Hasselblad X2D 100C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Manuel Utilisateur Hasselblad X2D 100C | Fixfr
X2D 100C
Manuel de l’utilisateur
V1.6
2024.03
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Recherche par mots clés
Recherchez des mots-clés tels que « batterie » et « installation » pour trouver un
sujet. Si vous utilisez Adobe Acrobat Reader pour lire ce document, appuyez sur
Ctrl+F sous Windows ou Commande+F sous Mac pour lancer une recherche.
Naviguer vers un sujet
Affichez la liste complète des sujets dans la table des matières. Cliquez sur un
sujet pour accéder à cette section.
Pour imprimer ce document
Ce document prend en charge l’impression haute résolution.
Journal des révisions
Version
Date
Révision
v1.2
12.2022
Ajout de la description de la fonction de stockage de masse
v1.4
06.2023
Ajout de descriptions pour des fonctions telles que le sélecteur
de balance des blancs, le bracketing de mise au point, la mise
au point par surbrillance pour Assistance MF et la superposition
d’informations en Liveview (Vue en direct).
v1.6
03.2024
Ajout d’avertissements relatifs au capteur de la caméra et de la
description de la fonction de détection de visage
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
1
PROFIL DU PRODUIT
11
1.1
Introduction
12
1.2
Principales fonctions
12
Capteur CMOS BSI moyen format de 100 mégapixels
12
HNCS
12
Stabilisation de l’image dans le boîtier à 5 axes et 7 niveaux
12
Mise au point automatique à détection de phase
13
SSD intégré de 1 To.
13
Viseur électronique avec grossissement 1,0x
13
Écran tactile inclinable et écran supérieur
13
Phocus Mobile 2 et Phocus
13
Transmission à haute vitesse
14
Objectifs Hasselblad assortis
14
Objectifs XCD System
14
Objectifs H System
14
Objectifs V System et XPan System
2
14
1.3
Caractéristiques techniques
15
1.4
Chargement de la batterie
18
Comment recharger
18
Indicateurs de recharge
19
1.5
Montage de l’objectif
20
1.6
Montage du pare-soleil
21
1.7
Insérer la CARTE MÉMOIRE
22
1.8
Fixation de la bandoulière
23
FONCTIONS
24
2.1
Présentation
25
2.2
Écrans d’interaction
30
2.3
Écran tactile
32
Fonctionnement de l’écran tactile
32
Commandes tactiles
32
Commandes des boutons et des molettes de défilement
33
3
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Commutateur d’écrans
34
Liveview
36
Écran d’information sur l’exposition
36
Informations sur l’exposition + superposition d’histogrammes
38
Information sur l’exposition + superposition de la grille
38
Information sur l’exposition + superposition de la graduation de
distance
39
Information sur l’exposition + superposition du niveau à bulle
Écran de contrôle
39
40
Entrer/Quitter l’Écran de contrôle
40
Réglages verrouillés sur l’Écran de contrôle
41
Réglages sur l’Écran de contrôle
42
Mode Rechercher
46
2.4
Écran supérieur
47
2.5
Modes d’exposition
49
Sélection du mode d’exposition
49
Exposition manuelle
51
Exposition automatique
52
Verrouillage exposition automatique
53
Modes de mise au point
54
Sélection du mode de mise au point
54
Mise au point automatique
56
2.6
Zone Focus
57
Mise au point automatique simple
58
Détection de visage
58
Mise au point manuelle
61
Mise au point manuelle dans le mode Liveview
61
Activation de l’assistance MF
61
Mise au point par surbrillance
62
Zoom automatique
63
Indicateur de mise au point
2.7
64
Déplacement et réglage de la zone Focus
65
Modes Entraînement
66
Sélection du mode d’entraînement
66
Simple
67
Continu
67
4
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Retardateur
67
Intervalle
68
Bracketing d’exposition
69
Bracketing de mise au point
70
Taille IL
72
2.8
Stabilisation de l’image
74
2.9
SSD intégré
75
Stockage de fichiers sur SSD
75
Formatage de SSD
75
Vérification de l’état du stockage SSD
75
Utilisation du SSD comme stockage de masse
75
2.10 CARTES MÉMOIRE
76
Cartes mémoire recommandées
76
Stockage des fichiers sur la carte mémoire
76
Formatage de cartes mémoire
76
Vérification de l’état de stockage de la carte mémoire
76
2.11 Viseur électronique (EVF)
77
Affichage de l’écran
77
Réglage dioptrique
77
Fonctionnement du tactile
77
Réglage de la zone du tactile
78
Déplacement de la zone Focus
78
Zoom dans l’image/arrière
2.12 Parcourir les images
Rechercher des images
78
79
79
Mode d’aperçu standard
80
Mode 9 images / Mode 25 images
80
Mode Détails de la prise de vue
81
Mode Histogramme canaux RVB séparés
81
Mode Histogramme de luminance
81
Exposition de l’histogramme de luminance
82
Sélectionner un dossier à rechercher
83
Créer des dossiers
83
Notation d’image
84
5
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES
85
3.1
Menu principal
86
3.2
Réglages de l’exposition
87
Compensation d’exposition.
87
Effacer après exposition
87
Réinitialiser après le redémarrage
87
Fonction obturateur
88
Exposition auto
88
Limite de vitesse d’obturation
3.3
3.5
90
Limite ISO auto
91
Simulation d’exposition
91
Configuration
92
Verrouillage expo
92
Taille de l’incrémentation
92
Mode B/T
92
Objectif
93
Réglages de la mise au point
94
Mise au point automatique
94
Taille de la zone Focus
94
Remettre zone de mise au point à zéro
94
Son des résultats AF
94
Mise au point manuelle
95
Assistance MF
3.4
88
Obturateur électronique
95
AF tactile
95
Déplacer le point AF
95
Déplacer le point AF pour le viseur électronique
95
Réglages de la qualité
96
Format image
96
Profondeur Bit
96
Réglages des modes Rognage
97
Détourage complexe
97
Mode Rognage
97
Opacité du masque
Mes modes Rognage
97
97
6
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.6
3.7
Réglages du flash
98
Synchro
98
Verrou expo jusqu’à le flash soit prê
98
Réglages Écran
99
Écran arrière du viseur électronique
99
Viseur électronique
100
Dioptre du viseur électronique
100
Distance du capteur de proximité de l’œil
100
Toujours lancer la liveview dans le viseur
100
Luminosité
100
Luminosité de l’écran supérieur
100
Luminosité du viseur électronique
3.9
100
Luminosité de l’écran arrière
Aperçu
3.8
TABLE DES MATIÈRES
100
101
Durée de l’aperçu
101
Écran arrière
101
Viseur électronique
101
Alerte de surexposition
101
Réglages d’alimentation
102
Écran éteint
102
Éteindre
102
Éteindre quand connecté
102
Réglages du stockage
103
Destination
103
Emplacement principal
103
Stockage secondaire
103
Informations
104
Format
104
3.10 Réglages de la stabilisation
105
Stabilisation
105
Distance focale
105
3.11 Réglages Wi-Fi
106
3.12 Réglages généraux
108
Tactile
Activer Tactile
108
108
7
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
Tactile pour viseur électronique
Boutons personnalisés
Boutons personnalisés
Réinitialiser les boutons personnalisés
Superpositions personnalisées
Combiné
110
110
111
111
112
Calibrage du niveau à bulle
113
Date et Heure
115
Langue et unités
115
Unité de distance
Maintenance
115
115
116
Mise à jour firmware
116
Réglages par défaut
117
Compteur de fichiers
117
Données du journal
117
Étalonnage du capteur
À propos
5
109
110
Profils personnalisés
Langue
4
TABLE DES MATIÈRES
PHOCUS MOBILE 2 ET PHOCUS
117
118
119
4.1
Profil
120
4.2
Application Phocus Mobile 2
121
4.3
Logiciel Phocus
122
Connexion à un ordinateur
122
Qualité d’image professionnelle
123
Phocus et fichiers image Hasselblad
123
ANNEXE
124
5.1
Modifier depuis une langue étrangère
125
5.2
MESSAGES D’ERREUR
126
5.3
Nettoyage du filtre du capteur
126
5.4
Nettoyage de la surface de l’objectif
127
Dépoussiérage
127
Nettoyage de salissures
127
8
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
5.5
VALEUR EV
127
5.6
Accessoires
129
Adaptateur d’objectif XH
129
CONVERTISSEUR XH 0,8
130
Adaptateur d’objectif XV
131
Bague de fixation pour trépied 75 mm
131
Adaptateur d’objectif XPan
132
Chargeur multi-batteries
Accessoires optionnels pour objectifs HC
132
133
Bagues-allonges H 13, 26 et 52
133
Convertisseur Macro H 1.7×
133
Adaptateur Tilt/Shift HTS 1.5x
133
Accessoires optionnels
134
Pare-soleil Pro Shade V/H 60–95
134
Adaptateurs Pro Shade
134
Filtres UV-Sky
134
Filtres polarisants
135
Raccord rapide H pour trépied
135
9
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT UTILISER CE MANUEL
LÉGENDE
Importer Conseils et astuces
AVANT L’UTILISATION
Les documents suivants ont été produits dans le but d’aider les utilisateurs à faire
fonctionner le produit en toute sécurité et à l’utiliser pleinement :
1. Contenu de l’emballage
2. Clause de non-responsabilité et consignes de sécurité
3. Guide de démarrage rapide
4. Manuel de l’utilisateur
Reportez-vous au document X2D 100C dans le contenu de l’emballage pour vérifier les
pièces répertoriées et lisez l’avis de non-responsabilité et les consignes de sécurité avant de
l’utiliser. Consultez le guide de démarrage rapide pour plus d’informations sur l’assemblage
et les caractéristiques et fonctions de base. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour
des informations plus complètes.
GLOSSAIRE
Dans ce manuel de l’utilisateur, quelques termes sont utilisés :
Appui bref : toucher brièvement du doigt une valeur ou une icône sur l’écran. Cela ne
fonctionne qu’avec les doigts nus ou avec des gants spéciaux pour écran tactile.
Appuyer deux fois : appuyer rapidement sur le même emplacement de l’écran en moins
d’une seconde. Cette opération sert principalement à zoomer dans l’image ou dans
Liveview, ou à faire un zoom arrière.
Appuis long : maintenir enfoncé pendant 1 seconde.
Glisser : un mouvement de glissement se produit lorsque les utilisateurs appuient sur
l’écran, maintiennent le doigt appuyé et le font glisser dans un sens. Cette opération sert
principalement à sélectionner une valeur dans une liste ou effectuer un panoramique dans
une image zoomée.
Écartement : placer deux doigts sur l’écran et les écarter. Cette opération sert
principalement à effectuer un zoom dans l’image.
Pincer : placer deux doigts sur l’écran à une certaine distance l’un de l’autre, puis les
rapprocher. Cette opération sert principalement à effectuer un zoom arrière.
Connexion : lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur via un câble USB ou à un
iPad/iPhone par Wi-Fi.
10
1
PROFIL DU PRODUIT
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
1.1
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Le HASSELBLADTM X2D 100C est la nouvelle génération d’appareils photos numériques sans
miroir moyen format de Hasselblad, dotée d’un grand capteur CMOS de 100 mégapixels
rétro-éclairé (BSI) qui associe une profondeur de couleur de 16 bits à une plage dynamique
de 15 diaphragmes. L’appareil photo est doté d’un système de stabilisation de l’image
dans le boîtier à 5 axes et 7 niveaux (IBIS). La technologie Hasselblad Natural Color Solution
(HNCS) est intégrée au système de l’appareil photo, fournissant des tons superbes et
fidèles à la réalité qui correspondent à ce que voit l’œil humain. Le X2D 100C offre plus de
stockage avec un SSD intégré de 1 To. Les utilisateurs peuvent aussi augmenter la capacité
à l’aide d’une carte CFexpress de type B.
Le viseur électronique OLED de 5,76 millions de points dispose d’un réglage électronique
de la dioptrie et prend en charge un grossissement de 1,0x pour offrir une expérience
visuelle immersive. Les utilisateurs profitent d’une toute nouvelle expérience dans la
réalisation de leurs prises de vue grâce à l’écran tactile inclinable de 3,6 pouces et
2,36 millions de points et au nouvel écran supérieur en couleur de 1,08 pouce.
1.2
PRINCIPALES FONCTIONS
Capteur CMOS BSI moyen format de 100 mégapixels
Grâce à son capteur CMOS BSI moyen format de 100 mégapixels et à une sensibilité
ISO native de 64, le X2D 100C capture la vie avec des couleurs vives et des détails exquis.
Plus de 281 billions de couleurs sont représentées avec une profondeur de couleur de
16 bits. Cette extraordinaire palette de couleurs, associée à une plage dynamique de
15 diaphragmes, permet au X2D 100C de capturer les subtiles complexités des ombres et
des lumières telles qu’elles sont observées dans la nature.
Afin d’éviter d’endommager le capteur de la caméra :
• N’exposez PAS la caméra à un environnement avec des faisceaux laser, comme un
spectacle laser ou un concert.
• Ne dirigez PAS la caméra vers des sources de lumière intenses pendant une période
prolongée, comme un projecteur, un appareil LiDAR ou le soleil par temps clair.
HNCS
Le HNCS optimise les couleurs pour qu’elles apparaissent aussi authentiquement que l’œil
les perçoit. Les images sont capturées sans aucun préréglage.
Stabilisation de l’image dans le boîtier à 5 axes et 7 niveaux
Grâce à la solution IBIS pour moyen format compact, le X2D 100C est doté d’un système
IBIS à 5 axes et 7 niveaux qui permet de réaliser des prises de vue nettes à main levée.
12
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mise au point automatique à détection de phase
Le X2D 100C utilise la mise au point automatique à détection de phase (PDAF) pour une
mise au point rapide. 294 zones PDAF réparties sur la surface du capteur de 100 mégapixels
permettent une mise au point rapide et précise sur simple pression d’un bouton.
SSD intégré de 1 To.
L’appareil photo offre un grand espace de stockage avec un SSD intégré de 1 To pour
un stockage à haut volume et à grande vitesse. Il est possible d’ajouter de l’espace
supplémentaire en utilisant l’emplacement pour carte CFexpress de type B.
Viseur électronique avec grossissement 1,0x
Le viseur OLED de 5,76 millions de points prend en charge un grossissement jusqu’à 1,0x,
élargissant la vue de l’appareil photo pour une expérience claire et immersive. Le nouveau
réglage électronique du dioptre permet d’obtenir une vue personnalisée. Avec un champ
de vision clair et lumineux, la vérification de la mise au point est plus précise et plus pratique
que jamais.
Écran tactile inclinable et écran supérieur
L’écran tactile de 3,6 pouces présente une image claire, même sous une lumière intense et
s’incline selon des angles graduels pour répondre à divers besoins de prise de vue. Il prend
en charge une résolution de 2,36 millions de points, ce qui permet d’obtenir des couleurs
précises et réalistes. L’interface utilisateur Hasselblad (HUI) est soignée et optimisée.
Dotée d’une commande tactile intuitive, il suffit de glisser et de toucher pour accéder aux
opérations les plus utilisées. Un nouvel écran supérieur coloré de 1,08 pouce affiche l’état
de l’appareil photo et les réglages de prise de vue.
Phocus Mobile 2 et Phocus
La connectivité Wi-Fi intégrée permet aux utilisateurs de créer un flux de travail de
photographie portable avec la prise de vue sans fil et d’exporter et de modifier les images
avec Phocus Mobile 2 * sur un iPhone ou un iPad. Les opérations entièrement connectées
comprennent la prise de vue connectée haute vitesse. Le traitement d’image RAW en temps
réel est disponible avec la version Mac ou Windows du logiciel Phocus. * L’application
Phocus Mobile 2 et le logiciel Phocus utilisent tous les deux la technologie HNCS pour
garantir des couleurs réalistes.
* Phocus Mobile 2 est compatible avec les modèles d’iPad possédant un minimum de
3 Go de RAM et les modèles d’iPhones X ou ultérieurs avec iOS 15.0 ou ultérieur. Phocus
est compatible avec des ordinateurs possédant un minimum de 8 Go de RAM avec
macOS 10.15 ou ultérieur ou Windows 7 64 bits ou ultérieur. Visitez le site Web officiel de
Hasselblad pour plus d’informations.
13
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Transmission à haute vitesse
L’appareil photo est doté d’un port USB-C 3.1 Gen 2 qui prend en charge un taux de
transmission maximum de 10 Gbit/s. La charge rapide PD 3.0 et les chargeurs PD 3.0 tiers
sont pris en charge, ce qui évite d’avoir à transporter plusieurs dispositifs de charge.
Objectifs Hasselblad assortis
Objectifs XCD System
Prise en charge de tous les objectifs du X SystemCD, y compris les nouveaux objectifs XCD
2,5/38 V, XCD 2,5/55 V et XCD 2,5/90 V.
Objectifs H System
Tous les objectifs du H System peuvent être utilisés avec l’adaptateur d’objectif XH ou le
convertisseur XH 0,8 en option. Assurez-vous d’utiliser le dernier firmware pour les objectifs
du H System. Notez que seules certaines fonctions de l’appareil photo sont prises en charge
lors de l’utilisation d’un objectif du H System.
Objectifs V System et XPan System
Les objectifs du système V et du système XPan peuvent être utilisés avec l’adaptateur
d’objectif XV et l’adaptateur d’objectif XPan en option en mode obturateur électronique.
14
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
1.3
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Appareil photo numérique moyen format sans miroir avec
Type d’appareil photo mise au point automatique, exposition automatique, objectifs
interchangeables
Construction
Aluminium usiné. Filetage 1/4” pour trépied
Type de capteur
CMOS rétro-éclairé (BSI), 100 mégapixels (11 656 x 8 742 pixels,
taille de pixel 3,76 μm)
Dimensions du
capteur
43,8 × 32,9 mm
Dimensions de
l’image
Photographie : Capture RAW 3FR, 206 Mo en moyenne
Format de fichier
Hasselblad 3FR RAW, JPEG taille réelle
Mode Entraînement
Commande simple et continue, Retardateur, Minuteur d’intervalle
et Bracketing d’exposition
Définition des
couleurs
16 bits ; plage dynamique jusqu’à 15 diaphragmes
Stabilisation de
l’image
Stabilisation de l’image dans le boîtier à 5 axes et 7 niveaux (IBIS)
Plage de sensibilité
ISO
ISO Auto, 64, 100, 200, 400, 800, 1 600, 3 200, 6 400, 12 800,
25 600
Options de stockage
SSD intégré de 1 To. Carte CFexpress supplémentaire de type
B avec une capacité de stockage maximale de 512 Go prise en
charge.
Cartes mémoire
recommandées
Cartes mémoire Sony CEB-G série CFexpress Type B (128 Go)
Cartes mémoire SanDisk Extreme Pro CFexpress Type B (128 Go,
256 Go, 512 Go)
Gestion des couleurs
Solution couleurs naturelles Hasselblad (HNCS)
Vitesse de prise de
vue
3,3 ips avec une profondeur de couleur de 14 bits
Interface utilisateur
Interface tactile contrôlée par gestes, par exemple, balayage,
défilement et contrôle du zoom par pincement/écartement des
doigts. Poignée d’appareil photo avec boutons et molettes de
défilement.
Écran tactile
Type TFT de 3,6 pouces, couleur 24 bits, 2,36 millions de points.
Fonctionnalité tactile : support total. Angle d’inclinaison : 40°, 70°
Écran supérieur
Type TFT de 1,08 pouce, couleur 18 bits, 158 400 points
15
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Viseur électronique
(EVF)
OLED, 5,76 millions de points. Zone de visualisation : 100 %.
Grossissement : environ 1,00x avec un objectif moyen format
65 mm à l’infini, – 1 m-1
Affichage de
l’histogramme
Oui, en mode de navigation sur l’écran tactile et dans le viseur
électronique
Filtre infrarouge
Placé devant le capteur
Logiciel
Phocus est compatible avec des ordinateurs possédant un
minimum de 8 Go de RAM avec macOS 10.15 ou ultérieur ou
Windows 7 64 bits ou ultérieur.
Phocus Mobile 2 est compatible avec les modèles d’iPad
possédant un minimum de 3 Go de RAM et les modèles
d’iPhones X ou ultérieurs avec iOS 15.0 ou ultérieur.
Périphérique iOS pris
en charge
Modèles iPad possédant un minimum de 3 Go de RAM et les
modèles d’iPhones X ou ultérieurs avec iOS 15.0 ou ultérieur
Plateformes prises en
charge
macOS 10.15 ou ultérieur ou Windows 7 64 bits ou ultérieur
Type de connexion à
l’hôte
Connecteur USB 3.1 Gen2 Type-C (vitesse de transfert jusqu’à
10 Gbit/s)
Température de
fonctionnement
-10 à 45° C
Humidité de
fonctionnement
Pas plus de 85 % sans condensation
Wi-Fi
802.11b/a/g/n/ac/ax, Wi-Fi avec 2x2 MIMO
Objectifs pris en
charge
Objectifs Hasselblad XCD avec commande électronique intégrée
de l’obturateur et de l’ouverture. Mise au point automatique ou
manuelle avec priorité instantanée à la mise au point manuelle.
Les pare-soleils peuvent être montés à l’envers sur les objectifs
pendant le transport.
Compatible avec tous les objectifs et certains accessoires H System
à l’aide d’un adaptateur pour objectif XH. Également compatible
avec les objectifs V System et XPan utilisant un adaptateur pour
objectif XV ou XPan.
Obturateur
Commande électronique de l’obturateur ; vitesses d’obturation
jusqu’à 1/4 000 sec. Obturateur électronique en option
Vitesse d’obturation
68 min à 1/4 000 sec. avec les objectifs XCD. *Jusqu’à 1/800 ou
1/2 000 sec. avec les objectifs HC/HCD. Obturateur électronique
68 min à 1/6 000 sec.
Commande du flash
Système à mesure pondérée centrale TTL. Compatible avec
les flashs Nikon System. Plage ISO : 64 à 25 600. Puissance du
flash réglable de -3 à +3 EV pour le fill-in, indépendamment
de la lumière ambiante. Synchronisation à toutes les vitesses
d’obturation. Obturateur mécanique uniquement.
16
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Modèles de flashs
compatibles
En mode TTL, les flashs Nikon suivants peuvent être utilisés :
SB-300, SB-500, SB-5000, SB-700, SB-900, SB-910. Les produits
Profoto suivants peuvent être utilisés en mode TTL : A1, B1 et B2
avec interface Nikon.
Mise au point
Mise au point automatique simple (AF-S) et mise au point
manuelle (MF). Priorité instantanée à la mise au point manuelle.
Mise au point automatique reposant sur la détection de
phase et des contrastes. Indicateur de mise au point ou zoom
100 % disponible en MF. Jusqu’à 294 zones de Mise au point
automatique à détection de phase (PDAF).
Mesure de
l’exposition
Spot, Mesure pondérée centrale, Mesure Centre Spot
Alimentation
Batterie Li-ion rechargeable (7,27 VCC/3 400 mAh). Peut être
chargé dans l’appareil photo via le port USB-C du boîtier de
l’appareil photo. Le temps de charge est d’environ deux heures
avec le chargeur USB-C 30W inclus.
Dimensions
148,5 x 106 x 74,5 mm
Poids
895 g (boîtier de l’appareil photo avec batterie) ; 790 g (boîtier de
l’appareil photo uniquement)
* La vitesse d’obturation la plus rapide varie en fonction de l’objectif utilisé. Reportez-vous à
la fiche technique de l’objectif correspondant.
17
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
1.4
TABLE DES MATIÈRES
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Le X2D 100C est livré avec la batterie déjà insérée dans le logement de batterie. Retirez le
film de protection de la batterie et rechargez-la complètement avant la première utilisation.
Comment recharger
1. Tirez le levier de déverrouillage de la batterie (1). La batterie va sortir légèrement.
Appuyez doucement sur la batterie (2) jusqu’à ce que vous entendiez un clic avant de
retirer la batterie. Retirez la batterie et le film protecteur (3). Insérez la batterie dans la
poignée de l’appareil photo jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée (4).
3
1
2
4
2. Faites glisser le cache du connecteur vers l’écran tactile pour l’ouvrir. Connectez le port
USB-C de l’appareil photo au chargeur USB-C 30 W fourni à l’aide du câble USB-C vers
USB-C et branchez le chargeur sur une prise de courant (100-220 V, 50-60 Hz).
La recharge complète de la batterie à l’aide du chargeur fourni prend environ deux heures.
Il est recommandé d’utiliser le chargeur fourni ou le chargeur multi-batteries Hasselblad
(non inclus) pour charger la batterie. Sinon, utilisez un chargeur PD USB certifié FCC ou CE.
18
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Indicateurs de recharge
L’écran tactile et l’écran supérieur affichent tous deux les indicateurs de recharge lorsque
vous rechargez la batterie à l’aide du port USB-C de l’appareil photo.
L’écran supérieur affiche l’icône d’état de recharge et le niveau de la batterie 36% lorsque
celle-ci est rechargée alors que l’appareil photo est éteint ou en mode Veille.
L’écran Liveview et de contrôle sur l’écran tactile affiche l’icône d’état de recharge et le
niveau de la batterie
lorsque celle-ci est rechargée alors que l’appareil photo est allumé.
19
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
1.5
TABLE DES MATIÈRES
MONTAGE DE L’OBJECTIF
Les instructions ci-dessous utilisent un objectif XCD comme exemple. Un adaptateur
d’objectif est nécessaire pour utiliser d’autres objectifs.
1. Appuyez sur le bouton de retrait de l’objectif tout en tournant le couvercle de protection
pour le retirer du boîtier de l’appareil photo.
2. Retirez le cache de l’objectif et alignez le point rouge de l’objectif sur le point rouge de
la monture de l’objectif du boîtier de l’appareil photo. Fixez l’objectif sur le boîtier de
l’appareil photo et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
3. Assurez-vous que l’objectif est fermement fixé au boîtier de l’appareil photo avant de
l’utiliser ou de le déplacer.
Pour retirer l’objectif, appuyez sur le bouton de retrait de l’objectif tout en le faisant pivoter
dans le sens antihoraire. Placez les capuchons de protection sur l’objectif que vous venez de
retirer, afin d’éviter tout dommage.
• Faites attention lorsque vous fixez ou retirez l’objectif afin d’éviter d’endommager les
bornes métalliques de l’appareil photo ou de l’objectif.
• N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet dans le boîtier de l’appareil photo. Ceci
endommagerait le matériel.
• Fixez le couvercle de protection sur le boîtier de l’appareil photo après avoir retiré l’objectif.
20
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
1.6
TABLE DES MATIÈRES
MONTAGE DU PARE-SOLEIL
Lorsque vous installez normalement le pare-soleil pour objectif (Figure A), alignez le repère
orange du pare-soleil avec le repère à l’avant de l’objectif. Faites pivoter le pare-soleil de
l’objectif dans le sens horaire pour le fixer.
Lorsque vous installez le pare-soleil en sens inverse (Figure B), alignez le repère blanc du
pare-soleil avec le repère à l’avant de l’objectif. Faites pivoter le pare-soleil de l’objectif dans
le sens horaire pour le fixer.
Installez le pare-soleil d’objectif en sens inverse pour plus de protection lors du transport et
du rangement.
A
B
21
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
1.7
TABLE DES MATIÈRES
INSÉRER LA CARTE MÉMOIRE
L’appareil photo est équipé d’un disque dur SSD de 1 To intégré. Les utilisateurs peuvent
aussi augmenter la capacité à l’aide d’une carte mémoire CFexpress de type B. Consultez
la section Cartes mémoire pour plus d’informations sur les instructions relatives aux cartes
mémoire.
1. Faites glisser le cache de l’emplacement des cartes vers l’écran tactile pour l’ouvrir.
2. Insérez délicatement la carte mémoire dans l’emplacement pour cartes mémoire.
Faites attention à l’orientation de la carte mémoire. Si la carte ne peut pas être insérée
correctement, assurez-vous qu’elle est orientée dans le bon sens. Ne forcez pas
l’insertion.
3. Fermez le cache de l’emplacement des cartes en l’enfonçant et en le faisant glisser en
place.
Pour retirer la carte mémoire, ouvrez le cache de l’emplacement des cartes, appuyez sur
la carte mémoire pour la libérer, retirez-la et fermez le couvercle de l’emplacement pour
cartes.
22
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
1.8
TABLE DES MATIÈRES
FIXATION DE LA BANDOULIÈRE
Attachez la boucle de la bandoulière à l’attache de la bandoulière sur le côté du boîtier de
l’appareil photo. Appuyez sur la partie supérieure de la boucle (1) comme indiqué sur la
figure ci-dessous. Faites glisser la boucle vers le bas pour la fixer à l’attache de la sangle (2).
1
2
Pour retirer la boucle, pincez les deux côtés de la boucle, tirez légèrement sur la pièce
métallique et soulevez la boucle.
2
1
23
2
FONCTIONS
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.1
TABLE DES MATIÈRES
PRÉSENTATION
2
1
14
4
3
6
5
13
12
12
10
16
15
17
11
19
20
7
8
9
18
1. Bouton Marche/Arrêt
Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez une fois sur cette touche pour vérifier
24
25 l’écran
26
23
le niveau de la batterie
sur
supérieur.
Maintenez le bouton enfoncé pendant
32
21
1 seconde pour allumer l’appareil photo. Le logo « H » s’affiche sur l’écran supérieur et
l’écran
22 tactile.
27
Quelques secondes d’inactivité plus tard (ce délai est personnalisable), l’appareil photo
35mode
34ou quitter le35
34
active le mode Veille. Appuyez28une fois sur le bouton pour
entrer
33
33
Veille.
29
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre complètement l’appareil
30
photo lorsqu’il est allumé (non en mode Veille).
2. Écran supérieur
31
Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT
pour vérifier le niveau de la batterie sur l’écran supérieur.
Lorsque l’appareil photo est allumé, l’écran affiche certains statuts et réglages de
l’appareil, tels que la sensibilité ISO, le niveau de la batterie, l’ouverture, la vitesse
d’obturation, le mode d’exposition et les images restantes. L’écran affiche également les
options disponibles après être entré dans le menu pour des réglages spécifiques.
3. Déclencheur
Ce bouton a deux positions. Appuyez à mi-course pour activer l’appareil photo depuis
le mode Veille, démarrer la mise au point automatique et la mesure de l’exposition.
Enfoncez-le complètement pour déclencher l’obturateur. Ce bouton permet également
d’activer la procédure d’exposition choisie, par exemple le retardateur.
25
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
4. Bouton ISO/WB (personnalisé)
La fonction par défaut consiste à régler la sensibilité ISO et la balance des blancs (WB).
Appuyez une fois pour accéder aux réglages ISO et appuyez à nouveau pour accéder
aux réglages WB. Personnalisez la fonction du bouton dans les Réglages généraux.
5. Bouton Mode d’exposition (personnalisé)
La fonction par défaut est de changer le mode d’exposition. Appuyez sur le bouton
et les modes d’exposition s’affichent sur l’écran tactile et l’écran supérieur. Basculez la
molette de défilement avant ou arrière et appuyez sur la molette de défilement arrière
ou sur le bouton du mode d’exposition pour sélectionner le mode correspondant :
Mode exposition manuelle (M), mode priorité à l’ouverture (A), mode priorité à
l’obturateur (S), mode programme (P), mode Auto (
). Personnalisez la fonction du
bouton dans les Réglages généraux.
6. Molette de défilement avant
Basculez pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation, passez d’une option à l’autre
pour les réglages de l’appareil photo et changez les images en aperçu.
7. Poignée de l’appareil photo
8. Bouton Mode de mise au point (AF/MF, personnalisé)
La fonction par défaut est de changer le mode de mise au point. En mode Liveview,
appuyez sur le bouton pour passer d’un mode de mise au point à l’autre. Sur l’Écran
de contrôle, appuyez sur le bouton et les modes de mise au point s’affichent sur l’écran
tactile. Basculez la molette de défilement avant ou arrière et appuyez sur la molette
de défilement arrière ou sur le bouton du mode de mise au point pour sélectionner le
mode correspondant : mise au point automatique (AF), mise au point manuelle (MF).
Personnalisez la fonction du bouton dans les Réglages généraux.
9. Bouton de retrait de l’objectif
Lorsque l’objectif ou le couvercle de protection est monté, appuyez et maintenez le
bouton enfoncé tout en faisant pivoter l’objectif ou le couvercle pour le retirer.
10. Couvercle de protection
11. Indice du couvercle de protection
Lors du montage du couvercle de protection, alignez l’indice avec le repère de la
monture de l’objectif et faites pivoter le couvercle.
12. Microphones
13. Capteur photo de température des couleurs
Aide à mesurer le WB lorsque le WB est réglé sur Auto.
26
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
14. Couvercle de sabot de flash
Les utilisateurs peuvent monter un dispositif compatible sur le sabot, tel qu’un flash,
après avoir retiré le couvercle du sabot.
15. Repère de plan focal
16. Attaches pour sangle
2
17. Cache du connecteur
1
14
4
3
18. Cache de l’emplacement des cartes
6
13
5
12
12
19. Port USB-C
16
15
17
11
Pour la recharge de la batterie et la transmission d’images. L’USB 3.1 est pris en charge.
10
Connectez le port au chargeur fourni à l’aide du câble USB-C vers USB-C pour recharger
la batterie. Connectez le port à un ordinateur à l’aide d’un câble USB-C de type USB 2.0
ou supérieur pour lire les images stockées dans l’appareil photo ou vous connecter au
7
logiciel Phocus.
8
18
9
20. Emplacement de carte CFexpress
Insérez une carte mémoire CFexpress de type B afin d’étendre le stockage.
21
22
23
24
25 26
32
27
28
33
33
29
30
31
21. Haut-parleur
22. Écran tactile inclinable
L’écran tactile est utilisé pour afficher des informations et contrôler l’appareil photo. Ses
opérations sont similaires à celles de l’écran tactile d’un smartphone ou d’une tablette.
L’écran tactile est inclinable vers le haut jusqu’à 70 °. Soulevez l’écran en utilisant la
rainure située en bas de l’écran pour l’incliner vers le haut. Il existe des crans pour 40 °
et 70 °.
27
34
34
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
23. Viseur électronique (EVF)
24. Capteur EVF
Dans les réglages par défaut, l’affichage de l’appareil photo passe en viseur électronique
lorsque votre œil s’approche du viseur électronique. Le viseur électronique s’éteint
automatiquement lorsque vous revenez à l’écran tactile.
25. Bouton de verrouillage AE (AE-L)
Verrouillage expo automatique. Permet de verrouiller la valeur d’exposition (EV). En
mode Liveview, appuyez sur le bouton pour verrouiller l’EV en mode d’exposition
automatique (A, S, P). En mode d’exposition manuelle, appuyez sur le bouton pour
verrouiller la combinaison ouverture/vitesse d’obturation. Cela permet aux utilisateurs
de modifier la combinaison ouverture et vitesse d’obturation à l’aide des molettes de
défilement sans modifier l’exposition. Lorsque vous recherchez les images, appuyez sur
le bouton de verrouillage AE pour effectuer un zoom arrière. Après être entré dans un
menu, appuyez sur le bouton pour revenir au menu précédent.
26. Bouton de la fonction AF Drive
Drive de mise au point automatique. Appuyez pour démarrer la mise au point
automatique et relâchez pour l’arrêter. Pendant la mise au point automatique, le
rectangle de la zone Focus sur l’écran tactile ou le viseur électronique change de
couleur en fonction du processus de mise au point automatique. Consultez la section
Modes de mise au point pour plus d’informations.
27. Bouton Rechercher
Appuyez sur ce bouton pour obtenir un aperçu des images capturées. Lorsque vous
recherchez des images, effectuez un zoom dans l’image ou arrière en pinçant ou en
écartant deux doigts sur l’écran tactile. Les utilisateurs peuvent également utiliser le
bouton AF-D pour effectuer un zoom dans l’image et le bouton AE-L pour effectuer un
zoom arrière.
28. Bouton cercle
Le bouton a plusieurs fonctions qui varient selon les scénarios. En mode Liveview ou
Recherche, appuyez sur ce bouton pour afficher ou masquer les informations relatives
aux réglages.
29. Bouton de suppression
Le bouton a plusieurs fonctions qui varient selon les scénarios. En mode Recherche,
appuyez pour supprimer l’image sélectionnée.
30. Bouton Menu
En mode Liveview, Menu principal ou Mode Rechercher, appuyez pour accéder à l’Écran
de contrôle. Sur l’Écran de contrôle, appuyez pour accéder au menu principal. Dans les
sous-menus, appuyez pour revenir au Menu principal.
28
10
17
11
19
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
8
TABLE DES MATIÈRES
20
31. Capteur de lumière ambiante
18(fonctionnement personnalisé)
32. Molette de défilement
9 arrière
Basculez pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation, passez d’une option à l’autre
pour les réglages de l’appareil photo.
26
La molette de défilement arrière est fonctionnelle. Lors du paramétrage des réglages,
appuyez pour confirmer le réglage sélectionné. En modes Liveview et Recherche,
appuyez sur la molette de défilement arrière pour effectuer un zoom dans l’image.
Il s’agit de la fonction par défaut. Personnalisez la fonction d’appui sur la molette de
défilement arrière dans les Réglages généraux.
32
27
28
33
33
34
34
35
35
29
30
31
33. Batterie
34. Levier de déverrouillage de la batterie
Basculez le levier pour libérer la batterie et appuyez légèrement sur la batterie pour la
retirer.
35. Filetage 1/4 po pour trépied
29
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.2
TABLE DES MATIÈRES
ÉCRANS D’INTERACTION
Écran supérieur
Viseur électronique (EVF)
Écran tactile
Écran tactile
L’écran arrière est un écran tactile inclinable,
sensible au toucher et facile à utiliser.
Utilisez-le de la même manière que sur un
smartphone. Par exemple, faites glisser
pour faire défiler, tapez pour sélectionner,
ou écartez et pincez pour faire un zoom
dans l’image ou arrière sur les images ou
la zone Focus. Les utilisateurs peuvent
également parcourir les menus à l’aide des
boutons situés sur le côté droit de l’écran
tactile, ou en utilisant les molettes de
défilement de l’appareil photo.
0.0
30
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Viseur électronique (EVF)
Le viseur électronique de l’appareil photo
peut être utilisé pour Liveview, pour ajuster
les réglages et pour parcourir les images
pour une expérience immersive.
0.0
Écran supérieur
L’écran supérieur en couleur est utilisé pour
afficher l’état et les réglages de l’appareil
photo. L’écran affiche également les options
disponibles après être entré dans le menu
pour certains réglages.
ISO
3200
f/ 5.6
M
2000
1033
Les sections ci-dessous présentent l’interface de l’écran tactile, de l’écran supérieur et du
viseur électronique respectivement.
31
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.3
TABLE DES MATIÈRES
ÉCRAN TACTILE
Faites fonctionner l’écran tactile, en utilisant les boutons et les molettes de défilement sur
le boîtier de l’appareil photo pour contrôler l’appareil photo. L’écran tactile dispose des
fonctions Liveview, Écran de contrôle, Menu principal et mode Rechercher. Les utilisateurs
peuvent prendre des photos, visualiser l’état de l’appareil photo, définir des réglages et
rechercher des fichiers dans différentes vues. Cette section présente les écrans Liveview,
Écran de contrôle et mode Recherche. Pour les affichages du Menu principal, consultez la
section Réglages.
Fonctionnement de l’écran tactile
Commandes tactiles
L’écran tactile de l’appareil photo est semblable à celui d’un téléphone ou d’une tablette
tactile. Vous pouvez utiliser les gestes suivants pour parcourir les menus et contrôler
l’appareil photo :
Action
Fonction
Appui bref/Appui
Sélectionner et confirmer.
Deux appuis brefs
Régler le zoom à 100 %. Effectuez à nouveau deux
appuis brefs pour annuler le zoom et revenir à la vue
d’ensemble.
Écartement (éloigner deux doigts
l’un de l’autre)
Zoom dans l’image pendant la recherche des images.
Pincement (rapprocher deux
doigts)
Zoom arrière pendant la recherche des images.
Faire glisser le doigt vers la gauche Changer d’image ou déplacer l’image vers la gauche
pendant la recherche des images. Sur l’Écran de
contrôle, passez au Menu principal.
Faire glisser le doigt vers la droite
Changer d’image ou déplacer l’image vers la droite
pendant la recherche des images. Dans le Menu
principal, passez à l’Écran de contrôle. Dans les sousmenus, retournez au menu précédent.
32
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Commandes des boutons et des molettes de défilement
Sur l’Écran de contrôle, l’Écran de menu et en mode Rechercher, utilisez les boutons et les
molettes de défilement sur le boîtier de l’appareil photo pour les opérations de sélection,
de confirmation et de retour.
Écran de
Boutons/Molettes de
l’appareil photo défilement
Fonction
Écran de
contrôle
Écran de menu
Molette de défilement
arrière
Appuyez pour sélectionner les réglages
ajustables à l’écran ou pour confirmer l’option
sélectionnée. Basculez pour passer des
réglages aux options.
Molette de défilement
avant
Après l’activation d’un réglage ajustable à
l’écran, basculez pour passer des réglages aux
options.
Bouton cercle/Bouton
de la fonction AF Drive
Après l’activation d’un réglage ajustable à
l’écran, appuyez sur pour accéder à la liste
des options ou pour confirmer une option
sélectionnée. Lorsque l’option de réglage est
un commutateur, appuyez sur ce bouton pour
passer de la marche à l’arrêt.
Bouton de suppression Après l’activation d’un réglage ajustable à
l’écran, appuyez sur pour annuler la sélection
ou revenir au menu précédent.
Écran de menu
Bouton de verrouillage Revenez au menu précédent.
de l’exposition
Mode
Rechercher
Molette de défilement
arrière
Basculez à gauche pour revenir à la vue parent.
Par exemple : accédez à la vue 9 images,
sélectionnez les dossiers ou le stockage dans
lesquels vous allez effectuer la recherche.
Basculez vers la droite pour accéder à la vue
secondaire. Lorsque vous visualisez une image,
basculez vers la droite pour effectuer un zoom
dans l’image. Lorsque vous effectuez un zoom
dans l’image, basculez à gauche pour effectuer
un zoom arrière.
Molette de défilement
avant
Basculez entre les images capturées.
Bouton de suppression Supprimez l’image actuelle.
Bouton de verrouillage Revenez à la vue parent. Par exemple : accédez
de l’exposition
à la vue 9 images, sélectionnez les dossiers ou
le stockage dans lesquels vous allez effectuer la
recherche. Lorsque vous visualisez une image
et effectuez un zoom dans l’image, appuyez sur
cette touche pour effectuer un zoom arrière sur
l’image.
Bouton de la fonction
AF Drive
Accédez à la sous-vue. Lorsque vous visualisez
une image, appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom dans l’image sur cette image.
33
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Commutateur d’écrans
Basculez d’un écran à l’autre en utilisant les gestes ci-dessous.
Entre le mode Liveview/Rechercher et l’Écran de contrôle : faites glisser vers le bas depuis
le haut et vers le haut depuis le bas.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
0.0
SSD
B0001410
22-01-23
EV 12.0
+1.5
80%
+0.7
90
ISO 800
0.0EV
200
90
17:47:39
f/ 5.6
f/4
ISO
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
Entre l’Écran de contrôle et le Menu principal : faites glisser vers la gauche et vers la droite.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
34
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Du menu principal au mode Liveview/Rechercher : faites glisser vers le haut depuis le bas.
Si le mode Liveview ou Rechercher est affiché avant d’entrer dans le Menu principal, l’écran
reviendra à la vue correspondante du Menu principal après avoir glissé vers le haut depuis
le bas.
0.0
SSD
B0001410
f/4
90
22-01-23
ISO 800
17:47:39
0.0EV
35
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Liveview
Dans n’importe quel écran, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour accéder à
Liveview. Vérifiez l’état et les réglages de l’appareil photo, réglez certains réglages et
prenez des photos. Liveview affiche les informations d’exposition par défaut. Appuyez sur le
bouton circulaire situé à droite de l’écran tactile pour basculer entre les différents affichages
d’informations, notamment :
Informations concernant l’exposition
Informations sur l’exposition + Histogramme
Informations concernant l’exposition et la grille
Information sur l’exposition + graduation de distance
Informations concernant l’exposition + niveau à bulle
Aucun (image et zone Focus uniquement)
Si les superpositions combinées sont personnalisées dans les Paramètres combinés des
Paramètres généraux, les utilisateurs peuvent basculer vers les superpositions combinées
prédéfinies en mode Liveview. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Superpositions personnalisées du chapitre Paramètres généraux.
Écran d’information sur l’exposition
2
4
1
3
5
6
0.0
7
8
9
10
11 12
13
36
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Les utilisateurs peuvent accéder à l’Écran de contrôle pour ajuster les réglages de l’appareil
photo affichés en mode Liveview. Consultez la section Écran de contrôle pour plus
d’informations.
1. Balance des blancs (WB)
Effectuez un appui bref sur la zone pour ouvrir la liste des options. Balayez sur l’écran
tactile ou faites basculer la molette de défilement avant ou arrière afin d’effectuer une
sélection dans la liste. Les réglages sont les mêmes que ceux de WB sur l’Écran de
contrôle. Consultez la section Écran de contrôle pour plus d’informations.
2. ISO
Effectuez un appui bref pour ouvrir la liste des options de réglage de la sensibilité ISO.
Balayez sur l’écran tactile ou faites basculer la molette de défilement avant ou arrière
afin d’effectuer une sélection dans la liste.
3. Mode Entraînement
Aucune icône ne s’affiche lorsque le mode d’entraînement simple ou continu est
sélectionné. Lorsque le mode d’entrainement Retardateur, Intervalle, Bracketing de mise
au point ou Bracketing d’exposition est sélectionné, l’icône correspondante apparaît.
Consultez la section Modes Entraînement pour plus d’informations sur les instructions
relatives à chaque mode.
4. Mode de mise au point
L’icône MF s’affiche lorsque la mise au point manuelle (MF) est sélectionnée. Aucune
icône ne s’affiche lorsque la fonction de mise au point automatique (AF) est sélectionnée
et que la détection de visage est désactivée. L’icône de la détection de visage s’affiche
lorsque la fonction de mise au point automatique (AF) est sélectionnée et que la
détection de visage est activée. Consultez la section Modes de mise au point pour plus
d’informations sur les instructions relatives à chaque mode.
5. Stabilisation de l’image
Aucune icône ne s’affiche lorsque la stabilisation de l’image est activée et le mode
de stabilisation est réglé sur Normal. Cette icône s’affiche lorsque la stabilisation de
l’image est désactivée dans les réglages. Le mode Stabilisation peut également être
réglé sur Horizontal ou Vertical. Consultez la section Stabilisation de l’image pour plus
d’informations.
6. Zone Focus
Lorsque l’option Déplacer la zone Focus est activée dans les réglages, les utilisateurs
peuvent toucher l’écran tactile pour régler la position de la zone Focus, ou écarter
ou pincer l’écran pour modifier la taille de la zone Focus. En mode de Mise au point
manuelle, l’indicateur de mise au point s’affiche lorsque l’indicateur de mise au point est
sélectionné dans les réglages de l’Assistance MF. Consultez la section Modes de mise
au point pour plus d’informations.
Un cercle de mesure spot sera présent autour de la zone Focus lorsque la mesure de
l’exposition est réglée sur Mesure spot.
37
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
7. Mode d’exposition
8. Échelle d’exposition
Mode d’exposition automatique (A, S, P) affiche la compensation d’exposition actuelle.
Le mode d’exposition manuelle affiche la valeur de la mesure de la lumière.
9. Verrouillage AE (AE-L)
Cette icône apparaît lorsque la fonction AE-L est activée.
10. Ouverture
11. Obturateur électronique
Cette icône s’affiche lorsque l’obturateur électronique est activé dans les réglages.
12. Vitesse d’obturation
13. Images restantes
Une icône d’état de stockage s’affiche au-dessus des images restantes lorsque l’appareil
photo lit ou écrit des données. L’état de stockage de la carte mémoire est également
affiché ici. Les descriptions des icônes sont les mêmes que celles de l’Écran de contrôle.
Consultez la section Écran de contrôle pour plus d’informations.
Informations sur l’exposition +
superposition d’histogrammes
A p p u y e z e t m a i n t e n e z l a f e n ê t re d e
l’histogramme, puis faites glisser pour
déplacer sa position.
0.0
Information sur l’exposition
+ superposition de la grille
0.0
38
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Information sur
l’exposition + superposition de la
graduation de distance
La flèche de la graduation de distance se
déplace vers la valeur correspondante lors
du réglage de la distance de mise au point.
0.0
Information sur
l’exposition + superposition du
niveau à bulle
Observez l’inclinaison de l’appareil photo
dans les directions horizontale et verticale
pour aider à ajuster la position de l’appareil
photo. Appuyez sur le coin supérieur
gauche pour calibrer le niveau à bulle.
Consultez la section Calibration du niveau à
bulle pour plus d’informations.
0.0
39
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Écran de contrôle
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
Sur l’Écran de contrôle, visualisez les paramètres actuels des réglages et ajustez-les.
Appuyez sur le réglage à ajuster et à modifier sur l’Écran de contrôle.
Entrer/Quitter l’Écran de contrôle
Faites glisser le curseur vers le bas depuis le haut de l’écran tactile ou appuyez sur le bouton
de menu situé à droite de l’écran tactile pour accéder à l’Écran de contrôle.
Glissez sur la gauche sur l’écran tactile ou appuyez sur le bouton de menu pour quitter
l’Écran de contrôle et accéder au Menu principal. Pour revenir à Liveview, appuyez à micourse sur le déclencheur.
Lorsque l’Écran de contrôle est affiché, la mesure de la lumière est interrompue. Le capteur
est désactivé afin d’économiser la batterie.
40
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Réglages verrouillés sur l’Écran
de contrôle
Mode A
L e m o d e Pr i o r i t é à l ’o u v e r t u r e ( A )
permet aux utilisateurs de modifier la
valeur d’ouverture ; la valeur de vitesse
d’obturation est calculée automatiquement
et affichée en gris.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
Mode A
La vitesse d’obturation est automatique.
Mode S
En mode Priorité à l’obturateur (S), les
utilisateurs peuvent modifier la valeur
de la vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture sera automatique et affichée en
gris.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
Mode S
L’ouverture est automatique.
Mode P
E n m o d e P, l ’o u v e rt u re e t l a v i t e s s e
d’obturation sont automatiques et s’affichent
en gris pour indiquer que l’utilisateur ne
peut pas modifier ces réglages. Utilisez
la molette de défilement avant pour
changer la combinaison ouverture/vitesse
d’obturation et la molette de défilement
arrière pour ajouter un ajustement de
l’exposition.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
Mode P
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont
automatiques.
41
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Réglages sur l’Écran de contrôle
80%
1
2
4
f/ 5.6
ISO
200
90
3
5
6
+0.7
7
EV 12.0
M
9
10
+1.5
11
8
12
1. Balance des blancs (WB)
Appuyez pour accéder à la liste des modes de balance des blancs pour sélectionner
Réglage automatique de la balance des blancs, Réglage prédéfini de la balance des
blancs ou Réglage manuel de la balance des blancs. Les valeurs de température de
couleur et de teinte pour chaque mode Balance des blancs prédéfini sont indiquées
dans le tableau ci-dessous.
Si les modes prédéfinis ne peuvent pas répondre aux exigences dans certains scénarios,
les utilisateurs peuvent ajuster les valeurs de température et de teinte dans la liste de
droite. Dans ce cas, le mode de réglage de la balance des blancs (WB) manuel est
automatiquement sélectionné et le réglage n’affecte pas les valeurs des modes Balance
des blancs (WB) prédéfinis.
Temp [ºK]
Teinte
Nuageux
6 500
10
Ombre
7 500
10
Lumière du jour
5 500
10
Tungstène
2 850
0
Fluorescent
3 800
21
Flash
5 500
0
Manuel
Variable 2 000 à 10 000
Variable -100 à 100
42
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Pour travailler au flash dans des situations où le sujet est éclairé avec des températures
de couleur différentes, il est recommandé de régler l’appareil photo sur Balance des
blancs (WB) Auto.
Sélecteur
Utilisez le sélecteur dans la liste des modes de balance des blancs pour choisir la
température de couleur et la teinte d’une image RAW capturée.
a. Appuyez sur l’icône du sélecteur
dans la liste des modes de balance des blancs.
b. L’écran affichera la dernière image capturée avec un outil de sélection de balance
des blancs. La barre de statut en haut indique la température de couleur et la teinte
de la zone de mesure actuelle. Pour passer d’une image à l’autre, utilisez la molette
de défilement avant ou bien faites glisser votre doigt sur l’écran tactile hors du cercle
de l’outil de sélection.
c. À l’intérieur du cercle de l’outil de sélection se trouve la zone de déplacement de
l’outil et le carré au milieu est la zone de mesure qui calcule la température de
couleur et les valeurs de teinte. Ajustez la position de l’outil de sélection à l’aide des
méthodes suivantes, afin de vous assurer que le carré se trouve dans une zone de
couleur neutre.
• Faites glisser l’outil de sélection sur l’écran pour déplacer sa position.
• Appuyez deux fois sur la zone située au-dessus, au-dessous, ou bien à gauche ou
à droite de la zone de mesure carrée pour affiner la position de l’outil de sélection
dans la direction correspondante.
d. Appuyez sur le bouton circulaire situé à droite de l’écran tactile pour appliquer les
valeurs. Pour quitter sans enregistrer les valeurs, appuyez sur le bouton Supprimer.
e. L’icône de la balance des blancs manuelle et la valeur de la température de couleur
s’affichent sur l’Écran de contrôle une fois les valeurs appliquées. Ces valeurs seront
utilisées pour les images capturées suivantes.
43
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
2. Mode de mise au point
Comprend les modes AF (mise au point automatique) et MF (mise au point manuelle).
Lorsque le mode AF est sélectionnée, les utilisateurs peuvent appuyer sur l’icône à
droite de l’icône AF pour activer ou désactiver la détection de visage. Consultez la
section Modes de mise au point pour plus d’informations.
3. ISO
Sélectionnez la sensibilité ISO. Les utilisateurs peuvent également sélectionner la valeur
ISO en mode Liveview.
4. Ouverture
5. Vitesse d’obturation
6. Verrouillage AE (AE-L)
Cette icône apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton AE-L pour activer le
verrouillage expo automatique.
7. Échelle d’exposition et EV
L’échelle d’exposition est la même qu’en mode Liveview. Mode d’exposition automatique
(A, S, P) affiche la compensation d’exposition actuelle. Le mode d’exposition manuelle
affiche la valeur de la mesure de la lumière. EV sur le côté droit de l’échelle affiche la
valeur d’exposition actuelle.
8. Compensation d’exposition du flash
Cette icône apparaît lorsqu’un flash est monté. Appuyez sur pour définir la
compensation d’exposition du flash.
9. Mode d’exposition
Comprend les modes manuel, ouverture, obturateur, programme et auto. Consultez la
section Modes d’exposition pour plus d’informations.
10. Mesure de l’exposition
Comprend la mesure pondérée centrale, le spot et la mesure centre spot.
Mesure pondérée centrale : utilisée dans les conditions de luminosité ne
présentant pas de dominance particulière de zones claires ou sombres sur
l’ensemble de la gamme tonale. Cela prend en compte environ 25 % de
l’image vue en mode Liveview.
Spot : La zone sensible représente environ 2,5 % de la surface de l’image
(c’est-à-dire le spot central en mode Liveview). Toute portion de l’image située
à l’extérieur de cette zone n’affecte pas la mesure de l’exposition. Ce mode
permet de mesurer très précisément certains tons spécifiques. Il est également
approprié pour effectuer des mesures tonales comparatives. La zone de spot
est marquée en mode Liveview et suit tout mouvement de la zone Focus.
Mesure Centre spot : prend plus particulièrement en compte la section
centrale de l’écran du viseur électronique, sur une surface équivalente à
environ 25 % de l’image. Ce mode fournit une évaluation équilibrée et
constitue un choix courant lorsque le sujet principal se trouve au centre de
l’image.
44
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
11. Mode Entraînement
Comprend l’exposition simple, l’exposition continue, le retardateur, l’intervalle et le
bracketing d’exposition. Affichez ou définissez les réglages de prise de vue pour chaque
mode à droite de la liste des modes. Consultez la section Modes Entraînement pour
plus d’informations.
12. Images restantes, lieu de stockage et état du stockage
Images restantes : affiche le nombre de photos pouvant être stockées dans l’espace
de stockage disponible en fonction de l’emplacement de stockage et du format image
sélectionnés. Lorsque le stockage secondaire est utilisé comme sauvegarde dans les
réglages de stockage, l’emplacement avec moins de stockage entre le SSD et la carte
mémoire CFexpress sera utilisé pour calculer les images restantes.
Emplacement du stockage : affiche le stockage sélectionné.
SSD
L’orange désigne l’emplacement de stockage utilisé. L’emplacement principal
et le stockage secondaire de sauvegarde utilisés apparaissent en orange.
CFe
Une bordure blanche indique un stockage supplémentaire qui est réglé sur le
débordement dans les réglages de stockage.
CFe
Lorsque la carte mémoire CFexpress est réglée sur débordement mais
qu’aucune carte mémoire n’est insérée, l’icône s’affiche sans bordure blanche.
État du stockage : affiche l’état d’écriture des données et les états d’erreur. Comprend :
Lecture et écriture en cours. Cette icône d’état de stockage apparaîtra à
gauche des images restantes.
SSD
CFe
Aucune carte mémoire. Cette icône s’affiche lorsque le stockage secondaire
est réglé sur la sauvegarde mais qu’aucune carte mémoire n’est insérée, de
sorte que l’appareil photo ne peut pas stocker d’images.
Erreur de carte mémoire.
Vitesse de lecture/écriture lente.
45
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mode Rechercher
Pour accéder au mode Rechercher, appuyez sur le bouton de recherche situé à droite
de l’écran tactile. Affichez les images capturées et les informations connexes, évaluez les
images et supprimez les images en mode Rechercher. Le mode Rechercher affiche les
informations standard par défaut. Appuyez sur le bouton circulaire situé à droite de l’écran
tactile ou effectuez un appui bref sur la zone inférieure de l’écran tactile pour basculer entre
les différents affichages d’informations, notamment :
Standard
Détails de la prise de vue + notation d’image
Histogramme canaux RVB séparés
Histogramme de luminance
Aucun (image uniquement)
SSD
B0001410
f/4
90
22-01-23
ISO 800
17:47:39
0.0EV
Consultez la section Parcourir les images pour plus d’informations.
46
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.4
TABLE DES MATIÈRES
ÉCRAN SUPÉRIEUR
L’interface de l’écran supérieur varie selon l’état de l’appareil photo et le mode de
fonctionnement.
Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT sur l’appareil
photo pour afficher le niveau de la batterie et l’état de charge.
92%
36%
20%
Lorsque l’appareil photo est allumé, l’écran supérieur affiche ses réglages tels que la
sensibilité ISO, l’ouverture, la vitesse d’obturation, le mode d’exposition, la balance des
blancs, les images restantes, l’état du stockage et la compensation d’exposition.
ISO
Ouverture
Mode
d’exposition
ISO
3200
Niveau de la batterie
f/ 5.6
M
Balance des blancs
2000
1033
État du stockage
Vitesse d’obturation
Images restantes
ISO
3200
f/ 5.6
2000
+0.7
Compensation d’exposition.
Dans certains modes d’entraînement, l’écran supérieur affiche des informations relatives au
mode correspondant, comme le compte à rebours pour le retardateur ou la progression de
la prise de vue pour le bracketing d’exposition.
4
1033
3/5
1033
47
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Il affiche les options lors du paramétrage des réglages.
A
ISO
200
A
WB
Il indique l’état et les informations d’erreur, comme le stockage complet ou la mise à jour
firmware.
0
48
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.5
TABLE DES MATIÈRES
MODES D’EXPOSITION
Le X2D 100C prend en charge cinq modes d’exposition, dont un mode manuel et quatre
modes automatiques. Sélectionnez le mode d’exposition à l’aide du bouton du mode
d’exposition ou des réglages de l’Écran de contrôle.
M
Mode d’exposition manuel
A
Mode automatique avec priorité à l’ouverture
S
Mode automatique avec priorité à l’obturateur
P
Mode programme automatique
Mode entièrement automatique (la sensibilité ISO et la balance des blancs
(WB) sont définies automatiquement)
Sélection du mode d’exposition
En utilisant le bouton du boîtier de l’appareil photo : appuyez sur le bouton du mode
d’exposition (lorsqu’il est réglé sur le changement de mode d’exposition) et affichez les
options sur l’écran tactile ou l’écran supérieur. Actionnez la molette de défilement avant ou
arrière pour passer d’une option à l’autre et appuyez sur le bouton du mode d’exposition ou
sur la molette de défilement arrière pour appliquer le mode.
A
49
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
À l’aide de l’écran tactile : sur l’Écran de contrôle, appuyez sur l’icône du mode d’exposition
dans le coin inférieur gauche, puis sur le menu contextuel pour sélectionner le mode
correspondant. Les utilisateurs peuvent également utiliser la molette de défilement avant
ou arrière pour basculer entre les options du menu contextuel et appuyer sur la molette de
défilement arrière pour appliquer le mode.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
50
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Exposition manuelle
Le mode d’exposition manuelle permet un contrôle total des réglages de l’obturateur et
de l’ouverture. Faites basculer les molettes de défilement avant et arrière pour déterminer
manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation.
En mode d’exposition manuelle, l’échelle d’exposition est affichée en mode Liveview.
Le réglage standard de l’exposition est obtenu lorsque la valeur affichée de la plage
d’exposition est 0.0 et positionné au-dessus de l’indice central.
La valeur figurant ailleurs qu’au-dessus de l’indice central indique la déviation de l’exposition
standard.
Comme indiqué sur le schéma, un « + 0,7 » au-dessus de l’échelle dans l’affichage (A)
indique un réglage de « surexposition de 0,7 EV ». À l’inverse, l’indication « -2 » indique
un réglage de « sous-exposition de 2 EV ». En mode d’exposition manuelle, les réglages
d’ouverture (B) et de vitesse d’obturation (C) sont conventionnellement indiqués à droite de
l’échelle d’exposition.
+ 0.7
A
B
C
Le réglage de la valeur d’ouverture sur 1 IL, 1/2 IL ou 1/3 IL de pas est également reflété sur
l’écran, selon le réglage de la taille de l’incrémentation. Par exemple, un réglage entre f/8 et
f/11 sera affiché comme f/9,5, si 1/2 IL est choisi.
51
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Exposition automatique
Le mode d’exposition automatique comprend trois modes semi-automatiques et un mode
entièrement automatique pour le contrôle de la vitesse d’obturation et de l’ouverture.
Mode Priorité à l’ouverture (A)
Actionnez la molette de défilement avant pour régler l’ouverture. La vitesse d’obturation
sera réglée automatiquement pour des performances de prise de vue optimales.
Mode Priorité à l’obturateur (S)
Actionnez la molette de défilement avant pour régler la vitesse d’obturation. L’ouverture
sera réglée automatiquement pour des performances de prise de vue optimales.
Programme (P)
Dans ce mode, l’appareil photo sélectionne une combinaison d’ouverture et de vitesse
d’obturation pour répondre à diverses exigences et applications. L’ouverture et la vitesse
d’obturation ont des limites appropriées prédéfinies en fonction de l’EV mesuré par une
méthode de mesure sélectionnée par l’utilisateur. Les utilisateurs peuvent modifier la
combinaison ouverture et vitesse d’obturation à l’aide de la molette de défilement avant.
Auto (
)
Dans ce mode, la sensibilité ISO, l’ouverture et la vitesse d’obturation sont définies
automatiquement par l’appareil photo. Aucun réglage ne peut être effectué, sauf le
changement de mode de mise au point. La balance des blancs est réglée sur Auto, la
méthode de mesure est la mesure pondérée centrale. Les modes d’entraînement simple,
continu et retardateur sont pris en charge.
En mode P, utilisez la molette de défilement avant pour choisir une combinaison appropriée
d’ouverture et de vitesse d’obturation sans modifier le réglage EV et utilisez la molette
de défilement arrière pour régler la compensation d’exposition. L’échelle d’exposition
et la compensation d’exposition s’affichent dans Liveview ou sur l’Écran de contrôle. Les
utilisateurs peuvent s’ils le souhaitent sélectionner la réinitialisation de la compensation
d’exposition après la prise de vue dans les réglages.
52
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Verrouillage exposition automatique
En mode Liveview, appuyez sur le bouton AE-L pour verrouiller l’EV en modes d’exposition
automatique (A, S, P). En mode d’exposition manuelle, appuyez sur le bouton pour
verrouiller la combinaison ouverture/vitesse d’obturation. Cela permet aux utilisateurs
de modifier la combinaison ouverture et vitesse d’obturation à l’aide des molettes de
défilement sans modifier l’exposition. Le verrouillage AE n’est pas pris en charge en mode
d’exposition Auto.
Lorsque vous appuyez sur le bouton AE-L, la mesure de la lumière est verrouillée sur le
réglage EV actuel. L’icône AE-L apparaît à gauche de la valeur d’ouverture, indiquant que la
fonction est activée. Appuyez à nouveau sur le bouton pour déverrouiller.
En mode verrouillé, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation sont mutuellement
dépendantes. Les utilisateurs peuvent choisir une nouvelle combinaison d’ouverture
et d’obturateur qui représente toujours le même réglage EV. Par exemple, si la vitesse
d’obturation est réglée sur 1/125 sec. et l’ouverture sur f/8 avec la fonction AE-L activée,
les utilisateurs peuvent accéder à de nouvelles combinaisons d’équivalents EV en faisant
tourner la molette de défilement avant, comme 1/30 sec. à f/16 ou 1/500 sec. à f/4.
En pratique, positionnez la zone de mesure (par exemple, en utilisant la mesure spot) sur
une zone équivalente à une zone gris moyen et verrouillez-la avec le bouton AE-L. Ensuite
recomposez votre image en positionnant la zone de mesure sur une zone beaucoup plus
lumineuse ou sombre, tout en conservant le réglage d’exposition original, puis choisissez
une nouvelle association de réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation.
53
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.6
TABLE DES MATIÈRES
MODES DE MISE AU POINT
Le X2D 100C prend en charge la mise au point automatique (AF) et la mise au point
manuelle (MF). Sélectionnez le mode de mise au point à l’aide du bouton de mise au point
ou des réglages de l’Écran de contrôle. Lorsqu’un objectif doté d’une bague de mise au
point à poussoir est utilisé, les utilisateurs peuvent passer de la mise au point automatique à
la mise au point manuelle de manière pratique.
Sélection du mode de mise au point
Lorsqu’un objectif doté de la bague de mise au point à poussoir est utilisé, seul le mode
MF est disponible lorsque la bague de mise au point est poussée en position avant. Les
utilisateurs ne peuvent pas sélectionner d’autres modes de mise au point.
En Liveview, en utilisant le bouton sur le
boîtier de l’appareil photo :
Appuyez sur le bouton du mode de mise au
point (lorsqu’il est réglé sur la commutation
du mode de mise au point) pour basculer
entre AF et MF.
0.0
Sur l’Écran de contrôle, en utilisant le
bouton sur le boîtier de l’appareil photo ou
en utilisant l’écran tactile :
Appuyez sur le bouton du mode de mise au
point (lorsqu’il est réglé sur la commutation
du mode de mise au point) ou touchez
l’icône du mode de mise au point dans le
coin supérieur gauche de l’écran. Effectuez
un appui bref sur le mode correspondant
dans le menu contextuel. Ou actionnez la
molette de défilement avant ou arrière pour
passer d’une option à l’autre et appuyez
sur le bouton du mode de mise au point ou
sur la molette de défilement arrière pour
appliquer le mode.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
54
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Utilisation de la bague de mise au point à poussoir :
Lorsqu’un objectif doté d’une bague de mise au point à poussoir est utilisé, poussez la
bague de mise au point en position avant pour passer en mode MF. Tirez la bague de mise
au point vers l’arrière pour revenir au mode de mise au point défini avant de passer au
mode MF. Consultez le manuel de l’objectif correspondant pour plus d’informations.
55
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mise au point automatique
Activez la mise au point automatique en
appuyant à mi-course sur le déclencheur ou
sur le bouton AF-D.
Les utilisateurs peuvent également activer
l’autofocus en appuyant sur l’écran tactile
lorsque AF tactile est activé dans les
paramètres. Suivez les instructions cidessous pour régler :
Allez à Menu principal > Mise au point, faites
défiler jusqu’en bas, puis activez AF tactile.
La mise au point est réalisée en augmentant
le contraste au maximum dans la zone
centrale marquée. Lorsque le contraste n’est
pas assez élevé, la mise au point ne peut
pas être réglée correctement.
0.0
Zone Focus blanche.
L’affichage de la zone Focus varie selon
les scénarios. Voir les illustrations ici et les
descriptions suivantes.
Certains objectifs du H System ne prennent
pas en charge l’AF. L’appareil photo se
mettra par défaut en mode de mise au
point manuelle pour de tels objectifs.
En mode AF, le déclencheur est verrouillé
jusqu’à ce que l’appareil photo trouve le
réglage optimal de la mise au point afin de
s’assurer qu’aucune image n’est prise alors
que la mise au point n’est pas effectuée.
Dans des conditions normales, la durée de
verrouillage est courte. Dans de bonnes
conditions d’éclairage, l’appareil photo
effectue la mise au point correctement en
peu de temps.
0.0
Zone Focus verte. AF correctement réglé.
0.0
Zone Focus rouge. Échec de la mise au point.
Consultez la section Mise au point manuelle
pour obtenir des conseils sur l’utilisation
combinée des réglages de mise au point
manuelle et automatique.
56
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Zone Focus
La zone Focus carrée en mode Liveview indique l’état du système d’AF. Activez la mise au
point automatique en appuyant à mi-course sur le déclencheur ou sur le bouton AF-D.
Contour gris ou blanc : normal. La fonction de mise au point automatique n’analyse pas le
sujet. (1)
Contour blanc et noir : La mise au point automatique est en cours. (2)
Vert : la mise au point automatique est terminée et la mise au point est correcte. (3)
Rouge : la mise au point automatique a échoué et elle n’est pas réglée correctement. (4)
1
2
3
4
Les utilisateurs peuvent régler la zone Focus. Consultez la section Déplacement et réglage
de la zone Focus pour plus d’informations.
57
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mise au point automatique simple
Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez et maintenez enfoncé le bouton AF-D
pour effectuer la mise au point. Appuyez sur le sujet sur l’écran tactile pour effectuer la mise
au point lorsque AF tactile est activé. La mise au point ne redémarre pas si l’appareil photo
ou le sujet est en déplacement.
• Dans ce mode, l’objectif fait la mise au point à une certaine distance et la maintient à
cette distance lorsque vous appuyez à moitié sur le déclencheur et le maintenez enfoncé.
De cette façon, les utilisateurs peuvent faire la mise au point sur le sujet, temporairement
positionné dans la zone Focus, puis appuyer à moitié sur le déclencheur et le maintenir
enfoncé pour recomposer. Par conséquent, la mise au point reste sur le sujet choisi,
même s’il se trouve maintenant en dehors de la zone Focus.
• Pour les objets proches de l’appareil photo et avec des objectifs grand-angle, il est
recommandé de déplacer la zone Focus dans la mise au point.
Détection de visage
La détection de visage est prise en charge en mode AF. Lorsqu'un visage est repéré, la
mise au point se fait sur la zone du visage détecté. La détection de visage est disponible en
modes de mise au point automatique et manuelle. Voir les détails ci-dessous.
Activation/Désactivation
Sur l’écran de contrôle, assurez-vous que le mode de mise au point est réglé sur AF, appuyez
sur l’icône à droite de l’icône AF, puis réglez le mode de détection de visage sur Auto ou
Manuel. L’icône correspondante apparaît en mode Liveview sous la valeur ISO.
Si vous n’avez pas besoin de la détection de visage, choisissez Éteint sur l’écran de contrôle.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
58
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Détection de visage - Auto
En mode Auto, plusieurs résultats peuvent être détectés et indiqués par le cadre gris (1) ou (2).
2
1
1. Plusieurs visages sont détectés. Seul l’un des résultats de la détection apparaît dans le
cadre gris (1), indiquant que la mise au point se fera sur ce résultat quand le déclencheur
sera activé. Les autres résultats de la détection apparaissent dans le cadre gris (2).
2. Passez d’un résultat de la détection à l’autre des façons suivantes. Le résultat sélectionné
apparaît dans le cadre gris (1).
• Appuyez sur le résultat de détection de visage sur l’écran tactile pour le sélectionner.
Les utilisateurs peuvent également faire glisser l’écran tactile vers la gauche ou vers la
droite pour passer d’un résultat de détection de visage à l’autre.
• Lors de l’utilisation d’un objectif muni d’une bague de contrôle, les utilisateurs peuvent
configurer la bague de contrôle dans les paramètres Boutons personnalisés puis
passer d’un résultat de détection de visage à l’autre en tournant la bague de contrôle.
3. Assurez-vous que la zone de focus se trouve dans la zone du résultat de la détection
souhaité. Appuyez à mi-course sur le bouton d’obturateur pour effectuer la mise au point
sur le sujet. Les cadres gris indiquant les autres résultats de la détection disparaîssent
alors. Relâchez le déclencheur. Le processus de détection de visage est relancé et les
résultats de la détection sont affichés.
59
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Détection de visage - Manuelle
En mode de détection manuelle, seul un résultat est affiché, indiqué par le cadre gris (1).
1
1. Lorsqu’un visage est détecté, le résultat de la détection s’affiche dans le cadre gris (1).
2. Assurez-vous que la zone de focus se trouve dans la zone du résultat de la détection
souhaité. Appuyez à mi-course sur le bouton d’obturateur pour effectuer la mise au point
sur le sujet. Relâchez le déclencheur. Le processus de détection de visage est relancé et
les résultats de la détection sont affichés.
• En mode de détection automatique comme en mode de détection manuelle, les
utilisateurs peuvent appuyer sur le bouton de suppression sur la droite de l’écran tactile
pour supprimer les résultats actuels de la détection de visage. Appuyer sur l’écran tactile
afin de déplacer la zone de focus (lorsque l’option Déplacer le point AF est activée) peut
également interrompre la détection de visage. Quelques secondes après les opérations
mentionnées ci-dessus, le processus de détection de visage sera relancé et les résultats
de la détection seront affichés.
• Si aucun visage n’est détecté, une zone de focus normale sera affichée.
60
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mise au point manuelle
La mise au point manuelle peut être utilisée à tout moment, même en mode de mise au
point automatique. Les utilisateurs peuvent également opter pour le mode Mise au point
manuelle et utiliser uniquement manuellement la bague de réglage de la mise au point de
l’objectif.
Pour les utilisateurs qui préfèrent la mise au point manuelle mais souhaitent bénéficier des
avantages de la mise au point automatique, une méthode consiste à utiliser le bouton AF-D
pour la mise au point automatique simple. Alignez la zone Focus sur le sujet et appuyez
sur le bouton AF-D et maintenez-le enfoncé. L’appareil photo utilise immédiatement le
système de mise au point automatique pour définir précisément la mise au point et réactive
immédiatement le mode de mise au point manuelle lorsque vous relâchez le bouton.
Dans ce cas, l’utilisateur peut recomposer la photo. Il n’est pas nécessaire de maintenir le
déclencheur enfoncé pour conserver le réglage de la mise au point automatique.
L’AF-D est désactivé lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné avec la
bague de mise au point à poussoir de l’objectif placée en position avant.
Mise au point manuelle dans le mode Liveview
1. Appuyez deux fois sur l’écran tactile ou appuyez sur la molette de défilement arrière
(lorsqu’elle est réglée sur le zoom dans l’image) pour effectuer un zoom dans l’image à
100 % de la taille d’origine afin de vérifier les détails de la zone Focus.
2. Faites pivoter la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer la mise au point.
3. Appuyez à nouveau deux fois sur l’image pour effectuer un zoom arrière et passer à
l’image complète.
Il existe trois assistances à la mise au point pour la mise au point manuelle, la mise au point
par surbrillance, le zoom auto et l’indicateur de mise au point. Consultez la section suivante
pour plus d’informations.
Si l’option Zoom automatique est sélectionnée, l’appareil photo effectue automatiquement
un zoom dans l’image à 100 % lorsque l’utilisateur effectue une rotation de la bague de
mise au point. Il reviendra à l’image complète après quelques secondes d’inactivité.
Activation de l’assistance MF
Allez dans Menu principal > Mise au point > Assistance MF, puis sélectionnez l’assistance
souhaitée.
En mode d’exposition auto, l’assistance MF est réglée sur l’indicateur de mise au point
lorsque vous utilisez le mode de mise au point manuelle. Les utilisateurs ne peuvent pas
modifier ce réglage.
61
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mise au point par surbrillance
La fonction Mise au point par surbrillance est un outil de mise au point manuelle qui aide les
utilisateurs à identifier les zones du sujet qui sont mises au point. Lorsque la Mise au point
par surbrillance est activée, tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point
manuellement et la zone de mise au point du sujet (cyan dans l’illustration, peut être définie sur
une autre couleur) se déplace en profondeur au fur et à mesure que la mise au point bouge.
Le sujet n’est pas mis au point lorsque le
mode Mise au point par surbrillance est actif
Écran de Mise au point par surbrillance
lorsque le sujet est mis au point
62
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Zoom automatique
Si cette option est activée, l’appareil
photo effectue automatiquement un
zoom dans l’image à 100 % de l’endroit
où se trouve la zone Focus lorsque vous
effectuez la rotation de la bague de mise
au point. Cela permet aux utilisateurs de
vérifier facilement si la mise au point est
correctement effectuée sur le sujet ou non.
0.0
Liveview
Zoom automatique à 100 %. Le sujet n’est
pas mis au point.
Zoom automatique à 100 %. La mise au point
est correctement réglée.
63
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Indicateur de mise au point
S’il est activé, l’indicateur de mise au point s’affiche en mode Liveview.
0.0
0.0
L’indicateur de mise au point peut indiquer la relation entre la mise au point et le sujet et
indiquer le sens de rotation de la bague de mise au point.
Triangle gris : la mise au point est trop éloignée
du sujet. Les utilisateurs peuvent essayer
d’effectuer une rotation de la bague de mise
au point dans le sens horaire ou dans le sens
antihoraire pour que le triangle devienne blanc.
Triangle et cercle verts : la mise au point
est correctement effectuée sur le sujet.
Mise au point terminée.
Triangle blanc : la mise au point est proche du sujet. Les
utilisateurs peuvent effectuer une rotation de la bague de mise
au point pour effectuer la mise au point. Effectuez une rotation
de la bague de mise au point dans le sens horaire lorsque le
triangle est situé à gauche de l’indicateur de mise au point.
Effectuez une rotation de la bague de mise au point dans le
sens antihoraire lorsque le triangle est situé à droite.
Cercle gris : échec de la
mise au point.
64
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Déplacement et réglage de la zone Focus
Les utilisateurs peuvent déplacer la zone Focus et régler la taille de la zone Focus pendant
la prise de vue. Assurez-vous que l’option Déplacer le point AF est activée avant de l’utiliser.
Suivez les instructions ci-dessous pour régler :
Allez à Menu principal > Mise au point, faites défiler jusqu’en bas, puis activez l’option
Déplacer le point AF.
En mode Liveview sur l’écran tactile, appuyez sur l’écran ou faites glisser l’écran pour
déplacer la zone Focus vers la position cible. Écartez ou pincez pour effectuer un zoom
dans l’image ou arrière sur la zone Focus. Si le viseur électronique est utilisé, l’écran tactile
peut être utilisé comme un tactile pour déplacer la zone Focus. Consultez la section Viseur
électronique (EVF) pour plus d’informations.
En mode Liveview sur l’écran tactile ou dans Viseur électronique, appuyez et maintenez le
bouton de mode de mise au point enfoncé et la zone Focus se transforme en un rectangle
avec des flèches. Dans ce mode, les utilisateurs peuvent déplacer la zone Focus ou en
régler la taille.
• Faites basculer la molette de défilement avant pour déplacer la zone Focus vers la gauche
et la droite et la molette de défilement arrière pour la déplacer vers le haut et le bas.
• Appuyez sur le bouton circulaire situé à droite de l’écran tactile pour régler la taille de la
zone Focus sur grande ou petite.
• Appuyez sur le bouton Supprimer situé à droite de l’écran tactile pour réinitialiser la zone
Focus au centre de l’écran.
Après le réglage, appuyez une fois sur le bouton du mode de mise au point pour quitter.
En mode Exposition auto, la zone Focus ne peut être déplacée que par des opérations
tactiles sur l’écran tactile. Les utilisateurs ne peuvent pas régler la taille de la zone Focus. Il
est également impossible de déplacer la zone Focus en maintenant le bouton du mode de
mise au point et en utilisant les molettes de défilement.
65
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.7
TABLE DES MATIÈRES
MODES ENTRAÎNEMENT
X2D 100C prend en charge les modes d’entraînement suivants : Simple, Continu,
Retardateur, Intervalle, Bracketing d’exposition et Bracketing de mise au point. Réglez sur
l’Écran de contrôle.
Simple
Continu
Retardateur
Intervalle
Bracketing d’exposition
Bracketing de mise au point
Sélection du mode d’entraînement
Sur l’Écran de contrôle, appuyez sur l’icône Mode Entraînement en bas et appuyez sur
le menu contextuel pour sélectionner le mode correspondant. Les utilisateurs peuvent
également utiliser la molette de défilement avant ou arrière pour basculer entre les options
du menu contextuel et appuyer sur la molette de défilement arrière pour appliquer le mode.
80%
f/ 5.6
+0.7
M
EV 12.0
ISO
200
90
+1.5
Lorsque l’option Retardateur, Intervalle, Bracketing d’exposition ou Bracketing de mise au
point est sélectionnée, la configuration actuelle s’affiche à droite de la liste des modes.
Touchez n’importe quel réglage pour entrer dans le menu des réglages à paramétrer. Les
utilisateurs peuvent également appuyer sur le bouton AF-D du boîtier de l’appareil photo
pour accéder au menu des réglages.
Touchez l’écran tactile ou utilisez les molettes de défilement avant et arrière pour le réglage.
Une fois terminé, appuyez sur le bouton AE-L pour revenir à la liste des modes. Appuyez sur
l’écran tactile ou sur la molette de défilement arrière pour appliquer le mode.
66
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Simple
Dans ce mode, l’appareil photo ne fera qu’une exposition quelle que soit la durée d’utilisation
du déclencheur.
Continu
L’appareil photo effectuera des expositions aussi longtemps que le déclencheur est
enfoncé.
Retardateur
L’appareil photo attendra une durée prédéfinie pour effectuer l’exposition après avoir
appuyé sur le déclencheur.
Durée : un délai entre le déclenchement et l’exposition.
Son : sélectionner le volume du son de l’invite pour le compte à rebours du Retardateur.
À la fin : détermine si la fonction doit être active après un cycle achevé ou non. S’il est réglé
sur Quitter, le mode Entraînement sera automatiquement réglé sur Simple ou Continu après
expo.
Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, l’écran tactile, le viseur électronique et l’écran
supérieur affichent le compte à rebours. L’appareil photo prendra automatiquement des
photos à la fin du compte à rebours prédéfini. Appuyez sur le bouton Supprimer situé à
droite de l’écran tactile pour quitter pendant le compte à rebours.
67
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Intervalle
L’appareil photo effectuera un nombre prédéterminé d’expositions avec un intervalle
prédéfini.
Durée : le temps entre les expositions.
Images : combien d’expositions seront faites.
Délai initial : un délai entre le déclenchement et la première exposition.
Mesure : mesure de l’exposition pour toutes les images ou uniquement pour la première
image.
À la fin : détermine si la fonction doit être active après un cycle achevé ou non.
Configurez les réglages de la prise de vue à intervalles et appuyez sur le déclencheur pour
lancer la prise de vue à intervalles. Si le Délai initial est défini, l’appareil photo lance un
compte à rebours avant de prendre la première image. La prise de vue commencera après
la fin du délai prédéfini.
L’écran tactile, l’écran supérieur et le viseur électronique affichent des informations telles
que le compte à rebours de l’intervalle de temps et les images prises/le nombre total
d’images pendant la séquence. Appuyez sur le bouton Supprimer pour quitter la prise de
vue à intervalles s’il est nécessaire de le faire avant la fin.
• Liveview est désactivé après le début de la prise de vue à intervalles. Si l’option Aperçu
est activée dans les réglages Écran, les utilisateurs peuvent prévisualiser l’image
précédemment prise pendant la prise de vue. Les informations sur la prise de vue à
intervalles s’affichent sur l’écran d’aperçu.
• Lorsque la durée de l’intervalle est réglée sur 25 s ou plus ou que la vitesse d’obturation
est réglée sur 16 s ou plus, l’appareil photo éteint l’écran pour économiser la batterie,
5 secondes après le début de la prise de vue. L’écran s’allume automatiquement avant la
prise de vue de l’image suivante. Les utilisateurs peuvent également réactiver l’écran en
appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
• La prise de vue à intervalles sur l’appareil photo est désactivée lorsque l’appareil est
connecté au logiciel Phocus sur l’ordinateur ou à l’application Phocus Mobile 2 sur un
appareil mobile. Dans ce cas, utilisez le Séquenceur de prises de vue dans Phocus pour
réaliser des prises de vue par intervalles.
68
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Bracketing d’exposition
L’appareil photo effectuera automatiquement un nombre prédéterminé d’expositions avec
une différence d’ajustement de l’exposition prédéfinie entre chaque image.
Montant : quelle différence d’exposition entre chaque exposition.
Images : le nombre d’expositions dans la séquence.
Délai initial : un délai entre le déclenchement et la première exposition.
Param en M : de l’ouverture ou de la vitesse d’obturation, laquelle doit être modifiée si le
bracketing d’exposition est utilisé en mode d’exposition manuelle ?
Séquence : l’ordre de modification de la compensation d’exposition pour chaque image.
À la fin : détermine si la fonction doit être active après un cycle achevé ou non.
Configurez les réglages de bracketing d’exposition et appuyez sur le déclencheur pour
lancer le bracketing d’exposition. Si le Délai initial est défini, l’appareil photo lance un
compte à rebours avant de prendre la première image. La prise de vue commencera après
la fin du délai prédéfini.
L’écran tactile, le viseur électronique et l’écran supérieur affichent des informations telles
que la compensation d’exposition et les images prises/le nombre total d’images pendant la
séquence. Appuyez sur le bouton Supprimer pour quitter le bracketing d’exposition s’il est
nécessaire de le quitter avant la fin.
• Liveview et Parcourir les images sont désactivés après le début du bracketing
d’exposition.
• La mesure de la lumière, la mise au point et le réglage automatique de la Balance des
blancs (WB) sont effectués avant la première exposition et appliqués à toutes les images
de la séquence.
• Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 16 s ou plus, l’appareil photo éteint l’écran
pour économiser la batterie 5 secondes après le début de la prise de vue. L’écran s’allume
automatiquement avant la prise de vue de l’image suivante. Les utilisateurs peuvent
également réactiver l’écran en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
• Le Bracketing d’exposition sur l’appareil photo est désactivé lorsque l’appareil est
connecté au logiciel Phocus sur l’ordinateur ou à l’application Phocus Mobile 2 sur un
appareil mobile. Dans ce cas, utilisez le séquenceur de prises de vue dans Phocus pour
réaliser le bracketing d’exposition.
69
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Bracketing de mise au point
Le bracketing de mise au point peut être utilisé pour différentes raisons. La plus évidente
consiste à obtenir une plus grande profondeur de champ en empilant les images avec
différentes mises au point lors de la postproduction. Les utilisateurs peuvent aussi l’utiliser
pour sélectionner la meilleure image d’un lot.
En mode Bracketing de mise au point, la caméra prendra automatiquement un nombre
d’images prédéfini en calculant la variation de mise au point entre chaque prise en utilisant
la taille de réglage prédéfinie. Les images sont stockées en tant que fichiers séparés et les
utilisateurs peuvent les modifier manuellement ou utiliser un logiciel tiers (p. ex. Helicon
Focus) pour les fusionner dans une image empilée finale.
Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommandé d’effectuer un test avant la capture réelle.
Taille IL : le pas de la position de mise au point entre les images. Consultez la section
suivante pour plus d’informations.
Images : combien d’expositions seront faites.
Délai initial : un délai entre le déclenchement et la première exposition.
Délai d’exposition : le temps d’intervalle entre les expositions.
Séquence : l’ordre de modification de la position de mise au point pour chaque image.
• Vers l’infini
Réglez la mise au point manuellement ou
à l’aide de la mise au point automatique.
Passez en mode MF si la mise au point ne
peut être obtenue en utilisant la mise au
point automatique. Dans ce mode, la mise
au point doit être effectuée sur un point (A)
qui est plus proche de l’appareil photo que
du sujet principal. Lorsque la séquence a
commencé, la mise au point se déplace vers
l’infini jusqu’à ce que le nombre prédéfini
d’images ait été capturé ou que l’objectif ait
atteint la position de l’infini.
A
B
C
70
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
• Vers la limite proche
Faites la mise au point sur un point (C) situé derrière le sujet principal. Pendant la séquence,
la mise au point se rapproche de plus en plus de l’appareil photo. La séquence s’arrête
une fois que le nombre d’images prédéfini a été capturé ou que l’objectif a atteint sa limite
proche.
• Symétrique
Dans ce mode, la mise au point doit être réglée sur le sujet principal (B). Lorsque la
séquence est lancée, l’appareil photo prend d’abord une image, puis déplace la mise
au point vers un point de mise au point plus près de la limite proche et prend toutes les
images de la séquence en déplaçant la mise au point vers l’infini. La première image est une
exposition supplémentaire réalisée afin de disposer d’au moins une image du sujet principal
avec une mise au point parfaite.
À la fin : détermine si la fonction doit être active après un cycle achevé ou non.
Configurez les réglages de bracketing de mise au point et appuyez sur le déclencheur pour
lancer le bracketing de mise au point. Si le Délai initial est défini, l’appareil photo lance un
compte à rebours avant de prendre la première image. La prise de vue commencera après
la fin du délai prédéfini.
L’écran tactile, le viseur électronique et l’écran supérieur affichent des informations telles
que la taille IL et les images prises/le nombre total d’images pendant la séquence. Appuyez
sur le bouton Supprimer pour quitter le bracketing de mise au point s’il est nécessaire de le
quitter avant la fin.
• Utilisez la version 0.1.26 du firmware ou une version ultérieure pour les objectifs XCD 45P
et 0.6.0 ou une version ultérieure pour les autres objectifs XCD dotés de la fonction de
bracketing de mise au point.
• Les objectifs HC/HCD ne peuvent pas être utilisés pour le bracketing de mise au point.
• Lorsque vous utilisez un objectif équipé d’une bague de mise au point push-pull
(coulissante), veillez à tirer la bague de mise au point vers l’arrière de l’objectif. Sinon, le
bracketing de mise au point ne peut pas débuter.
• Liveview et Parcourir les images sont désactivés après le début du bracketing de mise au
point. Si l’option Aperçu est activée dans les paramètres Écran, les utilisateurs peuvent
prévisualiser l’image précédemment prise pendant la prise de vue. Les informations
relatives au bracketing de mise au point s’affichent sur l’écran de prévisualisation.
• La mesure de la lumière, la mise au point et le réglage automatique de la Balance des
blancs (WB) sont effectués avant la première exposition et appliqués à toutes les images
de la séquence.
• Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 16 s ou plus, l’appareil photo éteint l’écran
pour économiser la batterie 5 secondes après le début de la prise de vue. L’écran s’allume
automatiquement avant la prise de vue de l’image suivante. Les utilisateurs peuvent
également réactiver l’écran en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
• Le Bracketing de mise au point sur l’appareil photo est désactivé lorsque l’appareil est
connecté au logiciel Phocus sur l’ordinateur ou à l’application Phocus Mobile 2 sur un
appareil mobile.
71
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Taille IL
Pour un travail de haute qualité, les utilisateurs devraient normalement sélectionner la taille
IL Petit ou Moyen. Pour un travail moins important, les utilisateurs peuvent aussi utiliser la
taille Grand ou Très Grand. Les tailles Grand et Très Grand peuvent aussi être utilisées dans
certaines situations où le type Sujet le permet.
Pour trouver ce qui convient le mieux à votre situation, il est recommandé d’effectuer
plusieurs tests.
La taille IL dépend de la profondeur de champ (PDC) produite par l’appareil photo à une
certaine ouverture. Cela signifie que le shift de mise au point sur le sujet sera plus grand
avec un numéro d’ouverture plus élevé. Par exemple f/4 rendra un IL plus petit que f/11.
Cependant, avant chaque exposition, l’appareil photo calculera automatiquement la taille IL
en utilisant la position de la mise au point, la longueur focale de l’objectif, l’ouverture et les
dimensions du pixel du capteur actuelles.
Sur le sujet, la PDC grandira à mesure que la zone de mise au point s’éloignera de l’appareil
photo. La distribution de la PDC autour de la zone de mise au point sera également plus
inégale. La PDC de l’autre côté de la zone de mise au point augmentera plus que la PDC
devant la zone de mise au point.
Comme l’appareil photo fera automatiquement les calculs pour les utilisateurs la seule
chose à vraiment prendre en compte est le nombre d’images à réaliser dans la séquence.
Dans la plupart des cas, il est recommandé de définir un nombre plus élevé, plutôt qu’un
plus faible. L’appareil photo s’arrêtera automatiquement lorsque l’objectif ne pourra plus
être mis au point plus loin ou plus près.
Visualisation de la profondeur de champ et
de la taille IL
Vous pouvez voir à droite un sujet typique
où le bracketing de mise au point pourrait
être utilisé.
Avec la taille IL définie sur Moyen, il n’y aura
aucune zone manquant de netteté entre
chaque image. Veuillez noter que la PDC
est relative et que la façon de la percevoir
dépend en grande partie du grossissement
de visualisation du résultat final. Le cercle
de confusion (CdC) est utilisé pour
déterminer la profondeur de champ, voir
également https://en.wikipedia.org/wiki/
Circle_of_confusion.
72
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
L’image ci-dessous montre comment la PDC évoluera entre les prises de vue et comment
l’IL de la mise au point sur le sujet augmentera automatiquement à mesure que la PDC est
augmentée.
PDC1
1
PDC3
2
3
4
5
Le tableau à droite indique le cercle de
confusion (CdC) utilisé pour les différentes
tailles IL. PP est le Pixel Pitch du capteur qui
est la distance entre deux pixels adjacents.
6
TAILLE IL
CdC
Très petit
1 x PP = 5,3 μm
Petit
4/3 x PP = 7,1 μm
Moyen
2 x PP = 10,6 μm
Grand
4 x PP = 21,2 μm
Très grand
6 x PP = 31,8 μm
73
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.8
TABLE DES MATIÈRES
STABILISATION DE L’IMAGE
Le X2D 100C est doté d’un système de stabilisation de l’image dans le boîtier (IBIS) à 5 axes
et 7 niveaux pour faciliter la prise de vues à main levée.
Activez ou désactivez la stabilisation de l’image dans Menu principal > Paramètres de
stabilisation de l’image.
désactivée.
s’affiche sur le côté gauche en mode Liveview lorsqu’elle est
Les utilisateurs peuvent définir le mode de stabilisation spécifique lorsque la stabilisation
d’image est activée.
Normal : la stabilisation dans les directions horizontales et verticales est disponible. Aucune
icône n’est affichée en Liveview lorsque sélectionnée.
Horizontal : seule la stabilisation dans la direction horizontale est disponible. Il est
recommandé de déplacer l’appareil photo dans le sens vertical pour capturer les images.
apparait sur le côté gauche dans Liveview lorsque sélectionné.
Vertical : seule la stabilisation dans la direction verticale est disponible. Il est recommandé
de déplacer l’appareil photo dans le sens horizontal pour capturer les images.
apparait
sur le côté gauche dans Liveview lorsque sélectionné.
• Désactivez la stabilisation de l’image lorsque vous utilisez un trépied. Sinon, la qualité de
l’image sera altérée.
• La stabilisation de l’image n’est pas prise en charge lors de l’utilisation de certains
objectifs du H System. Veillez à désactiver la stabilisation de l’image pour éviter une
diminution de la qualité de l’image lorsqu’un message indiquant que l’objectif n’est pas
pris en charge apparaît sur l’écran des réglages.
74
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
2.9
TABLE DES MATIÈRES
SSD INTÉGRÉ
Le X2D 100C est doté d’un disque dur SSD intégré de 1 To pour stocker les images.
Connectez l’appareil photo à un ordinateur pour utiliser le SSD intégré comme stockage de
masse pour la lecture/écriture de données.
Stockage de fichiers sur SSD
Allez à Menu principal > Stockage > Emplacement principal et sélectionnez SSD. Vérifiez
l’espace libre du SSD dans la section Info.
Formatage de SSD
Le formatage du SSD efface tout le contenu du SSD. Faites preuve de prudence.
1. Dans les réglages de stockage, faites défiler jusqu’en bas et sélectionnez Format SSD.
2. Appuyez sur le bouton circulaire situé à droite de l’écran tactile pour effectuer le
formatage.
3. Attendez que le formatage soit terminé.
Vérification de l’état du stockage SSD
Vérifiez l’état du stockage SSD sur l’Écran de contrôle ou l’écran supérieur.
Utilisation du SSD comme stockage de masse
1. Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide d’un câble USB-C de type USB 2.0 ou
supérieur.
2. Appuyez sur Stockage de masse dans la boîte de dialogue qui s’affiche sur l’écran
tactile de l’appareil photo.
s’affiche sur l’écran tactile tandis que
s’affiche sur l’écran
supérieur.
3. Le SSD de l’appareil photo se connecte à l’ordinateur comme un périphérique de
stockage mobile. La lecture ou l’écriture de données sur le SSD sont autorisées.
Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, si l’option Ignorer est sélectionnée sur
l’écran tactile, le SSD intégré n’est pas connecté à l’ordinateur. Reconnectez l’appareil photo
à l’ordinateur et sélectionnez l’option appropriée.
75
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
2.10 CARTES MÉMOIRE
Insérez une carte mémoire CFexpress de type B afin d’étendre le stockage. Les cartes
mémoire dont la capacité de stockage peut atteindre 512 Go sont prises en charge.
Cartes mémoire recommandées
Il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire CFexpress de type B suivantes pour une
expérience de stockage optimale.
Cartes mémoire Sony CEB-G série CFexpress Type B (128 Go).
Cartes mémoire SanDisk Extreme Pro CFexpress Type B (128 Go, 256 Go, 512 Go).
Stockage des fichiers sur la carte mémoire
Allez à Menu principal > Stockage > Emplacement principal, puis sélectionnez CFe. Vérifiez
l’espace libre de la carte mémoire CFexpress dans la section Info.
Formatage de cartes mémoire
• Il est recommandé de formater la carte mémoire de l’appareil photo avant de l’utiliser
pour la première fois.
• Le formatage de la carte mémoire efface tout le contenu de la carte. Faites preuve de
prudence.
1. Dans les réglages de stockage, faites défiler jusqu’en bas et sélectionnez Format CFe.
2. Appuyez sur le bouton circulaire situé à droite de l’écran tactile pour effectuer le
formatage.
3. Attendez que le formatage soit terminé.
Vérification de l’état de stockage de la carte mémoire
Vérifiez l’état du stockage de la carte mémoire sur l’Écran de contrôle ou l’écran supérieur.
76
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
2.11 VISEUR ÉLECTRONIQUE (EVF)
Assurez-vous que Viseur électronique-Écran arrière est sélectionné sur Auto ou Viseur
uniquement dans les réglages Écran du Menu principal. Le viseur électronique s’active
lorsque l’on s’en approche. Comme l’écran tactile, le viseur électronique dispose également
des modes Liveview, Écran de contrôle, Menu principal et Rechercher. Les utilisateurs
peuvent prendre des photos, visualiser l’état de l’appareil photo, définir des réglages et
rechercher des fichiers sur différents écrans. Utilisez les boutons du boîtier de l’appareil
photo pour passer d’un écran à l’autre plutôt que de glisser sur l’écran tactile.
Lorsque vous utilisez le viseur électronique, l’écran tactile peut être utilisé comme un tactile.
Des gestes sur le tactile sont disponibles pour déplacer la zone Focus et effectuer un zoom
dans l’image ou arrière sur les images.
Affichage de l’écran
L’affichage Liveview dans le viseur électronique est le même que celui de l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton circulaire situé sur le boîtier de l’appareil photo pour basculer entre
les différents affichages d’informations.
Balayez sur la zone prédéfinie pour le tactile afin de déplacer la zone Focus lorsque l’option
Déplacer le point AF est activée dans les réglages. Voir la section suivante.
L’affichage de l’Écran de contrôle dans le viseur électronique est le même que sur l’écran
tactile. Définissez les réglages en utilisant les boutons et les molettes de défilement sur le
boîtier de l’appareil photo plutôt que le tactile.
L’affichage du mode Rechercher dans le viseur électronique est le même que celui de
l’écran tactile. Appuyez sur le bouton circulaire situé sur le boîtier de l’appareil photo pour
basculer entre les différents informations sur l’écran. Touchez le tactile pour afficher ou
masquer les informations affichées sur l’image actuelle. La notation d’image est désactivée.
Réglage dioptrique
Le viseur électronique du X2D 100C prend en charge le réglage électronique du dioptre.
Essayez de régler le dioptre dans les réglages lorsque l’affichage du viseur électronique
n’est pas clair. Consultez la section Réglages Écran pour plus d’informations.
Fonctionnement du tactile
Lorsque vous utilisez le tactile en mode Liveview, seules les opérations dans la zone
prédéfinie sur le tactile fonctionnent. Les descriptions ci-dessous présentent les réglages et
les opérations de la zone du tactile en mode Liveview.
77
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Réglage de la zone du tactile
La zone dépend de l’œil utilisé pour regarder dans le viseur électronique. Par exemple, si
l’œil droit est utilisé, il est recommandé de le définir comme Droit. Ceci utilisera la moitié
droite de l’écran tactile comme tactile.
Suivez les instructions ci-dessous pour régler :
Allez à Menu principal > Réglages Généraux > Toucher, puis sélectionnez la zone et la
sensibilité du tactile.
Déplacement de la zone Focus
Balayez la zone du tactile prédéfinie et observez le mouvement de la zone Focus dans
le viseur électronique. Assurez-vous que l’option Déplacer le point AF pour le viseur
électronique est activée avant de l’utiliser. Suivez les instructions ci-dessous pour régler :
Allez à Menu principal > Mise au point, faites défiler jusqu’en bas, puis activez l’option
Déplacer le point AF pour le viseur électronique.
Zoom dans l’image/arrière
Appuyez deux fois sur la zone prédéfinie du tactile pour effectuer un zoom dans l’image
à 100 %. Appuyez à nouveau deux fois sur le bouton pour effectuer un zoom arrière sur
l’image complète.
78
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
2.12 PARCOURIR LES IMAGES
Recherchez et gérez les images sur l’écran tactile ou dans le viseur électronique. Les
descriptions suivantes utilisent l’écran tactile comme exemple. Sauf indication contraire, le
viseur électronique a les mêmes opérations.
Le mode Rechercher comprend quatre niveaux de menu :
• Aperçu standard
• 9 images
• 25 images
• Recherche de dossiers
• Emplacement de stockage
L’appareil photo passe en mode Aperçu standard par défaut. Appuyez sur le bouton AE-L
ou faites basculer la molette de défilement arrière vers la gauche pour accéder au niveau
supérieur. Appuyez sur le bouton AF-D ou faites basculer la molette de défilement arrière
vers la droite pour accéder au niveau inférieur.
Rechercher des images
Pour accéder au mode Rechercher, appuyez sur le bouton de recherche situé à droite de
l’écran tactile.
Lorsque l’option Aperçu est activée dans les réglages, l’appareil photo passe en mode
Rechercher après la fin de la prise de vue. Suivez les instructions ci-dessous pour régler :
Allez à Menu principal > Écran, faites défiler jusqu’en bas, sélectionnez la durée de l’aperçu
et activez l’écran arrière ou le viseur électronique dans la section Aperçu.
Utilisez la molette de défilement avant ou glissez sur l’écran tactile pour changer l’image à
rechercher.
Écartez ou pincez l’écran tactile pour effectuer un zoom dans l’image ou arrière. Appuyez
deux fois sur l’écran tactile pour effectuer un zoom dans l’image à 100 % ou un zoom arrière
sur l’image complète.
Appuyez sur le bouton circulaire pour changer la superposition d’informations.
Appuyez sur le bouton Supprimer pour supprimer l’image actuellement affichée.
Lorsqu’ils parcourent les images dans le viseur électronique, les utilisateurs ne peuvent pas
faire glisser, écarter ou pincer le tactile. Les utilisateurs peuvent appuyer deux fois sur le
tactile pour effectuer un zoom dans l’image ou arrière.
79
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mode d’aperçu standard
L’appareil photo affiche le mode Aperçu standard lorsqu’il passe en mode Rechercher.
Les utilisateurs peuvent visualiser les images capturées et les réglages de base en mode
Aperçu standard.
Outre les réglages de base, le mode Aperçu standard comprend également des
superpositions d’informations ci-dessous : Mode Détails de la prise de vue, Mode
Histogramme canaux RVB séparés et Mode Histogramme de luminance. Consultez la
section correspondante pour plus d’informations.
1. Emplacement de stockage (SSD ou CFe)
SSD
1
2
3
B0001410
22-01-23
17:47:39
2. Date de prise de vue
3. Heure de la prise de vue
4. Ouverture (f/4)
5. Vitesse d’obturation (90)
6. Réglage de sensibilité ISO (800)
7. Indicateur de l’ajustement de l’exposition
et valeur de compensation de l’exposition
(0.0 EV)
f/4
90
ISO 800
0.0EV
4
5
6
7
Mode 9 images / Mode 25 images
Visualiser les images
En mode Aperçu standard, pincez l’écran
tactile avec deux doigts, appuyez sur le
bouton AE-L ou faites basculer la molette
de défilement arrière vers la gauche pour
passer en mode 9 images. Effectuez la même
opération pour passer en mode 25 images.
Faites défiler sur l’écran tactile pour obtenir un
aperçu des autres images lorsque le nombre
d’images est supérieur à neuf ou à 25. Sélectionnez une image pour afficher les détails.
Suppression d’images par lots
En mode 9 images ou en mode 25 images, appuyez et maintenez la pression sur l’image sur
l’écran ou appuyez sur le bouton Supprimer sur le boîtier de l’appareil photo pour entrer
dans le mode Suppression par lots, puis sélectionnez plusieurs images et supprimez-les.
80
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mode Détails de la prise de vue
Le mode Détails de la prise de vue affiche
les informations détaillées lors de la
capture.
Mode Histogramme canaux RVB
séparés
Le mode Histogramme canaux RVB séparés
affiche les canaux RVB individuels. D’abord
le canal rouge (R), puis le canal vert (G) au
centre et enfin, le canal bleu (B).
Mode Histogramme de luminance
Le mode Histogramme de luminance affiche
la luminosité de l’image. La luminance est
représentée par un graphique blanc.
81
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Exposition de l’histogramme de
luminance
L’ h i s t o g ra m m e a ff i c h e u n g ra p h i q u e
indiquant le nombre total de pixels à
chaque niveau de luminosité ; la plage de
luminosité s’étend du noir, à gauche de
l’histogramme, jusqu’au blanc, à droite. Il
s’agit d’un outil précieux pour évaluer les
images.
Une image bien exposée comporte
généralement une gamme complète de
niveaux, tandis que dans les images sousexposées ou surexposées, les niveaux ont
tendance à être rassemblés à gauche ou à
droite de la plage de l’histogramme.
L’histogramme n’est qu’un indicateur et
est sujet à interprétation. Il existe plusieurs
situations dans lesquelles un histogramme
« incorrect » peut correspondre à une
exposition parfaitement adaptée à l’effet
visuel souhaité.
Étudiez les exemples et explications
d’histogrammes ci-dessous.
Sous-exposition
Un histogramme concentré à gauche,
avec quelques pixels disséminés ailleurs
sur la plage, indique une sous-exposition
probable. De nombreux détails seront
perdus dans les ombres.
Sous-exposition
Exposition homogène
Exposition homogène
La répartition homogène sur l’ensemble
de la plage de l’histogramme indique
probablement une exposition correcte.
Quelques pixels peuvent être disséminés
aux extrémités, indiquant la présence de
quelques phénomènes spéculaires et
ombres saturées, mais ceci est souvent
normal dans une image correctement
exposée.
Surexposition
Un histogramme concentré à droite, avec
quelques pixels disséminés ailleurs sur la
plage, indique une surexposition probable.
De nombreux détails seront perdus dans les
zones claires.
Surexposition
82
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Sélectionner un dossier à rechercher
1. Accédez successivement au mode 9 images, à Recherche des dossiers et à Emplacement
de stockage à partir du mode Aperçu standard.
2. Sélectionnez le SSD ou CFexpress dans lequel vous allez effectuer la recherche.
3. Accédez au mode Rechercher par dossiers. Faites basculer la molette de défilement
avant pour passer d’un dossier à l’autre et appuyez sur le bouton AF-D ou faites basculer
la molette de défilement arrière pour entrer dans le dossier.
4. Passez successivement en mode 9 images et en mode Aperçu standard pour obtenir un
aperçu des images.
Créer des dossiers
1. Accédez succe ssive m e n t a u m ode
9 images, à Recherche des dossiers et
à Emplacement de stockage à partir du
mode Aperçu standard.
2. Sélectionnez le SSD ou CFexpress dans
lequel vous allez effectuer la recherche.
Les dossiers ne peuvent être créés
que dans le jeu de stockage en tant
qu’emplacement principal.
3. A c c é d e z a u m o d e Re c h e rc h e r p a r
do s s ie r et touchez l’ i c ôn e da n s l e
coin supérieur droit de l’écran tactile
pour créer un dossier. Les utilisateurs
peuvent également utiliser la molette
de défilement avant pour sélectionner
l’icône et appuyer sur le bouton AE-L ou
la molette de défilement arrière pour
confirmer.
4. Appuyez sur le bouton circulaire situé
à droite de l’écran tactile pour créer
un dossier, ou appuyez sur le bouton
Supprimer pour quitter.
• Le nom du dossier est généré automatiquement par le système et ne peut pas être
modifié. Les nouvelles images seront automatiquement stockées dans le nouveau dossier.
• Lorsque le stockage secondaire est réglé sur la sauvegarde, après la création d’un
nouveau dossier dans l’emplacement principal et la capture d’une image, le système crée
le même dossier dans le stockage secondaire pour sauvegarder les images capturées.
83
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Notation d’image
Les images peuvent être notées de 1 à 5 étoiles lors de la recherche. La notation est
reportée sur les métadonnées du fichier d’image.
1. Accédez au mode Aperçu standard.
2. Appuyez sur le bouton circulaire jusqu’à ce que les détails de l’image s’affichent. Les cinq
étoiles indiquent la notation actuelle dans le coin inférieur droit de l’écran tactile. Pour
une image non notée, aucune étoile n’est remplie.
3. Pour noter l’image, appuyez sur les cinq étoiles.
4. L’appareil photo passe en mode Notation, affichant ainsi cinq étoiles. Si l’image a déjà été
notée auparavant, la notation actuelle apparaîtra. Sinon, les cinq étoiles seront vides.
5. Appuyez sur l’étoile souhaitée pour modifier la notation. Par exemple, appuyez sur la
quatrième étoile pour effectuer une notation à 4 étoiles. Le bouton circulaire augmente la
note et le bouton de suppression la diminue. Les utilisateurs peuvent également utiliser
la molette de défilement arrière pour modifier la notation.
6. Appuyez sur le bouton Rechercher pour enregistrer les notations et revenir au mode
Aperçu standard.
En mode Notation, les utilisateurs peuvent faire glisser l’écran tactile vers la gauche ou vers
la droite sur l’écran tactile, ou utiliser la molette de défilement avant pour passer d’une
image à l’autre.
SSD
B0001410
f/4
90
22-01-23
17:47:39
ISO 800
0.0EV
45mm
Mode Rechercher – Superposition des
détails de la prise de vue
SSD
B0001410
f/4
90
22-01-23
17:47:39
ISO 800
45mm
Mode Notation – Noté 4 étoiles
0.0EV
SSD
B0001410
f/4
90
22-01-23
ISO 800
45mm
17:47:39
0.0EV
Mode Notation - Non noté
SSD
B0001410
f/4
90
22-01-23
ISO 800
45mm
17:47:39
0.0EV
Mode Rechercher – Noté 4 étoiles
Pour un flux de travail efficace lors de la notation de plusieurs images, restez en mode
Notation et faites glisser vers l’image suivante ou précédente.
84
3
RÉGLAGES
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.1
TABLE DES MATIÈRES
MENU PRINCIPAL
En mode Liveview, appuyez deux fois sur le bouton de menu situé à droite de l’écran tactile
pour accéder au menu principal.
Sur l’Écran de contrôle, appuyez une fois sur le bouton de menu ou balayez l’écran vers la
gauche pour accéder au menu principal.
Le menu principal comprend les réglages fréquemment utilisés tels que l’exposition, la mise
au point, la qualité, le flash, l’affichage, l’alimentation, le stockage, la stabilisation, le Wi-Fi et
les réglages généraux.
Tapez sur l’écran pour accéder au menu des réglages. Balayez vers la droite dans un sousmenu pour revenir à l’écran précédent. Les utilisateurs peuvent également utiliser les
boutons et les molettes de défilement sur le boîtier de l’appareil photo pour définir les
réglages. Consultez la section Opérations de l’écran tactile.
Les réglages paramétrables varient en fonction du mode d’exposition et de l’objectif utilisé.
Les réglages qui ne peuvent pas être ajustés sont affichés en gris.
86
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.2
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DE L’EXPOSITION
Compensation d’exposition.
Menu principal > Exposition > Compensation d’exposition
Effacer après exposition
Réinitialiser la compensation d’exposition et le statut AE-L après la prise de vue ou la
dernière exposition d’une série.
Réinitialiser après le redémarrage
Réinitialisez la compensation d’exposition et le statut AE-L après avoir allumé l’appareil
photo.
87
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Fonction obturateur
Menu principal > Exposition > Fonction obturateur
Obturateur électronique
Activez ou désactivez la fonction. Lorsque que l’obturateur électronique est activé, l’appareil
photo désactive l’obturateur de l’objectif et utilise, à sa place, un obturateur électronique
dans le capteur. L’obturateur électronique est indiqué par le symbole E devant la vitesse
d’obturation dans Liveview et sur l’Écran de contrôle.
Notez les limitations suivantes relatives à l’obturateur électronique :
• L’obturateur électronique peut ne pas capturer clairement un sujet aux mouvements
rapides ou lors de la prise de vue à main levée. Il est recommandé de capturer un sujet
immobile ou d’utiliser un trépied.
• Il est recommandé d’utiliser l’obturateur mécanique pour garantir la qualité de l’image
lorsque la norme ISO 6400 ou plus est définie.
• La plage de vitesse d’obturation est de 68 min à 1/6 000 sec.
• Le flash est désactivé.
• L’exposition auto est désactivée.
Exposition auto
Activez ou désactivez la fonction.
Cette fonction détermine si l’exposition est réglée automatiquement, afin de créer un
réglage d’exposition auto. L’activation de cette fonction autorise ce réglage. La désactivation
de la fonction conserve le réglage normal.
• Si vous utilisez un flash/flash de studio en tant que source d’éclairage principale avec une
vitesse d’obturation de 1/800 sec. ou moins (selon le type d’objectif), assurez-vous de
désactiver l’option Exposition auto.
• La fonction Exposition auto est conçue pour rendre la vitesse d’obturation complètement
indépendante de la valeur d’ouverture.
88
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Explication de la fonction Exposition auto
T entièrement ouvert
Ouverture maximale
Ouverture du diaphragme
réduite d’un incrément,
fonction True Exposure
ACTIVÉE
Ouverture du diaphragme
réduite d’un incrément,
fonction True Exposure
DÉSACTIVÉE
Niveau de
luminosité au
plan focal
Durée
T avec ouverture réduite = T
entièrement ouvert
(avec fonction Exposition auto)
T ouverture réduite > T entièrement ouvert
(sans fonction Exposition auto)
La fonction Exposition auto est une fonction disponible sur les objectifs XCD et HC/HCD, qui
permet à la vitesse d’obturation de rester inchangée lorsque l’ouverture du diaphragme est
faible. Cet effet peut être mal compris, car il concerne uniquement les obturateurs centraux
intégrés et non les obturateurs à rideaux.
Lorsque l’ouverture du diaphragme est faible, la vitesse réelle d’obturation devient plus
importante et affecte donc la valeur d’exposition choisie. Avec une vitesse d’obturation
lente, l’incidence est minime, mais à des vitesses plus élevées (de l’ordre de 1/500 sec.),
l’effet devient clairement visible. Des mesures de compensation automatique de la vitesse
d’obturation sont utilisées.
Comme la compensation ne peut être mise en œuvre que lorsqu’il est possible d’augmenter
la vitesse d’obturation, il n’est pas possible d’ajuster la vitesse d’obturation la plus élevée.
Pour remédier à cela, une compensation de la valeur d’ouverture est effectuée, afin de
conserver la valeur d’exposition choisie. Cette compensation n’est pas toujours nécessaire
et, lors de l’utilisation d’un flash en tant que source lumineuse principale, elle est même
déconseillée, car la compensation entraînera une sous-exposition. Par conséquent, lorsque
vous utilisez le flash/flash de studio comme principale source de lumière, désactivez
l’exposition auto dans Menu principal > Exposition > Exposition auto sur l’écran tactile.
Téléchargez un document explicatif complet sur le site Web www.hasselblad.com.
89
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Limite de vitesse d’obturation
La limite de vitesse d’obturation peut être définie directement ou en fonction de la distance
focale.
Par exemple, lorsqu’un objectif de 45 mm est utilisé et que le réglage Limite de vitesse
d’obturation est 2f, la limite de vitesse d’obturation sera de 1/90 sec.
En mode Auto ISO/P/Auto, la vitesse d’obturation sera aussi proche que possible de la
valeur définie pour garantir le taux de réussite de la prise de vue à main levée.
ISO auto : définit la vitesse d’obturation la plus lente avant l’augmentation de l’ISO.
P : si la vitesse d’obturation calculée est inférieure à la valeur définie, la valeur d’ouverture
sera modifiée à la place de la vitesse d’obturation.
Auto : Si la vitesse d’obturation calculée est inférieure à la valeur définie, la valeur
d’ouverture sera modifiée à la place de la vitesse d’obturation.
La limite de vitesse d’obturation peut, malgré tout, être dépassée dans certains cas. Par
exemple, si vous utilisez le mode A, que la limite ISO maximale est déjà atteinte et que la
lumière est insuffisante, la limite de vitesse d’obturation sera dépassée en dernier recours
pour obtenir une exposition correcte.
90
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Limite ISO auto
Menu principal > Exposition > Limites ISO auto
Définissez les valeurs de sensibilité ISO maximales et minimales lorsque la fonction ISO auto
est activée.
Après la configuration, lorsque la sensibilité ISO est réglée sur Auto en mode d’exposition A,
S ou P, la sensibilité ISO est réglée automatiquement par l’appareil photo. Il ne peut pas
dépasser ces limites maximales et minimales.
Simulation d’exposition
Menu principal > Exposition > Simulation d’exposition
En mode Liveview sur l’écran tactile ou dans le viseur électronique, l’affichage simule
l’exposition finale de l’image.
Sélectionnez A/S/P/Auto ou A/S/P/Auto/M pour activer la fonction dans le mode
d’exposition correspondant.
• La simulation d’exposition n’affiche pas un résultat correct lorsque l’appareil photo est
utilisé avec un flash. Par exemple, lors d’une prise de vue avec une lampe de poche
en intérieur, normalement, la simulation d’exposition affiche une image trop sombre
en mode Liveview en raison des faibles conditions d’éclairage. Il est recommandé de
désactiver la simulation d’exposition en mode d’exposition manuelle avant de prendre
des photos avec un flash.
• Lorsque la mise au point automatique est active et analyse le sujet, la simulation
d’exposition est désactivée pour permettre au système de mise au point automatique
de fonctionner dans des conditions optimales. Lorsque le processus de mise au point
automatique est terminé, la simulation d’exposition est automatiquement réactivée.
• Lorsque vous utilisez la simulation d’exposition avec les réglages d’exposition définis
sur une surexposition très élevée ou sous-exposition très faible pour les conditions
d’éclairage réelles, Liveview affiche une image très claire ou très sombre. Dans des cas
extrêmes, il en résulte une image blanche complètement surexposée ou une image noire
complètement sous-exposée. Dans ces cas, vérifiez l’échelle d’exposition en bas à gauche
dans Liveview tout en ajustant les réglages d’exposition pour maintenir l’exposition
souhaitée.
91
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Configuration
Menu principal > Exposition > Configuration
Verrouillage expo
Hors limite
S’il est activé, il n’est pas en mesure d’effectuer une exposition après avoir appuyé sur le
déclencheur lorsque l’ouverture ou la vitesse d’obturation est hors limite.
Taille de l’incrémentation
Exposition
Sélectionnez la taille de IL lors du réglage de l’exposition pour un pas unique. Les options
sont 1 IL, 1/2 IL et 1/3 IL.
Ajustement de l’exposition
Sélectionnez la taille de IL lors du réglage de la compensation d’exposition pour un pas
unique. Les options sont 1 IL, 1/2 IL et 1/3 IL.
Mode B/T
Afficher le mode B/T
Si cette option est activée, B et T apparaissent à côté de 1,0 sec. dans la liste des vitesses
d’obturation en mode d’exposition manuelle.
Pour capturer des images lorsque le mode B est sélectionné, appuyez sur le déclencheur et
maintenez-le enfoncé jusqu’à la fin de l’exposition.
Pour capturer des images lorsque le mode T est sélectionné, appuyez une fois sur le
déclencheur pour lancer la capture et le déclenchement et appuyez à nouveau sur le
déclencheur ou sur Quitter lorsque l’exposition se termine.
92
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Objectif
Ouverture max.
Choisissez d’utiliser une ouverture ronde complètement ouverte ou une ouverture normale
au réglage maximum.
Carte pleine : une ouverture complètement ouverte et arrondie. Pour les objectifs XCD
uniquement.
Normal : réglages standards. Cela peut réduire le risque de réflexions internes.
Si l’on prend l’exemple de l’objectif XCD 90, le réglage Normal peut donner un aspect
polygonal aux zones floues, tandis que le réglage Carte pleine crée un aspect plus lisse et
rond pour les zones floues avec toutes les feuilles complètement ouvertes.
Détail de l’image avec le réglage Normal
Normal
Détail de l’image avec le réglage Carte pleine
Carte pleine
93
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.3
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DE LA MISE AU POINT
Mise au point automatique
Menu principal > Mise au point > Mise au point automatique
Taille de la zone Focus
Sélectionnez la taille de la zone Focus affichée en mode Liveview entre grande et petite. Le
nombre de zones Focus varie en fonction de leurs tailles.
Les utilisateurs peuvent également régler la taille de la zone Focus en mode Liveview.
Consultez la section Déplacement et réglage de la zone Focus.
Remettre zone de mise au point à zéro
Définissez si vous souhaitez réinitialiser la zone Focus au centre de l’écran après chaque
exposition.
Sélectionnez Jamais s’il est nécessaire de fixer la zone Focus à un certain endroit.
Son des résultats AF
Sélectionnez le son d’un résultat de mise au point réussi ou raté entre Faible, Moyen et Haut.
Les utilisateurs peuvent également désactiver le son en sélectionnant Arrêt.
94
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Mise au point manuelle
Menu principal > Mise au point > Mise au point manuelle
Assistance MF
Sélectionnez l’une des méthodes suivantes pour l’assistance MF en mode de mise au point
manuelle.
Mise au point par surbrillance : en mode Mise au point manuelle, la zone de mise au point
s’affiche dans la couleur de surbrillance prédéfinie.
Zoom automatique : l’appareil photo effectue automatiquement un zoom dans l’image
de 100 % lorsqu’on effectue une rotation de la bague de mise au point en mode de mise
au point manuelle. Consultez la section Zoom automatique dans la section Mise au point
manuelle pour plus d’informations.
Indicateur de mise au point : en mode de mise au point manuelle, la zone Focus s’affiche
comme un indicateur de mise au point pour indiquer si la mise au point est correctement
réglée. Consultez la section Indicateur de mise au point pour plus d’informations.
Aucun : aucune Assistance MF.
AF tactile
Menu principal > Mise au point > AF tactile
Lorsque cette fonction est activée, en mode Mise au point automatique, appuyez sur l’écran
tactile pour activer la mise au point automatique.
Déplacer le point AF
Menu principal > Mise au point > Déplacer le point AF
Si cette option est activée, les utilisateurs peuvent régler la position et la taille de la zone
Focus en mode Liveview sur l’écran tactile. Consultez la section Déplacement et réglage de
la zone Focus pour plus d’informations.
Déplacer le point AF pour le viseur électronique
Menu principal > Mise au point > Déplacer le point AF pour le viseur électronique
Si cette option est activée, les utilisateurs peuvent régler la position et la taille de la zone
Focus lorsque le viseur électronique est utilisé. Consultez la section Déplacement et réglage
de la zone Focus pour plus d’informations.
95
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.4
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DE LA QUALITÉ
Format image
Menu principal > Qualité > Format image
Sélectionnez le format des images fixes.
Profondeur Bit
Menu principal > Qualité > Profondeur Bit
Lorsque le format image sélectionné est une option comprenant le format RAW,
sélectionnez la profondeur de couleur des images entre 14 et 16 bits.
En utilisant 16 bits, l’appareil photo peut acquérir la plupart des informations de l’image et
restaurer plus de détails avec moins de bruit, ce qui est pratique pour les utilisateurs pour
effectuer le post-traitement et la création.
Grâce à l’utilisation de 14 bits, les utilisateurs peuvent bénéficier d’une prise de vue plus
rapide et d’une réduction de la durée d’obscurcissement entre les prises de vue.
Les fichiers des deux réglages occupent la même taille en matière de stockage.
96
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.5
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DES MODES ROGNAGE
Détourage complexe
Menu principal > Modes Rognage > Détourage complexe
Mode Rognage
Sélectionnez le mode de rognage pour le Liveview et les images capturées. Les options
pour les réglages du mode Rognage sont les modes cochés dans la section Mes modes
Rognage de l’écran.
• Après avoir converti les images capturées avec un détourage complexe dans le format 3FR
au format FFF, le détourage complexe peut être modifié ou supprimé dans le logiciel Phocus.
• Un bouton personnalisable ou une molette de défilement peut être utilisé pour changer
rapidement le mode Rognage en Liveview lorsque le bouton ou la molette de défilement
est réglé sur Mode Rognage suivant ou Mode Rognage précédent. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton ou la molette de défilement pour revenir à Aucun rognage.
Opacité du masque
Définir l’opacité de la zone située à l’extérieur du détourage complexe. Un curseur sur la gauche
indique une grande transparence. Un curseur sur la droite indique que la zone est opaque (en noir).
Mes modes Rognage
Menu principal > Modes de rognage > Mes modes Rognage
Cochez les cases des différents modes de rognage pour les afficher dans les options de
réglage du mode rognage.
Le rognage 3:2 (24x36) n’est disponible qu’en cas d’utilisation de l’obturateur électronique
et d’objectifs autres que XCD ou HC/HCD. Ce mode convient aux objectifs plein format
équipés d’un adaptateur.
97
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.6
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DU FLASH
Synchro
Menu principal > Flash > Synchro
Permet de déclencher le flash au début ou à la fin de l’exposition.
Normal : pour déclencher au début de l’exposition.
Arrière : pour déclencher à la fin de l’exposition.
Verrou expo jusqu’à le flash soit prê
Menu principal > Flash > Verrou expo jusqu’à le flash soit prêt
Définissez si vous souhaitez bloquer une capture si le flash n’est pas prêt. Si cette option est
activée, la capture sera bloquée. Lorsqu’elle est désactivée, la capture est autorisée.
98
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.7
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES ÉCRAN
Écran arrière du viseur électronique
Menu principal > Écran > Écran arrière du viseur électronique (EVF)
Permet d’utiliser l’écran tactile arrière ou le viseur électronique pour l’affichage.
Auto : l’écran tactile sera utilisé pour l’affichage lorsque le capteur oculaire n’est pas
approché. Le viseur électronique est activé lorsqu’un œil s’approche du capteur oculaire.
Écran arrière uniquement : l’écran tactile sera uniquement utilisé. Le viseur électronique ne
sera utilisé dans aucun scénario.
Viseur uniquement : le viseur électronique sera uniquement utilisé. L’écran tactile ne sera
utilisé dans aucun scénario. Dans ce cas, le viseur électronique est toujours actif, même si
l’utilisateur ne s’approche pas du capteur oculaire.
99
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Viseur électronique
Menu principal > Écran > Viseur électronique
Dioptre du viseur électronique
Appuyez pour entrer le réglage. Regardez dans le viseur électronique et faites basculer les
molettes de défilement avant et arrière pour régler le dioptre sur un réglage approprié.
Appuyez sur la molette de défilement arrière ou sur Quitter sur l’écran tactile pour terminer
le réglage.
Distance du capteur de proximité de l’œil
Sélectionnez la sensibilité du capteur oculaire pour le viseur électronique entre Court et
Normal.
Toujours lancer la liveview dans le viseur
Si cette option est activée, lorsque vous passez de l’écran tactile au viseur électronique, ce
dernier affiche toujours Liveview. S’il est désactivé, l’affichage du viseur électronique reste le
même que celui de l’écran tactile. Par exemple, si l’écran tactile est en mode Menu principal,
le viseur électronique affiche également Menu principal lorsque vous regardez dans le
viseur électronique.
Luminosité
Menu principal > Écran > Luminosité
Luminosité de l’écran arrière
Faites glisser le curseur pour régler la luminosité de l’écran tactile.
Luminosité de l’écran supérieur
Appuyez pour entrer le réglage. Faites basculer la molette de défilement avant et arrière
pour régler la luminosité et vérifier sur l’écran supérieur. Appuyez sur la molette de
défilement arrière ou sur Quitter sur l’écran tactile pour terminer le réglage.
Luminosité du viseur électronique
Appuyez pour entrer le réglage. Regardez dans le viseur électronique et faites basculer les
molettes de défilement avant et arrière pour régler la luminosité. Appuyez sur la molette de
défilement arrière ou sur Quitter sur l’écran tactile pour terminer le réglage.
100
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Aperçu
Menu principal > Écran > Aperçu
Définissez la durée de l’aperçu et activez l’écran tactile ou l’aperçu du viseur électronique
pour prévisualiser la dernière image capturée après expo.
Durée de l’aperçu
Lorsqu’il est réglé sur 0,5 s, 1 s, 2 s, 4 s ou 8 s, l’affichage revient en mode Liveview après la
durée prédéfinie.
Lorsqu’il est réglé sur Maintenir, l’écran reste en mode Rechercher jusqu’à ce que les
utilisateurs passent à un autre écran.
Écran arrière
Si cette option est activée, l’affichage passe en mode Aperçu après la prise de vue en mode
Liveview sur l’écran tactile.
Viseur électronique
Si cette option est activée, l’affichage passe en mode Aperçu après la prise de vue en mode
Liveview sur le viseur électronique.
Alerte de surexposition
Si cette fonction est activée pendant l’aperçu, les zones de surexposition de l’image
clignoteront à titre indicatif.
101
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.8
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES D’ALIMENTATION
Écran éteint
Menu principal > Alimentation > Écran éteint
L’écran s’éteint si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant la durée
d’extinction de l’écran.
Éteindre
Menu principal > Alimentation > Éteindre
L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil
photo pendant la durée de l’extinction. Si Jamais est sélectionné, l’appareil photo restera
allumé.
Éteindre quand connecté
Menu principal > Alimentation > Éteindre quand connecté
Lorsque vous alimentez l’appareil photo à l’aide d’un câble USB-C, l’appareil s’éteint
automatiquement si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil dans cette durée
prédéfinie. Si Jamais est sélectionné, l’appareil photo restera allumé.
102
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
3.9
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DU STOCKAGE
Destination
Menu principal > Stockage > Destination
Définissez l’utilisation du SSD intégré et de la carte mémoire CFexpress.
Emplacement principal
Sélectionnez SSD ou CFe comme stockage primaire et l’autre comme stockage secondaire.
Stockage secondaire
Si l’option Débordement est sélectionnée, l’appareil photo stocke les images dans le
stockage secondaire lorsque le stockage primaire prédéfini est plein.
Si l’option Sauvegarde (Images) est sélectionnée, l’appareil photo stockera les images
simultanément sur le stockage principal et secondaire.
103
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Informations
Menu principal > Stockage > Informations
Affiche le volume et l’espace disponible du SSD intégré et de la carte mémoire CFexpress
insérée.
Format
Menu principal > Stockage > Format SSD
Touchez pour formater le SSD intégré.
Menu principal > Stockage > Format CFe
Appuyez pour formater la carte mémoire insérée.
• Le formatage efface tout le contenu du SSD ou de la carte mémoire. Faites preuve de
prudence.
104
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
3.10 RÉGLAGES DE LA STABILISATION
Stabilisation
Menu principal > Stabilisation > Stabilisation
Activez ou désactivez la stabilisation de l’image dans le boîtier. Activez ou désactivez
la stabilisation de l’image dans le boîtier. Les utilisateurs peuvent définir le mode de
stabilisation spécifique lorsque la stabilisation d’image est activée.
• Désactivez la stabilisation de l’image lorsque vous utilisez un trépied. Sinon, la qualité de
l’image sera altérée.
• La stabilisation de l’image n’est pas prise en charge lors de l’utilisation de certains
objectifs du H System. Veillez à désactiver la stabilisation de l’image pour éviter une
diminution de la qualité de l’image lorsqu’un message indiquant que l’objectif n’est pas
pris en charge apparaît sur l’écran.
Distance focale
Menu principal > Stabilisation > Distance focale
Définissez la distance focale de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif autre que les
objectifs XCD et HC/HCD. La distance focale maximum réglable est de 499 mm.
Veillez à régler correctement la distance focale. Dans le cas contraire, les performances de
stabilisation seront altérées.
105
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
3.11 RÉGLAGES WI-FI
Wi-Fi :
Activez ou désactivez le Wi-Fi. Si elle est activée, la fonction Bluetooth de l’appareil photo
sera également activée automatiquement et l’icône WLAN
apparaîtra dans le coin
supérieur gauche de l’Écran de contrôle ou du Menu principal.
Mode :
Sélectionnez entre 2,4 et 5 GHz.
SSID :
Affiche le nom du Wi-Fi de l’appareil photo.
Mot de passe :
Affiche le mot de passe du Wi-Fi de l’appareil photo.
Changer mot de passe :
Appuyez pour rafraîchir le mot de passe Wi-Fi.
106
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Retirer les appareils appariés :
Cela peut supprimer tous les appareils qui sont appariés et connectés automatiquement par
Bluetooth à l’application Phocus Mobile 2. La valeur entre parenthèses indique le nombre
de dispositifs appariés.
Appuyez sur ce bouton sur l’écran tactile et appuyez sur le bouton circulaire du boîtier de
l’appareil photo pour confirmer ou appuyez sur le bouton Supprimer pour quitter.
Si le bouton Supprimer les périphériques appariés est gris sur l’écran tactile, cela indique
qu’il n’y avait aucun périphérique apparié auparavant.
• Les options du mode Wi-Fi varient selon le pays ou la région. Consultez les lois et
règlementations locales.
• La minuterie d’écran éteint est temporairement réglée sur 60 secondes lorsque le WiFi est activé. Si les utilisateurs tapent sur l’écran ou appuient sur un bouton, la minuterie
d’écran éteint revient à l’heure prédéfinie dans les réglages.
107
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
3.12 RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Tactile
Menu principal > Réglages Généraux >Tactile
Activer Tactile
Lorsque désactivé, toutes les opérations tactiles sur l’écran tactile ne répondent pas. Utilisez
les molettes de défilement avant et arrière et les boutons du boîtier de l’appareil photo pour
contrôler les menus et définir les paramètres.
108
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Tactile pour viseur électronique
Zone
Sélectionnez la zone de l’écran tactile
q u i s e ra u t i l i s é e c o m m e t a c t i l e l o r s
de l’utilisation du viseur électronique.
Choisissez parmi les options suivantes :
1
2
3
4
5
6
- Gauche (1)
- Droit (2)
- Haut-gauche (3)
- Haut-droit (4)
- Bas-gauche (5)
- Bas-droite (6)
Sensibilité
Sélectionnez la sensibilité des opérations
tactiles entre Faible, Moyenne et Haute.
109
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Boutons personnalisés
Menu Principal > Réglages Généraux > Boutons personnalisés
Boutons personnalisés
Les boutons suivants, les molettes de défilement et la bague de contrôle du boîtier de
l’appareil photo peuvent être personnalisés. Les fonctions par défaut sont énumérées cidessous. Les utilisateurs peuvent modifier les réglages en fonction de leurs fonctions
préférées.
Bouton AF/MF (AF/MF) : changement de mode de mise au point par défaut.
Bouton ISO/WB (ISO/WB) : commutateur ISO/WB par défaut.
Bouton de mode d’exposition (M) : commutateur de mode d’exposition par défaut.
Molette de défilement arrière (clic de la molette) : appuyez sur la molette de défilement
arrière pour effectuer un zoom dans l’image par défaut.
Bague de contrôle de l’objectif : réglage de l’ouverture par défaut. Seuls certains objectifs
spécifiques disposent de cette bague de contrôle.
Réinitialiser les boutons personnalisés
Réinitialisez les fonctions de tous les boutons personnalisés aux réglages d’usine. Appuyez
sur le bouton Réinitialiser les boutons personnalisés sur l’écran tactile et sur le bouton
circulaire du boîtier de l’appareil photo pour confirmer ou appuyez sur le bouton Supprimer
pour quitter.
110
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Superpositions personnalisées
Menu principal > Paramètres généraux > Superpositions personnalisées
Définissez les superpositions sélectionnables affichées en mode Liveview. En mode
Liveview, appuyez sur la touche circulaire du boîtier de l’appareil photo pour basculer entre
les options sélectionnées dans ce menu.
Combiné
Dans les paramètres des Superpositions personnalisées, faites défiler jusqu’en bas, appuyez
sur Combiné pour personnaliser plusieurs superpositions affichées en mode Liveview.
Par exemple, lorsque les options Info exposition, Histogramme et Grille sont cochées
dans cette page des paramètres et que l’option Combiné est également cochée dans
les paramètres des Superpositions personnalisées, les utilisateurs peuvent passer aux
superpositions combinées (Info exposition + Histogramme + Grille) en mode Liveview.
111
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Profils personnalisés
Menu principal > Réglages Généraux >
Profils personnalisés
Prédéfinissez des réglages pour l’appareil
photo et enregistrez-les dans différents
p ro f i l s p e r s o n n a l i s é s . G râ c e à c e tt e
fonction, les utilisateurs peuvent accéder
rapidement au mode prédéfini et utiliser les
réglages prédéfinis pour la prise de vue afin
d’améliorer l’efficacité.
Après la configuration des réglages,
appuyez sur le numéro du profil souhaité et
appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder
les réglages dans le profil personnalisé
sélectionné.
Pour utiliser le profil, appuyez sur le profil
correspondant et appuyez sur Charger pour
appliquer les réglages au profil.
Certains réglages de l’appareil photo, tels
que le dioptre du viseur électronique, la
luminosité de l’écran supérieur et la langue,
ne seront pas enregistrés dans le profil
personnalisé.
112
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Calibrage du niveau à bulle
Menu principal > Réglages Généraux > Calibrage du niveau à bulle
L’appareil photo est doté d’un accéléromètre qui permet de mesurer l’inclinaison de
l’appareil photo par rapport à l’axe horizontal et l’axe vertical. Le calibrage du niveau à bulle
peut aider à vérifier l’angle d’inclinaison de l’appareil photo.
En mode Liveview, les utilisateurs peuvent également entrer dans la calibration du niveau
à bulle. Appuyez sur le bouton circulaire du boîtier de l’appareil photo pour changer
l’affichage jusqu’à ce que les informations sur l’exposition + le niveau à bulle apparaissent.
Modes de calibrage
Il existe deux modes pour le niveau à bulle, Défaut et Personnalisé. Appuyez sur l’icône dans
le coin supérieur gauche pour sélectionner. Le mode par défaut utilise les réglages d’usine
standard. Dans le mode personnalisé, les utilisateurs peuvent définir la norme.
Réglage du Mode personnalisé
1. A p p u y e z s u r l ’ i c ô n e d a n s l e c o i n
supérieur gauche et appuyez sur
Personnaliser dans la boîte de dialogue
contextuelle qui s’affiche.
2. Réglez l’appareil photo horizontalement
et verticalement sur la position souhaitée
et appuyez sur Calibrer.
3. Les deux cercles blancs sont désormais
déplacés vers la position centrale et
deviennent verts, ce qui indique que la
nouvelle norme de niveau à bulle est définie.
Instructions de calibrage
1. Appuyez sur l’icône dans le coin supérieur gauche et appuyez sur Défaut ou sur
Personnaliser dans la boîte de dialogue contextuelle qui s’affiche.
2. Réglez l’inclinaison horizontale et verticale de l’appareil photo jusqu’à ce que le cercle
blanc uni soit centré et devienne vert.
113
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Appareil photo incliné vers la gauche.
Appareil photo aligné sur les axes
horizontal et vertical.
Appareil photo incliné vers la droite.
Appareil photo incliné vers le haut.
Appareil photo aligné sur l’axe vertical.
Appareil photo incliné vers le bas.
A
Niveau à bulle lors de l’alignement de
l’appareil photo.
B
Niveau à bulle lorsque l’appareil est légèrement
incliné vers la droite et plus incliné vers le bas.
114
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Date et Heure
Menu Principal > Réglages Généraux >
Date et heure
Appuyez sur Date ou Heure et sélectionnez
respectivement l’année, le mois, le jour,
l’heure et la minute.
Langue et unités
Menu Principal > Réglages Généraux >
Langue et unité
Langue
Appuyez sur Langue et sélectionnez la
langue souhaitée depuis la liste. Touchez
n’importe quelle autre zone de l’écran pour
enregistrer le réglage.
Les langues suivantes sont prises en
charge :
English
Espagnol
Français
Allemand
Italien
Suédois
Russe
Japonais
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Coréen
Unité de distance
Sélectionnez du mètre ou du pied l’unité
affichée pour la graduation de distance.
115
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Maintenance
Menu principal > Réglages généraux >
Maintenance
Mise à jour firmware
Vérifiez la version du firmware de l’appareil
photo et de l’objectif.
Suivez les instructions ci-dessous pour
effectuer la mise à jour du firmware de
cette page lorsqu’un nouveau firmware est
publié.
1. Visitez le site officiel de Hasselblad
www.hasselblad.com pour télécharger
le dernier firmware.
2. S a u v e g a rd e z l e f i r m w a re d a n s l e
répertoire racine du SSD de l’appareil
photo ou de la carte mémoire CFexpress.
• Si vous utilisez le SSD de l’appareil photo,
veillez à sélectionner Stockage de masse
dans la boîte de dialogue sur l’écran tactile
après avoir connecté l’appareil photo à
l’ordinateur, puis enregistrez le firmware
sur l’appareil photo.
• En cas d’utilisation d’une carte mémoire,
assurez-vous qu’elle est correctement
insérée dans l’appareil photo.
3. Allumez l’appareil photo, allez à Menu
principal > Réglages Généraux >
Maintenance et appuyez sur Rechercher
des mises à jour.
4. Sélectionnez le fichier du firmware.
Assurez-vous que le nom et le numéro
de version du firmware sélectionné
sont les mêmes que ceux de la version
téléchargée.
5. Appuyez sur Mise à jour et la boîte
de dialogue de mise à jour apparaît.
Appuyez sur Mise à jour dans la boîte
de dialogue pour lancer la mise à jour
du firmware.
6. L’appareil photo met automatiquement
à jour le firmware. Il faudra plusieurs
minutes pour que la mise à jour soit
terminée. N’éteignez PAS l’appareil
photo et ne retirez pas la carte mémoire
si elle est utilisée pendant une mise à
jour.
7. L’a p p a r e i l p h o t o a f f i c h e r a d e s
informations sur la réussite de la mise à
jour une fois celle-ci terminée.
8. Dans l’écran Maintenance, vérifiez
et confirmez que le firmware est la
dernière version.
116
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Réglages par défaut
Réinitialiser tous les réglages : réinitialise tous les réglages, à l’exception des profils
personnalisés, aux Réglages par défaut.
Réinitialiser tous les réglages, y compris les profils : réinitialise tous les réglages, y compris
les profils personnalisés, aux Réglages par défaut.
Compteur de fichiers
Appuyez sur Réinitialiser et sur le bouton correspondant à droite de l’écran tactile. Les
prochaines images capturées seront numérotées B0000001.
• Après la réinitialisation du compteur de fichiers, si des images sont présentes sur le
stockage actuellement utilisé, un nouveau dossier sera créé dans le stockage utilisé
et défini comme dossier de stockage par défaut pour éviter que des images utilisent
le même numéro. La fenêtre contextuelle après la réinitialisation affichera le nom du
nouveau dossier. Toutes les images capturées par la suite seront stockées dans le
nouveau dossier.
• Lorsque le stockage secondaire est défini pour la sauvegarde dans les réglages de
stockage, un nouveau dossier, si nécessaire lors de la réinitialisation, sera créé à la fois
dans le SSD intégré et sur la carte mémoire.
Données du journal
Les données du journal sont les données internes de l’appareil photo pour la réparation
qui peuvent être utilisées par le support technique Hasselblad. Les utilisateurs peuvent
enregistrer ou supprimer les données du journal à l’aide des boutons de l’écran tactile.
Sauvegarder sur la carte : appuyez pour enregistrer les données du journal actuel sur la
carte mémoire ou sur le SSD de l’appareil photo si une carte mémoire n’est pas utilisée. Ne
retirez PAS la carte mémoire et n’éteignez pas l’appareil photo lorsque vous enregistrez le
journal.
Supprimer de l’appareil photo : appuyez sur ce bouton pour supprimer les données de
journal sauvegardées dans l’appareil photo.
Étalonnage du capteur
Étalonnez le capteur pour obtenir des performances optimales lorsque vous utilisez
l’objectif XCD.
Assurez-vous que le niveau de batterie est de plus de 80 %. Appuyez sur Calibreur, suivez
les instructions affichées à l'écran et attendez que l’étalonnage se termine.
117
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
À propos
Menu principal > Réglages Généraux > À
propos de
Affichez le nom du produit, le numéro de
modèle et le numéro de série.
Appuyez sur Licences pour afficher les
licences électroniques.
Appuyez sur Utilisation pour afficher le
nombre total d’expositions de l’objectif
actuel.
Faites défiler pour afficher les informations
de conformité, telles que les étiquettes
électroniques et l’identification.
118
4
PHOCUS MOBILE 2 ET PHOCUS
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
4.1
TABLE DES MATIÈRES
PROFIL
L’application Phocus Mobile 2 et le logiciel Phocus utilisent tous les deux la technologie
HNCS pour garantir des couleurs réalistes.
En élargissant les possibilités du flux de travail Hasselblad, Phocus Mobile 2 porte le
processus d’édition d’images à un niveau supérieur et portable, permettant au photographe
en déplacement ou en studio de bénéficier d’un flux de travail plus rapide et fluide.
Phocus est une application de traitement d’images et de gestion de fichiers, principalement
destinée au traitement des fichiers RAW 3F de Hasselblad. Phocus est un logiciel en licence
libre disponible pour Mac et Windows.
Visitez le lien ci-dessous pour télécharger Phocus Mobile 2 et Phocus.
Phocus Mobile 2
iPhone
iPad
Phocus
Mac
Windows
https://www.hasselblad.com/my-hasselblad/x2d-qr
120
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
4.2
TABLE DES MATIÈRES
APPLICATION PHOCUS MOBILE 2
Album
ISO 100 1 / 125 f / 3.5
Exposure
EV
44%
0 .0 0
Contrast
0
Brightness
0
Recovery
0
Shadow Fill
0
Clarity
0
P
ISO
12K8
Curves
f/
3.5
Shutter
3.2s
AF- D
RGB
R
G
B
DoF
Histogram
EV
0.0
Pour utiliser Phocus Mobile 2, connectez l’appareil photo à un périphérique iOS en utilisant
le Wi-Fi. Les utilisateurs peuvent importer, modifier et noter des images RAW et JPEG de
qualité supérieure directement sur l’appareil. Phocus Mobile 2 prend en charge l’exportation
d’images de qualité supérieure, la prise de vue en mode connecté et le contrôle de
l’appareil photo.
Phocus Mobile 2 est compatible avec les modèles d’iPad possédant un minimum de 3 Go
de RAM et les modèles d’iPhones X ou ultérieurs avec iOS 15.0 ou ultérieur.
Visitez le site Web officiel de Hasselblad pour plus d’informations.
https://www.hasselblad.com/phocus/phocus-mobile-2
121
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
4.3
TABLE DES MATIÈRES
LOGICIEL PHOCUS
Connexion à un ordinateur
Connectez le port USB-C de l’appareil photo à un ordinateur à l’aide d’un câble USB-C de
type USB 2.0 ou supérieur. Les utilisateurs peuvent contrôler l’appareil photo à distance
dans Phocus, par exemple pour contrôler le réglage de l’ouverture ou la durée d’exposition.
Phocus est compatible avec des ordinateurs possédant un minimum de 8 Go de RAM avec
macOS 10.15 ou ultérieur ou Windows 7 64 bits ou ultérieur.
Lorsque vous déclenchez une prise de vue à partir de Phocus, l’ordinateur envoie un
signal à l’appareil photo pour déclencher l’obturateur et le flash s’il est utilisé. L’appareil
photo envoie l’image par la connexion USB à l’ordinateur, où elle est affichée. L’image est
enregistrée sous forme de fichier 3F 16 bits dans le dossier actuellement sélectionné sur le
disque dur de l’ordinateur pour un traitement ultérieur, tel que l’ajustement des couleurs et
de l’exposition.
Visitez le site Web officiel de Hasselblad pour plus d’informations.
https://www.hasselblad.com/phocus
Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, les dispositions suivantes
s’appliquent :
• Après la connexion à l’ordinateur, assurez-vous d’appuyer sur Skip dans la boîte de
dialogue contextuelle sur l’écran tactile de l’appareil photo pour utiliser la prise de vue
connectée.
• Le lecteur et le dossier de destination sont contrôlés par le logiciel Phocus. Les images ne
peuvent pas être enregistrées sur l’appareil photo.
• Tous les réglages d’exposition, y compris la sensibilité ISO, l’ouverture et la vitesse
d’obturation, sont contrôlés à partir du logiciel Phocus si les utilisateurs choisissent
d’exposer à partir de Phocus.
122
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Qualité d’image professionnelle
Phocus associe les technologies Hasselblad Natural Colour Solution (HNCS) et Digital Auto
Correction (DAC) pour offrir une haute qualité d’image numérique aux images créées par
les utilisateurs. Avec Phocus, l’effet moiré, pouvant se produire sur des images dotées d’une
résolution extrêmement élevée, est immédiatement et automatiquement supprimé dans les
données RAW ; la qualité d’image reste intacte, offrant un gain de temps lors des étapes de
postproduction.
Phocus et fichiers image Hasselblad
L’appareil photo X2D 100C peut enregistrer les prises de vue sous forme de fichiers
Hasselblad RAW.
Les fichiers Hasselblad RAW sont initialement enregistrés au format 3FR, un format
propriétaire de Hasselblad dédié au stockage temporaire des images. Un fichier 3FR
contient exactement l’image brute numérisée complète. Les informations au format 3FR
nécessitent un traitement informatique ultérieur (habituellement par le biais de Phocus)
pour aboutir à un développement complet. S’ils sont développés dans Phocus, les
fichiers 3FR deviennent des fichiers Hasselblad 3F avec le suffixe « .fff ». S’ils sont
développés à l’aide d’autres logiciels de traitement d’images RAW, les fichiers 3FR ne seront
pas convertis au format 3F, mais peuvent être exportés directement aux formats TIFF et PSD,
selon vos besoins.
123
5
ANNEXE
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
5.1
TABLE DES MATIÈRES
MODIFIER DEPUIS UNE LANGUE ÉTRANGÈRE
Menu Principal > Réglages Généraux > Langue et unité
1. Allumez l’appareil photo et appuyez deux fois sur le bouton de menu pour accéder au
Menu principal.
2. Appuyez sur l’icône Réglages généraux
.
3. Faites défiler l’écran pour trouver l’icône du globe
.
4. Appuyez pour accéder à la page de réglage de la langue et appuyez pour sélectionner la
langue souhaitée dans la liste.
Menu Langue
Réglage Langue
125
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
5.2
TABLE DES MATIÈRES
MESSAGES D’ERREUR
Si un message d’erreur s’affiche
1. Retirez les éléments de l’appareil photo.
2. Réinstallez les éléments sur l’appareil photo.
Si le message d’erreur reste affiché
1. Retirez la batterie de l’appareil photo.
2. Débranchez tous les câbles USB connectés.
3. Patientez 10 secondes.
4. Réinstallez la batterie dans l’appareil photo.
Le processeur de l’appareil photo est maintenant réinitialisé.
Si le message d’erreur reste affiché
1. Notez le message d’erreur.
2. Contactez votre revendeur agréé Hasselblad le plus proche.
5.3
NETTOYAGE DU FILTRE DU CAPTEUR
Suivez les instructions ci-dessous :
1. Éteignez l’appareil photo et retirez tout câble éventuellement connecté.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’objectif et maintenez-le enfoncé. Tournez
l’objectif dans le sens antihoraire pour le retirer.
3. Nettoyez avec précaution la surface extérieure du filtre infrarouge avec de l’air comprimé.
Prenez plusieurs clichés de plusieurs images pour faire un test et vérifiez soigneusement
chaque image. Contactez le centre de maintenance agréé Hasselblad si vous constatez des
spot sur les images.
• Manipulez le matériel avec prudence lorsque vous installez ou retirez des éléments de
l’appareil photo. Vous éviterez ainsi d’endommager les connexions du bus de données.
• Après avoir retiré l’objectif de l’appareil photo, assurez-vous qu’aucun corps étranger ne
risque de tomber dans l’ouverture du boîtier de l’appareil photo. L’ouverture du boîtier
de l’appareil photo est très fragile. Vous éviterez ainsi d’endommager le matériel.
• Si vous utilisez de l’air comprimé en bombe aérosol pour nettoyer le verre du filtre
infrarouge, lisez attentivement les instructions avant de procéder au nettoyage. Vous
éviterez ainsi d’endommager le filtre.
• NE retirez PAS le filtre infrarouge en verre situé sur la face avant du capteur. Ceci
endommagera le matériel. Contactez le centre de maintenance agréé Hasselblad si
nécessaire.
126
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
5.4
TABLE DES MATIÈRES
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE L’OBJECTIF
Dépoussiérage
Chassez la poussière à l’aide d’un souffleur à air ou d’un pinceau très doux pour objectif.
Nettoyage de salissures
Si une salissure est présente sur le verre de l’objectif, effectuez les opérations suivantes :
1. Si vous ne savez pas comment nettoyer la salissure, contactez le centre de maintenance
agréé Hasselblad.
2. Pour nettoyer le verre de l’objectif, appliquez une solution de nettoyage de bonne qualité
destinée aux objectifs sur un chiffon en tissu.
VALEUR EV
La valeur EV (valeur d’exposition) représente
une combinaison d’ouverture et de vitesse
d’obturation. Toutes les combinaisons
donnant la même exposition auront la
même valeur EV.
EV (Exposure Value)
-10
f/5,6 – 1/125 sec. et f/4 – 1/250 sec. ont la
même valeur EV = 12.
1m
Exemples :
f/5,6 à 1/125 s : EV 12
f/8 à 1/125 s : EV 13
f/5,6 à 1/250 sec. : EV 13
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
3
4
5
6
2m
7
8
30 s
9
15 s
10
8s
11
Shutter Speed
4s
12
2s
13
1s
14
1/2
15
1/4
16
1/8
17
1/15
18
1/30
19
1/60
20
1/125
21
1/250
22
1/500
23
1/1000
1/2000
1
2
8m
A titre d’exemple :
Une modification de la valeur EV de un
équivaut à une modification de l’ouverture
ou de la vitesse d’obturation d’un pas.
-8
15 m
4m
Si l’utilisateur appuie sur AE-L en mode
d’exposition manuelle et tourne l’une ou
l’autre ou les deux molettes de défilement,
l’ouverture et la vitesse d’obturation
changent, mais la valeur EV reste la même.
-9
30 m
EV (Exposure Value)
5.5
0.7 1 1.4 2 2.8 4 5.6 8
11 16 22 32 45 64
Aperture
Il est important de comprendre que deux images réalisées avec la même valeur EV mais
avec des combinaisons différentes d’ouverture et de vitesse d’obturation auront la même
exposition mais ne seront pas identiques en raison de la différence de profondeur de
champ et de durée d’arrêt du mouvement.
127
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Comme la valeur EV est liée aux conditions d’éclairage, elle peut, dans de nombreux cas,
constituer un moyen facile de définir rapidement l’exposition correcte. Pour commencer, les
utilisateurs peuvent suivre les directives suivantes.
Scène
Valeur EV à ISO 100
Sable clair ou neige avec des ombres claires
16
Scène d’extérieur en plein soleil
15
Scène d’extérieur, nuageux sans ombres
13
Scène d’extérieur dans l’ombre, lumière claire 12
du soleil
Coucher de soleil
12
Scènes de nuit dans les lumières de la ville
7à8
Intérieur, maison
5à7
Le tableau indique les valeurs EV pour ISO 100. Si vous utilisez un autre réglage ISO, la
valeur EV doit être modifiée comme suit :
ISO 200 : EV +1
ISO 400 : EV +2
ISO 800 : EV +3
et ainsi de suite.
Plus d’informations ici : https://en.wikipedia.org/wiki/Exposure_value
128
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
5.6
TABLE DES MATIÈRES
ACCESSOIRES
Adaptateur d’objectif XH
CP.QT.00000290.01
L’adaptateur d’objectif XH permet de
monter un objectif HC/HCD sur l’appareil
photo X2D 100C.
L’adaptateur d’objectif XH élargit le choix
d’objectifs du X2D 100C pour inclure les
12 objectifs HC/HCD du H System, ainsi que
des accessoires tels qu’un convertisseur
macro et 3 bagues-allonges.
La gamme HC/HCD comprend, entre
autres, un objectif grand-angle 24 mm,
un téléobjectif 300 mm et un
objectif 100 mm f 2.2 associant une
profondeur de champ étroite à un bokeh
d’une douceur sublime.
Seules certaines fonctions de l’appareil
p h o t o s o n t p r i s e s e n c h a rg e l o r s d e
l’utilisation d’un objectif du H System.
129
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
CONVERTISSEUR XH 0,8
CP.HB.00000627.01
Le convertisseur XH 0,8 est un accessoire
pour l’utilisation des objectifs HC/HCD
sur les caméras de X System. Il réduit la
distance focale de l’objectif attaché par un
facteur de 0,8x et augmente également
l’ouverture maximum et minimum grâce aux
2/3 diaphragmes.
Les appareils photo et les objectifs suivants
sont pris en charge :
• Appareils photo Hasselblad du X System,
X 2 D 1 0 0 C a v e c f i r m w a re 1 . 0 . 0 o u
ultérieur, X1D avec firmware 1.25.0 ou
ultérieur, ou X1D II 50C/907X/CFV II avec
firmware 1.4.0 ou ultérieur.
• Tous les objectifs Hasselblad HC et HCD,
à l’exception des objectifs HC120 et
HC120-II avec un firmware antérieur à la
version 18.0.0.
• Seules certaines fonctions de l’appareil
photo sont prises en charge lors de
l’utilisation d’un objectif du H System.
• Les objectifs avec une version de firmware
allant de 18.0.0 à 19.0.3 doivent être
mis à jour vers la version 19.1.0 ou plus
récente. Les objectifs dont le firmware est
antérieur à 18.0.0 n’auront qu’une mise
au point manuelle.
• Les objectifs HCD ont été conçus à
l’origine pour un format plus petit que
les objectifs HC. Pour cette raison, il peut
y avoir une réduction des performances
dans les coins extrêmes.
130
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Adaptateur d’objectif XV
CP.HB.00000241.01
L’adaptateur d’objectif XV est utilisé pour
fixer les objectifs Hasselblad V System
au X2D 100C. Compatible avec tous les
objectifs V System (C, CF, CFi, CFE, CB, F et
FE)
• Cela nécessite l’activation de la fonction
d’obturateur électronique du X2D 100C.
• L a c o r re c t i o n n u m é r i q u e p o u r l e s
objectifs V System est disponible
avec Phocus version 3.4 ou ultérieure.
Notez qu’elle doit être sélectionnée
manuellement.
Bague de fixation pour trépied
75 mm
CP.HB.00000217.01
La bague de fixation pour trépied est
conçue pour les adaptateurs d’objectif XH/
XV et le convertisseur X 1.7, offrant ainsi un
support supplémentaire lors de l’utilisation
d’objectifs HC/HCD ou V System longs ou
lourds sur les boîtiers d’appareil photo X
System. La bague de fixation pour trépied
peut être adaptée aux filetages de trépied
de 1/4” et de 3/8” ou à la platine de raccord
rapide Hasselblad H.
131
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Adaptateur d’objectif XPan
CP.HB.00000036.01
L’adaptateur d’objectif XPan est utilisé pour
fixer les objectifs conçus pour l’appareil
photo XPan. Les objectifs XPan disponibles
étaient de 5,6/30 mm, 4/45 mm et 4/90
mm.
Le s o b j e c t i f s X Pa n n ’ i n t é g ra i e n t p a s
d’obturateur. Par conséquent, ils ne peuvent
être utilisés que lorsque l’obturateur
électronique de l’appareil photo est activé.
Chargeur multi-batteries
CP.HB.00000397.01 (EMEA)
CP.HB.00000395.01 (Royaume-Uni)
CP.HB.00000392.01 (Amérique du Nord/
Japon)
CP.HB.00000396.01 (Chine)
CP.HB.00000393.01 (Corée du Sud)
CP.HB.00000394.01 (Australie/NouvelleZélande)
Pour plus de facilité, le chargeur multib att e r i e s H a s s e l b l a d c o m p o rt e d e u x
emplacements qui permettent la charge
simultanée de deux batteries. Un connecteur
USB Type-C intégré prend en charge
l’alimentation secteur via une alimentation
incluse ou à partir de bancs de batteries USB
externes communs (achetés séparément).
Les LED situés à l’avant indiquent l’état et la
capacité lors du chargement. Les utilisateurs
peuvent également utiliser le chargeur multibatteries pour vérifier le niveau de charge
de la batterie en insérant cette dernière et
en appuyant sur un simple bouton.
132
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires optionnels pour
objectifs HC
Bagues-allonges H 13, 26 et 52
CP.QT.00000228.01
Bague-allonge H 13 mm
CP.QT.00000223.01
Bague-allonge H 26 mm
CP.QT.00000233.01
Bague-allonge H 52 mm
Les bagues-allonges se placent entre
l’adaptateur d’objectif XH et l’objectif HC ;
elles réduisent la distance de mise au point
minimale lors de la réalisation de prises de vue
rapprochées. Elles sont disponibles en trois
tailles : 13 mm, 26 mm et 52 mm. L’appareil
photo X2D 100C possède un système de
mesure de la lumière TTL ; la compensation
d’exposition est donc automatique.
Convertisseur Macro H 1.7×
CP.QT.00000239.01
Le convertisseur H 1.7x est monté entre
l’adaptateur d’objectif XH et l’objectif HC.
Le convertisseur H 1.7x multiplie la distance
focale d’un objectif par un facteur de 1,7.
À l’instar de tous les objectifs de la gamme
H System de Hasselblad, le convertisseur
Macro H se distingue par sa qualité optique
et mécanique exceptionnelle.
Adaptateur Tilt/Shift HTS 1.5x
CP.QT.00000232.01
Le HTS 1.5x est conçu pour fonctionner
avec les objectifs HCD24, HCD28, HC35,
HC50, HC80 et HC100. Il a un facteur de
conversion de 1,5 fois et permet un Tilt de
+/- 10 degrés et un Shift de +/- 18 mm. La
mise au point automatique avec X2D 100C
f onctio nne m ê m e si l’a da pt at e u r e s t
configuré pour l’inclinaison et/ou le Shift. La
quantité de métadonnées pour l’inclinaison
et le Shift n’est pas ajoutée au fichier
image lorsque vous utilisez le X2D 100C ;
la correction numérique automatique de
l’objectif n’est pas appliquée dans Phocus.
Il s’agit d’une caractéristique unique aux
appareils photo H5D et H6D.
133
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires optionnels
Pare-soleil Pro Shade V/H 60–95
CP.QT.HB000021.01
Pare-soleil à soufflet réglable offrant une
excellente protection contre la lumière
parasite. La conception compacte, repliable
à plat, offre un gain de place dans l’étui
de rangement du matériel. Il dispose
également d’un porte-filtre pour filtres en
verre, gélatine ou plastique.
Adaptateurs Pro Shade
CP.QT.HB000024.01
Adaptateur ProShade 67 mm
CP.HB.00000073.01
Adaptateur ProShade 77 mm
CP.QT.HB000025.01
Adaptateur ProShade 95 mm
Adaptateurs 67 mm, 77 mm et 95 mm avec
monture à baïonnette pour les objectifs
HC. Ils disposent d’un mécanisme de
verrouillage permettant de les fixer à
l’objectif de manière certaine et sûre.
Filtres UV-Sky
Filtre UV-Sky de 67 mm CP.HB.00000024.01
Filtre UV-Sky de 77 mm CP.HB.00000086.01
Filtre fin UV-Sky de 95 mm CP.HB.00000087.01
Absorbent les rayonnements UV et
réduisent le voile atmosphérique et la
dominante bleutée, tout en respectant les
couleurs. Protègent également la face avant
de l’objectif. Leur usage est particulièrement
recommandé si l’appareil photo est exposé
à des conditions d’utilisation difficiles.
Disponibles en trois tailles, adaptées à
différents objectifs : 67 mm, 77 mm et
95 mm.
134
X2D 100C Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Filtres polarisants
CP.HB.00000089.01
Filtre polarisant 67 mm
CP.HB.00000090.01
Filtre polarisant 77 mm
CP.HB.00000091.01
Filtre polarisant 95 mm
Réduisent les phénomènes de réflexion
non spéculaire et les reflets. Augmentent
généralement la saturation des couleurs.
Permettent de sublimer l’intensité d’un ciel
bleu. Ils sont disponibles en trois tailles.
Raccord rapide H pour trépied
CP.HB.00000070.01
Monté sur un trépied, cet accessoire permet
d’installer et de retirer rapidement l’appareil
photo. L’appareil photo est solidement
maintenu dans une position précise et
reproductible. Fonctionne avec la bague de
fixation sur trépied 75 mm.
Deux niveaux à bulle intégrés facilitent le
positionnement horizontal de l’appareil
photo. Le raccord rapide H pour trépied
s’adapte aux filetages 1/4 po et 3/8 po et
dispose d’un cran de sûreté. Compatible
avec tous les appareils photo H System et
pratiquement tous les modèles V System.
Les appareils photo X System peuvent être
installés à l’aide du raccord rapide pour
trépied (CP.QT.00000212.01).
135
Ce contenu est susceptible d’être modifié sans avis.
Télécharger la dernière version à l’adresse
https://www.hasselblad.com/my-hasselblad/downloads
et
sont des marques commerciales de Victor Hasselblad AB.
Copyright ©2024 Victor Hasselblad AB. Tous droits réservés.

Fonctionnalités clés

  • Capteur CMOS BSI de 100 mégapixels
  • Technologie HNCS
  • Stabilisation de l'image dans le boîtier à 5 axes
  • SSD intégré de 1 To
  • Viseur électronique avec grossissement 1,0x
  • Écran tactile inclinable
  • Connectivité Wi-Fi
  • Phocus Mobile 2 et Phocus

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je recharger la batterie du X2D 100C ?
Vous pouvez recharger la batterie via le port USB-C de l'appareil photo à l'aide du chargeur USB-C 30W fourni. Le temps de charge est d'environ deux heures.
Quels types de cartes mémoire sont compatibles avec le X2D 100C ?
Le X2D 100C prend en charge les cartes CFexpress de type B. Des cartes mémoire Sony CEB-G série CFexpress Type B (128 Go) et SanDisk Extreme Pro CFexpress Type B (128 Go, 256 Go, 512 Go) sont recommandées.
Quel est le grossissement du viseur électronique du X2D 100C ?
Le viseur électronique OLED de 5,76 millions de points prend en charge un grossissement jusqu'à 1,0x.