100SSV-R | Foundations 100SSV-SM Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
Le Foundations 100SSV-SM est un dispositif conçu pour faciliter le changement de couches. Sa conception intuitive et ses fonctionnalités de sécurité aident à simplifier le processus et à garantir un environnement sûr et confortable pour le bébé. Ce guide d'installation vous fournira des instructions détaillées pour l'installation du dispositif, que ce soit en surface ou en encastré, ainsi que des informations importantes sur l'utilisation, l'entretien et le nettoyage.
▼
Scroll to page 2
of
7
6WDLQOHVV6WHHO9HUWLFDO &KDQJLQJ6WDWLRQ ,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV ,QVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQ GHODVWDWLRQjODQJHU YHUWLFDOHSODTXpHG¶DFLHU LQR[\GDEOH ,QVWUXFFLRQHVSDUD ODLQVWDODFLyQGHOD HVWDFLyQYHUWLFDOSDUD FDPELDUSDxDOHVFRQ UHYHVWLPLHQWRGH DFHURLQR[LGDEOH 7KDQN\RXIRUSXUFKDVLQJDTXDOLW\)RXQGDWLRQV®SURGXFW2XUJRDOLVFRQVXPHUVDWLVIDFWLRQ ,IIRUDQ\UHDVRQ\RXDUHQRWVDWLV¿HGRULI\RXKDYHTXHVWLRQVUHJDUGLQJ\RXUSURGXFWRULQVWDOODWLRQ SOHDVHFRQWDFWRXUFXVWRPHUVHUYLFHWHDPDWRUZZZIRXQGDWLRQVFRP 330- 722- 5033 3OHDVH'2127FRQWDFW\RXUGLVWULEXWRURUUHVHOOHUDVZHDUHEHWWHUSUHSDUHGWRDVVLVW\RX 1RXVYRXVUHPHUFLRQVG¶DYRLUDFKHWpXQSURGXLWGHTXDOLWp)RXQGDWLRQV®1RXVDYRQVSRXUREMHFWLI G¶RIIULUHQWLqUHVDWLVIDFWLRQjQRVFOLHQWV6LSRXUTXHOTXHUDLVRQTXHFHVRLWYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLW RXVLYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVFRQFHUQDQWOHSURGXLWRXVRQLQVWDOODWLRQYHXLOOH]FRQWDFWHUQRWUH pTXLSHGHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDXRXZZZIRXQGDWLRQVFRP 330- 722- 5033 9HXLOOH]1(3$6FRQWDFWHUOHGLVWULEXWHXURXOHYHQGHXUFDUQRXVVRPPHVSOXVjPrPHGHYRXVDLGHU *UDFLDVSRUFRPSUDUXQSURGXFWRGHFDOLGDGGH)RXQGDWLRQV®£1XHVWURREMHWLYRVRQFRQVXPLGRUHV VDWLVIHFKRV6LSRUDOJXQDUD]yQQRHVWiVDWLVIHFKRRVLWLHQHSUHJXQWDVVREUHHOSURGXFWRROD 330- 722- 5033 LQVWDODFLyQFRPXQtTXHVHFRQHOHTXLSRGHVHUYLFLRDOFOLHQWHOODPDQGRDOR ZZZIRXQGDWLRQVFRP12VHFRPXQLTXHFRQHOGLVWULEXLGRUQLFRQHOYHQGHGRU\DTXHQRVRWURV HVWDPRVPHMRUSUHSDUDGRVSDUDD\XGDUOR :$51,1* )DLOXUHWRIROORZWKHVHZDUQLQJVDQGWKHLQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQVFRXOGUHVXOWLQVHULRXVLQMXU\ RUGHDWK 5HDGDOOLQVWUXFWLRQVEHIRUHLQVWDOOLQJGLDSHUFKDQJLQJVWDWLRQ.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV'2127 GLVFDUG $9(57,66(0(17 /HQRQUHVSHFWGHFHVDYHUWLVVHPHQWVHWLQVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQSHXWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHV JUDYHVRXODPRUW /LVH]DWWHQWLYHPHQWWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQVDYDQWG¶LQVWDOOHUODVWDWLRQjODQJHU&RQVHUYH]FHV LQVWUXFWLRQV1(OHVMHWH]3$6 $'9(57(1&,$ (OQRVHJXLUHVWDVDGYHUWHQFLDV\ODVLQVWUXFFLRQHVSDUDODLQVWDODFLyQSRGUtDFDXVDUOHVLRQHV JUDYHVRODPXHUWH /HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHLQVWDODUODHVWDFLyQSDUDFDPELDUSDxDOHV*XDUGHHVWDV LQVWUXFFLRQHV12ODVGHVHFKH 6,G H ASSEMBLY INSTRUCTIONS $'8/7,167$//$7,215(48,5(' 722/65(48,5(' A /HYHO $ 0HDVXULQJWDSH % 3RZHUGULOO & 5($'$//,16758&7,216%()25($66(0%/<2)',$3(5&+$1*,1*67$7,21 8QSDFNFDUWRQDQGLGHQWLI\DOOSDUWV % & :$51,1* 7KLVFKDQJHUKDVVL[ UHFHVVPRXQWLQJKROHV 7KHGLDSHUFKDQJLQJVWDWLRQLVQRVWURQJHUWKDQWKHDQFKRUVRUZDOOVWRZKLFKWKH\DUHDWWDFKHGDQGWKHUHIRUH 0867EH¿UPO\VHFXUHGLQRUGHUWRVXSSRUWWKHZHLJKWWKH\DUHLQWHQGHGWRVXSSRUW,WLVUHFRPPHQGHGWKDWWKLVXQLWEH LQVWDOOHGLQDUHFHVVHGIDVKLRQ,IVXUIDFHPRXQWLQJFRQWDFWDQDUFKLWHFWEXLOGLQJFRQWUDFWRURU3URIHVVLRQDO(QJLQHHU IRUSURSHULQVWDOODWLRQDQGKDUGZDUH&RQWDFWDQDUFKLWHFWRUEXLOGLQJFRQWUDFWRULIDQ\TXHVWLRQV &KLOGVKRXOGQHYHUEHOHIWXQDWWHQGHG $YRLGVHULRXVLQMXU\IURPIDOOLQJRUVOLGLQJRXW$OZD\VXVHUHVWUDLQWV\VWHP $GGLQJH[FHVVLYHZHLJKWVXFKDVSDUFHOVSDFNDJHVRUDFFHVVRULHVWRWKHXQLWRUWRWKHEDJKRRNVWKDWH[FHHGWKHWRWDO ZHLJKWOLPLWRISRXQGV NJ PD\FDXVHWKHXQLWWREHXQVWDEOHRUPD\FDXVHDKD]DUGRXVXQVWDEOHFRQGLWLRQWR H[LVW PARTS LIST 3DUWV'HVFULSWLRQ 4XDQWLW\ 'RRU:DOO3ODWH IMPORTANT: 'XHWRZLGHO\YDULHGZDOOPDWHULDO DQFKRULQJWREHGHWHUPLQHGE\DUFKLWHFWRUHQJLQHHU A.D.A. Compliance: PP 'RRUZDOOSODWHWREH PRXQWHGRQRXWVLGHRI UHVWURRPGRRU &RPSOLDQWZKHQSURSHUO\LQVWDOOHG .QHHFOHDUDQFH 0D[LPXPSURWUXGLQJREMHFWV )RUZDUGUHDFK ´ PP 5 ´ PP 60 OPERATION: 6LGHUHDFK 2SHUDWLRQ :RUN6XUIDFH ´ PP 'RRU 5RWDWHEDVHGRZQZDUG3ODFHLQIDQWRQWRSRIWKHFKDQJLQJVXUIDFH8VHUHVWUDLQWV\VWHPDVGHVFULEHGEHORZ$IWHUFKLOGKDV EHHQFKDQJHGUHPRYHUHVWUDLQWV\VWHPDQGURWDWHEDVHEDFNXSDJDLQVWWKHZDOO USE OF RESTRAINT SYSTEM: 3ODFHFKLOGVRUHVWUDLQWVWUDSLVORFDWHGDWDEGRPHQ5RWDWHWRSRIEXFNOHXSZDUGDQG LQVHUWVWUDSLQEXFNOH3XOOVWUDSWKURXJKEXFNOHXQWLOVQXJDJDLQVWLQIDQW5RWDWHWRSRI EXFNOHGRZQZDUGWRORFNWKHVWUDSLQWRSODFH6OLGHUHGORFNLQJWDERYHUWRSRIEXFNOH Fig. a)5HYHUVHVWHSVWRORRVHQVWUDS 7RS2I %XFNOH /RFNLQJ 7DE MAINTENANCE AND CLEANING: &KHFNDOOKDUGZDUHDQGFRPSRQHQWVPRQWKO\RUDVUHTXLUHGWRHQVXUHKDUGZDUHLVWLJKWDQGWKHUH DUHQRPLVVLQJRUGDPDJHGFRPSRQHQWV7DNHXQLWRXWRIVHUYLFHLIDQ\FRPSRQHQWLVPLVVLQJRU GDPDJHGDQGFRQWDFWFXVWRPHUVHUYLFHWRRUGHUUHSODFHPHQWSDUWV'RQRWVXEVWLWXWHSDUWV )RUUHSODFHPHQWSDUWVFRQWDFWFXVWRPHUVHUYLFHDW 330-722-5033. &OHDQE\XVLQJDGDPSFORWKZLWKPLOGVRDSRUPLOGPXOWLSXUSRVHFOHDQHU'RQRWXVHDQ\VWURQJ FKHPLFDOFOHDQHUVRUFOHDQLQJDJHQWVWKDWPD\EHKD]DUGRXVWRFKLOGUHQ Fig. a INSTALLATION - RECESSED For A. D. A. compliance, top of lower double stud should be 30.5“ (78 cm) from the 22-1/2" 22-1/2" (571 mm) (571 mm) 1" 1" (25.4 mm) (25.4 mm) 3-7/8" 3-7/8" (98.6 mm) (98.6 mm) Recommended Blocking: TOP TOP VIEW VIEW 22-1/2" (571 mm) Rough-in 22-1/2" (571 mm) Rough-in Double Stud Double Stud Double Stud Double Stud Double Stud 1. Slide changer into blocking area and mark mounting hole location on blocking studs. HINT: This may require 2 additional people to help hold changer in position while you are marking the locations. Double Stud Wood double stud blocking is necessary. Contact an architect and to make sure the blocking is adequate and complies building with building codes (Fig. b). 30-1/2” (775 mm) 34-1/8" (867 mm) Rough-in 34-1/8" (867 mm) Rough-in FRONT VIEW FRONT VIEW 2. Shim changer for a snug 3. Align holes in changer with marked holes and secure using the appropriate fasteners (Fig. c). NOTE: It is installers responsibility to provide correct fastereners other substrates. for Double Stud For A. D. A. Compliance 28.5” (72 cm) For A. D. A. Compliance 30.5” (78 cm) Double Stud Fig. b A. F. F Recess Mounting Holes 4. Ensure all six (6) fasteners are tight. Recess Mounting Holes Recess Mounting Holes Fig. c INSTALLATION - SURFACE-MOUNT Recommended Blocking: Top If the walls do not have studs on center, then additional blocking is necessary (Fig. d). Contact an architect or building contractor to make sure the blocking is adequate and complies with building codes. For A. D. A. compliance, measure up 60 1/2” (154 cm) from the floor and mark the wall.This locates the position for the top left attachment hole. NOTE: - Changer MUST be mounted to studs (Fig. e). - This unit incorporates a collar that seats behind the changers outside flange. Center the collar as the unit is being tightened against the wall (Fig. f). 16" (406 mm) on center 26" (660 mm) on center For A. D. A. Compliance 60.5” (154 cm) A. F. F Fig. d Surface-Mount Holes Collar Wall 2 Unit Fig. f Fig. e INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE /¶,167$//$7,21'2,7Ç75(())(&78e(3$581$'8/7( A % 287,/65(48,6 1LYHDX $ 5XEDQjPHVXUHU % 3HUFHXVHpOHFWULTXH & /,6(=7287(6/(6,16758&7,216$9$17'¶())(&78(5/¶$66(0%/$*('(/$67$7,21¬/$1*(5$//21*e( 'pEDOOH]OHFDUWRQHWLGHQWL¿H]WRXWHVOHVSLqFHV & $9(57,66(0(17 &HWWHVWDWLRQjODQJHUSRVVqGHVL[ WURXVSRXUO¶LQVWDOODWLRQHQFDVWUpH /DVWDWLRQjODQJHUDOORQJpHQ¶HVWSDVSOXVVROLGHTXHOHVDQFUDJHVRXOHVPXUVVXUOHVTXHOVLOVVRQW¿[pVHWLOV'2,9(17 GRQFrWUH¿[pVVROLGHPHQWD¿QGHVRXWHQLUOHSRLGVSRXUOHTXHOLOVVRQWFRQoXV,OHVWUHFRPPDQGpTXHFHWWHXQLWpVRLW LQVWDOOpHGHIDoRQHQFDVWUpH6LO¶LQVWDOODWLRQVHIDLWHQVXUIDFHFRQWDFWH]XQDUFKLWHFWHXQHQWUHSUHQHXUGHEkWLPHQWRX XQLQJpQLHXUSURIHVVLRQQHOD¿QG¶DYRLUXQHLQVWDOODWLRQHWGHVIHUUXUHVDGpTXDWHV&RQVXOWH]XQDUFKLWHFWHRXXQ HQWUHSUHQHXUGHEkWLPHQWVLYRXVDYH]GHVTXHVWLRQV 1HODLVVH]MDPDLVO¶HQIDQWVDQVVXUYHLOODQFH eYLWH]OHVEOHVVXUHVJUDYHVFDXVpHVSDUOHVFKXWHVRXOHVJOLVVHPHQWV8WLOLVH]WRXMRXUVXQGLVSRVLWLIGHUHWHQXH /¶DMRXWG¶XQSRLGVH[FHVVLIGpSDVVDQWOHSRLGVWRWDOGHNJ OE VXUODVHFWLRQRXOHVFURFKHWVFRPPHGHVVDFV SDTXHWVRXDFFHVVRLUHVSHXWUHQGUHODVWDWLRQLQVWDEOHRXFUpHUGHVFRQGLWLRQVGDQJHUHXVHV LISTE DES PIÈCES 'HVFULSWLRQGHVSLqFHV 4XDQWLWp 3ODTXHPXUDOHSRXUSRUWH IMPORTANT : eWDQWGRQQpOHVQRPEUHX[ PDWpULDX[PXUDX[O¶DQFUDJHGRLWrWUH GpWHUPLQpSDUXQDUFKLWHFWHRXXQLQJpQLHXU Conformité ADA : PP SR /DSODTXHPXUDOHSRXUSRUWHGRLW *DUGHDXJHQRX rWUHPRQWpHVXUOHF{WpH[WpULHXU 0D[LPXPGHVREMHWV GHODSRUWHGHVWRLOHWWHV HQVDLOOLH PP SR 5 PP SR 60 3RUWpHDYDQW 3RUWpHODWpUDOH RSpUDWLRQ PP SR 3RUWH VXUIDFHGHWUDYDLO UTILISATION DE LA STATION À LANGER : )DLWHVSLYRWHUODEDVHYHUVOHEDV3ODFH]O¶HQIDQWVXUOHGHVVXVGHODVWDWLRQjODQJHU8WLOLVH]OHGLVSRVLWLIGHUHWHQXHFRPPH LOHVWGpFULWFLGHVVRXV/RUVTXHO¶HQIDQWDpWpODQJpGpWDFKH]OHGLVSRVLWLIGHUHWHQXHHWIDLWHVSLYRWHUODEDVHYHUVOHKDXW FRQWUHOHPXU /DQJXHWWH UTILISATION DU DISPOSITIF DE RETENUE : GHYHUURXLOODJH 3ODFH]O¶HQIDQWGHPDQLqUHjFHTXHODVDQJOHGHUHWHQXHVHWURXYHVXUO¶DEGRPHQ)DLWHVWRXUQHUOHGHVVXV GHODERXFOHYHUVOHKDXWHWLQVpUH]ODVDQJOHGDQVODERXFOH7LUH]ODVDQJOHTXLSDVVHjWUDYHUVODERXFOH MXVTX¶jFHTXHO¶HQIDQWVRLWVROLGHPHQWDWWDFKp)DLWHVWRXUQHUOHGHVVXVGHODERXFOHYHUVOH 'HVVXVGH KDXWSRXUYHUURXLOOHUODVDQJOHHQSODFH)DLWHVJOLVVHUODODQJXHWWHGHYHUURXLOODJHURXJHSDU ODERXFOH GHVVXVODERXFOH(Fig. a)5HSUHQH]FHVpWDSHVGDQVO¶RUGUHLQYHUVHSRXUGHVVHUUHUODVDQJOH ENTRETIEN ET NETTOYAGE : 9pUL¿H]WRXWHVOHVIHUUXUHVHWWRXVOHVFRPSRVDQWVXQHIRLVSDUPRLVRXDXVVLVRXYHQWTXHQpFHVVDLUH SRXUYRXVDVVXUHUTXHOHVIHUUXUHVVRQWVROLGHPHQW¿[pHVHWTX¶LOQ¶\DSDVGHFRPSRVDQWPDQTXDQW RXHQGRPPDJp0HWWH]O¶XQLWpKRUVVHUYLFHVLXQFRPSRVDQWHVWPDQTXDQWRXHQGRPPDJpHWYHXLOOH] FRQWDFWHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOHGHVSLqFHVGHUHPSODFHPHQW1HVXEVWLWXH]SDVGHSLqFHV 3RXUREWHQLUGHVSLqFHVGHUHFKDQJHYHXLOOH]FRQWDFWHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDX 330-722-5033. 1HWWR\H]jO¶DLGHG¶XQFKLIIRQKXPLGHHWG¶XQVDYRQGRX[RXG¶XQQHWWR\DQWSRO\YDOHQWGRX[1¶XWLOLVH] DXFXQDJHQWGHQHWWR\DJHRXSURGXLWVFKLPLTXHVIRUWVTXLSRXUUDLHQWrWUHGDQJHUHX[SRXUOHVHQIDQWV 3 Fig. a INSTALLATION–ENCASTRÉE FPour la conformité A. D. A., le haut du montant de bois double inférieur DOIT être à 78 cm (30.5 po) du sol. 571 mm 25.4 mm (22-1/2 po) 571 mm" (22-1/2 po) 25.4 mm (1 po) (1 po) Vue 98.6 mm Vue érieure Sup supérieure (3-7/8 98.6 mmpo) (3-7/8 po) Exigence d’un renfort supplémentaire : Structure 571 mm (22-1/2 po) 1. Glissez la station dans l’alcôve et marquez l’emplacement des trous de sur les montants de renfort. CONSEIL : Ceci peut nécessiter 2 personnes supplémentaires d’aider à tenir la station en place pendant que vous marquez les emplacements. Pour la Montant double conformité A. D. A. 72 cm (28.5 po) la station avec des cales pour un bon ajustement. 775 mm (30-1/2 po) Montant double Pour la conformité A. D. A., le haut du montant de bois double inférieur DOIT être à 762 mm (30 po) du sol. Montant double Montant double Un renfort en bois à montant double. Consultez un architecte ou un directeur départemental de la construction pour vous assurer que le renfort est adéquat et conforme aux codes du bâtiment (Fig. b.). Montant double Structure Montant double 571 mm (22-1/2 po) Montant double Structure 867 mm (34-1/8 po) Structure 867 mm (34-1/8 po) Vue avant Pour la conformité A. D. A. 78 cm (30.5 po) Montant double Fig. b A. F. F 3. Alignez les trous de la station avec les trous percés et en utilisant les vis à bois. Les vis à bois ont été fournies et sont pour le bois seulement (Fig. a). Trous de encastrée REMARQUE : Il en revient de la responsabilité des installeurs de fournir des appropriées à d’autres substrats. Vue avant Trous de Trous de encastrée encastrée 4. Assurez-vous que les six (6) trous vis sont bien serrées. Fig. c INSTALLATION–EN SURFACE Exigence d’un renfort supplémentaire : Dessus Si les murs ne comportent pas de montants, un renfort supplémentaire est nécessaire (Fig. d). Consultez un architecte ou un entrepreneur de bâtiment pour vous assurer que le renfort est adéquat et conforme aux codes du bâtiment. 660 mm (26 po) au centre Pour la conformité A. D. A. 154 cm (60.5 po) Pour la conformité A. D. A., mesurez vers le haut 154 cm (60 1/2 po) à partir du sol et marquez le mur. Ceci situe l’emplacement du trou de supérieur gauche. REMARQUE : A. F. F - La station DOIT être sur les montants (Fig. e). - L’unité comprend un joint de qui se place derrière la bride extérieure de la station. Centrez le joint que l’unité puisse être resserrée contre le mur (Fig. f). 406 mm (16 po) au centre Fig. d Trous d’installation en surface Collier Paroi Dispositif Fig. f 4 Fig. e INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE /$,167$/$&,Ï1'(%(56(55($/,=$'$32581$'8/72 & A % +(55$0,(17$61(&(6$5,$6 1LYHO $ &LQWDPpWULFD % 7DODGURHOpFWULFR & /($72'$6/$6,16758&&,21(6$17(6'((16$0%/$5/$(67$&,Ï13$5$&$0%,$53$²$/(6'(/21*,78'$',&,21$/ 'HVHPSDTXHODFDMDGHFDUWyQHLGHQWL¿TXHWRGDVODVSLH]DV $'9(57(1&,$ (VWDHVWDFLyQSDUDFDPELDUSDxDOHVWLHQHVHLV RUL¿FLRVSDUDHPSRWUDGR /DHVWDFLyQSDUDFDPELDUSDxDOHVGHORQJLWXGDGLFLRQDOQRHVPiVIXHUWHTXHORVDQFODMHVRODVSDUHGHVDODVFXDOHV HVWiQVXMHWRV\SRUORWDQWR'(%(1¿MDUVHFRQ¿UPH]DSDUDTXHSXHGDQVRVWHQHUHOSHVRTXHKDQVLGRGLVHxDGRVSDUD VRVWHQHU6HUHFRPLHQGDHPSRWUDUHVWDXQLGDGDOLQVWDODUOD6LORYDDPRQWDUHQVXSHU¿FLHSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQ DUTXLWHFWRFRQWUDWLVWDGHREUDVRLQJHQLHURSURIHVLRQDOSDUDLQVWDODUORDGHFXDGDPHQWHFRQORVKHUUDMHVFRUUHFWRV 3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQDUTXLWHFWRRXQFRQWUDWLVWDGHREUDVVLWLHQHDOJXQDSUHJXQWD 1XQFDGHEHGHMDUVHDORVQLxRVVRORV (YLWHOHVLRQHVJUDYHVRFDVLRQDGDVDOFDHUVHRGHVOL]DUVHIXHUDGHOFDPELDGRU8VHVLHPSUHHOVLVWHPDGHVXMHFLyQ (OKHFKRGHDJUHJDUGHPDVLDGRSHVRDODXQLGDGRDORVJDQFKRVSDUDEROVDVFRPREXOWRVSDTXHWHVRDFFHVRULRVTXH VXSHUDQHOOtPLWHGHSHVRWRWDOGHNJ OLEUDV SXHGHKDFHUTXHODXQLGDGVHDLQHVWDEOHRFUHDUVLWXDFLRQHV LQHVWDEOHV\SHOLJURVDV LISTA DE PIEZAS 'HVFULSFLyQGHODVSLH]DV &DQWLGDG 3ODFDGHSDUHGSXHUWD IMPORTANTE: 'HELGRDODH[WHQVDYDULHGDGGH PDWHULDOHVGHODVSDUHGHVHODQFODMHGHEHVHU GHWHUPLQDGRSRUHODUTXLWHFWRRHOLQJHQLHUR Conformidad con A.D.A.: PP SXOJ /DSODFDGHSXHUWDSDUHGVH VHSDUDFLyQGHODURGLOOD GHEHPRQWDUHQHOH[WHULRU GHODSXHUWDGHOEDxR REMHWRVTXHVREUHVDOJDQ FRPRPi[LPR PP SXOJ 5 PP SXOJ 60 $OFDQFHKDFLDGHODQWH $OFDQFH6LGH 2SHUDFLyQ PP SXOJ 3XHUWD 6XSHU¿FLHGHWUDEDMR FUNCIONAMIENTO: *LUHODEDVHKDFLDDEDMR&RORTXHDOEHEpVREUHODVXSHU¿FLHSDUDFDPELDUSDxDOHV8VHHOVLVWHPDGHVXMHFLyQFRPRVHGH VFULEHDFRQWLQXDFLyQ'HVSXpVGHFDPELDUDOQLxRTXLWHHOVLVWHPDGHVXMHFLyQ\JLUHODEDVHKDFLDDUULEDFRQWUDODSDUHG USO DEL SISTEMA DE SUJECIÓN: &RORTXHDOQLxRGHPDQHUDTXHODFRUUHDGHVXMHFLyQHVWpVREUHHODEGRPHQ*LUHODSDUWH VXSHULRUGHODKHELOODKDFLDDUULEDHLQWURGX]FDODFRUUHDHQODKHELOOD-DOHODFRUUHDDWUDYpV GHODKHELOODKDVWDTXHHVWpDSUHWDGDFRQWUDHOEHEp*LUHODSDUWHVXSHULRUGHODKHELOODKDFLD 3DUWH DEDMRSDUDWUDEDUODFRUUHDHQVXOXJDU'HVOLFHODSHVWDxDURMDGHWUDEDGRVREUHODSDUWH VXSHULRU VXSHULRUGHODKHELOOD(Fig. a)5HSLWDHVWRVSDVRVHQHORUGHQLQYHUVRSDUDDÀRMDUODFRUUHD GHODKHELOOD MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA: ,QVSHFFLRQHWRGRVORVKHUUDMHV\FRPSRQHQWHVWRGRVORVPHVHVRVHJ~QVHUHTXLHUDSDUDFHUFLRUDUVH GHTXHORVKHUUDMHVHVWpQELHQDSUHWDGRV\QRKD\DFRPSRQHQWHVIDOWDQWHVRGDxDGRV'HMHGHXVDU ODXQLGDGVLKD\FRPSRQHQWHVIDOWDQWHVRGDxDGRV\FRPXQtTXHVHFRQHOVHUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH SDUDSHGLUODVSLH]DVGHUHSXHVWR1RVXVWLWX\DQLQJXQDSLH]D3DUDREWHQHUSLH]DVGHUHFDPELR FRPXQtTXHVHFRQHOVHUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWHDO 330-722-5033. /LPSLHXVDQGRXQSDxRK~PHGRFRQMDEyQVXDYHRXQOLPSLDGRUPXOWLXVRVXDYH1RXVH QLQJ~QOLPSLDGRUTXtPLFRIXHUWHRDJHQWHVGHOLPSLH]DTXHSXHGDQVHUQRFLYRVSDUDORVQLxRV 3HVWDxD GH WUDEDGR Fig. a INSTALACIÓN – EMPOTRADA 571 mm 571(22-1/2 mm" pulg) (22-1/2 pulg) Vista Delantera Puntal doble Puntal doble Empotrado de Puntal doble 571 mm (22-1/2 pulg) Puntal doble 1. Deslice el cambiador de pañales en el área de los transversales y marque la ubicación de los de montaje sobre los puntales de los transversales. SUGERENCIA: Es posible que esto requiera de 2 personas más para ayudarle a mantener el cambiador de pañales en su sitio mientras marca la ubicación de los 3. Alinee los del cambiador de pañales con los perforados y sujete el cambiador de pañales con los tornillos madera. Se proporcionan tornillos de madera que son sólo para madera (Fig. c). Vista Superior superior Empotrado de 571 mm (22-1/2 pulg) Es necesario usar transversales con puntales dobles de madera. Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras para cerciorarse de que los transversales sean adecuados y cumplan con los códigos de construcción (Fig. b.). 2. Calce el cambiador de pañales para que quede ajustado. Vista 98.6 mm (3-7/8 pulg) 98.6 mm (3-7/8 pulg) Puntal doble 25.4 mm 25.4 mm (1 pulg) (1 pulg) Puntal doble Para estar en conformidad con A. D. A., la parte superior del puntal doble inferior DEBE estar a 78 cm (30.5 pulgadas) del suelo. 775 mm (30-1/2 pulg) Puntal doble Pour la conformité A. D. A. 72 cm (28.5 pulg) Empotrado de 867 mm (34-1/8 po) Empotrado de 867 mm (34-1/8 pulg) Pour la conformite A. D. A. 78 cm (30.5 pulg) Puntal doble Fig. b A. F. F Recess Mounting Holes NOTA: La persona que instala el cambiador de pañales tiene la responsabilidad de proporcionar sujetadores correctos para otros sustratos. Recess Mounting Holes 4. Cerciórese de que los seis (6) tornillos estén bien apretados. Vista delantera Recess Mounting Holes Fig. c INSTALACIÓN – MONTAJE EN SUPERFICIE Parte superior Si las paredes no tienen puntales en el centro, será necesario agregar transversales (Fig. d). Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras para cerciorarse de que los transversales sean adecuados y cumplan con los códigos de construcción. Para estar en conformidad con A. D. A., mida 154 cm (60 1/2 pulg.) desde el piso y marque la pared. Ésta es la posición del superior izquierdo de sujeción. Para estar en conformidad con A.D.A. 154 cm (60.5 pulg) NOTA: El cambiador de pañales DEBE montarse en los puntales (Fig. e). Esta unidad incluye una banda de terminación ubicada detrás del borde exterior de la estación para cambiar pañales. Centre la banda mientras asegura la unidad contra la pared (Fig. f). 406 mm (16 pulg) en el centro 660 mm (26 pulg) en el centro A. F. F Fig. d montaje en para Banda Pared Unidad Fig. f 6 Fig. e
Fonctionnalités clés
- Installation encastrée ou en surface
- Conforme ADA
- Système de retenue
- Instructions détaillées
- Entretien facile
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer le Foundations 100SSV-SM en surface?
Le guide d'installation fournit des instructions détaillées pour l'installation en surface, incluant la nécessité de fixer le dispositif sur des montants et l'utilisation d'une bande de terminaisons.
Quelles sont les dimensions du Foundations 100SSV-SM?
Les dimensions sont indiquées dans le guide d'installation, y compris la hauteur du montant double inférieur pour la conformité ADA.
Comment nettoyer le Foundations 100SSV-SM?
Le guide d'installation recommande un nettoyage régulier avec un chiffon doux et humide. Évitez les produits de nettoyage abrasifs.