Panasonic KXTGB610SL Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel d'utilisation du Panasonic KXTGB610SL | Fixfr
Guide d’installation rapide
Téléphone numérique sans fil
Modèle
KX-TGB610SL
Manuel utilisateur en ligne
Pour plus de détails sur les caractéristiques de votre système téléphonique, consultez le Manuel utilisateur
disponible en ligne en scannant le code QR.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire ce Guide d’installation rapide avant d’utiliser l’appareil, et le conserver pour toute
référence ultérieure.
Informations importantes
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière à être
assuré que vous l’utilisez d’une façon
appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques
et les cordons d’alimentation. Ceci risque
de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur
secteur/la fiche d’alimentation dans la
prise de courant. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une décharge
électrique et/ou une accumulation de
chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou
autres débris de l’adaptateur secteur et
la fiche d’alimentation en les retirant de
la prise de courant, puis en les essuyant
avec un chiffon sec. L’accumulation de
poussière peut provoquer un défaut
d’isolation résultant par exemple de
l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée, une
odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Assurez-vous que
la fumée a cessé et contactez un centre
de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise
électrique et ne touchez jamais ses
2
composants internes si le boîtier est
ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des
mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais
cet appareil à la pluie ou à une source
d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce
produit à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie.
Les ondes radio émises par ce produit
peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne
téléphonique, ou de le placer sous des
objets lourds.
R Ne placez pas le combiné sur la base
quand le couvercle de la batterie est
enlevé.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise
électrique avant tout nettoyage. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Ne renversez pas de liquides
(détergents, produits nettoyants, etc.) sur
la prise du cordon téléphonique, et
veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée.
Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon
téléphonique serait mouillée, retirez-la
immédiatement de la prise téléphonique
murale, et ne l’utilisez pas.
Informations importantes
Précautions médicales
Batteries
R Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie à
radiofréquence externe (le produit
fonctionne dans une plage de
fréquences comprises entre 1,88 GHz et
1,90 GHz et la puissance de
transmission à radiofréquence est de
250 mW (maximum)).
R N’utilisez pas ce produit dans les
établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces zones
vous interdit de le faire. Il est possible
que les hôpitaux ou les établissements
de santé utilisent des équipements
potentiellement sensibles à l’énergie
radioélectrique externe.
R Nous vous recommandons d’utiliser les
batteries indiquées dans le Manuel
utilisateur.
R N’utilisez pas ensemble des batteries
neuves et des batteries usagées.
R N’ouvrez pas la batterie et ne la
détériorez pas. L’électrolyte est corrosif
et peut provoquer des brûlures ou des
blessures aux yeux ou à la peau.
L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
R Manipulez les batteries avec précaution.
Ne les mettez pas en contact avec des
matériaux conducteurs tels que bagues,
bracelets ou clés, car cela risquerait de
provoquer un court-circuit et la batterie et/
ou les matériaux conducteurs pourraient
surchauffer et occasionner des brûlures.
R Chargez les batteries fournies avec ce
produit ou identifiées pour une utilisation
avec ce produit conformément aux
instructions et limitations spécifiées dans
le Manuel utilisateur.
R N’utilisez qu’une base (ou chargeur)
compatible pour recharger les batteries.
N’altérez pas la base (ou le chargeur).
Le non-respect de ces instructions risque
de faire gonfler ou exploser les batteries.
R Évitez toute utilisation dans les
conditions suivantes :
– Températures extrêmement élevées
ou basses pendant l’utilisation, le
stockage ou le transport.
– Remplacement d’une batterie par une
autre de type incorrect pouvant
déjouer une des mesures de
sauvegarde.
– Mise au rebut d’une batterie dans un
feu ou dans un four chaud, ou
écrasement mécanique ou découpe
d’une batterie, pouvant provoquer
une explosion.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le téléphone pendant
un orage.
R Ne raccordez jamais les prises
téléphoniques dans des endroits
humides à moins que la prise ne soit
spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
R Ne touchez jamais les câbles ou
terminaux téléphoniques non isolés à
moins que la ligne téléphonique n’ait été
déconnectée de l’interface réseau.
R Procédez avec précaution lors du
raccordement ou de la modification des
lignes téléphoniques.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est
installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
3
Informations importantes
– Température extrêmement élevée et/
ou pression de l’air extrêmement
basse pouvant entraîner une
explosion ou la fuite de liquides ou de
gaz inflammables.
Consignes de
sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit,
observez toujours des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et
de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de
cuisine ou d’un bac à lessive, dans un
sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre
qu’un type sans fil) pendant un orage. Il
peut exister un risque rare de décharge
électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler
une fuite de gaz en vous tenant à
proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation et les batteries indiquées
dans le Manuel utilisateur. N’incinérez
pas les batteries. Elles pourraient
exploser. Elles doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation
locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des
performances
optimales
Emplacement de la base/
minimisation du bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
R Pour bénéficier d’une zone de
couverture maximale et éviter les bruits
parasites, il est recommandé d’installer
la base comme indiqué ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé et
central sans obstacles entre le
combiné et la base dans un
environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones ;
– loin de transmetteurs à
radiofréquence, par exemple
antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Évitez de placer
la base sur une baie vitrée ou à
proximité d’une fenêtre.)
R La couverture et la qualité vocale
dépendent des conditions de
l’environnement local.
R Si la réception à l’emplacement de la
base n’est pas satisfaisante, déplacez-la
vers un autre emplacement offrant une
meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des
appareils générant du bruit électrique,
par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
4
Informations importantes
R Le produit ne devrait pas être exposé à
de la fumée excessive, de la poussière,
des températures élevées et des
vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à
la lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le
produit.
R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute
source de chaleur (chauffage, appareils
de cuisine, etc.) et ne le laissez pas dans
une pièce où la température est
inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Evitez également les sous-sols humides.
R La distance maximale d’appel peut
diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à
proximité d’un obstacle tel qu’une colline,
un tunnel, le métro, ou à proximité d’un
objet métallique comme une clôture
grillagée, par exemple.
R L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils
électriques.
rebut les batteries usagées conformément
aux instructions.
1
2
Le symbole de gauche (A) indique la collecte sélective des appareils électriques
et électroniques usagés. Le symbole de
droite (B) indique la collecte sélective
des batteries usagées. Pour de plus amples informations, veuillez consulter ‘le
guide d’utilisation de fonctionnalités avancées (format PDF)’.
Note relative à la procédure de
retrait des batteries
Reportez-vous à la section “1-C Retrait des
batteries” à la page 12.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux
humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou
toute poudre abrasive.
Autres informations
R La plaque signalétique appliquée se
situe en bas ou à l’arrière du produit.
ATTENTION : il existe un risque
d’explosion si la batterie est remplacée par
un type de batterie incorrect. Mettez au
5
Informations importantes
Caractéristiques
R Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications :
télécommunications numériques sans fil
améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil
d’accès générique)
R Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
R Puissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par
canal)
250 mW (max.)
R Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
R Batterie rechargeable :
Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V,
550 mAh)
R Consommation :
Base :
Veille : 0,6 W
Maximum : 1,5 W
R Conditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité
relative de l’air (sec)
6
Informations importantes
Symboles graphiques utilisables sur
l’équipement et description
Symbole
Explication
Symbole
Explication
Courant alternatif (c.a.)
Équipement de catégorie P
(équipement dont la protection contre les décharges
électriques est basée sur
une isolation double ou renforcée)
Courant continu (c.c.)
“Marche” (électricité)
Conducteur de terre de protection
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de raccordement de protection
Veille (électricité)
Attention, risque dû aux rayonnements visibles
“Marche”/“Arrêt” (électricité ;
push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de décharge électrique
7
Informations importantes
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de
réparation sous garantie.
Nº de série
Date d’achat
(en dessous de la base de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
8
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Nº
Accessoire/Référence
A
Adaptateur secteur/PNLV226CE
1
B
Cordon téléphonique
1
C
Batteries rechargeables*1
2
D
Couvercle du combiné*2
1
*1
*2
A
Quantité
Pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous au
Manuel utilisateur.
Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
B
C
D
Remarques :
R Reportez-vous au Manuel utilisateur pour obtenir des informations sur les accessoires
supplémentaires et de rechange.
R Pour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lire la section
“Informations relatives à l’écoconception” du Manuel utilisateur de la base.
9
Informations générales
R Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse.
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
R Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. déclare que le type d’équipement
radio (KX-TGB610) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Représentant autorisé dans l’UE :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
10
1-Installation
1-A Raccordements
A
Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant fermement la fiche.
B
Fixez le cordon en l’accrochant.
C
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
D
Connectez le cordon téléphonique à l’appareil jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
E
Fixez le cordon en l’accrochant.
F
Connectez le cordon téléphonique à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic
soit émis.
G
Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.
1
4
6
2
7
5
3
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
R Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
1-B Installation des batteries
1
R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1).
R N’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd.
).
R Vérifiez que la polarité est correcte ( ,
11
1-Installation
1-C Retrait des batteries
1
2
1-D Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
12
2-Commandes
2-A Combiné
A
Sonnerie
B
MWN (Répertoire)
C
M
D
Clavier de numérotation
G
E
Microphone
H
F
Ecouteur
G
Ecran
I
H
M
J
I
MC/
N (Annulation/Blocage des appels)
R Vous pouvez retourner à l’écran précédent ou à l’appel extérieur en appuyant sur MC/
N.
J
M
K
Contacts de charge
F
A
B
C
D
E
K
A
N (Prise de ligne)
N (Menu/Validation)
N (arrêt/marche)
n Type de commandes
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent
comme suit.
– MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler
pour accéder à plusieurs listes et options.
– MDN ou MCN ( ) : ajustez le volume
du récepteur pendant la conversation.
– MFN ( : Liste des appelants) : affichez la liste des appelants.
– MEN (T : Renumérotation) : affichez
la liste de renumérotation.
13
2-Commandes
2-B Base
A
A
Contacts de charge
B
M N (Localisation)
R Vous pouvez localiser un combiné
égaré en appuyant sur M N.
B
3-Réglage de la langue
1
M
2
MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a M
N#110
NaM
N
NaM
N
4-Date et heure
1
M
2
Saisissez la date, le mois et l’année. a M
3
Entrez l’heure et les minutes actuelles. a M
14
N#101
N
5-Fonctionnement de base (appeler un correspondant/répondre
à un appel)
Appeler un correspondant
1
Décrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone.
2
Appuyez sur la touche M
3
À la fin de la conversation, appuyez sur M
cez le combiné sur la base.
Appeler un correspondant
à l’aide de la liste de renumérotation
1
MEN (T)
2
MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3
M
Répondre à un appel
1
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche M
lorsque le téléphone sonne.
2
À la fin de la conversation, appuyez sur M
cez le combiné sur la base.
Réglage du volume de la
sonnerie du combiné
N pour passer l’appel.
N ou repla-
N
N
N ou repla-
R Quand le combiné sonne lors d’un appel entrant, appuyez sur MDN ou sur MCN à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité.
15
6-Foire Aux Questions
Question
Pourquoi
te-t-elle ?
Problème/solution
cligno-
R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le.
R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à la base.
R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le
(page 16).
Que dois-je faire si le combiné n’est pas sous tension ?
R Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 11).
R Chargez complètement les batteries (page 12).
Quelle est l’autonomie
des batteries ?
R Lorsque vous utilisez des batteries Ni-MH complètement
chargées (batteries fournies) ;
En utilisation continue : 18 heures max.
Absence de communication (veille) : 200 heures max.
R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et
des conditions ambiantes.
Quand dois-je remplacer
les batteries ?
R Si les batteries sont complètement rechargées jusqu’à ce
que
s’affiche, mais que
s’affiche après quelques appels, remplacez les batteries par des neuves.
Qu’est-ce qu’un code PIN ? R Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez
entrer pour modifier certains réglages de la base. Le code PIN par défaut est “0000”.
Que dois-je faire pour afficher les informations de
l’appelant ?
R Vous devez vous abonner à un service d’identification
des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
Que dois-je faire lorsque
des bruits parasites se
font entendre et que le
son va et vient ?
R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.
R Rapprochez le combiné de la base.
R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé
de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise
de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur DSL/ADSL.
7-Enregistrement d’un combiné sur la base
Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré sur la base, réenregistrez-le.
1
16
Combiné :
M
N#130
7-Enregistrement d’un combiné sur la base
2
Base :
Appuyez sur la touche M
3
Combiné :
M
N a Attendez que le message “<PIN base>” s’affiche. a Saisissez le
code PIN de la base (valeur par défaut : “0000”). a M
N
N et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
17
Notes
18
Notes
19
Service après-vente :
Pour de plus amples informations concernant : service, garantie, réparations ou pour
des questions à notre centre service support, veuillez contacter :
Support - Hotline 041 211 23 60 (tarif local)
Du lundi au vendredi de 9h à 17h
https://support-ch-fr.panasonic.eu/
Service des ventes :
ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヴㄘㄊㄕㄛㄆㄓㄍ㄂ㄏㄅ
㄂チ㄃ㄓ㄂ㄏ㄄ㄉチㄐㄇチヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄
ヮ㄂ㄓㄌㄆㄕㄊㄏㄈチユㄖㄓㄐㄑㄆチヨㄎ㄃ラ
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Fabriqué par:
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2020
*PNQW6250ZA*
*PNQW6250ZA*
PNQW6250ZA PP1223NE0

Fonctionnalités clés

  • Téléphone numérique sans fil
  • Portée de couverture étendue
  • Qualité vocale claire
  • Identification de l'appelant
  • Fonctionnalités de répertoire
  • Fonction numérotation abrégée

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Pourquoi mon combiné clignote-t-il ?
Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez-l’adaptateur secteur à la base. Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 16).
Que dois-je faire si le combiné n’est pas sous tension ?
Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 11). Chargez complètement les batteries (page 12).
Quelle est l’autonomie des batteries ?
Lorsque vous utilisez des batteries Ni-MH complètement chargées (batteries fournies) ; En utilisation continue : 18 heures max. Absence de communication (veille) : 200 heures max. La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.
Quand dois-je remplacer les batteries ?
Si les batteries sont complètement rechargées jusqu’à ce que s’affiche, mais que s’affiche après quelques appels, remplacez les batteries par des neuves.
Qu’est-ce qu’un code PIN ?
Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez entrer pour modifier certains réglages de la base. Le code PIN par défaut est “0000”.
Que dois-je faire pour afficher les informations de l’appelant ?
Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie.
Que dois-je faire lorsque des bruits parasites se font entendre et que le son va et vient ?
Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences. Rapprochez le combiné de la base. Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.