cytiva Hoist Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels54 Des pages
Le cytiva Hoist est un appareil mécanique conçu pour soulever des sacs contenant des matières solides, tels que des sacs pour produits pulvérulents, afin de les transférer dans des mélangeurs Xcellerex. L'appareil offre une capacité de levage maximale de 50 kg et est conçu pour fonctionner sur des surfaces lisses. Le cytiva Hoist est doté d'un système de freinage pour maintenir la charge en position et d'un mécanisme de blocage des roues pour sécuriser l'appareil en place.
▼
Scroll to page 2
of
54
Hoist Mode d'emploi Traduit de l’anglais cytiva.com Table des matières Table des matières 1 Introduction ........................................................................................................ 3 1.1 1.2 2 Consignes de sécurité ........................................................................................ 7 2.1 2.2 3 À propos de ce manuel ................................................................................................................................. 4 Informations importantes pour l'utilisateur ........................................................................................ 5 Consignes de sécurité .................................................................................................................................. 8 Symboles et abréviations ........................................................................................................................... 13 Description du système ..................................................................................... 16 3.1 3.2 Présentation de l'instrument .................................................................................................................... 17 Composants du système ............................................................................................................................ 20 4 Installation .......................................................................................................... 23 5 Préparation ......................................................................................................... 24 6 Fonctionnement ................................................................................................. 25 7 Maintenance ....................................................................................................... 35 7.1 7.2 Programme de maintenance .................................................................................................................... 36 Nettoyage ......................................................................................................................................................... 39 8 Dépannage .......................................................................................................... 40 9 Informations de référence ................................................................................. 41 9.1 9.2 9.3 9.4 Caractéristiques techniques ..................................................................................................................... 42 Informations de commande ...................................................................................................................... 43 Informations sur le recyclage .................................................................................................................... 44 Informations réglementaires .................................................................................................................... 45 9.4.1 9.4.2 9.4.3 9.5 Coordonnées de contact ........................................................................................................................... 46 Union européenne et Espace économique européen .................................................................. 47 Réglementations pour l’Amérique du Nord ...................................................................................... 48 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité ........................................................................... 49 Index ........................................................................................................................... 51 2 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 1 Introduction 1 Introduction À propos de ce chapitre Le présent chapitre contient des informations importantes pour l’utilisateur relatives au produit. Dans ce chapitre Section Voir page 1.1 À propos de ce manuel 4 1.2 Informations importantes pour l'utilisateur 5 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 3 1 Introduction 1.1 À propos de ce manuel 1.1 À propos de ce manuel Objectif de ce manuel Le manuel du mode d’emploi fournit les informations nécessaires à l'installation, l'utilisation et la maintenance du produit en toute sécurité. Champ d’application de ce manuel Ce manuel concerne le palan configuré pour une utilisation avec les mixeurs de 500, 1000 et 2500 l. Les caractéristiques du palan sont décrites dans les Caractéristiques générales et sur l'étiquette du système. Illustrations Les images et les annotations figurant dans ce document sont présentées à des fins d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter la configuration exacte du produit livré. Conventions typographiques Les éléments logiciels sont identifiés dans le texte par des caractères gras en italique. Les éléments matériels sont identifiés dans le texte par des caractères gras. Au format électronique, les références en italique représentent des liens hypertextes sur lesquels il est possible de cliquer. 4 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 1 Introduction 1.2 Informations importantes pour l'utilisateur 1.2 Informations importantes pour l'utilisateur Introduction Ce chapitre contient des informations importantes sur le produit et ce manuel. À lire avant d'utiliser le produit Tous les utilisateurs doivent lire l'intégralité du Mode d'emploi avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit. Toujours conserver le Mode d'emploi à portée de main lors de l'utilisation du produit. Ne pas installer, utiliser ou effectuer la maintenance du produit d'une manière contrevenant aux indications de la documentation utilisateur. Toute utilisation non conforme expose l’utilisateur ou d’autres personnes à des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dommages à l’équipement. Utilisation prévue Le palan est un outil qui permet de lever et de positionner le sac pour produits pulvérulents au port correspondant des mixeurs de 500, 1000 et 2500 l, dans le but d'aligner le sac et le port d'ajout de produits pulvérulents. Conditions préalables Pour utiliser le palan selon l’usage prévu : • L'utilisateur doit lire et comprendre le chapitre relatif aux consignes de sécurité dans le mode d'emploi. • L'utilisateur doit parfaitement connaître le procédé dans son intégralité et s'être familiarisé avec la manipulation des matériaux biologiques. • L'utilisateur doit utiliser les équipements de protection individuelle adaptés. Définitions Ce manuel d’utilisation contient des consignes de sécurité (AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et AVIS) relatives à l’utilisation en toute sécurité du produit. Voir les définitions ci-dessous. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 5 1 Introduction 1.2 Informations importantes pour l'utilisateur AVERTISSEMENT Un AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. Il est important de ne pas continuer tant que toutes les conditions mentionnées ne sont pas réunies et clairement comprises. MISE EN GARDE Une MISE EN GARDE signale une situation dangereuse susceptible d’occasionner des blessures légères ou modérées. Il est important de ne pas continuer tant que toutes les conditions mentionnées ne sont pas réunies et clairement comprises. AVIS Un AVIS indique des instructions devant être suivies afin de ne pas endommager le produit ou d’autres équipements. Remarques et astuces 6 Remarque : Une remarque fournit des informations importantes pour l’utilisation optimale et en toute sécurité du produit. Astuce : Une astuce contient des informations pratiques pouvant améliorer ou optimiser les procédures. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les consignes de sécurité relatives au palan. Les étiquettes apposées sur le système sont également décrites. Dans ce chapitre Section Voir page 2.1 Consignes de sécurité 8 2.2 Symboles et abréviations 13 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 7 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité Introduction Les consignes de sécurité de cette section sont regroupées en catégories : • • • • Consignes générales, à la page 8 Protection individuelle, à la page 9 Utilisation du système, à la page 10 Maintenance, à la page 12 Consignes générales AVERTISSEMENT Sensibilisation à tous les dangers. Avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, tous les utilisateurs doivent lire et comprendre l’intégralité du contenu de ce chapitre pour prendre connaissance des dangers encourus. AVERTISSEMENT Utiliser comme indiqué. Ne pas utiliser le produit d'une manière autre que celle décrite dans le manuel d'utilisation du produit. AVERTISSEMENT Qualification. Seul le personnel dûment formé est autorisé à utiliser ce produit et à procéder à sa maintenance. AVERTISSEMENT Système endommagé. Ne pas utiliser l'équipement si une pièce est endommagée ou cassée. AVERTISSEMENT Fonctionnement correct. Vérifier que le treuil fonctionne correctement avant chaque utilisation. 8 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Éclairage suffisant. Le produit ne doit être utilisé que dans une zone de travail disposant d'un éclairage approuvé par les autorités locales en charge de la santé et de la sécurité. MISE EN GARDE Attacher avant de déplacer. Abaisser le bras de levage du palan à sa position la plus basse et l’attacher avant de déplacer le palan. MISE EN GARDE Risque de trébuchement. S'assurer que l'ensemble des tubulures, tuyaux et câbles est disposé de manière à réduire tout risque d'accidents de trébuchement. Protection individuelle AVERTISSEMENT Équipement de protection individuelle. À des fins de sécurité personnelle, pendant le transport, l'installation et l'entretien du système, toujours porter des lunettes de protection et autres équipements de protection individuelle adaptés à l'application actuelle. Les équipements de protection individuelle suivants doivent toujours être disponibles : • • • • lunettes de protection ; gants de travail protégeant contre les arêtes tranchantes ; chaussures de sécurité, de préférence avec embout en acier ; gants jetables. Toujours utiliser des gants jetables pour manipuler les pièces manuellement. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 9 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Substances dangereuses. Lors de l'utilisation de substances chimiques ou d'agents biologiques dangereux, prendre toutes les mesures de protection appropriées, telles que le port de lunettes de sécurité et de gants résistant aux substances utilisées. Pour garantir une utilisation et une maintenance du produit en toute sécurité, respecter les réglementations locales et nationales. Utilisation du système AVERTISSEMENT Limites de fonctionnement. Ne pas soulever d'objet dépassant la charge maximale spécifiée, soit 50 kg, car cela risquerait de faire basculer le palan. AVERTISSEMENT Pour sacs pour produits pulvérulents uniquement. Ne pas utiliser le palan pour soulever des produits autres que des sacs pour produits pulvérulents et ce, dans la plage de poids approuvée. AVERTISSEMENT Sur surface lisse uniquement. Utiliser le palan uniquement sur des surfaces lisses. AVERTISSEMENT Risque de blessures par compression ou écrasement. Faire preuve d’une très grande vigilance pour éviter tout risque de blessure, notamment par compression ou écrasement, lors du déplacement du système. AVERTISSEMENT Risque de blessures par compression ou écrasement. Le conteneur des ingrédients solides est lourd. Rester à l’écart de la zone située sous le conteneur. 10 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité MISE EN GARDE Blocage des roulettes. Toujours bloquer les roulettes avant d'utiliser le treuil. MISE EN GARDE Avoir une main sur la poignée. Toujours garder une main sur la poignée pendant le fonctionnement du treuil. MISE EN GARDE Dysfonctionnement du frein du cric. Si le mécanisme de frein du palan ne fonctionne pas correctement, ne pas utiliser le palan. Contacter le représentant Cytiva local. MISE EN GARDE Clic. Pendant le levage du sac à l'aide du palan, l'opérateur doit entendre un clic régulier émis par le treuil. MISE EN GARDE Utilisation en intérieur uniquement. Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur exclusivement. MISE EN GARDE Risque de pincement. Ne pas introduire les doigts ni d'autres objets dans les pièces mobiles. MISE EN GARDE Objet lourd. Le conteneur de déchets solides est lourd. Procéder au remplissage du sac jetable depuis le sommet du mixeur avec précaution pour éviter toute blessure. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 11 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité MISE EN GARDE Câble enroulé autour de la roue. S'assurer que le câble est enroulé de manière uniforme sur la roue du treuil. Maintenance AVERTISSEMENT Personnel formé. La maintenance de ce produit doit être uniquement réalisée par un personnel correctement formé. AVERTISSEMENT Personnel agréé. Toutes les tâches d'entretien doivent être effectuées par des représentants Cytiva ou toute autre personne agréée. AVERTISSEMENT Pièces de rechange. Seules les pièces de rechange approuvées ou fournies par Cytiva peuvent être utilisées pour la maintenance ou l'entretien du produit. MISE EN GARDE Risque de contamination. Avant d'effectuer tout entretien du produit, s'assurer que celui-ci a été convenablement décontaminé. AVIS Ne pas pointer de jets d'eau pressurisée directement vers le palan. 12 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 2 Consignes de sécurité 2.2 Symboles et abréviations 2.2 Symboles et abréviations Introduction Cette section décrit les informations de l'étiquette du système et des autres étiquettes de sécurité ou réglementaires apposées sur le produit. Étiquettes sur l'instrument L'étiquette du système se trouve sur la boîte de poids. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de l'étiquette du système. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 13 2 Consignes de sécurité 2.2 Symboles et abréviations Plaque signalétique du système La plaque signalétique du système se trouve à l’arrière de l’équipement. La plaque signalétique du système identifie l'équipement et spécifie les données électriques, la conformité réglementaire et les symboles d’avertissement. Les informations indiquées sur la plaque signalétique du système sont expliquées cidessous. Texte/image de la plaque Description Model number Modèle du produit. Serial number Numéro de série du produit. Year of Manufacture Mois et année de construction du produit. Max load Charge maximale autorisée pour le produit. Avertissement ! Ne pas utiliser le palan avant d'avoir lu le Mode d'emploi du Hoist. N'ouvrir aucun capot et ne remplacer aucune pièce sauf en cas d’indication spécifique dans la documentation utilisateur. 14 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 2 Consignes de sécurité 2.2 Symboles et abréviations Étiquettes de sécurité Le tableau ci-dessous décrit les différentes étiquettes de sécurité apposées sur le palan. Étiquette de sécurité Description Avertissement ! Ne pas utiliser le palan avant d'avoir lu le Mode d'emploi. N'ouvrir aucun capot et ne remplacer aucune pièce sauf en cas d’indication spécifique dans la documentation utilisateur. Avertissement ! Risque de blessure par écrasement. Prendre garde à ne pas se pincer les doigts pendant le fonctionnement du palan. Ceci n'est pas un marchepied. Ne pas utiliser ce composant pour monter sur le produit. Limites de fonctionnement. Ne pas soulever d'objet dépassant la charge maximale spécifiée, soit 50 kg. <50 kg Rotation du cric. Le mouvement du bras de levage du palan s'effectue en fonction de la rotation du cric. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 15 3 Description du système 3 Description du système À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit une description détaillée du palan et de ses composants. Dans ce chapitre Section 16 Voir page 3.1 Présentation de l'instrument 17 3.2 Composants du système 20 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 3 Description du système 3.1 Présentation de l'instrument 3.1 Présentation de l'instrument Description du système Le palan est un appareil mécanique permettant de lever des sacs lourds contenant des matériaux solides (sacs pour produits pulvérulents) afin que l'utilisateur puisse ajouter leur contenu dans les mixeurs Xcellerex™. Un sac jetable est installé à l’intérieur de la cuve du mixeur. Le sac pour produits pulvérulents est soulevé jusqu'au sommet de la cuve du mixeur à l'aide du palan. Un raccord de trois pouces (3″) au bas du sac pour produits pulvérulents est raccordé au port d'ajout de produits pulvérulents du sac jetable du mixeur, pour permettre le déversement du contenu du sac pour produits pulvérulents dans le sac jetable. La charge maximale du palan est de 50 kg (110 lb). Principe de fonctionnement Le sac pour produits pulvérulents doit être maintenu sur une table/plate-forme à une hauteur suffisante pour que l'opérateur puisse attacher le support au palan sans avoir à soulever le poids du sac. Le support de sac est attaché au sac pour produits pulvérulents. Le bras de levage est abaissé dans sa position la plus basse (1 m) à l'aide du cric. Une fois le support de sac fixé au bras de levage, ce dernier est relevé jusqu'à une hauteur adaptée au transport du sac. L'opérateur fait rouler le palan jusqu'à la position adéquate et le bloque à cet emplacement. Il abaisse le sac pour produits pulvérulents autant que nécessaire pour pouvoir le raccorder au port d'ajout de produits pulvérulents du sac jetable. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 17 3 Description du système 3.1 Présentation de l'instrument Illustration du palan L'illustration suivante représente une vue d’ensemble du palan. 1 10 2 9 3 4 5 8 6 7 18 Pièce Fonction Pièce Fonction 1 Câble en acier 6 Boîte de poids 2 Barre de pression 7 Roulettes (4) 3 Cric 8 Châssis inférieur 4 Tambour du treuil 9 Bras de levage 5 Châssis 10 Support de sac Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 3 Description du système 3.1 Présentation de l'instrument Illustration de la hauteur de fonctionnement L'illustration suivante indique les hauteurs de fonctionnement minimale et maximale du support de sac. 2.6 m (102”) 1 m (39”) Options de mixeur Le palan est destiné à être utilisé avec les capacités de mixeur Xcellerex suivantes (avec ou sans gainage) : • 500 l • 500 l • 500 l Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 19 3 Description du système 3.2 Composants du système 3.2 Composants du système Roulettes Le palan possède quatre roulettes. Les deux roulettes avant (A) sont fixées au châssis inférieur et rigides. Les deux roulettes arrière (B) pivotent. A B Il est possible de faire rouler le palan à la main sur des surfaces dures et lisses. Les roulettes arrière possèdent des freins et peuvent être bloquées une fois que le système se trouve à l'emplacement voulu. 20 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 3 Description du système 3.2 Composants du système Support de sac Le sac pour produits pulvérulents est fixé au support de sac pour le levage et le transport. Le support de sac peut être déconnecté du bras de levage pour faciliter la fixation du sac. L'illustration suivante représente le support de sac et le mécanisme de verrouillage. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 21 3 Description du système 3.2 Composants du système Sac pour produits pulvérulents Le palan est conçu pour supporter des sacs pour produits pulvérulents ne dépassant pas 50 kg. L'illustration suivante montre des exemples de sacs pour produits pulvérulents pouvant être utilisés avec le palan. A A B B 22 Pièce Fonction A Fixation du support de sac B Port de raccordement de sac pour produits pulvérulents Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 4 Installation 4 Installation À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les conditions d'installation requises pour le palan. Voir le manuel contenant les instructions de déballage pour obtenir des instructions de déballage du produit. Dimensions L'illustration ci-dessous indique les dimensions du palan. 2022 mm (77”) 1150 mm (45”) 550 mm (22”) Le poids du palan est de 82 kg (181 lb). Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 23 5 Préparation 5 Préparation À propos de ce chapitre Ce chapitre donne les informations nécessaires pour préparer le palan en vue de son utilisation. Blocage et déblocage des roulettes Après avoir installé le système à l’emplacement désigné, bloquer les roulettes en appuyant sur le levier de freinage de chacune d’elles. Avant de déplacer le système, débloquer les roulettes en soulevant le frein de chacune d'elles. 24 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 6 Fonctionnement 6 Fonctionnement À propos de ce chapitre Le présent chapitre fournit les renseignements nécessaires pour utiliser le palan en toute sécurité. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Fonctionnement correct. Vérifier que le treuil fonctionne correctement avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT Limites de fonctionnement. Ne pas soulever d'objet dépassant la charge maximale spécifiée, soit 50 kg, car cela risquerait de faire basculer le palan. AVERTISSEMENT Pour sacs pour produits pulvérulents uniquement. Ne pas utiliser le palan pour soulever des produits autres que des sacs pour produits pulvérulents et ce, dans la plage de poids approuvée. AVERTISSEMENT Risque de blessures par compression ou écrasement. Faire preuve d’une très grande vigilance pour éviter tout risque de blessure, notamment par compression ou écrasement, lors du déplacement du système. MISE EN GARDE Risque de pincement. Ne pas introduire les doigts ni d'autres objets dans les pièces mobiles. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 25 6 Fonctionnement MISE EN GARDE Objet lourd. Le conteneur de déchets solides est lourd. Procéder au remplissage du sac jetable depuis le sommet du mixeur avec précaution pour éviter toute blessure. Fixation d’un sac pour produits pulvérulents au palan Suivre les instructions ci-dessous pour fixer un sac pour produits pulvérulents au palan à l'aide du support de sac. Étape Action 1 Maintenir les barres de pression et déplacer le palan près du sac pour produits pulvérulents. 2 Retirer le support de sac du bras de levage du palan : a. Pousser le sommet du boulon d'arrêt pour l'éloigner du bras de levage (A). b. Dégager le support de sac du crochet en le soulevant (B). A B 26 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 6 Fonctionnement Étape Action 3 Placer le sac pour produits pulvérulents sur une table/plate-forme à une hauteur suffisante pour pouvoir attacher le support au palan sans avoir à soulever le poids du sac. Remarque : S'assurer que le sac pour produits pulvérulents est pincé à l’aide d’un dispositif de serrage (clamp). Ce dernier doit empêcher les produits pulvérulents présents dans le sac d'atteindre le port d'ajout de produits pulvérulents. Votre sac peut différer de la configuration de sac illustrée ci-dessous. 4 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD Fixer le support de sac au sac pour produits pulvérulents en poussant le sommet du sac dans la fente du support. 27 6 Fonctionnement Étape Action 5 Ajuster la position du bras de levage au-dessus du sac pour produits pulvérulents. 6 Bloquer les roulettes du palan. Consulter la section Blocage et déblocage des roulettes, à la page 24 pour les instructions. 7 Tourner le cric dans le sens antihoraire pour abaisser le bras de levage. 8 Pousser le support de sac dans le crochet du bras de levage. Vérifier que le boulon d'arrêt revient en arrière et que le support de sac est bloqué dans le crochet. Levage et déplacement du sac pour produits pulvérulents Suivre les instructions ci-dessous pour lever et déplacer le sac pour produits pulvérulents vers le mixeur. 28 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 6 Fonctionnement Étape Action 1 Avant de lever le sac pour produits pulvérulents jusqu'à sa hauteur de transport, vérifier que le mécanisme de frein du cric fonctionne correctement. a. Lever la charge (sac pour produits pulvérulents) sur une petite hauteur. b. Relâcher la poignée du cric. Résultat : La charge (sac pour produits pulvérulents) doit rester à cette hauteur de levage et ne pas descendre. MISE EN GARDE Dysfonctionnement du frein du cric. Si le mécanisme de frein du palan ne fonctionne pas correctement, ne pas utiliser le palan. Contacter le représentant Cytiva local. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 29 6 Fonctionnement Étape Action 2 Tourner le cric dans le sens horaire et lever le sac pour produits pulvérulents jusqu'à la hauteur nécessaire pour un transport en toute sécurité. MISE EN GARDE Avoir une main sur la poignée. Toujours garder une main sur la poignée pendant le fonctionnement du treuil. MISE EN GARDE Clic. Pendant le levage du sac à l'aide du palan, l'opérateur doit entendre un clic régulier émis par le treuil. MISE EN GARDE Câble enroulé autour de la roue. S'assurer que le câble est enroulé de manière uniforme sur la roue du treuil. Si un clic régulier ne se fait pas entendre pendant le levage, tourner le cric à la main sur deux ou trois tours dans la direction UP pour activer le mécanisme de frein du treuil. Si le clic ne se fait toujours pas entendre, ne pas utiliser le palan et contacter le représentant Cytiva local. Remarque : Maintenir le sac pour produits pulvérulents dans la position la plus basse possible pour un transport en toute sécurité. 3 30 Débloquer les roulettes du palan. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 6 Fonctionnement Étape Action 4 Appuyer sur les barres de pression et déplacer le palan vers le mixeur. Ajout de matériaux solides Suivre les instructions ci-dessous pour ajouter des matériaux solides dans le sac jetable du mixeur. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 31 6 Fonctionnement Étape Action 1 Ajuster la position du palan de sorte que le port du sac pour produits pulvérulents (A) se trouve au-dessus du port d'ajout de produits pulvérulents sur le sac jetable (B) du mixeur. A B 32 2 Bloquer les roulettes du palan. 3 Tourner le cric dans le sens antihoraire pour abaisser le sac pour produits pulvérulents. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 6 Fonctionnement Étape Action 4 Raccorder le sac pour produits pulvérulents au port d'ajout de produits pulvérulents (A), puis ouvrir le dispositif de serrage (B) pour déverser les matériaux solides dans le sac du mixeur. B A Remarque : Votre sac peut différer de la configuration de sac illustrée dans ces instructions. Remarque : Pour des informations supplémentaires sur l'ajout de produits pulvérulents dans le sac du mixeur, voir le Mode d'emploi et la documentation du sac pour produits pulvérulents. 5 Déconnecter le sac pour produits pulvérulents du port d'ajout de produits pulvérulents une fois l'ajout des matériaux terminé. 6 Soulever le sac pour produits pulvérulents jusqu'à une hauteur adaptée au transport. MISE EN GARDE Câble enroulé autour de la roue. S'assurer que le câble est enroulé de manière uniforme sur la roue du treuil. 7 Débloquer les roulettes du palan. 8 Maintenir les barres de pression et éloigner le palan du mixeur. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 33 6 Fonctionnement 34 Étape Action 9 Retirer le sac pour produits pulvérulents du support de sac en tirant le sac hors de la fente du support par son sommet. Mettre le sac vide au rebut conformément aux procédures établies pour l'application. 10 Déplacer le palan vers l'emplacement de stockage. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 7 Maintenance 7 Maintenance À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit les informations requises concernant le nettoyage et l'entretien du produit à l’intention des utilisateurs et du personnel de maintenance. Dans ce chapitre Section Voir page 7.1 Programme de maintenance 36 7.2 Nettoyage 39 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 35 7 Maintenance 7.1 Programme de maintenance 7.1 Programme de maintenance Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Personnel formé. La maintenance de ce produit doit être uniquement réalisée par un personnel correctement formé. AVERTISSEMENT Personnel agréé. Toutes les tâches d'entretien doivent être effectuées par des représentants Cytiva ou toute autre personne agréée. AVERTISSEMENT Pièces de rechange. Seules les pièces de rechange approuvées ou fournies par Cytiva peuvent être utilisées pour la maintenance ou l'entretien du produit. MISE EN GARDE Risque de contamination. Avant d'effectuer tout entretien du produit, s'assurer que celui-ci a été convenablement décontaminé. AVIS Ne pas pointer de jets d'eau pressurisée directement vers le hoist. Maintenance du matériel Il incombe au propriétaire du palan de s'assurer que la maintenance requise est effectuée. L'utilisateur doit inspecter le système afin de repérer les éventuels signes d’usure et d’endommagement et, le cas échéant, demander une visite d'entretien. Toutes les opérations de maintenance des fonctions de sécurité doivent être documentées. 36 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 7 Maintenance 7.1 Programme de maintenance Toutes les tâches d'entretien doivent être réalisées par un représentant Cytiva ou une personne agréée, possédant des connaissances et une expérience suffisantes et ayant suivi une formation spécialisée en matière de treuils et systèmes de levage. Le personnel d'entretien doit s'être familiarisé avec les réglementations pertinentes en matière de santé et de sécurité au travail. Il est essentiel que toutes les tâches pouvant affecter les fonctions de sécurité soient réalisées correctement et avec précaution. Nettoyage avant une maintenance/une intervention planifiée Pour garantir la protection et la sécurité du personnel d'entretien, tous les équipements et toutes les zones de travail doivent être propres et exempts de contaminants dangereux avant que le technicien de maintenance ne commence son travail. Remplir la liste de vérification du Formulaire de déclaration de santé et de sécurité sur site ou du Formulaire de déclaration de santé et de sécurité pour la réparation ou le retour de produits, selon que l'instrument doit être réparé sur site ou renvoyé pour réparation, respectivement. Programme de maintenance Le tableau suivant décrit les activités de maintenance devant être effectuées par le personnel du client. Toutes les opérations de maintenance doivent être réalisées par du personnel dûment formé. AVERTISSEMENT Personnel agréé. Toutes les tâches d'entretien doivent être effectuées par des représentants Cytiva ou toute autre personne agréée. Composant Fréquence Tâche Palan Tous les jours Vérifier que le cric fonctionne sans à-coups. Vérifier que le mouvement du cric requiert un couple uniforme pour lever ou abaisser les produits. Inspecter le câble de levage à l'œil nu pour vérifier qu'il n'est ni endommagé ni usé. Vérifier que les roulettes tournent facilement et ne montrent pas de signe d'usure. Vérifier que les freins des roulettes fonctionnent correctement. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 37 7 Maintenance 7.1 Programme de maintenance Composant Fréquence Tâche Nettoyer le palan comme décrit à la Section 7.2 Nettoyage, à la page 39. Tous les trois mois Inspecter le câble de levage et les deux fixations de câble à l'œil nu pour vérifier qu'ils ne sont ni endommagés ni usés. Vérifier que le frein du treuil fonctionnement correctement à charge maximale et minimale. Inspecter les roulements à l'œil nu pour vérifier l'absence d'usure anormale. Si nécessaire, lubrifier les roulements. Tous les cinq ans 38 Une révision générale du palan doit être effectuée par un représentant Cytiva ou toute autre personne agréée. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 7 Maintenance 7.2 Nettoyage 7.2 Nettoyage Résistance aux agents de nettoyage Le palan est résistant aux agents de nettoyage suivants : Agent de nettoyage Concentration Actril™ Non dilué Environ™ LpH™ Dilué 1:128 Éthanol 70 % Klercide™-CR Non dilué NH4OH 25 % NaOH 2M 2-propanol 70 % Instructions relatives au nettoyage AVIS Ne pas pointer de jets d'eau pressurisée directement vers le palan. Étape Action 1 Utiliser un chiffon non abrasif imbibé de détergent doux et d’eau pour nettoyer l'extérieur du palan. 2 Vérifier l'ensemble des composants en acier inoxydable afin de détecter d'éventuels signes de rouille sur leur surface. Dans ce cas, procéder comme suit : a. Frotter la rouille des surfaces à l'aide d'un tampon nettoyeur extra fin légèrement abrasif. b. Imbiber les zones traitées à l'aide d'un produit chimique de passivation des surfaces. c. Essuyer les zones traitées à l'aide d'un tissu imbibé d'eau pour préparation injectable (PPI) afin de retirer le produit chimique de passivation. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 39 8 Dépannage 8 Dépannage À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit les informations nécessaires pour permettre aux utilisateurs et au personnel de maintenance d'identifier et de remédier aux problèmes qui peuvent survenir au cours du fonctionnement du palan. Si les mesures suggérées dans ce guide ne résolvent pas le problème ou que ce dernier n’est pas évoqué dans ce guide, contacter un représentant Cytiva pour obtenir des conseils. Palan Problème Causes éventuelles Mesure corrective Le mouvement du cric n'est pas régulier et requiert un couple non uniforme pour lever ou abaisser les produits. Les roulements du bras ne roulent pas lors du levage d'une charge. Contacter un représentant local Cytiva pour procéder à l'entretien. La roue de câble ne tourne pas lors du levage d'une charge. Le câble en acier n'est pas uniformément réparti sur le tambour du treuil. Placer le bras de levage dans sa position la plus basse, appliquer une charge (5-10 kg) au palan, puis tourner le cric lentement jusqu'à ce que le bras de levage atteigne sa position la plus élevée. Si le problème persiste, contacter le représentant Cytiva pour une intervention. Aucun clic ne se fait entendre au niveau du treuil (ou le mécanisme de frein ne fonctionne pas). Le frein du treuil n'est pas engagé. Vérifier qu'une charge (> 5 kg) est appliquée au palan et tourner le cric sur 2-3 tours pour lever la charge. En l'absence de clic ou de freinage, contacter le représentant Cytiva pour une intervention. 40 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 9 Informations de référence 9 Informations de référence À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit des informations utiles concernant l'installation, l'utilisation, la maintenance et le dépannage du palan. Il comporte également un formulaire de Déclaration de santé et de sécurité, et des informations de commande. Dans ce chapitre Section Voir page 9.1 Caractéristiques techniques 42 9.2 Informations de commande 43 9.3 Informations sur le recyclage 44 9.4 Informations réglementaires 45 9.5 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité 49 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 41 9 Informations de référence 9.1 Caractéristiques techniques 9.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques du système Propriété Valeur Dimensions (L × H × P) 1150 × 2022 × 550 mm (45 × 77 × 22") Poids 82 kg (181 lb) Hauteur de travail, support de sac Maximum : 2,6 m (102") Minimum : 1 m (39") Matériau de construction, châssis Acier inoxydable Matériau de construction, roulettes Acier inoxydable/polypropylène Température ambiante 5 °C à 40 °C Humidité relative 10 % à 85 %, sans condensation Niveau de son 74 dB(A) Test de levage et d'inclinaison du palan Le palan (code produit : 29150472) a été testé et approuvé par AQ Enclosure Systems AB. Le palan a été approuvé pour une charge maximale de 50 kg. Il a été testé dans les conditions suivantes : • 1,5 fois la charge maximale (soit 75 kg au total) pour le test de durabilité statique. • 1,1 fois la charge maximale (soit 55 kg au total) pour le test d'inclinaison dynamique. Résultat : Aucune déformation, aucune fissure ni aucun autre défaut n'ont été détectés avant ou après le test. 42 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 9 Informations de référence 9.2 Informations de commande 9.2 Informations de commande Consulter le site cytiva.com Voir notre site Web ou contacter un représentant Cytiva pour obtenir un complément d'information sur les sujets suivants : • Entretien • Informations de commande Pour nous contacter Les informations de contact se trouvent au dos du présent document. Pour obtenir des informations techniques plus avancées, contacter le fabricant. Voir Section 9.4.1 Coordonnées de contact, à la page 46. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 43 9 Informations de référence 9.3 Informations sur le recyclage 9.3 Informations sur le recyclage Introduction Cette section contient des informations sur la mise hors service du palan. Décontamination Le palan doit être décontaminé avant sa mise hors service et toutes les réglementations locales doivent être suivies en ce qui concerne le recyclage des équipements. Mise au rebut Lors de la mise au rebut du palan, les différents matériaux doivent être séparés et recyclés conformément aux réglementations environnementales nationales et locales. 44 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 9 Informations de référence 9.4 Informations réglementaires 9.4 Informations réglementaires Introduction Cette section décrit les réglementations et les normes qui s'appliquent au produit. Dans cette section Section Voir page 9.4.1 Coordonnées de contact 46 9.4.2 Union européenne et Espace économique européen 47 9.4.3 Réglementations pour l’Amérique du Nord 48 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 45 9 Informations de référence 9.4 Informations réglementaires 9.4.1 Coordonnées de contact 9.4.1 Coordonnées de contact Coordonnées de l'assistance Les coordonnées des équipes locales pour l’assistance et l’envoi des rapports de dépannage se trouvent sur le site cytiva.com/contact. Informations sur la fabrication Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Exigence Informations Nom et adresse du fabricant Cytiva Sweden AB Björkgatan 30 SE 751 84 Uppsala Sweden Numéro de téléphone du fabricant 46 + 46 771 400 600 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 9 Informations de référence 9.4 Informations réglementaires 9.4.2 Union européenne et Espace économique européen 9.4.2 Union européenne et Espace économique européen Introduction Cette section décrit les réglementations de l’Union européenne et de l’Espace économique européen qui s'appliquent à l'équipement. Marquage CE Le marquage CE et la Déclaration de conformité UE correspondante de l'instrument sont valides lorsque celui-ci est : • utilisé conformément au Mode d'emploi ou aux manuels d'utilisation et • utilisé dans l’état où il a été livré, exception faite des modifications décrites dans le Mode d’emploi ou les manuels d’utilisation. Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 47 9 Informations de référence 9.4 Informations réglementaires 9.4.3 Réglementations pour l’Amérique du Nord 9.4.3 Réglementations pour l’Amérique du Nord Introduction Cette section décrit les informations applicables au produit aux États-Unis et au Canada. Conformité UL Ce symbole indique que le produit a été certifié par un laboratoire Underwriters Laboratory (UL), un laboratoire Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) agréé par l'OSHA (US Occupational Safety and Health Administration). 48 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 9 Informations de référence 9.5 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité 9.5 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité Intervention sur site On Site Service Health & Safety Declaration Form Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival. Equipment and/or work areas not sufficiently cleaned, accessible and safe for an engineer may lead to delays in servicing the equipment and could be subject to additional charges. Yes No Review the actions below and answer “Yes” or “No”. Provide explanation for any “No” answers in box below. Instrument has been cleaned of hazardous substances. Rinse tubing or piping, wipe down scanner surfaces, or otherwise make sure removal of any dangerous residue. Make sure the area around the instrument is clean. If radioactivity has been used, perform a wipe test or other suitable survey. Adequate space and clearance is provided to allow safe access for instrument service, repair or installation. In some cases this may require customer to move equipment from normal operating location prior to Cytiva arrival. Consumables, such as columns or gels, have been removed or isolated from the instrument and from any area that may impede access to the instrument . All buffer / waste vessels are labeled. Excess containers have been removed from the area to provide access. Provide explanation for any “No” answers here: Equipment type / Product No: Serial No: I hereby confirm that the equipment specified above has been cleaned to remove any hazardous substances and that the area has been made safe and accessible. Name: Company or institution: Position or job title: Date (YYYY/MM/DD): Signed: Cytiva and the Drop logo are trademarks of Global Life Sciences IP Holdco LLC or an affiliate. © 2020 Cytiva. All goods and services are sold subject to the terms and conditions of sale of the supplying company operating within the Cytiva business. A copy of those terms and conditions is available on request. Contact your local Cytiva representative for the most current information. For local office contact information, visit cytiva.com/contact. 28980026 AD 04/2020 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD 49 9 Informations de référence 9.5 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité Retour du produit ou entretien Health & Safety Declaration Form for Product Return or Servicing Return authorization number: and/or Service Ticket/Request: To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return. 1. 2. 3. Note that items will NOT be accepted for servicing or return without this form Equipment which is not sufficiently cleaned prior to return to Cytiva may lead to delays in servicing the equipment and could be subject to additional charges Visible contamination will be assumed hazardous and additional cleaning and decontamination charges will be applied Yes No Specify if the equipment has been in contact with any of the following: Radioactivity (specify) Infectious or hazardous biological substances (specify) Other Hazardous Chemicals (specify) Equipment must be decontaminated prior to service / return. Provide a telephone number where Cytiva can contact you for additional information concerning the system / equipment. Telephone No: Water Liquid and/or gas in equipment is: Ethanol None, empty Argon, Helium, Nitrogen Liquid Nitrogen Other, specify Equipment type / Product No: Serial No: I hereby confirm that the equipment specified above has been cleaned to remove any hazardous substances and that the area has been made safe and accessible. Name: Company or institution: Position or job title: Date (YYYY/MM/DD) Signed: Cytiva and the Drop logo are trademarks of Global Life Sciences IP Holdco LLC or an affiliate. © 2020 Cytiva. All goods and services are sold subject to the terms and conditions of sale of the supplying company operating within the Cytiva business. A copy of those terms and conditions is available on request. Contact your local Cytiva representative for the most current information. To receive a return authorization number or service number, call local technical support or customer service. For local office contact information, visit cytiva.com/contact. 28980027 AD 04/2020 50 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD Index Index Caractères spéciaux I Étiquettes, 13, 15 emplacement, 13 sécurité, 15 Illustration, 18, 19 hauteur de fonctionnement, 19 système, 18 Informations de commande, 43 Informations de référence, 41 Informations importantes pour l'utilisateur, 5 Informations réglementaires, 13, 45 emplacement, 13 Informations sur la fabrication, 46 Informations sur le recyclage, 44 décontamination, 44 mise au rebut, 44 Intervention sur site, 49 B Blocage, 24 roues, 24 roulettes, 24 C Capacités de mixeur, 19 Caractéristiques techniques, 42 CE, 47 marquage, 47 Compatibilité, 19 Conditions préalables, 5 Consignes de sécurité, 5 Conventions typographiques, 4 Cric, 40 dépannage, 40 M Maintenance, 36 matériel, 36 Maintenance du matériel, 36 D N Déblocage, 24 roues, 24 roulettes, 24 Description, 17 palan, 17 Dimensions, 23, 42 Nettoyage, 39 F Fonctionnement, 25 H Hauteur de fonctionnement, 19, 42 illustration, 19 Humidité, 42 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD O Objectif de ce manuel, 4 P Palan, 17, 18, 23–25, 40, 42 dépannage, 40 description, 17 dimensions, 23 fonctionnement, 25 illustration, 18 préparation, 24 test de levage et d'inclinaison, 42 Préparation, 24 Principe de fonctionnement, 17 51 Index R Remarques et astuces, 6 Retour du produit ou entretien, 50 Roues, 24 blocage, 24 déblocage, 24 Roulettes, 20, 24 blocage, 24 déblocage, 24 illustration, 20 S Sac pour produits pulvérulents, 22 illustration, 22 Sécurité, 8, 15 étiquettes, 15 précautions d'emploi, 8 Système, 13, 17, 42 caractéristiques techniques, 42 description, 17 dimensions, 42 emplacement des étiquettes, 13 poids, 42 T Température ambiante, 42 Test de levage et d'inclinaison, 42 U Utilisation prévue, 5 52 Hoist Mode d'emploi 29146668 AD Page laissée intentionnellement vide cytiva.com/xcellerex Cytiva et le logo Drop sont des marques de commerce de Global Life Sciences IP Holdco LLC ou de l’une de ses filiales. Xcellerex est une marque de commerce de Global Life Sciences Solutions USA LLC ou de l’une de ses sociétés affiliées opérant sous le nom de Cytiva. Actril est une marque de commerce de Medivators, Inc.Environ et LpH sont des marques de commerce de STERIS Corporation. Klercide est une marque de commerce de Ecolab USA Inc. Toutes les autres marques de commerce tierces sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2020 Cytiva Tous les produits et services sont vendus conformément aux conditions générales de vente du fournisseur opérant sous le nom de Cytiva. Une copie de ces conditions générales est disponible sur demande. Contacter un représentant Cytiva local pour obtenir les informations les plus récentes. Pour les coordonnées des bureaux locaux, visiter le site cytiva.com/contact 29146668 AD V:9 11/2020
Fonctionnalités clés
- Capacité de levage 50 kg
- Roulettes blocables
- Frein de sécurité
- Système mécanique
- Support de sac amovible
- Utilisation sur surfaces lisses
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la capacité de levage du cytiva Hoist ?
La capacité de levage maximale du cytiva Hoist est de 50 kg.
Comment bloquer les roulettes du cytiva Hoist ?
Pour bloquer les roulettes, appuyer sur le levier de freinage de chaque roulette.
Sur quels types de surfaces le cytiva Hoist peut-il être utilisé ?
Le cytiva Hoist est conçu pour être utilisé sur des surfaces lisses.
Quelle est la hauteur maximale de levage du cytiva Hoist ?
La hauteur maximale de levage est de 2,6 mètres.
Comment retirer le support de sac du bras de levage ?
Poussez le sommet du boulon d'arrêt pour l'éloigner du bras de levage et soulevez le support de sac du crochet.