WV-U2132LA | WV-U2142LA | i-PRO WV-U21300-V2L Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel d'installation i-PRO WV-U21300-V2L | Fixfr
Attention:
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue
pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au
réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure.
• Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Assurez-vous d'installer des dis-positifs de
déconnexion tel qu'un disjoncteur pour couper la
puissance principale des équipements d'alimentation
à ce produit.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces
instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
Pour usage professionnel uniquement
WV-U2142LA
WV-U2132LA Usage intérieur
WV-U21300-V2L Usage intérieur
No. de modèle Mesures de précaution
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Fournit des informations sur les
“Mesures de précaution”, “Précautions d’installation” et la méthode d’installation.
• Informations de base (utiliser le lien sur le site Web d’informations produit suivant):
Fournit des informations sur les “Précautions d’utilisation” et les “Caractéristiques
techniques détaillées”.
• Manuel d’utilisation (utiliser le lien sur le site Web d’informations produit suivant):
Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
“<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher
l’information sur notre site Web du support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/
training-support/support/technical-information) et vous guidera vers la bonne information.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou
d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation
ultérieure.
• La carte de mémoire microSDXC/ microSDHC/ microSD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire
microSD.
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le
produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons
d’amélioration du produit.
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2023
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
N0821-2053
PGQP3239XA
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Pour U.S.A.
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Pour U.S.A.
Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
No. de modèle
No. de série
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
: Symbole de courant continu
Usage intérieur
WV-U2142LA
Tokyo, Japan
Remarque:
• Ce produit ne convient pas pour une utilisation dans
des endroits où des enfants sont susceptibles d’être
présents.
• N’installez pas ce produit dans des endroits facilement accessibles par des personnes ordinaires.
• Ce produit est un équipement professionnel.
• Pour plus d’informations sur les vis et les autres
pièces requises pour l’installation, reportez-vous à la
section correspondante de ce document.
AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les
modifications non expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité du fournisseur
Appellation commerciale: i-PRO
No. de modèle : WV-U2142LA,
WV-U2132LA, WV-U21300-V2L
Partie responsable:
i-PRO Americas Inc.
8550 Fallbrook Drive, Suite 200 Houston,
Texas 77064
Support Contact : 1-800-513-5417
Pour U.S.A.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
■ Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit.
Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des
objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil.
Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier.
■ Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un.
■ Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz
corrosif est produit.
Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des blessures ou des accidents dus à une
chute de ce produit peuvent se produire.
■ Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures ou à un incendie.
■ Conserver les cartes de mémoire microSD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants.
Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur.
Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin.
■ Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■ Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se
mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection.
■ Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles
connectés pendant le tonnerre.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution.
■ Confier les travaux d’installation au distributeur.
Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci
peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire
en sorte de consulter le distributeur.
■ Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit.
Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou
de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit.
Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire.
■ Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total.
Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se
renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne
doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil.
■ Des inspections périodiques doivent être effectuées.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer
des accidents.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire.
■ Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou
provoquer des accidents.
■ Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un
câblage incorrect peut créer un incendie.
■ Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se
cognent ou se butent dans le produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■ Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations.
Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des
blessures ou provoquer des accidents.
■ Installer solidement le produit sur une surface d’installation conformément aux instructions d’installation.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■ Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■ Ne pas toucher à la partie métallique de la base du produit.
La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct
avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures.
■ Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
Au sujet des indications
Caractéristiques techniques*
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
Source d’alimentation*1:
Puissance consommée*1:
U2142
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2142LA
L
(modèle 4 mégapixels).
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U2132LA,
WV-U21300-V2L (modèle 2 mégapixels).
*Pour plus d’informations, se référer aux “Basic Information”.
PoE (IEEE802.3af compliant)
PoE 48 V c.c.: 135 mA/ Environ 6,5 W (dispositif de classe 0)
PoE 48 V c.c.: 120 mA/ Environ 5,8 W (dispositif de classe 2)
U2142
U2132
Droits d’auteur
Environnement en service
Température ambiante en service: –10 °C à +50 °C {14 °F à 122 °F}
(Plage d’application d’alimentation: 0 °C à 50 °C {32 °F à +122 °F})
Humidité ambiante en service: 10 % à 90 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage: –30 °C à +60 °C {-22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation)
Microphone à condensateur à électret non-directionnel
Microphone incorporé
<WV-U21300-V2L>
Dimensions:
ø129,5 mm x 101 mm (H) {ø5-3/32 pouces x 3-31/32 pouces (H)}
Rayon de dôme de 40 mm {1-9/16 pouces}
Masse:
Environ 350 g {0,77 lbs}
Finition:
Corps principal:
Résine ABS, i-PRO blanche
Couvercle en dôme: Résine acrylique, transparent
À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage,
la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre,
l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite.
*1 Se référer à notre site Web de support <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au
sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
Accessoires optionnels*1
• Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/
ou dans d’autres pays.
• Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis
d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
• Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d’Adobe
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et
dans d’autres pays.
• Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC.
• Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Potence de fixation au plafond:
U2132
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme
LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou
de Licence LGPL.
• Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur “Cliquez ici pour des
informations OSS” sur la page “Support” du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
WV-Q105A
Couvercle de dôme (type fumé)*2:
WV-CF5SA
Potence de fixation au plafond*3:
WV-QEM100
*1 Pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires optionnels, se référer à notre site web du support <Contrôle No.: C0501>.
*2 Se référer à la méthode d’installation décrite dans “How to replace the dome cover” (brochure) incluse dans
l’emballage de ce produit.
*3 Lorsque la platine de fixation au plafond de caméra vidéo WV-QEM100 est utilisée, si le trou de microphone
incorporé est bloqué par le couvercle de la platine de fixation, le volume qui peut être recueilli risque de diminuer et le bruit du grenier est susceptible d’être pris par erreur. Par conséquent, veuillez confirmer les conditions d’installation avant emploi. <WV-U21300-V2L>
Précautions d’installation
i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant
de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans
cette documentation.
■ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur un mur ou au plafond
conformément aux instructions du Guide d’installation.
■ Secteur d’installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre
environnement particulier.
• S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans
le cas d’un plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée.
■ Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local
Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au
soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne.
Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité.
■ Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine
• Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des
produits inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense
est produit
• Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à
des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc.
• Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée
• Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur
véhicule.)
• Emplacements où il risque d’être mouillé directement par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des gouttières y compris, etc.)
• Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière
• Emplacements sujets à des changements rapides de la température comme cela se produit à proximité des
ouvertures de refoulement d’air des climatiseurs ou des volets d’admission de circulation d’air
• Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.)
■ Serrage de vis
Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif.
■ À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge
Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe.
Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la
réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran
devienne blanchâtre.
• Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d’image et les mesures à prendre.
■ Prendre en considération l’humidité
Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très
humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant une formation de buée à l’intérieur du couvercle
en dôme.
■ Protection contre la foudre
Lorsque des câbles amenés depuis l’extérieur sont utilisés, il existe un risque qu’ils soient affectés par la foudre.
En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau
entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par
la foudre.
■ Quand des nuisances sonores peuvent se produire
Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/
champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus
élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu’elles soient éloignées d’1 m {3,28 feet} de ceux-ci ou faites
transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S’assurer de raccorder les tuyaux métalliques à la terre.)
■ Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé.
■ Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation.
Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation électrique du dispositif PoE.
■ À propos de la batterie
Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu.
■ Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique
Se référer à l’étiquette d’instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de
l’équipement, de source d’alimentation et autres informations.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à “Troubleshooting” des “Basic Information” et “Operating Instructions”.
Ensuite, confirmer la panne.
Accessoires standard
Guide d’installation (la présente documentation)... 1 él.
Important Safety Instructions.............................. 1 él.
<WV-U2142LA><WV-U2132LA>
Étiquette de code*1............................................. 1 él.
*1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Gabarit............................................................... 1 él.
Vis de fixation de table de balayage
panoramique (PAN)............................................. 1 él.
<WV-U2142LA><WV-U2132LA>
Plaque du couvercle en dôme*2.......................... 1 él.
*2 Lors du remplacement de la couvercle en dôme, utilisez la plaque du couvercle en dôme fourni avec la
caméra.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
• Vis de fixation
Méthode d’installation
Vis de fixation recommandée*1
La capacité de
traction minimale
requise*2
Monter directement la caméra vidéo au plafond
M4 × 16 mm*3 {5/8 pouces}/2 él. 196 N {44 lbf}
ou le mur.
Installer la caméra vidéo à l’aide de la platine de
Se référer au guide d’instruction de platine de fixation
fixation d’installation exclusivement conçue
d’installation.
(se reporter à la section “Accessoires optionnels”).
*1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera
installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
*2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de
plus amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre
site web de support <Contrôle No.: C0120>.
*3 La longueur de la vis est un exemple lors de l’installation de la caméra au plafond ou sur un mur
robuste d’une épaisseur de 20 mm {25/32 pouces} ou plus.
• Fiche RJ45, Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
• Outils
Étape 3 Réalisation des branchements
Pièces et fonctions
<Bornes>
<Ensemble de l’unité>
Table de balayage
panoramique (PAN)
Caméra
vidéo
IMPORTANT:
Remarque:
• La diode électroluminescente allumée/clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout
moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Se référer au “Operating instructions”, etrégler la LED pour
qu’elle soit éteinte en permanence si nécessaire.
• Les dispositifs pouvant être utilisés pour alimenter ce produit sont les centre nodaux PoE et les équipements
d’alimentation PoE.
• Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement.
Vis de
fixation de
TILT
40 mm
{1-9/16 pouces}
Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
9 mm
{11/32 pouces}
13 mm {1/2 pouces}
S’allume en orange
Indicateur ACT
Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo
de réseau
Connecteur de réseau RJ45
Coffret extérieur
<Coffret de caméra vidéo>
Repère d’orientation pour
l’installation (TOP⇧)
• Est dirigé vers le haut lors
d’une installation sur un mur.
Table de
balayage
panoramique
(PAN)
Couvercle
en dôme
Trou de microphone incorporé
<WV-U21300-V2L>
Moins de 100 m {328 feet}
Section rectiligne
30 mm {1-3/16 pouces}
Indicateur LINK
Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté
Bague de
réglage
d’azimut
(YAW)
Symbôle de microSD
■ Indicateurs
Remarque:
• Étant donné que la section de stockage du
connecteur n’a pas suffisamment d’espace,
utiliser un câble Ethernet qui ne dépasse pas les
tailles décrites dans les illustrations.
Clignote en vert (accès en cours)
■ Boutons
• Bouton INITIAL SET (initialisation)
Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. Réessayer si la caméra vidéo
ne démarre pas normalement.
Couper l’alimentation de
la caméra
vidéo
⇨
Mettre la caméra sous
tension tout en appuyant
sur le bouton INITIAL
SET
15 secondes
⇨
S’assurer de
relâcher le
bouton
Environ La caméra vidéo redémarrera et
2 minutes les paramétrages comprenant
les paramétrages de réseau
seront initialisés.
⇨
* Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque
d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
Étape 4 Installer la caméra vidéo
Fixez la caméra vidéo avec des vis de fixation (2 él.) (M4: à se procurer
localement).
Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf}
Installer la caméra vidéo sur une boîte de jonction
Position de fixation de la caméra vidéo
• Bouton TELE
Cliquer sur le bouton TELE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Télé.”.
Fente de chargement
microSD
• Bouton WIDE
Cliquer sur le bouton WIDE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Grand-angulaire”.
Repère d’orientation pour
l’installation (FRONT⇩)
• FRONT doit faire face à l’avant
de la caméra vidéo
(du côté du logo i-PRO).
Trou de la vis de
fixation de table
de balayage
panoramique Bouton
(PAN)
INITIAL SET
Symbole “▼”
• Direction de niveau
bas d’affichage
Vis de fixation
(M4: à se procurer localement)
Bouton WIDE
Indicateur LINK
Bouton TELE
Microphone incorporé
<WV-U21300-V2L>
Étape 5 Réglage
Indicateur ACT
Les descriptions suivantes concernent l’utilisation du WV-U2142LA.
Étape 1 Préparatifs
[1] Desserrer les vis de fixation du coffret
extérieur (2 endroits) puis retirer le coffret
extérieur de la caméra vidéo.
Utilisation du ouverture latérale d’accès de câble
Vis de fixation
de coffret
extérieur
(2 endroits)
Au moment d’installer la caméra vidéo au plafond ou sur un mur avec les câbles exposés, découper une
partie du coffret extérieur pour ouvrir une ouverture d’accès de câble.
[2] Si nécessaire, insérer une carte de
mémoire microSD en se référant à
“Introduction et extraction d’une carte de
mémoire microSD”.
[1] Mettre la caméra vidéo sous tension.
[2] Téléchargez et lancez “IP Setting Software” <Contrôle No.: C0123> ou “i-PRO
Configuration Tool (iCT)” <Contrôle No.: C0133> sur notre site Web d’assistance, et connectez-vous au réseau.
Angle horizontal
Vis de fixation de TILT
[3] Régler la direction de la caméra.
(PAN) (balayage
panoramique)
q Desserrer la vis de fixation de TILT.
w Régler l’angle horizontal (PAN), l’angle vertical (TILT), et l’angle
d’azimut (YAW), tout en observant l’écran du PC sur le réseau.
Angle horizontal (PAN): ±180°
Angle vertical (TILT): –30° à +85°
Angle d’azimut (YAW) (rotation en lacet): ±100°
Ouverture latérale d’accès de câble
Coffret extérieur
IMPORTANT:
• Pour éviter de se blesser et pour protéger les câbles, faire une finition de l’ouverture latérale d’accès de câble avec une lime ou tout
autre outil similaire pour éviter de laisser des parties tranchantes.
Remarque:
• Lorsque la caméra vidéo est installée sur un mur, le
degré d’inclinaison vu à partir de la caméra vidéo est
inversé. Les images affichées de la caméra vidéo
peuvent être inversées en réglant le paramètre “Rotation
d’image” à “180° (Image renversée)” dans le menu de
configuration. Pour obtenir plus d’informations sur la
configuration de “Rotation d’image” dans le menu de
configuration, se reporter au “Operating Instructions”.
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée dans une position
verticale de 75° ou plus (position où l’objectif de caméra
vidéo se trouve presque en position horizontale), une
partie de l’image risque d’apparaître superposée en raison de l’influence provenant du couvercle en dôme.
Pour empêcher la superposition, réduire l’angle de la
position verticale ou bien ajuster le rapport de zoom.
• Lors du réglage de la caméra, ne pas toucher les
plaques à diode électroluminescente à lumière infrarouge avec vos doigts.
Angle
d’azimut
(YAW)
(rotation
en lacet)
Bague de réglage
d’azimut (YAW)
Angle vertical
(TILT)
Table de balayage
panoramique (PAN)
Plaques à diode
électroluminescente à
lumière infrarouge
Bouton WIDE
Percer un trou dans la surface d’installation. (2 trous de vis/1 ouverture d’accès de câble).
Ouverture d’accès de câble
(ø30 mm {ø1-3/16 pouces})
Vis de fixation de
coffret extérieur
(2 endroits)
Couvercle en dôme
Coffret
extérieur
Bouton TELE
Feuille anti-poussière
Remarque:
• Environ 3 secondes après avoir relâché le bouton TELE ou le bouton WIDE, la fonction de mise au point
automatique sera automatiquement exécutée. Ne pas toucher la caméra au cours de l’exécution de la fonction de mise au point automatique.
• La fixation du coffret extérieur peut entraîner une légère défocalisation. Dans ce cas, exécuter la fonction de
mise au point automatique à partir du menu de configuration après avoir fixé le coffret extérieur et retiré le film
de protection.
• Lorsque la résolution est réglée sur plus de 640×360, il se peut que la qualité d’image se détériore selon le
rapport de zoom. Consulter notre site Web du support <Contrôle No.: C0124> pour plus d’informations.
Position de fixation de la
caméra vidéo
Repère d’orientation
pour l’installation
(FRONT⇩)
■ Introduction d’une carte de mémoire microSD
q Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo.
w Insérer la carte de mémoire microSD dans l’extrémité de la
fente de chargement microSD jusqu’à entendre un déclic.
[6] Une fois l’installation terminée, retirer le film de protection du couvercle en
dôme.
■ Extraction d’une carte de mémoire microSD
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD
46 mm
{1-13/16 pouces}
Remarque:
• Lors de l’installation du coffret extérieur, alignez à
l’avance la position des vis de fixation du coffret
extérieur et installez le coffret extérieur directement
sur la surface d'installation afin que la direction de la
caméra ne change pas.
Si la direction de la caméra est modifiée, insérez la
vis de fixation de table de balayage panoramique
(PAN) (accessoire) dans le trou de la vis de fixation
de table de balayage panoramique (PAN) (reportezvous à “Pièces et fonctions”), puis fixez la direction
de la caméra en serrant la vis de fixation de table
de balayage panoramique (PAN).
Couple de serrage recommandé:
0,59 N·m {0,44 lbf·ft})
• Lors de la fixation du coffret extérieur à la caméra
vidéo, vérifiez que la feuille anti-poussière est fixée à
l’intérieur du coffret extérieur.
Régler le rapport de zoom en utilisant le bouton TELE et le
bouton WIDE tout en regardant l’écran.
Repère d’orientation pour l’installation
(TOP⇧)
Ouverture pour les
vis de fixation
(Position de fixation
de la caméra vidéo)
Fixer le coffret extérieur en alignant le logo i-PRO avec le
repère d’orientation pour l’installation (FRONT⇩) sur la
caméra vidéo.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft})
[4] Régler le rapport de zoom de la caméra.
Remarque:
• Lors de l’installation sur un mur, faire un trou de manière à faire face au repère “⇧T (TOP)” du gabarit sur le côté supérieur.
• Lors de l’installation sur un plafond, faire un trou de manière à faire face au repère “⇩F (FRONT)” sur le côté avant de la
caméra (dans le sens du logo i-PRO).
• Lorsque vous faites passer le câble en utilisant l’ouverture latérale d’accès de câble de la caméra, il n’est pas nécessaire
de faire une ouverture d’accès de câble sur la surface d’installation.
20 mm
{13/16 pouces}
Repère d’orientation
pour l’installation
(FRONT⇩)
e Après avoir réglé la direction, fixer la caméra en serrant la vis
de fixation de TILT.
Couple de serrage recommandé: 0,59 N·m {0,44 lbf·ft})
Étape 2 Traitement de la surface d’installation
83,5 mm
{3-9/32 pouces}
[5] Fixer le coffret extérieur et le bloquer
en serrant les vis de fixation de coffret extérieur.
Carte de mémoire microSD
Extrémité arrière de la
carte de mémoire
microSD
Remarque:
• L’extrémité arrière de la carte de mémoire microSD ne
dépasse pas de la surface de la fente de chargement
microSD (la même surface que le symbôle de microSD).
e Fixer à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo.
Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure.
q Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo.
w Retirer la carte de mémoire microSD en la poussant vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre tout en tenant la carte avec un doigt pour l’empêcher d’être éjectée.
e Fixer à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo.
IMPORTANT:
• Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, s’assurer de régler “Carte de mémoire SD” sur “Non
utilisé” à l’onglet [Carte de mémoire SD] du menu de configuration avant de retirer la carte mémoire microSD.
Après avoir retiré la carte de mémoire, ramener le paramétrage de “Carte de mémoire SD” sur “Utilisé”. Pour
plus d’informations concernant le menu de configuration, se référer au “Operating Instructions”.
Remarque:
• Si une carte de mémoire microSD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Se reporter au “Operating
Instructions” pour plus d’informations sur comment formater une carte de mémoire microSD.
• Utiliser les cartes de mémoire microSD compatibles. Se référer à notre site web de support <Contrôle No.:
C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire microSD compatibles.
Symbôle de microSD
Fente de chargement
microSD

Fonctionnalités clés

  • Résolution 2 mégapixels
  • Champ de vision large
  • Microphone intégré
  • Stockage microSD
  • Alimentation PoE
  • Compatible i-PRO VMS
  • Installation intérieure
  • Dôme transparent
  • Bouton télé/large
  • Initialisation facile

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je initialiser la caméra WV-U21300-V2L ?
Pour initialiser la caméra, mettez-la sous tension en maintenant enfoncé le bouton "INITIAL SET" pendant 15 secondes. Relâchez le bouton après 15 secondes et patientez environ 2 minutes pour que la caméra redémarre et que les paramètres soient réinitialisés.
Peut-on utiliser la caméra WV-U21300-V2L en extérieur ?
Non, cette caméra est conçue pour une utilisation en intérieur seulement. Elle ne doit pas être exposée à la pluie, à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Comment ajuster l'angle de la caméra WV-U21300-V2L ?
Vous pouvez ajuster l'angle horizontal (PAN), l'angle vertical (TILT) et l'angle d'azimut (YAW) en desserrant les vis de fixation et en tournant la caméra manuellement. Vous pouvez observer l'image sur un écran d'ordinateur connecté au réseau pour ajuster l'angle.