WURM FKL003 Information produit

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
WURM FKL003 - Manuel d'utilisation | Fixfr
FKL003
Module de terrain avec relais semi-conducteur pour VEE pour fonctions étendues
1 FKL003
Module de terrain avec relais semi-conducteur pour VEE pour fonctions étendues
1.1
Vue de face
Fig. 1: Vue de face
1.2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caractéristiques
Commande de 2 évaporateurs et 1 vanne d'expansion électronique par module, par ex. doubles
îlots
Fonctionnement d'une vanne d'expansion électronique :
- 230V~, par impulsions, direct
- À commande continue via sortie 0 à 10V
- Par impulsions, 230V~ / 230V= avec ATV230
Raccordement de 2 écrans externes
Raccordement du chauffage anti-buée pour vitres et main courante à une sortie d'écran libre via
ECA970
Raccordement d'un éclairage pour meubles frigorifiques
Raccordement de sondes de température T3Sensor
Affectation fixe d'entrée et de sortie pour les sondes, les entrées de commande et les relais
Programme d'urgence en cas d'erreurs du bus CAN
Aucun paramétrage nécessaire au niveau de l'appareil
Raccordement du bus CAN via câble patch et bornes à vis (4 pôles)
Remplace FKL002B
Connexion au module principal via le bus de terrain CAN Wurm (F-BUS)
Version et validité de la documentation
Version
Date
À partir de V3.60
2024-03
Version de la documentation
Toutes les versions non présentées sont des solutions spéciales destinées à des projets particuliers et ne sont
pas documentées en détail dans cette notice. La validité du présent document expire automatiquement dès la parution d'une nouvelle notice technique.
Fabricant : Wurm GmbH & Co. KG Elektronische Systeme, Morsbachtalstraße 30, D-42857 Remscheid
Vous trouverez de plus amples informations sur le site Internet www.wurm.de.
FKL003_V3.60_PI_2024-03_FR
Sous réserve de modifications techniques
1
FKL003
Module de terrain avec relais semi-conducteur pour VEE pour fonctions étendues
1.3
Consignes de sécurité
Conventions typographiques
AVERTISSEMENT
ATTENTION
•
Éviter le danger signalé : dans le cas contraire, il existe un danger lié à la tension électrique
pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
•
Éviter le danger décrit : dans le cas contraire, il peut en résulter des blessures corporelles
légères ou modérées ou des dommages matériels.
Pour votre sécurité
Pour garantir une utilisation en toute sécurité et éviter des dommages corporels et matériels dus à
une utilisation erronée, lisez les présentes instructions, familiarisez-vous avec l’appareil et respectez
l’ensemble des consignes de sécurité de ces instructions et celles apposées sur le produit ainsi que
la directive de sécurité de la société Wurm GmbH & Co. KG Elektronische Systeme. Conservez les
présentes instructions à portée de main pour pouvoir les consulter rapidement, et joignez-les à l’appareil si vous le vendez.
La société Wurm GmbH & Co. KG Elektronische Systeme décline toute responsabilité en cas d’utilisation non adaptée et non conforme à l’usage prévu.
Groupe ciblé
Utiliser conformément à l'usage prévu
AVERTISSEMENT
DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ET/OU INCENDIE !
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATTENTION
Lors du montage, du câblage et du démontage, mettez toute l’installation hors tension ! Dans le
cas contraire, l’appareil peut se trouver sous tension secteur et/ou tension externe même si la
tension de commande est hors service !
Câblez l'appareil uniquement si vous êtes qualifié en tant qu'électricien !
Pour tous vos travaux, utilisez exclusivement un outillage conforme !
Après le raccordement, vérifiez l'ensemble du câblage !
Respectez les charges maximales pour tous les raccordements !
N'exposez jamais l'appareil à l'humidité comme par ex. la condensation ou un produit nettoyant !
Mettez l’appareil hors fonctionnement s’il présente des dysfonctionnements ou des dommages
pouvant affecter son utilisation sûre !
N’ouvrez pas l’appareil !
Ne réparez pas l’appareil vous-même ! Si nécessaire, envoyez-le-nous pour réparation avec une
description précise de la panne !
DYSFONCTIONNEMENTS DUS À DES PANNES ÉLECTROMAGNÉTIQUES !
•
Utilisez exclusivement des câbles de données blindés et fixez-les à distance des câbles de
charge !
Wurm Infocenter
2
Ces instructions de service s’adressent exclusivement aux
« techniciens de service » qualifiés.
Le FKL003 est un module de terrain avec relais semi-conducteur pour
applications VEE pour fonctions étendues.
paperless info
Sous réserve de modifications techniques
FKL003_V3.60_PI_2024-03_FR
FKL003
Module de terrain avec relais semi-conducteur pour VEE pour fonctions étendues
1.4
Schéma de raccordement
6
.
.
/
5[
1
/·
.
9a9$
&$1
7[
.. 9a
((9
0RGXOH
QR
9
&$1/
6KLHOG
&$1+
76HQVRU
&$12XW
6
6
6
6
)./
&$1,Q
a
9
2))
'63
*1'
',
',
',
8RXW
7
7V
.
'63(&$
.
$2
$,
U+3
6
8RXW
P$
9
*1'
3:0
9
9
Fig. 2: Schéma de raccordement
1.5
Monter l’appareil
L’appareil est conçu pour un montage sur profilé chapeau. Le boîtier a des dimensions normalisées
selon DIN 43880 et convient pour fonctionner dans les boîtiers de fusibles et les armoires de distribution. L’appareil peut être accolé sans intervalle.
90
106
53
58
Fig. 3: Dimensions
DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ET/OU INCENDIE !
•
Lors du montage, mettez toute l’installation hors tension ! Dans le cas contraire, l’appareil peut
se trouver sous tension secteur et/ou externe même si la tension de commande est hors
service !
AVERTISSEMENT
 Toute l’installation hors tension.
1. (A) Placez l’appareil avec l’arête supérieure à un angle aigu avec le profilé chapeau.
2. (B) Pressez l’appareil vers le bas en direction du profilé chapeau.
 L’appareil s’enclenche dans le clip de fixation (a) du profilé chapeau.
 Vous pouvez raccorder l’appareil.
A
B
Fig. 4: Montage sur profilé chapeau
FKL003_V3.60_PI_2024-03_FR
Sous réserve de modifications techniques
3
FKL003
Module de terrain avec relais semi-conducteur pour VEE pour fonctions étendues
Commande de chauffages antibuée pour vitres et mains courantes
via ECA970
Pour la commutation sans contact des chauffages anti-buée pour vitres et mains courantes, raccorder
un ECA970 à la sortie d'écran libre du module de terrain FKL003. Pour ce faire, utiliser le câble de
raccordement préconfectionné ZCB-C/ECA-3.0.
AVIS
•
•
Respecter en outre la description détaillée de l'ECA970.
La commande d'un chauffage anti-buée pour vitres et main courante via la sortie d'écran libre du
FKL003 est uniquement possible à partir de HKS-G3 V7.62.
Paramétrer l'adresse du bus CAN
Pour connecter correctement le FKL003 au bus de terrain, il faut lui affecter une adresse de bus CAN
univoque à l'aide du commutateur de codage. Ceci est une condition préalable à une communication
opérationnelle avec le module principal.
Le commutateur de codage permet de régler les adresses du bus CAN 0...7. Vous pouvez par conséquent raccorder 8 modules de terrain au bus CAN.
Fig. 5: Commutateur de codage
1.6
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 230V~, +10% / -15%, max. 10VA
Affichage 1 x LED verte, tension de fonctionnement
2 x LED verte, échange de données sur le bus CAN (CAN Tx, CAN Rx)
1 x LED rouge, clignote en cas de panne
Communication Interface du bus CAN à 3 conducteurs, blindée, isolation galvanique,
bornes à vis 2,5mm2/ prise RJ45 (2x)
Sonde de température 6 x TRK277 (raccordement standard : 1 x air soufflé commun,
2 x reprise, 2 x limitation de dégivrage, 1 x gaz aspiré), sonde T3
Entrée analogique 4 à 20mA ou 0 à 10V=, tension de sortie 22V=,
max. 22mA (sonde d'humidité)
Entrées numériques 24V=, +20% / -10%, env. 5mA par entrée,
1 x poste réfrigéré arrêté, 1 x 2ème valeur de consigne, 1 x porte de la
chambre froide ouverte
Sortie 1 x 230V~, 4 à 60VA, respecter la puissance minimale !
Tension résiduelle mesurable ! Protection à semi-conducteur
réfrigération/vanne,
intégrée (pas de système d'autorisation)
relais semi-conducteur
Relais de sortie 1 x ventilateur, contact à ouverture, 230V~, 4(2)A
1 x lumière, contact à ouverture, 230V~, 4(2)A
2 x dégivrage, contact à fermeture, 230V~, 4(2)A
Raccordement 2 x prise pour câble pré-confectionné vers un écran DSP002, DSP100,
écran/chauffage DSP-LCD, DSP-Booster ou pour la commande d'un chauffage du cadre
du cadre via ECA970 (1x)
Sortie analogique 1 x 0 à 10V=, sous tension, résistant à 10mA max.,
pour vannes continues
Sortie MIL/VEE 1 x 0 à 10V=, sous tension, résistant à 10mA max.,
pour la commande d'un relais électronique via ATV230
Dimensions (l x h x p) 106 x 90 x 58mm (DIN 43880)
Fixation Profilé chapeau TH 35-15 ou TH 35-7,5 (DIN EN 60715)
Température ambiante Fonctionnement : 0 à +55°C, stockage : -25 à +70°C
Poids Environ 285g
Conformité CE -
2014/30/UE (directive CEM)
2014/35/UE (directive basse tension)
RoHS II
4
Sous réserve de modifications techniques
FKL003_V3.60_PI_2024-03_FR

Fonctionnalités clés

  • Commande de 2 évaporateurs et 1 vanne d'expansion électronique
  • Fonctionnement de la vanne d'expansion électronique variée
  • Raccordement de 2 écrans externes
  • Raccordement du chauffage anti-buée
  • Raccordement d'un éclairage pour meubles frigorifiques
  • Raccordement de sondes de température T3Sensor
  • Affectation fixe d'entrées et de sorties
  • Programme d'urgence en cas d'erreurs du bus CAN
  • Raccordement du bus CAN via câble patch et bornes à vis
  • Remplace FKL002B

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

À quoi sert le commutateur de codage sur le FKL003 ?
Le commutateur de codage permet de régler les adresses du bus CAN (0 à 7). Il est nécessaire d'affecter une adresse unique à chaque module pour une communication opérationnelle avec le module principal.
Quelles sont les températures de fonctionnement et de stockage du FKL003 ?
Le FKL003 peut fonctionner entre 0°C et +55°C. La température de stockage est de -25°C à +70°C.
Quelle est la puissance maximale du relais de sortie pour le ventilateur ?
Le relais de sortie pour le ventilateur peut supporter une puissance maximale de 4(2)A à 230V~.