i-PRO WV-S6130 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
i-PRO WV-S6130 Guide d'installation | Fixfr
Pour U.S.A.
AVERTISSEMENT:
• Pour éviter de blesser quelqu’un, cet appareil
doit être fixé solidement sur le mur/au plafond
selon les instructions d’installation.
• Afin d’éviter tout risque de déclaration d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
• L’appareil ne devrait pas être exposé à des
éclaboussures ou des projections d’eau.
• Tous les travaux d’installation de ce produit
devraient être confiés à des techniciens et
dépanneurs professionnels ou des installateurs
de système.
• L’installation sera effectuée selon toutes les
règles applicables d’installation.
• Les connexions doivent être conformes au
code électrique local.
• Les batteries (pack de batterie ou batteries
installées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
celle d’un feu ou du même ordre.
ATTENTION:
• Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue pour un raccordement à un réseau
Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure.
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
: Symbole de courant continu
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
fond possédant une résistance structurelle inadéquate
5 fois ou supérieure
La surface du plafond sur laquelle la caméra vidéo sera
Boulon d’anà la totalité du poids
installée doit être suffisamment renforcée, sinon la platine de
crage M10/ 2 él.
y compris la
fixation d’installation d’encastrement au plafond optionnelle de
caméra vidéo
2
2
la caméra vidéo (WV-Q159C* / WV-Q159S* , pesant approximativement 800 g {1,77 lbs}) doit être utilisée.
ⒹInstallation de la caméra vidéo sur un mur
Vis de fixation
M4/ 4 él.
Se servir de la platine de fixation d’installation murale
(WV-Q158C*2 / WV-Q158S*2, pesant approximativement
950 g {2,10 lbs}).
196 N {44 lbf}
*1 La capacité de dégagement minimum exigée est la valeur par vis.
*2 Pour obtenir tous les détails nécessaires sur la procédure de jonction de la caméra à la platine de fixation d’intallation, lire le manuel d’utilisation de chaque platine de fixation d’installation.
IMPORTANT:
• Préparer les vis d’installation (M4, M6) et les boulons d’ancrage afin de les fixer séparément à un
plafond ou sur un mur.
• Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo
sera installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
• Si toutefois l’emplacement d’installation est un panneau en plâtre étant un support trop fragile pour
pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo, le secteur utilisé doit être suffisamment renforcé.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
PGQP2493VA
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Explique l’installation, les connexions de câble, le montage
et le retrait.
• Informations importantes (compris sur le disque CD-ROM): Fournit les informations de base relatives au
produit.
• Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et
comment utiliser cette caméra vidéo.
Le programme Adobe® Reader® est nécessaire pour lire le contenu de ces manuels d’utilisation qui se trouvent
sur le CD-ROM fourni.
Lorsque Adobe Reader n’est pas installé sur l’ordinateur personnel, télécharger la plus récente version de Adobe
Reader à partir du site Internet Adobe et l’installer.
L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit.
Guide d’installation (la présente documentation)...1 ens.
Important Safety Instructions............................1 él.
CD-ROM*1.............................................................1 él.
Étiquette de code*2............................................... 1 él.
S3125A
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se reporter aux “Informations importantes” (comprises sur le
CD-ROM) et “Dépannage” dans le manuel d’utilisation (compris sur le CD-ROM) et confirmer la panne.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir
de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
*1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels.
*2 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Platine de fixation d’installation de caméra vidéo (avec câble de sécurité)..........1 él.
Vis de fixation de caméra vidéo (M3)..................................................................2 él. (y compris 1 él. de rechange)
Couvercle décoratif............................................................................................1 él.
Prise de câble d’alimentation*3..........................................................................1 él.
*3 La prise de cordon d’alimentation est fixée à la caméra vidéo.
Étape 1
Fixer la platine de fixation
d’installation et suspendre
la caméra vidéo
Étape 2
Étape 3
Partie gauche de la plaque du logo i-PRO
Plaque de logo i-PRO
Étiquette orientée
vers le bas
Fente de chargement de carte de
mémoire SD
Coque de carte mémoire SD
Étape 4
des brancheles paramé⇨ Réalisation
⇨ Fixation de la caméra vidéo ⇨ Configurer
ments
trages de réseau
Étape 1 Fixer la platine de fixation d’installation et suspendre la caméra vidéo
Ce Guide d’installation explique la partie Ⓐ ci-dessus “Installation de la caméra vidéo au
plafond possédant une résistance structurelle adéquate”. Lorsque vous utilisez des platines de fixation d’installation (accessoire optionnel), lire leur manuel d’utilisation.
Sens avant de la caméra vidéo
[1]Traiter la surface d’accueil.
Décider de la position de l’accessoire et des
trous pour recevoir les vis ou les ancres sur le
plafond et d’un trou pour le câblage (ø25 mm
{31/32 pouces}: se référer à l’illustration en bas
à droite) au besoin.
◆En cas de fixation avec vis de fixation M4
Dimensions fixées:
83,5 mm × 46 mm
{3-9/32 pouces × 1-13/16 pouces }
◆En cas de fixation avec vis de fixation M6
Dimensions fixées:
110 mm × 64 mm
{4-5/16 pouces × 2-17/32 pouces }
Remarque:
• Le point central de la platine de
fixation d’installation de caméra
vidéo (accessoire) doit avoir un
écart de plus de 100 mm
{3-15/16 pouces} des obstacles
tels qu’un mur.
• La platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire)
doit être installée avec son indication “⇧FRONT” dans le sens
du logo i-PRO (sens de prise de
vues) après l’installation.
[2]Fixer la platine de fixation d’installation de caméra vidéo en utilisant 4 vis de fixation (M4 ou M6:
à se procurer localement).
83,5 mm
{3-9/32 pouces}
Vis (M4)
46 mm
{1-13/16 pouces}
À propos des manuels d’instructions
Accessoires standard
11) Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé sur de longues
périodes de temps.
12) Toute réparation ou dépannage doit être confié à un personnel qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la prise ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
* La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite
sous l’appellation de carte de mémoire SD.
Insérer une carte mémoire SD selon la procédure
décrite ci-dessous. Pour obtenir tous les détails
nécessaires sur la procédure, se référer aux
“Informations importantes” qui se trouvent sur le
CD-ROM fourni.
① Comme indiqué dans l'illustration de droite,
presser le partie gauche de la plaque du logo
i-PRO pour débloquer, puis pour ouvrir, insérer la
coque de carte mémoire SD dans le sens de la
flêche.
② Introduire au maximum une carte de mémoire
SD dans la fente de chargement de carte de
mémoire SD, puis repousser la carte de
mémoire tout droit dans la fente de chargement
jusqu’à ce qu’un déclic se produise. (L’étiquette
doit être placée vis-à-vis de la face inférieure de
la caméra)
③ Fermez la coque de carte mémoire SD et la verrouiller en pressant la plaque du logo i-PRO.
Côté inférieur
Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes.
64 mm
{2-17/32 pouces}
1) Veiller à lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Se conformer à toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau.
6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obturer aucune des ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
9) Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
10) Utiliser uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, prendre toutes les précautions
nécessaires lors du déplacement de la combinaison chariot-appareil afin que le tout ne se renverse
pas.
[1] Insérer une carte mémoire SD (à se procurer localement) au besoin.
Installation
Vis (M6)
[3] Fixer le câble de sécurité fixé à la
platine de fixation d’installation de
caméra vidéo à la caméra vidéo.
Après avoir fixé le câble de sécurité à la
caméra vidéo, confirmer que l’anneau en
bout du câble de sécurité est solidement
accroché au support de câble de sécurité
en tirant dessus.
Remarque:
•La caméra vidéo n‘est pas fixée.
Prendre soin de ne pas heurter la
caméra vidéo contre la périphérie (en
particulier la section de dôme).
•Garder un espace de travail de
350 mm {1 ft 1-25/32 pouces} ou
plus à partir du plafond lorsque vous
suspendez la caméra vidéo depuis le
plafond.
Platine de fixation d’installation de caméra vidéo
(accessoire)
Câble de sécurité
Trou fileté pour trépied
Support de câble de sécurité
Section de dôme
100 mm
{3-15/16 pouces} ou
davantage des obstacles tels qu’un mur
Platine de fixation d’installation de caméra vidéo
(accessoire)
75 mm
{2-15/16 pouces}
Trou de câblage
(ø25 mm {31/32 pouces})
Placer la caméra vidéo à l’envers
en l’installant sur la platine de
fixation d’installation ou sur un
bureau sans l’installer
Séparer la caméra vidéo
110 mm
{4-5/16 pouces}
CK
Instructions de sécurité importantes
Préparatifs préalables à l’installation
ⒸInstallation de la caméra vidéo encastrée dans un pla-
LO
N0817-4042
Ⓓ
dant une résistance structurelle inadéquate
5 fois ou supérieure
La surface du plafond sur laquelle la caméra vidéo sera
Boulon d’anà la totalité du poids
installée doit être suffisamment renforcée, sinon la platine de
crage M10/ 2 él.
y compris la
fixation d’installation au plafond optionnelle de la caméra vidéo
caméra vidéo
2
(WV-Q105A* , pesant approximativement 150 g {0,33 lbs})
doit être utilisée.
OPEN
© i-PRO Co., Ltd. 2022
Ⓒ
ⒷInstallation de la caméra vidéo sur un plafond possé-
T
https://www.i-pro.com/
196 N {44 lbf}
ON
Fukuoka, Japan
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Vis M4 ou M6/
4 él.
FR
i-PRO Co., Ltd.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
une résistance structurelle adéquate
Se servir de la platine de fixation d’installation de caméra
vidéo (accessoire).
Ⓑ
350 mm
{1 ft 1-25/32 pouces}
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser
cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
• Pour obtenir les informations nécessaires sur la description de base à propos de ce produit, se
référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir de plus
amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la
caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni.
• Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Avertissement de FCC: Pour assurer une conformité
continue, (par exemple - n’utiliser que des câbles
blindés lors de la connexion aux ordinateurs ou
appareils périphériques). Tout changement ou
modification non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
ⒶInstallation de la caméra vidéo au plafond possédant
Platine de fixation d’installation
murale (WV-Q158S / WV-Q158C)
CK
OPEN
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra
corriger ces interférences à ses propres frais.
Capacité de
dégagement minimum exigée*1
Platine de fixation encastrée dans le
plafond (WV-Q159S / WV-Q159C)
LO
LOCK
Méthode d’installation
Pour U.S.A.
Vis d’installation
Platine de fixation au plafond
(WV-Q105A)
OPEN
WV-S6130
Nº de modèle Avant de commencer à faire l’installation, se procurer les pièces nécessaires et correspondantes à chacune
des méthodes d’installation. Ce qui suit sont les conditions requises pour les diverses méthodes d’installation.
T
Caméra en réseau
No. de modèle
No. de série
Exemples de cas de figure où les platines de fixation (accessoire optionnel) sont utilisées
pour installer la caméra vidéo
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
ON
Instructions d’installation comprises
Préparatifs
FR
Guide d’installation
Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
* La dimension du couvercle décoratif est de ø185 mm {7-9/32 pouces}.
Le trou de câblage peut être recouvert par le couvercle décoratif si sa
position et sa taille correspondent à ce qui est indiqué ci-dessus.
Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} (par 1 él.)
* La figure en haut à droite présente une illustration montrant l’utilisation de vis de fixation M4.
IMPORTANT:
• Utiliser la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (accessoire) dédiée en cas d’installation de la
caméra vidéo à un plafond possédant la résistance structurelle adéquate.
• Ne pas se servir du trou fileté pour trépied afin de procéder à une installation au plafond étant donné que
la mesure de prévention de chute n’est pas disponible. (Se référer à l’illustration du [3] en haut à droite)
[4] Traiter le couvercle décoratif (accessoire) si nécessaire.
Retirer la partie découpée sur le couvercle
décoratif lorsque vous fixez directement le
câble à un plafond avec câblage ouvert.
Installer la caméra vidéo et effectuer le
câblage par la pièce découpée du
couvercle décoratif tel qu’indiqué dans
l’illustration ci-dessous lorsque vous
insérez finalement le couvercle décoratif.
IMPORTANT:
• Pour éviter une blessure et pour protéger
le câble, faire une finition sur le côté par
le trou destiné à recevoir le câble avec
une lime afin qu’il ne devienne pas
tranchant.
• S’assurer qu’aucun câble n’est pincé par
le couvercle décoratif lors de son
installation.
N
CK
OPE
LO
Couvercle décoratif
(accessoire)
N
OPE
LO
CK
Étape 2 Réalisation des branchements
■Se référer à “Informations importantes” se trouvant sur le CD-ROM fourni pour obtenir de
plus amples détails à propos de chaque câble.
•Selon les besoins, utiliser une attache de câble (à se procurer localement) pour attacher les câbles
ensemble.
* Faire en sorte d’utiliser la mini-fiche stéréo.
[2] Connecteur d’entrée son*
[4] Borne d’alimentation à courant continu de 12 V
[3] Connecteur de sortie son*
Bouton INITIAL SET
[5] Bornes EXT I/O
Connecteur de sortie de
moniteur vidéo
[1] Connecteur de réseau
[4] Lors de la connexion d’un adaptateur d’alimentation secteur ou une alimentation
externe, utiliser la prise du câble d’alimentation (accessoire) pour se connecter à la
caméra vidéo.
① Retirer 3 mm - 7 mm {1/8 pouce - 9/32 pouces} de
gaine externe du câble de l’adaptateur CA, exposer
davantage le fil et torsader suffisamment la partie dénudée du fil.
Lors du raccordement d’un bloc d’alimentation externe
à la caméra vidéo, utiliser des câbles à fil unique ou à fil
torsadé 16 AWG à 24 AWG.
② Desserrer les vis de la prise de câble d’alimentation et
insérer le fil de l’adaptateur CA dans la prise.
③ Serrer la vis de la prise du câble d’alimentation secteur.
(Couple de serrage recommandé: 0,34 N·m {0,25 lbf·ft})
④ Installer la prise de câble d’alimentation dans la camera
vidéo.
Longueur à dénuder
Étape 4 Configurer les paramétrages de réseau
Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool (iCT)]
<Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d'informations techniques (https://i-pro.com/global/en/
surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau.
Environ 3 mm - 7 mm
{1/8 pouces - 9/32 pouces}
− +
(+) cordon blanc/noir
(12 V c.c.)
Prise de câble
d’alimentation
(accessoire)
(–) cordon noir
(GND)
ATTENTION:
• UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ
AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V.
• RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU
DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/
CSA 60950-1).
[5] Si nécessaire, connecter des câbles d’entrée/sortie d’alarme aux bornes EXT I/O.
{1
-3 30
/1 m
6 m
po
uc
es
}
17 Se
m cti
m on
{2 re
1/ ct
32 ili
po gne
uc
es
}
40
30 S
m ect
m io
m
{1 n r
m
-3 ec
{1
/1 til
-9
6 ig
/1
po ne
6
po
uc
uc
es
es
}
}
ø9
m
po {11/ m
uc 32
es
}
Remarque:
• Étant donné que l’espace
autour du connecteur n’est
pas assez grand, utiliser des
câbles audio et un câble
Ethernet qui ne dépassent
pas les tailles décrites dans
les illustrations.
Exemple de connecteur de
câble son
9 mm
{11/32 pouces}
m
13 m
{1/2
es}
pouc
Raccorder les câbles des pérphériques externes à la borne EXT I/O.
① Dégager la gaine externe du câble sur 8 mm - 9 mm {5/16 pouces - 11/32 pouces} et torsader
l’âme du câble pour empêcher tout court-circuit dans un premier temps. Spécification du câble (fil):
20 AWG - 26 AWG, Âme simple, torsadé
② Appuyer sur le bouton de la borne désirée sur la prise de borne d’entrée/sortie externe avec un
stylo bille, puis relâcher le bouton quand le câble du périphérique externe est entièrement inséré
dans le trou de borne.
Bornes d’entrée/sortie externes
GND
ALARM IN3 (Borne 3)
(Entrée d’alarme / Sortie AUX)
Exemple de connecteur de
câble Ethernet
ALARM IN2 (Borne 2)
(Entrée d’alarme / Sortie d’alarme)
Bouton
4 3 2 1
Remarque:
• Ne pas raccorder directement deux fils ou davantage à une seule borne. S’il est absolument
indispensable de raccorder deux fils ou davantage, se servir d’un séparateur.
• Vérifier si la partie dénudée du fil n’est pas exposée et est solidement connectée.
• Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”. Se référer au manuel d’utilisation
qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux
paramétrages de borne EXT I/O.
Couple de serrage recommandé: 0,68 N·m
{0,50 lbf·ft}
Saillie de la platine de fixation d’installation
de caméra vidéo (accessoire)
[4] Faire tourner le couvercle décoratif dans
le sens des aiguilles d’une montre, tel
qu’indiqué du bas, jusqu’à ce que l’indication “LOCK” du couvercle décoratif
parvienne à la saillie de la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo.
[1] Faire tourner le couvercle décoratif (accessoire) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, tel qu’indiqué du bas, jusqu’à ce que
l’indication “OPEN” parvienne à la saillie de la
platine de fixation d’installation de caméra
vidéo (accessoire) pour retirer le couvercle.
IMPORTANT:
• S’assurer qu’aucun câble n’est pincé par le
couvercle décoratif.
IMPORTANT:
• Retenir le couvercle décoratif des deux
mains au moment de le retirer.
LOCK
LOCK
OPE
Section fixée
Câble d’alimentation
OPEN
LOCK
OPEN
Platine de fixation d’installation
de caméra vidéo (accessoire)
Section de dôme
LOCK
OPE
N
LOCK
[4] Faire tourner la section fixée, d’environ
20 ° dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour séparer la caméra
vidéo de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
OPEN
Centre de la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo
Partie de
guidage
Vis de fixation
(accessoire)
Indicateur
d’état
Couvercle en dôme
FR
Platine de fixation d’installation
de caméra vidéo (accessoire)
Section fixée
Couvercle décoratif
(accessoire)
[5] Retirer le film de protection du couvercle en dôme une fois l’installation terminée, puis mettre ensuite la caméra
vidéo en marche.
IMPORTANT:
• Dès que la caméra vidéo est mise en marche,
elle commence à être initialisée et le balayage
panoramique/inclinaison/zoom/la mise au
point fonctionnent automatiquement. Ne pas
toucher la section de dôme avec les mains
pendant que la camérara vidéo tourne.
Section de dôme
• L orsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers en l’installant sur la platine de fixation d’installation de
caméra vidéo, l’installer sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo et la fixer pour empêcher
toute chute de la caméra vidéo ou un déplacement par rapport à la position prédéfinie. Si nécessaire,
remonter le couvercle décoratif sur la caméra vidéo.
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers sur un bureau, placer la caméra vidéo sur une surface à
niveau et non soumises à des vibrations. S’assurer que la caméra vidéo ne risque pas de tomber.
• L orsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers en l’installant sur la platine de fixation d’installation de
caméra vidéo ou sur un bureau, sélectionner l’option “Activé(bureau)” pour “Image renversée” à l’onglet
[Caméra vidéo] du menu de configuration. (☞ Manuel d’utilisation)
Vis de fixation
(accessoire)
N
Environ 20 °
ON
T
OPEN
CK
LO
Plaque de verrouillage
[3] Retirer la vis de fixation (M3, accessoire)
qui sert à installer la caméra vidéo sur la
platine de fixation d’installation de
caméra vidéo.
Saillie de la platine de fixation d’installation de caméra
vidéo (accessoire)
Saillie de la platine
de fixation d’installation de caméra
vidéo (accessoire)
* Les fils raccordés à la caméra vidéo sont omis
dans les illustrations.
IMPORTANT:
• Immobiliser la section fixée au moment d’installer
la caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation de caméra vidéo de l’unité. Une installation
de la caméra vidéo tout en immobilisant la section de dôme risque de se traduire par des
erreurs de fonctionnement de la caméra vidéo.
[3] Aligner l’indication “OPEN” du couvercle
décoratif avec la saillie de la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo et
insérer le couvercle décoratif de manière
rectiligne.
MONITOR
OUT
① Retirer le tube protecteur qui couvre la plaque de
verrouillage (pour la protection pendant le transport).
② Installer la plaque de verrouillage de caméra vidéo
sur la partie de guidage de la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo, insérer la caméra
vidéo tout en plaçant la partie centrale de la
caméra vidéo sur le centre de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo (trou fileté pour
trépied) au centre de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo, faire tourner la caméra
vidéo de 20 ° dans le sens des aiguilles d’une
montre vu du bas tout en poussant la caméra
vidéo contre la platine de fixation d’installation de
caméra vidéo et la fixer de manière provisoire.
[2] Fixer la caméra vidéo sur la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo
en utilisant la vis de fixation de caméra
vidéo (M3, accessoire).
Placer la caméra vidéo à l’envers en l’installant sur la platine de fixation d’installation ou sur un bureau sans l’installer
MIC/LINE
IN
[1] Installer la caméra vidéo sur la platine de
fixation d’installation de caméra vidéo
(accessoire) et la fixer temporairement.
Séparer la caméra vidéo
21
Étape 3 Fixation de la caméra vidéo
43
[1] Raccorder un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au connecteur de réseau.
[2] Si nécessaire, connecter un microphone ou la sortie de ligne d’un périphérique
externe au connecteur d’entrée son.
[3] Si nécessaire, connecter un haut-parleur alimenté au connecteur de sortie.
ALARM IN1 (Borne 1)
(Entrée d’alarme / Entrée monochromatique / Entrée de réglage horaire automatique)
EXT I/O
IMPORTANT:
• Couper l’alimentation de chaque système (hub PoE ou d’un dispositif pour alimenter la caméra
vidéo) avant de réaliser un branchement.
• L’alimentation à courant continu de 12 V doit être isolée contre le courant alternatif commercial c.a.
[2] Séparer la prise de câble d’alimentation
à courant continu de 12 V (accessoire)
ou le câble Ethernet de la caméra vidéo
(En utilisant le PoE), puis couper l’alimentation de la caméra vidéo.
IMPORTANT:
• Avant de couper l’alimentation de la caméra vidéo,
maintenir le bouton SD ON/OFF enfoncé (pendant
environ 2 secondes) à l’intérieur de la coque de carte
mémoire SD et s’assurer que l’indicateur SD
MOUNT est éteint. Si vous éteignez l’alimentation de
la caméra vidéo alors que l’indicateur SD MOUNT
est encore allumé ou clignote, les données enregistrées risquent d’être altérées, voire, endommagées.
IMPORTANT:
• Immobiliser la section fixée de l’unité au
moment de séparer la caméra vidéo de la
platine de fixation d’installation de caméra
vidéo. Une séparation de la caméra vidéo
tout en immobilisant la section de dôme
risque de se traduire par des erreurs de
fonctionnement de la caméra vidéo.
Remarque:
• Veiller à ne pas heurter la caméra vidéo
(en particulier la section de dôme) contre
des objets environnants lorsque celle-ci
n’est pas fixée.
Sur la platine
Guides de câble
Sur un bureau
Remarque:
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée à l’envers sur un bureau avec une alimentation externe, passer le câble d’alimentation dans les guides de câble (3) pour éviter que la prise de l’adapteur de courant alternatif ne se déloge.
■L’indicateur d’état s’allumera ou clignotera selon l’état de la caméra vidéo comme suit.
(Se référer à l’illustration de la procedure [1] “Séparer la caméra vidéo”.)
État de fonctionnement
Lorsque l’alimentation
est appliquée
Pendant l’état de veille
ou la connexion
État de l’indicateur
Avant que la connexion de
réseau soit établie
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → S’allume en orange
Lorsque la connexion de
réseau est établie
S’allume en orange → S’éteint → Clignote en
orange → Clignote en vert → S’allume en vert
Le câble n’est pas connecté
S’allume en orange
Le câble est connecté
S’allume en vert
Pendant le déroulement de la mise à niveau
Clignote en orange
Initialisation (Lorsque la connexion de réseau est
établie)
S’allume en orange → S’éteint →
Clignote en orange → S’allume en orange
→ Clignote en orange → Clignote en vert
→ S’allume en vert
Clignote en orange (par intervalles de 2
secondes (allumé pendant 1 seconde /
éteint pendant 1 seconde))
[5] Débrancher le reste de câbles raccordés de la caméra vidéo.
Erreur de suivi de port provoquée par la fonction
UPnP
[6] Séparer le câble de sécurité de la caméra
vidéo et retirer la caméra vidéo de la platine
de fixation d’installation de caméra vidéo.
Problème se produisant sur la caméra vidéo
Clignote en rouge
Échec pendant l’écriture des données sur la carte de
mémoire SD
S’allume en rouge

Manuels associés