795251 | LAURUS 783872 | LAMS 795250 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LAMS 795250 Manuel utilisateur - Serre de jardin | Fixfr
2,53 m
1,90 m
3,79
m
2,55 m
2
2,53 m
1,60 m
6 cm
1,20 m
1,2
5,0
5m
4m
1
9m
5
2,5
m
1 Module de base - Basismodul - Basic module
3,79 x 2,55 x 2,53 m (9,70 m2)
1,8
7m
2 Extension - Erweiterung - Extension
1,25 x 2,55 x 2,53 m (3,20 m2)
2,53 m
2,53 m
3
3,7
5,6
6m
5m
2,5
3 Extension - Erweiterung - Extension
1,87 x 2,55 x 2,53 m (4,80 m2)
SERRES - GEWÄCHSHÄUSER - GREENHOUSES
LAURUS
9,70 M2 / 12,90 M2 / 14,40 M2
28/05/2021
5m
2,5
NOTICE DE MONTAGE
IMPORTANT
• Merci de lire ces instructions attentivement avant de commencer le montage de la serre.
• Merci de vous assurer que toutes les pièces mentionnées sur cette notice sont présentes dans le
• Merci de suivre les étapes dans l’ordre indiqué par la notice.
• Veuillez conserver soigneusement ce manuel de montage pour une consultation ultérieure.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Veuillez porter gants, chaussures et lunettes de protection pour le montage de la serre.
• Respectez les conseils de sécurité des outils que vous utilisez pour ce montage.
• En cas d’intempéries (pluie, vent, orage…), ne montez pas votre serre.
• La serre doit être montée par 2 personnes.
• Les sachets plastiques et les petits composants sont à tenir hors de portée des enfants. Eloignez les
enfants de la zone de montage.
source électrique.
• Tout appareil produisant de la chaleur ne doit pas être stocké dans la serre (barbecue, chalumeau, …).
• Attention, ne pas monter sur le toit : risque de chute et de blessures graves.
• En cas de forte chute de neige ne pas laisser la neige s’accumuler sur le toit.
CONSEILS D’ENTRETIEN
• Pour nettoyer votre serre, utilisez de l’eau claire savonneuse.
• N’utilisez surtout pas d’acétone, des nettoyants abrasifs ou autres détergents spéciaux pour
nettoyer les panneaux.
• Graissez régulièrement le rail de porte.
• Dégagez le toit de la neige et des feuilles.
SERVICE CLIENTS
Site internet : www.sav-doviris.com
2
MONTAGEANLEITUNG
WICHTIG
• Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle in dieser Anleitung aufgeführten Einzelteile im Karton vorhanden
sind und prüfen Sie die Mengen.
• Bitte folgen Sie den Schritten in der im Handbuch angegebenen Reihenfolge.
• Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte tragen Sie bei der Montage des Gewächshauses Handschuhe, Schuhe und Schutzbrille.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise der Werkzeuge, die Sie für diese Montage verwenden.
• Stellen Sie Ihr Gewächshaus nicht bei schlechtem Wetter (Regen, Wind, Gewitter…) auf.
• Das Gewächshaus muss von 2 Personen zusammengebaut werden.
• Die Plastiktüten und Kleinteile sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Halten Sie die Kinder vom Montagebereich fern.
• Aluminium ist ein elektrisch leitfähiges Metall, halten Sie die Aluminiumprofile von allen
elektrischen Quellen fern.
• Wärmeerzeugenden Geräte (Grill, Brenner, …) dürfen im Gewächshaus nicht gelagert werden.
• Das Gewächshaus muss auf einem horizontalen und ebenen, nicht dem Wind ausgesetzten Boden
aufgstellt und befestigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass es keine Netze (Wasser, Strom oder Gas) unter dem Installationsort gibt.
• Achtung, nicht auf das Dach steigen: Sturz- und schwere Verletzungsgefahr.
• Bei starkem Schneefall den Schnee nicht auf dem Dach ansammeln lassen.
PFLEGEHINWEISE
• Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Gewächshauses klares Seifenwasser.
• Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel zum Reinigen der Platten.
• Regelmäßig die Türschiene schmieren.
• Räumen Sie das Dach frei von Schnee und Laub.
KUNDENSERVICE
[email protected]
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT
• Please read these instructions carefully before starting to assemble the greenhouse.
• Please ensure that all the components mentioned in this instruction are present in the box and
check the quantities.
• Please follow the steps in the order indicated by the manual.
• Please keep this assembly instruction in a safe place for future reference.
SAFETY WARNINGS
• Please wear gloves, shoes and safety goggles when assembling the greenhouse.
• Follow the safety instructions of the tools you use for this assembly.
• In case of bad weather (rain, wind, thunderstorm, ...), do not set up your greenhouse.
• The greenhouse must be assembled by 2 people.
• Plastic bags and small components should be kept out of reach of children. Keep children away from
the assembling area.
• Aluminium is a metal with electrical conductivity, keep aluminium profiles away from any electrical
source.
• Not all heat-producing appliances (barbecue, torch, ...) can be stored in the greenhouse.
• The greenhouse must be positioned and fixed on a horizontal and even ground, not exposed to wind.
• Check the abscence of networks (water, electricty, gas) underneath the installation site of the greenhouse.
• Beware, do not climb on the roof : risk of fall and serious injuries.
• In case of heavy snowfall, do not allow snow to accumulate on the roof.
MAINTENANCE TIPS
• To clean your greenhouse, use clear soapy water.
• Do not use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels.
• Grease the door rail regularly.
• Clear the roof of snow and leaves.
CUSTOMER SERVICE
Website : www.sav-doviris.com
4
SOMMAIRE - INHALTSVERZEICHNIS - CONTENTS
Module de base 9,70 m2 - pages 06 à 33
1 Basismodul 9,70 m2 - Seiten 06 bis 33
Basic modul 9,70 m2 - pages 06 to 33
Module de base 9,70 m2 et extension 3,20 m2 - pages 34 à 52
2 Basismodul 9,70 m2 und Erweiterung 3,20 m2 - Seiten 34 bis 52
Basic modul 9,70 m2 and extension 3,20 m2 - pages 34 to 52
Module de base 9,70 m2 et extension 4,80 m2 - pages 53 à 71
3 Basismodul 9,70 m2 und Erweiterung 4,80 m2 - Seiten 53 bis 71
Basic modul 9,70 m2 and extension 4,80 m2 - pages 53 to 71
SERRE - GEWÄCHSHAUS - GREENHOUSE
LAURUS 9,70 M2
RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES :
ALUMINIUM : 784817 /
RAL 6009 : 788699 /
RAL 7016 : 783872
LAURUS 3,20 M2
RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES :
ALUMINIUM : 795246 /
RAL 6009 : 795247 /
RAL 7016 : 795248
LAURUS 4,80 M2
RÉFÉRENCES - ARTIKELNUMMERN - CODES :
ALUMINIUM : 795249 /
RAL 6009 : 795250 /
RAL 7016 : 795251
NUMÉRO DE TRAÇABILITÉ - RÜCKVERFOLGBARKEITSNUMMER - TRACEABILITY NUMBER
2021.10
5
NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS
LAURUS 9,70 M2
1/2
Colis - Paket - Parcel
PROFILÉS ALUMINIUM - ALUMINIUMPROFILE - ALUMINIUM PROFILES
01007 x 2
01008 x 2
01009 x 1
01010 x 1
10002 x 2
L:1862.5 mm
20001 x 1
L:1862.5 mm
L:610 mm
L:1874 mm
L:1257 mm
L:270 mm
L:612 mm
21001 x 1
22001 x 1
23001 x 1
23002 x 1
24001 x 5
25005 x 20
L:100 mm
L:1922 mm
L:1922 mm
L:1235.5 mm
L:1235.5 mm
L:1160 mm
L:1511 mm
25006 x 1
25007 x 2
25008 x 2
25009 x 2
27006 x 4
27008 x 1
27009 x 1
L:1963 mm
L:1963 mm
L:1963 mm
L:422 mm
L:1511 mm
L:1535 mm
L:1535 mm
27010 x 1
27011 x 1
30002 x 1
30003 x 1
32002 x 1
32003 x 1
33001 x 2
L:1535 mm
L:1535 mm
L:1874 mm
L:610 mm
L:1250 mm
L:1250 mm
L:393 mm
33002 x 4
33003 x 2
33004 x 2
33007 x 2
33008 x 6
34002 x 2
35001 x 2
15001 x 4
18001 x 2
L:1885 mm
L:619 mm
L:619 mm
L:1561 mm
L:1896 mm
L:1922 mm
L:621 mm
36001 x 2
37001 x 4
38003 x 2
39001 x 4
40001 x 4
41001 x 8
42001 x 4
L:621 mm
L:602 mm
L:518 mm
L:602 mm
L:621 mm
L:1862.5 mm
L:634 mm
43006 x 2
43007 x 2
45001 x 1
46001 x 4
46002 x 1
58001 x 4
L:1862.5 mm
L:1862.5 mm
L:400 mm
L:250 mm
L:200 mm
L:18 mm
PETITS COMPOSANTS - KLEINTEILE - SMALL COMPONENTS
W001 x 4
W002 x 2
W003 x 17
W004 x 2
W005 x 3
W006 x 124
W007 x 408
W012 x 10
W013 x 1
W014 x 4
W015 x 2
W016 x 1
W018 x 1
W019 x 1
6
NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS
LAURUS 9,70 M2
W020 x 4
W026 x 2
2018 x 2
2001 x 4
2020 x 2
2002 x 4
2022 x 2
2004 x 4
2023 x 2
2005 x 8
2006 x 115 m
2028 x 2
2032 x 2
L:1920 mm
2010 x 2
2034 x 2
L:1410 mm
1001 x 331
1002 x 305
1003 x 15
1004 x 32
1005 x 28
1011 x 8
1012 x 2
1014 x 1
1015 x 8
M6
M6 x 12
M6 x 8
M3.5 x 16
M3.5 x 6
M6 x 14
M6 x 5
M6 x 18
Ø6
BASE ET VISSERIE - FUNDAMENTRAHMEN UND SCHRAUBEN - GREENHOUSE BASE AND SCREWS
D007 x 6
D008 x 2
D011x 4
1894 x 60 x 30 mm
650 x 60 x 30 mm
1008 x 32
1009 x 32
1010 x 32
M6 x 12 mm
M6
D012 x 2
D013 x 4
D014 x 4
W008 x 23
Colis - Paket - Parcel
2/2
VERRES - GLÄSER - GLAZING
1x4
5x4
9x2
11 x 4
12 x 4
13 x 2
14 x 66
610 x 610 mm
600 x 544 mm
610 x 461 mm
610 x 434/8 mm
610 x 468/44 mm
610 x 540 mm
610 x 509 mm
15 x 12
16 x 8
610 x 487 mm
610 x 549 mm
OUTILS INCLUS
VORHANDENES WERKZEUG
TOOLS INCLUDED
M6/10 mm
M6/10 mm
NON INCLUS
NICHT VORHANDEN
NOT INCLUDED
10 m
7
MONTAGE BASE - MONTAGE FUNDAMENTRAHMEN - BASE ASSEMBLING
Il est impératif que la base soit montée de niveau.
Es ist zwingend erforderlich, dass der Fundamentrahmen auf einem ebenen
Untergrund montiert wird.
Module de base
It is imperative that the greenhouse base is leveled.
Basismodul
Basic module
3788 mm
D007 x 6
2544 mm
D008 x 2
30
D011 x 4
D012 x 2
D008
1
2
3
D007
D007
D007
D013 x 4
D011
D012
D007
D011
D007
D007
D008
1.1
D014 x 4
D012
D014
D011
1008 x 32
Plots béton / Punktfundament / Point foundation : D013 + D011 + D012.
Dalle ou pourtour béton / Streifenfundament / Concrete slab or frame : D013.
1.2
1009
2.1
1009
2.2
3
1009
D014
1008
1010
1008
1010
8
1008
D013 1010
1009 x 32
1010 x 32
FIXATION DE LA BASE AU SOL
125
Niveau 0 - sol fini
FIXATION EN PLEINE TERRE
406
• Positionner la base à l’endroit voulu, de niveau sur un sol damé.
• Repérer l’emplacement des pattes de scellement suivant le schéma ci-dessous.
• Marquer un carré de 300 x 300 mm autour des pattes de scellement et creuser sur une profondeur
de 450 mm.
• Placer la base, la mettre de niveau et remplir les trous de béton.
1894 mm
1894 mm
Niveau 0 - sol fini
Niveau 0 - sol fini
37882544
mm
Remplissage terre
ou béton
25441922
mm
300 mm
450 mm
Il est vivement conseillé
de remplir les trous
1922
de béton pour
une
meilleure tenue au sol.
406406
Niveau 0 - sol fini
FIXATION SUR DALLE BÉTON
406
Détail A-A
Niveau 0 - sol fini
3788 mm
125125
125
OU
2544
A
Visseries et chevilles
de fixation non
fournies
25441922mm
A
9
A
300 mm
Il est laissé à votre libre choix et décision,
l’utilisation des fixations adéquats selon les
supports que vous décidez d’utiliser (pourtour
bois, parpaings, plaques ciment, ...).
450 mm
A
Fixation par chevilles à
l’intérieur de la base
406
125
BEFESTIGUNG DES FUNDAMENTRAHMENS AM BODEN
125
Niveau 0 - sol fini (Punktfundament)
BEFESTIGUNG AUF ERDBODEN
406
• Stellen Sie den Fundamentrahmen an der gewünschten Stelle, auf einem ebenen Boden.
• Finden Sie die Stelle der Ankerbeine gemäß dem untenstehenden Schema.
• Markieren Sie ein 300 x 300 mm Quadrat um die Ankerbeine herum und graben Sie 450 mm tief.
• Den Fundamentrahmen platzieren, nivellieren und die Löcher mit Beton füllen.
Niveau 0 - sol fini
Niveau 0 - sol fini
Niveau 0 - sol fini
1894 mm
37882544
mm
1922
2544
1894 mm
Erde oder Betonfüllung
25441922
mm
1300
1922
Es wird dringend empfohlen,
die Löcher mit Beton zu füllen,
um einen besseren Halt auf
dem Boden zu gewährleisten.
450 mm
300 mm
1922
ODER
406406
125125
406
125
BEFESTIGUNG AUF BETONDECKE (Streifenfundament)
2544
Niveau 0 - sol fini
3788 mm
Detail A-A
A
2544
A
Dübelbefestigung im Inneren
des Fundamentrahmens
2544 mm
1922
A
10
A
Schrauben und
Befestigungsdübel
nicht im Lieferumfang
enthalten
Es bleibt Ihrer freien Wahl und Entscheidung
überlassen, die geeigneten Befestigungsmittel
entsprechend der von Ihnen gewählten Träger
(Holzumrandung, Bausteine, Zementplatten,…)
zu verwenden.
406
125
FIXING THE GREENHOUSE BASE TO THE GROUND
125
0 - sol fini
FIXING ON SOIL (POINTNiveau
FOUNDATION)
406
• Position the greenhouse base in the desired location at a level position.
• Locate the base legs as shown bellow.
• Mark a 300 x 300 mm square around the base legs and dig 450 mm deep.
• Place the greenhouse base, level it and fill the holes with concrete.
1894 mm
1894 mm
Niveau 0 - sol fini
Niveau 0 - sol fini
37882544
mm
Earth or concrete filling
25441922
mm
450 mm
300 mm
1922
It is strongly recommended
to fill the holes with concrete
for a better hold on the ground.
406406
Niveau 0 - sol fini
FIXING ON CONCRETE SLAB
406
Detail A-A
2544
A
Screws and rawplugs
not provided
25441922mm
A
11
A
300 mm
It remains to your free choice and decision to
use the suitable fastening means according to
the supports you chose (wood border, building
stones, cement plates etc.)
450 mm
A
Rawplug fastening inside
the greenhouse base
Niveau 0 - sol fini
37882544mm
125125
125
OR
406
125
VIS 1002 & 1003 - SCHRAUBEN 1002 & 1003 - SCREWS 1002 & 1003
Mise en place des vis 1002 et 1003 dans les rainures en forme de T des profilés aluminium :
Entrez la tête de vis dans la rainure du profilé et tournez à 90° afin qu'elle ne puisse pas sortir du
profilé. Assemblez la/les pièce(s) nécessaire(s) et serrez l'écrou.
Verwendung der Schrauben 1002 und 1003 in den t-förmigen Nuten der Aluminiumprofile :
Schraubenkopf in die Profilnut stecken und diesen um 90° drehen, damit er nicht aus dem Profil
herauskommt. Bauen Sie das/die benötigte(n) Einzelteil(e) zusammen und ziehen Sie die
Schraubenmuttern an.
Principle of use of screws 1002 and 1003 in the T-shaped grooves of the aluminium profiles :
Enter the screw head into the groove of the profile and turn the screw head at 90° so that it cannot
exit the profile. Assemble the required part(s) and tighten the screw nut.
1
2
3
4
12
LONG-PAN (CÔTÉ) A1 x2 - SEITENWAND A1 x2 - SIDE WALL A1 x2
Fixation des profilés de vitrage sur la traverse haute.
Befestigung der Verglasungsprofile am oberen Querträger.
Fastening the glazing profiles on the upper crossbeam.
43007
1
43006
2
25005
Module de base
Basismodul
Basic module
25005 x 10
43006 x 2
1.1
1.2
43007 x 2
W002
1001/1002
2.1
2.2
2.3
W002 x 2
2.4
1001 x 18
1002
1001
1002 x 18
13
LONG-PAN (CÔTÉ) A1 x2 - SEITENWAND A1 x2 - SIDE WALL A1 x2
3
33002
4
33002
2
01008
1
01007
Module de base
Basismodul
Basic module
01007 x 2
1.1
1.2
1002
2.1
1002
W003
01008 x 2
1001
46001
1001
46001
1002
2.3
2.2
2.4
1002
1001
W003
1001 x 34
1001
4.1
1002
46001 x 2
1002
1001
3
33002 x 4
4.2
1002 x 34
1001
W003 x 8
14
FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR)
FRONT WALL (WITH DOOR)
Module de base
Basismodul
Basic module
25007
25008
4
30003 x 1
30002 x 1
33007
27006
27006 x 2
27006
33007
1
2
25007 x 1
3
30002
30003
25008 x 1
1
33007 x 2
1002
1001
2.1
30003
1002
2.3
2.2
3.1
W001 x 2
46001
3.2
1001
1001
1001
3.3
1002
1002
1002
46001 x 1
W003
1001
3.4
4
W003 x 1
W001
1001 x 12
1002
1001
15
1002
1001
1002 x 12
FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR)
FRONT WALL (WITH DOOR)
27011
27010
2
32002
1
Module de base
Basismodul
Basic module
27010 x 1
27011 x 1
2.1
1
1002
2.2
1001
32002 x 1
1002
1001
W014 x 2
W014
2.3
1002
2.4
2.6
2.5
1001 x 12
1002
1001
1001
1002 x 12
16
FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR)
FRONT WALL (WITH DOOR)
1
2
3
33003
33003
Module de base
Basismodul
Basic module
33004
33004
25009 x 1
4
33003 x 2
33004 x 2
25009
1.2
1.3
1002
W013 x 1
1001
1.1
W015 x 1
1002
W013
1014
1001 x 17
1001
W015
3
2
1002
1001
4
1002
1002 x 16
1002
1001
17
1001
1014 x 1
FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR)
REAR WALL (WITHOUT DOOR)
Module de base
Basismodul
Basic module
01009 x 1
4
25007
25008
25006
33008
01010 x 1
25006 x 1
33008
27006
25007 x 1
27006
01009
25008x 1
1
01010
5
3
2
27006 x 2
2.1
1
1002
2.2
1002
1002
33008 x 2
1001
46001
1001
2.3
3.2
3.1
1001
3.3
1002
W001 x 2
1002
W005
1001
1001
4
W001
5.1
5.2
1001
W005 x 1
5.3
1002
1002
46001 x 1
1001 x 14
1001
1002 x 14
18
FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR)
REAR WALL (WITHOUT DOOR)
25009
27008
3
27009
2
32003
1
Module de base
Basismodul
Basic module
25009 x 1
27008 x 1
27009 x 1
1
1001
2.1
1002
2.2
2.3
32003 x 1
1002
1001
W014 x 2
W014
1002
2.4
2.5
2.6
3.1
1002
W015 x 1
1002
1001
3.2
1001
1002
3.3
W015
3.4
1002
1001
W016 x 1
3.5
1001 x 22
1001
W016
19
1001
1002 x 22
FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR)
REAR WALL (WITHOUT DOOR)
2
1
3
23002
23001
4
4
Module de base
Basismodul
Basic module
23001 x 1
1
2
1002
1001
46002
3.1
3.2
1002
1002
1001
4.1
1002
23002 x 1
46002 x 1
4.2
1001 x 11
1001
1001
20
1002 x 11
1.1
PORTE GAUCHE - LINKE TÜR
LEFT DOOR
1.2
18001
1004
2002
3
2
3.1
21001
1004
35001
21001
1004
2
34002
37001
3.2
1001
3.3
20001
5
18001
2001
1003
37001
4.1
4.2
34002
1
4
36001
2020
5.1
5.2
1012/1001
20001
5.3
2018
Module de base
Basismodul
Basic module
37001 x 2
2001 x 2
2002 x 2
2018
18001 x 1
20001 x 1
21001 x 1
34002 x 1
35001 x 1
36001 x 1
2018 x 2
2020 x 1
1001 x 3
1003 x 2
1004 x 16
1012 x 1
21
PORTE DROITE - RECHTE TÜR
RIGHT DOOR
18001
1.1
1.2
1004
3
2002
3.1
2
1004
35001
1004
34002
1001
3.2
2
18001
22001
37001
3.3
2001
1003
4.1
4.2
34002
2020
37001
4
1012/1001
1
36001
Module de base
Basismodul
Basic module
36001 x 1
37001 x 2
2001 x 2
2002 x 2
2020 x 1
22
18001 x 1
22001 x 1
34002 x 1
1001 x 3
1003 x 2
1004 x 16
35001 x 1
1012 x 1
LUCARNE - FENSTER - WINDOW
1.1
1.2
1001
40001
1
1003
2.1
2.2
1002
5
1015
5
1001
3.1
3.2
3.3
4.1
41001
41001
2
1005
15001
4.2
3
4
2004
42001
Module de base - Basismodul - Basic module
40001 x 4
41001 x 8
42001 x 4
2004 x 4
1001 x 16
1002 x 8
1003 x 8
1005 x 8
1015 x 8
600 x 544 mm
600 x 544 mm
5x4
15001 x 4
Module d’extension - Erweiterungsmodul - Extension module
40001 x 2
41001 x 4
42001 x 2
2004 x 2
1001 x 8
23
1002 x 4
1003 x 4
15001 x 2
5x2
1005 x 4
1015 x 4
ASSEMBLAGE DES PAROIS - ZUSAMMENBAU DER WÄNDE
ASSEMBLY OF THE WALLS
1
A1
1
2
A1
Module de base
Basismodul
Basic module
1.1
W003 x 4
1.2
1.3
1002
1.4
W003
2
1001 x 24
1002
1001
1001
1001
24
1002
1002 x 24
MONTAGE DES PROFILÉS DE TOITURE - MONTAGE DER DACHPROFILE
ASSEMBLING THE ROOF PROFILES
2
38003
1
38003
Module de base
Basismodul
Basic module
38003 x 2
45001 x 1
W003 x 4
1.1
W004
1.2
1011
1001
W004 x 2
45001
2.1
W004
1002
1001
1002
2.2
1001 x 20
2.3
1002
W003
1002 x 12
1001
1001
25
1011 x 8
MONTAGE DES PROFILÉS DE TOITURE - MONTAGE DER DACHPROFILE
ASSEMBLING THE ROOF PROFILES
1
25005
2
3
Module de base
Basismodul
Basic module
1.1
1002
1001
25005 x 10
1.2
1.3
1002
W005
2.1
2.2
W005 x 2
1001
W020 x 4
2.3
1002
3.1
1002
W020
3.2
3.3
1001 x 30
1001
1001
1002 x 30
26
MONTAGE DES TENDEURS ET GOUSSETS
SPANNVORRICHTUNG UND VERBINDER
WIND BRACES AND GUSSETS
1
3
4
5
33008
2
Module de base
Basismodul
Basic module
1
1002
1002
2
24001 x 5
33008
1001
3.1
1001
1002
33008 x 4
3.2
4.1
4.2
1002
24001
1001
W012 x 10
1001
4.3
5.1
5.2
5.3
W012
1002
1001 x 72
1001
1002 x 72
27
FIXATION DE LA SERRE SUR LA BASE
BEFESTIGUNG DES GEWÄCHSHAUSES AM FUNDAMENTRAHMEN
FASTENING THE GREENHOUSE ONTO THE GREENHOUSE BASE
1
Crochet à positionner
Haken anbringen
Attach hook
2
4
3
5
1.1
DÉVISSER
ABSCHRAUBEN
UNSCREW
1.2
W008
2.2
2.1
DÉVISSER
ABSCHRAUBEN
UNSCREW
4.1
3.1
W008
W008
4.2
DÉVISSER
ABSCHRAUBEN
UNSCREW
3.2
5.1
Module de base
Basismodul
Basic module
5.2
DÉVISSER
ABSCHRAUBEN
UNSCREW
W008
28
W008
W008 x 23
MONTAGE PORTE + RAIL
MONTAGE TÜR + SCHIENE
ASSEMBLING DOOR + RAIL
Recommandation : graissage régulier du rail
Empfehlung : Schiene regelmäßig schmieren
Recommendation : grease rail regularly
1
Rail de porte - Türschiene - Door rail
5
2
3
W019
4
6
Porte droite
Porte gauche Rechte Tür
Linke Tür Right door
Left door
Haut de porte
Oberer Türbereich
Upper door area
1.1
Module de base
Basismodul
Basic module
1.2
1002
1.3
1.4
10002 x 2
10002
W026
1001
1.5
2.2
2.1
3
33001 x 2
10002
1003
W018 x 1
1001
4.1
4.2
4.3
1001
4.4
W019 x 1
1001
W018
1003
10002
1001
4.5
1001
1001 x 15
33001
1002
5
1003
1002
10002
1001
1002
6.1
6.2
1002 x 12
1003 x 3
10002
W026 x 2
29
POSE DU JOINT DE VITRAGE
VERGLASUNGSDICHTUNG ANBRINGEN
INSTALLING THE GLAZING SEAL
Le joint caoutchouc est à poser sur les profilés de toiture, parois et porte.
Die Gummidichtung ist auf allen Dach-, Wand- und Türprofile anzubringen.
The rubber seal is to be attached on all the roof, wall and door profiles.
2006
Module de base
Basismodul
Basic module
2006 M
30

Fonctionnalités clés

  • Serre de jardin
  • Matériaux durables
  • Facile à assembler
  • Protection contre les intempéries
  • Lumière naturelle

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment nettoyer ma serre LAMS 795250?
Pour nettoyer votre serre, utilisez de l’eau claire savonneuse. N’utilisez surtout pas d’acétone, des nettoyants abrasifs ou autres détergents spéciaux pour nettoyer les panneaux.
Combien de personnes sont nécessaires pour assembler la serre?
La serre doit être montée par 2 personnes.
Où puis-je trouver des informations sur l’entretien de ma serre?
La notice de montage contient des conseils d’entretien.