Ecom Ex-Penlight Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
L'Ecom Ex-Penlight est une mini lampe de poche conçue pour une utilisation industrielle dans les atmosphères explosives des zones 2 et 1. Elle est conforme à la directive 1999/92/CE (ATEX 137). La lampe est dotée d'un interrupteur à pression pour allumer et éteindre la lumière et fonctionne avec deux piles LR03 (AAA). L'Ex-Penlight est également résistante à la poussière et aux éclaboussures d'eau (IP 54). Elle est idéale pour les inspections et les travaux dans les environnements dangereux.
▼
Scroll to page 2
of
9
Ex-Penlight Notice d'utilisation Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Utilisation Remarques relatives à la sécurité Erreurs et efforts non admissibles Consignes de sécurité Caractéristiques Ex Caractéristiques techniques Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation Réparation Élimination Nettoyage, entretien et stockage Garantie et responsabilité Déclaration de conformité CE Attestation d’examen CE de type 17 17 18 18 18 18 19 20 20 21 21 22 23 Remarque: Le mode d‘emploi à jour, la déclaration de conformité CE et le certificat de conformité Ex peuvent être téléchargés sur la page produit correspondante, à l‘adresse suivante: www.ecom-ex.com, ou demandés directement au fabricant. 1. Utilisation Ex-Penlight est une mini lampe de poche destinée à un usage industriel dans les atmosphères explosives des zones 2 et 1 conformément à la directive 1999/92/CE (ATEX 137). 2. Remarques relatives à la sécurité Le présent mode d‘emploi contient des informations et des consignes de sécurité à respecter impérativement pour un fonctionnement sûr dans les conditions décrites. Le non-respect de ces informations et consignes peut avoir des conséquences dangereuses ou être contraire aux directives. Avant d‘utiliser l‘appareil, lire attentivement le mode d‘emploi! En cas de doute (erreurs de traduction ou d‘impression), le mode d‘emploi allemand fait foi. 17 3. Erreurs et efforts non admissibles Dès qu‘il apparaît un doute sur la capacité de l‘appareil à assurer une sécurité totale, mettre l‘appareil hors service et le retirer immédiatement de la zone explosible. Empêcher toute remise en service accidentelle. Nous vous recommandons d‘envoyer l‘appareil au fabricant en vue de son contrôle. La sécurité de l‘appareil peut par exemple être remise en question si: - des dommages sont visibles sur le boîtier; - l‘appareil a été soumis à des efforts non conformes; - l‘appareil a été stocké de façon non conforme; - l‘appareil a subi des dommages lors du transport; - les inscriptions sur l‘appareil sont illisibles; - des dysfonctionnements se produisent; - les valeurs limites admissibles ont été dépassées. 4. Consignes de sécurité L’utilisation de l’appareil suppose, de la part de l’utilisateur, le respect des dispositions habituelles relatives à la sécurité ainsi que la lecture du certificat, et ce afin d’exclure toute erreur de manipulation de l’appareil. Par ailleurs, les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées: - Ne pas ouvrir l‘appareil dans la zone explosible. - Les piles doivent uniquement être remplacées en dehors de la zone Ex. - La présence de piles supplémentaires est interdite dans la zone Ex. - Utiliser uniquement des piles homologuées. - Ne pas remplacer l‘ampoule dans la zone Ex. - Utiliser uniquement des ampoules Philips 222. - Seuls des accessoires autorisés par ecom instruments GmbH peuvent être utilisés. - Éviter l’utilisation d’acides ou de bases agressives. - Veiller à ce que l’appareil ne soit pas introduit dans les zones 0. 5. Caractéristiques Ex N° d‘attestation d‘examen CE de type: Marquage Ex: TÜV 99 ATEX 1512 II 2 G EEx e ia IIC T4 Autorisé pour la zone 2 et 1, groupe d‘appareils II, groupe de gaz IIC gaz, vapeurs ou nuages explosibles, classe de température T4. 6. Caractéristiques techniques Température ambiante Ta: -20 °C ... +40 °C Piles / alimentation électrique: 2 x LR03 d‘après CEI, AAA Ampoules: 1 ampoule Philips 222 18 Tableau avec les piles homologuées Typ LR03 (IEC) - AAA: Fabricant: Alkaline Electric Power No. 8003 Varta Alkaline Universal No. 4003 Varta Alkaline Duracell Alkaline Power Line Idustrial Battery Panasonic Alkaline Energizer Everady Ralston Energy Systems SA Autonomie: Dimensions: Poids: Indice de protection IP: Marquage CE: environ 4 heures (utilisation prolongée) 147 x 12 mm env. 60 g (avec piles) IP 54 0 0102 7. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation Lire attentivement le présent mode d‘emploi afin de connaître toutes les fonctions de votre Ex-Penlight et de pouvoir l‘utiliser. Pour votre sécurité et votre information, lire avec attention les consignes des pages suivantes! 7.1 Mise en marche Pour pouvoir utiliser la lampe en zone explosible, s‘assurer que le couvercle avant est entièrement fermé avec le boîtier. Il est ensuite possible d‘allumer ou éteindre la lampe avec l‘interrupteur à pression. Les piles sont fournies d‘usine dans la lampe. 7.2 Remplacement de l‘ampoule Pour remplacer l‘ampoule, dévisser la tête cylindrique bombée de l‘Ex-Penlight dans le sens anti-horaire et remplacer l‘ampoule défectueuse. N‘utiliser que des ampoules homologuées (voir point 6: Données techniques). Visser ensuite de nouveau correctement la tête cylindrique bombée. 7.3 Remplacement des piles S‘il est constaté que l‘intensité lumineuse n‘est plus satisfaisante, remplacer les piles. Il est recommandé de remplacer les deux piles en même temps. Utiliser uniquement des piles homologuées (voir point 6: tableau avec les piles homologuées). Pour remplacer les piles, dévisser la tête cylindrique bombée de l‘Ex-Penlight dans le sens anti-horaire. 19 Vous pouvez ensuite retirer et remplacer les piles. Veiller lors de l‘insertion des nouvelles piles à ce que le pôle plus soit orienté vers l‘ampoule. Visser ensuite de nouveau correctement la tête cylindrique bombée. Remplacement des piles - Toujours remplacer les deux piles en même temps. - Respecter la bonne polarité. - Éliminer les piles usées de manière appropriée et en respectant l’environnement! 8. Réparation Les réparations doivent être effectuées par ecom instruments GmbH ou par des personnes ou des centres de réparation autorisés par ecom instruments GmbH, dans la mesure où un contrôle de la sécurité est nécessaire en cas de réparation. 9. Élimination Les appareils électriques usagés ainsi que les appareils électriques usagés « historiques » de la société ecom instruments GmbH sont transportés à notre charge en vue de leur élimination et éliminés gratuitement conformément à la directive européenne 2002/96/CE et à la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques du 16/03/2005. L‘envoi des appareils à ecom instruments GmbH reste toutefois à la charge de l‘expéditeur. Conformément à l‘article 1, §18 et à l‘article 2 de la loi du 25 juin 2009 sur la nouvelle réglementation de la responsabilité pour les produits soumis au droit des déchets pour les batteries et accumulateurs (Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren), nous sommes tenus d‘indiquer les recommandations suivantes. Votre appareil contient une batterie Alkaline. Si les batteries sont « vides » ou si les accumulateurs ne peuvent plus être rechargés, vous ne devez pas les jeter avec les déchets normaux ni avec les déchets ménagers. Les batteries usagées peuvent contenir des polluants susceptibles de nuire à l‘environnement et à la santé. Veuillez restituer les batteries/accumulateurs. Cette restitution est gratuite et inscrite dans la loi. Veuillez ne déposer des batteries déchargées que dans les conteneurs appropriés et masquer les pôles des batteries au lithium. Attention : la batterie utilisée dans cet appareil peut provoquer des risques d’incendie ou de blessures chimiques en cas d‘utilisation non conforme. Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter la batterie ni ses éléments, de les incinérer ni de les porter à des températures supérieures à 100 °C. 20 Pour la mise au rebut, la batterie peut être retirée comme indiqué au point (7.3). Les directives de mise au rebut indiquées ci-dessus s‘appliquent en particulier aux appareils usagés. Tous les accumulateurs et batteries sont revalorisés. Il est notamment possible de réutiliser des matières premières de grande valeur telles que le fer, le zinc ou le nickel. Le symbole a la signification suivante : Les batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets normaux ni avec les déchets ménagers. 10. Nettoyage, entretien et stockage - Nettoyer l‘appareil uniquement avec un chiffon ou une éponge appropriée. Lors du nettoyage, ne pas utiliser de solvants ou d‘agents abrasifs. - Il est recommandé de faire vérifier tous les deux ans, par le fabricant, le bon fonctionnement et la précision de l’appareil. - En cas de stockage prolongé, retirer les piles de l’appareil. - Respecter les températures de stockage comprises entre -20 °C et +40 °C! 11. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main-d‘œuvre, dans les conditions d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (par ex. les piles, accumulateurs, capteurs, dispositifs de calibrage, LED, etc). Cette garantie ne s‘applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon non conforme, modifiés, négligés, endommagés par accident ou soumis à des conditions d‘utilisation anormales, ainsi qu‘à une manipulation incorrecte. Toute demande de garantie peut être faite par l‘envoi de l‘appareil défectueux. Nous nous réservons le droit de réparer, de régler ou de remplacer l‘appareil. Les présentes clauses de garantie sont le seul et unique droit à dommages-intérêts de l‘acquéreur, elles sont les seules valables et remplacent toute autre obligation de garantie contractuelle ou légale. ecom instruments GmbH décline toute responsabilité pour des dommages spécifiques, directs, indirects, liés ou consécutifs ainsi que les pertes, quelles qu‘en soient les causes, qu‘il s‘agisse d‘un non-respect de l‘obligation de garantie, de manipulations correctes ou incorrectes, de manipulations en toute bonne foi ou d‘autres manipulations. Dans le cas où, dans certains pays, la limite d‘une garantie légale ainsi que l‘exclusion ou la limite des dommages liés ou consécutifs n‘est pas autorisée, il pourrait arriver que les limites et exclusions citées ci-dessus ne s‘appliquent pas à tous les acquéreurs. Si une clause quelconque de ces conditions de garantie était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité ou le caractère obligatoire de toute autre clause de ces conditions de garantie n‘en serait pas affectés. 21 13. EC type approval test certificate 15 16 Kommunikation Mobile Computing Portable Handlampen Mess- & Kalibriertechnik Communication Portable Lighting Mobile Computing Measuring & Calibration Copyright© 2010 ecom instruments GmbH. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die ecom instruments GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die ecom instruments GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die ecom instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen. Copyright© 2010 ecom instruments GmbH. The contents of this document, either in part or in their entirety, may not be reproduced, forwarded, distributed or saved in any way without ecom instruments GmbH prior written consent. The contents of this document are presented as they currently exist. ecom instruments GmbH does not provide any express or tacit guarantee for the correctness or completeness of the contents of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory. ecom instruments GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice. PA000058 / 500 / 01 / 2010 WEEE-Reg.-Nr. DE 934 99306 2020AL01A00 01/10 Änderungen vorbehalten! Subject to change without notice! ecom instruments GmbH · Industriestr. 2 · 97959 Assamstadt · Germany Tel.: + 49 (0) 62 94 / 42 24 0 · Fax: + 49 (0) 62 94 / 42 24 100 E-Mail: [email protected] · www.ecom-ex.com
Fonctionnalités clés
- Utilisation en zone explosive
- Conforme ATEX
- Interrupteur à pression
- Piles LR03 (AAA)
- Résistance IP 54
- Mini lampe de poche
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la durée de vie de la batterie?
L'autonomie de la lampe est d'environ 4 heures en utilisation continue.
Quelles piles sont compatibles avec l'Ex-Penlight?
Utilisez uniquement des piles LR03 (AAA) homologuées, comme indiqué dans le tableau des piles homologuées.
Où puis-je remplacer l'ampoule de la lampe?
Remplacez l'ampoule uniquement en dehors de la zone explosive. Utilisez uniquement des ampoules Philips 222 homologuées.
Comment puis-je nettoyer l'Ex-Penlight?
Nettoyez la lampe avec un chiffon ou une éponge humide. N'utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs.