Cressi Digi 2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Cressi Digi 2 Mode d'emploi | Fixfr
Manuale d’uso
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual de uso
Benutzerhandbuch
用户手册
Manual do usuário
Via Gelasio Adamoli, 501 - 16165 - Genova - Italia
Tel. +39 010 830.79.1 - Fax +39 010 830.79.220
[email protected] • www.cressi.com
rev_02_2019
DIGI 2
FR
SOMMAIRE
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES :.............................................. 42
LECTURE DES INDICATIONS SUR L’ÉCRAN........................................ 44
PRÉSENTATION ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES...................... 45
Qu’est-ce que la console DIGI 2 n’est pas ?..................................... 45
Qu’est-ce que la console DIGI 2 ?.................................................... 45
COMMENT BRANCHER LA CONSOLE DIGI 2 ?................................... 45
COMMENT ACTIVER LA CONSOLE DIGI 2 ?....................................... 46
SÉQUENCE DE DÉMARRAGE APRÈS ACTIVATION............................... 46
ÉCRAN EN SURFACE (AVANT PLONGÉE)............................................ 46
ÉCRAN DE PLONGÉE........................................................................ 47
ÉCRAN EN SURFACE (APRÈS PLONGÉE)............................................ 48
EXTINCTION AUTOMATIQUE DE L’ÉCRAN.......................................... 49
BATTERIE ........................................................................................ 49
CHANGEMENT DE LA BATTERIE....................................................... 51
FONCTIONS « SMART COVER »......................................................... 54
CHANGEMENT D’UNITÉ DE MESURE................................................ 55
CHANGEMENT DE L’ENVELOPPE DE PROTECTION DE COULEUR....... 56
ENTRETIEN DE LA CONSOLE DIGI 2.................................................. 57
FICHE TECHNIQUE............................................................................ 58
GARANTIE LIMITEE........................................................................... 58
P90-20190613A
41
FR
P90-20190613A
42
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES :
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande l’utilisation de la
 ATTENTION! Les plongées effectuées dans des environnements
console DIGI 2 seulement après aver lu et compris les instructions
suivantes.
avec une visibilité particulièrement réduite pourraient entraîner une
lisibilité difficile ou nulle de la console DIGI 2.
Éviter les plongées dans ces conditions.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. se réserve le droit de refuser
l’assistance en garantie en cas de non-respect des indications
d’entretien contenues dans le présent manuel.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande l’utilisation de la
console DIGI 2 seulement aux personnes qui ont suivi avec succès
une formation de plongée et ont obtenu au terme de celle-ci le
brevet nécessaire.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. décline toute responsabilité
pour les dommages découlant d’une utilisation incorrecte de la
console DIGI 2.
 ATTENTION! Ne jamais plonger seul. La console DIGI 2 ne
remplace pas le binôme de plongée.
 ATTENTION! La console DIGI 2 est un instrument à utiliser
exclusivement pour les plongées sportives et de loisirs et pas dans
un cadre professionnel.
 ATTENTION! Ne pas plonger avec la smart cover insérée
dans le logement de l’écran ! Son retrait, en profondeur,
entraînerait l’allumage tardif de l’instrument avec la mesure
erronée conséquente des paramètres relatifs à la profondeur, à
la profondeur maximale, à l’autonomie et à la durée de plongée !
Porter la plus grande attention !
 ATTENTION! Avant de plonger, toujours contrôler que les
unités de mesure sont correctement réglées. Un réglage erroné
pourrait causer une confusion et des interprétations erronées des
informations fournies avec une nuisance grave éventuelle pour la
santé de l’utilisateur.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande fortement de
consulter fréquemment les données fournies par la console DIGI
2 pendant la plongée. Les conditions de température, les efforts
physiques accrus éventuels par rapport à des plongées normales
ou des conditions de stress émotif particulier peuvent modifier
fortement les consommations d’air et c’est seulement par une
lecture attentive et fréquente que le plongeur peut empêcher les
problèmes potentiels.
FR
 ATTENTION! Utiliser seulement de l’air respirable selon
les exigences de la norme uni EN 12021.
 IMPORTANT! Ne pas dépasser les limites d’utilisation des
instruments. Le manomètre est certifié pour une utilisation avec
une pression ne dépassant pas 300 bars. La pression de service
maximale du manomètre est indiquée sur la partie postérieure de
l’instrument. Le non-respect de ces précautions peut provoquer
des lésions graves, voire la mort.
 IMPORTANT! Ne pas dépasser les limites d’utilisation des
instruments. À ce sujet, nous rappelons que les recycleurs en
circuit ouvert sont certifiés à 50 m de profondeur selon la norme
EN 250:2014. L’objectif est de garantir un niveau minimal de
fonctionnement sûr de l'appareil jusqu’à une profondeur maximale
de 50 m, en considérant que l’enseignement fixe à 40 m la limite
des plongées sportives de loisirs, sans réaliser de travail sous-marin.
P90-20190613A
43
FR
P90-20190613A
44
1
3
LECTURE DES INDICATIONS SUR L’ÉCRAN
2
1
2
3
4
5
6
4
5
6
PRESSION ACTUELLE DE LA BOUTEILLE (en BAR ou PSI)
PROFONDEUR ACTUELLE (en m ou ft.)
AUTONOMIE
Indicateur d’état de la batterie (voir chapitre BATTERIE)
DURÉE DE PLONGÉE (minutes), de la plongée précédente
ou TEMPÉRATURE (en C° ou F°).
Ces données apparaissent sur l’écran, et alternent réciproquement.
PROFONDEUR MAXIMALE atteinte au cours de la plongée précédente
(en m ou ft)
FR
PRÉSENTATION
ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Félicitations,
Cressi Sub S.p.A. vous remercie pour votre achat de la console DIGI
2, instrument sophistiqué et complet, conçu dans le département de
la recherche et du développement et produit dans les établissements
italiens de Cressi Sub S.p.A. pour garantir au plongeur sportif et
de loisirs la plus grande efficacité et fiabilité pour la mesure et la
visualisation des principaux paramètres nécessaires à la réalisation
d’une plongée en toute sécurité.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande l’utilisation de la
console DIGI 2 seulement aux personnes qui ont suivi avec succès
une formation de plongée et ont obtenu au terme de celle-ci le
brevet nécessaire
Qu’est-ce que la console DIGI 2 ?
La console DIGI 2 est l’interprétation moderne, dans le domaine
NUMÉRIQUE, de la console analogique classique à 2 instruments
avec un manomètre, un profondimètre et une minuterie numériques
de grande précision et certifiés qui garantissent un suivi précis de la
pression des bouteilles, de la profondeur, de la durée de plongée et
des autres données utiles au plongeur .
COMMENT BRANCHER LA CONSOLE DIGI 2 ?
 ATTENTION! Il est conseillé que, pendant toutes les phases
de montage ou de démontage de l’instrument sur le détendeur,
ce dernier ne soit pas monté sur le robinet de la bouteille. Dans
ce cas, vérifier que le premier étage/groupe est totalement
dépressurisé.
il est absolument nécessaire de comprendre que la console DIGI 2
n’est pas un ordinateur de plongée.
Avant tout, dévisser et retirer du 1er étage non pressurisé du
détendeur ke bouchon marqué HP (filet 7/16” UNF), puis, après
avoir vérifié que, tant le siège sur le détendeur que le joint torique
du flexible de l’instrument sont propres, dévisser manuellement le
flexible HP de l’instrument sur le 1er étage du détendeur, puis serrer
avec une clé de mesure appropriée ou à rouleau, sans dépasser le
couple de 8 Nm.
 ATTENTION! La console DIGI 2 n’effectue pas de calculs
 IMPORTANT! Si vous éprouvez des difficultés pour raccorder/
Qu’est-ce que la console DIGI 2 n’est pas ?
 ATTENTION! Afin d’empêcher une utilisation incorrecte,
et n’affiche aucune information relative à : durées et/ou paliers
de décompression ; courbe de sécurité ; alarmes de vitesse de
remontée ; délais avant de reprendre l’avion et/ou désaturation
après plongée.
monter la console DIGI 2, il est nécessaire de faire réaliser cette
opération par un technicien qualifié Cressi Sub S.p.A. ou par votre
revendeur de confiance, certifié et agréé pour intervenir sur les
équipements Cressi Sub S.p.A.
P90-20190613A
45
FR
P90-20190613A
46
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. décline toute responsabilité
pour les dysfonctionnements et/ou les dommages découlant d'un
raccordement/montage erroné ou incorrect de la console DIGI 2 au
premier étage/groupe !
 IMPORTANT! Cressi Sub S.p.A. recommande d’utiliser la
console DIGI 2 en plongée en la plaçant dans sa configuration
préférée dans une position hydrodinamique optimale, avec les
crochets prévus, afin de prévenir les chocs ou les accrochages
accidentels éventuels.
COMMENT ACTIVER LA CONSOLE DIGI 2 ?
Retirer la Smart cover (voir chapitre FONCTIONS « SMART COVER »).
La console DIGI 2 s’active automatiquement en mettant sous pression
le premier étage/groupe raccordé à la bouteille.
La pression de la bouteille doit être supérieure à 10 BAR.
ÉCRAN EN SURFACE (AVANT PLONGÉE)
Après la séquence de démarrage, l’écran de surface apparaît avec
les données suivantes :
1. PRESSION ACTUELLE DE LA BOUTEILLE (en BAR ou PSI)
2. PROFONDEUR ACTUELLE (en m ou ft.)
3. PROFONDEUR MAXIMALE atteinte au cours de la plongée
précédente (en m ou ft)
4. DURÉE DE PLONGÉE (minutes), de la plongée précédente
– TEMPÉRATURE (en C° ou F°).
Ces données apparaissent sur l’écran, et alternent
réciproquement.
5. ÉTAT DE LA BATTERIE (voir chapitre BATTERIE).
1 seconde
 ATTENTION! Ne pas plonger si la DIGI 2 n’est pas raccordée
correctement à un groupe de plongée sous pression.
SÉQUENCE DE DÉMARRAGE APRÈS ACTIVATION
Immédiatement après avoir été activée, la console DIGI 2 effectue une
séquence de démarrage au cours de laquelle elle présente dans l’ordre :
1. Allumage de tous les segments
2. Version du PROGICIEL INSTALLÉ
3. NOMBRE TOTAL DES PLONGÉES EFFECTUÉES AVEC LA CONSOLE
DIGI 2
4. Résultat du dernier test d’étanchéité : PASS/FAIL (voir chapitre
CHANGEMENT BATTERIE).
5 secondes
FR
ÉCRAN DE PLONGÉE
Si la console DIGI 2 est active, la plongée commence dès que
la profondeur de 1,2 m est dépassée.
1 seconde
 ATTENTION! Ne pas plonger avec la smart cover insérée
dans le logement de l’écran ! Son retrait, en profondeur,
entraînerait l’allumage tardif de l’instrument avec la mesure
erronée conséquente des paramètres relatifs à la profondeur, à
la profondeur maximale, à l’autonomie et à la durée de plongée !
Porter la plus grande attention !
 ATTENTION! Ne pas plonger si l’écran de la console DIGI 2
indique des valeurs différentes de celles attendues et s’adresser à
un centre d’assistance Cressi.
5 secondes
 ATTENTION! Ne pas emmener en plongée et/ou mouiller la
smart cover.
Quand la profondeur de 1,2 m est dépassée, la console DIGI 2 affiche
les données suivantes :
1. Pression actuelle de la bouteille (en BAR ou PSI). La donnée
clignote quand la pression passe en dessous de 50 BAR
2. Profondeur actuelle (en m ou ft.)
3. Profondeur maximale (en m ou ft.)
4. Durée de plongée (minutes) température (c° ou f°). Ces données
apparaissent sur l’écran, et alternent réciproquement
5. Autonomie (minutes) : indique la durée restante pour atteindre le
seuil de 50 BAR, calculée à la profondeur actuelle en se basant
sur la consommation moyenne d’air relevée au cours des minutes
précédentes. État de la batterie (voir chapitre BATTERIE).
 ATTENTION! La plongée est considérée terminée deux
minutes après le retour en surface (profondeur inférieure à 0,8
m). Si dans ce laps de temps on doit replonger, la console DIGI 2
augmente la durée (durée de plongée avant la nouvelle plongée)
en considérant une plongée unique.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande fortement
de terminer la plongée avec au moins une réserve d’air de 50
BAR, quantité d’air à disposition uniquement pour les urgences
éventuelles et non programmables. En dessous de 50 BAR la
valeur indiquée clignote.
P90-20190613A
47
FR
P90-20190613A
48
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande fortement de
consulter fréquemment les données fournies par la console DIGI
2 pendant la plongée. Les conditions de température, les efforts
physiques accrus éventuels par rapport à des plongées normales
ou des conditions de stress émotif particulier peuvent modifier
fortement les consommations d’air et c’est seulement par une
lecture attentive et fréquente que le plongeur peut empêcher les
problèmes potentiels.
1 seconde
 ATTENTION! Quand apparaît l’icône d’alarme de batterie
déchargée « remplacer », la remplacer par une nouvelle.
5 secondes
ÉCRAN EN SURFACE (APRÈS PLONGÉE)
Une fois la plongée terminée, deux minutes après le retour en surface
(profondeur < 0,8 m), la console DIGI 2 repasse en mode surface (voir
chapitre ÉCRAN EN SURFACE [AVANT PLONGÉE]). Par conséquent, les
données présentées seront les suivantes :
1. PRESSION ACTUELLE DE LA BOUTEILLE (en BAR ou PSI)
2. PROFONDEUR ACTUELLE (en m ou ft)
3. PROFONDEUR MAXIMALE atteinte au cours de la plongée
précédente (en m ou ft).
FR
4.
5.
P90-20190613A
49
DURÉE DE PLONGÉE (minutes), de la plongée précédente
– TEMPÉRATURE (en C° ou F°).
Ces données apparaissent sur l’écran, et alternent
réciproquement
ÉTAT DE LA BATTERIE (voir chapitre BATTERIE).
EXTINCTION AUTOMATIQUE DE L’ÉCRAN
La console DIGI 2 s’éteint automatiquement après 2 minutes
d’inutilisation en l’absence de pression.
 IMPORTANT! À la fin de la plongée toujours dépressuriser
le groupe de plongée.
2.
«
» allumé : la batterie est déchargée.
Changement de la batterie.
3.
«
» allumé avec le reste de l’écran éteint :
dans cette condition la batterie n’est pas capable de garantir
un fonctionnement correct de la console DIGI 2. Pour cette
raison l’écran n’affiche pas d’informations et toutes les fonctions
sont désactivées. La batterie doit être retirée pour prévenir les
dommages éventuels.
BATTERIE
La DIGI 2 informe sur l’état de charge de la batterie grâce
aux étapes suivantes de visualisation de l'icône Remplacement de
la batterie «
»
1.
«
» éteint : l’instrument est dans un état de charge optimal
pour son fonctionnement normal.
FR
P90-20190613A
50
 ATTENTION! Il faut tenir compte du fait que la programmation
éventuelle d’une ou de plusieurs plongées en eaux froides, ou le
séjour de la console DIGI 2 dans des environnements extérieurs
hivernaux et avec des températures froides, entraîne une
réduction de la capacité de la batterie. Par conséquent, il faut
envisager un changement anticipé de précaution ou la dotation
d’un kit de changement de batterie prêt dans tous les cas.
 IMPORTANT! Dans des conditions optimales, la durée
de la batterie dépasse trois ans avec une moyenne de 50
plongées par an, ou un an avec près de 700 plongées. La
consommation d’énergie et la durée conséquente de la batterie
dépendent de sa qualité, des actions réalisées pour économiser
la charge et des conditions extérieures de basses températures
auxquelles la console DIGI 2 peut être soumise et qui peuvent
en diminuer les performances. Il est recommandé d’appliquer
toutes les précautions contenues dans ce mode d’utilisation
afin d’économiser la capacité de la batterie. Il est recommandé
de tenir compte du fait que la programmation éventuelle d’une
ou de plusieurs plongées en eaux froides, ou le séjour dans
des environnements et des lieux au climat hivernal et avec des
températures froides, peut entraîner une réduction de la capacité
de la batterie. Par conséquent, il faut envisager un changement
anticipé de précaution ou la dotation d’un kit de changement de
batterie prêt dans tous les cas.
FR
P90-20190613A
51
CHANGEMENT DE LA BATTERIE
Pour procéder au remplacement de la batterie, opérer comme suit :
1. Retirer la smart cover.
2.
Dévisser avec une pièce de monnaie de diamètre adapté le
bouchon de fermeture du logement de la batterie placé à
l’arrière de la console DIGI 2.
3.
Remplacer le joint torique sur le bouchon de fermeture par un
nouveau et le lubrifier légèrement et exclusivement avec de la
graisse au silicone.
4.
Enfiler doucement dans le logement indiqué un objet pointu
(un petit tournevis à tête plate) et faire levier avec attention et
délicatement pour extraire la batterie épuisée.
5.
Changer la batterie CR2450 en faisant attention à positionner la
nouvelle comme la précédente avec le pôle positif tourné vers
l’extérieur sans refermer avec le bouchon.
FR
P90-20190613A
52
À la fin du test, la réponse de la console DIGI 2 relative au
changement de la batterie à peine effectué sera :
6.
7.
8.
PASS. Le contrôle est positif, le changement de batterie est efficace.
9.
FAIL. Le contrôle est négatif, l’opération de changement de la
batterie est à refaire car l’instrument n’est pas à l’abri d’une
inondation. RÉPÉTER LES OPÉRATIONS DE CHANGEMENT DE LA
BATTERIE !
Contrôler l’allumage de l’écran et attendre le démarrage du
compte à rebours avec le logement de la batterie toujours ouvert.
Dans un délai d’une minute après le démarrage du compte à
rebours, refermer le bouchon de fermeture du logement de la
batterie.
À la fin de l'opération la console DIGI 2 effectue le test
d’étanchéité de l’instrument de la durée de quelques minutes.
FR
 IMPORTANT! Le résultat du test relatif au changement de
la batterie (pass ou fail) est visualisable à tout moment après le
changement de la batterie, en réactivant simplement la séquence
de démarrage par l’intermédiaire du smart cover ou en mettant
sous pression la console DIGI 2 (voir chapitre SÉQUENCE DE
DÉMARRAGE APRÈS ACTIVATION).
 IMPORTANT! Ne pas jeter la batterie épuisée dans
l’environnement. Cressi Sub S.p.A. conseille de l’éliminer selon les
normes en vigueur.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande de remplacer et
de toujours lubrifier le joint torique du bouchon de la batterie et
chaque fois que cela est nécessaire, ouvrir son logement.
 ATTENTION! Cressi Sub S.p.A. recommande de remplacer la
batterie épuisée avec le kit d’origine, certifié pour la qualité des
composants, à disposition dans les centres techniques et/ou les
boutiques de confiance agréées par Cressi Sub S.p.A.
 ATTENTION! Si vous observez de l’humidité dans la
partie interne du verre, amener immédiatement la console
DIGI 2 dans un centre agréé Cressi. Il est totalement interdit
de démonter l'ordinateur et ses composants sous peine de
déchéance immédiate de la garantie. Cressi Sub S.p.A. n’est pas
responsable des dommages découlant d’une procédure erronée
de changement de la batterie et/ou de violation de la console DIGI
2 par des personnes non agréées pour ce type d’instrument.
P90-20190613A
53
FR
P90-20190613A
54
FONCTIONS « SMART COVER »
 ATTENTION! Avant de plonger, toujours contrôler
que les unités de mesure sont correctement réglées. Un réglage
erroné pourrait causer une confusion et des interprétations
erronées des informations fournies avec une nuisance grave
éventuelle pour la santé de l’utilisateur.
 ATTENTION! La smart cover ne fait pas partie intégrale du
produit et doit toujours être retirée au moment du raccordement
du premier étage/groupe détendeur sur la bouteille.
 ATTENTION! L’allumage de l’écran avec la smart cover, qui
est temporaire, ne permet pas d’utiliser la DIGI 2 si elle n’a pas
été correctement raccordée et activée (COMMENT RACCORDER LA
CONSOLE DIGI 2 et COMMENT ACTIVER LA CONSOLE DIGI 2).
 ATTENTION! Ne pas plonger avec la smart cover insérée
dans le logement de l’écran ! Son retrait, en profondeur,
entraînerait l’allumage tardif de l’instrument avec la mesure
erronée conséquente des paramètres relatifs à la profondeur, à la
profondeur maximale, à l’autonomie et à la durée de plongée !
La « smart cover » protège l’instrument des chocs accidentels,
économise la batterie pendant les périodes sans utilisation,
permet le changement des unités de mesure et permet d’allumer
temporairement l’écran pendant quelques minutes pour vérifier l’état
de charge de la batterie ou de se familiariser avant la plongée.
 ATTENTION! Ne pas emmener en plongée et/ou mouiller
la smart cover.
Pour protéger l’instrument des chocs accidentels et réduire la
consommation de la batterie, appliquer la « smart cover » comme
sur l’illustration qui suit, en respectant l’orientation et en appuyant
jusqu’à ce que les clics d’accrochage se fassent entendre.
FR
En retirant la « smart cover », après quelques instants, l’écran
s’allume automatiquement en suivant la procédure de démarrage et
reste allumé pendant deux minutes.
CHANGEMENT D’UNITÉ DE MESURE
Pour changer le système des unités de mesure de métrique (BAR,
mètres, degrés centigrades) à impérial (PSI, pieds, degrés Farenheit)
et/ou vice-versa, selon vos besoins, suivre les étapes suivantes :
À la fin des deux minutes, il s’éteint automatiquement à moins
que, entretemps, la console DIGI 2 soit mise sous pression, restant
allumée pour l’utilisation.
1.
2.
3.
Quand la console DIGI 2 est allumée, éteignez-la en approchant
la « Smart Cover » selon l’orientation sur la figura.
Retirer la « Smart cover ».
Attendre la séquence de démarrage et répéter le point 1.
Attendre la séquence de démarrage et répéter le point 1 ; au
démarrage suivant, les unités de mesure seront différentes de
celles affichées avant la procédure.
P90-20190613A
55
FR
P90-20190613A
56
CHANGEMENT DE L’ENVELOPPE DE PROTECTION DE COULEUR
La console DIGI 2 est recouverte d'une enveloppe en silicone qui
caractérise esthétiquement le produit et le protège des chocs
accidentels. L’enveloppe peut être remplacée par l’utilisateur ou par
un centre agréé en suivant ces indications :
• Démonter l’instrument du premier étage/groupe détendeur.
• Séparer l’enveloppe du corps de l’instrument en partant du point
indiqué.
• Tirer vers l’extérieur avec délicatesse en libérant le cover des
quatre ancrages périphériques.
•
À cet instant, faire glisser à travers le tuyau/flexible le cover à
remplacer.
• Enfiler le nouveau cover en veillant à insérer tous les crochets
dans les cannelures appropriées.
• Rebrancher l’instrument comme cela est indiqué dans le
chapitre : « COMMENT RACCORDER LA CONSOLE DIGI 2 ».
FR
ENTRETIEN DE LA CONSOLE DIGI 2
La console DIGI 2 est protégée des écrasements et/ou des chocs
et/ou d’un frottement avec le terrain et/ou tout matériau pouvant
compromettre les fonctions opérationnelles et les caractéristiques
esthétiques.
Pendant le transport ou le stockage, le tuyau/flexible haute pression
ne doit pas être particulièrement forcé dans sa fixation avec des plis
de plus de 4 cm de rayon.
La console DIGI 2 doit être rincée avec beaucoup d’eau douce à la fin
de chaque plongée.
 IMPORTANT! Ne pas utiliser de produits chimiques pour
l’opération de lavage de la console DIGI 2. Utiliser seulement de
l’eau douce !
 IMPORTANT! Ne pas utiliser de jets d’air comprimé pour le
séchage du produit pour éviter d’endommager le capteur de pression.
 IMPORTANT! La vérification du tarage de l’instrument doit
être effectuée chaque année dans un centre agréé Cressi Sub.
 IMPORTANT! Vérifier avant chaque plongée que l’instrument
est en bon état, sans condensation sous le verre et qu'il n’y a pas
de fuite d’air.
La console DIGI 2 ne doit pas être laissée dans des lieux dont les
températures sont inférieures à – 20° ou supérieures à +70°.
Lorsque l’instrument n’est pas utilisé, il est conseillé de le ranger
dans un lieu sec et aéré avec la « smart cover » en position.
 ATTENTION! Il est totalement interdit de remplacer le tuyau/
flexible d’origine sur la console DIGI 2 par un d’un type ou d’un
modèle différent sous peine de déchéance immédiate de la garantie.
 ATTENTION! En cas de besoin de débranchement du tuyau/
flexible du premier étage/groupe détendeur et/ou de l’unité DIGI
2, s’assurer que la pression à l’intérieur du tuyau/flexible est
totalement absente.
 ATTENTION! Le non-respect des procédures d’inspection et
d’entretien peut entraîner de graves lésions, voire la mort !
P90-20190613A
57
FR
P90-20190613A
58
FICHE TECHNIQUE
•
•
•
•
•
•
•
FONCTION MANOMÈTRE : Pression de service : 0-300 BAR
FONCTION PROFONDIMÈTRE : Profondeur visualisée :
0-120 mètres
MESURE DE LA TEMPÉRATURE : Plage de mesure :
de – 10°C à + 50°C
Résolution : 1°C
Précision : +/- 2°C
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE de -20 à 70 °C
TIMER : Timer numérique, durée de plongée jusqu’à 999
minutes.
BATTERIE : Batterie CR 2450 remplaçable par l’utilisateur.
Durée de la batterie : 3 ans avec en moyenne 50 plongées/an,
ou 700 plongées en un an.
Le kit d’origine de batterie Cressi Sub S.p.A. est disponible,
complet avec tous les composants de remplacement.
RÉTROÉCLAIRAGE : La console DIGI 2 est dotée d’un écran
photoluminescent. S'il est éclairé par une source lumineuse
extérieure, il reste luminescent en fonction de l’exposition
relative, afin de pouvoir être consulté correctement dans des
conditions de faible éclairage.
GARANTIE LIMITEE
Cressi-sub S.p.A. garantit que ce produit fonctionnera correctement.
Votre matériel Cressi-sub est garanti 2 ans à compter de la date
d’achat par le premier propriétaire, contre les défauts évidents
de fabrication et/ou de montage sur le produit ou ses pièces
individuelles, contre les matériaux qui pourraient être considérés
comme non adéquats et provoqueraient des dysfonctionnements
de l’appareil, des erreurs évidentes de conception, ou des instructions
et avertissements qui seraient incorrects ou inadéquats.
La période de garantie commence à la date initiale d’achat au détail,
la date faisant foi est celle du reçu ou de la facture.
La garantie ne couvre pas: les dommages provoqués par une
utilisation inadaptée du matériel, un entretien défectueux, des
négligences ou modifications, transformations, adaptations, une
altération du produit fini, ou les dommages résultant de réparations
effectuées par du personnel non agréé par Cressi-sub. La garantie
est automatiquement annulée si l’une de ces conditions est présente.
Pendant la période de garantie, Cressi-sub, ou un centre d’assistance
agréé Cressi-sub, pourvoira à son bon vouloir, à éliminer les
éventuels défauts de matériel, de conception et de fabrication
gratuitement par la réparation ou le remplacement du produit
conformément à la présente garantie limitée.
Les demandes de réparation sous garantie seront accordées
gratuitement au bon vouloir de Cressi-sub ou d’un centre agréé
Cressi-sub et le produit sera réparé ou remplacé dans un délai
raisonnable.
Si le produit est jugé non conforme aux termes et aux conditions
citées dans la présente garantie limitée, Cressi-sub ou un centre
agréé Cressi-sub se réservent le droit de facturer des frais d’entretien
et/ou de réparation.
La garantie ne peut pas être transférée à une tierce partie par
l’acheteur initial. Une facture d’achat (avec date d’achat) d’un
distributeur agréé Cressi-sub sera exigée pour toute intervention
sous garantie.
FR
Toutes les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie
seront effectuées aux frais de l’acheteur. La garantie n’inclut pas
de document ou de garantie accordée par le distributeur ou l’agent
qui aille au-delà des termes de cette garantie. Aucun distributeur ou
agent n’est autorisé à apporter une quelconque modification à cette
garantie ou à en accorder une supplémentaire.
Pour toute réparation sous garantie, veuillez envoyer le produit, en
port dû, à votre distributeur Cressi-sub ou à un centre d’entretien
agréé. Écrivez votre nom complet et votre adresse, et joignez la
facture d’achat ou le reçu. Vous pouvez trouver votre centre agréé
Cressi-sub en demandant à votre distributeur, ou à Cressi-sub S.p.A.
en envoyant un courriel à l’adresse:
[email protected].
La société Cressi-sub décline toute responsabilité pour toute
opération d’entretien effectuée par du personnel non agréé par
Cressi-sub. Les instructions et consignes qui se trouvent dans ce
manuel sont basées sur les informations concernant le matériel les
plus à jour avant la date d’impression. Cressi-sub se réserve le droit
d’apporter tout changement au contenu, à tout moment.
RÉFÉRENCES NORMATIVES
Cet instrument est conforme aux exigences de la Directive 2014/30/
EU sur la compatibilité électromagnétique.
Cet instrument satisfait aux exigences prévues par la norme UNI EN
250:2014 (les manomètres pour la plongée sont des EPI de 3ème
catégorie) conformément au Règlement (UE) 2016/425, qui établit les
conditions de mise sur le marché et les exigences essentielles minimales
de sécurité des Équipements de Protection Individuelle (EPI).
Par conséquent, il présente le marquage CE suivi de l’identification de
l'organisme de certification 0474 identifiant le RINA,
c’est-à-dire l’Organisme d’essai agréé qui a réalisé l’examen de type
de ce produit et en contrôle la production aux termes du formulaire
B+C2 du règlement (UE) 2016/425.
La certification est valable jusqu’à la profondeur de 50 m, comme
défini dans la norme UNI EN 250:2014.
Cet instrument a été conçu pour satisfaire aux exigences prévues
par la norme UNI EN 13319:2000 relative aux Profondimètres et aux
Dispositifs Combinés pour la Mesure de la Profondeur et de la Durée.
ELIMINATION DU PRODUIT
Le présent dispositif doit être considéré comme un déchet
électronique.
Ne pas jeter dans les déchets généraux.
Le déposer dans les zones communales dédiées ou le restituer
à Cressi Sub S.p.A.
P90-20190613A
59
Manuale d’uso
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual de uso
Benutzerhandbuch
用户手册
Manual do usuário
Via Gelasio Adamoli, 501 - 16165 - Genova - Italia
Tel. +39 010 830.79.1 - Fax +39 010 830.79.220
[email protected] • www.cressi.com
rev_02_2019
DIGI 2

Manuels associés