Kromschroder VAS, VCS Fiche technique
Ajouter à Mes manuels69 Des pages
Kromschroder VAS, VCS sont des électrovannes à gaz et des électrovannes doubles conçues pour la sécurisation et la commande de l’alimentation en air et en gaz des brûleurs et des appareils à gaz. Elles sont utilisées dans les lignes de régulation et de sécurité gaz dans divers domaines industriels, comme la production de chaleur industrielle, les industries du fer, de l'acier, du verre et de la céramique, et la production alimentaire.
▼
Scroll to page 2
of
69
Électrovannes gaz VAS, électrovannes doubles VCS INFORMATION TECHNIQUE • • • • • • • • Adaptées pour une pression amont maxi. de 500 mbar (7 psig) Facilité de montage Une construction compacte permet de gagner de la place L’ajustement du débit intégré permet d’éviter l’utilisation d’une vanne séparée Témoin de contrôle avec LED bleue Indicateur de position avec affichage visuel de position intégré Modèle conçu pour fonctionnement cyclique Conviennent pour l’hydrogène Manuel de sécurité pour des produits conformes à la norme EN 61508-2 FR Edition 05.24 03250527 Sommaire Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 1–3 et de l’électrovanne double VCS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Exemples d'application VAS 1 – 3, VCS 1–3 . . . . . . . . 8 1.3 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9 (Basic) . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.4 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9 avec raccordement de plaques adaptateurs (Extended) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.5 Exemples d'application VAS 6–9/VCS 6–9 . . . . . . . . . 11 2 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.1 Télécharger certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.3 SIL et PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.4 Certification UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.5 Homologation FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.6 Homologation ANSI/CSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.7 Homologation UL (120 V CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.8 Homologation AGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.9 Union douanière eurasiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.10 Règlement REACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.11 RoHS chinoise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.2 Diaporama – VAS..N, à ouverture rapide . . . . . . . . . 15 3.3 Électrovanne gaz VAS..L à ouverture lente . . . . . . . . 16 3.4 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.5 Plan de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.5.1 VAS avec presse-étoupe M20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.5.2 VAS avec embase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 3.5.3 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.5.4 VCS avec presse-étoupe M20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.5.5 VCS avec embase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4 Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 Calcul du diamètre nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.2 VAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.3 VCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.1 ProFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2 Tableau de sélection VAS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Tableau de sélection VAS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.4 Tableau de sélection VCS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.4.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.5 Tableau de sélection VCS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.5.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6 Directive pour l’étude de projet . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.1 Raccords pu, pd, pz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.3 Consignes de construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.4 Temps d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.4.1 Remarques concernant les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.5 Débit pour vanne de by-pass et vanne pilote . . . . . . 34 6.6 Hydrogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.7 Contrôleur d’étanchéité TC 1V . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.8 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.1 Pressostat gaz DG..C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 7.1.1 Montage sur VCS 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.1.2 Jeu de fixation DG..C pour VAx 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.1.3 Montage sur VAS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 7.1.4 Montage sur VCS 6–9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 7.2.1 Débit, VAS 1 montée sur VAx 1, VAx 2, VAx 3 . . . . . . . . 38 7.2.2 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 1, VAS 2, VAS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7.2.3 Débit, VAS 1 montée sur VAS 6–9, VCS 6–9 . . . . . . . . . 40 7.2.4 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 6–9, VCS 6–9 . 41 7.3 Vanne de by-pass/pilote VBY 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7.3.1 Débit VBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7.3.2 Caractéristiques techniques VBY 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.3.3 Programme de livraison VBY pour VAx 1 . . . . . . . . . . . 43 7.3.4 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.4 Prises de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.5 Kit presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.6 Bloc de montage VA 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.7 Jeu de joints pour taille 1–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.8 Plaques adaptateurs pour VAS/VCS 6–9 . . . . . . . . . 46 7.8.1 Adaptateur by-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.8.2 Adaptateur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.8.3 Adaptateur de décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.9 Diaphragme de mesure VMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.10 Élément de filtre VMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.11 Vanne de précision VMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.12 Contrôleur d’étanchéité TC 1V . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.12.1 Code de type TC 1V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.13 Câble de raccordement aux vannes . . . . . . . . . . . . 48 8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 8.1 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 8.2 Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 8.2.1 Valeurs kV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8.3 Caractéristiques électriques VAS 1–3/VCS 1–3 . . . . . 51 8.4 Caractéristiques électriques VAS 6–9/VCS 6–9 . . . . 52 9 Dimensions hors tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 9.1 VAS 1–3 avec taraudage Rp [mm] . . . . . . . . . . . . . . 53 9.2 VAS 2–9 avec bride ISO [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 9.3 VCS 1–3 avec taraudage Rp [mm] . . . . . . . . . . . . . . 55 9.4 VCS 2–9 avec bride ISO [mm] . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.5 VAS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces] . . . . . . . . . 57 9.6 VAS 6–9..T avec bride ANSI [pouces] . . . . . . . . . . . . 58 9.7 VCS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces] . . . . . . . . 59 9.8 VCS 6–9..T avec bride ANSI [pouces] . . . . . . . . . . . 60 10 Convertir les unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11.1 Détermination de la valeur PFHD, de la valeur λD et de la valeur MTTFd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11.2 Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 11.3 Utilisation dans les systèmes liés à la sécurité . . . . . 63 12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2 . . . . . . . . 64 12.1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.3 Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.4 Normes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.5 Fonction de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.6 Conseils de sécurité concernant les limites d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.7 Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.8 Maintenance/contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.9 Comportement en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . 64 12.10 Conseils de sécurité concernant la vérification relative à la conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.11 Caractéristiques techniques spécifiques à la sécurité/conformité avec le niveau d’intégrité de sécurité SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 12.12 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13 Cycles de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 14 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 14.1 Couverture du diagnostic DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3 14.2 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 14.3 Catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 14.4 Défaillance de cause commune CCF . . . . . . . . . . . . 67 14.5 Taux de défaillances de cause commune non détectées β . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 14.6 Valeur10d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 14.7 Valeur T10d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 14.8 Tolérance aux anomalies du matériel HFT . . . . . . . 68 14.9 Taux moyen de défaillances dangereuses λD . . . . . 68 14.10 Proportion de défaillances en sécurité SFF . . . . . . 68 14.11 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD . . . . . 68 14.12 Mean time to dangerous failure MTTFd . . . . . . . . 68 14.13 Taux de sollicitation nop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 14.14 Probabilité moyenne de défaillance dangereuse en cas de sollicitation PFDavg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Pour informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 69 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 4 1 Application 1 Application VAS..F à ouverture rapide VAS..R à ouverture rapide VCS..F avec indicateur de position et pressostat VCS..R avec amortisseur VAS, VCS · Edition 05.24 · FR Le principe de construction modulaire permet de regrouper à volonté les différents composants de la série VAS, VCS : par ex. à ouverture rapide, à ouverture lente, avec indicateur de position et affichage visuel de position, à ouverture lente avec pressostat intégré. Électrovannes gaz VAS et électrovannes doubles VCS pour la sécurisation et la commande de l’alimentation en air et 5 1 Application en gaz des brûleurs et des appareils à gaz. Utilisation dans les lignes de régulation et de sécurité gaz dans tous les domaines des industries du fer, de l’acier, du verre et de la céramique ainsi que dans la production de chaleur industrielle comme les industries de l’emballage, du papier et des produits alimentaires. Industrie alimentaire Industrie de la céramique Industrie de l’aluminium : four de durcissement pour les jantes VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 6 1 Application 1.1 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 1–3 et de l’électrovanne double VCS 1–3 Bride taraudée pour raccordements de tubes (Rp ou NPT) d’un diamètre nominal de 10 à 65, raccord à bride (ISO ou ANSI) pour taille 2 et 3 pour raccordements de tubes de diamètre nominal 40 et 50. Amortisseur avec ajustement de débit VAS 1-3 Embase avec connecteur VCS 1-3 Embase Système modulaire configurable avec : • Amortisseur • Indicateur de position • Embase (avec ou sans connecteur) • Prises de pression • Bouchons filetés • Pressostat DG..C pour pression amont et/ou aval • Contrôleur d’étanchéité TC • Vanne de by-pass/pilote • Bloc de montage pour le raccordement d’un manomètre par ex. Indicateur de position Prises de pression Bouchons filetés Pressostat Contrôleur DG..C d’étanchéité TC Vanne de bypass / pilote VAS VAS, VCS · Edition 05.24 · FR Vanne de by- pass / pilote VBY Bloc de pour montage taille 1 pour manomètre 7 1 Application 1.2 Exemples d'application VAS 1 – 3, VCS 1–3 Électrovanne gaz avec pressostat d’entrée et de sortie Électrovanne double VCS avec amortisseur VCS..NL VCS..NL 2. DG..C PZ DG..C PZ 1. VAS..N VAS..N à ouverture rapide, pressostat DG..C pour pression amont pu et pression aval pd VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 1ère vanne à ouverture et fermeture rapides, avec ajustement de débit, 2ème vanne à ouverture lente, à fermeture rapide 8 1 Application 1.3 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9 (Basic) Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un diamètre nominal de 65 à 125. Amortisseur pour VAS/VCS 6 – 8 VAS 6 – 9 VCS 6 – 9 Embase avec connecteur Embase Système modulaire configurable avec : • Amortisseur pour VAS/VCS 6–8 • Indicateur de position • Embase • Embase avec connecteur VCS 6–9 avec deux raccords taraudés pour : • Bouchons filetés • Prises de pression • Contrôleur d’étanchéité TC • Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire Indicateur de position Prises de pression Power 1 2 Bouchons filetés Pressostat DG..C Contrôleur d’étanchéité TC Prises de pression Bouchons filetés Pressostat DG..C VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 9 1 Application 1.4 Configuration de l’électrovanne gaz VAS 6–9 et de l’électrovanne double VCS 6–9 avec raccordement de plaques adaptateurs (Extended) Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un diamètre nominal de 65 à 125. Amortisseur pour VAS/VCS 6 – 8 VAS 6 – 9 VCS 6 – 9 Embase avec connecteur Embase Indicateur de position Prises de pression Adaptateur de mesure Pressostat DG..C Power 1 2 Bouchons filetés Pressostat DG..C Contrôleur d’étanchéité TC Adaptateur by-pass Système modulaire configurable avec : • Amortisseur pour VAS/VCS 6–8 • Indicateur de position • Embase • Embase avec connecteur En cas d’utilisation de plaques adaptateurs, peuvent être combinés avec : • Pressostat DG..C (VAS 6–9 : pour pression amont et aval, VCS 6–9 : pour pression intermédiaire et aval) • Prise de pression • Bouchon fileté • Vanne de by-pass ou vanne pilote VAS VCS 6–9 Avec deux raccords taraudés pour : • Bouchons filetés • Prises de pression • Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire • Contrôleur d’étanchéité TC Combinaison possible avec adaptateur de décharge (1½ NPT, Rp 1) pour une conduite d’évent. Adaptateur de décharge 1½" NPT, Rp 1 Vanne de bypass / pilote VAS VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 10 1 Application 1.5 Exemples d'application VAS 6–9/VCS 6–9 Électrovanne double avec contrôleur d’étanchéité Électrovanne gaz avec vanne pilote et pressostat VAS 1 DG..C PZ VAS..F TC 1V PZ VCS..F..N Power 1 2 VAS..F..N à ouverture et fermeture rapides, VAS 1 comme vanne pilote avec pressostat DG..C. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR VCS..F..N, vannes à ouverture et fermeture rapides, contrôleur d’étanchéité TC 1V. 11 2 Certifications 2 Certifications 2.3 SIL et PL 2.1 Télécharger certificats Certificats, voir www.docuthek.com 2.2 Déclaration de conformité page 62 (11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité). 2.4 Certification UKCA En tant que fabricant, nous déclarons que les produits VAS/ VCS 1–3 avec le numéro de produit CE-0063BO1580 répondent aux exigences des directives et normes citées. Directives : • 2014/35/EU – LVD • 2014/30/EU – EMC • 2011/65/EU – RoHS II • 2015/863/EU – RoHS III Règlement : • (EU) 2016/426 – GAR Normes : • EN 161:2022 Le produit correspondant est conforme au type éprouvé. La fabrication est soumise au procédé de surveillance selon le règlement (EU) 2016/426 Annex III paragraph 3. Elster GmbH Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc. (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019) BS EN 161:2011+A3:2013 BS EN 13611:2015 2.5 Homologation FM L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA. Classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411 Clapets de sécurité. Conviennent pour des applications conformes à NFPA 85 et NFPA 86. 2.6 Homologation ANSI/CSA L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA. Canadian Standards Association – ANSI Z21.21 et CSA 6.5 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 12 2 Certifications 2.7 Homologation UL (120 V CA) closure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le site www.docuthek.com. Underwriters Laboratories – UL 429 « Electrically operated valves » (Vannes à commande électrique). 2.8 Homologation AGA L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA. Australian Gas Association, n° d’homologation : 3968. 2.9 Union douanière eurasiatique Les produits VAS, VCS correspondent aux spécifications techniques de l’Union douanière eurasiatique. 2.10 Règlement REACH L’appareil contient des substances extrêmement préoccupantes qui figurent sur la liste des substances candidates du règlement européen REACH N° 1907/2006. Voir Reach list HTS sur le site www.docuthek.com. 2.11 RoHS chinoise Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Dis- VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 13 3 Fonctionnement 3 Fonctionnement 3.1 Désignation des pièces Vis de réglage du débit Ressort de fermeture Affichage Bobine Induit Siège de vanne Clapet de vanne Tamis VAS 1–3..N VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 14 3 Fonctionnement 3.2 Diaporama – VAS..N, à ouverture rapide 1 0 L1 N 1 L’électrovanne gaz VAS est fermée hors tension. 2 Ouverture : mettre l’installation sous tension (la tension alternative est redressée). 3 La LED bleue s’allume. Le champ magnétique de la bobine tire l’induit avec les clapets de vanne vers le haut. L’électrovanne gaz VAS s’ouvre en l’espace de 0,5 s. 4 VAS 1–8..N, VAS 1–3..L : le débit peut être ajusté dans une plage de 20 à 100 % à l’aide d’une vis de réglage. Pour VAS 1–3, le repère permet de contrôler le réglage de manière indicative. 5 Le clapet de vanne est déplacé par un poussoir. 6 Fermeture : mettre la vanne VAS hors tension. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR + 7 La LED bleue s’éteint. Le ressort de fermeture pousse l’induit en position initiale. L’électrovanne gaz se ferme en une seconde. Grâce au double siège de vanne, les forces de la pression amont se répartissent de manière homogène sur les deux sièges de vanne. Le tamis se trouvant à l’entrée de l’électrovanne gaz empêche les dépôts de particules de saleté au niveau des sièges de vanne. Seule une faible perte de charge se produit au niveau du tamis. 15 3 Fonctionnement 3.3 Électrovanne gaz VAS..L à ouverture lente Amortisseur Le débit de démarrage peut être réglé entre 0 et 70 % par rotation de l’amortisseur : sens horaire – débit de démarrage plus bas, sens antihoraire – débit de démarrage plus élevé. Amortisseur Q Ent. amortie Q t Ent. amortie Q ps t Débit initial Q ps t Débit initial t VAS 1–3..L VAS..L s’ouvre en 10 s à 80 % du débit maximal (réglage usine). Pour plus d’informations sur la vitesse de l’amortisseur, voir page 34 (6.4.1 Remarques concernant les réglages). Réglage du débit de démarrage : l’électrovanne gaz s’ouvre dans un premier temps rapidement puis lentement jusqu’à ouverture complète. Le débit de démarrage peut être réglé. Ce réglage est par exemple nécessaire lorsqu’un contrôleur d’étanchéité TC est utilisé. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR VAS 6–8..L 16 3 Fonctionnement 3.4 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage visuel Ouverture : à l’ouverture de l’électrovanne gaz, l’indicateur de position commute en premier. L’affichage visuel de position est activé. Le message « ouvert » est indiqué en rouge. Ce n’est qu’alors que le double siège de vanne s’ouvre et libère le gaz (dépassement de course – Overtravel). Fermeture : l’électrovanne gaz VAS est mise hors tension et le ressort de fermeture pousse le double clapet de vanne sur le siège de vanne. Puis l’indicateur de position commute. L’affichage visuel de position est blanc – pour « fermé ». La bobine ne peut pas être tournée en cas d’électrovannes gaz avec indicateur de position et affichage visuel de position. REMARQUE : NFPA 86 – le clapet de sécurité VAS..S doit être équipé d’un indicateur de position avec affichage visuel de position et de la fonction du dépassement de course (Overtravel), et le régulateur de pression avec électrovanne gaz VAx..S côté brûleur doit également être équipé d’un indicateur de position avec affichage visuel. Une électrovanne gaz doit être fermée. La position fermeture peut être vérifiée par l’indicateur de position de l’électrovanne gaz VAS..S/ VAS..G. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 17 3 Fonctionnement 3.5 Plan de raccordement Câblage selon EN 60204-1. Autres possibilités de raccordement, voir Instructions de service VAS 1–3, VCS 1–3 ou Instructions de service VAS 6–9, VCS 6–9 sur www.docuthek.com. La durée de vie prévue de l’indicateur de position ne peut pas être atteinte en cas de fonctionnement en mode cyclique, voir page 49 (8 Caractéristiques techniques). 3.5.4 VCS avec presse-étoupe M20 L1V1 (+) 3.5.1 VAS avec presse-étoupe M20 L1 (+) N (-) L1V2 (+) N (–) 3.5.5 VCS avec embase 3.5.2 VAS avec embase 2 = L1V1 (+) 1 = N (-) 1 = N (-) 2 = L1 (+) 3 = L1V2 (+) 3.5.3 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage visuel 2 NO Valve open 1 COM 3 NC Valve closed VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 18 4 Débit 4 Débit 4.1 Calcul du diamètre nominal Une application web pour le calcul du diamètre nominal est disponible sur www.adlatus.org. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 19 4 Débit 20 100 80 VA S 1 VA 10 S1 15 VA S1 20 VA S1 25 VA S2 25 V VA S 2 AS 2 32 40 ,V A VA S 25 VA S3 0 S3 40 50 ,V AS 36 5 VA S6 65 VA S7 80 VA S8 10 0 VA S9 12 5 40 ∆p [mbar] ∆p [inch WC] 4.2 VAS 60 40 10 8 20 6 4 10 8 6 2 4 1 0,8 2 0,6 0,4 1 0,8 0,6 0,2 0,4 0,1 0,08 0,2 0,06 0,04 1 0,1 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 20 40 60 80 100 200 200 400 600 8001000 Qn [m3/h] 2000 2 0,6 0,8 1 3 4 2 4 10 20 6 8 10 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 8000 600 800 1000 2000 3 6 8 40 60 400 600 800 1000 4 0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 10000 20000 1 40 60 80 100 1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3) 2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3) VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 40000 60000 Qn [SCFH] 3 = hydrogène (ρ = 0,09 kg/m3) 4 = air (ρ = 1,29 kg/m3) 20 4 Débit Les courbes de débit ont été mesurées avec les brides indiquées et le tamis intégré. Les mètres cubes de service doivent être entrés pour déterminer la perte de charge. La perte de charge Δp alors relevée doit être multipliée par la pression absolue en bar (surpression + 1) afin de tenir compte des variations de masse volumique du fluide. Exemple pression amont pu (surpression) = 0,3 bar, type de gaz : gaz naturel, débit service Q = 50 m3/h (b), Δp du diagramme = 5,5 mbar, Δp = 5,5 mbar x (1 + 0,3) = 7,2 mbar sur l’électrovanne VAS 225 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 21 4 Débit 60 40 10 8 VC S VC V 2 S 2 CS 25 2 40 , V 32 CS 2 VC V S 3 CS 50 34 50 0 ,V CS 36 5 VC S6 65 VC S7 80 VC S8 10 0 VC S9 12 5 20 100 80 VC S VC 110 S1 15 VC S1 VC 20 S1 25 40 ∆p [mbar] ∆p [inch WC] 4.3 VCS 20 6 4 10 8 6 2 4 1 0,8 2 0,6 0,4 1 0,8 0,6 0,2 0,4 0,1 0,08 0,2 0,06 0,04 1 0,1 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 20 40 60 80 100 200 200 400 600 8001000 Qn [m3/h] 2000 2 0,6 0,8 1 3 4 2 4 10 20 6 8 10 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 8000 600 800 1000 2000 3 6 8 40 60 400 600 800 1000 4 0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 10000 20000 1 40 60 80 100 1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3) 2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3) VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 40000 60000 Qn [SCFH] 3 = hydrogène (ρ = 0,09 kg/m3) 4 = air (ρ = 1,29 kg/m3) 22 4 Débit Les courbes de débit ont été mesurées avec les brides indiquées et le tamis intégré. Les mètres cubes de service doivent être entrés pour déterminer la perte de charge. La perte de charge Δp alors relevée doit être multipliée par la pression absolue en bar (surpression + 1) afin de tenir compte des variations de masse volumique du fluide. Exemple pression amont pu (surpression) = 0,3 bar, type de gaz : gaz naturel, débit service Q = 200 m3/h (b), Δp du diagramme = 4,7 mbar, Δp = 4,7 mbar x (1 + 0,3) = 6,1 mbar sur l’électrovanne VCS 780 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 23 5 Sélection 5 Sélection 5.1 ProFi Une application web pour la sélection des produits est disponible sur www.adlatus.org. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 24 5 Sélection 5.2 Tableau de sélection VAS 1–3 Option DN Raccord de tube Vitesse d’ouverture Tension secteur Rétrosignalisation1) 3) Face visible3) Raccordement électrique4) VAS 1 –, 10, 15, 20, 25 –, R, N /N, /L W, Q, K, P, Y S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur Bouchon fileté, prise de pression, DG 17–3002), VBY1), VAS 1 Bouchon fileté, prise de pression, DG 17–3002), VBY1), VAS 1 Accessoires à droite3) Accessoires à gauche3) VAS 2 –, 25, 32, 40, 50 –, R, N, F5) /N, /L W, Q, K, P, Y S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur Bouchon fileté, prise de pression, DG 17–3002), VAS 1 Bouchon fileté, prise de pression, DG 17–3002), VAS 1 VAS 3 40, 50, 65 –, R, N, F5) /N, /L W, Q, K, P, Y S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur Bouchon fileté, prise de pression, DG 17–3002), VAS 11) Bouchon fileté, prise de pression, DG 17–3002), VAS 11) 1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté. 2) Indiquer la prise de pression amont p ou aval p . u d 3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du dé- bit, voir exemple de commande. 4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, voir exemple de commande. 5) VAS 240 et VAS 350 disponibles avec bride ISO (selon ISO 7005). Exemple de commande VAS 225R/NW Pressostat monté pour prise de pression amont pu 4) 3) VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 25 5 Sélection 5.2.1 Code de type VAS Électrovanne pour gaz 1-3 Tailles – Sans bride 10–65 Diamètre nominal de la bride amont et aval R Taraudage Rp F Bride selon ISO 7005 N Taraudage NPT /N À ouverture rapide, à fermeture rapide /L À ouverture lente, à fermeture rapide W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz K Tension du secteur 24 V= P Tension du secteur 100 V~, 50/60 Hz Y Tension du secteur 200 V~, 50/60 Hz S Avec indicateur de position et affichage visuel de position G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position R Vue : à droite L Vue : à gauche VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 26 5 Sélection 5.3 Tableau de sélection VAS 6–9 Option DN Raccord de tube Pression amont Vitesse d’ouverture Tension secteur Rétrosignalisation1) Face visible1) 3) VAS 6 65 F, A 05 N, L W, Q, K S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur VAS 7 80 F, A 05 N, L W, Q, K S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur VAS 8 100 F, A 05 N, L W, Q, K S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur VAS 9 125 F, A 05 N, L A S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur B, E B, E B, E B, E /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E /P, /M, /1, /2, /3, /4, /B1), /Z1), /V, /E P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4 P, M, 1, 2, 3, 4 Raccordement électrique4) Basic, version préparée pour plaque adaptateur Accessoires à droite, à l’entrée3) 5) Accessoires à droite, à la sortie3) 5) 1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté. 2) Indiquer la prise de pression amont p ou aval p . u d 3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du dé- bit, voir exemple de commande. 4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, voir exemple de commande. 5) Les accessoires vue du côté gauche sont choisis de la même façon que les accessoires vue du côté droit. 4) 3) Exemple de commande VAS 665F05NW3E/P2/PP VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 27 5 Sélection 5.3.1 Code de type VAS Électrovanne pour gaz 6-9 Tailles 65-125 Diamètre nominal de la bride amont et aval F Bride selon ISO 7005 05 pu max. 500 mbar N À ouverture rapide, à fermeture rapide L À ouverture lente, à fermeture rapide W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz K Tension du secteur 24 V= A Tension du secteur 120-230 V~, 50/60 Hz G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position S Avec indicateur de position et affichage visuel de position L Vue : à gauche R Vue : à droite 3 Raccordement électrique : presse-étoupe M20 5 Raccordement électrique : embase sans connecteur 6 Raccordement électrique : embase avec connecteur 7 Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position sans connecteur 8 Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position avec connecteur B Basic E Préparée pour plaque adaptateur P Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté M Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 1–4 P M 1–4 Accessoire à droite, à l’entrée : pressostat DG..VC Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression Accessoire à droite, à la sortie : pressostat DG..VC Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme ceux à droite. 28 5 Sélection 5.4 Tableau de sélection VCS 1–3 Option Certification UE DN Raccord de tube Pression amont Élément de filtre VMF Vitesse d’ouverture V1 Vitesse d’ouverture V2 Vanne de précision VMV, diaphragme de mesure VMO Tension secteur Rétrosignalisation1) Face visible3) Raccordement électrique4) Accessoires à droite, à l’entrée3) Accessoires à gauche, à l’entrée3) VCS 1 E –, 10, 15, 20, 25 –, R, N 05 F N, L N, L VCS 2 E –, 25, 32, 40, 50 –, R, N, F5) 05 F N, L N, L VCS 3 E 40, 50, 65 –, R, N, F5) 05 F N, L N, L V, O V, O V, O W, Q, K, P, Y S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur W, Q, K, P, Y S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur W, Q, K, P, Y S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur /P, /M, 12), 22), 32), 42) /P, /M, 12), 22), 32), 42) /P, /M, 12), 22) , 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1), ZS1), P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1), ZS1), P, M, 12), 22), 32), 42), BY1), BS1), BY1), ZY1), ZS1), 1) L’indicateur de position et la vanne de by-pass/pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté. 2) Indiquer la prise de pression amont p ou aval p . Le montage d’un presu d sostat DG..VC pour la pression pz ne permet d’équiper l’autre vanne que de bouchons filetés. 3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du débit, voir exemple de commande. 4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, voir exemple de commande. 5) VCS 240 et VCS 350 disponibles avec bride ISO (selon ISO 7005). V1 V2 4) 3) Exemple de commande VCS 2E40R/40R05NNWR3/2-PP/PPPP Pressostat monté pour prise de pression amont pu VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 29 5 Sélection 5.4.1 Code de type VCS Électrovanne double 1–3 Tailles E Modèle certifié UE 10–65 Diamètre nominal de la bride amont et aval R Taraudage Rp F Bride selon ISO 7005 05 pu max. 500 mbar L Vanne 1 à ouverture lente, à fermeture rapide N Vanne 1 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec ajustement de débit L Vanne 2 à ouverture lente, à fermeture rapide N Vanne 2 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec ajustement de débit W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz K Tension du secteur 24 V= P Tension du secteur 100 V~, 50/60 Hz Y Tension du secteur 200 V~, 50/60 Hz S Avec indicateur de position et affichage visuel de position G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position R Vue : à droite L Vue : à gauche 3 Raccordement élect. par presse-étoupe /P Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté /M Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression P Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : bouchon VAS, VCS · Edition 05.24 · FR fileté M Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : prise de pression P Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : bouchon fileté M Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : prise de pression P Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté M Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme ceux à droite. 30 5 Sélection 5.5 Tableau de sélection VCS 6–9 Option DN Raccord de tube Pression amont Vitesse d’ouverture V1 Vitesse d’ouverture V2 Tension secteur Rétrosignalisation1) Face visible3) Raccordement électrique4) Basic, version préparée pour plaque adaptateur Accessoires à droite, à l’entrée3) 5) Accessoires à droite, espace entre vannes 13) 5) Accessoires à droite, espace entre vannes 23) 5) Accessoires à droite, à la sortie3) 5) VCS 6 65 F, A 05 N, L N, L W, A, Q, K S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur B, E /P, /M, /12), /22) , /32), /42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z, V, E P, M, 12), 22), 32), 42) VCS 7 80 F, A 05 N, L N, L W, Q, K S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur B, E /P, /M, /12), /22), /32), /42) VCS 8 100 F, A 05 N, L N, L W, Q, K S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur B, E /P, /M, /12), /22), /32), /42) VCS 9 125 F, A 05 N, L N, L A S, G R, L M20, embase, embase avec connecteur B, E /P, /M, /12), /22), /32), /42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z, V, E P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z, V, E P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42) P, M, 12), 22), 32), 42), B, Z, V, E P, M, 12), 22), 32), 42) 1) Indiquer le câblage du premier ou du deuxième indicateur de position (ou « aucun »). 2) Indiquer la prise de pression amont p , intermédiaire p ou aval p . u z d 3) Vue du côté droit/gauche : vue dans le corps de vanne en direction du dé- V1 bit, voir exemple de commande. 4) Face visible pour le raccordement élect. : vue sur le boîtier de jonction, 4) voir exemple de commande. 5) Les accessoires vue du côté gauche sont choisis de la même façon que les accessoires vue du côté droit. Exemple de commande VCS 665F05NLW3E/2B-/PPPP VAS, VCS · Edition 05.24 · FR V2 3) 31 5 Sélection 5.5.1 Code de type VAS Électrovanne pour gaz VCS Électrovanne double 6-9 Tailles 65-125 Diamètre nominal de la bride amont et aval F Bride selon ISO 7005 05 pu max. 500 mbar N Vanne 1 à ouverture rapide, à fermeture rapide L Vanne 1 à ouverture lente, à fermeture rapide L Vanne 2 à ouverture lente, à fermeture rapide N Vanne 2 à ouverture rapide, à fermeture rapide, avec ajustement de débit W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz K Tension du secteur 24 V= G Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position S Avec indicateur de position et affichage visuel de position L Vue : à gauche R Vue : à droite 3 Raccordement électrique : presse-étoupe M20 5 Raccordement électrique : embase sans connecteur 6 Raccordement électrique : embase avec connecteur 7 Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position sans connecteur 8 Raccordement électrique : embase pour 2 vannes et indicateur de position avec connecteur B Basic VAS, VCS · Edition 05.24 · FR E P M 1–4 P Préparée pour plaque adaptateur Accesoire à droite, à l’entrée : bouchon fileté Accesoire à droite, à l’entrée : prise de pression Accessoire à droite, à l’entrée : pressostat DG..VC Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : bouchon fileté M Accesoire à droite, espace entre vannes 1 : prise de pression 1–4 Accessoire à droite, espace entre vannes 1 : pressostat DG..VC P Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : bouchon fileté M Accesoire à droite, espace entre vannes 2 : prise de pression Z Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : vanne pilote VAS 1 B Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : vanne de by-pass VAS 1 E Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : corps préparé pour ligne d’évent Rp 1 1–4 Accessoire à droite, espace entre vannes 2 : pressostat DG..VC P Accesoire à droite, à la sortie : bouchon fileté M Accesoire à droite, à la sortie : prise de pression 1–4 Accessoire à droite, à la sortie : pressostat DG..VC Les accessoires à gauche peuvent être choisis comme ceux à droite. 32 6 Directive pour l’étude de projet 6 Directive pour l’étude de projet Le matériau d’étanchéité et les copeaux ne doivent pas pénétrer dans le corps de la vanne. Installer un filtre en amont de chaque installation. La tuyauterie doit être conçue de manière à éviter de soumettre les joints à des contraintes mécaniques. Ne pas stocker ou monter l’appareil en plein air. 6.1 Raccords pu, pd, pz >20 mm >0.79" pu pd pu pz pd pz pu pu pd pd pu pz pz pd La pression amont pu, la pression intermédiaire pz et la pression aval pd peuvent être mesurées des deux côtés au niveau des prises de pression. GFK VAS 6.2 Montage GFK Veiller à un espace libre suffisant pour le montage, le réglage et la maintenance. Écart minimal au-dessus de la commande magnétique noire : VAS 1–3 = 25 cm (9,8"), VAS 6–9 = 50 cm (19,7"). VCS Position de montage : commande magnétique noire placée à la verticale ou couchée à l’horizontale, pas à l’envers. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR L’appareil ne doit pas être en contact avec une paroi. Écart minimal de 20 mm (0,79"). En cas d’installation de plus de trois vannes valVario en série, utiliser un élément support. 33 6 Directive pour l’étude de projet 6.4 Temps d’ouverture Les joints de certains raccords gaz à sertir résistent à une température de 70 °C (158 °F). Ce seuil de température est garanti si le débit à travers la conduite est d’au moins 1 m3/h (35,31 SCFH) et si la température ambiante ne dépasse pas 50 °C (122 °F). Pour une combinaison VCx, il est conseillé de toujours monter la vanne de by-pass/pilote sur le dos de la deuxième vanne et de toujours monter le contrôleur d’étanchéité sur la face visible de la première vanne au même endroit que le boîtier de jonction. 6.3 Consignes de construction VAS VMV VAH VAS VAH pdpsa psa- VMV M pdpsa psa- Le montage d’une électrovanne gaz VAS en aval du régulateur de débit VAH et en amont de la vanne de précision VMV n’est pas autorisé. Dans ce cas, la vanne VAS ne peut pas fonctionner comme deuxième vanne de sécurité. Le diaphragme de mesure dans la conduite d’air pour les conduites d’impulsions psa et psa- doit toujours être installé en aval de l’élément de réglage de l’air. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR VAS../N à ouverture rapide : ≤ 1 s ; VAS../L à ouverture lente : jusqu’à 10 s. Réglage usine de la vitesse de l’amortisseur : en l’espace d’un temps d’ouverture de 10 s, 80 % du débit maximal sont mis à disposition. Q 80 % 10 s t 6.4.1 Remarques concernant les réglages VAS 1–3..L, VCS 1–3..L : vitesse de l’amortisseur La vitesse d’ouverture des vannes peut être influencée par la vis creuse sur l’amortisseur, voir Instructions de service VAS 1–3, VCS 1–3, chapitre « Réglage de la vitesse de l’amortisseur ». 6.5 Débit pour vanne de by-pass et vanne pilote Valeurs caractéristiques du débit, voir accessoires, page 38 (7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS 1) et page 42 (7.3 Vanne de by-pass/pilote VBY 8). 34 6 Directive pour l’étude de projet 6.6 Hydrogène 6.8 Raccordement électrique Utiliser un câble résistant à la température (> 90 °C) pour le raccordement électrique. Vous trouverez d’autres produits adaptés à l’hydrogène ici : Information technique, Produits pour l’hydrogène. 6.7 Contrôleur d’étanchéité TC 1V Le contrôleur d’étanchéité TC 1V peut être monté directement sur la vanne, voir accessoires, page 48 (7.12 Contrôleur d’étanchéité TC 1V). En fonctionnement, la commande magnétique chauffe. Température de surface d’environ 85 °C (185 °F) selon EN 60730-1. Sur l’électrovanne double, la position du boîtier de jonction ne peut être modifiée que si la commande est démontée et remontée après l’avoir tournée à 90° ou 180°. La commande magnétique ne peut pas être tournée en cas d’électrovannes avec indicateur de position VCx..S ou VCx..G. r Powe 1 2 VAS 1 – 3, VCS 1 – 3 VAS 6 – 9, VCS 6 – 9 Le contrôleur d’étanchéité TC 1V et la vanne de by-pass/ pilote ne peuvent pas être montés d’un seul côté du bloc vannes à deux vannes. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 35 7 Accessoires 7 Accessoires 7.1 Pressostat gaz DG..C Contrôle de la pression amont pu : l’embase du pressostat gaz côté bride amont. Contrôle de la pression aval pd : l’embase du pressostat gaz côté bride aval. Type APlage de réglage [mbar] Disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V DG 17VC..G 2 à 17 DG 40VC..G 5 à 40 DG 45VC..G 10 à 45 DG 110VC..G 30 à 110 DG 300VC..G 100 à 300 DG..VC 20.5 27 50 64 37 Type DG 17VC DG 40VC DG 45VC DG 110VC DG 300VC APlage de réglage [mbar] 2 à 17 5 à 40 10 à 45 30 à 110 100 à 300 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 2.5" 1.1" 2.5" pd Programme de livraison : 1 x pressostat gaz, 2 x vis de fixation, 2 x joints d’étanchéité. Également disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V. 75455247 75455249 75455250 75455251 75455252 DG..VCT Avec brins de raccordement AWG 18 0.8" pu N° réf. 1.5 " Plage de réglage ["WC] DG 17VCT 0,8 à 6,8 DG 40VCT 2 à 16 DG 110VCT 12 à 44 DG 300VCT 40 à 120 Disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V DG 17VCT..G 0,8 à 6,8 DG 40VCT..G 2 à 16 DG 110VCT..G 12 à 44 DG 300VCT..G 40 à 120 Type N° réf. 75454583 74214174 75454585 75454586 75454587 75454588 75454589 75454590 N° réf. 75455241 75455243 75455244 75455245 75455246 36 7 Accessoires 7.1.1 Montage sur VCS 1–3 Contrôle de la pression amont pu : le pressostat gaz est monté du côté amont. Contrôle de la pression aval pd : le pressostat gaz est monté du côté aval. pz pu DG..C..1 DG..C..1 7.1.4 Montage sur VCS 6–9 DG..C..9 pu DG..C..9 pz Si les deux pressostats doivent être montés sur le même côté de la vanne pour contrôler la pression amont ou aval et la pression intermédiaire, seule la combinaison DG..C..1 et DG..C..9 peut être utilisée pour des raisons de construction. Le connecteur du pressostat gaz DG..C..1 est orienté vers la prise de pression pu (côté bride amont). Le DG..C..9 est disponible en option pour le contrôle de la pression intermédiaire pz. Le connecteur se trouve côté bride aval. pz pd pu pz pd pd pz Contrôle de la pression amont pu, de la pression intermédiaire pz, de la pression aval pd : monter les pressostats gaz aux différents endroits indiqués correspondants. 7.1.2 Jeu de fixation DG..C pour VAx 1–3 N° réf. : 74922376, programme de livraison : 2 x vis defixation, 2 x joints d’étanchéité. 7.1.3 Montage sur VAS 6–9 pd pu pu pd pd VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 37 5 6 7 8 910 60 50 40 nt 1 0m m( 0 ,4 ") 20 6 5 4 10 8 3 me 6 5 4 2 rde 3 1 0.8 0,8 0.2 0,5 0,4 du tub ed e ra 1 0.3 cco 2 0.6 0.5 0.4 0,3 0.1 0.08 0,2 0.06 0.04 4 30 10 8 Les courbes de débit ont été mesurées pour la vanne de by-pass VAS 1 avec Ø du tube de raccordement de 1 à 10 mm (0,04 à 0,4") et pour la vanne pilote avec tube de raccordement de 10 mm (0,4"). 3 ,Ø 20 2 ilot e 30 1 100 80 Van ne p 7.2.1 Débit, VAS 1 montée sur VAx 1, VAx 2, VAx 3 40 Δp [inch WC] 7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS 1 ∆p [mbar] 7 Accessoires 1 0,1 0,03 0,05 2 0,02 0,03 0,05 3 1 0,1 0,03 0,05 1 2 0,2 0,3 0,1 0,1 0,5 0,8 1 0,2 0,3 0,2 0,3 3 4 5 6 8 10 2 3 4 5 6 8 10 0,5 0,8 1 2 0,5 0,8 1 2 20 30 40 60 100 20 30 3 4 5 6 8 10 3 4 5 6 8 10 20 Qn [m3/h] 200 300 500 1000 Qn [SCFH] 1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3) 2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3) 3 = air (ρ = 1,29 kg/m3) VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 38 7 Accessoires 7.2.2 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 1, VAS 2, VAS 3 VAS 1 → VAx 1 A B VAS 1 → VAx 2, VAx 3 A B D D C C E E F F Des tubes de raccordement supplémentaires ( F) avec bypass d’un diamètre à partir de 1 mm peuvent être livrés. Ø 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 7 mm 8 mm 9 mm 10 mm N° réf. 74923877 74923910 74923911 74923912 74923913 74923914 74923915 74923916 74923917 74923918 A 1 x vanne de by-pass/pilote VAS 1, B 4 x x joints toriques, C 4 x contre-écrous pour VAS 1 –> VAx 1, C 4 x douilles d’écartement pour VAS 1 –> VAx 2/VAx 3, D 4 x éléments d’assemblage, E 1 x aide au montage. Vanne pilote VAS 1 : F 1 x tube de raccordement, 1 x bouchon d’étanchéité, si la vanne pilote possède une bride taraudée côté aval. Vanne de by-pass VAS 1 : F 2 x tubes de raccordement, si la vanne de by-pass possède une bride pleine côté aval. Standard : Ø 10 mm. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 39 40 30 20 Δp [mbar] 7.2.3 Débit, VAS 1 montée sur VAS 6–9, VCS 6–9 ∆p [inch WC] 7 Accessoires 60 50 40 30 10 8 20 6 5 4 10 8 3 6 5 4 2 La plage de réglage a été mesurée pour la vanne de bypass et la vanne pilote VAS 1 avec l’ajustement de débit ouvert (Qmax.) et l’ajustement de débit réduit au minimum (Qmin.). 100 80 3 1 0.8 2 0.6 0.5 0.4 1 0.3 0,8 0.2 0,5 0,4 0,3 0.1 0,2 0.08 0.06 0.04 Plage de réglage 1 0,1 1 2 2 3 3 1 1 4 2 2 3 5 6 8 10 3 4 5 6 4 5 6 20 30 40 8 10 8 10 20 20 60 80 100 30 40 60 30 40 50 60 80 Q [m3/h (n)] 1 40 50 60 80 100 200 300 400 600 1000 2000 3000 Q [SCFH (n)] 1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3) 2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3) 3 = air (ρ = 1,29 kg/m3) VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 40 7 Accessoires 7.2.4 Programme de livraison VAS 1 pour VAS 6–9, VCS 6–9 B C A D A 1 x vanne de by-pass ou pilote VAS 1, B 2 x joints toriques pour bride, C 4 x vis d’assemblage. Vanne de by-pass VAS 1 : D 2 brides adaptatrices. Vanne pilote VAS 1 : D 1 x bride adaptatrice, 1 x bride adaptatrice avec trou taraudé. La plaque adaptateur pour le raccordement à VAS 6–9, VCS 6–9 doit être commandée séparément, voir page 46 (7.8.1 Adaptateur by-pass). VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 41 7 Accessoires 30 VAS 1 VAS 1 VBY 8..D VBY 8..05 20 10 8 6 5 4 2 - 3 1 0.8 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 60 50 40 20 3 VBY 8..D Le débit peut être réglé par l’intermédiaire de l’obturateur de débit (vis à six pans creux 4 mm/0,16") en tournant celui-ci d’un ¼ de tour. Débit : 10 à 100 %. » Ne régler l’obturateur de débit que dans le domaine identifié, sans quoi la quantité de gaz souhaitée ne peut être atteinte. VBY 8..05 Le débit est conduit via une buse de 0,5 mm (0,02") ; sa courbe de débit est donc fixe. Un réglage n’est pas possible. 100 80 30 10 8 6 5 4 + 2 0.6 0.5 0.4 0.3 1 0,8 0.2 0,5 0,3 0.1 0.08 0.06 0.05 0.04 VBY 8..D Plage de réglage VB Y8 Δp [inch WC] 40 Δp [mbar] 7.3.1 Débit VBY ..05 7.3 Vanne de by-pass/pilote VBY 8 0,2 1 0,1 2 3 1 0,01 0,02 0,03 0,003 0,006 0,01 0,006 0,01 0,2 0,4 0,06 0,02 0,02 1 0,1 0,05 2 0,2 0,3 0,1 0,5 0,2 0,3 1 2 0,5 0,06 0,1 0,2 0,5 1 3 8 10 20 40 60 5 3 4 1 2 2 3 Qn [m3/h] 100 Qn [SCFH] 1 = gaz naturel (ρ = 0,80 kg/m3) 2 = propane (ρ = 2,01 kg/m3) 3 = air (ρ = 1,29 kg/m3) 42 7 Accessoires 7.3.2 Caractéristiques techniques VBY 8 Pression amont pu max : 500 mbar (7 psig). Température ambiante : 0 à +60 °C (32 à 140 °F), condensation non admise. Température d' entreposage : 0 à +40 °C (32 à 104 °F). Leistungsaufnahme: 24 V CC = 8 W, 120 V CA = 8 W, 230 V CA = 9,5 W. Type de protection : IP 54. 7.3.3 Programme de livraison VBY pour VAx 1 70 (2.7 6") VAS 1 VBY 8 A C 80 (3.15") B 40 (1.5 7") 55 ") (2.17 Rp ¼ (vanne pilote) Programme de livraison pour VBY 8R comme vanne pilote A 1 x vanne pilote VBY 8R, B 2 x vis de fixation avec 5 x joints toriques : une vis de fixation a un orifice de by-pass (2 x joints toriques), l’autre non (3 x joints toriques), C graisse pour joints toriques. 7.3.4 Code de type VBY Vanne gaz 8 Diamètre nominal I Pour prise de gaz intérieure comme vanne de by-pass R Pour prise de gaz extérieure comme vanne pilote Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz K Tension du secteur 24 V= W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz 6L Raccordement élect. avec embase et connecteur à LED -R Côté montage vanne principale : à droite -L Côté montage vanne principale : à gauche B Fournie (emballage séparé) 05 Buse : 0,5 mm D Avec ajustement de débit Programme de livraison pour VBY 8I comme vanne de by-pass A 1 x vanne de by-pass VBY 8I, B 2 x vis de fixation avec 4 x joints toriques : les deux vis de fixation ont un orifice de by-pass, C graisse pour joints toriques. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 43 7 Accessoires 7.4 Prises de pression 7.6 Bloc de montage VA 1–3 Pour l’installation stable d’un manomètre ou d’autres accessoires sur l’électrovanne gaz VAS 1–3. A Programme de livraison 1 x prise de pression avec 1 x joint d’étanchéité profilé, Rp 1/4 : n° réf. 74923390. 1 x prise de pression (acier) avec 1 x joint d’étanchéité profilé (Viton), 1/4 NPT : n° réf. 74921869. 7.5 Kit presse-étoupe B C Bloc de montage Rp 1/4, n° réf. 74922228, bloc de montage 1/4 NPT, n° réf. 74926048. Programme de livraison : A 1 x bloc de montage, B 2 x vis taraudeuses pour le montage, C 2 x joints toriques. Pour le câblage de l’électrovanne double VCx 1–3, les boîtiers de jonction sont reliés entre eux à l’aide d’un kit presse-étoupe. Le kit presse-étoupe ne peut être utilisé que si les boîtiers de jonction se situent à la même hauteur et sur le même côté et si les deux vannes sont équipées ou non d’un indicateur de position. VCx 1 VCx 2 VCx 3 VA 1, n° réf. 74921985, VA 2, n° réf. 74921986, VA 3, n° réf. 74921987. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 44 7 Accessoires 7.7 Jeu de joints pour taille 1–3 Lors du montage ultérieur d’accessoires ou d’une deuxième vanne valVario ou encore lors de la maintenance, il est recommandé de remplacer les joints. VCx 1–3 VA 1, n° réf. 74924978, VA 2, n° réf. 74924979, VA 3, n° réf. 74924980. Programme de livraison : A 1 x double joint d’étanchéité, B 1 x cadre de support. C C AB D E VAx 1–3 VA 1, n° réf. 74921988, VA 2, n° réf. 74921989, VA 3, n° réf. 74921990. Programme de livraison : A 1 x double joint d’étanchéité, B 1 x cadre de support, C 2 x joints toriques pour bride, D 2 x joints toriques pour pressostat, pour prise de pression/bouchon fileté : E 2 x joints d’étanchéité (à étanchéité plate), 2 x joints d’étanchéité profilés. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 45 7 Accessoires 7.8 Plaques adaptateurs pour VAS/VCS 6–9 C A 7.8.1 Adaptateur by-pass B Pour le raccordement de la vanne de by-pass/pilote VAS 1. n° réf. 74923023. D Programme de livraison : A 1 x joint, B 1 x plaque de mesure, C 4 x vis cylindriques M5, D 2 x bouchons filetés avec joints d’étanchéité. 7.8.3 Adaptateur de décharge C A B Programme de livraison : A 1 x joint, B 1 x plaque de by-pass, C 4 x vis cylindriques M5. pz pd pu Pour le raccordement d’une conduite d’évent (1½ NPT, Rp 1), avec un bouchon fileté ou une prise de pression. Rp 1, VAS/VCS 6–9, n° réf. 74923025, 1½ NPT, VAS..T/VCS..T 6–9, n° réf. 74923024. 7.8.2 Adaptateur de mesure C A pu pd pz pd Pour le raccordement du pressostat DG..C, avec un bouchon fileté ou une prise de pression. VAS/VCS 6–9, n° réf. 74923021, VAS..T/VCS..T 6–9, n° réf. 74923022. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR pd B D Programme de livraison : A 1 x joint, B 1 x bride Z, C 4 x vis cylindriques M5, D 1 x bouchon fileté avec joint d’étanchéité. 46 7 Accessoires 7.9 Diaphragme de mesure VMO 7.11 Vanne de précision VMV Les débits de gaz et d’air sont réduits par le diaphragme de mesure VMO qui est installé en aval de la vanne valVario. Le diaphragme de mesure peut être livré avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005. Information technique VMO, voir www.docuthek.com. La vanne de précision VMV permet de régler le débit. La vanne de précision peut être livrée avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005. Information technique VMV, voir www.docuthek.com. 7.10 Élément de filtre VMF La purification du débit de gaz en amont de l’électrovanne gaz VAS et du régulateur de proportion se fait par le biais de l’élément de filtre VMF. L’élément de filtre peut être livré avec taraudage Rp (taraudage NPT) ou bride selon ISO 7005 et aussi en option avec pressostat monté. Information technique VMF, voir www.docuthek.com. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 47 7 Accessoires 7.12 Contrôleur d’étanchéité TC 1V Le TC 1V contrôle l’étanchéité de deux vannes de sécurité avant ou après le fonctionnement du brûleur. Informations supplémentaires, voir www.docuthek.com. 7.12.1 Code de type TC 1V TC Contrôleur d'étanchéité 1V Pour montage sur valVario 05 pu max. 500 mbar W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz K Tension du secteur 24 V= /W Tension de commande 230 V~, 50/60 Hz /Q Tension de commande 120 V~, 50/60 Hz /K Tension de commande 24 V= r Powe 1 2 7.13 Câble de raccordement aux vannes VAS 1 – 3, VCS 1 – 3 VAS 6 – 9, VCS 6 – 9 Tension de commande = tension secteur TC 1V05W/W, n° réf. 84765541, TC 1V05Q/Q, n° réf. 84765543, TC 1V05K/K, n° réf. 84765545. Tension de commande = 24 V CC TC 1V05W/K, n° réf. 84765542, TC 1V05Q/K, n° réf. 84765544. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR Connecteur normalisé, 3+PE, noir, ligne électrique à 4 fils, longueur de câble de 0,45 m, n° réf. 74960689 48 8 Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques 8.1 Conditions ambiantes Givrage, condensation et buée non admis dans et sur l’appareil. Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil. Tenir compte de la température maximale ambiante et du fluide ! Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant salé ou le SO2. L’appareil ne doit être entreposé/monté que dans des locaux/bâtiments fermés. L’appareil est conçu pour une hauteur d’installation maximale de 2000 m NGF. Température ambiante : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F), condensation non admise. Une utilisation permanente dans la plage de température ambiante supérieure accélère l’usure des matériaux élastomères et réduit la durée de vie (contacter le fabricant). Température d’entreposage = température de transport : -20 à +40 °C (-4 à +104 °F). Type de protection : IP 65. L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec un nettoyeur haute pression et/ou des détergents. VAS/VCS 1–3 : homologation NEMA 2. VAS/VCS 6–9 : homologation NEMA 4. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 8.2 Caractéristiques mécaniques Types de gaz : gaz naturel, GPL (gazeux), biogaz (0,1 % vol. H2S maxi.), hydrogène ou air propre ; autres gaz sur demande. Le gaz doit être propre et sec dans toutes les conditions de température et sans condensation. Température du fluide = température ambiante. Homologation CE, UL et FM, pression amont pu maxi. : 500 mbar (7,25 psig). Homologation FM, non operational pressure : 700 mbar (10 psig). Homologation ANSI/CSA : 350 mbar (5 psig). L’ajustement de débit limite le débit maximum à une plage d’env. 20 à 100 %. Réglage du débit de démarrage : de 0 à env. 70 %. Temps d’ouverture : VAS../N à ouverture rapide : < 1 s ; VAS../L à ouverture lente : jusqu’à 10 s maxi. Temps de fermeture : VAS../N, VAS../L à fermeture rapide : < 1 s. Fréquence de commutation : VAS../N : toute fréquence, 30 x par minute au maximum. VAS../L : 2 x par minute au maximum. Laisser s’écouler 20 s entre la mise hors service et la remise en service pour que l’amortisseur soit efficace. Vanne de sécurité : classe A, groupe 2, selon EN 13611 et EN 161, classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411, ANSI Z21.21 et CSA 6.5. Corps de vanne : aluminium, joint de vanne : NBR. Brides de raccordement : jusqu’à la taille3 : avec taraudage Rp selon ISO 7-1, NPT 49 8 Caractéristiques techniques selon ANSI/ASME ; à partir de la taille 2 : avec bride ISO de PN 16 (selon ISO 7005), à partir de la taille 6 : avec bride ANSI selon ANSI 150. Presse-étoupe : M20 x 1,5. Raccordement électrique : câble avec 2,5 mm2 (AWG 12) maxi. ou embase avec connecteur selon EN 175301-803. Durée de fonctionnement : 100 %. Facteur de puissance de la bobine : cos φ = 0,9. 8.2.1 Valeurs kV kV = coefficient de débit (kV mini. = indication approximative avec ajustement de débit réduit au minimum) Électrovannes gaz VAS Type VAS 110 VAS 115 VAS 120 VAS 125 VAS 225 VAS 232 VAS 240 VAS 250 VAS 340 VAS 350 VAS 365 VAS 665 VAS 780 VAS 8100 VAS 9125 kV maxi. (m3/h) 5 6,4 9,6 10,9 19,2 24,1 26,7 27,2 38,6 41,8 43,5 76,4 109,3 165,7 247,9 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR kV mini. (m3/h) 2 2 2 2 5,3 5,3 5,3 5,3 8,5 8,5 8,5 15,3 21,9 33,1 – Électrovannes doubles VCS Type VCS 110 VCS 115 VCS 120 VCS 125 VCS 225 VCS 232 VCS 240 VCS 250 VCS 340 VCS 350 VCS 365 VCS 665 VCS 780 VCS 8100 VCS 9125 kV maxi. (m3/h) 4,7 5,7 7,6 8,1 16,2 19,0 20,3 20,6 30,8 32,7 33,9 59,5 84,6 127,7 190,5 kV mini. (m3/h) 2 2 2 2 5,3 5,3 5,3 5,3 8,5 8,5 8,5 11,9 16,9 25,5 – 50 8 Caractéristiques techniques 8.3 Caractéristiques électriques VAS 1–3/ VCS 1–3 Fréquence de commutation de l’indicateur de position : 5 x par minute au maximum. Tension secteur : 230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 200 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 120 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 100 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 24 V CC, ±20 %. Consommation : Courant de commutation Type VAS 1 VAS 1 VAS 1 VAS 1 VAS 1 VAS 2, VAS 3 VAS 2, VAS 3 VAS 2, VAS 3 VAS 2, VAS 3 VAS 2, VAS 3 VBY VBY VBY Tension 24 V CC 100 V CA 120 V CA 200 V CA 230 V CA 24 V CC 100 V CA 120 V CA 200 V CA 230 V CA 24 V CC 120 V CA 230 V CA 0,1 0,5 1 3 Cycles de commutation* cos φ = 1 500 000 300 000 200 000 100 000 cos φ = 0,6 500 000 250 000 100 000 – * Limités à 200 000 cycles de commutation pour installations de chauffage. Puissance 25 W 25 W (26 VA) 25 W (26 VA) 25 W (26 VA) 25 W (26 VA) 36 W 36 W (40 VA) 40 W (44 VA) 40 W (44 VA) 40 W (44 VA) 8W 8W 9,5 W Charge du contact de l’indicateur de position : Type VAS..S,VCS..S VAS..G,VCS..G Tension 12–250 V CA, 50/60 Hz 12–30 V CC VAS, VCS · Edition 05.24 · FR Courant (charge résistive) mini. maxi. 100 mA 3A 2 mA 0,1 A 51 8 Caractéristiques techniques 8.4 Caractéristiques électriques VAS 6–9/ VCS 6–9 Tension secteur VAS 6–8/VCS 6–8 : 120 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz, 230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz, 24 V CC, ±20 %. Tension secteur VAS 9/VCS 9 : 120–230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz. Fréquence de commutation : 1 x par minute au maximum. Température maxi. de la bobine : +20 °C (+68 °F) au-dessus de la température ambiante. Intensité de charge à 20 °C (68 °F) : courant d’excitation : 1,8 A, courant de maintien : 0,3 A. Consommation : Type VAS 6 VAS 6 VAS 6 VAS 7 VAS 7 VAS 7 VAS 8 VAS 8 VAS 8 VAS 9 VAS 9 VAS 9 VCS 6 VCS 6 VCS 6 VCS 7 Tension 24 V CC 120 V CA 230 V CA 24 V CC 120 V CA 230 V CA 24 V CC 120 V CA 230 V CA 24 V CC 120 V CA 230 V CA 24 V CC 120 V CA 230 V CA 24 V CC VAS, VCS · Edition 05.24 · FR Puissance 70 W 63 W 63 W 75 W 90 W 83 W 99 W 117 W 113 W – 200 (15*) W 200 (15*) W 140 W 126 W 126 W 150 W Type VCS 7 VCS 7 VCS 8 VCS 8 VCS 8 VCS 9 VCS 9 VCS 9 Tension 120 V CA 230 V CA 24 V CC 120 V CA 230 V CA 24 V CC 120 V CA 230 V CA Puissance 180 W 166 W 198 W 234 W 226 W – 400 (30*) W 400 (30*) W * Après ouverture. Charge du contact de l’indicateur de position : Type VAS..S, VCS..S VAS..G, VCS..G Tension 12–250 V CA, 50/60 Hz 12–30 V CC Courant (charge résistive) mini. maxi. 100 mA 3A 2 mA 0,1 A Fréquence de commutation de l’indicateur de position : 5 x par minute au maximum. Courant de commutation 0,1 0,5 1 3 Cycles de commutation* cos φ = 1 500 000 300 000 200 000 100 000 cos φ = 0,6 500 000 250 000 100 000 – * Limités à 200 000 cycles de commutation pour installations de chauffage. 52 9 Dimensions hors tout 9 Dimensions hors tout 9.1 VAS 1–3 avec taraudage Rp [mm] E H5 H3 H1 H4 Rp ¼ H2 F F Type VAS 110 VAS 115 VAS 120 VAS 125 VAS 225 VAS 232 VAS 240 VAS 250 VAS 340 VAS 350 VAS 365 Raccordement Rp DN 3/8 10 1/2 15 3/4 20 1 25 1 25 11/4 32 11/2 40 2 50 11/2 40 2 50 21/2 65 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR L 75 75 91 91 127 127 127 127 155 155 155 E 75 75 75 75 85 85 85 85 85 85 85 L F 15 15 23 23 29 29 29 29 36 36 36 VAS 1 – 3 Dimensions [mm] G H1 H2 67,3 143 32 67,3 143 32 67,3 143 32 67,3 143 32 98,2 170 47 98,2 170 47 98,2 170 47 98,2 170 47 113,3 180 59 113,3 180 59 113,3 180 59 VAS 1 – 3..S, VAS 1 – 3..G G Poids [kg] H3 208 208 208 208 235 235 235 235 245 245 245 H4 161 161 161 161 191 191 191 191 201 201 201 H5 226 226 226 226 256 256 256 256 266 266 266 1,4 1,4 1,5 1,4 3,8 3,8 3,8 3,6 5,2 5,0 4,8 53 9 Dimensions hors tout 9.2 VAS 2–9 avec bride ISO [mm] E E n H3 H1 H2 Rp ¼ H2 H2 B VAS 240 VAS 350 VAS 665 VAS 780 VAS 8100 VAS 9125* L G VAS 240 – 350/N, VAS 240 – 350/L Raccordement DN 40 50 65 80 100 125 n H5 H1 H4 Rp ¼ H2 F F Type H3 H5 H4 L B VAS 240 – VAS 350..S, VAS 240 – VAS 350..G VAS 6 – 9../N*, VAS 6 – 8../L VAS 6 – 9../N..S*, VAS 6 – 8../L..S VAS 6 – 9../N..G*, VAS 6 – 8../L..G Dimensions [mm] L 200 230 190 203 229 254 E 85 85 106 106 120 120 F 66 74 – – – – G 98,2 113,3 – – – – B 150 165 175 190 210 240 H1 175 180 285 295 350 365 H2 56 65 77 88 103 114 H3 240 245 340 350 405 – H4 196 200 310 320 380 395 H5 258 265 365 380 430 – n Poids [kg] 4 4 4 8 8 8 5 6,5 11 12 23 27 * VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 54 9 Dimensions hors tout 9.3 VCS 1–3 avec taraudage Rp [mm] E H3 H5 H1 H4 Rp¼ F H2 L F Type VCS 110 VCS 115 VCS 120 VCS 125 VCS 225 VCS 232 VCS 240 VCS 250 VCS 340 VCS 350 VCS 365 Raccordement Rp DN 3/8 10 1/2 15 3/4 20 1 25 1 25 11/4 32 11/2 40 2 50 11/2 40 2 50 21/2 65 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR L 120 120 136 136 196 196 196 196 238 238 238 G VCS 1 – 3..NL E 75 75 75 75 85 85 85 85 85 85 85 F 15 15 23 23 29 29 29 29 36 36 36 G 67,3 67,3 67,3 67,3 98,2 98,2 98,2 98,2 113,3 113,3 113,3 Dimensions [mm] H1 H2 143 32 143 32 143 32 143 32 170 47 170 47 170 47 170 47 180 59 180 59 180 59 VCS 1 – 3..NL..S, VCS 1 – 3..NL..G Poids [kg] H3 208 208 208 208 235 235 235 235 245 245 245 H4 161 161 161 161 191 191 191 191 201 201 201 H5 226 226 226 226 256 256 256 256 266 266 266 2,6 2,6 2,7 2,5 6,8 6,9 6,8 6,6 8,8 8,6 8,5 55 9 Dimensions hors tout 9.4 VCS 2–9 avec bride ISO [mm] E E n n H3 H5 H1 H5 H4 H3 H1 H4 Rp ¼ H2 H2 F H2 F Rp ¼ L B VCS 240 VCS 350 VCS 665 VCS 780 VCS 8100 VCS 9125* Raccordement DN 40 50 65 80 100 125 L B VCS 2 – 3..NL..S, VCS 2 – 3..NL..G VCS 2 – 3..NL Type H2 G VCS 6 – 9..NL..S*, VCS 6 – 9..NL..G* VCS 6 – 9..NL* Dimensions [mm] L 270 314 295 310 350 400 E 85 85 106 106 120 120 F 66 74 – – – – G 98,2 113,3 – – – – B 150 165 175 190 210 240 H1 175 180 285 295 350 365 H2 56 65 77 88 103 114 H3 240 245 340 350 405 – H4 196 200 310 320 380 395 H5 258 265 365 380 430 – n Poids [kg] 4 4 4 8 8 8 8,3 10,8 18 21 40 45 * VCS 9 disponible uniquement sans amortisseur VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 56 9 Dimensions hors tout 9.5 VAS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces] E H5 H3 H1 H4 ¼ NPT H2 F F Type VAS 110 VAS 115 VAS 120 VAS 125 VAS 225 VAS 232 VAS 240 VAS 250 VAS 340 VAS 350 VAS 365 Raccordement NPT DN 3/8 10 1/2 15 3/4 20 1 25 1 25 11/4 32 11/2 40 2 50 11/2 40 2 50 21/2 65 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR L 2,95 2,95 3,58 3,58 5,00 5,00 5,00 5,00 6,10 6,10 6,10 L E 2,95 2,95 2,95 2,95 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 G VAS 1 – 3..T F 0,59 0,59 0,91 0,91 1,14 1,14 1,14 1,14 1,42 1,42 1,42 Dimensions [po] G H1 2,65 5,63 2,65 5,63 2,65 5,63 2,65 5,63 3,87 6,69 3,87 6,69 3,87 6,69 3,87 6,69 4,46 7,09 4,46 7,09 4,46 7,09 VAS 1 – 3..S.T, VAS 1 – 3..G..T Poids [lbs] H2 1,26 1,26 1,26 1,26 1,85 1,85 1,85 1,85 2,3 2,3 2,3 H3 8,19 8,19 8,19 8,19 9,25 9,25 9,25 9,25 9,65 9,65 9,65 H4 6,34 6,34 6,34 6,34 7,52 7,52 7,52 7,52 7,91 7,91 7,91 H5 8,9 8,9 8,9 8,9 10,1 10,1 10,1 10,1 10,5 10,5 10,5 3,08 3,08 3,30 3,08 8,36 8,36 8,36 7,92 11,40 11,00 10,56 57 9 Dimensions hors tout 9.6 VAS 6–9..T avec bride ANSI [pouces] E H3 n H5 H1 H2 L H4 ¼ NPT B VAS 6 – 9..T../N* Type VAS 665 VAS 780 VAS 8100 VAS 9125* Raccordement DN 65 80 100 125 L 7,48 7,99 9 10 E 4,17 4,17 4,72 4,72 VAS 6 – 8..T../L B 6,89 7,48 8,27 9,45 Dimensions [po] H1 H2 11,2 3,03 11,6 3,46 13,8 4,06 14,4 4,49 H3 13,4 13,8 15,9 – H4 12,2 12,6 15,0 15,6 H5 14,4 15,0 16,9 – n Poids [lbs] 4 4 8 8 24,25 26,45 50,71 59,52 * VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 58 9 Dimensions hors tout 9.7 VCS 1–3..T avec taraudage NPT [pouces] E H3 H5 H1 H4 ¼ NPT F H2 L F Type VCS 110 VCS 115 VCS 120 VCS 125 VCS 225 VCS 232 VCS 240 VCS 250 VCS 340 VCS 350 VCS 365 Raccordement NPT DN 3/8 10 1/2 15 3/4 20 1 25 1 25 11/4 32 11/2 40 2 50 11/2 40 2 50 21/2 65 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR L 4,72 4,72 5,35 5,35 7,72 7,72 7,72 7,72 9,37 9,37 9,37 G VCS 1 – 3..T..NL E 2,95 2,95 2,95 2,95 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 3,32 F 0,59 0,59 0,91 0,91 1,14 1,14 1,14 1,14 1,42 1,42 1,42 Dimensions [po] G H1 2,65 5,63 2,65 5,63 2,65 5,63 2,65 5,63 3,87 6,69 3,87 6,69 3,87 6,69 3,87 6,69 4,46 7,09 4,46 7,09 4,46 7,09 VCS 1 – 3..NL..T..S, VCS 1 – 3..NL..T..G Poids [lbs] H2 1,26 1,26 1,26 1,26 1,85 1,85 1,85 1,85 2,3 2,3 2,3 H3 8,19 8,19 8,19 8,19 9,25 9,25 9,25 9,25 9,65 9,65 9,65 H4 6,34 6,34 6,34 6,34 7,52 7,52 7,52 7,52 7,91 7,91 7,91 H5 8,9 8,9 8,9 8,9 10,1 10,1 10,1 10,1 10,5 10,5 10,5 5,72 5,72 5,94 5,72 14,96 15,18 14,96 14,52 19,36 18,92 18,70 59 9 Dimensions hors tout 9.8 VCS 6–9..T avec bride ANSI [pouces] E n H5 H4 H3 H1 ¼ NPT H2 L B VCS 6 – 9..NL..T..S*, VCS 6 – 9..NL..T..G* VCS 6 – 9..T..NL* Type VCS 665 VCS 780 VCS 8100 VCS 9125* Raccordement DN 65 80 100 125 Dimensions [po] L 11,41 12,20 13,78 15,75 E 4,17 4,17 4,72 4,72 B 6,89 7,48 8,27 9,45 H1 11,2 11,6 13,8 14,4 H2 3,03 3,46 4,06 4,49 H3 13,4 13,8 15,9 – H4 12,2 12,6 15,0 15,6 H5 14,4 15,0 16,9 – n Poids [lbs] 4 4 8 8 39,68 46,30 88,18 99,21 * VAS 9 disponible uniquement sans amortisseur VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 60 10 Convertir les unités 10 Convertir les unités Voir www.adlatus.org VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 61 11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité 11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité Certificats, voir www.docuthek.com. Explications terminologiques, voir page 67 (14 Glossaire). Vaut pour SIL Adaptée au niveau d’intégrité de sécurité Couverture du diagnostic DC Type du sous-système Mode de fonctionnement Vaut pour PL Adaptée au niveau de performance Catégorie Défaillance de cause commune CCF Application d’exigences essentielles de sécurité Application d’exigences éprouvées de sécurité Vaut pour SIL et PL Valeur B10d VAS 1 Valeur B10d VAS 2–3 Valeur B10d VAS 6–9 Tolérance aux anomalies du matériel (1 composant/interrupteur) HFT Tolérance aux anomalies du matériel (2 composants/interrupteurs, fonctionnement redondant) HFT Proportion de défaillances en sécurité SFF Taux de défaillances de cause commune non détectées β VAS, VCS · Edition 05.24 · FR SIL 1, 2, 3 0 Type A selon EN 61508-2, 7.4.4.1.3 Mode sollicitation élevée selon EN 61508-4, 03/05/2016 PL a, b, c, d, e B, 1, 2, 3, 4 > 65 oui Relation entre le niveau de performance (PL) et le niveau d’intégrité de sécurité (SIL) PL a b c d e SIL – 1 1 2 3 11.1 Détermination de la valeur PFHD, de la valeur λD et de la valeur MTTFd PFHD = λD = 1 0,1 = x nop MTTFd B10d oui 15 845 898 cycles de manœuvre 15 766 605 cycles de manœuvre 6 700 000 cycles de manœuvre 0 1 > 90 % ≥2% PFHD = probabilité de défaillance dangereuse (HDM = high demand mode) [1/heure] PFDavg = probabilité moyenne d’une défaillance dangereuse lors de l’exécution sur sollicitation de la fonction de sécurité (LDM = low demand mode) λD = taux moyen de défaillances dangereuses [1/heure] MTTFd = temps moyen avant défaillance dangereuse [heures] nop = taux de sollicitation (nombre moyen d’activations annuelles) [1/heure] 62 11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité 11.2 Durée de vie prévue Durée de vie maxi. dans les conditions de fonctionnement selon EN 13611, EN 161 pour VAS, VCS : durée de vie à partir de la date de production à laquelle vient s’ajouter au maximum ½ année d’entreposage avant la première utilisation ou une fois le nombre de cycles de manœuvre donné atteint, selon ce qui est atteint en premier : Type VAS 110 à 225 VAS 232 à 365 VAS/VCS 665 à 780 VAS/VCS 8100 à 9125 Durée de vie prévue Cycles de commutaTemps (ans) tion 500 000 10 200 000 10 100 000 10 50 000 10 11.3 Utilisation dans les systèmes liés à la sécurité Pour les systèmes jusqu’à SIL 3 selon EN 61508 et PL e selon ISO 13849. Les appareils sont adaptés pour un système à un canal (HFT = 0) jusqu’à SIL 2/PL d et jusqu’à SIL 3/PL e pour un système à deux canaux (HFT = 1) comportant deux appareils redondantes, si le système complet satisfait aux exigences des normes EN 61508/ISO 13849. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 63 12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2 12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2 d’énergie interne dans l’intervalle du temps de fermeture et à garantir l’étanchéité interne et externe. 12.1 Domaine d’application 12.6 Conseils de sécurité concernant les limites d’utilisation Les électrovannes gaz servent à fermer l’alimentation en gaz des brûleurs et des appareils à gaz. Informations supplémentaires, voir page 12 (2 Certifications) et page 5 (1 Application). 12.2 Description du produit Informations relatives à la description du produit et au fonctionnement des appareils, voir page 14 (3 Fonctionnement) et page 5 (1 Application). 12.3 Documents de référence Instructions de service, voir www.docuthek.com. Certificat, voir www.docuthek.com. Une application web pour les pièces de rechange est disponible sur www.adlatus.org. Une application web pour la sélection des produits est disponible sur www.adlatus.org. 12.4 Normes utilisées Normes utilisées pour la certification, voir www.docuthek. com. 12.5 Fonction de sécurité La fonction de sécurité sert à couper les flux de gaz en enclenchant la position de sécurité à l’aide de l’accumulateur VAS, VCS · Edition 05.24 · FR La fonction prévue n’est garantie que pour les limites indiquées, voir page 49 (8 Caractéristiques techniques) ou les instructions de service surwww.docuthek.com. 12.7 Installation et mise en service L’installation et la mise en service sont décrites dans les instructions de service. 12.8 Maintenance/contrôle Vérifier l’étanchéité interne, externe et le fonctionnement 1 fois par an, pour le biogaz 2 fois par an. Informations supplémentaires, voir instructions de service. 12.9 Comportement en cas de défauts En cas de défauts après la maintenance et le contrôle du fonctionnement : démonter l’appareil et l’expédier au fabricant pour contrôle. 12.10 Conseils de sécurité concernant la vérification relative à la conception Une analyse des défaillances possibles du produit et de leurs effets a été effectuée afin d’évaluer les types de défaillance dans la conception et de définir une classification allant de défaillances en sécurité à dangereuses. 64 12 Conseils de sécurité selon EN 61508-2 12.11 Caractéristiques techniques spécifiques à la sécurité/conformité avec le niveau d’intégrité de sécurité SIL Voir page 62 (11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant la sécurité) et page 49 (8 Caractéristiques techniques). 12.12 Mode de fonctionnement Les électrovannes gaz conviennent pour une durée de fonctionnement de 100 %. VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 65 13 Cycles de maintenance 13 Cycles de maintenance Au moins 1 fois par an, pour le biogaz au moins 2 fois par an. En cas de diminution du débit, nettoyer le tamis ! VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 66 14 Glossaire 14 Glossaire 14.4 Défaillance de cause commune CCF 14.1 Couverture du diagnostic DC Défaillances de différentes unités en raison d’un évènement particulier, alors que ces défaillances ne sont pas imputables à une cause réciproque (common cause failure) Mesure de l’efficacité du diagnostic qui peut être définie comme rapport existant entre le taux de défaillances dangereuses détectées et le taux de défaillances dangereuses au total (diagnostic coverage) REMARQUE : le taux de couverture de diagnostic peut valoir pour la totalité ou pour des parties du système relatif à la sécurité. Un taux de couverture de diagnostic pourrait par exemple exister pour les capteurs et/ou le système logique et/ou les éléments de réglage. Unité : % voir EN ISO 13849-1 14.2 Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou mode continu (high demand mode ou continuous mode) Mode de fonctionnement où le taux de sollicitation du système relatif à la sécurité s’élève à plus d’une fois par an ou est supérieur à deux fois la fréquence des essais périodiques voir EN ISO 13849-1 14.5 Taux de défaillances de cause commune non détectées β Taux de défaillances non détectées de composants redondants en raison d’un évènement particulier, alors que ces défaillances ne sont pas imputables à une cause réciproque REMARQUE : β est donnée en équation sous forme de fraction, dans les autres cas en pourcentage. voir EN 61508-6 14.6 Valeur10d Nombre moyen de cycles jusqu’à ce que 10 % des composants présentent une défaillance dangereuse voir EN ISO 13849-1 voir EN 61508-4 14.7 Valeur T10d 14.3 Catégorie Temps moyen écoulé jusqu’à ce que 10 % des composants présentent une défaillance dangereuse Classification des parties relatives à la sécurité d’un système de commande correspondant à leur résistance aux défauts et à leur comportement à la suite de défauts obtenu par la disposition structurelle des parties, le système de détection de défauts et/ou leur fiabilité voir EN ISO 13849-1 voir EN ISO 13849-1 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 67 14 Glossaire 14.8 Tolérance aux anomalies du matériel HFT 14.13 Taux de sollicitation nop Une tolérance aux anomalies du matériel de N signifie que N + 1 correspond au plus petit nombre de pannes qui peuvent mener à la perte de la fonction de sécurité voir EN ISO 13849-1 voir CEI 61508-2 14.9 Taux moyen de défaillances dangereuses λD Taux moyen de défaillances dangereuses pendant la durée d’utilisation (T10d). Unité : 1/h voir EN ISO 13849-1 Nombre moyen d’activations annuelles 14.14 Probabilité moyenne de défaillance dangereuse en cas de sollicitation PFDavg (LDM = 1 – 10 cycles de manœuvre par an) Probabilité moyenne d’une défaillance dangereuse lors de l’exécution sur sollicitation de la fonction de sécurité (LDM = low demand mode = mode faible sollicitation) voir EN 61508-6 14.10 Proportion de défaillances en sécurité SFF Proportion des défaillances en sécurité du taux global hypothétique (safe failure fraction – SFF) voir EN 13611/A2 14.11 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD Valeur qui décrit la probabilité d’une défaillance dangereuse par heure pour un composant en mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou en mode continu. Unité : 1/h voir EN 13611/A2 14.12 Mean time to dangerous failure MTTFd Expectation of the mean time to dangerous failure see EN ISO 13849-1:2008 VAS, VCS · Edition 05.24 · FR 68 Pour informations supplémentaires La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 [email protected] www.kromschroeder.com VAS, VCS · Edition 05.24 · FR © 2024 Elster GmbH Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits.
Fonctionnalités clés
- Construction modulaire
- Ouverture rapide/lente
- Ajustement du débit
- Indicateur de position
- Affichage visuel de la position
- Homologation FM, UL, CSA
- Convient pour l'hydrogène
- Système de sécurité conforme EN 61508-2
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelles sont les différentes vitesses d'ouverture des électrovannes VAS et VCS ?
Les électrovannes VAS et VCS peuvent être à ouverture rapide (VAS..N, VCS..N) ou à ouverture lente (VAS..L, VCS..L). Les électrovannes à ouverture lente sont équipées d'un amortisseur qui permet de régler le débit de démarrage entre 0 et 70 %.
Quel type de raccordement est disponible pour les électrovannes VAS et VCS ?
Les électrovannes VAS et VCS sont disponibles avec des raccordements de tube (Rp ou NPT) d'un diamètre nominal de 10 à 65, et un raccord à bride (ISO ou ANSI) pour les tailles 2 et 3 pour un diamètre nominal de 40 et 50.
Comment puis-je choisir la bonne taille de l'électrovanne VAS ou VCS ?
Pour choisir la bonne taille de l'électrovanne, il faut tenir compte du débit nécessaire, de la pression amont et du type de gaz. Vous pouvez utiliser le tableau de sélection VAS 1–3 ou VAS 6–9 pour déterminer la taille appropriée.