ViClean-I100 douche toilet glanzend | Villeroy & Boch 86004 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Villeroy & Boch 86004 Mode d'emploi | Fixfr
ViClean-I 100
FR
Mode d'emploi
VILLEROY-BOCH.COM
Mentions légales
Villeroy & Boch AG
Saaruferstraße
66693 Mettlach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 68 64 / 8 10
E-mail : [email protected]
www.villeroy-boch.com
Le téléchargement et l’utilisation des photos figurant
sur notre site ne sont pas autorisés sans l’accord
écrit de Villeroy & Boch AG.
Directoire
Frank Göring (Président)
Andreas Pfeiffer
Nicolas Luc Villeroy
Dr Markus Warncke
Conseil de surveillance
Yves Elsen (Président du conseil de surveillance)
La marque verbale Bluetooth®
et les logos sont des marques
déposées dont les droits appartiennent à Bluetooth SIG.
Toute utilisation par
Villeroy & Boch s’effectue avec
une licence.
Les autres marques déposées et
noms de marque sont ceux de
leur propriétaire respectif.
Ce produit remplit tous les critères CE. La déclaration de
conformité peut être obtenue
auprès de Villeroy & Boch.
Enregistrement
Tribunal d’instance de Sarrebruck, HRB 63610
Numéro d’identification fiscale
Villeroy & Boch AG : 020/100/00087
Copyright
Villeroy & Boch AG
Responsabilité
Les contenus de notre site ont été rédigés avec
le plus grand soin. Nous ne pouvons toutefois
pas garantir l’exactitude, l’exhaustivité et la mise
à jour de ces contenus. Selon la législation en
vigueur, Villeroy & Boch AG est responsable des
contenus qu’elle met à disposition. Ces contenus
sont à différencier des renvois (« liens ») aux
contenus proposés par d’autres sources. Si nous
apprenons que les contenus tiers correspondants
mettent en cause une responsabilité civile ou
pénale, nous supprimerons ces liens.
2
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
Table des matières
2
Indications d’ordre général................................................................................................................................. 4
1.1
Représentation utilisée
4
1.2
Groupes cibles
5
1.3
Garantie
5
Sécurité................................................................................................................................................................. 6
2.1
Utilisation conforme à l’usage prévu
6
2.2
Mauvais usage raisonnablement prévisible
6
2.3
Consignes de sécurité d’ordre général
6
3
Caractéristiques techniques................................................................................................................................ 10
4
Description du produit....................................................................................................................................... 11
5
Utilisation............................................................................................................................................................. 14
6
5.1
Application ViClean-I 100
15
5.2
Douche de séant
15
5.3
Douche lady
17
5.4
Possibilités de réglage de la buse
20
5.5
Arrêt
20
5.6
Volume d’eau
21
Mode Expert........................................................................................................................................................ 22
6.1
Réglage de la température de l’eau
22
6.2
Nettoyage manuel de la buse de douche
22
6.3
Appariement du ViClean-I 100 avec la télécommande
24
6.4
Réinitialisation du ViClean-I 100
24
7
Remplacement des piles..................................................................................................................................... 25
8
Entretien et maintenance................................................................................................................................... 27
8.1
Conseils d’entretien généraux
27
8.2
QuickRelease
28
9
Dépannage............................................................................................................................................................ 30
10
Mise au rebut...................................................................................................................................................... 33
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
3
FR
1
1 Indications d’ordre général
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez toujours le mode
d’emploi à un endroit facilement accessible.
Vérifiez l’état du produit après le montage.
1.1 Représentation utilisée
Consignes de sécurité
Avertissement !
Mise en garde contre un danger potentiel.
Il existe un risque de blessures graves voire mortelles.
Prudence !
Mise en garde contre des situations dangereuses potentielles.
Il existe un risque de blessures légères et/ou de dommages matériels.
Remarque !
Pour les consignes d’utilisation et autres informations utiles.
Instructions
Les opérations à réaliser font l’objet d’une liste numérotée. L’ordre des opérations doit être respecté.
Exemple :
1. Opération
2. Opération
Les résultats d’une opération à réaliser sont indiqués comme suit :
➯ Flèche
Exemple :
➯ Flèche
Énumérations
Les énumérations sans ordre contraignant sont représentées sous forme de liste comportant
plusieurs points.
• Point 1
Exemple :
• Point 2
4
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
1.2 Groupes cibles
Ce mode d’emploi est destiné aux utilisateurs du produit.
Utilisateurs :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou des personnes aux capacités
physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances
nécessaires, s’ils sont surveillés ou ont été formés à l’utiliser en toute sécurité et en ont compris les
dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’équipement.
Avertissement !
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
Votre nouveau WC douche ViClean-I 100 a été conçu et fabriqué avec un grand soin et le sens du
détail. Il est synonyme de qualité, d’esthétique et de durabilité. Nous vous en donnons notre parole
et vous accordons 24 mois de garantie.
Tout recours en garantie est exclu dans les cas suivants :
• Endommagement ou perte en raison d’un cas de force majeure tel qu’un incendie, un
tremblement de terre, des inondations, une tempête ou d’autres causes telles que la pollution
de l’environnement, des dégâts dus au gaz (sulfure d’hydrogène) ou au sel, ou des variations de
tension
• Endommagement ou perte résultant d’un montage non conforme aux instructions du manuel
d’installation
• Endommagement ou perte en raison d’une utilisation non conforme, d’un usage abusif, du nonrespect du mode d’emploi, d’un manque d’entretien ou d’une mauvaise maintenance du produit,
contrairement aux indications du mode d’emploi
• Endommagement ou perte suite à une modification ou à une destruction du produit
• Endommagement ou perte dus à des tâches d’eau, des dépôts ou des corps étrangers présents
dans le circuit d’eau
• Endommagement ou perte liés à la qualité de l’eau dans la zone d’utilisation du produit
• Endommagement ou perte en raison d’un mauvais montage ou démontage après l’installation
• Endommagement ou perte dus à un environnement dangereux
• Endommagement ou perte résultant d’influences externes (par ex. déformation du couvercle)
• Endommagement ou perte à cause d’animaux ou d’insectes
• Endommagement ou perte dus au gel
• Endommagement ou perte en raison d’une alimentation électrique non régulée (tension,
fréquence) et d’ondes électromagnétiques générées à l’extérieur du produit (par ex. à cause de
câbles haute tension ou d’appareils supplémentaires)
• Endommagement ou perte en raison dus à la perte de puissance des piles
• Endommagement ou perte résultant de l’usure (par ex. de la vanne de vidange, du filtre, du joint
torique ou du joint)
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
5
FR
1.3 Garantie
2 Sécurité
2.1 Utilisation conforme à l’usage prévu
L’appareil est un appareil électrique de classe I et doit être raccordé à un système de mise à la
terre. Il doit être utilisé exclusivement dans un environnement sec. En cas d’utilisation dans une
salle de bains, une circulation d’air suffisante doit être garantie. Installez pour cela un ventilateur
d’extraction d’air ou un système d’aération.
Une utilisation conforme à l’usage prévu pose également pour condition :
• le respect de toutes les instructions figurant dans le mode d’emploi.
• le respect de toutes les instructions figurant dans le manuel d’installation.
• l’utilisation exclusive de pièces de rechange d’origine.
• l’utilisation exclusive du produit dans un bâtiment.
Le ViClean-I 100 doit être utilisé uniquement avec de l’eau fraîche. Des particules de saletés en
suspension pourraient boucher le filtre, les tuyaux et les buses.
2.2 Mauvais usage raisonnablement prévisible
Toute utilisation autre ou dépassant le cadre défini sous « Utilisation conforme à l’usage prévu » est
considérée comme non conforme.
L’exploitant est seul responsable des dommages se produisant lors d’utilisations non conformes à
l’usage prévu et la responsabilité du fabricant n’est jamais engagée dans de tels cas.
2.3 Consignes de sécurité d’ordre général
Électricité
Avertissement !
Risque d’électrocution !
Tout contact avec des pièces conductrices peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
• L’appareil est conçu pour une utilisation en 220-240 V, 50 Hz, CA.
L’installation et la réparation du produit doivent être confiées exclusivement à
une personne qualifiée.
• Vérifier avant de commencer à travailler que le câble n’est plus sous tension et
qu’une remise sous tension n’est pas possible.
Avertissement !
Risque d’électrocution lors du nettoyage et de la maintenance !
Tout contact avec des pièces conductrices (220-240 V, 50 Hz, CA) pendant le
nettoyage ou la maintenance peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Lors du nettoyage et de la maintenance, veiller à ne toucher aucune
pièce conductrice (220-240 V, 50 Hz, CA).
6
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
Avertissement !
Risque d’électrocution !
Les pièces conductrices qui ne sont pas montées ou fixées correctement peuvent
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Tous les composants électriques et électromagnétiques ainsi que les pièces
du produit nécessaires à l’installation (à l’exception de la télécommande)
doivent être montés sur le WC de manière sûre, conformément au manuel
d’installation et aux prescriptions nationales.
• Afin de prévenir tout risque de blessures et de mort, toutes les pièces
conductrices doivent être posées sur le WC de manière sûre, conformément au
manuel d’installation et aux prescriptions nationales.
Chaleur
Avertissement !
FR
Risque d’explosion !
Les sources de chaleur situées à proximité immédiate du WC ou de la
télécommande peuvent entraîner une surchauffe au niveau du produit et causer
une explosion.
• Ne placer aucune source de chaleur à proximité immédiate du WC ou de la
télécommande.
Nettoyage
Avertissement !
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
Prudence !
Dommages matériels causés par les produits de nettoyage !
Le contact du WC douche avec des nettoyants WC à pH neutre ou des produits
d’entretien contenant du chlore, abrasifs ou corrosifs ainsi que l’utilisation
d’ustensiles de nettoyage à surface rugueuse peuvent causer des détériorations.
• Utilisez pour le nettoyage du WC douche exclusivement de l’eau, un nettoyant
neutre et des chiffons doux.
• Si le WC douche est entré en contact avec des produits de nettoyage agressifs
ou des nettoyants pour sanitaires, rincez-le aussitôt à l’eau claire.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
7
Prudence !
Dommages matériels causés par les produits de nettoyage !
L’abattant et le couvercle peuvent être endommagés au contact de produits
nettoyants.
Pendant le nettoyage, veillez à ce que l’abattant et le couvercle restent relevés
jusqu’au rinçage du produit d’entretien.
Prudence !
Dommages matériels causés par l’eau !
La télécommande peut être endommagée au contact de l’eau.
• Ne plongez pas la télécommande dans l’eau.
• Ne nettoyez pas la télécommande dans le lave-vaisselle.
Remarque !
Pour le nettoyage de l’abattant, utilisez une solution savonneuse douce et
veillez à ce qu’il ne reste aucune humidité sur l’abattant et les charnières.
Pour cela, essuyez l’abattant et les charnières avec un chiffon doux.
Utilisation
Remarque !
En cas de dysfonctionnement du produit, éteignez le WC avec l’interrupteur
correspondant (voir le chapitre « Description du produit ») et coupez
l’alimentation en eau. Les dysfonctionnements peuvent se manifester sous la
forme suivante :
• Formation de fumée
• Fuite d’eau
• Bruits anormaux
Remarque !
•
•
•
8
Le système est conforme aux exigences des accessoires appartenant à la
classe de protection I.
Type X, méthode de connexion à l’aide de câbles spéciaux. En cas de
dommages, le câble d’alimentation doit impérativement être remplacé
par le fabricant, un responsable SAV ou une autre personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
Toutes les pièces doivent être montées dans la bonne zone.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
Remarque !
Lorsque l’abattant et le couvercle sont fermés, évitez toute charge qui n’est
pas conforme à l’usage prévu ; par exemple, ne montez pas sur la lunette et
le couvercle fermés et ne vous appuyez pas dessus avec une jambe.
Remarque !
Portez des gants pour éliminer les piles qui ont coulé dans le respect des
règles en vigueur. Évitez tout contact avec la peau.
Éliminez les résidus avec un chiffon humide.
Remarque !
FR
Utilisez exclusivement des piles LR03/AAA. N’utilisez pas de piles
rechargeables.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
9
3 Caractéristiques techniques
Description
Catégorie
Modèle
ViClean-I 100
Tension d’alimentation
220 - 240 V CA, 50 Hz
Puissance nominale
960 W (température de l’eau 15±5 °C,
débit 500 ml/min)
Puissance maximale absorbée
1 344 W
Piles (2x) pour la télécommande
Type : LR03/AAA
WC
Fonctions de
douche
Consommation d’eau de
rinçage
3/4,5 l
Diamètre de l’évacuation
110 mm
Sortie
Évacuation horizontale
Débit d’eau
300-520 ml/min
Mode
Chauffe-eau instantané
Température de l’eau
30 - 40 °C (5 niveaux de température)
Puissance absorbée de
l’élément chauffant
480 - 1 344 W
Dispositif de sécurité
Type AB
Position de la buse de
douche ajustable
5 niveaux
Classe de protection
IPX4
Pression d’alimentation en eau
Pression d’eau minimale requise : 0,1 MPa
(dynamique)
Pression d’eau maximale autorisée : 1,0 MPa
(statique)
Température d’alimentation en eau
10 - 35 °C
Température ambiante de fonctionnement
15 - 40 °C
Dimensions (longueur x largeur x hauteur)
595 mm x 385 mm x 400 mm
Poids
32 kg
10
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
FR
4 Description du produit
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
11
1 Couvercle arrière
2 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
3 Écran de maintenance
4 Trappe d’accès
5 Étiquette du produit avec numéro de série
6 Support mural de la télécommande
7 Télécommande
8 Amortisseur de couvercle
9 Couvercle
12
10 Cache-charnières
11 Abattant
12 Buse de douche
13 Tête de buse
14 Céramique
15 Amortisseur d’abattant
16 QuickRelease
17 Panneau de Quaryl®
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
Possibilités de réglage de la buse
Les réglages de buse suivants sont disponibles pour la douche lady et la douche de séant :
Normal
Douche à jet d’eau continu sans mouvement
FR
HarmonicWave
Douche à mouvements oscillatoires et rotatifs
Jet massant pulsé
Douche avec rinçage par intervalles
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
13
5 Utilisation
1 Douche de séant
2 Douche lady
3 Arrêt
4 Augmenter la force du jet d’eau
5 Déplacer la buse de douche vers l’avant
6 Déplacer la buse de douche vers l’arrière
7 Diminuer la force du jet d’eau
Remarque !
Téléchargez l’application correspondante sur votre smartphone pour régler la
température.
Remarque !
L’appareil fonctionne même si personne n’est assis sur les toilettes.
14
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
5.1 Application ViClean-I 100
L’application ViClean-I 100 transforme votre smartphone en une télécommande avec laquelle vous
pouvez activer facilement votre ViClean-I 100 via une connexion Bluetooth.
Vous pouvez consulter et régler les principales fonctions de base du WC douche.
Outre les fonctions de télécommande, l’application offre d’autres possibilités de réglage. Elle permet
notamment de régler la température de l’eau encore plus facilement.
Vous pouvez également enregistrer vos préférences et votre profil personnel.
L’application ViClean-I 100 est disponible pour Android et iOS sur Google Play Store ou Apple App
Store.
5.2 Douche de séant
Actionnez la touche Douche de séant pour activer la douche de séant sans mouvement.
FR
•
•
Actionnez une nouvelle fois la touche Douche de séant durant le fonctionnement de la douche
de séant sans mouvement pour activer la douche de séant avec HarmonicWave.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
15
•
16
Actionnez une nouvelle fois la touche Douche de séant durant le fonctionnement de
HarmonicWave pour activer la douche de séant à jet massant pulsé.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
L’activation des fonctions se déroule de façon cyclique. Au bout de quatre pressions sur la touche, le
cycle recommence et la fonction choisie initialement est réactivée.
Pour arrêter la douche de séant, actionnez la touche Arrêt.
5.3 Douche lady
Actionnez la touche Douche lady pour activer la douche lady normale.
FR
•
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
17
•
18
Actionnez une nouvelle fois la touche Douche lady durant le fonctionnement de la douche lady
normale pour activer la douche avec HarmonicWave.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
Actionnez une nouvelle fois la touche Douche lady durant le fonctionnement de HarmonicWave
pour activer la douche lady à jet d’eau pulsé.
FR
•
L’activation des fonctions se déroule de façon cyclique. Au bout de quatre pressions sur la touche, le
cycle recommence et la fonction choisie initialement est réactivée.
Pour arrêter la douche lady, actionnez la touche Arrêt.
La fonction peut être interrompue même lorsqu’elle est active.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
19
5.4 Possibilités de réglage de la buse
Réglez le niveau désiré pour la position de la buse de douche choisie en appuyant plusieurs fois sur
les touches correspondantes.
Les différentes positions de réglage peuvent être visualisées grâce aux LED.
Il existe cinq niveaux réglables.
Après avoir actionné la touche correspondante, le voyant d’affichage à LED migre de gauche à
droite ou inversement en fonction du niveau réglé.
Actionnez la touche de droite pour déplacer la buse de douche vers l’avant.
Actionnez la touche de gauche pour déplacer la buse de douche vers l’arrière.
L’affichage des niveaux de position de la buse s’effectue de la gauche vers la droite à l’aide de cinq
LED disposées les unes à côté des autres. Le niveau actuel est signalé par l’allumage de la LED
correspondante.
Affichage de la position arrière de la buse de douche.
Affichage de la position intermédiaire de la buse de douche.
Affichage de la position avant de la buse de douche.
5.5 Arrêt
Actionnez la touche Arrêt pour interrompre les fonctions de lavage à tout moment.
20
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
5.6 Volume d’eau
Réglez le niveau désiré du volume d’eau en appuyant plusieurs fois sur les touches correspondantes.
Le volume d’eau réglé peut être identifié au moyen des LED.
Il existe cinq niveaux réglables.
Après avoir actionné la touche souhaitée, le nombre de LED correspondant s’allume en fonction du
niveau de volume d’eau réglé.
Actionnez la touche de droite pour augmenter le volume d’eau.
Actionnez la touche de gauche pour réduire le volume d’eau.
L’affichage du volume d’eau s’effectue de la gauche vers la droite à l’aide de cinq LED disposés les
unes à côté des autres. Plus le volume d’eau est élevé, plus un nombre élevé de LED s’allume.
Affichage du volume d’eau faible
Affichage du volume d’eau moyen
FR
Affichage du volume d’eau élevé
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
21
6 Mode Expert
Outre les fonctions de base décrites, la télécommande offre d’autres fonctions disponibles dans le
mode Expert.
Pour activer le mode Expert, actionnez en même temps les deux touches de réglage
du volume d’eau pendant au moins cinq secondes.
Les LED s’allument brièvement trois fois de suite, indiquant que le mode Expert est activé.
En mode Expert, les fonctions et options suivantes peuvent être réglées :
6.1 Réglage de la température de l’eau
Pour le réglage de la température de l’eau, vous pouvez choisir parmi cinq niveaux de température
compris entre 30 et 40 °C.
Pour régler la température de l’eau, procédez comme suit :
• Activez le mode Expert.
•
Actionnez la touche d’augmentation du volume d’eau pour élever la température
de l’eau.
•
Actionnez la touche de réduction du volume d’eau pour diminuer la température de l’eau.
Pour de plus amples informations sur les touches à actionner, voir "Volume d’eau".
6.2 Nettoyage manuel de la buse de douche
Pour nettoyer manuellement la buse de douche, il est nécessaire de la faire sortir, puis rentrer à
l’aide de la télécommande.
Pour déplacer la buse de douche, procédez comme suit :
• Activez le mode Expert.
•
➯
22
Actionnez la touche pour faire sortir la buse de douche.
La buse de douche sort du panneau de Quaryl®.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
FR
1. Retirez la tête de buse.
2. Nettoyez la tête de buse.
3. Nettoyez la buse entière.
4. Réinsérez la tête de buse à l’emplacement prévu.
•
➯
Actionnez la touche pour faire rentrer la buse de douche.
La buse de douche rentre.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
23
Si vous n’actionnez aucune touche une fois que la buse est sortie, elle reprendra sa position initiale
au bout de dix minutes.
Si vous actionnez la touche Arrêt lorsque la buse est sortie, le mode Expert sera désactivé et la buse
reprendra sa position initiale.
6.3 Appariement du ViClean-I 100 avec la télécommande
L’appariement désigne le processus de connexion entre le ViClean-I 100 et la télécommande
correspondante. Cette fonction n’est nécessaire que lorsque la télécommande a été remplacée.
Pour connecter la télécommande à votre ViClean-I 100, procédez comme suit :
• Éteignez votre ViClean-I 100.
• Activez le mode Expert.
•
•
•
Dans le mode Expert, actionnez la touche Douche de séant.
L’actionnement de la touche Douche de séant permet d’activer le mode de recherche sur la
télécommande. Une fois dans le mode de recherche, vous pouvez connecter la télécommande à
votre ViClean-I 100 via Bluetooth.
Allumez votre ViClean-I 100.
➯ Votre ViClean-I 100 se connecte automatiquement à votre télécommande.
➯ Si le processus de connexion a réussi, la télécommande quitte automatiquement le mode
Expert et les LED s’allument trois fois de suite.
6.4 Réinitialisation du ViClean-I 100
Pour réinitialiser les réglages du ViClean-I 100, procédez comme suit :
• Activez le mode Expert.
•
➯
24
Dans le mode Expert, actionnez la touche Douche lady.
Tous les réglages sont réinitialisés.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
FR
7 Remplacement des piles
Remarque !
Portez des gants pour éliminer les piles qui ont coulé dans le respect des
règles en vigueur. Évitez tout contact avec la peau.
Éliminez les résidus avec un chiffon humide.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
25
Remarque !
Utilisez exclusivement des piles LR03/AAA. N’utilisez pas de piles
rechargeables.
Pour une élimination correcte des piles, voir "Mise au rebut".
26
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
8 Entretien et maintenance
Prudence !
Dommages matériels causés par les produits de nettoyage !
Le contact du WC douche avec des nettoyants WC à pH neutre ou des produits
d’entretien contenant du chlore, abrasifs ou corrosifs ainsi que l’utilisation
d’ustensiles de nettoyage à surface rugueuse peuvent causer des détériorations.
• Utilisez pour le nettoyage du WC douche exclusivement de l’eau, un nettoyant
neutre et des chiffons doux.
• Si le WC douche est entré en contact avec des produits de nettoyage agressifs
ou des nettoyants pour sanitaires, rincez-le aussitôt à l’eau claire.
Prudence !
Dommages matériels causés par l’eau !
La télécommande peut être endommagée au contact de l’eau.
• Ne plongez pas la télécommande dans l’eau.
• Ne nettoyez pas la télécommande dans le lave-vaisselle.
Pour l’entretien quotidien, nous vous recommandons d’utiliser une éponge ou un chiffon doux non
abrasif.
Remarque !
Pour le nettoyage de l’abattant, utilisez une solution savonneuse douce et
veillez à ce qu’il ne reste aucune humidité sur l’abattant et les charnières.
Pour cela, essuyez l’abattant et les charnières avec un chiffon doux.
Consignes d’entretien en cas de saletés tenaces
Grâce à l’entretien aisé de la surface du ViClean-I 100, vous obtenez une fraîcheur propre et une
hygiène parfaite, même sans nettoyants agressifs. Si vous voulez utiliser un nettoyant, nous vous
conseillons d’utiliser un nettoyant multi-usages du commerce.
Prudence !
Dommages matériels causés par les produits de nettoyage !
L’abattant et le couvercle peuvent être endommagés au contact de produits
nettoyants.
Pendant le nettoyage, veillez à ce que l’abattant et le couvercle restent relevés
jusqu’au rinçage du produit d’entretien.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
27
FR
8.1 Conseils d’entretien généraux
8.2 QuickRelease
28
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
Démontage
1. Ouvrez le couvercle.
2. Ouvrez l’abattant.
3. Tirez les deux clips vers l’extérieur.
4. Retirez l’abattant.
FR
Montage
1. Positionnez l’abattant à l’emplacement prévu.
2. Poussez les deux clips vers l’intérieur.
3. Fermez l’abattant.
4. Fermez le couvercle.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
29
9 Dépannage
Si le ViClean-I 100 continue de ne pas fonctionner après avoir réparé la panne, communiquez-nous
le code d’erreur de l’écran de maintenance via notre hot-line.
Pour rechercher la panne, reportez-vous au tableau suivant.
Recherche de la panne
Vérifiez l’alimentation en eau.
L’alimentation en eau fonctionne-t-elle dans
votre habitation ?
Le robinet principal est-il fermé ?
Vérifiez l’alimentation électrique.
Y a-t-il une panne de courant ?
Contrôlez le disjoncteur différentiel de la salle
de bains et réinitialisez-le si nécessaire.
Recalibrez le ViClean-I 100.
Éteignez le ViClean-I 100 et rallumez-le au bout
de quelques secondes.
Vérifiez si l’écran de maintenance est allumé.
Vérifiez si l’interrupteur sur l’écran de
maintenance du ViClean-I 100 est en position
MARCHE.
Vérifiez si le disjoncteur dans la boîte à fusibles
est en position MARCHE.
Contrôlez le bon fonctionnement de la
télécommande.
Vérifiez si les piles sont déchargées. Si c’est le
cas, changez les piles.
Protégez la télécommande de tout contact avec
l’eau.
30
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
Pour réparer la panne, reportez-vous au tableau suivant.
Problème
Solution possible
Le ViClean-I 100 ne fonctionne pas.
Contrôlez l’écran de maintenance. En mode de
fonctionnement normal, l’écran affiche « 00 ».
Si aucun code n’est affiché, vérifiez
l’alimentation électrique.
Le ViClean-I 100 ne réagit pas à la
télécommande.
Contrôlez si les piles sont correctement
insérées dans la télécommande.
Contrôlez si les voyants de la télécommande
s’allument à l’actionnement des boutons
correspondants. Si ce n’est pas le cas, changez
les piles.
Le ViClean-I 100 ne réagit pas alors que les
voyants de la télécommande sont allumés.
Mettez le ViClean-I 100 en marche avec
l’application ViClean (voir "Application
ViClean-I 100", Page 15).
FR
Le cas échéant, remplacez la télécommande.
Si aucun fonctionnement n’est possible,
contrôlez l’écran de maintenance et adressezvous au service après-vente.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
31
Problème
Solution possible
Eau
Pression d’eau insuffisante
Augmentez la valeur réglée avec la
télécommande ou l’application ViClean (voir
"Application ViClean-I 100", Page 15).
Nettoyez le filtre.
Si nécessaire, resserrez tous les écrous de
raccordement d’eau.
Température de l’eau insuffisante
Augmentez la température de l’eau avec
l’application ViClean (voir "Application
ViClean-I 100", Page 15).
Si la température dans la salle de bains est peu
élevée, la température de l’eau peut également
être basse au début de la vaporisation.
Si un nombre s’affiche sur l’écran de
maintenance sous le couvercle arrière (voir
"Description du produit", position 3),
communiquez-le au service après-vente.
Problème
Solution possible
Buse de douche
La buse de douche ne sort pas.
Éteignez le ViClean-I 100 et rallumez-le au bout
de quelques secondes.
Contrôlez l’écran de maintenance et contactez
le service après-vente.
La buse de douche sort trop lentement.
À l’activation de la fonction Douche de séant
ou Douche lady, la buse de douche est nettoyée
pendant quelques secondes avant de sortir. Ce
comportement est normal et n’est pas considéré
comme une panne.
Le jet d’eau qui s’échappe de la buse
s’interrompt brusquement.
Au bout de deux minutes, le rinçage
est terminé et la buse de douche rentre
automatiquement.
Ce comportement est normal.
32
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
10 Mise au rebut
Recycler ou éliminer les appareils électriques dans le respect des règles en vigueur.
Avant de mettre au rebut l’appareil électrique, retirer les piles situées à l’intérieur.
Ne jamais jeter d’appareils électriques avec les ordures ménagères.
Respecter la législation locale en vigueur à ce sujet.
FR
Recycler ou éliminer les piles dans le respect des règles en vigueur. Ne jamais jeter
les piles avec les ordures ménagères.
Respecter la législation locale en vigueur à ce sujet.
www.villeroy-boch.com // V 1.0 // 27.04.2018 // V0E100R1
33
VILLEROY&BOCH
GERMANY
Villeroy&Boch AG
Bathroom and Wellness Division
Headquarters
66693 Mettlach
Germany
Tel: +49 (0) 68 64 / 81 0
Fax: +49 (0) 68 64 / 81 1484
V0E100R1 // 2018
Shades and dimensions subject to the usual tolerances. We reserve the right to make technical modifications to the range and alter colours.
VILLEROY-BOCH.COM

Fonctionnalités clés

  • Douche de séant et Lady
  • Réglage de la position de la buse
  • Application de contrôle
  • Fonction HarmonicWave
  • Mode Expert
  • QuickRelease
  • Température réglable
  • Pression d'eau réglable

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je régler la température de l'eau ?
Vous pouvez régler la température de l'eau en utilisant les touches de contrôle du volume d'eau sur la télécommande. Veuillez vous référer au mode d'emploi pour plus d'informations.
Puis-je utiliser l'application ViClean-I 100 pour contrôler les fonctions de la toilette à douche ?
Oui, vous pouvez télécharger l'application ViClean-I 100 sur votre smartphone pour contrôler les principales fonctions de la toilette à douche. L'application est disponible pour Android et iOS.
Comment puis-je nettoyer la buse de douche ?
Vous pouvez nettoyer la buse de douche manuellement en la faisant sortir et en la nettoyant. Vous pouvez également utiliser la fonction de nettoyage automatique de la buse de douche. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au mode d'emploi.