WV-SPV781L | i-PRO WV-SFV781L Une information important

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel de la caméra i-PRO WV-SFV781L | Fixfr
Informations importantes
Caméra en réseau
Nº de modèle
WV-SFV781L/WV-SPV781L
WV-SFV781L
WV-SPV781L
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Pour U.S.A.
AVERTISSEMENT:
• Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
selon les instructions d’installation.
• Tous les travaux d'installation de ce produit
devraient être confiés à des techniciens et
dépanneurs professionnels ou des installateurs
de système.
• L’installation sera effectuée selon toutes les
règles applicables d’installation.
• Les connexions doivent être conformes au
code électrique local.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
celle d’un feu ou du même ordre.
ATTENTION:
• Tout changement ou modification non
expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
• La caméra vidéo de réseau est seulement
prévue pour un raccordement à un réseau
Ethernet ou au réseau PoE sans
acheminement à l’installation extérieure.
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique numérique de classe A, conformément à la
partie 15 des réglementations de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles,
lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre une énergie de fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur
devra corriger ces interférences à ses propres
frais.
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité continue, (par exemple - n’utiliser que des
câbles blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou appareils périphériques). Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Pour U.S.A
Le numéro de modèle et numéro de série de ce
produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver
précieusement votre notice d’instructions en tant
que justificatif d’achat aux fins d’identification en
cas de vol.
No. de modèle
No. de série
Pour l’Europe
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le
produit auquel se réfère la présente déclaration est
conforme á la norme spécifiée ou à tout autre document
normatif conformément aux dispositions de la directive
2004/108/CE.
2
Table des matières
Instructions de sécurité importantes.............................................................................................. 4
Limitation de responsabilité........................................................................................................... 5
Déni de la garantie......................................................................................................................... 5
Préface........................................................................................................................................... 6
Au sujet des indications................................................................................................................. 6
Fonctions principales..................................................................................................................... 7
À propos des manuels d’instructions............................................................................................. 8
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel.............................................................. 8
Marques commerciales et marques commerciales déposées....................................................... 9
Droits d’auteur................................................................................................................................ 9
Sécurité de réseau....................................................................................................................... 10
Mesures de précaution................................................................................................................. 10
Précautions d’installation*............................................................................................................ 16
Dépannage................................................................................................................................... 19
Caractéristiques techniques......................................................................................................... 22
Accessoires standard................................................................................................................... 29
Accessoires optionnels................................................................................................................ 30
* En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni.
3
Instructions de sécurité importantes
1)
Veiller à lire ces instructions.
2)
Conserver ces instructions.
3)
Tenir compte de tous les avertissements.
4)
Se conformer à toutes les instructions.
5)
N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
6)
Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de
chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
7)
Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
8)
Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée
par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout
ne se renverse pas.
S3125A
9)
4
Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
Limitation de responsabilité
CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE,
EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE
LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION
DES DROITS D’UN TIERS.
CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS
TYPOGRAPHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI-DESSUS, À
TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT
CORRESPONDANT(S).
Déni de la garantie
EN AUCUN CAS Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU
D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS
NON LIMITÉS À CE QUI SUIT:
(1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT;
(2) TOUTE INCOMMODITÉ, PERTE OU ENDOMMAGEMENT CAUSÉ PAR UN USAGE NON
APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR;
(3) TOUS LES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT OU PANNES ISSUS D’UN DÉMONTAGE,
D’UNE RÉPARATION OU D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DU PRODUIT ET EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR, INDÉPENDAMMENT DE LA CAUSE DU DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU DE LA PANNE;
(4) INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS
AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME
DU PRODUIT;
(5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS;
(6) TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION ENTREPRISE POUR DES DOMMAGES, APPORTÉE PAR
TOUTE PERSONNE OU ORGANISATION ÉTANT UN SUJET PHOTOGÈNE, DÛ A LA VIOLATION DE L’INTIMITÉ AVEC POUR RÉSULTAT DES IMAGES DE SURVEILLANCE DE CAMERA
VIDÉO, Y COMPRIS DES DONNÉES SAUVEGARDÉES, POUR UNE RAISON QUELCONQUE,
EST DIFFUSÉE PUBLIQUEMENT OU EST EMPLOYÉE DANS N’IMPORTE QUEL BUT;
(7) PERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉES PAR UNE PANNE.
5
Préface
Les caméras en réseau séries WV-SFV781L / WV-SPV781L ont été conçues pour fonctionner en
utilisant un ordinateur personnel sur un réseau (10BASE-T/100BASE-TX).
Il est possible d’observer et de contrôler le son et les images de la caméra vidéo sur un ordinateur
personnel par l’intermédiaire d’un réseau en se raccordant à un réseau local (LAN) ou l’Internet.
Remarque:
• Il est nécessaire de configurer les paramétrages de réseau de l’ordinateur personnel et de l’environnement réseau pour contrôler les images et le son provenant de la caméra vidéo sur l’ordinateur personnel. Il est également indispensable qu’un navigateur Internet soit installé sur l’ordinateur personnel.
Au sujet des indications
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les
modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
<Modèle à résistance au vandalisme d’extérieur et imperméable à l’eau>
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
SFV781L WV-SFV781L.
<Modèle à résistance au vandalisme d’extérieur et imperméable à l’eau>
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
SPV781L WV-SPV781L.
6
Fonctions principales
Adoption d’un objectif zoom ultra-grand-angulaire 6 fois avec un système de lentilles à 3
commandes nouvellement réalisé
Ceci permet de filmer en prise de vues super-grand-angulaire en utilisant une seule caméra vidéo
dotée d’une résolution 4K, ceci vous permettant de visionner le visage d’une personne se trouvant
dans un site éloigné tel qu’un vaste secteur comme celui d’un stade en utilisant un objectif zoom
optique 6 fois.
Équipé d’un moteur 4K ultra HD permettant de créer des vidéos à images à haute résolution H.264
Le flux de données séquencé 30 f/s H.264 à haute résolution 4K (3840x2160) et le flux de données
séquencé 15 f/s H.264 à résolution de 12 mégapixels (4000x3000) sont disponibles.
Adoption du capteur MOS à haute sensibilité 1/1.7 nouvellement réalisé
Les images peuvent être visionnées dans une haute résolution de 4K (3840x2160) même sous des
conditions d’éclairement faibles.
Diode électroluminescente à lumière infrarouge équipée
La diode électroluminescente à lumière infrarouge équipée permet de prendre des photos à lux
zéro des objets éloignés jusqu’à 30 m {98,43 pieds}.
Équipé d’une fente de chargement de carte de mémoire SD*1
Il est possible de sauvegarder les vidéos H.264 et les images JPEG sur la carte de mémoire SD
manuellement lors d’une occurrence d’alarme, pendant une période de planification ou sur un navigateur Internet. (Le téléchargement est possible.) Il est également possible de sauvegarder des
images JPEG si un échec de réseau se produit.
Revêtement d’élimination de pluie*2 pour le couvercle en dôme SFV781L ou le couvercle
frontal SPV781L Adopté
Le revêtement d’élimination de pluie est un revêtement spécial qui est appliqué à la surface du couvercle transparent, ce qui a pour effet de rendre difficile aux gouttes d’eau d’adhérer au couvercle
en dôme.
La caméra vidéo conforme aux normes IP66*3 et Type 4X (UL50)*4 est conforme aux
normes NEMA-4X*5 et procure une résistance élevée à la poussière et des performances
d’imperméabilisation.
Le traitement d’imperméabilisation n’est pas exigé pour le boîtier de la caméra vidéo (le traitement
d’imperméabilisation est exigé pour les connexions de câble).
Réalise une résistance aux chocs à niveau trs élevé avec une conformité à IK10*6 (IEC
62262).
La caméra vidéo possède une forte résistance aux chocs, conditions indispensables lors des installations à l’extérieur.
*1 La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD se réfère à une carte de mémoire SD.
*2 Le revêtement d’élimination de pluie est seulement efficace contre l’eau (l’eau de pluie) et n’est
pas efficace contre d’autres substances telles que l’huile ou les dégâts créés sur le couvercle
en dôme SFV781L ou sur le couvercle frontal SPV781L .
*3 IP66: Le produit applicable a une protection à “Forte imperméabilisation à la poussière (6)”
contre les corps étrangers solides et une protection “Jets d’eau puissants (6)” contre les projections d’eau (IEC60529).
*4 Type 4X (UL50): 4X indique un niveau dans la norme d’imperméabilisation à l’eau UL.
7
*5 NEMA: Les normes de résistance à la poussière et les performances imperméables à l’eau
sont définies par l’association nationale des fabricants de matériel électrique National Electrical
Manufacturers Association (États-Unis).
*6 IK10: est une norme relative à la résistance aux chocs qui représente le niveau de la protection
à l’impact et est réglée par la Commission Électrotechnique Internationale (IEC).
À propos des manuels d’instructions
Il existe 3 ensembles de manuels d’utilisation pour les modèles WV-SFV781L/WV-SPV781L qui
sont comme suit.
• Informations importantes (le présent document): Fournit les informations relatives aux mesures
de précaution à prendre aux fins d’utilisation en toute sécurité et l’installation de cette caméra
vidéo.
• Guide d’installation: Explique comment installer les appareils.
• Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation
qui se trouvent sur le CD-ROM fourni.
Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de Adobe Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer.
L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit.
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel
Unité Centrale:
Mémoire:
Interface réseau:
Interface audio:
Moniteur vidéo:
Système d’exploitation:
Navigateur Internet:
8
Intel® CoreTM i5-2400 ou plus rapide, ou Intel® CoreTM i7-860 ou plus
rapide recommandé
3 GB ou supérieure
Port 10BASE-T/100BASE-TX 1
Carte son (lorsque la fonction est utilisée)
Taille de l’image d’importation: 1024 x 768 pixels ou résolution supérieure
Contrôle à résolution élevée: 3840 x 2160 pixels ou résolution supérieure
Couleur: 24 bits True color ou meilleur
Microsoft® Windows® 8.1
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows® 7
Microsoft® Windows Vista®
Windows® Internet Explorer® 11 (32 bits)
Windows® Internet Explorer® 10 (32 bits)
Windows® Internet Explorer® 9 (32 bits)
Windows® Internet Explorer® 8 (32 bits)
Windows® Internet Explorer® 7 (32 bits)
Autres:
Lecteur CD-ROM
(Il est nécessaire de lire le manuel d’utilisation et d’utiliser le logiciel qui
se trouve sur le CD-ROM fourni.)
Adobe® Reader®
(Il est nécessaire d’ouvrir le fichier PDF qui se trouve sur le CD-ROM
fourni.)
IMPORTANT:
• Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des
programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site
http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html.
• Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pouvoir être utilisé.
• Si aucune carte son n’est installée sur l’ordinateur personnel, le son est inaudible. Une coupure
du son risque de se produire en fonction de l’environnement réseau.
• Microsoft Windows RT et Microsoft Windows 7 Starter ne sont pas pris en charge.
• Lorsque Microsoft Windows 8.1 ou Microsoft Windows 8 est utilisé, s’en servir sur le bureau.
Le logiciel ne peut pas être utilisé dans le design Modern UI (conception).
Remarque:
• Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, ou Internet Explorer de Windows, cliquer sur
“Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows® /
Internet Explorer® versions”.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Internet Explorer et ActiveX sont ou des
marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays.
• Copie(s) d’écran de produit de Microsoft réimprimée(s) avec la permission de Microsoft Corporation.
• Intel et Intel Core sont des marques commerciales de la firme Intel Corporation aux États-Unis
d’Amérique et dans d’autres pays.
• Adobe, Acrobat Reader et Adobe Reader sont soit des marques commerciales déposées soit
des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées
aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
• Android est une marque commerciale de la firme Google Inc.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteur
La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité et l’inversion d’ingénierie du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite.
9
Sécurité de réseau
Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de
sécurité suivants que cela représente.
qqFuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil
wwL’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes
eeInterférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes
Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus.
• Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc.
• Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre
entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.).
• Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en limitant les utilisateurs à ceux pouvant
avoir accès au système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe autorisés.
• Appliquer toutes les mesures nécessaires telles que l’authentification d’utilisateur pour protéger
votre réseau contre toute fuite ou vol d’information, y compris les données d’image, les informations d’authentification (les noms d’utilisateur et les mots de passe), les informations d’email d’alarme, les informations de serveur FTP, les informations de serveur DDNS.
• Après que l’unité soit accédée par l’administrateur, s’assurer de fermer le navigateur.
• Changer régulièrement de mot de passe administrateur.
• Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles
risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes.
Mesures de précaution
10
Confier les travaux d’installation au distributeur.
Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait
de ne pas observer ceci peut engendrer un
incendie, provoquer une décharge électrique,
des blessures voire endommager ce produit.
Faire en sorte de consulter le distributeur.
Ne jamais chercher à démonter ni modifier
ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une
électrocution.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce
qui concerne les travaux de réparation et d’inspection.
Arrêter immédiatement l’utilisation quand
quelque chose est erroné avec ce produit.
Quand de la fumée se dégage du produit,
qu’une odeur de fumée se dégage du produit
ou que les surfaces extérieures du produit ont
été abimées, le fait de continuer à utiliser le
produit aura comme conséquence un incendie
ou de faire une chute se traduisant par des
blessures ou des dégâts au produit.
Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire.
Ne pas introduire d’objets étrangers dans
le produit.
Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps
étrangers, tels que des objets métalliques,
pénètrent à l’intérieur de l’appareil.
Couper immédiatement l’alimentation de la
caméra vidéo et demander à un dépanneur
professionnel de la vérifier.
Sélectionner un secteur d’installation
capable de supporter le poids total.
Le fait de sélectionner une surface inadéquate
pour l’installation peut provoquer la chute de
ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour
résultat de blesser quelqu’un ou engendres de
accidents.
Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la
surface d’accueil.
Des inspections périodiques doivent être
effectuées.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute
du produit ou provoquer des accidents.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce
qui concerne les inspections à faire.
Ne pas exposer ce produit à dans une
atmosphère en présence de produit
inflammable.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de
blesser quelqu’un.
Éviter d’installer ce produit dans des
emplacements où des dégâts par le sel se
produisent ou du gaz corrosif est produit.
Dans le cas contraire, les parties servant à
l’installation se détérioreront et des accidents
tels qu’une chute de ce produit peuvent se
produire.
L’adaptateur dôme fixe exclusivement
conçue doit être utilisée.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de
blesser quelqu’un ou provoquer des accidents.
Utiliser l’adaptateur dôme fixe exclusivement
conçue pour l’installation.
Les mesures de protection nécessaires
contre toute chute de ce produit doivent
être prises.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de
blesser quelqu’un ou provoquer des accidents.
Ne pas oublier d’installer le câble de sécurité.
Les vis et les boulons doivent être serrés
au couple indiqué.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de
blesser quelqu’un ou provoquer des accidents.
Ne pas installer le produit dans des
emplacements soumis à des vibrations.
Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et
ceci peut occasionner des blessures ou provoquer des accidents.
Ne pas frapper ni soumettre ce produit à
des chocs violents.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque d’aboutir à des blessures voire de créer
un incendie.
Couper l’alimentation lors du câblage de
ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque de provoquer une électrocution. En
outre, un court-circuit ou un câblage incorrect
peut créer un incendie.
Conserver les cartes de mémoire SDXC/
SDHC/SD hors de la portée des enfants en
bas âge et des enfants.
Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur.
Si le cas se produit, consulter immédiatement
un médecin.
Ne pas installer ni nettoyer la caméra
vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles connectés pendant le tonnerre.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque de provoquer une électrocution.
Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se
butent dans le produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque d’aboutir à des blessures.
Ne pas se suspendre à partir de ce produit
ni utiliser ce produit comme piédestal.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’engendrer la chute de l’appareil et
de résulter par des accidents.
Ne pas endommager le câble d’alimentation.
Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier en force le câble d’alimentation.
Ne placer aucun objet lourd dessus et le
conserver loin des sources de chaleur.
L’utilisation du câble d’alimentation endommagé peut provoquer une décharge électrique,
un court-circuit ou un incendie.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce
qui concerne la réparation.
11
Exécuter correctement tous les câblages.
Des courts-circuits dans les câblages ou des
câblages incorrects peuvent engendre une
déclaration d’incendie voire un décharge électrique.
Les mesures de protection nécessaires
contre les chutes de neige doivent être
prises.
Le poids de la neige peut provoquer une chute
du produit et ceci peut occasionner des blessures ou des accidents.
Protéger le produit contre les chutes de neige
en l’installant sous des avant-toits.
Ne pas installer ce produit à un endroit
fortement influencé par le vent.
L’installation à un endroit où la vitesse du vent
est de 60 m {196,85 feet} ou plus par seconde
risque de causer une chute du produit ayant
pour résultat de provoquer des blessures ou
des accidents.
Lors du réglage de l’angle d’inclinaison, ne
pas toucher aux pièces mobiles directement avec la main. SPV781L
En procédant ainsi, on risque de se faire
prendre les doigts, ceci ayant pour résultat des
blessures.
Couper l’alimentation lors nettoyage de ce
produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque d’aboutir à des blessures.
Ne jamais frotter le bord des parties
métalliques à mains nues.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque d’aboutir à des blessures.
[Précautions lors de l’installation]
Pour avoir l’assurance de l’utiliser en permanence avec des performances stables
Ne pas utiliser ce produit dans des conditions
environnementales à température et humidité
élevées pendant de longs moments. Le fait de
ne pas observer cette recommandation peut
entraîner une dégradation des composants,
ceci ayant pour résultat une réduction de la
durée d’utilisation utile de ce produit. Ne pas
exposer directement ce produit à des sources
de chaleur telles que celles produites par un
appareil de chauffage.
12
Ce produit ne possède aucun interrupteur
d’alimentation.
Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation à courant continu de 12 V
ou du dispositif PoE.
Avant de régler l’interrupteur d’alimentation de
la caméra vidéo sur arrêt, s’assurer que l’indicateur SD MOUNT (vert) est éteinte. Si vous
réglez l’interrupteur d’alimentation de la
caméra vidéo sur arrêt alors que l’indicateur
SD MOUNT (verte) est encore allumée ou clignote, les données enregistrées risquent d’être
altérées voire endommagées.
Manipuler ce produit délicatement.
Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre
à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne
pas respecter cette recommandation peut-être
une source de panne.
À propos de la batterie
Une batterie est installée à l’intérieur de la
caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu.
Ne pas soumettre le couvercle en dôme
SPV781L
SFV781L ou le couvercle frontal
à des chocs violents.
Cette façon de faire peut entraîner des dégâts
ou une immersion.
Ne pas toucher directement au couvercle
en dôme SFV781L ou au couvercle frontal
SPV781L .
La surface du couvercle transparent est
enduite d’un solvant de revêtement d’élimination de pluie. Ne pas la toucher directement ni
l’essuyer en utilisant un morceau d’étoffe.
Cette façon de faire a pour effet de réduire l’efficacité du revêtement d’élimination de pluie.
À propos du moniteur vidéo d’ordinateur
personnel
Lorsque la même image est affichée sur le
moniteur vidéo pendant une période prolongée, le moniteur vidéo risque de s’abîmer.
Il est recommandé d’utiliser un écran de veille.
Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit
redémarrera automatiquement.
Ce produit ne pourra pas être mis en fonction
pendant environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se produit lors de la mise
sous tension.
À propos de la fonction de détection de
statut automatique
Lorsque le produit continue à fonctionner de
façon anormale en raison d’un bruit exogène,
etc. pendant 30 secondes ou davantage, le
produit sera réinitialisée et retournera à son
fonctionnement normal. Lorsque le produit est
réinitialisé, l’initialisation aura lieu avec la mise
sous tension du produit. Lorsque le produit est
réinitialisé à plusieurs reprises, le niveau de
bruit exogène environnant le produit risque
d’être élevé et d’être à l’origine de ce dysfonctionnement. Prendre contact avec votre distributeur pour les instructions nécessaires.
Intervalle de transmission
L’intervalle de transmission d’image risque
d’être plus lent en fonction de l’événement
réseau, des performances de l’ordinateur personnel, du sujet filmé, du nombre d’accès, etc.
Périodiquement des images sur l’écran
semblent être déformées
Quand la caméra vidéo est installée à un
emplacement où elle est sujette à de faibles
vibrations (par exemple, quand elle est installée
près de dispositifs qui vibrent), les images
risquent d’apparaître déformées et étirées en
longueur. Ce phénomène est une caractéristique des dispositifs à élément d’analyse
d’image D.T.C. qui utilisent des capteurs MOS
et il est provoqué par le rapport entre les mouvements périodiques de la caméra vidéo et la
synchronisation par laquelle le capteur
d’images lit les images. Ceci ne constitue pas
un problème propre à la caméra vidéo. Afin de
limiter la possibilité que se produise ce phénomène, installer la caméra vidéo à un emplacement présentant une fixation parfaite.
• Si une carte de mémoire SD est utilisée, la
formater en utilisant ce produit. Les données enregistrées sur la carte de mémoire
SD seront supprimées au moment du formatage. Si une carte de mémoire SD non
formatée ou si une carte de mémoire SD
formatée par d’autres périphériques est
utilisée, ce produit risque de ne pas fonctionner correctement ou une altération des
performances peut se produire. Se référer
au manuel d’utilisation qui se trouve sur le
CD-ROM fourni pour savoir comment formater une carte de mémoire SD.
• Lorsque certaines cartes de mémoire SD
sont utilisées avec ce produit, celui-ci
risque de ne pas fonctionner correctement
ou une altération de ses performances
peut se produire. Utiliser les cartes de
mémoire SD compatibles indiquées à la
page 28.
• Quand une carte de mémoire SD prenant
en charge la classe 10 de classe de
vitesse, se servir d’une carte conforme à la
norme UHS-I (Ultra High Speed-I).
À propos de la carte de mémoire SD
• Pour retirer la carte de mémoire SD de
l’appareil, appuyer sur le bouton [Config.] à
la page “En direct”, sélectionner l’onglet
[Carte de mémoire SD] et paramétrer le
fonctionnement de la carte de mémoire SD
sur “Non utilisé”. Ensuite, retirer la carte de
mémoire SD. Alternativement, maintenir le
bouton SD ON/OFF enfoncé pendant environ
2 secondes. Quand l’indicateur SD
MOUNT clignotante s’éteint, vous pouvez
retirer la carte de mémoire SD.
13
À propos du dispositif déshumidificateur
• Cet produit est muni d’un dispositif déshumidificateur permettant de maintenir un
niveau interne d’humidité bas, empêchant
ainsi la formation d’une condensation et
favorisant une élimination rapide de la
buée quand celle-ci se forme.
• La buée risque de se former selon les
conditions de température, d’humidité, le
vent et la pluie tandis que cela peut
prendre du temps pour assurer la déshumidification.
• Ne pas recouvrir la surface du dispositif
déshumidificateur.
SFV781L
Dispositif déshumidificateur
SPV781L
Dispositif déshumidificateur
Que faire lorsque le message “MISE À LA
TEMPÉRATURE –VEUILLEZ ATTENDRE”
apparaît sur l’écran.
Ce message indique que la température intérieure de la caméra vidéo est devenue extrêmement basse.
Attendre jusqu’à ce que la température interne
de la caméra vidéo augmente (pendant environ
2 heures ou plus dans des températures
situées en-dessous de –20 °C {–4 °F }), couper
l’alimentation dans un premier temps puis la
rétablir à nouveau.
14
À propos du capteur d’image MOS
• Lorsqu’une puissante source continue
d’éclairages est filmée, tels que des projecteurs, le filtre de couleur du capteur
d’image MOS risque d’être détérioré et
cela peut provoquer également une décoloration. Même lorsque l’orientation fixe de
la prise de vues est modifiée après avoir
effectué une prise de vues en continu d’un
projecteur d’éclairage pendant un certain
moment, la décoloration risque de subsister.
• Lorsque des sujets ou des objets à déplacement rapide filmés traversant le secteur
de prise de vues, ils peuvent apparaître
comme pliés de biais.
Nettoyage du boîtier du produit
Couper l’alimentation avant de nettoyer le produit.
• Au moment de procéder au nettoyage du
couvercle en dôme SFV781L ou du cou
vercle frontal SPV781L , éliminer toutes les
saletés ou autres substances indésirables
en versant ou en pulvérisant de l’eau
propre dessus à l’aide d’un tuyau ou d’un
flacon pulvérisateur (mais ne pas essuyer
le couvercle en dôme avec un morceau de
tissu ou à l’aide de tout autre produit). Ne
pas se servir de benzine, de diluant, d’alcool ou tout autre type de solvants ou de
détergents.
• Au moment de nettoyer des secteurs
autres que le couvercle en dôme SFV781L
ou le couvercle frontal SPV781L , ne pas
se servir de benzine, de diluant chimique
ou de tout autre types de solvants. Le fait
de ne pas respecter cette recommandation peut entraîner une décoloration.
Quand un tissu traité chimiquement servant au nettoyage est utilisé, lire attentivement les précautions indiquées qui accompagnent le tissu traité chimiquement.
* Si l’efficacité du revêtement d’élimination
de pluie diminue en raison de méthodes
de nettoyage inadéquates, vous serez
obligé (ceci engageant des frais) de remplacer le couvercle en dôme SFV781L ou
le couvercle frontal SPV781L afin de récupérer l’efficacité initiale du revêtement d’élimination de pluie. Veuillez consulter votre
distributeur ou le constructeur selon les
besoins.
Nettoyage de l’objectif
Se servir d’un papier spécial de nettoyage
d’optique (utilisé pour nettoyer les objectifs
d’appareil photo ou de verres de lunettes). Au
moment d’utiliser un solvant, se servir d’un solvant à base d’alcool et ne pas utiliser pas de
diluant ni de produit de nettoyage pour les
vitres.
Nettoyage de la surface interne du couvercle en dôme SFV781L ou du couvercle
frontal SPV781L
Les saletés ou les empreintes digitales se trouvant sur la surface interne du couvercle en
SFV781L
ou du couvercle frontal
dôme
SPV781L risquent de bloquer les rayons infrarouges de la diode électroluminescente à
rayons infrarouges, ce qui peut affecter considérablement la qualité des photos prises la
nuit.
Par conséquent, retirer n’importe quelle saleté
de la surface interne en utilisant du papier
d’entretien d’objectif ou d’autres produits d’entretien similaires.
SFV781L
Des traces de caoutchouc peuvent
demeurer à l’intérieur du dôme. En procédant
de la même manière, retirer toutes traces de ce
type en utilisant le papier d’entretien d’objectif
ou d’autres produits d’entretien.
Étiquette d’indication de classification
d’équipement et de source d’énergie électrique
Se référer à l’étiquette d’instructions collée endessous de cette unité quant aux informations
de classification de l’équipement, de source
d’alimentation et autres informations.
: Symbole de courant continu
Mise au rebut ou transfert du produit
Les données sauvegardées sur ce produit ou
sur un périphérique de stockage utilisé avec ce
produit peuvent aboutir à des fuites d’informations personnelles. S’il est nécessaire de
mettre au rebut ou de remettre le produit à un
tiers, même pour effectuer des réparations,
s’assurer au préalable qu’il n’y a pas de données dans ce produit.
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Étiquette de code
Les étiquettes de code (accessoire) sont
demandées à l’instruction d’une panne. Faire
attention de ne pas perdre ces étiquettes. Il est
recommandé de coller une des étiquettes sur
le boîtier de CD-ROM.
15
Précautions d’installation
Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels
résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce
qui est indiqué dans cette documentation.
En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au
guide d’installation fourni.
Alimentation
Ce produit ne possède aucun interrupteur
d’alimentation.
Au moment de couper l’alimentation, couper
une alimentation électrique ou débrancher un
cordon d’alimentation électrique. Quand le cordon d’alimentation électrique du produit est
branché au dispositif d’alimentation, l’alimentation sera fournie au produit.
Avant de commencer le nettoyage du produit,
s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas
raccordé à la prise d’alimentation principale.
Secteur d’installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond
robuste) dans votre environnement particulier.
• S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids
de ce produit comme dans le cas d’un
plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des
fondations de l’architecture ou dans un
endroit où une résistance suffisante est
assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque
de plâtre ou une section en bois parce
qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle
section, cette section doit être suffisamment renforcée.
Ce produit est conçu pour être installé
sous des avant-toits. SFV781L
• Installer le produit dans les secteurs qui ne
reçoivent pas directement la lumière du
soleil.
16
Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est
utilisé comme dans le cas d’une piscine
• Emplacements en présence d’humidité ou
d’émanations d’huile comme dans le cas
d’une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une
atmosphère où il existe des produits
inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des
rayons X, des puissantes ondes radio ou
un champ magnétique intense est produit
• Emplacements où du gaz corrosif est produit, emplacements où il peut-être endommagé par de l’air saumâtre tel qu’en bord
de mer
• Emplacements où la température ne se
trouve pas dans les limites de la gamme
spécifiée (☞ page 22)
• Emplacements sujets aux vibrations,
comme dans le cas d’une installation sur
des véhicules, des navires maritimes ou
au-dessus de chaînes de production (Ce
produit n’est pas conçu être utilisé en
mode d’installation sur véhicule.)
Vérifier avant l’installation
La compatibilité des appareils est limitée. Avant
de procéder à l’installation, vérifier les caractéristiques et les valeurs nominales des appareils
appelés à être utilisés.
Prendre contact avec votre distributeur pour
obtenir les détails nécessaires.
Avant de faire l’installation
• SFV781L
Utiliser la plaque de fixation ou la platine de
fixation de base fournie.
Ne pas retirer ni même desserrer les vis
fixées sur la partie inférieure de ce produit.
SFV781L
Si les vis de fixation (9 él.) sont desserrées, une
exposition à l’eau peut causer des dégâts voire
une panne de ce produit ou bien une chute
peut avoir comme conséquence de blesser
quelqu’un.
SPV781L
Fixer directement la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo ou bien utiliser le boîtier adaptateur fourni.
• Les boulons d’ancrage et les vis nécessaires à l’installation de la caméra vidéo au
plafond ou sur un mur ne sont pas fournis.
Préparer les boulons et les vis qui correspondent à la structure et aux matériaux de
l’emplacement d’installation et satisfont
aux caractéristiques de performances et
de fiabilité indiquées ci-dessous.
SFV781L
Vis de fixation nécessaires: M4 (4 él.)
Capacité de dégagement minimum exigée:
539 N {121 lbf} (par 1 él.)
SPV781L
Si les vs fx (4 él.) sont desserrées, la caméra
vidéo risque de tomber, ceci ayant pour résultat des accidents.
SPV781L
Vis de fixation nécessaires: M5 (4 él.)
Capacité de dégagement minimum exigée:
724 N {163 lbf} (par 1 él.)
Serrage de vis
• Les vis de fixation et les boulons d’installation doivent être serrés au couple de serrage approprié en fonction des matériaux
et de la résistance de la surface appelée à
accueillir le produit.
• Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à
percussion risque d’endommager les vis
ou d’engendrer un serrage excessif.
• Quand une vis est serrée, faire en sorte
que la vis se trouve à angle droit par rapport à la surface. Dès que le serrage des
vis de fixation ou des boulons est terminé,
procéder à des vérifications afin de s’assurer que le serrage est suffisant de telle
sorte qu’il n’y ait aucun mouvement ou jeu
des éléments installés.
Prendre en considération l’humidité
Installer ce produit lorsque l’humidité est faible.
Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou
dans conditions très humides, l’intérieur risque
d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant la
formation d’une buée à l’intérieur et à la surface du couvercle en dôme SFV781L ou du
couvercle frontal SPV781L .
17
Dispositif de chauffage
Ce produit est équipé d’un appareil de chauffage interne pour une utilisation dans les climats froids. Le dispositif de chauffage se met
automatiquement en marche lorsque la température interne du produit chute en-dessous de
0 °C (32 °F). Toutefois, dans un environnement
à très basse température en dessous de
–20°C {–4°F}, la neige et le gel risquent de ne
pas pouvoir être décongelés du couvercle en
dôme. Lorsque le produit est utilisé dans des
climats froids, prendre connaissance des températures ambiante et interne du produit.
Quand ce produit est installé et mis en service
à de basses températures situées en dessous
de –20 °C {–4 °F}, des images normales ne
peuvent être obtenues immédiatement après la
mise en route. Dans ce cas, attendre jusqu’à
ce que la température interne de la caméra
vidéo augmente (ceci pendant environ 2
heures ou plus dans des températures situées
en-dessous de –20 ºC {–4 °F}), couper l’alimentation dans un premier temps puis la rétablir à nouveau.
Protection contre la foudre
Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils
risquent d’être affectés par la foudre. En pareil
cas, installer un parafoudre près de la caméra
vidéo et faire en sorte que la longueur du câble
de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin
d’empêcher la caméra vidéo d’être endommagée par la foudre.
Interférence radio
Lorsque ce produit est placé a proximité d’un
récepteur de télévision ou d’une antenne radio,
près d’un puissant champ électrique ou d’un
puissant champ magnétique (près d’un moteur,
d’un transformateur ou d’une ligne d’alimentation électrique), les images risquent d’être
déformées et des parasites peuvent se produire dans le son.
PoE (Power over Ethernet)
Se servir d’un centre nodal ou d’un dispositif
PoE conforme à la norme IEEE802.3af.
18
Routeur
Lorsque ce produit est raccordé à l’Internet, se
servir d’un routeur large bande avec une fonction de suivi de port (usurpation d’identité NAT,
IP).
Pour obtenir de plus amples informations sur la
fonction de suivi de port, se référer au manuel
d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM
fourni.
Paramétrage de l’heure et de la date
Il est nécessaire de régler l’heure et la date
avant de mettre ce produit en service. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le
CD-ROM en ce qui concerne les descriptions
sur la façon d’exécuter les paramétrages.
Retirer le couvercle de protection SFV781L
fixé au couvercle en dôme, ou le couvercle
de protection SPV781L fixé sur le couvercle frontal après l’installation, et les
conserver avec grand soin.
Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé.
Dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés
dans le tableau suivant.
Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un
problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur.
Symptôme
Origine/Solution
Pages de
référence
Quand un dispositif PoE est utilisé comme source
d’alimentation
• Les connecteurs de dispositif PoE et de réseau raccordés le sont-ils par l’intermédiaire d’un câble LAN
(catégorie 5 ou supérieure)?
Vérifier si la connexion est correctement établie.
• Suivant le dispositif PoE utilisé, l’alimentation sera
interrompue si la puissance exigée dépasse les
limites totales d’alimentation pour tous les ports PoE.
Se référer au manuel d’instructions du dispositif PoE
utilisé.
• Au moment de raccorder autant l’alimentation à courant continu de 12 V et le dispositif PoE aux fins d’aliLa source d’alimentamentation, la connexion réseau risque de ne pas être Guide d’instion n’est pas assuétablie.
tallation
rée.
Couper l’alimentation à partir du dispositif PoE.
Quand une source d’alimentation à courant continu
est utilisée
• La prise de câble d’alimentation à courant continu de
12 V (accessoire) est-elle introduite fermement dans
les bornes d’alimentation à courant continu de 12 V
de la caméra vidéo?
Confirmer que la prise d’alimentation est branchée
fermement.
• L’adaptateur d’alimentation secteur utilisé est-il
conforme aux caractéristiques?
Vérifier les caractéristiques relatives à l’adaptateur
d’alimentation secteur.
• Le câble LAN est-il connecté convenablement?
Raccorder le câble LAN correctement.
L’indicateur LINK ne
• Le centre nodal ou le routeur connecté à la caméra
s’allume pas en
vidéo fonctionne-t-il convenablement?
Guide d’insorange même lorsque
Vérifier si le centre nodal ou le routeur utilisé fonctionne
le câble de réseau est
tallation
convenablement.
connecté à la caméra
• Le câble LAN connecté à la caméra vidéo n’est-il pas
vidéo.
coupé?
Remplacer le câble par un autre câble.
19
Symptôme
L’indicateur SD
ERROR/AF s’allume
en rouge.
Le son d’entrée est
parasité.
Quand la diode électroluminescente à
lumière infrarouge
s’allume, une partie
ou l’ensemble de
l’écran semble flou.
Lorsque la diode
électroluminescente
à lumière infrarouge
s’allume, la caméra
vidéo se commute
entre le mode couleur
et le mode noir et
blanc.
20
Origine/Solution
Pages de
référence
Cet indicateur s’allume en rouge quand les données ne
peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire
SD.
• Le commutateur de protection d’écriture de la carte
de mémoire SD introduite est-il placé sur “LOCK”?
Libérer le commutateur de protection d’écriture de la
carte de mémoire SD.
Manuel
• La carte de mémoire SD insérée a-t-elle été formatée
d’utilisation
sur un ordinateur personnel?
(compris sur
Utiliser une carte de mémoire SD formatée sur la
le disque
caméra vidéo.
CD-ROM)
Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de
mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à
notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/
support/info.html) pour obtenir de plus amples informations au sujet du logiciel pris en charge.
• La carte de mémoire SD introduite ne présente-t-elle
pas un défaut?
Remplacer la carte par une carte en état normal.
• Vérifier les points suivants.
• La mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre
nodal de commutation ou de périphériques n’a
pas été faite.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’une
ligne d’alimentation électrique.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’un
appareil qui produit un puissant champ électrique
18
ou de puissantes ondes radios (comme c’est le
cas avec un récepteur de télévision ou d’une
antenne radio, le moteur électrique d’un système
d’air conditionné, un transformateur, etc.)
Lorsque l’entrée audio est toujours parasitée même
après avoir vérifié les possibilités susmentionnées, se
servir d’un microphone alimenté ou raccorder des
haut-parleurs à faible impédance de sortie.
• Y a-t-il un mur ou toute autre surface ou sujet réfléchissant près de la caméra vidéo (y compris les secteurs non affichés dans les images)?
Guide d’insRégler l’angle d’orientation de la caméra vidéo de
tallation
telle sorte que la lumière provenant de la diode électroluminescente à lumière infrarouge ne soit pas
réfléchie.
• Le sujet est peut-être trop proche de la caméra
vidéo.
Ajuster la distance entre la caméra vidéo et le sujet.
Guide d’installation
À propos de l’indicateur
L’indicateur s’allumera ou clignotera selon l’état de la caméra vidéo comme suit.
Type de indicateur et état de fonctionnement
Changement de l’indication par
l’indicateur
Indicateur ACT
Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de Clignote en vert (accès en cours)
la caméra vidéo de réseau
Indicateur LINK
Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le péri- S’allume en orange
phérique connecté
Indicateur SD MOUNT
• Quand une carte de mémoire SD est insérée et pourrait S’éteint → Clignote en vert →
être reconnue
S’éteint
• Quand des données peuvent être sauvegardées après
S’éteint → S’allume en vert
que la carte de mémoire SD ait été insérée et que le
bouton SD ON/OFF ait été pressé (pendant une durée
de 1 seconde ou moins longtemps)
• Lorsque les données peuvent être sauvegardées sur la S’allume en vert
carte de mémoire SD
• Lorsque la carte de mémoire SD est retirée après avoir S’allume en vert → Clignote en vert →
maintenu le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant envi- S’éteint (enregistrement)
ron 2 secondes
S’allume en vert → S’éteint (attente
d’enregistrement)
• Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées S’éteint
sur la carte de mémoire SD en raison d’une anomalie
qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire SD
est configurée pour ne pas être utilisée
Indicateur SD ERROR/AF
• Lorsque l’opération AF (mise au point automatique) est Clignote en rouge
en cours d’exécution
(Intervalle de 1 fois par seconde)
• La caméra vidéo est en activité.
S’allume en rouge
• Quand une carte de mémoire SD est reconnue normale- S’allume en rouge → S’éteint
ment
• Quand la fente de chargement de la carte de mémoire
S’allume en rouge →
SD n’est pas utilisée ou qu’une erreur est détectée dans Clignote en rouge
la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait
démarrée
SPV781L
SFV781L
Indicateur SD MOUNT
Indicateur SD ERROR/AF
Indicateur ACT
Indicateur LINK
21
Caractéristiques techniques
• Base
WV-SFV781L
Source d’alimentation:
Puissance consommée*1:
Environnement en service
Température ambiante en
service:
Humidité ambiante en
service:
Environnement de stockage
Température de stockage:
Humidité ambiante de
stockage:
Sortie moniteur vidéo
(de réglage):
WV-SPV781L
12 V c.c., PoE (IEEE802.3af compatible)
12 V c.c.: 1050 mA/Environ 12,6 W
PoE: 48 V c.c./ 265 mA/ Environ 12,95 W (dispositif de classe 0)
–45 °C à +50 °C
{–49 °F à 122 °F}
(Plage d’application d’alimentation: –20 °C à +50 °C
{–4 °F a 122 °F})
10 % à 90 % (aucune condensation)
–45 °C à +65 °C {-49 °F à 149 °F}
10 % à 95 % (aucune condensation)
VBS: 1,0 V[p-p]/75 Ω, composite
Prise jack RCA
Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo
(en utilisant le sélecteur ou le logiciel pour sélectionner le
signal NTSC ou PAL).
Bornes d’entrée/sortie
ALARM IN 1 (DAY/NIGHT IN) (x1)
externes:
ALARM IN 2 (ALARM OUT) (x1)
ALARM IN 3 (AUX OUT, DAY/NIGHT OUT) (x1)
Microphone/entrée de ligne: Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm
Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique)
Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: Type enfichable à alimentation
Tension d’alimentation: 2,5 V ±0,5 V
Sensibilité de microphone recommandée: –48 dB±3 dB
(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Pour entrée de ligne:
Niveau d’entrée: Environ –10 dBV
Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm
Sortie audio*2:
Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique)
Niveau de sortie: –20 dBV
Peut être utilisé comme sortie moniteur vidéo en commutant la
fiche de sortie son/moniteur vidéo.
Bloc principal: Conforme au IP66 (IEC60529), type 4X (UL50),
Étanchéité*3:
NEMA 4X
Résistance aux chocs:
Conforme à la norme IK10 (IEC 62262)
22
WV-SFV781L
Dimensions:
Masse:
Finition:
Autres:
WV-SPV781L
Lorsque la plaque de fixation
est utilisée:
ø228 mm x 189 mm (H)
{ø8-31/32 pouces x 7-7/16
pouces (H)}
Rayon de dôme de 80 mm
{3-5/32 pouces}
Quand l’installation de la
caméra vidéo est faite directement au plafond ou sur un
mur:
131 mm {5-5/32 pouces} (L),
130 mm {5-1/8 pouces} (H),
380 mm
{1 foot 2-31/32 pouces} (P)
Lorsque la platine de fixation Lorsque le boîtier adaptateur
de base est utilisée:
est utilisé:
ø228 mm x 225 mm (H)
133 mm {5-1/4 pouces} (L),
{ø8-31/32 pouces x 8-27/32
133 mm {5-1/4 pouces} (H),
pouces (H)}
420 mm
Rayon de dôme de 80 mm
{1 foot 4-17/32 pouces} (P)
{3-5/32 pouces}
Lorsque la plaque de fixation Quand l’installation de la
est utilisée:
caméra vidéo est faite direcEnviron 3,2 kg {7,05 lbs}
tement au plafond ou sur un
mur:
Environ 2,6 kg {5,73 lbs}
Lorsque la platine de fixation Lorsque le boîtier adaptateur
de base est utilisée:
est utilisé:
Environ 3,7 kg {8,16 lbs}
Environ 3,1 kg {6,82 lbs}
Bloc principal:
Bloc principal:
Moulage d’aluminium
Moulage d’aluminium et résine,
Gris-clair
revêtement argent métallique
Couvercle en dôme:
Partie transparente de couRésine en polycarbonate
vercle frontal:
Transparent (avec revêtement
Résine en polycarbonate
d’élimination de pluie)
Transparent (avec revêtement
d’élimination de pluie)
Aucun
Coffret inviolable*4
*1 Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html)
pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
*2 Afin de pouvoir commuter la sortie moniteur vidéo, “8 mégapixels [16:9] (mode 15 f/s)”, “12
mégapixels [4:3] (mode 15f/s)” ou “5 mégapixels [4:3] (mode 30 f/s)” doit être sélectionné
pour le “Mode de capture d’image”. Pour plus amples informations sur les limitations d’utilisation, se référer à “10.1 Configurer les paramétrages de base [Base]” du “Manuel d’utilisation”.
Ne peut pas être utilisé quand la sortie est commutée sur la sortie moniteur vidéo.
*3 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux
instructions spécifiées dans cette brochure et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau
approprié est exécuté.
*4Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après
l’installation ne peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire.
• Caméra vidéo
Capteur d’image:
Pixels effectifs:
Zone de balayage:
Capteur d’image MOS de type 1/1,7
Environ 12,4 mégapixels
7,40 mm (H) x 5,55 mm (V)
{9/32 pouces (H) x 7/32 pouces (V)}
23
Système de balayage:
Éclairement minimum:
Vaste gamme dynamique:
Contrôle automatique de
gain (AGC):
Extension noire adaptative:
Compensation de contrejour (BLC):
Compensation de voile:
Compensation de forte
intensité lumineuse (HLC):
Réglage de mode de
contrôle de lumière:
Vitesse d’obturation:
Obturateur maximum:
Couleur/Noir et blanc:
Lumière à diode
électroluminescente à
lumière infrarouge:
Balance des blancs:
Réduction de bruit
numérique:
Zone de confidentialité:
VIQS:
Titre de caméra vidéo sur
l’écran:
Détecteur de mouvement
dans l’image vidéo (VMD):
24
Progressif
Couleur:
0,3 lx {0,02787 candéla-pied}
(F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: Élevée)
0,02 lx {0,00186 candéla-pied}
(F1,6, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s,
AGC: Élevée)*
Noir et blanc:0 lx {0,000 candéla-pied}
(F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: Élevée, quand la diode électroluminescente à
lumière infrarouge est allumée)
0,04 lx {0,00372 candéla-pied}
(F1,6, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: Élevée)
0,003 lx {0,00028 candéla-pied}
(F1,6, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s,
AGC: Élevée)*
* Valeur convertie
Activé/Arrêt
Activé (Élevée)/ Activé (Moyen)/ Activé (Faible)
Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique:
Arrêt) Arrêt)
Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique:
Arrêt) Arrêt)
Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique/
extension noire adaptative: Arrêt)
Activé/Arrêt (seulement quand le mode vaste gamme dynamique/
compensation de contre-jour (BLC): Arrêt)
Scène extérieure/ Scène intérieure (50 Hz)/
Scène intérieure (60 Hz)/ Obturateur fixe
Arrêt (1/30), 3/100, 3/120, 2/100, 2/120, 1/100, 1/120, 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000
Maxi. 1/1000 s, Maxi. 1/500 s, Maxi. 1/250 s, Maxi. 1/120 s,
Maxi. 1/100 s, Maxi. 2/120 s, Maxi. 2/100, Maxi. 1/30 s,
Maxi. 2/30 s, Maxi. 4/30 s, Maxi. 6/30 s, Maxi. 10/30 s,
Maxi. 16/30 s
Arrêt/ Activé/ Automatique 1 (normal)/
Automatique 2 (lumière infrarouge)/ Automatique 3 (SCC)
Arrêt/Automa. (Élevée/ Moyen/ Faible), Distance d’irradiation:
30 m {98,43 feet} (Élevée)
ATW1/ ATW2/ AWC
Élevée/Faible
Activé/Arrêt (jusqu’à 8 zones disponibles)
Activé/Arrêt ( 8 emplacements maxi.)
Activé/Arrêt
Jusqu’à 20 caractères (caractères alphanumériques, marques)
Activé/Arrêt, 4 secteurs disponibles
• Objectif
WV-SFV781L
Rapport de zoom:
Zoom numérique
(électronique):
Longueur focale (f):
Rapport d’ouverture
maximum (F):
Plage de mise au point:
Plage d’ouverture:
Champ angulaire de vision:
Angle de réglage:
4,2 mm - 25,2 mm {5/32 pouces - 1 pouce}
1:1,6 (Grand-angle) - 1:3,3 (Téléphoto)
1m–∞
F1,6 – F18
[Mode 16:9]
Horizontal:
17° (Téléphoto) - 96° (Grandangle)
Vertical:
9,3° (Téléphoto) - 54° (Grandangle)
[Mode 4:3]
Horizontal:
17° (Téléphoto) - 100° (Grandangle)
Vertical:
13° (Téléphoto) - 75° (Grandangle)
Horizontal: 180°
Vertical: 0° à 85°
Limites de réglage d’inclinaison
d’image:
–45° (gauche) à +300° (droit)
• Platine de fixation d’installation de caméra vidéo
Angle de réglage :
Dimensions:
Finition:
WV-SPV781L
6 fois (Zoom motorisé)
Choisir parmi les 3 niveaux de 1 fois, 2 fois, 4 fois
[Mode 16:9]
Horizontal:
17° (Téléphoto) - 97° (Grandangle)
Vertical:
9,4° (Téléphoto) - 55° (Grandangle)
[Mode 4:3]
Horizontal:
18° (Téléphoto) - 101° (Grandangle)
Vertical:
13° (Téléphoto) - 76° (Grandangle)
Non pris en charge
SPV781L
Installation au plafond
Horizontal: ±180° (Pièce de rotation PAN)
Vertical:
0° à 115° (Pièce de rotation TILT)
En lacet:
–115° à +200° (Pièce de rotation YAW)
Installation murale
Horizontal: ±115° (Pièce de rotation TILT)*
Vertical:
±115° (Pièce de rotation TILT)*
En lacet:
–115° à +200° (Pièce de rotation YAW)
* Vous pouvez opérer une modification entre les angles horizontal et
vertical en ajustant la pièce de rotation PAN.
125 mm (L) {4-15/16 pouces}, 125 mm (H) {4-15/16 pouces}
(Section d’installation de platine de fixation d’installation de caméra
vidéo)
Moulage d’aluminium, argent métallique
25
• Réseau
Réseau:
H.264
JPEG (MJPEG)
26
10BASE-T/100BASE-TX, connecteur RJ45
8 mégapixels [mode 16:9] (mode 30 f/s)
H.264 (1), maxi. 30 f/s
3840x2160
JPEG (2)
640x360
8 mégapixels [mode 16:9] (mode 15 f/s)
H.264 (1), maxi. 15 f/s
3840x2160
H.264 (2), maxi. 30 f/s
1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180
JPEG (1)
→ Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière
que pour H.264 (1), H.264 (2), ou JPEG (2).
JPEG (2)
640x360
12 mégapixels [mode 4:3] (mode 15 f/s)
H.264 (1), maxi. 15 f/s
4000x3000
H.264 (2), maxi. 5 f/s
VGA/QVGA
JPEG (1)
→ Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière
que pour H.264 (1), H.264 (2), ou JPEG (2).
JPEG (2)
VGA
5 mégapixels [mode 4:3] (mode 30 f/s)
H.264 (1), maxi. 30 f/s
2560x1920/ 2048x1536/ 1600x1200/ 1280x960/ 800x600
H.264 (2), maxi. 30 f/s
1280x960/ 800x600/ VGA/ QVGA
JPEG (1)
→ Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière
que pour H.264 (1), H.264 (2), ou JPEG (2).
JPEG (2)
VGA
4 mégapixels [mode 16:9] (mode 30 f/s)
H.264 (1), maxi. 30 f/s
2560x1440/ 1920x1080/ 1280x720
H.264 (2), maxi. 30 f/s
1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180
H.264 (3), maxi. 30 f/s
1280x720/ 640x360/ 320x180
H.264 (4), maxi. 30 f/s
640x360
JPEG (2)
640x360
Résolution:
H.264
JPEG (MJPEG)
(suite)
RECADRAGE l [16:9](mode 30 f/s)
H.264 (1) Canal 1, maxi. 30 f/s *RECADRAGE
1280x720/640x360
H.264 (1) Canal 2, maxi. 30 f/s *RECADRAGE
1280x720/640x360
H.264 (1) Canal 3, maxi. 30 f/s *RECADRAGE
1280x720/640x360
H.264 (1) Canal 4, maxi. 30 f/s *RECADRAGE
1280x720/640x360
H.264 (2) maxi. 30 f/s
1920x1080/ 1280x720/ 640x360/ 320x180
JPEG (1)
→ Permet le paramétrage de la résiliation de la même manière
que pour H.264 (2) ou JPEG (2).
JPEG (2)
640x360
Méthode de compression
d’image:
H.264*1 Priorité de transmission:
Taux binai. cons./ VBR/ Fréquence de trame/ Meilleur effort/ VBR
avancé
Fréquence de trame:
<Lorsque VBR, Fréquence de trame, ou VBR avancé est
sélectionné>
1 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s*/ 7,5 f/s*/ 10 f/s*/ 12 f/s*/ 15 f/s*/ 20 f/s*/ 30 f/s*
* La fréquence de trame est limitée par “Débit binaire”. Quand une
valeur accompagnée d’un astérisque (*) est sélectionnée, la
fréquence de trame actuelle risque d’être inférieure à la valeur
sélectionnée.
Débit binaire (par client):
64 kb/s/ 128 kb/s*/ 256 kb/s*/ 384 kb/s*/ 512 kb/s*/ 768 kb/s*/
1024 kb/s*/ 1536 kb/s*/ 2048 kb/s*/ 3072 kb/s*/ 4096 kb/s*/
6144 kb/s*/ 8192 kb/s*/ 10240 kb/s*/ 12288 kb/s*/ 14336 kb/s*/
16384 kb/s*/ 20480 kb/s*/ 24576 kb/s*/ 30720 kb/s*/ 40960 kb/s*
* La plage disponible de débit binaire H.264 varie selon le
paramétrage sélectionné pour la “Taille de l’image d’importation”.
Qualité d’image:
<Lorsque Taux binai. cons. ou Meilleur effort est sélectionné>
Faible/ Normal/ Précis
<Lorsque VBR est sélectionné>
0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur
Type de transmission:
Diffusion unique/Multidiffusion
JPEG (MJPEG) Qualité d’image:
0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/
9 Inférieur (10 paliers: 0-9)
Type de transmission:
Pull/Push
Intervalle de rafraîchissement:
0,1 f/s - 30 f/s (la fréquence de trame des images JPEG sera limitée
lors d’un affichage simultané d’images JPEG et H.264.)
Méthode de compression
G.726 (ADPCM) 32 kb/s/ 16 kb/s, G.711 64 kb/s,
audio:
AAC-LC*2 64 kb/s/ 96 kb/s/ 128 k/s
27
Protocole:
IPv6: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTP, FTP, SMTP, DNS, NTP,
SNMP, DHCPv6, MLD, ICMP, ARP
IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/RTCP, FTP,
SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, UPnP, IGMP, ICMP,
ARP
Système d’exploitation*3:
Microsoft Windows 8.1
Microsoft Windows 8
Microsoft Windows 7
Microsoft Windows Vista
Navigateur Internet*3:
Windows Internet Explorer 11 (32 bits)
Windows Internet Explorer 10 (32 bits)
Windows Internet Explorer 9 (32 bits)
Windows Internet Explorer 8 (32 bits)
Windows Internet Explorer 7 (32 bits)
Nombre d’accès concurrent 14 (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément
maximum:
aux caméras vidéo)
* Dépend des conditions réseau
Client FTP:
Transmission d’image alarme, transmission FTP périodique (lorsque
la transmission FTP échoue, une sauvegarde sur carte de mémoire
SD optionnelle est disponible.)
Découpage multiple d’écran: Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de caméra vidéo sur un écran à découpage multiple d’écran. (La caméra
vidéo comprise)
Carte mémoire SDXC/
Fabriquée par Panasonic (classe 4 de vitesse SD ou supérieure)
SDHC/SD compatible*4 *5 *6: Carte de mémoire SDXC: 64 GB, 128 GB
Carte de mémoire SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Carte de mémoire SD: 2 GB
(excepté la carte miniSD et la carte microSD)
Compatibilité de téléphone
Image JPEG, commande AUX (par niveau d’accès)
mobile:
Compatibilité de terminal
iPad, iPhone, iPod touch (iOS 4.2.1 ou ultérieur)
mobile:
Bornes de mobile AndroidTM
(En date du mois de mars
2015)*7
*1 4 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s) permet le paramétrage indépendant de transmission 4
débits. Les autres modes permettent le paramétrage de transmission 1 ou 2 débits.
*2 AAC-LC (Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité
faible)) est seulement utilisé lors de l’enregistrement du son sur une carte de mémoire SD.
*3 Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système
d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8,
Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista ou Internet Explorer de Windows, cliquer sur
“Manual” - “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows® /
Internet Explorer® versions”.
*4 Se référer à notre site Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html)
pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire SD compatibles.
*5 Quand un enregistrement des images est exécuté à plusieurs reprises sur une carte de
mémoire SD en utilisant la fonction de réécriture automatique, veiller à utiliser une carte de
mémoire SD dotée de haute fiabilité et durabilité.
*6 Employer la carte de mémoire SD qui est conforme à la norme UHS-1(Ultra High Speed-1)
dans le cas de la classe de vitesse SD 10.
*7 Se référer à notre site Web pour obtenir de plus amples informations sur les périphériques
compatibles (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
28
Accessoires standard
Informations importantes (la présente documentation)....................................................... 1 él.
Guide d’installation.................................................................................................1 ensemble
Carte de garantie*1.................................................................................................1 ensemble
CD-ROM*2........................................................................................................................ 1 él.
Étiquette de code*3 .......................................................................................................... 1 él.
Étiquette de précautions de caméra vidéo......................................................................... 1 él.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
SFV781L
Plaque de fixation.............................................................................................................. 1 él.
Platine de fixation de base ................................................................................................ 1 él.
Vis de fixation de plaque de fixation
(M4 x 8 mm {5/16 pouces})...............................5 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Gabarit A (pour la plaque de fixation) .......................................................................... 1 feuille.
Gabarit B (pour la platine de fixation de base).............................................................. 1 feuille.
Foret (clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T20)............................................ 1 él.
Bande imperméable à l’eau............................................................................................... 1 él.
Câble d’alarme 4P............................................................................................................. 1 él.
Câble d’alimentation 2P..................................................................................................... 1 él.
Couvercle de protection de connecteur LAN..................................................................... 1 él.
Fiche de conversion MONITOR OUT*4............................................................................... 1 él.
Couvercle de protection..................................................................................................... 1 él.
Câble de sécurité déployé................................................................................................. 1 él.
SPV781L
Couvercle de platine de fixation d’installation de caméra vidéo.......................................... 2 él.
Vis de fixation de couvercle de platine de fixation d’installation de caméra vidéo
(M3 x 6 mm {1/4 pouces}).................................. 3 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Câble de sécurité............................................................................................................. 1 él.
Patte de câble de sécurité................................................................................................ 1 él.
Vis de fixation pour patte de câble
(M3 x 10 mm {3/8 pouces})...............................2 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Bande imperméable à l’eau............................................................................................... 1 él.
Câble d’alarme 4P............................................................................................................. 1 él.
Câble d’alimentation 2P..................................................................................................... 1 él.
Couvercle de protection de connecteur LAN..................................................................... 1 él.
Fiche de conversion MONITOR OUT*4............................................................................... 1 él.
Couvercle de protection..................................................................................................... 1 él.
Boîtier adaptateur.............................................................................................................. 1 él.
Vis de fixation pour boîtier adaptateur
(M5 x 20 mm {13/16 pouces})...........................5 él. (parmi eux, 1 comme pièce de rechange)
Vis de fixation pour boîtier adaptateur (M4 x 35 mm {1- 3/8 pouces})................................ 1 él.
*1 Ce produit est fourni avec plusieurs types de garanties. Chaque garantie s’applique seulement
aux produits achetés dans les régions indiquées sur la garantie appropriée.
*2 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels.
*3 Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Un administrateur de réseau doit
conserver cette étiquette de code.
*4 Ceci peut être utilisé en tant que MONITOR OUT en commutant le câble de sortie son/moniteur vidéo de l’appareil en utilisant la commutation de logiciel. Connecter la fiche de conversion
MONITOR OUT au câble de sortie son/moniteur vidéo et l’utiliser lors de la conversion de la
mini-fiche stéréo de ø3,5 mm la sortie de mini-prise RCA.
29
Accessoires optionnels
Accessoire de licence utilisateur (pour
H.264):
30
BB-HCA8A
BB-HCA8CE
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
For U.S. and Canada:
For Europe and other countries:
Panasonic i-PRO Sensing Solutions
Corporation of America
Panasonic Corporation
800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024
https://www.security.us.panasonic.com/
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada
1-877-495-0580
https://www.panasonic.com/ca/
http://www.panasonic.com
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2019
N0515-4109
PGQP1985VA

Fonctionnalités clés

  • Résolution 4K
  • Zoom optique 6x
  • Capteur MOS haute sensibilité
  • Résistance aux intempéries IP66
  • Résistance aux chocs IK10
  • Enregistrement sur carte SD
  • Fonctionnement PoE

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la résolution maximale de la caméra WV-SFV781L ?
La WV-SFV781L peut capturer des images 4K (3840x2160) à 30 images par seconde.
La caméra WV-SFV781L est-elle compatible avec Power over Ethernet (PoE) ?
Oui, la caméra WV-SFV781L prend en charge PoE.
Peut-on enregistrer des images sur une carte SD avec la WV-SFV781L ?
Oui, vous pouvez enregistrer des vidéos H.264 et des images JPEG sur une carte SD.