0 - sol fini 3788 mm Detail A-A A 2544 A Dübelbefestigung im Inneren des Fundamentrahmens 2544 mm 1922 A 10 A Schrauben und Befestigungsdübel nicht im Lieferumfang enthalten Es bleibt Ihrer freien Wahl und Entscheidung überlassen, die geeigneten Befestigungsmittel entsprechend der von Ihnen gewählten Träger (Holzumrandung, Bausteine, Zementplatten,…) zu verwenden. 406 125 FIXING THE GREENHOUSE BASE TO THE GROUND 125 0 - sol fini FIXING ON SOIL (POINTNiveau FOUNDATION) 406 • Position the greenhouse base in the desired location at a level position. • Locate the base legs as shown bellow. • Mark a 300 x 300 mm square around the base legs and dig 450 mm deep. • Place the greenhouse base, level it and fill the holes with concrete. 1894 mm 1894 mm Niveau 0 - sol fini Niveau 0 - sol fini 37882544 mm Earth or concrete filling 25441922 mm 450 mm 300 mm 1922 It is strongly recommended to fill the holes with concrete for a better hold on the ground. 406406 Niveau 0 - sol fini FIXING ON CONCRETE SLAB 406 Detail A-A 2544 A Screws and rawplugs not provided 25441922mm A 11 A 300 mm It remains to your free choice and decision to use the suitable fastening means according to the supports you chose (wood border, building stones, cement plates etc.) 450 mm A Rawplug fastening inside the greenhouse base Niveau 0 - sol fini 37882544mm 125125 125 OR 406 125 VIS 1002 & 1003 - SCHRAUBEN 1002 & 1003 - SCREWS 1002 & 1003 Mise en place des vis 1002 et 1003 dans les rainures en forme de T des profilés aluminium : Entrez la tête de vis dans la rainure du profilé et tournez à 90° afin qu'elle ne puisse pas sortir du profilé. Assemblez la/les pièce(s) nécessaire(s) et serrez l'écrou. Verwendung der Schrauben 1002 und 1003 in den t-förmigen Nuten der Aluminiumprofile : Schraubenkopf in die Profilnut stecken und diesen um 90° drehen, damit er nicht aus dem Profil herauskommt. Bauen Sie das/die benötigte(n) Einzelteil(e) zusammen und ziehen Sie die Schraubenmuttern an. Principle of use of screws 1002 and 1003 in the T-shaped grooves of the aluminium profiles : Enter the screw head into the groove of the profile and turn the screw head at 90° so that it cannot exit the profile. Assemble the required part(s) and tighten the screw nut. 1 2 3 4 12 LONG-PAN (CÔTÉ) A1 x2 - SEITENWAND A1 x2 - SIDE WALL A1 x2 Fixation des profilés de vitrage sur la traverse haute. Befestigung der Verglasungsprofile am oberen Querträger. Fastening the glazing profiles on the upper crossbeam. 43007 1 43006 2 25005 Module de base Basismodul Basic module 25005 x 10 43006 x 2 1.1 1.2 43007 x 2 W002 1001/1002 2.1 2.2 2.3 W002 x 2 2.4 1001 x 18 1002 1001 1002 x 18 13 LONG-PAN (CÔTÉ) A1 x2 - SEITENWAND A1 x2 - SIDE WALL A1 x2 3 33002 4 33002 2 01008 1 01007 Module de base Basismodul Basic module 01007 x 2 1.1 1.2 1002 2.1 1002 W003 01008 x 2 1001 46001 1001 46001 1002 2.3 2.2 2.4 1002 1001 W003 1001 x 34 1001 4.1 1002 46001 x 2 1002 1001 3 33002 x 4 4.2 1002 x 34 1001 W003 x 8 14 FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR) FRONT WALL (WITH DOOR) Module de base Basismodul Basic module 25007 25008 4 30003 x 1 30002 x 1 33007 27006 27006 x 2 27006 33007 1 2 25007 x 1 3 30002 30003 25008 x 1 1 33007 x 2 1002 1001 2.1 30003 1002 2.3 2.2 3.1 W001 x 2 46001 3.2 1001 1001 1001 3.3 1002 1002 1002 46001 x 1 W003 1001 3.4 4 W003 x 1 W001 1001 x 12 1002 1001 15 1002 1001 1002 x 12 FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR) FRONT WALL (WITH DOOR) 27011 27010 2 32002 1 Module de base Basismodul Basic module 27010 x 1 27011 x 1 2.1 1 1002 2.2 1001 32002 x 1 1002 1001 W014 x 2 W014 2.3 1002 2.4 2.6 2.5 1001 x 12 1002 1001 1001 1002 x 12 16 FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR) FRONT WALL (WITH DOOR) 1 2 3 33003 33003 Module de base Basismodul Basic module 33004 33004 25009 x 1 4 33003 x 2 33004 x 2 25009 1.2 1.3 1002 W013 x 1 1001 1.1 W015 x 1 1002 W013 1014 1001 x 17 1001 W015 3 2 1002 1001 4 1002 1002 x 16 1002 1001 17 1001 1014 x 1 FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR) REAR WALL (WITHOUT DOOR) Module de base Basismodul Basic module 01009 x 1 4 25007 25008 25006 33008 01010 x 1 25006 x 1 33008 27006 25007 x 1 27006 01009 25008x 1 1 01010 5 3 2 27006 x 2 2.1 1 1002 2.2 1002 1002 33008 x 2 1001 46001 1001 2.3 3.2 3.1 1001 3.3 1002 W001 x 2 1002 W005 1001 1001 4 W001 5.1 5.2 1001 W005 x 1 5.3 1002 1002 46001 x 1 1001 x 14 1001 1002 x 14 18 FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR) REAR WALL (WITHOUT DOOR) 25009 27008 3 27009 2 32003 1 Module de base Basismodul Basic module 25009 x 1 27008 x 1 27009 x 1 1 1001 2.1 1002 2.2 2.3 32003 x 1 1002 1001 W014 x 2 W014 1002 2.4 2.5 2.6 3.1 1002 W015 x 1 1002 1001 3.2 1001 1002 3.3 W015 3.4 1002 1001 W016 x 1 3.5 1001 x 22 1001 W016 19 1001 1002 x 22 FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR) REAR WALL (WITHOUT DOOR) 2 1 3 23002 23001 4 4 Module de base Basismodul Basic module 23001 x 1 1 2 1002 1001 46002 3.1 3.2 1002 1002 1001 4.1 1002 23002 x 1 46002 x 1 4.2 1001 x 11 1001 1001 20 1002 x 11 1.1 PORTE GAUCHE - LINKE TÜR LEFT DOOR 1.2 18001 1004 2002 3 2 3.1 21001 1004 35001 21001 1004 2 34002 37001 3.2 1001 3.3 20001 5 18001 2001 1003 37001 4.1 4.2 34002 1 4 36001 2020 5.1 5.2 1012/1001 20001 5.3 2018 Module de base Basismodul Basic module 37001 x 2 2001 x 2 2002 x 2 2018 18001 x 1 20001 x 1 21001 x 1 34002 x 1 35001 x 1 36001 x 1 2018 x 2 2020 x 1 1001 x 3 1003 x 2 1004 x 16 1012 x 1 21 PORTE DROITE - RECHTE TÜR RIGHT DOOR 18001 1.1 1.2 1004 3 2002 3.1 2 1004 35001 1004 34002 1001 3.2 2 18001 22001 37001 3.3 2001 1003 4.1 4.2 34002 2020 37001 4 1012/1001 1 36001 Module de base Basismodul Basic module 36001 x 1 37001 x 2 2001 x 2 2002 x 2 2020 x 1 22 18001 x 1 22001 x 1 34002 x 1 1001 x 3 1003 x 2 1004 x 16 35001 x 1 1012 x 1 LUCARNE - FENSTER - WINDOW 1.1 1.2 1001 40001 1 1003 2.1 2.2 1002 5 1015 5 1001 3.1 3.2 3.3 4.1 41001 41001 2 1005 15001 4.2 3 4 2004 42001 Module de base - Basismodul - Basic module 40001 x 4 41001 x 8 42001 x 4 2004 x 4 1001 x 16 1002 x 8 1003 x 8 1005 x 8 1015 x 8 600 x 544 mm 600 x 544 mm 5x4 15001 x 4 Module d’extension - Erweiterungsmodul - Extension module 40001 x 2 41001 x 4 42001 x 2 2004 x 2 1001 x 8 23 1002 x 4 1003 x 4 15001 x 2 5x2 1005 x 4 1015 x 4 ASSEMBLAGE DES PAROIS - ZUSAMMENBAU DER WÄNDE ASSEMBLY OF THE WALLS 1 A1 1 2 A1 Module de base Basismodul Basic module 1.1 W003 x 4 1.2 1.3 1002 1.4 W003 2 1001 x 24 1002 1001 1001 1001 24 1002 1002 x 24 MONTAGE DES PROFILÉS DE TOITURE - MONTAGE DER DACHPROFILE ASSEMBLING THE ROOF PROFILES 2 38003 1 38003 Module de base Basismodul Basic module 38003 x 2 45001 x 1 W003 x 4 1.1 W004 1.2 1011 1001 W004 x 2 45001 2.1 W004 1002 1001 1002 2.2 1001 x 20 2.3 1002 W003 1002 x 12 1001 1001 25 1011 x 8 MONTAGE DES PROFILÉS DE TOITURE - MONTAGE DER DACHPROFILE ASSEMBLING THE ROOF PROFILES 1 25005 2 3 Module de base Basismodul Basic module 1.1 1002 1001 25005 x 10 1.2 1.3 1002 W005 2.1 2.2 W005 x 2 1001 W020 x 4 2.3 1002 3.1 1002 W020 3.2 3.3 1001 x 30 1001 1001 1002 x 30 26 MONTAGE DES TENDEURS ET GOUSSETS SPANNVORRICHTUNG UND VERBINDER WIND BRACES AND GUSSETS 1 3 4 5 33008 2 Module de base Basismodul Basic module 1 1002 1002 2 24001 x 5 33008 1001 3.1 1001 1002 33008 x 4 3.2 4.1 4.2 1002 24001 1001 W012 x 10 1001 4.3 5.1 5.2 5.3 W012 1002 1001 x 72 1001 1002 x 72 27 FIXATION DE LA SERRE SUR LA BASE BEFESTIGUNG DES GEWÄCHSHAUSES AM FUNDAMENTRAHMEN FASTENING THE GREENHOUSE ONTO THE GREENHOUSE BASE 1 Crochet à positionner Haken anbringen Attach hook 2 4 3 5 1.1 DÉVISSER ABSCHRAUBEN UNSCREW 1.2 W008 2.2 2.1 DÉVISSER ABSCHRAUBEN UNSCREW 4.1 3.1 W008 W008 4.2 DÉVISSER ABSCHRAUBEN UNSCREW 3.2 5.1 Module de base Basismodul Basic module 5.2 DÉVISSER ABSCHRAUBEN UNSCREW W008 28 W008 W008 x 23 MONTAGE PORTE + RAIL MONTAGE TÜR + SCHIENE ASSEMBLING DOOR + RAIL Recommandation : graissage régulier du rail Empfehlung : Schiene regelmäßig schmieren Recommendation : grease rail regularly 1 Rail de porte - Türschiene - Door rail 5 2 3 W019 4 6 Porte droite Porte gauche Rechte Tür Linke Tür Right door Left door Haut de porte Oberer Türbereich Upper door area 1.1 Module de base Basismodul Basic module 1.2 1002 1.3 1.4 10002 x 2 10002 W026 1001 1.5 2.2 2.1 3 33001 x 2 10002 1003 W018 x 1 1001 4.1 4.2 4.3 1001 4.4 W019 x 1 1001 W018 1003 10002 1001 4.5 1001 1001 x 15 33001 1002 5 1003 1002 10002 1001 1002 6.1 6.2 1002 x 12 1003 x 3 10002 W026 x 2 29 POSE DU JOINT DE VITRAGE VERGLASUNGSDICHTUNG ANBRINGEN INSTALLING THE GLAZING SEAL Le joint caoutchouc est à poser sur les profilés de toiture, parois et porte. Die Gummidichtung ist auf allen Dach-, Wand- und Türprofile anzubringen. The rubber seal is to be attached on all the roof, wall and door profiles. 2006 Module de base Basismodul Basic module 2006 M 30
Fonctionnalités clés
- Serre de jardin
- Matériaux durables
- Facile à assembler
- Protection contre les intempéries
- Lumière naturelle
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment nettoyer ma serre LAMS 795250?
Pour nettoyer votre serre, utilisez de l’eau claire savonneuse. N’utilisez surtout pas d’acétone, des nettoyants abrasifs ou autres détergents spéciaux pour nettoyer les panneaux.
Combien de personnes sont nécessaires pour assembler la serre?
La serre doit être montée par 2 personnes.
Où puis-je trouver des informations sur l’entretien de ma serre?
La notice de montage contient des conseils d’entretien.