WV-X6533LNS | i-PRO WV-S6532LNS Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
L'i-PRO WV-S6532LNS est une caméra réseau professionnelle conçue pour une utilisation en extérieur. La caméra est résistante aux dommages causés par le sel et offre une qualité d'image exceptionnelle. Vous pouvez la configurer pour une installation au plafond ou au mur, et elle prend en charge une carte mémoire SD pour l'enregistrement local.
▼
Scroll to page 2
Pour U.S.A. AVERTISSEMENT: Guide d’installation Instructions d’installation comprises Caméra en réseau Pour usage professionnel uniquement WV-X6533LNS, WV-S6532LNS Nº de modèle (Résistance élevée aux dommages causés par le sel) • Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil doit être fixé solidement sur le mur/au plafond selon les instructions d’installation. • Tous les travaux d’installation de ce produit devraient être confiés à des techniciens et dépanneurs professionnels ou des installateurs de système. • L’installation sera effectuée selon toutes les règles applicables d’installation. • Les connexions doivent être conformes au code électrique local. • Les batteries (pack de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, celle d’un feu ou du même ordre. • Cet équipement est conforme à la classe A de CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. • Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences radio. ATTENTION: • La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au réseau PoE+ sans acheminement à l’installation extérieure. • GROUPE DE RISQUE 2 IR émis par ce produit. Éviter d’exposer les yeux. Utiliser un écran approprié. Pour Canada Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais. AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Déclaration de conformité du fournisseur Appellation commerciale: i-PRO No. de modèle: WV-X6533LNS, WV-S6532LNS Partie responsable: i-PRO Americas Inc. 8550 Fallbrook Drive, Suite 200 Houston, Texas 77064 Support Contact : 1-800-513-5417 CAN ICES-3(A)/NMB-3(A) WV-X6533LNS Pour U.S.A. • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. • Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir toute information sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur notre site Web de support. https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database • Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes. Pour U.S.A. Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Nous vous conseillons de relever le numéro de modèle et numéro de série de votre appareil dans l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol. Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Préparatifs Autres articles qui sont nécessaires (non compris) Préparations avant l’installation Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d’installation. Préparer la base du site d’installation, le support d’installation, ainsi que tout autre paramètre d’installation avec un traitement de résistance aux dommages importants du sel. Méthode d’installation Vis d’installation Capacité de dégagement minimum exigée / 1 él. ÅPour une suspension de la caméra vidéo au plafond Utiliser le support de fixation au plafond (WV-Q121BS*1). Vis de fixation M10/ 4 él. 1411 N {317 lbf} ıPour une installation murale de la caméra vidéo Utiliser le support de fixation d’installation murale (WV-Q122AS). Vis de fixation M10/ 4 él. 823 N {185 lbf} *1 Pour plus de détails sur la procédure de montage du support de fixation et de la caméra vidéo, lire le manuel d’utilisation de chaque support de fixation. 🄰 WV-Q121BS [1] Insérer une carte de mémoire SD selon les besoins. Pour des procédures détaillées sur la façon d’insérer et de retirer une carte de mémoire SD, se référer à “Informations importantes” dans le CD-ROM fourni. qqDesserrer les 2 vis de fixation du cache de la fente de chargement SD (M4) à l’aide d’un tournevis cruciforme, et ouvrir le cache de la fente de chargement SD. wwInsérer une carte de mémoire SD dans la fente de chargement SD. Enfoncer tout droit jusqu’au bout et confirmer qu’un déclic se fait entendre. Retirer les doigts de la carte de mémoire SD et vérifier que son extrémité arrière ne dépasse pas sur la nervure de guidage SD. eeFixer à nouveau le cache de la fente de chargement SD. Couple de serrage recommandé pour les vis de fixation du cache de la fente de chargement SD: 1,38 N·m {1,02 lbf·ft} 🄱 WV-Q122AS IMPORTANT: • Se référer à notre site Web de support (https://i-pro.com/global/en/ surveillance/training_support/support/technical_information <Contrôle No.: C0120>) pour obtenir des informations sur la capacité de dégagement minimum exigée. • Préparer quatre vis d’installation (M10) à installer au plafond ou au mur séparément. • Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés. • Veuillez envisager d’utiliser des vis d’installation anticorrosives ou un calfeutrage. • Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile pour pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé. [2] Préparer les câbles sur le côté de la caméra vidéo. i-PRO Co., Ltd. Fukuoka, Japan N1120-1042 Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes. Étape 1 Instructions de sécurité importantes Veiller à lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Se conformer à toutes les instructions. Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant. Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse pas. Ouvrir le logiciel source <Haut de la caméra vidéo> Boîtier de câble d’alimentation Boîtier de multi câble Câble réseau RJ45 Câble d’entrée/sortie d’alarme / Câble d’entrée/sortie audio ⇨ • Retirer la caméra vidéo en procédant dans l’ordre inverse des procédures d’installation. Étape 2 Effectuer les connexions ⇨ Étape 3 Fixer la caméra vidéo Étape 1 Fixer le support de fixation et suspendre la caméra vidéo • Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source. • Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source. À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, le montage, les connexions de câble et les connexions réseau. Ce manuel utilise le modèle WV-X6533LNS comme exemple dans les explications. • Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit des informations de base à propos du produit tel que Précautions pour l’installation, Pièces et fonctions, etc.. • Manuel d’utilisation (sur notre site Web de support): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web de support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_ information) et vous guidera jusqu’aux informations exactes. Remarque: • L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. • La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD. Accessoires standard Guide d’installation (la présente documentation).... 1 él. Important Safety Instructions............................ 1 él. CD-ROM*1........................................................ 1 él. Étiquette de code*2........................................... 1 él. *1 Le CD-ROM contient plusieurs sortes de manuels d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels. *2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette. S3125A 9) Carte de mémoire SD (avec son étiquette dirigée vers le bas) ⇨ Étape 4 Configurer les paramétrages de réseau PGQP3147YA Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 8) Fente de chargement SD Installation : Symbole de courant alternatif Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. 6) 7) Nervure de guidage SD ◆◆ Lors de l’utilisation d’un périphérique 24 V CA, EXT I/O ou d’un périphérique audio I/O À l’aide d’un tournevis cruciforme, détacher chaque boîtier de câble fixé sur le dessus de la caméra vidéo en desserrant les 4 vis (M4), et sortir le câble logé à l’intérieur. Jeter le boîtier de câble. : Symbole de courant continu L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage 1) 2) 3) 4) 5) Couvercle de fente de chargement SD : Attention, rayonnement infrarouge Fixer le support de fixation et suspendre la caméra vidéo © i-PRO Co., Ltd. 2022 Étiquette d’instructions Borne d’alimentation (24 V CA) i-PRO EMEA B.V. UK Branch 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP https://www.i-pro.com/ Vis de fixation de couvercle de fente de chargement SD ◆◆ Lorsque la seule connexion nécessaire à la caméra vidéo est un câble Ethernet Ne pas retirer le boîtier de câble (2 positions), l’utiliser tel quel. No. de modèle No. de série Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands <Partie arrière de la caméra vidéo> Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps. Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. Protège-câble........................................................ 1 él. Kit de connecteur d’alimentation 24 V CA............ 1 jeu Bande imperméable à l’eau................................... 1 él. (Boîtier du connecteur d’alimentation: 1 él., Contact: 3 él.) Couvercle de protection de connecteur Vis à six pans spéciale*3......................................... 5 él. imperméable à l’eau RJ45..................................... 1 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange) Capuchon de protection de connecteur Rondelles de verrouillage....................................... 5 él. imperméable à l’eau RJ45..................................... 1 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange) Étiquette de revêtement anti-pluie.......................... 1 él. Câble d’alarme 8P................................................. 1 él. *3 Les vis sont nécessaires pour installer la caméra vidéo sur un support de fixation vendu séparément. Dépannage Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” dans Informations importantes comprises sur le CD-ROM et au manuel d’utilisation sur notre site Web de support. Ensuite, confirmer la panne. Bande imperméable à l’eau L’exemple ci-après explique l’installation murale avec un support de fixation murale (WV-Q122AS). Pour des informations d’installation détaillées et la procédure à suivre, se reporter au manuel d’utilisation de chaque support de fixation. Platine de fixation d’installation (exemple: WV-Q122AS) [1] Traiter la surface d’installation. Décider de la position de fixation et percer des trous pour les vis ou les chevilles sur le mur et un trou pour le câblage selon les besoins. [2] Passer un câble dans le support de fixation et le fixer sur la surface d’installation. 180 - 190 mm {7-3/32 pouces 7-15/32 pouces} Orifice de fixation de la caméra vidéo qqInsérer les câbles provenant de la surface d’installation depuis la surface arrière du support de fixation à l’intérieur et les sortir de l’orifice de fixation de la caméra vidéo (protège-câble côté fixation). Lors du passage des câbles dans le support de fixation, faire attention de ne pas exercer une force excessive sur les câbles. wwAppliquer un traitement imperméable sur la surface d’installation percée et le capuchon du support de fixation à l’arrière. eeFixer le support de fixation sur la surface du mur avec des vis de fixation (4 él.) (M10: à se procurer localement). Capuchon Vis de fixation (4 él.) (M10: à se procurer localement) IMPORTANT: • Les vis de fixation de la caméra vidéo (vis à six pans (M6)) fournie avec WV-Q121BS/WV-Q122AS ne peuvent pas être utilisées. Utiliser les vis à six pans spéciales pourvues d’une grande rondelle fournie avec la caméra vidéo. [5] Suspendre la caméra vidéo depuis le fil auxiliaire installé du protège-câble et fixer le câble de sécurité au support de fixation. 180 - 190 mm {7-3/32 pouces 7-15/32 pouces} Couvercle de protection de connecteur imperméable Prise RJ45 (à se procurer à l’eau RJ45 (accessoire) localement) Capuchon de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) Faire d’abord passer le câble Ethernet dans le capuchon de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire), puis par le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire). Ensuite, utiliser un outil spécialisé (à se procurer localement) pour sertir la fiche RJ45 (à se procurer localement) à l’extrémité du câble Câble Ethernet (non fourni) Ethernet. • Faire attention de ne pas retirer les pièces en caoutchouc de l’intérieur du couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire). IMPORTANT: • La longueur maximale du câble Ethernet (à se procurer localement) est de 100 m {env. 328 feet}, et les dimensions externes de celui-ci sont comprises entre ø5 mm {ø3/16 pouces} et ø6,5 mm {ø1/4 pouces}. Platine de fixation d’installation (exemple: WV-Q122AS) qqFixer la protection du câble à la platine de fixation d’installation à l’aide de vis à six pans et de rondelles Avant du support de blocage en serrant les vis à l’aide d’une clé à six pans pour vis M5 (à se procurer localement). Ajuster le sens du protège-câble de sorte que le repère “REAR” du protège-câble soit dirigé vers le support de fixation. Couple de serrage recommandé: 9,8 N·m {7,23 lbf·ft} Protège-câble (accessoire) wwRetirer le ruban lorsque le fil auxiliaire installé est temporairement fixé à l’intérieur du protège-câble avec le ruban. IMPORTANT: • Après l’imperméabilisation du trou de fixation pour le support de fixation, de l’orifice pour tirer le câble sur la surface d’installation et du capuchon sur la surface arrière du support d’installation, fixer le support de fixation sur la surface d’installation. • Vis de fixation: Capacité de dégagement minimum exigée (par 1 él.) WV-Q121BS 1411 N {317 lbf} WV-Q122AS 823 N {185 lbf} • Ajuster la longueur du câble depuis l’orifice de fixation de la caméra vidéo du support de fixation jusqu’à l’extrémité de câble entre 180 - 190 mm {7-3/32 pouces - 7-15/32 pouces}. (Si le câble retiré est trop long, il sera difficile de le rentrer après le câblage. En revanche, s’il est trop court, le câble ne peut pas atteindre la caméra vidéo lors de de l’installation de la caméra. Ajuster la longueur du câble avec soin.) [3] Traiter le câble Ethernet (à se procurer localement) et fixer le cache du connecteur étanche et le capuchon (accessoire). [4] Fixer le protège-câble (accessoire) au support de fixation. qqDéplacer la caméra vidéo vers le site d’installation et attacher le fil auxiliaire installé du protège-câble fil au crochet du câble sur la partie supérieure de la caméra vidéo. Ensuite, abaissez la butée du câble pour empêcher le fil auxiliaire installé de se détacher. wwFixer le câble de sécurité de la caméra vidéo à la section du crochet de câble du support de fixation. Pour la position de fixation du câble de sécurité, se reporter au manuel d’utilisation de chaque support de fixation. Remarque: • Les parties rotatives horizontale et verticale de la caméra vidéo sont fixées par du ruban adhésif. Ne pas retirer le ruban tant que la fixation de la caméra vidéo n’est pas terminée. • La caméra vidéo n’est pas fixée. Faire attention de ne pas heurter la caméra vidéo contre le pourtour. • Conserver un espace de travail de 800 mm {31‑1/2 pouces} ou plus depuis le protège-câble jusqu’à la surface du sol lorsque la caméra vidéo est suspendue depuis ce point. • Le fil auxiliaire installé et le câble de sécurité sont conçus en supposant que seule la caméra vidéo est suspendue. Ne pas suspendre un objet autre que la caméra vidéo. Vis à six pans spéciales (Avec rondelles de verrouillage) Indication REAR Fil auxiliaire installé Indication REAR Platine de fixation d’installation (exemple: WV-Q122AS) Section à crochet métallique Protègecâble Coffret de caméra vidéo w Câble de sécurité q Fil auxiliaire installé Crochet de câble sur la partie supérieure de la caméra vidéo Butée de câble Étape 2 Effectuer les connexions IMPORTANT: • Avant de connecter les câbles à la caméra vidéo, s’assurer de mettre le système hors tension, et confirmer qu’aucune alimentation n’est fournie sur la caméra vidéo. • Si l’alimentation est sous tension lorsque les parties mobiles de la caméra vidéo sont fixées par du ruban adhésif, les tentatives pour exécuter les fonctions de panoramique, inclinaison et arrêt sont répétées. Couper l’alimentation de la caméra vidéo et continuer la tâche de raccordement. De plus, les fonctions de panoramique et d’inclinaison ne fonctionneront pas lorsque la caméra vidéo est posée à l’horizontale lors des préparations antérieures, etc. Marron Bleu Noir [2] [3] Borne d’alimentation (24 V CA) Vers l’alimentation électrique (24 V CA 50 Hz/60 Hz) GND Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) [1] Câble réseau RJ45 Vers un centre nodal PoE+ [1] Connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) Multi câble [4] Câble d’entrée ou de sortie d’alarme [4] Câble d’alarme 8P (accessoire) Vers un capteur [5] Câble d’entrée son (Blanc) Vers un microphone de type enfichable ou une ligne audio externe [6] Câble de sortie son (Noir) Vers un haut-parleur externe mis sous tension Cette illustration représente le modèle WV-X6533LNS. [1] Connecter un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au câble de réseau RJ45. Couvercle de Capuchon de qqInsérer la fiche RJ45 (à se procurer localement) dans la prise imperméable à l’eau RJ45 depuis la caméra vidéo. wwInsérer le couvercle de protection de connecteur étanche RJ45 de façon à ce que le repère “◅: OPEN” puisse être aligné avec le repère “▶” de la prise étanche RJ45 et le tourner dans le sens de la flèche sur l’illustration à droite afin de l’aligner au repère “⇦: LOCK”. eeConnecter le capuchon de connecteur imperméable à l’eau RJ45 (accessoire) au couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 puis faire tourner le capuchon de connecteur imperméable à l’eau RJ45 jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun espace entre le capuchon et le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45. Prise imperméable à l’eau RJ45 protection de protection de connecteur connecteur Prise RJ45 imperméable imperméable (à se procurer à l’eau RJ45 à l’eau RJ45 localement) (accessoire) (accessoire) IMPORTANT: • Si la procédure pour la pièce imperméable à l’eau du connecteur RJ45 (accessoire) n’est pas appliquée correctement, l’imperméabilisation peut être compromise. Ne pas installer la caméra vidéo où le connecteur imperméable à l’eau RJ45 est exposé à la pluie ou à une humidité constante. • Lorsque le connecteur imperméable à l’eau RJ45 est retiré, s’assurer de desserrer d’abord le chapeau du connecteur imperméable à l’eau RJ45, puis faire tourner le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 dans le sens opposé au sens de fixation puis le retirer. (Si le couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 est retiré lorsque le repère “⇦: LOCK” du couvercle de protection de connecteur imperméable à l’eau RJ45 est aligné avec le repère “▶” de la prise imperméable à l’eau de RJ45, la prise imperméable à l’eau de RJ45 risque d’être endommagée) [2] Assembler le kit de connecteur 24 V CA (accessoire) et le connecter à la borne d’alimentation (24 V CA) du corps de la caméra vidéo selon les besoins. qqRangée de broches du boîtier de connecteur (accessoire) Nº broche Signal 1 2 3 4 24 V CA SOUS TENSION (Marron) 24 V CA NEUTRE (Bleu) Terre (Noir) Non utilisé wwComment assembler le kit de connecteur d’alimentation 24 V CA • Retirer environ 3 mm {1/8 pouces} de la Câble Environ 3 mm {1/8 pouces} gaine externe du câble et torsader l’âme de Côté câble pour empêcher le court-circuit en presupérieur mier. Insérer • Insérer l’extrémité du câble dans le point A A Contact du contact (accessoire) et maintenez le câble (accessoire) à l’aide du serre-câble. • Se procurer l’un des outils suivants pour le bridage. Outil de serrage manual Molex: Côté supérieur Câble 57027-5000 (pour UL1015), 57026-5000 (pour UL1007) • Après avoir serré le contact et le câble, insérer le contact correctement dans le boîtier du Contact (accessoire) connecteur d’alimentation. Boîtier du connecteur d’alimentation (accessoire) Câble Ethernet IMPORTANT: • L’alimentation 24 V CA doit être isolée contre le courant alternatif commercial. • Veiller à utiliser le kit de connecteur d’alimentation 24 V CA (accessoire) fourni avec ce produit. • Après avoir traité le connecteur 24 V CA, le connecter à la caméra vidéo et vérifier qu’il fonctionne normalement avant de l’utiliser. • S’assurer d’insérer entièrement le câble d’alimentation 24 V CA (accessoire) dans la borne d’alimentation (24 V CA). Dans le cas contraire, cela risque d’endommager la caméra vidéo voire de provoquer des erreurs de fonctionnement. • Lorsque la caméra vidéo est installée, s’assurer qu’aucune force excessive n’est pas appliquée au câble d’alimentation. Étape 2 Effectuer les connexions (suite) [7] Si vous utilisez un câble autre qu’un câble Ethernet, imperméabilisez-le. Le corps de la caméra vidéo est étanche, mais les extrémités de câble ne le sont pas. Imperméabiliser la section de connexion de chaque câble. <Traitement d’imperméabilisation> Imperméabiliser avec le ruban étanche (accessoire) comme indiqué dans la figure de droite. Longueur de câble 5 m {16,4 feet} #22 (0,33 mm2) #20 (0,52 mm2) #18 (0,83 mm2) 5 m {16,4 feet} 15 m {49,2 feet} 20 m {65,6 feet} [4] Connecter le câble d’alarme 8P (accessoire) selon les besoins. ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique) (Noir) GND (Marron) ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/Sortie d’alarme) (Rouge) GND (Orange) ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/Sortie AUX) (Jaune) GND (Bleu clair ou vert) Inutilisé (Bleu) Inutilisé (Violet) Remarque: • Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site Web de support pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de la borne EXT I/O. [5] Connecter un microphone ou une ligne audio externe au câble d’entrée audio selon les besoins. [6] Connecter un haut-parleur amplifié au câble de sortie audio selon les besoins. Remarque: • La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Le réglage par défaut est “Audio”. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site web du support en ce qui concerne les descriptions sur la façon de commuter la sortie. • Si la sortie audio est utilisée pour la sortie moniteur, connecter une N.C. mini-fiche stéréo ø3,5 mm (à se procurer localement) au câble comme indiqué dans la figure de droite et l’utiliser. Sortie vidéo Bande imperméable à l’eau (accessoire) Enrouler de la bande isolante selon une manière à moitié superposée L’illustration ci-dessus représente l’application du traitement d’imperméabilisation sur le multi câble. [3] Longueur recommandée pour le fil machine et le câble #24 (0,22 mm2) [1] Fixer la caméra vidéo au protège-câble (accessoire). qqFaire en sorte que la marque de logo i-PRO figurant sur le corps de la caméra vidéo soit orientée vers la face antérieure, et ajuster de manière à ce que l’extrémité droite de l’orifice de vidange sur la partie arrière de la caméra vidéo soit alignée avec le bord droit de la première lettre R du mot “REAR” sur la partie arrière du protège-câble. (Voir l’illustration en haut à droite.) wwInsérer les goupilles de positionnement (3 él.) sur la partie supérieure de la caméra vidéo dans le trou de fixation du protège-câble. eeFaire tourner la caméra vidéo dans le sens horaire, lorsque l’on regarde depuis le bas et confirmer que l’extrémité droite de l’orifice de vidange sur la partie arrière de la caméra vidéo est surélevée et est fixée provisoirement sur l’extrémité droite de la dernière lettre R du mot “REAR” sur la partie arrière du protège-câble. (Voir l’illustration du milieu à droite.) rrRetirer le matériau tampon fixé aux trois vis à six pans spéciales (vis de fixation) de la protection du câble, puis serrer fermement les vis. (Voir l’illustration en bas à droite.) Couple de serrage recommandé: 2,45 N·m {1,81 lbf·ft} Remarque: • La vis de fixation étant une vis à six pans spéciale, utiliser une clé à six pans pour vis M5 (à se procurer localement). • La courber à l’intérieur du protège-câble pour éviter que le fil auxiliaire installé et la section de câblage ne soient coincées dans la périphérie du protège-câble. Protège-câble (accessoire) Goupille de positionnement (3 él.) Orifice de vidange à l’arrière de la caméra vidéo Orifice de vidange à l’arrière de la caméra vidéo Goupille de positionnement (3 él.) Protège-câble (accessoire) [2] Une fois la caméra vidéo installée, retirer le ruban adhésif fixant les pièces de rotation horizontale et verticale ainsi que la feuille de protection de la surface supérieure du panneau frontal. • Après l’avoir retiré, s’assurer de ne pas toucher la partie transparente du panneau avant. • Avant de mettre la caméra vidéo sous tension, s’assurer de détacher le ruban adhésif fixant les pièces de panoramique et d’inclinaison. [3] Mettre la caméra vidéo sous tension et vérifier les écrans de la caméra vidéo en suivant l’étape 4 “Configurer les paramétrages de réseau” et ajuster le champ de vision angulaire. GND IMPORTANT: • Allonger la bande sur environ le double de sa longueur (se référer à l’illustration) et enrouler la bande autour des câbles. Une extension insuffisante de la bande isolante peut cause une imperméabilisation insuffisante. Étirer le ruban sur env. deux fois sa longueur. x2 ■ Indicateurs et interrupteurs qqCommutateur INITIAL SET (OFF⇔ON) wwIndicateur LINK eeIndicateur ACT rrIndicateur SD ERROR Vis à six pans spéciale (3 él.) Senscaméra avant Pour plus de détails sur le réglage du champ de vision angulaire de la caméra vidéo, se reporter au manuel d’utilisation sur notre site Web de support. Étape 4 Configurer les paramétrages de réseau Attention: • UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À 24 V CA. • RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 24 V CA DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) ou À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). • RACCORDER SEULEMENT AVEC UNE ALIMENTATION PAR ETHERNET 54 V CC ou À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE PoE+ 54 V CC (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Taille AWG (câble tressé) Remarque: • Fixer l’ “Étiquette de revêtement anti-pluie” figurant sur la caméra vidéo sur la surface de la caméra vidéo (se reporter à l’illustration ci-dessous). Étape 3 Fixer la caméra vidéo Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool (iCT)] <Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d’informations techniques (https://i-pro.com/global/en/ surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau. Fente de chargement SD qqCommutateur INITIAL SET (OFF⇔ON) wwIndicateur LINK • Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté S’allume en orange eeIndicateur ACT • Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo Clignote en vert (accès en cours) rrIndicateur SD ERROR • Quand la caméra vidéo est mise en marche • Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement • Quand la fente de chargement SD n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée S’allume en rouge S’allume en rouge → S’éteint S’allume en rouge → Reste allumé en rouge
Fonctionnalités clés
- Résistance élevée au sel
- Installation au plafond ou murale
- Enregistrement sur carte mémoire SD
- Connectivité réseau Ethernet
- PoE+
- Fonctionnement en environnement commercial
- Connecteurs imperméables
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer la caméra WV-S6532LNS au plafond ?
Utilisez le support de fixation au plafond WV-Q121BS (vendu séparément) et suivez les instructions du manuel d'utilisation du support de fixation.
Quelle est la capacité de dégagement minimum requise pour l'installation murale ?
La capacité de dégagement minimum requise pour l'installation murale est de 823 N {185 lbf}.
Quelle est la longueur maximale du câble Ethernet que je peux utiliser ?
La longueur maximale du câble Ethernet est de 100 m {env. 328 feet}.