Gewa DP 345 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Gewa DP 345 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D’EMPLOI
MODE
D’EMPLOI
Piano numérique GEWA DP 345
Piano numérique GEWA DP 345
Bedienungsanleitung
| Owners
manual
| Mode
d’emploi
| Manual
de instrucciones
Bedienungsanleitung
| Owners
Manual
| Mode
d’emploi
| Manual
de insctrucciones
www.gewakeys.com
www.gewakeys.com
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser le piano et respecter les
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser le piano et
informations de sécurité !
respecter
les informations
sécurité
! pour consultation ultérieure.
Veuillez conserver
également lede
mode
d’emploi
Veuillez conserver également le mode d’emploi pour consultation
ultérieure.
Fabricant:
GEWA music GmbH
Oelsnitzer Str. 58
08626 Adorf
ALLEMAGNE
www.gewamusic.com
Version 1.0
Dernière mise à jour: 21.12.2021
INFORMATIONS DE SECURITE
EXPLICATIONS DES SYMBOLES
1
INFORMATIONS DE SECURITE . ................................................................................................... 5
1.1 Explications des symboles ..................................................................................................... 5
1.2 Utilisation conforme aux consignes........................................................................................ 6
1.3 Utilisations non appropriées – exemples ............................................................................... 6
1.4 Mesures de sécurité ............................................................................................................... 6
1.5 CE-Mark ................................................................................................................................. 8
1.6 Recyclage .............................................................................................................................. 8
2 ELEMENTS FOURNIS AVEC LE PIANO ........................................................................................ 9
3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DP345 ....................................................................................... 10
3.1 Ouverture du couvre clavier................................................................................................... 11
3.2 Utilisation avec un support clavier ....................................................................................... 12
4 DEMARRAGE . .............................................................................................................................. 12
4.1 Eléments de commande de votre piano numérique ............................................................ 12
4.2 Touches de commande et pédalier ...................................................................................... 13
4.3 Connectique (côté arrière de la console).............................................................................. 15
5 UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMERIQUE GEWA .............................................................. 17
5.1 Démarrage ........................................................................................................................... 17
5.2 Sélection des sons ............................................................................................................... 17
5.3 Favoris .................................................................................................................................. 18
5.4 Métronome ........................................................................................................................... 18
5.4.1 Allumage/arrêt du métronome..................................................................................... 18
5.4.2 Modification du tempo................................................................................................. 18
5.4.3 Modification de la mesure ............................................................................................ 18
5.5 Menu enregistrement .......................................................................................................... 19
5.5.1 Enregistrement interne.................................................................................................. 19
5.5.2 Enregistrement sur une USB ........................................................................................ 19
5.6 Lecteur.................................................................................................................................. 19
5.7 Informations sur le piano numérique ..................................................................................... 19
6 BLUETOOTH ................................................................................................................................. 20
6.1 Bluetooth MIDI.................................. ..................................................................................... 20
6.2 Bluetooth Audio ..................................................................................................................... 20
7 OPERATION VIA APP ................................................................................................................... 21
7.1 Connexion de l’application au piano .....................................................................................21
7.2 Favoris ................................................................................................................................... 21
7.3 Sélection des sons................................................................................................................. 22
7.3.1 Combinaisons............................................................................................................... 22
7.3.2 Editeur de combinaisons ............................................................................................. 23
7.4 Menu Player........................................................................................................................... 23
7.4.1 Lesson-Player ............................................................................................................... 23
7.4.2 Demo player ................................................................................................................. 23
7.4.3 Song Player .................................................................................................................. 24
7.4.4 Recorder ...................................................................................................................... 24
7.5 Métronome ............................................................................................................................ 24
3
7.6 Technicien virtuel du piano ................................................................................................... 24
7.6.1 Calibrage d’une touche individuelle ............................................................................ 24
7.6.2 Bruits environnants ....................................................................................................... 25
7.6.3 Mécanisme ................................................................................................................... 25
7.6.4 Toucher ........................................................................................................................ 26
7.6.5 A ccordage .................................................................................................................. 26
7.7 Paramètres généraux du piano ............................................................................................. 27
7.7.1 Informations sur le piano .............................................................................................. 27
7.7.2 Language ..................................................................................................................... 27
7.7.3 Réglages MIDI ............................................................................................................. 27
7.7.4 Réglages du volume .................................................................................................... 28
7.7.5 Réglages Bluetooth ...................................................................................................... 28
7.7.6 Bibliothèque de leçons ................................................................................................ 28
7.7.7 Réglages piano ............................................................................................................ 28
8 INFORMATIONS UTILES .............................................................................................................. 29
8.1 Index ..................................................................................................................................... 29
8.2 Garantie ................................................................................................................................. 30
9 DEPANNAGE ET REPARATION . ................................................................................................. 30
10 DONNEES TECHNIQUES ..............................................................................................................31
4
INFORMATIONS DE SECURITE
EXPLICATIONS DES SYMBOLES
Cher client,
Merci d’avoir choisi notre piano numérique GEWA !
Vous avez opté pour un piano numérique de haute qualité, qui vous procurera un son et
une expérience de jeu très impressionnants avec de nombreux sons et une multitude de
fonctions supplémentaires faciles à utiliser.
Votre sécurité est très importante pour nous ! Veuillez lire attentivement les informations
de sécurité et respecter les consignes de sécurité.
Gardez le présent mode d’emploi et transmettez-le à tout nouvel utilisateur de votre
piano numérique en cas de transfert de propriété.
1
INFORMATIONS DE SECURITE
Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels ou corporels résultant d’une
utilisation inadaptée de l’appareil !
REMARQUE
Utilisez uniquement votre piano numérique en conformité avec les consignes indiquées
ci-dessous !
EXPLICATIONS DES SYMBOLES
1.1
Le présent mode d’emploi utilise les symboles suivants pour identifier les dangers et les
consignes à respecter :
Niveau du danger
Signes du danger
Terme
signalétique
Définition
Le non-respect des consignes
de sécurité peut entrainer la
mort ou des blessures trés
graves.
Blessures graves
AVERTISSEMENT
Blessures graves en
raison de l‘électricité
AVERTISSEMENT
Blessures légères et
dommages matériels
ATTENTION
Le non-respect des consignes
de sécurité peut entrainer des
blessures légères et/ou.
Consigne
REMARQUE
Consignes afin d‘éviter des
dommages pour les personnes,
l‘environnement et/ou les
appareils.
Conseil
CONSEIL
Conseil avant d‘utiliser le piano
numérique.
Information complémentaire
à l‘identification du danger en
raison de l‘électricité.
5
INFORMATIONS DE SECURITE
MESURES DE SECURITE
UTILISATION CONFORME AUX CONSIGNES
1.2
Garder votre piano numérique dans un environnement sec.
• Il peut être raccordé pour une lecture audio (en tant qu’entrée ou sortie) ou pour
la communication de données. Il faut respecter les spécifications techniques
correspondantes (voir la section « données techniques »).
• S‘assurer que des adaptateurs d‘alimentation sont correctement connectés. La tension
du secteur de la plaque signalétique doit être compatible avec la tension du secteur
dans le pays d’utilisation.
• Il faut uniquement utiliser le piano numérique dans l’état d’origine. Aucune modification
de montage n’est autorisée et entraîne une perte complète de garantie.
• Le piano numérique doit être placé sur une plateforme ou surface plane et stable en toute
sécurité et adaptée à son poids.
UTILISATIONS NON APPROPRIEES – EXEMPLES
1.3
• Utilisation en plein air ou sous la pluie.
• Utilisation dans des espaces humides.
• Raccord à une tension d’alimentation erronée ou à des alimentations électriques installées
sans respecter les prescriptions.
• Utilisation à proximité immédiate d’appareils électriques ou électroniques, par exemple:
installations stéréo, téléviseurs, radios ou téléphones portables. Ces appareils peuvent
provoquer des interférences et perturber la qualité sonore de votre piano numérique
GEWA.
• Des raccords électriques de longueur importante peuvent également perturber la qualité
sonore.
• En cas de transport ou d’exposition à de fortes vibrations, à la poussière et à de fortes
chaleurs (p.ex. dans des véhicules ou à l’exposition directe des rayons du soleil).
REMARQUE
Le fabricant n’est pas tenu responsable des dommages dans les cas suivants:
• Non-respect des consignes de sécurité
• Manipulation inadéquate
• Utilisation d’appareils d’entrée / sortie ou de communication inadaptés.
1.4
MESURES DE SECURITE
Veuillez suivre absolument les mesures de sécurité indiquées ci-dessous. Le non-respect
des mesures de sécurité peut entrainer des conséquences graves:
• blessure grave ou danger de mort
• chocs électriques
• court-circuit
• endommagements
• incendie
D’autres dangers sont envisageables. Par conséquent, la liste n’est pas exhaustive.
6
INFORMATIONS DE SECURITE
MESURES DE SECURITE
Chocs électriques mortels
• Des courants électriques de petites charges peuvent également entrainer de graves
blessures ou la mort !
• Il ne faut jamais ouvrir le piano numérique.
• Il ne faut jamais utiliser un câble endommagé.
• Installer le câble électrique de manière à éviter tout endommagement.
• Il ne faut jamais poser des récipients remplis d’eau ou de fluides (vases, verres, etc.) sur
ou près du piano.
• Il ne faut jamais brancher ou débrancher le piano avec les mains humides, ni tirer sur le
câble, sinon vous pourriez l’endommager.
• En cas de contact accidentel avec un liquide, débrancher immédiatement votre piano
numérique. Faire examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service
clients de GEWA.
En cas d’événements inhabituels
• Eteindre ou débrancher le piano numérique dans les cas suivants:
- le piano numérique a une panne de son subite pendant son utilisation.
- le piano numérique produit une odeur inhabituelle ou de la fumée.
• Faire examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service clients de
GEWA.
Protection incendie
• Les flammes, p.ex. les bougies ou lampes à pétrole, peuvent se renverser et provoquer
un incendie.
• Il ne faut jamais poser de feu ouvert sur ou près du piano numérique !
CAUTION
Dommages au piano numérique
• Des tensions électriques inadaptées peuvent endommager le piano numérique. Il faut
uniquement mettre en fonction le piano numérique en respectant la plage de tension
indiquée (sur la plaque signalétique).
• Utiliser uniquement le câble électrique fourni à la livraison.
• Ne jamais installer le câble électrique à proximité d’une source de chaleur, p. ex. un
radiateur ou radiateur infrarouge.
• Ne pas plier ou tordre le câble électrique à l’extrême ou de toute autre manière.
• Installer le câble électrique de manière sécurisée afin que personne ne marche dessus,
ou qu’aucun objet ne roule dessus.
• Ne placer aucun objet sur le câble électrique.
• Vérifier l‘alimentation électrique régulièrement et retirer toute poussière ou salissure sur
l‘appareil.
7
SAFETY INFORMATION
CE-MARK
CAUTION
Dommages au piano numérique GEWA causés par des orages
• Les orages peuvent provoquer des surtensions électriques susceptibles d’endommager
les appareils électriques.
• Retirer la prise mâle de la prise femelle en cas d’orage ou d’absence d’utilisation
prolongée.
1.5
SIGNES CE
Cet appareil respecte les exigences des directives de l’UE: Directive 2014/53/EU
EN55020:2007+A11:2011
EN55024:2010
EN55032:2012
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN301489-17:V2.2.1
EN301489-17:V3.2.0
EN62479:2010
EN300328:V2.1.1
La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée par le signe CE
apposé sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des informations concernant la déclaration de
conformité à l’adresse suivante :
GEWA music GmbH, Oelsnitzer Str. 58, 08626 Adorf, ALLEMAGNE
1.6
RECYCLAGE
Votre piano numérique est en fin de vie, apporter l’appareil usagé à un point de collecte
approprié pour le recyclage au niveau municipal (p.ex. station de recyclage, centre de tri).
Le symbole apposé sur le produit indique que l’appareil usagé ne doit pas être traité avec
les déchets ménagers. Selon la loi relative aux appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usagés doivent respecter la réglementation relative aux
appareils électriques et électroniques en fin de vie et les remettre à un point de collecte
séparé.
Merci d’aider et d’apporter votre contribution à la protection de l’environnement en ne
recyclant pas l’appareil usagé dans les déchets ménagers.
8
ITEMS SUPPLIED
ITEMS SUPPLIED
2
2.
ELEMENTS FOURNIS
ELEMENTS FOURNIS
Contrôler le contenu de l’emballage dans son intégralité avant de commencer le
montage
Contrôler le contenu de l’emballage dans son intégralité avant de
commencer le montage.
Description
1 Description
Console avec clavier et couvre-clavier
Pos.
1a ConsolePorte
1
avec partition
clavier et couvre-clavier
2
Panneau
1A
Porte partition arrière
3 Panneau
Pédalier
2
arrière
4 PédalierPanneau gauche
3
5 Panneau
Panneau
4
gauche droite
6 Panneau
Câble
d‘alimentation
5
droite
6
7a Câble d‘alimentation
Vis cruciforme M6 x 16
7a
M6 x 16 M6 x 35
7b Vis cruciforme
Vis cruciforme
7b
Vis
cruciforme
M6
x 35
8a
Vis à bois cruciforme
3,5 x 18
8a
Vis
à
bois
cruciforme
3,5
x
18
8b
Vis cruciforme M4 x 10 avec rondelle et ressort
8b
Vis
cruciforme
M4 x 10 avec rondelle et ressort
9
Mode d‘emploi
9
10 Mode d‘emploi
Vis de support
10
Vis de support
Quantité
1
Quantité
11
11
11
11
11
11
14
44
44
42
21
11
1
9
10
facile de votre piano numérique.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
Pour le montage vous avez besoin :
• d’un tournevis cruciforme taille 2
• d’une autre personne pour vous assister
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DP345
cette section, nous
allons vous
montrertoutes
commentles
réaliser
un montage
facile de
Serrer bien les Dans
vis cruciformes
seulement
quand
pièces
de votre
votre piano numérique.
piano numérique sont correctement alignées. Assembler votre piano
le montage
vous avez besoin :
numérique sur Pour
un sol
de niveau.
• d’un tournevis cruciforme taille 2
•
d’une autre personne
pour vouspiano
assisternumérique:
Voici comment assembler
votre nouveau
1. Détacher et déplier le câble du pédalier (pas de photo) et visser la
Serrer bien
les vis
quand toutes les pièces de votre piano numérique
vis de réglage
dans
lacruciformes
barre de seulement
la pédale.
REMARQUE
sont correctement alignées. Assembler votre piano numérique sur un sol de niveau.
2. Relier les panneaux latéraux (4 et 5) en utilisant les vis cruciformes
Voicilecomment
assembler votre piano numérique:
(7b), avec
pédalier.
3. Fixer ensuite
le panneau
avec(pas
les de
4 vis
à bois
cruciformes
1. Détacher
et déplier learrière
câble du(2)
pédalier
photo)
et visser
la vis de réglage dans
la barre de la pédale.
(8a) au pédalier et avec une vis cruciforme (8b) à chaque panneau
latéral 2. Relier les panneaux latéraux (4 et 5) en utilisant les vis cruciformes (7b), avec le
pédalier.
4. Insérer la console par le dessus. Faire attention à ce que la console
ensuite
le panneau
arrière
avec les
4 vis à bois cruciformes
(8a) au pédalier et
repose 3.deFixer
façon
uniforme
sur
les (2)
angles
métalliques
des panneaux
avec une vis cruciforme (8b) à chaque panneau latéral
latéraux. Ensuite, la console doit être fixée avec les 4 vis
4. Insérer la console par le dessus. Faire attention à ce que la console repose de façon
cruciformes
(7a) par en dessous.
uniforme sur les angles métalliques des panneaux latéraux. Ensuite, la console doit être
5. Positionner
votre
numérique
toutes les vis.
fixée avec
lespiano
4 vis cruciformes
(7a) et
parserrer
en dessous.
5. Positionner votre piano numérique et serrer toutes les vis.
7
7
7
7
8
8
7
7
8
8
10
support sous le pédalier jusqu’à ce que celui-ci soit en contact avec
le sol.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6. Installer votre piano numérique à l’endroit requis. Dévisser la vis de support sous le
pédalier jusqu’à ce que celui-ci soit en contact avec le sol.
7. Brancher le câble du pédalier, dans le bon sens (sans forcer) dans la
prise prévue à cet effet sous la console (1) et brancher le câble
électrique (6) dans la prise dédiée se situant à l’arrière du piano
(pas de photo)
7. Brancher le câble du pédalier, dans le bon sens (sans forcer) dans la prise prévue à
cet effet sous la console (1) et brancher le câble électrique (6) dans la prise dédiée se
situant à l’arrière du piano
Prise(pas
pourdelephoto)
câble du pédalier
Prise pour le câble du pédalier
Câble du pédalier
Câble du pédalier
1. Installer le pupitre.
3.1
1. Installer le pupitre
OUVERTURE DU COUVRE CLAVIER
OUVERTURE DU COUVRE CLAVIER
Toujours utiliser les deux mains pour ouvrir le couvre clavier.
Ouvrir le couvre clavier comme indiqué sur le dessin. Procéder à l‘ inverse pour fermer.
12
Toujours utiliser les deux mains pour ouvrir le couvre clavier.
Ouvrir le couvre clavier comme indiqué sur le dessin. Procéder à l‘ inverse
pour fermer.
11
FIRST STEPS
CONTROL BUTTONS AND PEDALS
FIRST STEPS
AVEC UN SUPPORT CLAVIER
CONTROL BUTTONS ANDUTILISATION
PEDALS
3.2
REMARQUE
REMARQUE
Il est aussi possible d’utiliser un support clavier (non inclus dans la livraison)
plutôt que le AVEC
meuble.
le support
clavier sur un sol de niveau. Si
UTILISATION
UNPoser
SUPPORT
CLAVIER
possible, les haut-parleurs situés en dessous du piano ne doivent pas être
Il est aussi possible d’utiliser un support clavier (non inclus dans la livraison) plutôt que
parlelesupport
support
clavier.
connexion
avec les
une
pédale de
lerecouverts
meuble. Poser
clavier
sur unPour
sol delaniveau.
Si possible,
haut-parleurs
sustain
standard,
utiliser
prisepas
jack
étiquetée
Sustain
située
situés
en dessous
du piano
ne la
doivent
être6,3mm
recouverts
par le support
clavier.
Pourà
lal’arrière
connexion
une pédale de sustain standard, utiliser la prise jack 6,3mm étiquetée
duavec
piano.
Sustain située à l’arrière du piano.
4.
4
DEMARRAGE
DEMARRAGE
Apprendre à connaitre les éléments de commande de votre piano
Apprendre
à connaitre
les éléments
de commande de votre piano numérique GEWA dans
numérique
GEWA dans
cette section.
cette section.
4.1 4.1 ELEMENTS
ELEMENTSDE
DECOMMANDE
COMMANDE
DE VOTRE PIANO NUMERIQUE
DE VOTRE PIANO NUMERIQUE
Votre
piano
numérique
GEWA des
dispose
desde éléments
commandes
Votre
piano
numérique
GEWA dispose
éléments
commandesde
suivant:
suivant:
Hauts-parleurs
Tableau de
commande
Vue A
12
13
Indicateur LED
Clavier
FIRST STEPS
CONTROL BUTTONS AND PEDALS
4.2 TOUCHES DE COMMANDE ET PEDALIER
Vue A
1 AFFICHAGE
Fournit des informations sur les paramètres.
1
2 TOUCHES DE DÉPLACEMENT
Parcourir les fonctions et modifier les paramètres
3 VOLUME
Régler le volume.
4 VOIX
Sélectionner les différents sons de votre piano 2
numérique.
5 MÉTRONOME
Active ou désactive le métronome.
3
6 ENREGISTREMENT
Active l’enregistrement.
7 LECTURE
Active la lecture.
4
5
6
7
13
FIRST STEPS
CONTROL BUTTONS AND PEDALS
Vue B
Pédale forte / sustain (droite)
Lorsque vous appuyez sur la pédale Forte ou Sustain d‘un
piano à queue acoustique, la totalité des étouffoirs qui
appuient sur les cordes sont relevés. En conséquence, tous
les sons joués continuent de résonner même après avoir
relâché les touches.
De plus, les cordes des sons non frappés peuvent vibrer
librement, de sorte que leurs fréquences de résonance sont
stimulées (résonance par sympathie). Cela conduit à un son
plus complet.
Avec la pédale des pianos Gewa, un jeu à demi-pédale
est également possible. Les étouffoirs simulés ne sont
que légèrement relevés et les notes jouées sonnent plus
rapidement, comme avec une pédale complètement
enfoncée.
Pédale Sostenuto (centre)
La pédale Sostenuto est similaire à la pédale de sustain.
Lorsqu‘elle est enfoncée pendant que l’on joue sur une
touche ou plusieurs touches, cette touche ou les touches
sont maintenues jusqu‘à ce que la pédale soit de nouveau
relâchée. Contrairement à la pédale de sustain, elle n’affecte
que les notes qui sont maintenues enfoncées lorsque
la pédale est enfoncée, ce qui permet ensuite de jouer
d’autres notes dont les étouffoirs ne seront pas levés donc
sans sustain.
Pédale douce (gauche)
Lorsque la pédale Piano- ou Una Corda est actionnée, le
GEWA Piano simule un léger déplacement du clavier vers la
droite. La modification de la ligne de frappe des marteaux
imaginaires du piano se traduit par une couleur de son
différente et un volume légèrement plus doux.
14
APPRENTISSAGE
CONNECTIQUE
FIRST STEPS
CONNECTIONS
4.3
CONNECTIQUE
ARRIERE
DE LA CONSOLE)
4.3 CONNECTIQUE
(COTE (COTE
ARRIERE
DE LA CONSOLE)
FIRST STEPS
CONNECTIONS
4.3
Vue générale
Vue générale
CONNECTIQUE (COTE ARRIERE DE LA CONSOLE)
A
Vue générale
A
Hautparleur
parleur
B
Hautparleur
Hautparleur
B
B
A1
A1
Power On/Off
Power On/Off
A2
USB IN/OUT
A2
USB IN/OUT
A1
Power On/Off
A3
B
Allumez et éteignez votre piano numérique
Allumez et éteignez votre piano numérique
Connectez
ou un
Connectez
une cléune
USBclé
ouUSB
un autre
périphérique USB
autre périphérique USB si
si nécessaire
Allumez
et éteignez votre piano numérique
nécessaire
PrisesPrises
casques.
casques.
Connectez
une
clé USB ou un
autre périphérique USB si
Prise
de connexion
du pédalier.
Prise de
connexion
du pédalier
nécessaire
A2
Headphone
sockets sockets
A3
Headphone
USB IN/OUT
BPedal cable
Pedal
cable socket
socket
A3
Headphone sockets
Prises casques.
B
Pedal cable socket
Prise de connexion du pédalier.
15
FIRST STEPS
CONNECTIONS
LA CONSOLE/CONNEXIONS SITUÉES À L’ARRIÈRE
Vue C
C1
C2
C4
C5
C6
C1
LINE IN
Ce connecteur est destiné à la lecture du son externe
(par exemple, lecteur MP3) par le système d’enceintes
via une prise jack 3,5 mm.
C2
SUSTAIN
Prise jack 6,3 mm pour connecter n’importe quelle pédale de sustain standard, si vous souhaitez utiliser votre piano numérique avec un autre support.
C3
LINE OUT L/R
Cette connexion est divisée en canaux stéréo L(gauche)
et R(droite). A l’aide de câbles jack 6,3 mm, vous pouvez
connecter ces sorties à un appareil, comme par exemple
un amplificateur ou un enregistreur.
C4
MIDI IN/OUT
Connecter vos appareils MIDI ici.
C5
USB-B Connection
Connecter votre piano numérique à votre PC.
C6
Prise électrique
16
C3
Connecter votre piano numérique avec l’adaptateur électrique fourni.
CONTROLS
SWITCHING ON / SOUND SELECTION
5
UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMERIQUE GEWA
CONSEIL
5.1
Tous les paramètres que vous modifiez sont automatiquement enregistrés. Les réglages
du contrôle du volume constituent une exception à cette règle.
DEMARRAGE
Régler le volume sur la position médiane avant de mettre le piano en marche.
1. Appuyer sur l‘interrupteur Marche / Arrêt sur le côté gauche
sous la console de votre piano numérique.
2. Les voyants des données du curseur et du bouton de sélection du son s‘allument,
ainsi que le voyant lumineux situé à l‘avant de votre piano numérique.
3. Votre piano numérique GEWA est maintenant prêt à jouer.
5.2 SELECTION DES SONS
Votre piano GEWA dispose de 15 sons de différentes catégories.
CATEGORIE
SON
Piano
Piano 1
Piano
Piano 2
Piano
Piano 3
Piano
Piano 4
E-Piano
Piano électrique 1
E-Piano
Piano électrique 2
E-Piano
Piano électrique 3
E-Piano
Piano électrique 4
Strings and Choirs
Cordes
Strings and Choirs
Choeur
Strings and Choirs
Synt Str
Strings and Choirs
Synt Pad
Organ
Orgue 1
Organ
Orgue 2
Organ
Orgue 3
Others
Guitare
Others
Clavi
Others
Vibraphone
Others
Accord
Others
Clavecin
17
CONTROLS
FAVORITES / METRONOME
5.3
Appuyez sur la touche de sélection Voice pour accéder au menu de sélection des
sons. Utilisez les touches de déplacement gauche ou droite, pour passer aux différents
sons. Utilisez les touches de déplacement vers le haut et le bas pour naviguer dans les
catégories de sons. Le son momentanément sélectionné s‘affiche.
FAVORIS
Votre piano numérique GEWA dispose également d‘une catégorie appelée „Favoris“.
Celle-ci contient 6 présélections que vous pouvez définir tout à fait librement.
CONSEIL
Pour ce faire, utilisez l‘application GEWA Keys Piano Control (voir p.21). L‘application est
disponible pour Android et iOS.:
5.4
Android
iOS
METRONOME
Votre piano numérique a un métronome intégré.
Le métronome dispose de 7 battements différents (1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8 et 6/8), le
volume peut être ajusté et réglé de 32 à 250 bpm (battements par minute).
5.4.1
ALLUMAGE/ARRET DU METRONOME
1. Appuyez sur la touche Métronome, le voyant correspondant se met alors à clignoter à
la vitesse spécifiée.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Métronome pour lancer le métronome.
3. Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche Métronome.
5.4.2
MODIFICATION DU TEMPO
1. Allumez le métronome.
2. Utilisez les touches de déplacement pour régler la vitesse du métronome. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner le chiffre correspondant. Utilisez les touches de déplacement HAUT/BAS pour l‘augmenter ou le diminuer d‘un chiffre.
5.4.3
18
MODIFICATION DE LA MESURE
1. Pour modifier la mesure, procédez comme précédemment au point 5.4.2. Appuyez
sur la touche de déplacement jusqu‘à ce que vous ayez sélectionné la mesure.
2. Utilisez les touches de déplacement HAUT/BAS pour passer d‘une mesure à l‘autre.
CONTROLS
RECORD / PLAYER
5.5
MENU ENREGISTREMENT
5.5.1
ENREGISTREMENT INTERNE
Votre piano numérique GEWA dispose de fonctions d‘enregistrement MIDI et USB-WAV.
Pour utiliser l‘enregistreur interne, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour passer en mode d‘enregistrement.
2. Le piano est maintenant prêt pour l‘enregistrement. Vous pouvez enregistrer la main gauche et la main droite séparément. Utilisez les touches de déplacement GAUCHE/
DROITE pour sélectionner la main à enregistrer.
3. L‘enregistrement démarre automatiquement dès que vous jouez la première note. Vous pouvez voir si l‘enregistrement est en cours grâce à l‘icône d‘enregistrement.
4. Pour stopper l‘enregistrement, appuyez sur l‘icône de lecteur. A ce moment-là, vous pouvez également écouter votre performance.
5.5.2
ENREGISTREMENT SUR UNE USB
Pour enregistrer des fichiers audio sur une clé USB, procédez comme suit :
1. Branchez une clé USB sur la partie inférieure de la console.
2. Appuyez sur le bouton Enregistrement pour passer en mode d‘enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche Enregistrement pour passer en mode d‘enregistrement USB.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Lecture pour lancer l‘enregistrement.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton lecture pour arrêter l‘enregistrement. Le piano enregistre automatiquement un fichier nommé „ GEWA_S01.wav „
sur votre clé USB.
5.6
LECTEUR
Vous pouvez utiliser le lecteur pour lire vos enregistrements. Procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton lecture pour ouvrir le menu du lecteur.
2. Utilisez les touches de déplacement vers le bas pour sélectionner le morceau à lire.
3. Appuyez sur la touche lecture pour démarrer et mettre en pause le lecteur.
Pour lire des fichiers audio à partir de votre lecteur flash USB, entrez dans le menu Lecteur
et appuyez sur la touche de déplacement vers le haut pour rechercher des fichiers audio
sur votre lecteur flash USB. 5.7
Pour écouter, procédez comme décrit ci-dessus.
INFORMATIONS SUR LE PIANO NUMERIQUE
Lors des opérations de maintenance, il faut pouvoir accéder aux informations les plus
importantes concernant votre piano numérique.
Pour ce faire, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur les boutons de sélection du son et d‘enregistrement.
Une fenêtre „Piano Information“ doit apparaitre.
19
CONTROLS
PIANO INFORMATION / BLUETOOTH
6
BLUETOOTH
6.1
Votre piano numérique dispose des fonctionnalités BLUETOOTH AUDIO et
BLUETOOTH MIDI.
BLUETOOTH MIDI
La fonction MIDI BLUETOOTH vous permet de connecter votre piano numérique GEWA à
diverses applications d‘apprentissage ou DAW (Digital Audio Workstations, par exemple
Logic Pro ou Studio One).
L‘interface MIDI BLUETOOTH est toujours activée et vous pouvez à tout moment
connecter votre piano numérique.
Lorsque vous recherchez l‘interface MIDI sur votre appareil portable, elle s‘affiche sous « GEWA Mid ».
Suivez les instructions de votre logiciel MIDI pour connecter le piano.
6.2
BLUETOOTH AUDIO
En plus de l‘interface BLUETOOTH MIDI, votre piano numérique GEWA dispose
également d‘une fonction BLUETOOTH AUDIO.
Pour l’activer, veuillez procéder comme suit :
1. Appuyez simultanément sur les boutons de sélection du son et du métronome.
2. Activez la fonction BLUETOOTH AUDIO à l‘aide du bouton de déplacement vers le haut.
3. Pour mettre le piano en mode d’appairage, appuyez sur le bouton curseur droit. Le piano est maintenant en mode d‘appairage et attend que les appareils externes se connectent.
4. Après un appairage réussi, le message : „ Pairage OK ! „ s‘affiche.
5. Vous pouvez maintenant lire les fichiers audio de l‘appareil sur votre piano via
l‘interface BLUETOOTH AUDIO.
20
OPERATION VIA APP
CONNECT / FAVORITES
7
OPERATION VIA APP
Votre piano numérique GEWA peut être connecté à votre smartphone via BLUETOOTH.
En plus de la fonction standard via l‘interface BLUETOOTH AUDIO et BLUETOOTH MIDI,
vous avez accès à plus de réglages via l‘application GEWA Piano Remote.
Cette application est disponible pour la plupart des appareils Android et iOS.
Vous pouvez la télécharger ici:
Android
7.1
iOS
CONNEXION DE L‘APPLICATION AU PIANO
Pour connecter votre piano à l‘application GEWA Piano Remote, procédez comme suit :
1. Allumez le piano.
2. Ouvrez l‘application GEWA Piano Remote sur votre smartphone.
3. Suivez les instructions pour configurer l‘appli pour la première fois.
CONSEIL
Veuillez noter que le Bluetooth doit être activé sur le smartphone. Le système d‘exploitation
Android doit également avoir accès à la localisation afin de rechercher les appareils
Bluetooth à proximité et assurez-vous que votre GPS est activé.
Nous n‘utilisons ni ne stockons de données d‘utilisation sur l‘application. L‘accès à la
localisation est uniquement utilisé par le système d‘exploitation Android.
7.2
FAVORIS
Votre piano numérique GEWA dispose de 6 emplacements favoris, sur la page d‘accueil
de l‘application GEWA Piano Remote, que vous pouvez définir librement en fonction de
vos préférences.
Pour créer un nouveau son favori, cliquez sur l‘icône „+“ au centre de l’écran.
Les différentes options de réglage s’afficheront :
NOM
Donnez un nom à votre son favori. Ce nom apparaîtra ensuite sur l‘écran de votre piano
numérique.
21
CONNECTION VIA APP
SOUND SELECTION / COMBINATIONS
SON
Cliquez sur „Piano 1“ pour accéder à la sélection des sons. Et faites défiler les différentes
catégories de sons, à l‘aide des touches de déplacement gauche/droite.
EFFET
Sélectionnez un effet pour votre présélection. Les effets suivants sont disponibles :
- Chorus
- Tremolo
- PanTrem
- Phaser
- Rotary
Cliquez sur l‘effet pour l‘activer. En cliquant sur la flèche vers le bas, vous pouvez définir
d‘autres paramètres d‘effet.
REVERB
Ajoutez un effet de reverb à votre sélection de sons, qui est la même que dans la section
des effets.
MÉTRONOME
Vous pouvez enregistrer un réglage de métronome pour chaque son favori qui sera
chargé automatiquement lorsque vous sélectionnerez un favori.
Cliquez sur Sauvegarder pour mémoriser le son favori et le synchroniser avec votre piano.
Il peut être sélectionné et rappelé à tout moment, même sans connexion à l‘application.
7.3
SELECTION DES SONS
L‘icône du microphone au bas de l‘écran vous permet d‘accéder à la sélection des sons.
Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour changer de catégorie.
En cliquant sur le nom, vous sélectionnez le son correspondant que vous pouvez alors
jouer sur votre piano.
7.3.1
COMBINAISONS
La dernière catégorie de la sélection de sons, COMBINAISONS, vous permet de créer
n‘importe quel nombre de combinaisons sonores comprenant jusqu‘à trois sons.
Pour créer une nouvelle combinaison, cliquez sur l‘icône „+“ dans le coin inférieur droit.
Si vous cliquez sur les trois points à côté du nom, vous accéderez à l‘éditeur de
combinaison.
22
OPERATION VIA APP
PLAYER / RECORDER / METRONOME
7.3.2
EDITEUR DE COMBINAISONS
En haut de l‘éditeur, vous pouvez donner un nom à la combinaison. Cliquez sur l‘icône du
crayon dans le coin supérieur droit pour nommer votre combinaison.
En bas de l‘écran, trois claviers qui représentent les trois couches sonores. En cliquant
sur le clavier, vous pouvez sélectionner la couche correspondante.
Si vous maintenez le clavier enfoncé, vous pouvez activer) ou désactiver la couche sonore
(le clavier est vert quand elle est activée et grise quand elle est désactivée).
En cliquant sur „Son“, sélectionnez le son de la couche respective. Puis sur „Apprendre“,
définissez la note respective ou la gamme de vitesse de la couche sonore à l’aide du
clavier de votre instrument.
Les réglages des combinaisons, automatiquement appliqués, ne doivent pas être
sauvegardés séparément.
7.4
MENU LECTEUR
En cliquant sur l‘icône « note », vous ouvrez le menu du lecteur de l‘application GEWA
Piano Remote. Sous la barre du haut se trouvent quatre icônes, elles-mêmes réparties en
4 sections :
- Leçons
- Démos
- Morceaux
- Enregistreur
7.4.1
LESSON-PLAYER
Vous avez à disposition dans le lecteur de leçons une bibliothèque de différentes leçons,
une collection de différentes leçons étant appelée un livre de leçons. Vous disposez sur
votre piano numérique de quatre emplacements mémoire pour les livres de leçons.
En cliquant sur l‘icône « livre », vous accédez au Lesson Manager, sur lequel vous
retrouverez les quatre emplacements mémoire, numérotés de Livre A à Livre D.
Pour charger un nouveau livre de leçons sur votre piano, cliquez sur le symbole „+“, la
bibliothèque apparait, puis cliquez sur le livre pour le transférer sur votre piano à l’aide du
Bluetooth. Le livre est maintenant disponible sur votre piano.
Après avoir sélectionné un livre, vous accédez aux différents morceaux, à l’aide de la
sélection des morceaux. Vous pouvez alors les jouer sur le piano et, grâce aux commandes,
les mettre en boucle, les jouer à voix haute ou à voix basse ou les rejouer séparément
pour la main gauche et la main droite.
7.4.2
DEMO PLAYER
Dans le lecteur de démos, vous pouvez sélectionner et jouer des morceaux de démos de
votre piano.
23
CONNECTION VIA APP
PLAYER / RECORDER / METRONOME
7.4.3
SONG PLAYER
Dans le lecteur de chansons, vous pouvez lire des fichiers MP3 ou WAV à partir de votre
périphérique USB.
7.4.4
ENREGISTREUR
Votre piano numérique dispose d‘une fonction d‘enregistrement interne et de quatre
emplacements d‘enregistrement. En cliquant sur „Morceau 1“ vous accédez à la
sélection de morceaux. Le cercle rouge et le triangle vert vous permettent de passer de
l‘enregistrement à la lecture des morceaux.
L’icône du métronome vous permet régler la vitesse du métronome interne en fonction du
BPM. La transposition transpose l‘enregistrement.
En cliquant sur les deux mains à gauche et à droite de l‘icône d‘enregistrement,
vous pouvez enregistrer séparément la main gauche et la main droite.
Pour supprimer l‘enregistrement, cliquez sur le bouton de suppression,
La structure du menu du lecteur est identique à celui du lecteur de leçons (voir point 7.5.1).
7.5
7.6
7.6.1
METRONOME
En cliquant sur l‘icône du métronome en bas de l‘écran, le menu du métronome apparait.
Vous pouvez y effectuer les réglages habituels du métronome et le démarrer ou l‘arrêter.
TECHNICIEN VIRTUEL DU PIANO
Dans la partie « technicien virtuel », vous pourrez régler les paramètres de base de votre
piano numérique. Cliquez sur l‘icône « roue d’engrenage » dans la barre de menu pour
accéder au technicien virtuel de piano.
CALIBRAGE INDIVIDUEL D’UNE TOUCHE
Votre piano numérique GEWA dispose d‘un calibrage d’une touche individuelle. Chaque
de ces pianos est calibré au cours de la production et plusieurs fois vérifié lors du contrôle
de qualité afin d’assurer le meilleur jeu.
Toutefois, des modifications du comportement de jeu de certaines touches peuvent
survenir au fil du temps (par exemple en raison de l‘usure, d‘influences extérieures, etc.) Vous pouvez corriger ces variations grâce au calibrage individuel des touches. Vous
pouvez à tout moment basculer du calibrage d’usine, qui ne peut pas être modifié, à votre
calibrage utilisateur.
Pour modifier votre calibrage utilisateur, cliquez sur „ Calibration Utilisateur „.
Un écran avec un cercle au centre apparait, cliquez sur „apprendre“, puis appuyez sur
la touche de votre instrument que vous souhaitez calibrer. Utilisez les touches + et - pour
modifier la valeur de la vitesse de la touche correspondante, + signifiant une frappe plus
forte, - une frappe plus faible.
Utilisez les touches fléchées gauche/droite pour sélectionner une autre touche. 24
Cliquez sur « enregistrer » pour appliquer la calibration utilisateur.
OPERATION VIA APP
MECHANICS / TOUCH / TUNING
7.6.2
BRUITS ENVIRONNANTS
Dans la catégorie « Ambiant noises », vous pouvez régler le volume de divers sons
supplémentaires imités dans le style d‘un piano à queue acoustique. Vous trouverez ici
des réglages tels que :
RÉSONANCE DES CORDES
La caractéristique que l’on retrouve sur un piano acoustique, à savoir les cordes de
certaines notes résonnant indirectement lorsqu‘une note est frappée, est simulée par
votre piano numérique GEWA; son intensité pouvant être modifiée à l‘aide du paramètre «
String resonance ».
RÉSONANCE DES PÉDALES
L‘effet décrit ci-dessus produit de nombreuses résonances, en particulier lorsque vous
jouez avec la pédale enfoncée, créant un son plein et spacieux. Ce phénomène est
également simulé dans le piano GEWA avec le réglage de l’intensité.
BRUITS DU MARTEAU
Votre piano GEWA peut également simuler le son du marteau lorsqu‘une touche est
enfoncée, dont l‘intensité peut être réglée à l’aide du paramètre de brusit de marteau.
7.6.3
MECANISME
Dans la section „Mécanisme“, vous trouverez des paramètres qui modifient le mécanisme:
TÊTE DU MARTEAU
L‘état de la tête du marteau d‘un piano acoustique est déterminant pour l’harmonie du son,
si bien qu’une tête de marteau dure produit un son plus brillant et une tête de marteau
souple rend les cordes plus sombres et plus douces.
VALEUR DE LA DEMI-PÉDALE
Ce paramètre vous permet de définir le moment à partir duquel la fonction de demipédale est déclenchée.
DEGRÉ DE LA UNA CORDA
Ce paramètre vous permet de déterminer à partir de quel moment la pédale gauche
(pédale Una Corda) de votre piano numérique affecte votre jeu.
25
CONNECTION VIA APP
LANGUAGE / MIDI – SETTINGS / VOLUMES
7.6.4
TOUCHER
Le paramètre « toucher » vous permet de sélectionner différentes courbes de vélocité
pour définir le comportement du clavier.
Touch Curve: Vous permet de sélectionner l‘un des niveaux de sensibilité suivants :
MEDIUM: Réglage par défaut qui correspond à une sensibilité moyenne, recommandé
pour la plupart des joueurs.
SOFT1: Réglage très léger. Particulièrement recommandé pour les débutants ou les enfants.
SOFT2: encore plus sensible que le Soft 1.
HARD1: Réglage pour les joueurs au toucher plus puissant.
HARD2: Encore plus puissant que le Hard 1.
CONSTANT: le même volume est reproduit à chaque touche.
CONSTANT
Utilisez le curseur pour définir le volume si vous avez sélectionné
la courbe de toucher constant.
7.6.5
ACCORDAGE
Dans cette section, vous pouvez éditer tous les paramètres d‘accordage de votre piano
numérique. Les paramètres suivants sont disponibles:
TRANSPOSITION
Ce paramètre vous permet d’augmenter ou diminuer la hauteur du son de votre piano
numérique, en 12 demi-tons.
ACCORDAGE
Ce paramètre vous permet de modifier l‘accordage général de votre piano numérique,
par exemple pour le faire correspondre à un autre instrument. La fréquence d‘accordage
par défaut est de 440 Hz.
TEMPÉRAMENT
Ce paramètre vous permet de régler le tempérament de votre piano numérique, comme par
exemple lorsque vous jouez des partitions d‘époques plus classiques tout en retrouvant
une grande authenticité, paramètre particulièrement pertinent avec le son de clavecin de
votre piano numérique GEWA.
EGAL: Le tempérament Egal correspond à l’accordage standard sur les pianos modernes
PYTHAGOREAN: Système d‘accord basé sur les quintes pures, adapté à la musique
classique et médiévale.
PURE MAJOR: Accord pur pour la musique modale, comme la musique classique
indienne.
PURE MINOR: Accord pur pour la musique modale en clé mineure. Meantone: Accord
basé sur des tierces pures, adapté à la musique de la Renaissance et baroque.
WERCK. III: Système d‘accordage bien tempéré inspiré du cycle de J.S. Bach „Le clavecin
bien tempéré“.
KIRNB. III: Un autre système d‘accordage bien tempéré, souvent utilisé sur les orgues
baroques.
26
OPERATION VIA APP
LANGUAGE / MIDI – SETTINGS / VOLUMES
NOTE DE BASE (ROOT NOTE)
Le paramètre Root Note permet de définir la note de base de l’accordage défini. Par
exemple, si vous sélectionnez un tempérament majeur pur, et que le morceau est en Mi
majeur, vous devez déplacer la note fondamentale vers Mi.
7.7
7.7.1
PARAMETRES GENERAUX DU PIANO
Les 4 points dans le coin supérieur droit de votre écran de démarrage donnent accès à
un menu avec d‘autres réglages généraux de votre piano numérique GEWA.
INFORMATIONS SUR LE PIANO
Vous avez accès aux informations sur votre piano numérique GEWA, telles que le numéro
de série, la version du logiciel et la version de la banque de sons, utiles dans les cas de
panne.
L‘application Remote du piano vérifie automatiquement si le logiciel de votre piano
numérique GEWA est à jour. Si ce n‘est pas le cas, une note correspondante apparaît
sous la version du logiciel.
7.7.2
7.7.3
LANGUAGE
Vous permet de sélectionner la langue de votre application Remote du piano.
Réglages MIDI
Vous permet de régler les paramètres MIDI de votre piano numérique GEWA. Les
paramètres suivants sont disponibles :
OUTPUT CHANNEL
Définit le canal MIDI entre 1 et 16, sur lequel les données MIDI du piano seront transmises.
LOCAL CONTROL
Dans le réglage „Off“, les sons joués sur le clavier sont transmis par le biais des interfaces
MIDI, et non par celui du moteur de génération sonore interne. Ce paramètre est très
pratique lorsque vous souhaitez utiliser un autre instrument ou un logiciel d‘enregistrement
sur un ordinateur avec le clavier de votre piano numérique, sans toutefois émettre en
même temps un son à partir du piano numérique. Le réglage par défaut, „On“, signifie que
le clavier est directement connecté au moteur de génération sonore interne.
PROGRAM CHANGE
Dans le réglage „On“, une commande est émise par le biais des interfaces MIDI à chaque
modification du réglage du son. Par exemple, lors de l‘enregistrement avec un ordinateur,
le changement de programme peut être enregistré ou les sons d‘un moteur de génération
sonore interne peuvent être modifiés. Avec le réglage „Off“, ces commandes ne sont pas
transmises.
PIANO MODE
Lorsque le mode Piano est activé et qu’un son de piano est sélectionné, les canaux 1 et
2 des notes MIDI entrantes sont reproduits avec des effets de piano (résonances des
cordes, etc.).
27
CONNECTION VIA APP
BLUETOOTH SETTINGS / LESSONS / PIANO SETTINGS
7.7.4
REGLAGE DU VOLUME
Ce paramètre vous permet d‘effectuer différents réglages du volume sur votre piano
numérique GEWA :
VOLUME AUDIO INPUT
Contrôlez le volume de lecture des appareils externes connectés à l‘entrée Input ou
connectés via Bluetooth.
AUDIO INPUT REVERB EFFECT
Ce paramètre contrôle le volume de la lecture de périphériques externes, qui peut
également être dotée d‘un effet de réverbération.
VOLUME MAXIMUM DU CASQUE
Si le curseur est réglé à l‘extrême droite, le casque peut être réglé à pleine puissance. S‘il
est déplacé vers la gauche, la puissance sera limitée.
VOLUME BLUETOOTH
Contrôle le volume d‘entrée du signal audio Bluetooth.
REMARQUE
7.7.5
7.7.6
7.7.7
REGLAGES BLUETOOTH
Déconnexion ou connexion à votre piano numérique GEWA. Le paramètre „connexion
automatique“ vous permet de vous connecter automatiquement à votre piano numérique
lors du prochain démarrage.
BIBLIOTHEQUE DES LEÇONS
Vous pouvez accéder aux livrets de leçons disponibles. Voir l‘élément de menu du lecteur
de leçons.
REGLAGES PIANO
Ce paramètre vous permet d’effectuer des réglages généraux sur votre piano :
RÉGLAGES START-UP
Ce paramètre vous permet de définir si le piano doit démarrer avec les derniers réglages
effectués (LAST) ou avec les réglages par défaut (FACTORY).
AUTO POWER-OFF
Vous pouvez définir la durée, après laquelle le piano s‘éteint complètement. Pour désactiver
la fonction, appuyez sur la touche fléchée gauche jusqu‘à ce que „Off“ apparaisse.
DISPLAY BRIGHTNESS
Ce paramètre vous permet de régler la luminosité de l‘écran.
RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D’USINE
Cette fonction vous permet de réinitialiser votre piano numérique aux paramètres d‘usine.
28
USEFUL INFORMATION
INDEX
8
INFORMATIONS UTILES
A ce stade, nous souhaitons définir quelques termes utilisés dans ce manuel. De
plus, nous y expliquons également les caractéristiques particulières de votre piano
numérique.
8.1
INDEX
TERME
MIDI
GM
Sons
General
MIDI
Reverb
Chorus
DÉFINITION
Musical Instrument Digital Interface est un protocole de transmission
de données, qui signifie que les informations de contrôle musical sont
transmises entre les instruments électroniques tels que les pianos
numériques, les claviers, les synthétiseurs, les boîtes à rythmes et les
PC et ordinateurs portables. Pour échanger ces informations de contrôle, les instruments/ordinateurs ont besoin d’être connectés MIDI entre
eux. Il existe différentes connexions MIDI avec différentes fonctions :
MIDI-IN, MIDI-OUT et MIDI-THRU. Cette dernière transmet les données
reçues via l‘entrée MIDI sans les altérer à un autre appareil MIDI.
EXEMPLE:
Lorsque vous appuyez sur une touche du piano numérique, de petits
ensembles de données sont envoyés par le biais de son port MIDI OUT.
Ces ensembles de données contiennent des informations concernant
la hauteur et la vitesse du son correspondant et peuvent être enregistrés, stockés et lus sur l‘ordinateur, par exemple. De plus, ils peuvent
être convertis en notation musicale à l‘écran, à l’aide d’un programme
approprié.
General-MIDI (GM) standardise beaucoup plus que la norme universelle
MIDI, qui est à la fois un périphérique et un protocole. La norme General-MIDI signifie également le contenu. La norme GM fixe une norme
minimale pour l‘attribution des instruments sur les 128 emplacements de
programme. Selon la GM, un générateur de sons compatible doit être
capable de produire 24 sons à la fois. D‘autres paramètres de contrôle
sont définis, par exemple le contrôle des effets.
Sons ou instruments selon les spécifications de la norme générale MIDI.
L‘appareil imite le son produit dans une pièce. Cette imitation sonore est
préconfigurée pour certains sons afin de les rendre plus réalistes.
L‘effet Chorus dédouble les notes jouées de manière légèrement désaccordée, si bien que le son semble plus ample.
Echantillons Les échantillons sont des enregistrements sonores d‘instruments, qui
sont enregistrés et stockés individuellement. Lorsque vous jouez une
note sur le clavier du piano numérique, les enregistrements correspondants sont lus.
Polyphonie
Dans le cas des instruments électroniques, le terme „polyphonie“
désigne le nombre de sons qui peuvent être joués en même temps.
29
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
8.2
GARANTIE
Une garantie pour une période de 2 ans à partir de la date d‘achat est accordée sur
le matériel et la main-d‘oeuvre par le revendeur où le piano numérique a été acheté à
l‘origine. En cas de défaut, l‘acheteur a en première instance, exclusivement le droit
à une réparation ou à la fourniture d‘un produit de remplacement. L’instrument ou les
pièces échangées deviennent alors la propriété du revendeur.
En cas d‘échec de la réparation, l‘acheteur peut demander une réduction du prix
d‘achat ou se retirer du contrat et, si le revendeur est responsable du défaut, exiger une
indemnisation pour les dommages et / ou les dépenses découlant du (ou des) défaut(s).
L‘acheteur doit informer immédiatement le revendeur de tout défaut constaté. La seule
façon de prétendre à une garantie est que l‘acheteur présente une preuve d‘achat
valide, telle que la facture d‘achat.
Les dommages résultant d‘une manutention, d‘un fonctionnement ou d‘un stockage
incorrects, ainsi que les cas de force majeure ou d‘autres influences extérieures,
l‘utilisation de produits de consommation tels que, par ex. des piles rechargeables, des
cordes, des peaux ou des joints ne sont pas couverts par la garantie.
En cas de demande de prise en charge de garantie de votre appareil, prenez contact
avec votre revendeur..
9. PROBLÈME
DEPANNAGE ET REPARATION
En cas de dysfonctionnement, vous pouvez utiliser les conseils suivants pour trouver
et résoudre vous-même le problème. Si vous n‘y parvenez pas, veuillez contacter votre
revendeur.
RAISON(S) POSSIBLE(S)
Le piano ne s’allume pas •
•
Bruit de craquement/
pop lors de la mise en
marche/arrêt.
•
Bruit de craquement/
pop lors de la mise en
marche/arrêt.
•
Les pédales ne fonctionnent pas correctement.
•
•
Le son est trop faible ou •
n‘est pas du tout audible. •
30
La prise d‘alimentation n‘est pas
branchée.
Le câble d‘alimentation n‘est pas
connecté correctement.
Ces bruits sont normaux et peuvent
se produire lorsque vous allumez ou
éteignez le piano numérique.
SOLUTION(S) POSSIBLE(S)
•
•
Interférence avec d‘autres appareils
(par exemple, les téléphones
portables)
•
Le réglage du volume est trop faible.
Les écouteurs sont branchés.
•
Le réglage du volume est trop faible.
Les écouteurs sont branchés.
•
•
•
Vérifiez le câble
d‘alimentation et ses
branchements.
Rebranchez-le si
nécessaire.
Eloignez les appareils du
piano numérique ou éteignez-les.
Augmentez le volume.
Enlevez les écouteurs.
Vérifiez que le câble de la
pédale est bien dans la prise.
Rebanchez-le si
nécessaire.
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
10
DONNEES TECHNIQUES UTILES
DÉSIGNATION
DESCRIPTION
Poids
41,5 kg
Puissance électrique
max. 75 Watt
Clavier
88 keys, Concert Pianist, Graded Hammer
Sensibilité des touches
6 niveaux (Soft 1, Soft 2, Medium, Hard 1,
Hard 2 et Constant)
Dimensions l x H x L
(incluant le pupitre) en cm
Pédales
135x41x118 (136)
Forte, Sostenuto et douce
Source audio
Echantillons GEWA music 4 couches stéréo
Polyphonie
256
Nombre de sons internes
40
Sorties de l‘amplificateur
RMS
2x20 Watt
Hauts-parleurs
2x hauts-parleurs Full-Range
Fonction d’enregistrement
Enregistreur intégré 2-Way + Enregistreur USB WAV
Format d’enregistrement
Fichier Standard MIDI / .WAV
Raccordements
-
prise électrique
MIDI In
MIDI Out
LINE In
LINE Out
2x prises casque (6,3mm jack)
USB Type A
USB Type B
pédale Sustain
31
Fabricant:
GEWA music GmbH
Oelsnitzer Str. 58
08626 Adorf
ALLEMAGNE
www.gewamusic.com
Version 1.0
Sous réserve de modifications ou d’erreurs

Manuels associés