Bartscher 117712 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
Bartscher 117712 est une smoker-box conçue pour les fours mixtes, permettant de fumer les aliments pendant la cuisson. Elle est facile à utiliser : branchez-la au bloc d’alimentation et le fumage démarre directement. La smoker-box est compatible avec divers modèles de fours mixtes, et peut être utilisée pour fumer de la viande, du poisson et des légumes.
▼
Scroll to page 2
of
24
1160 117712 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne Version: 1.0 Date de création : 2023-01-09 FR 2 tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Manuel d'utilisation original 1 Sécurité ......................................................................................................... 2 Explication des avertissements ................................................................ 2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Indications techniques ............................................................................. 9 4.2 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10 4.3 Éléments de l’appareil............................................................................ 11 Installation et utilisation ............................................................................... 12 5.1 Installation.............................................................................................. 12 5.2 Utilisation ............................................................................................... 13 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 20 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 20 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 20 Défaillances possibles ................................................................................. 21 Élimination des déchets ............................................................................... 22 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 4 5 6 7 8 117712 1 / 22 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlung s anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 22 117712 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. 117712 3 / 22 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Matières inflammables • • • • FR • • Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières, les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc. Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes. Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. 4 / 22 117712 Sécurité Surfaces chaudes • • • • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à cet effet. Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi. Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables. Personnel utilisant l’équipement • • • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Utilisation uniquement sous surveillance • • FR Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. Toujours rester à proximité de l’appareil. Utilisation incorrecte et non conforme • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité. L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments. 117712 5 / 22 Sécurité 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – 1.4 Fumage d’aliments adaptés dans un four mixte. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – Fumage de produits alimentaires inadaptés. FR 6 / 22 117712 Généralités 2 2.1 Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 117712 7 / 22 Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 22 117712 Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Nom: No de l’article : Smoker-Box 1160 117712 Matériau : acier inoxydable Modèle : avec spirale chauffante Capacité en litres 1,16 Dimensions de la Smoker-Box (largeur x 125 x 470 x 75 profondeur) en mm : Température de fumage maximale, en °C : 200 Puissance : Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : Poids en kg : 0,2 kW | 230 V | 50/60 Hz 555 x 365 x 180 6,5 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! FR Modèle / caractéristiques • • • • • Conçue pour : les fours mixtes Composée de : – bloc d’alimentation – smoker-box Combustible adapté : matériaux de fumage courants Interrupteur de marche/arrêt Témoin lumineux : – prêt à l’emploi – réchauffement 117712 9 / 22 Paramètres techniques La smoker-box peut être utilisée avec les appareils suivants : 116626 117725 117650 117763 117731 117765 117263 4.2 116728 117727 117761 117741 117672 117766 117264 116731 117730 117762 117781 117764 117262 117265 Fonctions de l’appareil Les arômes fumés apportent un goût particulier à la viande, au poisson et aux légumes. Grâce à la Smoker-Box, ce goût spécial peut déjà être apporté aux aliments pendant la cuisson. Elle est extrêmement facile à utiliser : il suffit de brancher la Smoker-Box au bloc d’alimentation et le fumage dans le four mixte démarre directement. FR 10 / 22 117712 Paramètres techniques 4.3 Éléments de l’appareil FR Fig. 1 1. Chargeur 2. Touche Marche/Arrêt 3. Fusible 4. Raccord du câble 5. Raccord prise 6. Témoin LED orange 7. Témoin LED vert 8. Couvercle de la smoker-box 9. Fentes de ventilation 10. Spirale de chauffage 11. Boîtier de la smoker-box 12. Poignée de la smoker-box 13. Câble de raccordement 14. Fiche 15. Câble de raccordement avec fiche d’alimentation 117712 11 / 22 Installation et utilisation 5 Installation et utilisation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation. INDICATION ! Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation incorrecte de l’appareil. 5.1 FR Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées 12 / 22 117712 Installation et utilisation – – – • suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil facilement accessible bien aérée. Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. Branchement à l’alimentation électrique • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. 5.2 Utilisation • • • Avant la premi ère utilisati on de l’ appareil et de l’équi pement, les nettoyer en sui vant l es consignes du point 6 «N ettoyage». Veill er à c e que l’eau ne pénètr e pas dans l’installati on él ectrique ni dans l e boîti er de c ommande. Ens uite, séc her s oigneus ement l’appareil et les él éments accessoir es. Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. Le c ouvercl e s ert de c omparti mentage entre l'élément c hauffant et l e bac desti né aux restes de nourritur e, etc. Setzen Sie den Schaltkasten mit H eiz element vorsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Sworz eń w dolnej cz ęści s krz ynki roz dzi elczej musi wchodzić w otwór w urz ądzeniu głównym. W taki spos ób s krz ynka rozdzi elcz a jest prawi dłowo ustawi ona. AVERTISSEMENT FR Risque de brûlures ! Lors du fonctionnement de l’appareil, la smoker-box se chauffe fortement et reste chaude encore un certain temps après sa sortie et son arrêt. Ne pas toucher l’appareil en marche et juste après l’avoir éteint. Rester prudent lors retrait de la smoker-box. Utiliser des gants de protection contre les températures élevées. Risque d’incendie ! Les copeaux de bois ou les restes de granulés de bois peuvent être très chauds. Veiller à ce que les copeaux de bois ou les granulés de bois n’entrent pas en contact avec des matériaux ou des liquides inflammables. 117712 13 / 22 Installation et utilisation • • • Avant la premi ère utilisati on de l’ appareil et de l’équi pement, les nettoyer en sui vant l es consignes du point 6 «N ettoyage». Veill er à c e que l’eau ne pénètr e pas dans l’installati on él ectrique ni dans l e boîti er de c ommande. Ens uite, séc her s oigneus ement l’appareil et les él éments accessoir es. Setzen Sie di e Boden-Abdec kung in das Bec ken ei n. Le c ouvercl e s ert de c omparti mentage entre l'élément c hauffant et l e bac desti né aux restes de nourritur e, etc. Setzen Sie den Schaltkasten mit H eiz element vorsichtig auf den hi nteren R and des Ger ätes. Sworz eń w dol nej cz ęści s krz ynki roz dzi elczej musi wchodzić w otwór w urz ądzeniu głównym. W taki spos ób s krz ynka rozdzi elcz a jest prawi dło wo ustawi ona. Préparation de l’appareil 1. Avant la mise en marche, nettoyer l’appareil et les accessoires en suivant les consignes du chapitre « Nettoyage ». 2. Sécher l’appareil. Remplissage de la smoker-box Fig. 2 FR 1. Ouvrir la smoker-box en soulevant le couvercle. Fig. 3 2. Remplir la smoker-box d’une quantité suffisante de copeaux de bois. AVERTISSEMENT ! Utiliser uniquement des produits naturels non traités, tels que les copeaux de bois ou des granulés de bois qui ne sont pas nocifs. 14 / 22 117712 Installation et utilisation Raccordement du bloc d’alimentation et de la smoker-box Fig. 4 1. Raccorder la smoker-box au bloc d’alimentation à l’aide du câble de raccordement (13) et de la fiche (14) (fig. 4). 2. Brancher le bloc d’alimentation à une prise individuelle adaptée. Une fois le bloc d’alimentation branché à la prise, le témoin LED vert (7) s’allume. 117712 15 / 22 FR Installation et utilisation Installation de la smoker-box dans le four mixte La smoker-box est compatible avec beaucoup d’appareils, conformément aux consignes du chapitre « Modèle/Caractéristiques ». REMARQUE ! Nous recommandons d’utiliser la smoker-box uniquement dans les modèles avec nettoyage automatique. FR Fig. 5 1. Placer la smoker-box dans la chambre du four mixte dans l’ordre suivant : – placer la smoker-box sur une plaque de four, – glisser la plaque de four avec la smoker-box sur le niveau supérieur pour éviter l’égouttage des liquides se formant au cours du traitement thermique, – passer le câble de raccordement entre le joint du four mixte et la vitre intérieure de la porte de l’appareil. ATTENTION ! Le câble de raccordement peut se déformer ou être endommagé, s’il n’est pas placé correctement. Passer le câble de raccordement entre la vitre intérieure de la porte de l’appareil et le joint du four mixte, en l’éloignant du bac d’égouttage dans la porte de l’appareil. Si le câble de raccordement est endommagé, ne pas utiliser la smoker-box et contacter le service technique. 16 / 22 117712 Installation et utilisation Paramètres du four mixte pour le cycle de fumage En cas d’utilisation du mode de fumage, faire les réglages suivants dans le four mixte : Type de préparation : Chaleur tournante Température : max. 200 °C Hotte aspirante : fermée Vitesse du ventilateur : max. 3 Si la température est réglée au-dessous de 90 °C, il faut régler la vitesse du ventilateur sur 1 ou 2. REMARQUE ! Pour régler le mode de fumage, suivre les consignes indiquées dans le mode d’emploi du four mixte. ATTENTION ! Des températures trop élevées dans le four mixte peuvent endommager le câble de raccordement. Au cours du cycle de fumage, ne jamais régler dans le four mixte une température supérieure à 200 °C. FR Allumage de l’appareil 1. Pour mettre en marche la smoker-box, appuyer sur la touche Marche/arrêt. (2, fig. 4). Le témoin LED orange (3) s’allume et la smoker-box est chauffée. Après env. 10-15 minutes, selon le bois utilisé, de la fumée est formée. Fin du cycle de fumage 1. Une fois le cycle de fumage terminé, éteindre la smoker-box à l’aide du bloc d’alimentation. 2. Sortir avec précaution la smoker-box du four mixte, en utilisant des gants résistants aux températures élevées. 3. Débrancher le bloc d’alimentation de la prise électrique et la smoker-box du bloc d’alimentation. 4. Une fois la smoker-box refroidie, la vider. 117712 17 / 22 Installation et utilisation Conseils de fumage Selon les aliments à fumer différents types de bois sont utilisés. Il est possible d’utiliser du bois sec, mais aussi du bois trempé brièvement dans l’eau (pendant environ 10-20 minutes). Type de bois Caractéristiques Aliments recommandés AULNE Très délicat, légèrement douçâtre Poisson, porc, poulet, volaille blanche AMANDIER Douçâtre Toutes les viandes POMMIER Léger, arrière-goût spécifique Poisson et viande rouge FRÊNE Arrière-goût proche de celui de l’érable Porc et volaille HÊTRE Considéré comme le meilleur bois pour le fumage Volaille, porc et bœuf CERISIER Acidulé, produisant beaucoup de fumée. Juteux et fruité Volaille, porc et bœuf VIGNE Acidulé, juteux et fruité Volaille, viande rouge, agneau NOYER NOIR Douçâtre et fort, à l’arrière-goût de lard Porc, jambon et bœuf LILAS Très léger, un léger arrière-goût floral Crustacés, fruits de mer et agneau ÉRABLE Délicat et légèrement douçâtre Porc, volaille, gibier et fromage LÉGUMINEUSES Arrière-goût fort Bœuf, poisson, volaille et gibier BOIS DE MÛRIER Odeur douçâtre, se rapprochant de la pomme Crustacés, volaille et agneau FR 18 / 22 117712 Installation et utilisation Type de bois Caractéristiques Aliments recommandés CHÊNE Arrière-goût fort Porc, viande rouge, poisson et grand gibier CHÊNE WHISKY Arrière-goût de whisky Porc, viande rouge, poisson et grand gibier. BOIS D’ORANGER Léger arrière-goût Bœuf, porc, poisson et volaille POIRIER Très léger Volaille et porc PACANIER Douçâtre et léger Volaille, bœuf, porc et fromage PRUNIER Odeur délicate Optimal pour la viande blanche et rose NOYER Fumée lourde, à utiliser avec d’autres bois Viande rose et gibier Fumage à chaud et à froid Le fumage peut être réalisé à froid et à chaud, selon le type de produits et le résultat souhaité. Le fumage à chaud c’est : le fumage et le traitement thermique. Pour ce faire, le four mixte peut être réglé sur le traitement thermique en mode Delta-T ou sur une température constante. Dans le cas du fumage à froid, comme pour le saumon fumé, il est recommandé de placer une plaque de four avec de la glace sur la tablette inférieure du four mixte, pour maintenir une basse température. 117712 19 / 22 FR Nettoyage et maintenance 6 Nettoyage et maintenance 6.1 • • • • • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 FR Consignes de sécurité pour le nettoyage Nettoyage 1. Pour des raisons d’hygiène et pour éviter des dysfonctionnements, nettoyer régulièrement l’appareil en fin de journée de travail. 2. Nettoyer la smoker-box avec de l’eau tiède, un détergent doux et un chiffon doux ou une éponge. ATTENTION ! Pour le nettoyage de la smoker-box, ne jamais utiliser de paille de fer, de brosses en métal ou de spatules en métal, pour ne pas endommager la surface. 3. Essuyer les surfaces extérieures de la smoker-box et le bloc d’alimentation avec un chiffon légèrement humidifié. 4. Sécher soigneusement toutes les surfaces nettoyées à l’aide d’un chiffon doux. 20 / 22 117712 Défaillances possibles 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. Problème Cause probable Élimination La smoker-box ne chauffe pas malgré le témoin LED orange d’alimentation allumé. La fiche n’est pas branchée Raccorder la fiche à la prise d’alimentation adaptée Fusible brûlé à l’arrière Débrancher le raccord et vérifier du bloc d’alimentation le fusible (3, fig. 1) à l’arrière du bloc d’alimentation et si nécessaire, réinitialiser à l’aide d’un tournevis Si le problème persiste, contacter le service après-vente FR 117712 21 / 22 Élimination des déchets 8 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. FR 22 / 22 117712
Fonctionnalités clés
- Smoker-box pour fours mixtes
- Facile à utiliser
- Compatible avec divers modèles
- Fume les aliments pendant la cuisson
- Apporte un goût particulier aux aliments
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quels sont les types de bois recommandés pour fumer les aliments ?
Différents bois sont utilisés pour fumer les aliments. Il est possible d’utiliser du bois sec, mais aussi du bois trempé brièvement dans l’eau. Le type de bois utilisé influence le goût et l’arôme de l’aliment fumé. Consultez la liste des types de bois et de leurs caractéristiques dans le mode d’emploi pour choisir le bois approprié à vos besoins.
Comment nettoyer la smoker-box ?
Pour nettoyer la smoker-box, utilisez de l’eau tiède, un détergent doux et un chiffon doux ou une éponge. Ne jamais utiliser de paille de fer, de brosses en métal ou de spatules en métal. Séchez soigneusement toutes les surfaces nettoyées à l’aide d’un chiffon doux.
Que faire si la smoker-box ne chauffe pas ?
Vérifiez que la fiche est branchée à la prise d’alimentation adaptée. Vérifiez également le fusible situé à l’arrière du bloc d’alimentation. Si le fusible est brûlé, remplacez-le par un fusible identique. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.