▼
Scroll to page 2
of
4
HKS-G4 Module principal pour postes réfrigérés 1 HKS-G4 Module principal pour postes réfrigérés 1.1 Vue de face Fig. 1: Vue de face 1.2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Caractéristiques Régulateur avec contrôleur haute performance et grande mémoire interne pour tâches de régulation et de gestion complexes Mise en service simple par paramétrage des postes réfrigérés avec préréglages à partir de la base de données expert Raccordement de 8 modules de terrain pour postes réfrigérés Mode de régulation adaptatif Frigotakt+ avec évolution Frigotakt-G4 pour des installations frigorifiques exigeantes fonctionnant au CO2 Dégivrage EC intelligent Régulation par VEE intelligente avec Smartflow+ Régulation en fonction de la température représentative de la marchandises ou de la plage de températures Distinction entre les sondes inutilisées et défectueuses Possibilité de verrouillage contre la modification des paramétrages (SAC – Security Access Control) Sorties de relais intégrées Commande de menu en plusieurs langues (DE/EN/FR/NL) Concept de commande G4 Interface utilisateur innovante avec commande tactile Écran graphique avec rétro-éclairage, texte clair, 6 touches de commande et 1 touche Info Aide adaptée au contexte avec lien vers l’appli Wurm paperless info Navigation directe via Quicklink Échangeable avec FRIGOLINK-G3 Raccordement de bus CAN via cordon de raccordement et bornes Push-In Fixation au cadre de montage ou montage individuel sans cadre Connexion au système Wurm par bus de communication CAN Wurm (C-BUS) et FRIGODATA XP Sécurité élevée grâce aux bus CAN Wurm à isolation galvanique HKS-G4_V9.3.3_PI_2024-03_FR Sous réserve de modifications techniques 1 HKS-G4 Module principal pour postes réfrigérés 1.3 Consignes de sécurité Conventions typographiques ATTENTION AVERTISSEMENT • Éviter le danger décrit : dans le cas contraire, il peut en résulter des blessures corporelles légères ou modérées ou des dommages matériels. • Éviter le danger décrit : dans le cas contraire, il existe un danger lié à la tension électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour votre sécurité Pour garantir une utilisation en toute sécurité et éviter des dommages corporels et matériels dus à une utilisation erronée, lisez les présentes instructions, familiarisez-vous avec l’appareil et respectez l’ensemble des consignes de sécurité de ces instructions et celles apposées sur le produit ainsi que la directive de sécurité de la société Wurm GmbH & Co. KG Elektronische Systeme. Conservez les présentes instructions à portée de main pour pouvoir les consulter rapidement et remettez-les avec l'appareil en cas de vente du produit. La société Wurm GmbH & Co. KG Elektronische Systeme décline toute responsabilité en cas d’utilisation non adaptée et non conforme à l’usage prévu. Groupe ciblé Utiliser conformément à l’usage prévu AVERTISSEMENT DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ET/OU INCENDIE ! • • • • • • • • • ATTENTION Lors du montage, du câblage et du démontage, mettez toute l’installation hors tension ! Dans le cas contraire, l’appareil peut se trouver sous tension secteur et/ou tension externe même si la tension de commande est hors service ! Câblez l’appareil uniquement si vous êtes qualifié en tant qu’électricien ! Pour tous vos travaux, utilisez exclusivement un outillage conforme ! Après le raccordement, vérifiez l'ensemble du câblage ! Respectez les charges maximales pour tous les raccordements ! N'exposez jamais l'appareil à l'humidité comme par ex. la condensation ou un produit nettoyant ! Mettez l’appareil hors fonctionnement s’il présente des dysfonctionnements ou des dommages pouvant affecter son utilisation sûre ! N’ouvrez pas l’appareil ! Ne réparez pas l’appareil vous-même ! Si nécessaire, envoyez-le-nous pour réparation avec une description précise de la panne ! DYSFONCTIONNEMENTS DUS À DES PANNES ÉLECTROMAGNÉTIQUES ! • Utilisez exclusivement des câbles de données blindés et fixez-les à distance des câbles de charge ! Wurm Infocenter 2 Ces instructions de service s’adressent exclusivement aux « techniciens de service » qualifiés. Le HKS-G4 est un module principal pour postes réfrigérés. paperless info Sous réserve de modifications techniques HKS-G4_V9.3.3_PI_2024-03_FR HKS-G4 Module principal pour postes réfrigérés Version et validité de la documentation Version Date À partir de V9.3.3 2024-03 Version de la documentation Toutes les versions non présentées sont des solutions spéciales destinées à des projets particuliers et ne sont pas documentées en détail dans cette notice. La validité du présent document expire automatiquement dès la parution d’une nouvelle notice technique. Fabricant : Wurm GmbH & Co. KG Elektronische Systeme, Morsbachtalstraße 30, D-42857 Remscheid Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet www.wurm.de. 1.4 Monter l’appareil DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ET/OU INCENDIE ! • Lors du montage, mettez toute l’installation hors tension ! Dans le cas contraire, l’appareil peut se trouver sous tension secteur et/ou tension externe même si la tension de commande est hors service. AVERTISSEMENT Monter l’appareil dans le cadre de montage MGR131/141 et MGR231/ 241 Toute l’installation hors tension. 1. Insérer l’appareil dans le cadre de montage jusqu’à atteindre la butée. L’appareil s’enclenche entre les bornes à ressort. S S S 9 Fig. 2: Monter l’appareil dans MGR131/141 • Tenir compte des informations produit des cadres de montage MGR131/141 et MGR231/241. AVIS Monter l’appareil avec des crampons à visser de type ZEM Toute l’installation hors tension. 1. Installer l’appareil jusqu’à atteindre la butée dans une découpe de porte d’armoire de commande. 2. Fixer l’appareil à la porte de l’armoire de commande à l’aide des crampons à visser de type ZEM. 102 S S S 106 9 Fig. 3: Découpe de montage, monter l’appareil avec ZEM HKS-G4_V9.3.3_PI_2024-03_FR Sous réserve de modifications techniques 3 HKS-G4 Module principal pour postes réfrigérés 98 N 81 82 83 84 0V L S H C-BUS 71 72 73 74 OFF F-BUS ON F-BUS 0V L S H 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 24 25 26 27 28 29 OUTPUT L C-BUS 99 INPUT Schéma de raccordement OFF ON 1.5 Bloquer l'accès Jour / Nuit MFI 1 MFI 2 MFI 3 MFI 4 Priorité des panne 1 Priorité des panne 2 Fonctionnement de nuit Canal de dégivrage 1 Canal de dégivrage 2 Canal de dégivrage 3 - Fig. 4: Schéma de raccordement Câbler et activer plusieurs modules principaux 11 24V 12 11 Bloquer l’accès 12 Bloquer l’accès 24V 11 24V 12 Bloquer l’accès Fig. 5: Câbler et activer modules principaux 1.6 Caractéristiques techniques Alimentation électrique Affichage Communication du C-BUS Communication du F-BUS Entrées numériques Sorties numériques Dimensions Boîtier Fixation Température ambiante Poids Conformité CE 230V~, +10% / -15%, 50Hz, max. 13VA Écran graphique avec rétro-éclairage 1 x LED rouge, clignote en cas de panne 1 x LED verte, pour la modification des paramétrages 1 x LED jaune, pour l'état de fonctionnement du C-BUS 1 x LED jaune, pour l’état de fonctionnement du F-BUS Interface du bus CAN à 3 conducteurs, blindée, avec isolation galvanique, bornes Push-In 2,5mm² / prise RJ45 et résistance terminale commutable pour la communication avec les appareils système Interface du bus CAN à 3 conducteurs, blindée, avec isolation galvanique, bornes Push-In 2,5mm² / prise RJ45 et résistance terminale commutable pour la communication avec les modules de terrain 6 x 24V=, alimentation propre, env. 5mA par entrée, bornes Push-In 2,5mm² 8 x contact à fermeture avec alimentation commune, 1A, tension de mesure 230V~, bornes Push-In 2,5mm² (l x h x p) 109 x 109 x 92mm Plastique, film Dans le cadre de montage MGR, montage individuel avec ZEM Fonctionnement : 0 à +55°C, stockage : -25 à +70°C Environ 650g - 2014/30/UE (directive CEM) 2014/35/UE (directive basse tension) RoHS II 4 Sous réserve de modifications techniques HKS-G4_V9.3.3_PI_2024-03_FR