Gewa UP355 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire Gewa UP355 | Fixfr
MODE D’EMPLOI
Piano numérique GEWA UP355
Vous trouverez le mode d‘emploi complet pour votre modèle sur:
gewakeys.com/service/downloads
Fabricant :
GEWA music GmbH
Oelsnitzer Str. 58
08626 Adorf
ALLEMAGNE
www.gewamusic.com
Version 1.0
Dernière mise à jour 27.07.2022
TABLE DES MATIÈRES
1
2.
3.
4.
5.
6.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ..................................................................................................... 5
1.1 Explication des symboles ....................................................................................................... 5
1.2 Utilisation de votre piano numérique conforme aux consignes .............................................. 6
1.3 Utilisations non appropriées - Exemples ................................................................................ 6
1.4 Mesures de sécurité ................................................................................................................ 6
1.5 Signes CE................................................................................................................................ 8
1.6 Recyclage ............................................................................................................................... 8
ÉLÉMENTS FOURNIS......................................................................................................................9
INSTRUCTION DE MONTAGE UP355 ...........................................................................................10
DÉMARRAGE UP355 .....................................................................................................................12
4.1 Eléments de commande de votre piano numérique ............................................................. 12
4.2 Boutons de contrôle et pédales ............................................................................................ 13
4.3 Console / connexions / partie inférieure ................................................................................ 15
UTILISATION ..................................................................................................................................17
5.1 Démarrage ............................................................................................................................ 17
5.2 Choix de sons ....................................................................................................................... 17
5.3 Favoris ................................................................................................................................... 18
5.4 Métronome ............................................................................................................................ 18
5.4.1 Allumer et éteindre le métronome ................................................................................ 18
5.4.2 Régler la vitesse du métronome .................................................................................. 18
5.4.3 Modifier les variations de battement ............................................................................ 19
5.4.4 Réglage du métronome ............................................................................................... 19
5.4.5 Mettre le métronome en sourdine ................................................................................ 19
5.5 Réglages de l‘égaliseur ........................................................................................................ 19
5.5.1 RÉGLAGES UTILISATEUR DE L‘ÉGALISEUR .............................................................. 19
5.6 Enregistrement ...................................................................................................................... 20
5.6.1 Option d’enregistrement interne .................................................................................. 20
5.6.2 Option d’enregistrement sur une clé USB ................................................................... 20
5.7 Lecteur .................................................................................................................................. 20
5.7.1 LECTEUR INTERNE ..................................................................................................... 21
5.7.2 LECTEUR USB ............................................................................................................. 21
5.8 Réglages du piano ................................................................................................................ 21
RÉGLAGES DU PIANO..................................................................................................................21
6.1 Tableau des réglages ........................................................................................................... 22
6.2 Réglages généraux ............................................................................................................... 23
6.2.1 Key Transpose / transposition ..................................................................................... 23
6.2.2 Tuning / accord fin ....................................................................................................... 23
6.2.3 Volume maximum du casque ...................................................................................... 23
6.2.4 Volume d‘entrée ........................................................................................................... 24
6.2.5 Input Reverb / volume de la réverbération .................................................................. 24
6.2.6 Réglage de démarrage ............................................................................................... 24
6.2.7 Informations sur le piano ............................................................................................. 24
6.3 Réglage du piano.................................................................................................................. 25
6.3.1 Keyboard Response / Réponse du clavier .................................................................. 25
6.3.2 Damper Pedal / pédale de sustain .............................................................................. 26
6.3.3 Niveau Una Cordal ...................................................................................................... 26
3
TABLE DES MATIÈRES
6.3.4 Sympathetic Resonance / résonnance par sympathie ................................................ 26
6.3.5 Temperament / tempérament ...................................................................................... 27
6.3.6 Root Note / note fondamentale .................................................................................... 27
6.4 USB... .................................................................................................................................... 28
6.5 Bluetooth ............................................................................................................................... 28
6.5.1 BT. Audio Vol ............................................................................................................... 28
6.5.2 Bluetooth ...................................................................................................................... 29
6.5.3 Bluetooth Audio ........................................................................................................... 29
6.5.4 Bluetooth MIDI ............................................................................................................. 29
6.6 Réglages MIDI ...................................................................................................................... 29
6.6.1 Transmit Channel / canal de transmission MIDI .......................................................... 29
6.6.2 Local Control / contrôle local ....................................................................................... 30
6.6.3 Program Change / changement de programme ......................................................... 30
6.6.4 Mode piano .................................................................................................................. 30
7. PARAMÈTRES UTILISATEUR DU CLAVIER ................................................................................31
7.1 Entrer dans le mode calibrage .............................................................................................. 31
7.2 Créer un calibrage utilisateur ................................................................................................ 31
7.3 Comparer les calibrages usine et utilisateur ......................................................................... 32
7.4 Enregistrement et suppression du calibrage utilisateur ....................................................... 32
7.5 Quitter le mode calibrage ..................................................................................................... 32
8. COMMANDE VIA L‘APPLICATION................................................................................................33
8.1 Se connecter au piano .......................................................................................................... 33
8.2 Favoris ................................................................................................................................... 33
9 RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE ...................................................................................34
9.1 Raccordement d’un casque .................................................................................................. 34
9.2 Raccordement d’un périphérique de lecture ........................................................................ 34
9.3 Raccordement d’un amplificateur ......................................................................................... 34
9.4 Raccordement d’un ordinateur ............................................................................................. 35
9.5 Bluetooth ............................................................................................................................... 35
10 INFORMATIONS .............................................................................................................................36
10.1 Définitions.............................................................................................................................. 36
10.2 Garantie................................................................................................................................. 37
11 DYSFONCTIONNEMENT ET SOLUTIONS ...................................................................................37
12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........................................................................................38
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
EXPLICATION DES SYMBOLES
Cher client,
Merci d’avoir choisi notre piano numérique GEWA !
Vous avez opté pour un piano numérique de haute qualité, qui vous procurera
une richesse de son et une expérience de jeu inoubliable, grâce à des fonctions
supplémentaires qui étendent ses possibilités bien au-delà du simple jeu.
Votre sécurité nous tient à cœur !
Lisez attentivement les informations de sécurité et respectez les consignes de sécurité.
Gardez précieusement ce mode d’emploi et remettez-le à tout nouvel utilisateur ou
propriétaire du piano numérique
1
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels ou corporels résultant d’une
utilisation inadaptée de l’appareil.
REMARQUE
1.1
Utilisez uniquement votre piano numérique en conformité avec les consignes indiquées
ci-dessous.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le présent mode d’emploi utilise les symboles suivants pour identifier les dangers et les
consignes à respecter :
Niveau du danger
Symbole
Terme
Définition
Blessures graves
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes
de sécurité peut entrainer la
mort ou des blessures très
graves
Blessures graves par
électrocution
AVERTISSEMENT
Information complémentaire du
risque de choc électrique
Blessures légères et
dommages matériels
ATTENTION
Le non-respect des consignes
de sécurité peut entraîner des
blessures légères et/ou des
dommages matériels.
Consigne
REMARQUE
Informations importantes
concernant la manipulation de
l‘appareil
Conseil
CONSEIL
Conseil d‘utilisation
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMÉRIQUE CONFORME AUX CONSIGNES
1.2
UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMÉRIQUE CONFORME AUX
CONSIGNES
• Gardez votre piano numérique dans un environnement sec.
• Il peut être raccordé pour une lecture audio (en tant qu’entrée ou sortie) ou pour le
transfert de données. Il faut respecter les spécifications techniques correspondantes
(voir la section « données techniques »).
• Assurez-vous que des adaptateurs d‘alimentation sont correctement connectés. La
tension du secteur de la plaque signalétique doit être compatible avec la tension du
secteur dans le pays d’utilisation.
• Utilisez uniquement le piano numérique dans l’état d’origine. Aucune modification de
montage n’est autorisée et entraîne une perte complète de garantie.
• Le piano numérique doit être placé sur un support ou surface plane et stable, en toute
sécurité et adaptée à son poids.
1.3
UTILISATIONS NON APPROPRIÉES – EXEMPLES
• Utilisation en plein air ou sous la pluie
• Utilisation dans des espaces humides
• Raccord à une tension d’alimentation non-conforme ou à des alimentations électriques
installées sans respecter les instructions.
• Utilisation à proximité immédiate d’appareils électriques ou électroniques, p.ex.
installations stéréo, téléviseurs, radios ou téléphones portables. Ces appareils peuvent
provoquer des interférences et perturber la qualité sonore.
• Des raccords électriques de longueur trop importante peuvent également perturber la
qualité sonore.
• En cas de transport ou d’exposition à de fortes vibrations, à la poussière et à de fortes
chaleurs (p.ex. dans des véhicules ou à l’exposition directe des rayons du soleil)
REMARQUE
Le fabricant n’est pas tenu responsable des dommages dans les cas suivants :
• Non-respect des consignes de sécurité
• Manipulation inadaptée
• Utilisation avec des appareils raccordés ne correspondant pas aux caractéristiques
techniques énumérées ci-dessous.
1.4
MESURES DE SÉCURITÉ
Veuillez suivre en tout point les mesures de sécurité indiquées ci-dessous.
Le non-respect de ces mesures peut entrainer de graves conséquences :
• blessure grave ou danger de mort
• chocs électriques
• court-circuit
• endommagements
• incendie
D’autres dangers sont possibles. La liste est de ce fait non-exhaustive.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Chocs électriques mortels
• Des courants électriques de petites charges peuvent entrainer de graves blessures ou
la mort.
• Ne jamais ouvrir le piano.
• Ne jamais utiliser un câble défectueux.
• Installer le câble électrique de manière à éviter tout endommagement.
• Ne jamais poser des contenants remplis d’eau ou de fluides (vases, verres, etc.) sur ou
près du piano
• Ne jamais verser d‘eau ou de liquide dans le piano numérique ou le clavier.
• Ne jamais nettoyer le piano numérique avec un chiffon mouillé.
• Ne jamais brancher ou débrancher le piano avec les mains humides, ni tirer sur le câble,
sinon vous pourriez l’endommager.
• En cas de contact accidentel avec un liquide, débranchez immédiatement votre piano
numérique. Faites examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service
clients de GEWA.
AVERTISSEMENT En cas d’événements inhabituels
• Eteignez ou débranchez le piano numérique si une perte soudaine de son se produit
pendant l‘utilisation du piano numérique, si le piano numérique dégage une odeur
inhabituelle ou de la fumée.
• Faites examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service clients de
GEWA.
AVERTISSEMENT Protection incendie
• Les flammes, p.ex. les bougies ou lampes à pétrole, peuvent se renverser et provoquer
un incendie.
• Ne jamais poser d‘objets avec des flammes nues sur le piano numérique.
ATTENTION
Dommages sur le piano numérique
Des tensions électriques inadaptées peuvent endommager le piano numérique :
• Mettez en fonction le piano numérique en respectant la plage de tension indiquée (sur
la plaque signalétique).
• Utilisez uniquement le câble électrique fourni avec le piano.
• N’installez jamais le câble électrique à proximité d’une source de chaleur, p. ex. un
radiateur ou radiateur infrarouge.
• Ne pliez ou ne tordez pas le câble électrique à l’extrême ou de toute autre manière.
• Installez le câble électrique de manière sécurisée afin que personne ne marche
dessus ou qu’aucun objet ne roule dessus.
• Ne placez aucun objet sur le câble électrique.
• Vérifiez régulièrement l‘alimentation électrique et retirez toute poussière ou salissure
sur l‘appareil.
7
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
SIGNES CE
ATTENTION
Dommages sur le piano numérique GEWA causés par des orages
Les orages peuvent provoquer des surtensions électriques susceptibles d’endommager
les appareils électriques :
• Débranchez le piano numérique en cas d’orage ou d’absence d’utilisation prolongée
(Ex. voyage).
1.5
SIGNES CE
Cet appareil respecte les exigences des directives de l’UE : 2014/53/EU
EN55020:2007+A11:2011
EN55024:2010
EN55032:2012
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN301489-17:V2.2.1
EN301489-17:V3.2.0
EN62479:2010
EN300328:V2.1.1
La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est indiquée par le signe CE,
apposé sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des informations concernant la déclaration de
conformité à l’adresse suivante :
GEWA music GmbH, Oelsnitzer Str. 58, 08626 Adorf, ALLEMAGNE
1.6
RECYCLAGE
Apportez l’appareil usagé au point de collecte dépendant de votre municipalité, approprié
pour le recyclage (p.ex. station de recyclage, centre de tri).
Le symbole apposé sur le produit indique que l’appareil usagé ne doit pas être traité avec
les déchets ménagers. Selon la loi relative aux appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usagés doivent respecter la réglementation relative aux
appareils électriques et électroniques en fin de vie et les remettre à un point de collecte
séparé.
Merci d’aider et d’apporter votre contribution à la protection de l’environnement en ne
mélangeant pas l’appareil usagé aux déchets ménagers.
8
ÉLÉMENTS FOURNIS
2
ÉLÉMENTS FOURNIS
Contrôlez le contenu de l’emballage dans son intégralité avant de commencer le
montage.
1
1A
4
2
5
3
Pos.
Description
Quantité
1
Console avec clavier et couvre-clavier
1
1a
Porte-partition
1
2
Panneau arrière
1
3
Pédalier
1
4
Panneau gauche
1
5
Panneau droit
1
6
Câble d’alimentation
1
7a
Vis cruciforme M6 x 16
5
7b
Vis cruciforme M6 x 30
4
8
Vis à bois cruciforme 3,5 x 30
10
9
Mode d’emploi
1
10
Vis de support
1
non illustré
Support casque
1
9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3
INSTRUCTION DE MONTAGE UP355
Dans cette section, nous vous expliquons comment installer et monter correctement le
piano numérique.
Vous avez besoin pour le montage :
• d’un tournevis cruciforme taille 2
• d’une autre personne pour vous assister
REMARQUE
Serrez bien les vis cruciformes uniquement lorsque toutes les pièces de votre piano
numérique sont correctement pré-montées et alignées.
Voici comment assembler votre piano numérique :
1. Détachez et dépliez le câble du pédalier (non illustré). Vissez la vis de réglage (11)
dans le pédalier.
2. A l’aide des vis cruciformes M6 (7b), reliez les panneaux latéraux (4 et 5) avec le
pédalier (3).
3. Ensuite fixez le panneau arrière (2) à l’aide des 4 vis à bois cruciformes (8).
4. Insérez la console par le haut sur le support. Veillez à ce que les angles des
éléments latéraux s’encastrent uniformément dans les rainures de la console.
Fixez ensuite la console avec 4 vis (7a).
5. Vissez maintenant le support de casque sur le côté inférieur gauche de la console
à l‘aide de la vis cruciforme (7a).
6. Positionnez votre piano numérique et serrez toutes les vis.
10
INSTRUCTION DE MONTAGE
7. Installez votre piano numérique à l‘endroit de votre choix et dévissez la vis de support
(10) sous le pédalier (3) jusqu‘à ce que celle-ci soit en contact avec le sol.
8. Branchez le câble du pédalier (sans forcer), dans le bon sens, dans la prise prévue à
cet effet sous la console (1) et branchez le câble d’alimentation (6) à l‘arrière du piano,
sur la prise « Power » (non illustré).
Prise pour le câble du pédalier
Câble du pédalier
9. Installer le pupitre
11
INSTRUCTION DE MONTAGE / DÉMARRAGE
ÉLÉMENTS DE COMMANDE / CONSOLE
ATTENTION
OUVERTURE DU COUVERCLE DU CLAVIER
Toujours utiliser les deux mains pour ouvrir ou fermer le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle, merci de suivre le dessin ci-dessous. Pour le refermer, procédez
dans le sens inverse.
4
DÉMARRAGE DU UP355
Apprenez à connaitre les éléments de commande de votre piano numérique GEWA.
4.1
ELÉMENTS DE COMMANDE DE VOTRE PIANO NUMERIQUE
Votre piano numérique GEWA dispose des éléments de commandes suivants :
Hauts-parleurs
Tableau de
commande Vue A
12
Indicateur LED
Clavier
Pédales
Vue B
DÉMARRAGE
BOUTONS DE CONTRÔLE
4.2
BOUTON DE CONTRÔLE ET PÉDALES
Vue A
1. Affichage
Fournit des informations sur les paramètres.
2. Boutons
Permet d’activer les fonctions indiquées sur l’affichage.
1
3. Touches de curseur
Permet de naviguer dans les fonctions et modifier les
paramètres.
Sélection de menu
2
4. Sélection de sons
Permet de choisir les différents sons de votre piano.
5. Métronome
Permet d’activer et désactiver le métronome.
3
4
5
6. Réglage de l‘égaliseur
Permet de régler sur la reproduction sonore de votre
instrument.
6
7. Enregistrer
Permet d’accéder au sous-menu « enregistrement »
8. Player
Permet d’accéder au sous-menu « player »
7
8
9
9. Paramètres
Permet de paramétrer votre instrument.
13
DÉMARRAGE
PÉDALES
Vue B
Pédale forte / Sustain (droite)
Lorsque vous appuyez sur la pédale Forte ou Sustain d’un
piano à queue acoustique, la totalité des étouffoirs qui
appuient sur les cordes sont relevés. En conséquence,
toutes les notes jouées continuent de résonner même après
avoir relâché les touches.
De plus, les cordes des notes non jouées peuvent vibrer
librement, de sorte que leurs fréquences de résonance sont
stimulées (résonance par sympathie). Cela conduit à un son
plus riche.
Avec la pédale des pianos Gewa, un jeu à demi-pédale
est également possible. Les étouffoirs simulés ne sont
que légèrement relevés et la résonance des notes jouées
s’éteint plus rapidement qu’avec une pédale complètement
enfoncée.
Pédale Sostenuto (centre)
La pédale de Sostenuto ressemble à la pédale forte, à la
seule différence que seules les notes dont les touches ont
été enfoncées au moment de l‘actionnement de la pédale
sont soutenues. Toutes les autres notes sont amorties
comme d’habitude.
Pédale douce (gauche)
Lorsque vous appuyez sur la pédale douce ou UnaCorda, le décalage de la mécanique du piano de quelques
millimètres (comme sur un piano à queue) est simulé. En
modifiant la position de frappe des marteaux, on obtient un
timbre différent et un son légèrement plus feutré.
14
DÉMARRAGE
CONNEXIONS
4.3
CONSOLE / CONNEXIONS / PARTIE INFÉRIEURE
Vue d’ensemble
A
Hautsparleurs
Hautsparleurs
B
C
Vue A
Vue B
1 ENTRÉE/SORTIE USB
Pour Connecter une clé USB ou un autre support
USB.
A2
A1
A2 Sortie casque
Vous pouvez connecter jusqu‘à deux écouteurs.
B Prise pour câble du pédalier
Le câble du pédalier est connecté ici.
15
DÉMARRAGE
CONNEXIONS
Vue C
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C1
LINE IN
Cette prise jack de 3,5 mm est utilisée pour connecter un générateur
de son externe (par exemple, un lecteur MP3).
C2
SUSTAIN
Si vous utilisez votre piano sur un autre support, vous pouvez
connecter une pédale de sustain externe à cette prise jack de 6,3mm.
C3
LINE OUT L/R
Cette connexion, divisée entre les canaux stéréo L (left) et R (right),
vous permet de connecter avec des câbles jack 6,3 mm, ces sorties à
un amplificateur ou un enregistreur.
C4
MIDI IN/OUT
Vous permet de connecter des appareils MIDI pour utiliser les fonctions MIDI de votre piano numérique.
C5
Connexion USB-B
Vous permet de connecter votre piano numérique à votre ordinateur.
C6
Alimentation électrique
Vous permet de relier votre piano numérique à une prise électrique.
16
UTILISATION
DÉMARRAGE / CHOIX DES SONS
5
UTILISATION
REMARQUE
5.1
Tous les réglages que vous avez modifiés sont automatiquement enregistrés, à l’exception
du réglage du volume.
DÉMARRAGE
Réglez le volume au milieu avant de l’allumer.
1. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt du piano numérique. Les voyants LED des
touches de curseur et de la touche Sélection de sons s’allument. ainsi que le voyant
lumineux situé à l’avant droit de votre piano numérique. Sur l’écran apparait le logo
GEWA Made in Germany.
2. Votre piano numérique est maintenant prêt à être utilisé.
5.2
CHOIX DE SONS
Votre piano numérique dispose de 15 sons dans différentes catégories :
Catégorie
Son
Piano
Piano 1
Piano
Piano 2
Piano
Piano 3
Piano
Piano 4
Piano électrique
Piano électrique 1
Piano électrique
Piano électrique 2
Piano électrique
Piano électrique 3
Piano électrique
Piano électrique 4
Cordes et choeurs
Cordes
Cordes et choeurs
Choeur
Cordes et choeurs
Cordes synt
Cordes et choeurs
Pad Synt
Orgue
Orgue 1
Orgue
Orgue 2
Orgue
Orgue 3
Autres
Guitare
Autres
Clavi
Autres
Vibra
Autres
Accord
Autres
Harpicorde
17
UTILISATION
FAVORIS / MÉTRONOME
Appuyez sur le bouton de sélection du son, puis naviguez dans les différents sons grâce
aux touches de curseur de Haut en Bas. Le son sélectionné est affiché à l‘écran.
5.3
FAVORIS
Votre piano numérique GEWA dispose d‘une catégorie « Favoris », proposant 6
présélections que vous pouvez définir comme vous le souhaitez.
Utilisez pour cela l‘application GEWA Piano Control (voir page 33), disponible pour
Android et iOS.
Android
5.4
iOS
MÉTRONOME
Votre piano numérique est équipé d‘un métronome intégré qui vous permet de garder le
rythme lorsque vous jouez.
Le métronome comporte 7 clics (1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8 et 6/8) et est réglable entre 32
et 250 battements par minute (bpm).
5.4.1
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE MÉTRONOME
1. Appuyez sur la touche Métronome pour ouvrir le menu du métronome. La LED
correspondante commence à clignoter.
2. Pour lancer le métronome, appuyez sur la touche de fonction F3 « Start ».
3. Pour arrêter le métronome, appuyez de nouveau sur la touche F3.
5.4.2
RÉGLER LA VITESSE DU MÉTRONOME
1. Activez le métronome.
2. Utilisez les touches de curseur pour régler la vitesse du métronome. Avec les touches
Gauche et Droite, sélectionnez la vitesse souhaitée. Vous pouvez l’augmenter ou la
diminuer d‘une cadence à l‘aide des touches de curseur Haut et Bas.
18
UTILISATION
RÉGLAGES DE L‘ÉGALISATEUR
5.4.3
MODIFIER LES VARIATIONS DE BATTEMENT
1. Pour modifier les variations de battement, procédez comme indiqué dans le
paragraphe 5.4.2. Appuyez sur la touche de curseur Droite jusqu’à obtenir le
battement que vous souhaitez.
2. Utilisez les touches de curseur Haut et Bas pour passer d‘un type de mesure à un
autre.
5.4.4
RÉGLAGE DU MÉTRONOME
En appuyant sur la touche F2, vous pouvez régler votre métronome, en accédant à des
paramètres tels que les différents sons de métronome ou le volume du métronome.
Utilisez les touches de curseur Haut et Bas pour sélectionner le paramètre. En utilisant les
touches de curseur Gauche et Droite, vous pouvez déterminer la valeur. En appuyant sur
F1 « Exit », vous revenez à l‘affichage du métronome.
5.4.5
METTRE LE MÉTRONOME EN SOURDINE
Vous pouvez également utiliser le métronome sans le son. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton F1 „Sound Off“ dans le menu du métronome. Il continue alors à fonctionner et le
bouton du métronome clignote au rythme défini.
5.5
RÉGLAGES DE L‘ÉGALISEUR
Votre piano numérique propose plusieurs possibilités de réglages de l’égaliseur, afin
d’améliorer la sonorité de l‘instrument. En cliquant sur le bouton EQ-Settings, vous
accédez au menu de l‘égaliseur.
Les touches de curseur Gauche et Droite vous permettent de sélectionner les différents
préréglages suivants :
Default
MELLOW 2
MELLOW 1
FLAT
BRIGHT 1
BRIGHT 2
5.5.1
RÉGLAGES UTILISATEUR DE L‘ÉGALISEUR
Les touches de curseur Haut et Bas permettent de naviguer entre les réglages usine
de l’égalisateur et les réglages utilisateur. Les réglages utilisateur disposent de 6
emplacements de présélection, qui peuvent être réglés via l‘application GEWA Piano
Remote et attribués à vos sons favoris.
19
UTILISATION
ENREGISTREMENT / LECTEUR
5.6
ENREGISTREMENT
Votre piano numérique GEWA dispose de fonctions d‘enregistrement MIDI et USB-WAV.
5.6.1
OPTIONS D‘ENREGISTREMENT INTERNE
Pour enregistrer votre jeu, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Recorder pour passer en mode d‘enregistrement.
2. Avec les touches de curseur Gauche et Droite vous choisissez si le morceau doit être
enregistré sur une clé USB ou dans l’instrument. Choisissez « internal » et confirmez en
appuyant sur la touche F3.
3. Vous vous trouvez maintenant sur l‘écran d‘enregistrement. Avec les touches de curseur
Gauche et Droite, vous pouvez choisir si vous voulez enregistrer la main gauche ou la main
droite. Les touches de curseur Haut et Bas vous permettent de sélectionner l‘emplacement
du morceau (morceau 1 à morceau 4). En appuyant sur la touche F2, vous pouvez activer
ou désactiver le métronome. Appuyez sur F3 pour démarrer l‘enregistrement.
4. Pour stopper l‘enregistrement, appuyez à nouveau sur F3. Vous pouvez maintenant
écouter l‘enregistrement directement ou le relancer.
5.6.2
OPTION D’ENREGISTREMENT SUR UNE CLÉ USB
Pour enregistrer des fichiers audio sur une clé USB, procédez comme suit :
1. Branchez une clé USB sur le dessous de la console.
2. Avec les touches de curseur Gauche et Droite, vous pouvez choisir si vous
enregistrez votre morceau sur une clé USB ou dans l’instrument. Choisissez « USB »
et validez en appuyant sur F3.
3. Vous vous trouvez maintenant sur l‘écran d‘enregistrement. Avec les touches de
curseur Gauche et Droite, vous pouvez choisir le format d‘enregistrement. La touche
Droite vous permet de choisir entre les formats d‘enregistrement .WAV (audio) et .
MIDI. Appuyez sur la touche de curseur « Bas » pour nommer le morceau.
4. En appuyant sur la touche F2, vous pouvez activer ou désactiver le métronome.
Appuyez sur F3 pour démarrer l‘enregistrement.
5. Appuyez à nouveau sur la touche F3 pour stopper l‘enregistrement. L‘enregistrement
est automatiquement sauvegardé sur votre clé USB.
5.7
LECTEUR
Votre piano numérique vous permet de jouer vos propres enregistrements internes ou des
fichiers audio ou MIDI à partir d‘une clé USB.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton « Player » sur l‘unité de commande.
Vous pouvez maintenant choisir entre le lecteur interne et le lecteur USB à l‘aide des
touches de curseur Gauche et Droite.
20
UTILISATION
LECTEUR
5.7.1
LECTEUR INTERNE
Le lecteur interne ressemble visuellement à l‘enregistreur interne. Les touches de curseur
Haut et Bas vous permettent de sélectionner l‘emplacement correspondant au morceau
que vous souhaitez lire.
Avec les touches Gauche et Droite, vous pouvez activer ou désactiver les mains ou les
canaux à reproduire.
En appuyant sur la touche F2, vous pouvez répéter ou écouter en boucle des passages
du morceau.
Appuyez sur F3 pour écouter le morceau et appuyez à nouveau sur F3 pour stopper la
lecture.
5.7.2
LECTEUR USB
Dans le module lecteur USB, sélectionnez d‘abord le fichier à lire. Vous pouvez sélectionner
un fichier à l‘aide des touches de curseur Haut et Bas. Pour le charger dans le lecteur,
appuyez sur la touche F3. Avec les touches de curseur Gauche et Droite, vous pouvez
naviguer dans les sous-dossiers du fichier.
Après avoir chargé un morceau dans le lecteur, l‘écran apparaît. En appuyant sur la
touche F3, vous pouvez démarrer la lecture. Avec F2, vous définissez des répétitions /
boucles et avec F1, vous revenez à la sélection des morceaux.
5.8
RÉGLAGES DU PIANO
En appuyant sur l‘icône de la molette, vous accédez aux réglages généraux du piano.
Vous trouverez plus d‘informations à ce sujet au chapitre 6 : Réglages du piano.
6
.
RÉGLAGES DU PIANO
En appuyant sur l‘icône de molette, vous accédez aux réglages généraux du piano. Avec
les touches de curseur Haut et Bas, vous pouvez sélectionner le menu souhaité.
La touche de curseur Droite permet d‘accéder au sous-menu suivant ou de modifier
directement les valeurs à l‘aide des touches de curseur Gauche et Droite. Ces nouvelles
valeurs sont immédiatement activées. En appuyant sur la touche F3 « Reset », vous
pouvez charger les réglages d‘usine du paramètre sélectionné.
21
RÉGLAGES DU PIANO
TABLEAU
6.1
TABLEAU DES RÉGLAGES
Réglages généraux
Menu principal
Régalges piano
USB
Bluetooth
MIDI
Système
Valeurs ajustables / info
Key Transpose
-12 bis + 12
Tuning
427,0 Hz – 453,0 Hz
Max. Phones Vol.
5 – 20
Input Volume
0 – 20
Input -> Reverb
0 – 20
Start-up Setting
Factory / User / Last
Piano Information
Affiche des informations sur
votre piano numérique / modèle,
numéro de série, versions de
logiciel
Keyboard Response
22
Sous-menu
Damper Pedal
Touch Curve
Constant / Soft 2 / Soft 1 / Medium
(Standard) / Hard 1 / Hard 2
Minimum Touch
0 – 20
Constant Velocity
0 – 127
Half-Pedal Point
0 – 20
Damper Resonance
0 – 20
Una Corda Level
-20 bis -2
Sympathetic Resonance
0 – 20
Temperament
Equal / Pythagorean / Pure
Major / Pure Minor / Mean Tone /
Werckmeister / Kirnberger
Root Note
C–B
User Key Calibration
Recalibrage du clavier
Load Song
Chargement de fichiers dans la
mémoire interne
Save Song
Sauvegarde de morceaux
enregistrés en interne sur le
périphérique USB
Delete File
Suppression de fichiers du
périphérique USB
BT Audio Vol
0 – 20 Volume du signal audio
Bluetooth
Bluetooth
On / Off - Activer/désactiver le
module Bluetooth
Bluetooth Audio
ON / OFF Indique si une
connexion audio est active
Bluetooth MIDI
ON / OFF Indique si une
connexion MIDI est active
Transmit Channel
1-16
Local Control
On / Off
Program Change
On / Off
Piano Mode
On / Off
Language
Anglais, néerlandais, français,
allemand, italien, espagnol
Display Settings
Backlight
0 – 20
Auto Power Off
OFF / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 min
Default Restore
Réinitialiser les réglages d‘usine
RÉGLAGES DU PIANO
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
6.2
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Ce menu contient les paramètres généraux
Pour accéder au menu General Settings :
1. Entrez dans le menu « Function » en appuyant sur le bouton Menu.
2. Utilisez les touches de curseur Haut et Bas pour sélectionner le menu
« General Settings » et appuyez sur la touche de curseur Droite pour entrer.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.2.1
KEY TRANSPOSE / TRANSPOSITION
Si vous souhaitez jouer un morceau déjà connu dans une autre tonalité (par exemple pour
vous adapter à la tonalité d‘un chanteur ou d‘un autre instrument), vous pouvez utiliser la
transposition pour augmenter ou diminuer, par 12 demi-tons, la hauteur du son du piano
numérique.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Entrez dans le menu „General Settings » (-> page 23) et naviguez jusqu‘au
sous-menu „Key Transpose“.
2. Utilisez les touches de curseur Gauche ou Droite pour régler la hauteur de son
souhaitée tout en la testant sur le clavier.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.2.2
TUNING / ACCORD FIN
Si vous avez besoin d‘affiner l’accord de votre piano numérique, vous pouvez utiliser cette
fonction :
1. Entrez dans le menu « General Settings » (-> page 23) et naviguez jusqu‘au
sous-menu « Tuning ».
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour régler la hauteur souhaitée.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.2.3
VOLUME MAXIMUM DU CASQUE
Cette fonction vous permet de déterminer le volume maximal du casque lorsque le volume
général est au maximum :
1. Entrez dans le menu « General Settings » (-> page 23) et naviguez jusqu’au
sous-menu « Max Phones Vol ».
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour régler le volume souhaité.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
23
RÉGLAGES DU PIANO
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
6.2.4
VOLUME D‘ENTRÉE
Cette fonction détermine le volume d‘un appareil audio connecté via le port LINE IN par
rapport au volume global du piano :
1. Entrez dans le menu « General Settings » (-> page 24) et naviguez jusqu‘au
sous-menu „Input Volume“.
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour régler le volume.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.2.5
INPUT REVERB / VOLUME DE LA RÉVERBÉRATION
Cette fonction vous permet de déterminer le volume de la réverbération par rapport au
son joué avec le volume complètement ouvert :
1. Entrez dans le menu « General Settings » (-> page 24) et naviguez jusqu’au
sous-menu « Input -> Reverb ».
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour régler le volume souhaité.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.2.6
RÉGLAGES DE DÉMARRAGE
Cette fonction vous permet de déterminer quels réglages doivent être chargés au
démarrage de votre piano numérique:
1. Entrez dans le menu « General Settings » (-> page 24) et naviguez jusqu‘au
sous-menu « Start-Up Settings ».
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour sélectionner l‘un des réglages
suivants:
Factory:
Le piano démarre avec les réglages d‘usine par défaut.
Last:
Le piano conserve au démarrage les réglages qui ont été sélectionnés
avant de l‘éteindre.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.2.7
INFORMATIONS SUR LE PIANO
Cette fonction fournit des informations concernant la version matérielle et logicielle de
votre piano numérique GEWA. Vous avez besoin de ces informations pour communiquer
avec le service après-vente :
1. Entrez dans le menu « General Settings » (-> page 24) et naviguez jusqu‘au
sous-menu „Piano Information“.
2. Appuyez sur la touche de curseur Droite pour que les informations s‘affichent.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
24
RÉGLAGES DU PIANO
RÉGLAGES DU PIANO
6.3
RÉGLAGES DU PIANO
Dans cette rubrique, vous pouvez définir les paramètres du piano qui vous conviennent.
Il s‘agit notamment du comportement du clavier, de la pédale et de la résonance de votre
piano numérique GEWA :
1. Entrez dans le menu « Function » en appuyant sur le bouton Menu.
2. Utilisez les touches de curseur Haut et Bas pour sélectionner le
sous-menu « Piano Settings ».
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.3.1
KEYBOARD RESPONSE / RÉPONSE DU CLAVIER
La fonction « Keyboard Response » vous permet de modifier la sensibilité du clavier. Au
plus la sensibilité est grande, au moins vous avez besoin d‘appuyer sur les touches pour
produire un son plus fort.
Pour modifier la sensibilité au toucher, procédez comme suit :
1. Entrez dans le menu „Piano Settings“ (-> voir 7.3) et naviguez jusqu‘au sous-menu
« Keyboard Response » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Entrez dans le sous-menu en appuyant sur la touche de curseur Droite. Vous pouvez
ainsi modifier les paramètres suivants :
Touch Curve: Choisissez l‘un des niveaux de sensibilité prédéfinis:
Medium:
Réglage par défaut. Il correspond à une sensibilité moyenne et est
recommandé pour la plupart des joueurs.
Soft 1:
Grande sensibilité au toucher. Elle est recommandée pour les joueurs
inexpérimentés et les enfants.
Soft 2:
Très grande sensibilité au toucher.
Hard 1:
Sensibilité faible, qui convient aux joueurs avec une force de frappe élevée.
Hard 2:
Sensibilité très faible.
Constant: Sans aucune sensibilité au toucher – le même volume est reproduit à
chaque frappe.
Testez les différents niveaux de sensibilité tout en jouant pour trouver le réglage qui vous
convient parfaitement.
Minimum Touch:
Définissez ici le niveau de toucher minimum.
Constant Velocity:
Définissez une valeur de sensibilité pour le niveau prédéfini
Constant.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
25
RÉGLAGES DU PIANO
RÉGLAGES DU PIANO
6.3.2
DAMPER PEDAL / PÉDALE DE SUSTAIN
Cette fonction vous permet de modifier le comportement de la pédale de sustain. Dans
un piano acoustique, les cordes résonnent librement lorsque la pédale de sustain est
enfoncée (« Damper resonance »). La pédale peut être aussi enfoncée qu’à moitié pour
être jouée de manière nuancée (« Half-Pedal »).
Ces deux caractéristiques sont simulées par votre piano numérique, ce qui contribue à un
résultat sonore très naturel.
Pour régler les paramètres de la pédale de sustain, procédez comme suit:
1. Entrez dans le menu „Piano Settings“ (-> page 25) naviguez jusqu‘au sous-menu
« Damper Pedal », en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Entrez dans le sous-menu en appuyant sur la touche de curseur Droite. Vous pouvez
ainsi modifier les paramètres suivants :
Half-Pedal Point:
Définissez le point d’action de l’effet Demi-pédale lorsque la
pédale de sustain est enfoncée.
Damper Resonance:
Déterminez l‘intensité de la résonance des cordes lorsque vous
enfoncez la pédale de sustain.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.3.3
NIVEAU UNA CORDA
Grâce à cette fonction, vous pouvez déterminer l‘impact de la pédale gauche (pédale
Una Corda) de votre piano numérique sur le son :
1. Entrez dans le menu « Piano Settings » (-> page 26) naviguez jusqu‘au sous-menu
« Una Corda Level » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Avec les touches de curseur Droite et Gauche, réglez le paramètre comme vous le
souhaitez.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.3.4
SYMPATHETIC RESONANCE / RÉSONNANCE PAR SYMPATHIE
Lorsqu’on joue une note sur un piano acoustique certaines cordes se mettent à résonner
indirectement (résonnance par sympathie). Ce comportement est simulé par votre piano
numérique GEWA contribuant ainsi, avec la fonction Sympathetic Resonance, à un son
plus naturel. Vous pouvez définir l‘intensité de cette caractéristique.
Pour régler la résonance des cordes par sympathie, procédez comme suit:
1. Entrez dans le menu « Piano Settings » (-> page 26), naviguez jusqu‘au sous-menu
« Sympathetic Resonance » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Avec les touches de curseur Droite et Gauche, réglez le paramètre comme vous le
souhaitez tout en jouant pour en vérifier le résultat.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
26
RÉGLAGES DU PIANO
RÉGLAGES DU PIANO
6.3.5
TEMPERAMENT / TEMPÉRAMENT
Vous pouvez ajuster l‘accord de votre piano numérique, également appelé
«Temperament », pour jouer par exemple de la musique d‘époques plus anciennes
avec une grande authenticité. Ceci est particulièrement utile pour le son de clavecin de
votre piano numérique GEWA :
1. Entrez dans le menu „Piano Settings“ (-> page 27), naviguez jusqu‘au sous-menu
« Temperament » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. A l‘aide des touches de curseur Droite et Gauche, choisissez l‘un des
accordages/tempéraments suivants:
Equal:
Tempérament égal (accord standard pour les pianos modernes)
Pythagorean: Système d‘accordage basé sur des quintes pures, adapté à la musique
médiévale.
Pure Major:
indienne.
Un accord pur pour la musique modale comme la musique classique
Pure Minor:
Accordage pur pour la musique modale en mineur.
Meantone:
Basé sur des tierces pures, adapté à la musique de la Renaissance et la
musique baroque.
Werck. III:
Système d‘accordage tempéré qui a inspiré
« Le Clavecin Bien Tempéré » de J.S.Bach.
Kirnb. III:
Un autre accordage bien tempéré, largement utilisé pour les
orgues baroques.
3. Utilisez le bouton Exit pour quitter le menu.
6.3.6
ROOT NOTE / NOTE FONDAMENTALE
Dans ce sous-menu, vous pouvez définir la note fondamentale d‘un tempérament (voir
7.3.5). Si l‘on choisit, par exemple, un réglage majeur pur, et si le morceau est en Mi
majeur, vous devez changer la note fondamentale en Mi :
1. Entrez dans le menu „Piano Settings“ (-> page 27), naviguez jusqu‘au sous-menu
« Root Note » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. A l‘aide des touches de curseur Droite et Gauche, choisissez la note fondamentale
souhaitée.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
27
RÉGLAGES DU PIANO
USB / BLUETOOTH
6.4
USB
Dans le menu USB, vous pouvez accéder aux données d‘une clé USB connectée :
1. Branchez un périphérique USB dans le port USB correspondant. Une fenêtre Pop-up
« Drive found » indique brièvement que la connexion a été réussie.
2. Entrez dans le menu des fonctions en appuyant sur le bouton Menu et utilisez les
touches du curseur Haut et Bas pour sélectionner le sous-menu « USB ».
3. Choisissez avec les touches de curseur Haut et Bas parmi les sous-menus suivants :
LOAD SONG
Un morceau stocké sur le périphérique USB peut être chargée dans votre piano.
SAVE SONG
Vous pouvez sauvegarder un enregistrement sur le périphérique USB. Sélectionnez le
morceau en utilisant les touches de curseur et en appuyant sur le bouton « Save » pour le
stocker sur le périphérique USB.
DELETE FILE
Vous pouvez supprimer un fichier de votre périphérique USB. Choisissez le fichier que
vous souhaitez supprimer en utilisant les touches de curseur Haut et Bas et appuyez sur
le bouton « Delete ».
1. Utilisez le bouton Exit pour quitter le menu.
2. Débranchez le périphérique USB. Le message « Drive lost » (lecteur déconnecté)
s‘affiche.
6.5
BLUETOOTH
Le menu Bluetooth vous permet de configurer l‘interface Bluetooth de votre piano
numérique :
1. Activez le menu « Function » en appuyant sur le bouton Menu.
2. Sélectionnez à l’aide des touches de curseur Haut et Bas le menu « Bluetooth ».
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.5.1
BT. AUDIO VOL
Ce réglage vous permet de définir le volume d‘entrée du signal audio via l‘interface
Bluetooth. Utilisez les touches de curseur Gauche et Droite pour régler la valeur
correspondante, entre 0 et 20.
28
RÉGLAGES DU PIANO
BLUETOOTH / MIDI SETTINGS
6.5.2
BLUETOOTH
Vous pouvez activer ou désactiver le module Bluetooth à l‘aide des touches de curseur
Gauche et Droite.
6.5.3
BLUETOOTH AUDIO
Indique si une connexion audio Bluetooth active existe avec le piano numérique.
6.5.4
BLUETOOTH MIDI
Indique s‘il existe une connexion Bluetooth-MIDI active.
6.6
RÉGLAGES MIDI
Le menu « MIDI Settings » vous permet de régler les fonctions MIDI de votre piano
numérique :
1. Activez le menu des fonctions en appuyant sur le bouton Menu.
2. Sélectionnez le menu « MIDI Settings » en utilisant les boutons de curseur Haut et Bas.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.6.1
TRANSMIT CHANNEL / CANAL DE TRANSMISSION MIDI
Utilisez le canal de transmission MIDI pour spécifier quel canal (1-16) doit transmettre les
signaux entre le piano numérique et l‘appareil connecté.
Pour sélectionner le canal de transmission MIDI, procédez comme suit:
1. Entrez dans le menu « MIDI Settings » (-> voir 7.6) et naviguez jusqu‘au sous-menu
« Transmit Channel » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour sélectionner un canal de
transmission. Le canal déterminé définit :
- En mode Split : le canal de transmission de la zone droite du clavier. La zone
gauche du clavier est automatiquement transmise par le canal MIDI le plus élevé
suivant.
- En mode Dual : le canal de transmission du premier son. Le deuxième son est
automatiquement transmis par le canal MIDI le plus élevé suivant.
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
29
RÉGLAGES DU PIANO
RÉGLAGES MIDI
6.6.2
LOCAL CONTROL / CONTRÔLE LOCAL
La fonction Local Control vous permet de déconnecter les haut-parleurs de votre piano
numérique alors que les signaux sont encore transférés via la connexion MIDI OUT
(Off). Ceci est très utile si vous souhaitez utiliser un autre instrument ou un programme
d‘enregistrement sur ordinateur en utilisant le clavier de votre piano numérique sans que
celui-ci ne produise de son.
Si vous voulez réactiver le son, réglez cette valeur sur « On ».
Procédez comme suit :
1. Entrez dans le menu « MIDI Settings » (-> voir 6.6) et naviguez jusqu‘au sous-menu
« Local Control » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour définir les paramètres «On/Off »
3. Utilisez le bouton « Exit pour quitter le menu ».
6.6.3
PROGRAM CHANGE / CHANGEMENT DE PROGRAMME
Grâce à la fonction de Program Change, vous pouvez déterminer si les informations
relatives à un changement de programme (la sélection d‘un autre son) doivent être
transmises à l‘appareil MIDI connectée à la prise MIDI OUT ou reçue d‘un appareil MIDI
connecté (On). Si vous ne voulez pas que ces informations soient transférées, réglez ce
paramètre sur « Off ».
Procédez comme suit :
1. Entrez dans le menu « MIDI Settings » (-> voir 6.6) et naviguez jusqu‘au sous-menu
« Program Change » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour définir les paramètres
« On » ou « Off ».
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
6.6.4
MODE PIANO
Avec la fonction Piano Mode, vous déterminez de quelle manière sont traitées les données
MIDI entrantes des canaux 1 et 2. Si le mode est désactivé (« Off) », seul le GM-Chorus
est disponible pour les 16 canaux de transmission MIDI.
Si le mode Piano est activé (« On ») et si un son de piano est sélectionné, les canaux 1 et
2 sont enrichis d‘effets de piano compatibles (résonance des cordes, résonance des
étouffoirs). Pour les canaux 3 à 16, le GM Chorus peut encore être ajouté.
Procédez comme suit :
1. Entrez dans le menu « MIDI Settings » (-> voir 6.6) et naviguez jusqu‘au sous-menu
« Piano Mode » en utilisant les touches de curseur Haut et Bas.
2. Utilisez les touches de curseur Droite et Gauche pour définir les paramètres «On/Off».
3. Utilisez le bouton « Exit » pour quitter le menu.
REMARQUE
30
Par défaut, le mode Piano est activé et contrôlé automatiquement par l‘appareil qui émet le
signal.
PARAMÈTRES UTILISATEUR DU CLAVIER
7
PARAMÈTRES UTILISATEUR DU CLAVIER
.
Chaque piano numérique GEWA est calibré lors de la fabrication. C‘est-à-dire que le
comportement d‘attaque (dynamique) de chaque clavier est mesuré selon une procédure
particulière et réglé précisément pour l‘uniformité entre les différentes notes et ce réglage
individuel est stocké dans chaque instrument.
Comme avec un piano droit ou un piano à queue, il peut également arriver avec un piano
numérique que la mécanique complexe dévie de son réglage initial, lors du transport de
l’instrument ou lors d’une utilisation intensive sur une longue période produisant ainsi de
légères irrégularités. Dans le cas d’un piano droit ou d’un piano à queue, un ajustement
de la mécanique est donc effectué à intervalles réguliers par un professionnel afin de
rétablir une jouabilité uniforme.
Votre piano numérique GEWA est beaucoup moins sensible au transport ou à une utilisation
intensive. Toutefois, si une ou plusieurs touches jouent trop fort ou trop doucement, vous
pouvez très facilement faire un réglage dans le logiciel du piano lui-même. Pour cela, nous
proposons le mode de calibrage pour tous nos modèles. Bien que l’utilisation en soit très
facile, nous ne recommandons qu’aux utilisateurs expérimentés d’effectuer eux-mêmes
un calibrage et, en cas de doute, de consulter un technicien pianos ou un revendeur de
leur choix.
7.1
ENTRER DANS LE MODE CALIBRAGE
Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu « Function ». Utilisez maintenant les
touches de curseur pour sélectionner le menu « Piano Settings ». Dans ce menu, vous
trouverez le sous-élément « User Key Calibration ». Sélectionnez-le et appelez le mode
de calibrage avec la touche de curseur Droite.
7.2
CRÉER UN CALIBRAGE UTILISATEUR
Si vous n’êtes jamais intervenu dans le mode Calibrage, le piano démarre normalement
avec le calibrage d‘usine. Si vous modifiez le calibrage de votre piano numérique, ces
modifications seront sauvegardées dans ce que l‘on appelle le calibrage utilisateur et le
piano démarrera avec ce calibrage. Vous pouvez à tout moment modifier le calibrage
utilisateur ou revenir au calibrage d‘usine.
Pour calibrer, procéder comme suit :
1. Lorsque le mot « Key » est en surbrillance, sélectionnez la touche que vous souhaitez
calibrer en appuyant simplement dessus. Le piano reconnaît automatiquement la
touche et l’affiche à l’écran. Vous pouvez également utiliser les boutons de curseur
Droite ou Gauche pour passer d‘une touche à l’autre.
2. Sélectionnez maintenant « Corr » avec les touches de curseur Haut et Bas et réglez
la valeur d‘étalonnage avec les touches de curseur Gauche et Droite. À gauche, la
touche s’adoucit, à droite, elle se durcit. La barre au milieu indique graphiquement
l‘écart par rapport à la valeur zéro, la valeur numérique est indiquée à droite.
3. Répétez l‘opération pour chaque touche à calibrer.
31
PARAMÈTRES UTILISATEUR DU CLAVIER
CONSEIL
7.3
Pour comparer, jouez toujours les notes voisines avec la même intensité pendant que
l‘entrée « Corr. » est sélectionnée, afin d‘entendre si la note qui vient d‘être calibrée
correspond bien. Assurez-vous lors du calibrage que la bonne note est toujours
sélectionnée dans l‘entrée « Key » !
COMPARER LES CALIBRAGES USINE ET UTILISATEUR
Afin de vérifier si le calibrage utilisateur a réussi, il est recommandé de le comparer au
calibrage d‘usine d’origine en utilisant le bouton Factory (1) et le bouton User (2).
Le calibrage sélectionné est mis en surbrillance à l‘écran. Le calibrage utilisateur peut
être ajusté à tout moment, alors qu’il est impossible de modifier le calibrage d‘usine.
7.4
ENREGISTREMENT ET SUPPRESSION DU CALIBRAGE UTILISATEUR
Pour enregistrer le calibrage utilisateur créé, sélectionnez l‘entrée « Save User Calib. » et
confirmez avec la touche de curseur Droite.
Pour supprimer le calibrage utilisateur créé, sélectionnez l‘entrée « Delete User Calib. » et
confirmez avec la touche de curseur Droite.
7.5
QUITTER LE MODE CALIBRAGE
Pour quitter le mode de calibrage, appuyez sur le bouton « Exit ».
REMARQUE
32
Avant de quitter le mode de calibrage, assurez-vous que le calibrage que vous souhaitez
utiliser est sélectionné. Si nécessaire, utilisez les touches „Factory“ et „User“ pour le
sélectionner.
COMMANDE VIA L’APPLICATION
8.
COMMANDE VIA L’APPLICATION
Votre piano numérique GEWA peut être connecté à votre smartphone via Bluetooth. En
plus de la fonction standard via l‘interface audio Bluetooth et MIDI, vous pouvez effectuer
des réglages supplémentaires via l‘application GEWA Piano Control.
Cette application est disponible pour la plupart des appareils Android et iOS.
Vous pouvez télécharger l’application avec les QR-Code ci-dessous.
Android
8.1
iOS
SE CONNECTER AU PIANO
Pour connecter votre piano à l‘application GEWA Piano Control, procédez comme suit :
1. Allumez le piano
2. Ouvrez l’application GEWA Piano Control sur votre smartphone.
3. Suivez les instructions pour configurer l‘application.
8.2
FAVORIS
Votre piano numérique GEWA dispose de 6 emplacements de favoris que vous pouvez
définir librement. Vous trouverez vos 6 favoris sur la page d‘accueil de l‘application GEWA
Piano Control.
33
RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE
9.
RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les différentes options de connexion de votre
piano.
9.1
RACCORDEMENT D’UN CASQUE
Connecter un ou deux casques à l’une des sorties jack 6,3 mm sous la console.
REMARQUE
Si les casques sont connectés à l‘une ou aux deux sorties casque, les haut-parleurs de votre
piano numérique GEWA sont automatiquement désactivés et ne seront réactivés qu‘après
avoir retiré le(s) casque(s). Assurez-vous que les deux connecteurs sont débranchés.
9.2
RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHERIQUE DE LECTURE
Vous pouvez connecter des périphériques de lecture, tels qu’un lecteur CD ou MP3 à
votre piano numérique. Cela peut être utile lorsque vous répétez un morceau et que vous
souhaitez l’écouter tout en jouant. Vous pouvez entendre le morceau depuis le lecteur via
les haut-parleurs du piano numérique ou le casque connecté au piano numérique. Vous
pouvez contrôler la balance du volume entre le morceau et votre jeu avec le paramètre
INPUT Volume (-> page 24).
9.3
34
RACCORDEMENT D’UN AMPLIFICATEUR
Vous pouvez connecter votre piano numérique à un système d‘amplification en utilisant
les sorties ligne (LINE OUT) à l’arrière de la console.
RACCORDEMENT D’UN PÉRIPHÉRIQUE
9.4
RACCORDEMENT D’UN ORDINATEUR
Vous pouvez relier votre piano numérique à un ordinateur avec la connexion USB-B à
l’arrière de la console :
1. Eteignez votre piano numérique et l’ordinateur.
2. Connectez votre piano numérique à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
3. Allumez votre piano numérique et l’ordinateur.
En règle générale, votre ordinateur reconnait automatiquement votre piano numérique.
Vous pouvez ainsi échanger des données avec le logiciel correspondant, ce qui est très
utile, par exemple, si vous souhaitez utiliser un programme d‘enregistrement sur votre
ordinateur pour enregistrer et éditer un morceau que vous avez joué.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le transfert de données entre le piano numérique et l’ordinateur,
vous trouverez généralement sur l‘interface utilisateur de votre logiciel des informations qui
vous indiquent les paramètres de lecture et de contrôle MIDI.
9.5
BLUETOOTH
Votre piano numérique dispose des fonctions Bluetooth-Audio et Bluetooth MIDI (pour
utiliser les applications Piano ou lire des enregistrements MIDI via Bluetooth de vos DAW,
par exemple).
Pour établir une connexion Bluetooth-Audio, procédez comme suit:
• Appuyez sur le bouton « Paramètre ».
• La fonction « BT-Pair » apparait dans la barre d‘options.
• Appuyez sur la touche F2 – BT-Pair pour placer le piano en mode de jumelage.
• L‘instrument doit maintenant apparaître sous le nom « UP355 – Audio »
dans la recherche Bluetooth de votre appareil mobile.
• Le piano numérique nécessite un code PIN avant le couplage BT : 4392
Pour établir une connexion Bluetooth MIDI, procédez comme suit:
• Pour établir une connexion Bluetooth-MIDI, il n’est pas nécessaire de mettre le piano
en mode de jumelage. La connexion BT-MIDI est toujours activée et peut
être connectée à tout moment.
• Utilisez une application compatible BT-MIDI et suivez les instructions pour établir la
connexion.
35
INFORMATIONS
DÉFINITIONS
10
INFORMATIONS
Ci-dessous, nous vous expliquons quelques termes qui sont utilisés dans notre mode
d’emploi, ainsi que les caractéristiques de votre piano numérique.
10.1
DÉFINITIONS
Termes
Définition
MIDI
Musical Instrument Digital Interface (interface numérique pour
instruments de musique) est un protocole de transmission de données.
Il permet de transmettre des informations de contrôle musical entre des
instruments électroniques tels que des pianos numériques, des claviers,
des synthétiseurs, des boîtes à rythmes ou même des ordinateurs. Pour
échanger ces informations de commande, les instruments/ordinateurs ont
besoin de connexions MIDI et une connexion doit être établie entre eux.
Exemple:
Lorsqu‘une touche est actionnée sur le piano numérique, un ensemble de
données est envoyé à la sortie MIDI (MIDI-OUT) du piano numérique. Cet
ensemble de données contient des informations sur la hauteur de ton et
la force de frappe avec laquelle la touche a été enclenchée. Lorsque la
touche est relâchée, ces informations sont également transmises via MIDI.
Les ensembles de données émis peuvent par exemple être enregistrés
sur l‘ordinateur, sauvegardés, reproduits et également affichés à l‘écran
sous forme de notation musicale, si des programmes correspondants sont
disponibles. Les données MIDI enregistrées doivent normalement être
envoyées à un instrument MIDI, par exemple un piano numérique, pour
être rendues audibles. Les informations sont alors évaluées et converties
en son, c‘est-à-dire, que, par exemple, un enregistrement d‘une note de
piano jouée avec la force de frappe correspondante est joué de la même
manière.
GM
General MIDI définit beaucoup plus que ce qui est défini dans le protocole
MIDI de base. Il combine les spécifications matérielles et protocolaires.
General MIDI spécifie également le contenu. Pour cela, GM fixe une
norme minimale pour l‘affectation des instruments à 128 emplacements
de programme. Selon GM, un instrument MIDI GM compatible doit pouvoir
générer 24 sons simultanément. De plus, selon GM, des paramètres de
contrôle supplémentaires sont définis, tels que par ex. contrôle d’effet.
Sons General MIDI Sons ou instruments conformes aux spécifications du protocole standard
General MIDI
36
Reverb
Cet effet permet de simuler l’environnement d’une pièce. Il est préconfiguré
pour certains sons afin de leur donner un côté plus vivant et plus réaliste.
Chorus
L‘effet chorus ajoute une note légèrement désaccordée à chaque note
jouée. Ainsi, le son est plein et naturel.
Samples
Les échantillons (samples) sont des enregistrements audio faits à partir
de vrais instruments. Tous les sons échantillonnés sont enregistrés
et sauvegardés à des emplacements définis. Un ensemble de notes
individuelles échantillonnées, qui, lorsqu’elles sont jouées, reproduisent
l‘instrument à l‘origine de l’échantillon.
Polyphonie
Le terme polyphonie, concernant les instruments électroniques, désigne
le nombre de notes pouvant être joués simultanément.
INFORMATIONS
DYSFONCTIONNEMENT ET SOLUTIONS
10.2
GARANTIE
Le revendeur auprès duquel l‘appareil a été acheté offre une garantie de 2 ans à compter
de la date d‘achat pour le matériel et la fabrication de l‘appareil. En cas de défaut,
l‘acheteur a, dans un premier temps, uniquement le droit à l’exécution consécutive, c’està-dire à une réparation ou au remplacement du produit.
Les instruments ou pièces remplacés deviennent la propriété du revendeur. En cas d‘échec
de l‘exécution consécutive, l‘acheteur peut soit exiger une réduction du prix d‘achat, soit
résilier le contrat et, au cas où le défaut serait imputable au revendeur, demander des
dommages et intérêts ou le remboursement des dépenses occasionnées inutilement.
L‘acheteur doit immédiatement informer le revendeur des défauts constatés. La preuve
du droit à la garantie doit être apportée par une preuve d‘achat en bonne et due forme
(justificatif d‘achat, facture le cas échéant). Les dommages résultant d‘une manipulation,
d‘une utilisation ou d‘un stockage inappropriés, ainsi que d’un cas de force majeure
ou d‘autres causes extérieures, ne sont pas couverts par la garantie, de même que la
consommation de biens de consommation, tels que les batteries rechargeables, les
cordes, ou les joints, notamment. Si vous estimez que votre appareil est couvert par la
garantie, adressez-vous à votre revendeur.
11
DYSFONCTIONNEMENT ET SOLUTIONS
En cas de dysfonctionnement, vous trouverez ci-dessous quelques les conseils afin de
régler éventuellement le problème par vous-même. Si le problème perdure, contactez
votre revendeur.
Causes et solutions possibles
Dysfonctionnement
Cause(s) possible(s)
Solution(s) possible(s)
Le piano ne s’allume
pas.
La prise secteur ou
l’adaptateur secteur ne sont
pas correctement branchés.
Craquement au
démarrage ou à
l’arrêt.
C’est normal. Ces
craquements peuvent se
produire à la mise sous
tension et hors tension du
piano.
Un bruit parasite
venant des hautparleurs pendant le
fonctionnement.
Interférences avec d’autres
appareils (ex. téléphones
portables, radio)
Eloignez les appareils de votre
piano numérique, ou éteignezles.
Le son est trop faible
ou ne s’entend pas.
Le contrôle du volume est
réglé trop bas; un casque est
branché au piano.
Augmentez le volume ou
déconnectez le casque.
Le pédalier ne
fonctionne pas
correctement.
Le câble du pédalier n’est
pas correctement connecté.
Vérifier l‘ajustement de la fiche
du câble du pédalier dans la
prise; rebranchez-le.
Vérifiez l’adaptateur secteur et
ses connexions. Si nécessaire,
reconnectez-le.
37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Désignation
Caractéristiques UP355
Dimensions l x P x H en cm
143,4 x 42,0 x 86,5 (102,5) cm
Poids
55 kg
Consommation
75 Watt
Clavier
88 Tasten, Concert Pianist, Graded Hammer
Dynamique de frappe
6 niveaux
(Soft 1, Soft 2, Medium, Hard 1, Hard 2 et Constant)
Pédalier
Damper, Sostenuto, pédale piano
Polyphonie
256
Nombre de son intégrés
40
Puissance amplificateur RMS 2x 20 Watt
38
Hauts-parleurs
Système 2 voies
Format enregistrement
Standard MIDI-file, WAV
Connexions
- Alimentation électrique
- MIDI In
- MIDI Out
- LINE In
- LINE Out
- 2x prises casques (jack 6,3mm)
- USB Type A
- USB Type B
- Pédale Sustain
Fabricant :
GEWA music GmbH
Oelsnitzer Str. 58
08626 Adorf
ALLEMAGNE
www.gewamusic.com
Version 1.0
Dernière mise à jour 27.07.2022
Sous réserve de modification ou d‘erreur !

Fonctionnalités clés

  • 15 sons différents
  • Fonction d'enregistrement
  • Métronome intégré
  • Connectivité casque
  • Connectivité USB et MIDI
  • Touches sensibles à la vélocité

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment choisir un son différent sur le Gewa UP355 ?
Pour choisir un son différent, appuyez sur le bouton de sélection du son, puis naviguez dans les différents sons à l’aide des touches de curseur de Haut en Bas. Le son sélectionné est affiché à l’écran.
Comment enregistrer un morceau sur le Gewa UP355 ?
Appuyez sur le bouton Recorder pour passer en mode d'enregistrement. Ensuite, sélectionnez l'emplacement d'enregistrement souhaité (clé USB ou interne) et démarrez l'enregistrement en appuyant sur la touche F3.
Comment utiliser le métronome intégré du Gewa UP355 ?
Appuyez sur la touche Métronome pour activer le métronome. Vous pouvez ensuite régler la vitesse, le type de mesure et le volume du métronome à l'aide des touches de curseur.