CombiSteel 7466.0085 Gas Convection-/ Steamoven 10x1/1gn Or En Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
CombiSteel 7466.0085 Gas Convection-/ Steamoven 10x1/1gn Or En Mode d'emploi | Fixfr
EASYair
ETE523...ETE523X...ETE5...ETE5X...
ETG5...ETE7...ETE7X...ETG7...ETE10...
ETE10X...ETG10
FRANÇAIS: Manuel d'installation, de mode d'emploi et de
maintenance
03/2017
Index
1. INSTALLATION5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
Instructions générales de sécurité������������������������������������� 5
Positionnement������������������������������������������������������������������ 9
Raccordement au réseau d'eau �����������������������������������������10
Raccordement à l'évacuation���������������������������������������������11
Branchement au produit de nettoyage�������������������������������11
Branchement électrique����������������������������������������������������12
Branchement du gaz (seulement pour les fours à gaz)���������������14
Evacuation des fumées������������������������������������������������������16
Valeurs de fonctionnement des fours à gaz (pour versions à
gaz uniquement)���������������������������������������������������������������17
1.10 Réglage de l'axe de fermeture de la porte������������������������18
1:11 Mise en marche et essai du four��������������������������������������18
2. CUISSON21
2.1 Légende des pictogrammes����������������������������������������������21
2.2 Page d'Accueil������������������������������������������������������������������23
2.3 Comment interagir avec l'écran tactile������������������������������23
2.4 Cuisson manuelle��������������������������������������������������������������24
2.4a Modes de cuisson : convection, mixte et vapeur��������������25
2.4b Mode maintien - HOLD����������������������������������������������������27
2.4c Mode fumage �����������������������������������������������������������������27
2.4d Modalité message ����������������������������������������������������������28
2.4e Lancer et arrêter la cuisson��������������������������������������������29
2.5 Programmes de cuisson personnalisés������������������������������29
2.6 Création d'un programme de cuisson��������������������������������30
2.7 Enregistrer un programme de cuisson������������������������������31
2.8 Modifier un programme de cuisson�����������������������������������33
2.9 Copier, déplacer, renommer et supprimer�������������������������33
2.10 Sélectionner un programme à partir du menu�����������������34
2.11 Les interfaces RecipeTuner���������������������������������������������36
2:12 Mode de service Rack Control�����������������������������������������36
2.12a Utilisation de la fonction Rack Control���������������������������37
2.12b Création d'un nouveau programme RackControl�����������40
2:13 Utilisation de la fonction EasyService en RackControl��������������41
2.14 Le démarrage programmé�����������������������������������������������42
2.15 La sonde au cœur et la cuisson avec ΔT���������������������������43
2.16 Conseils pour la cuisson : rôtir, griller et frire������������������43
2.16a Conseils pour la cuisson : uniformité de cuisson�����������44
2.16b Conseils pour la cuisson: cuisson sous vide et pasteurisation��44
3
3. Menu FONCTIONS45
3.1 LAVAGE����������������������������������������������������������������������������45
3.2 REFROIDISSEMENT�����������������������������������������������������������47
3.3 SERVICE���������������������������������������������������������������������������47
3.3.1 CONFIGURATION������������������������������������������������������������48
3.3.1a Date et Heure���������������������������������������������������������������48
3.3.1b Info Système����������������������������������������������������������������48
3.3.1c Langue��������������������������������������������������������������������������48
3.3.1d Éclairage�����������������������������������������������������������������������48
3.3.1e Volume buzzer��������������������������������������������������������������48
3.3.2 VISUALISER LOG������������������������������������������������������������49
3.3.3 SERVICES AVANCES��������������������������������������������������������49
3.3.4 IMPORTER / EXPORTER��������������������������������������������������49
4. MAINTENANCE et NETTOYAGE50
4.1 EVACUATION DE L'HUMIDITE��������������������������������������������50
4.2 NETTOYAGE DU VERRE�������������������������������������������������������50
4.3 NETTOYAGE DU FILTRE D'AÉRATION���������������������������������51
5. CONTROLES POUVANT ETRE EFFECTUES UNIQUEMENT PAR UN TECHNICIEN AUTORISE51
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
REARMEMENT DU THERMOSTAT DE SECURITE ������������������51
PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR������������������������������52
FUSIBLES DE PROTECTION������������������������������������������������52
CONTROLE DE LA FLAMME�������������������������������������������������52
GESTION DES PIECES DE RECHANGE���������������������������������52
6. DESCRIPTION DES ALARMES53
7. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES54
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
ETE523(W): ZSE2252��������������������������������������������������������54
ETE5(W) - ETE5X(W) - ETE523X(W) : ZSE2253������������������55
ETE7(W) - ETE7X(W) - ETE10(W) : ZSE2254����������������������56
ETG5(W): ZSE2255������������������������������������������������������������57
ETG7(W) - ETG10(W) : ZSE2256����������������������������������������58
8. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL59
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits.
Ce four fait partie d'une ligne d'appareils électriques conçus pour la gastronomie. Ce sont
des fours qui renferment une grande facilité d'utilisation, d'ergonomie et de contrôle de la
cuisson dans un design agréable et moderne. Le four est garanti 12 mois contre les éventuels
défauts de fabrication à partir de la date indiquée sur la facture de vente. La garantie couvre
le fonctionnement normal du four et exclut les matériaux consommables (les ampoules, les
joints, etc.) et les pannes causées par l'installation, l'usure, la maintenance, la réparation,
la décalcification et le nettoyage erronés, les manipulations et l'utilisation impropre.
4
1. INSTALLATION
1.1
Instructions générales de sécurité
• Lire
attentivement
ce
manuel avant l'installation
et la mise en fonction
du four car ce texte
fournit des indications
importantes concernant la
sécurité de l'installation,
de l'utilisation et de la
maintenance de l'appareil.
• Conserver avec soin et
dans un lieu facile d'accès
ce manuel pour toute
consultation future par
des opérateurs.
• En cas de déplacement
du four il faut toujours
annexer
le
manuel;
demander, si nécessaire,
une nouvelle copie au
revendeur autorisé ou
directement au fabricant.
• Dès
que
l'emballage
est retiré, vérifier que
l'appareil soit intègre et
qu'il ne présente aucun
dommage causé par le
transport. Il ne faut en
aucun cas installer ou
mettre en marche un
appareil
endommagé
; en cas de doute,
contacter immédiatement
l'assistance
technique
ou votre revendeur de
confiance.
• Le matériel d'emballage
étant
potentiellement
dangereux, il doit être tenu
à l'écart de la portée des
enfants ou des animaux,
et jetés conformément
aux normes locales.
• Avant d'installer l'appareil,
vérifier que les installations
soient
conformes aux
normes en vigueur dans
le pays d'utilisation et aux
données figurant sur la
plaque signalétique.
• Une installation ou une
maintenance différentes
de celles indiquées dans
la notice d'instructions
peuvent provoquer des
dommages, des lésions
ou des accidents mortels.
• L’ i n s t a l l a t i o n ,
la
maintenance
extraordinaire
et
les
opérations de réparation
de l'appareil doivent être
effectuées
uniquement
par
des
techniciens
5
spécialisés et qualifiés
et dans le respect des
instructions indiquées par
le constructeur.
• Durant le montage de
l'appareil, il n'est pas
permis de traverser ou de
rester dans la zone des
opérations de la part de
personnes non préposées
à l'installation.
• L'appareil a été conçu
pour cuisiner des aliments
dans des lieux fermés
et doit uniquement être
utilisé pour cette fonction
: par conséquent, toute
utilisation différente doit
être évitée car elle est
impropre et dangereuse.
• L'appareil doit uniquement
être utilisé par un personnel
convenablement
formé
sur son utilisation. Pour
éviter le risque d'incidents
ou de dommages causés
à l'appareil, il est en
outre fondamental que
le
personnel
reçoive
régulièrement
les
instructions
précises
concernant la sécurité.
• L'appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes
6
ayant
des
capacités
physiques,
sensorielles
ou mentales réduites,
ou par des personnes
sans expériences et sans
connaissances, à moins
que ces dernières ne
soient supervisées ou
formées pour l'utilisation
de l'appareil par une
personne responsable de
leur sécurité.
• L’appareil
doit
être
placé
dans
un
local
suffisamment
ventilé
afin de prévenir une
accumulation
excessive
de substances nocives
pour la santé dans l'air de
la pièce où il est installé.
• Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil, ni l'utilisent.
• Durant le fonctionnement,
il est nécessaire de faire
attention
aux
zones
chaudes de la surface
externe de l'appareil qui,
dans les conditions de
service, peuvent même
dépasser les 60°C.
• Il n'est pas nécessaire
que l'utilisateur utilise
des protections auditives
car le niveau de pression
acoustique du four est
inférieur à 70 dB(A).
utiliser de substances
inflammables à proximité
de l'appareil.
• En
cas
d'inutilisation
• En cas de panne ou de
prolongée, l'alimentation
mauvais fonctionnement,
en
eau,
en
énergie
l'appareil doit être éteint
électrique et en gaz doit
; pour sa réparation,
être coupée.
s'adresser exclusivement
à un centre d'assistance • Avant de mettre l'appareil
en
marche,
contrôler
technique autorisé par
que toutes les parties
le constructeur et exiger
de
l'emballage
aient
des
pièces
détachées
été retirées, en ayant
originales.
soin de s'en débarrasser
• Avant
d'intervenir
conformément
aux
sur
l'appareil
pour
normes en vigueur.
l'installation
ou
pour
modification
l'entretien, le débrancher • Toute
apportée à l'installation
de
l'alimentation
de l'appareil qui pourrait
électrique.
s'avérer
nécessaire
• Les
interventions,
devra être approuvée et
altérations
et
effectuée par un personnel
modifications
non
technique autorisé.
expressément autorisées
qui ne respectent pas les • L'appareil est destiné à
un usage uniquement
indications de ce manuel
professionnel.
entraîneront l'annulation
de la garantie.
• Aucun type de modification
du câblage de l'appareil
• Ne
pas
positionner
n'est admis.
d'autres
sources
de
chaleur à proximité du
• Le
non-respect
des
four par ex.: friteuses ou
consignes
précédentes
plaques de cuisson.
peut compromettre la
sécurité de l'appareil mais
• Ne
pas
déposer
ni
7
aussi la vôtre.
• Lorsque
la
chambre
de cuisson est chaude,
faire attention lors de
l’ouverture de la porte.
RISQUES DE BRÛLURES !!
• L'extraction des plaques
ou des grilles du four
chaud doit être effectuée
en protégeant les mains à
l'aide de gants résistants
à la chaleur.
• Au cours des opérations de
nettoyage de la chambre
de cuisson, utiliser des
lunettes de protection et
des gants appropriés.
• ATTENTION : le sol à
proximité du four pourrait
être glissant.
• La plaquette technique
fournit des informations
techniques importantes:
ces informations sont
indispensables en cas de
demande
d'intervention
pour une maintenance
ou une réparation de
l'appareil ; il est donc
recommandé de ne pas
l'enlever, l'endommager
ou la modifier.
• Les versions à gaz du
8
four sont conformes aux
exigences essentielles de
la Directive Gaz 2009/142/
CE et sont par conséquent
dotées
d'un
certificat
d'essai CE délivré par un
Organisme notifié.
• L'appareil est conforme
aux exigences essentielles
requises par la Directive
Machine 2006/42/CE.
• L'appareil est conforme
aux exigences essentielles
requises par la directive
de
compatibilité
électromagnétique
2014/30/CE.
• L’appareil répond aux
conditions
essentielles
prescrites par la Directive
de Basse Tension 2014/35/
CE.
1.2 Positionnement
Les appareils ont été conçus pour être installés dans des milieux clos ;
ils ne peuvent pas être utilisés à l'extérieur ni être exposés aux agents
atmosphériques.
Le lieu désigné pour l'installation du four doit avoir une surface rigide,
plate et horizontale capable de soutenir en toute sécurité autant le
poids de l'ensemble appareil/support que celui du chargement au
maximum de la capacité.
L’appareil doit être transporté jusqu'au lieu d'installation, emballé sur
sa palette en bois.
La manutention doit être effectuée à l'aide d'un transpalette, en prenant
toutes les précautions afin d'éviter le renversement du four. Même à la
fin de sa durée de vie, le four doit être chargé sur la palette et déplacé
avec le plus grand soin afin d'éviter tout risque de renversement.
L’appareil doit être placé dans un local suffisamment ventilé afin de
prévenir une accumulation excessive
de substances nocives pour la santé
dans l'air de la pièce où il est installé.
Tous les matériaux utilisés pour
l'emballage sont compatibles avec
l'environnement ; ils peuvent être
conservés sans risque ou être
éliminés selon la réglementation en
vigueur.
Le four doit être positionné de façon
parfaitement horizontale: pour régler
les pieds de nivelage, agir à l'aide
d'une bulle à niveau, comme indiqué
en Fig. 1.
-
+
+
Des dénivellements ou des
inclinaisons considérables peuvent
Fig. 1
influencer négativement le
fonctionnement du four.
Ôter des panneaux extérieurs de l'appareil toute la pellicule de
protection en la détachant lentement, afin d'éviter que des traces de
colle ne demeurent.
Contrôler que les ouvertures et les fissures d'aspiration ou d'évacuation
de la chaleur ne soient en aucun cas bouchées.
Le four doit être installé uniquement sur un support stable.
Retirer l'appareil de son emballage, en vérifiant son intégrité et le
positionner dans son lieu d'utilisation en ayant soin de ne pas le poser
sur ou contre les murs, les cloisons, les parois de séparation, les meubles
9
de cuisine ou les revêtements inflammables.
50 mm
Nous recommandons d'observer scrupuleusement la réglementation
contre l'incendie en vigueur.
Il faut maintenir une
distance minimum de 50
mm sur tous les côtés
entre le four et les parois
ou les autres équipements.
Il est conseillé de laisser un
espace de 500 mm entre
la jour latérale gauche
du four et la paroi de la
pièce (Fig. 2) pour faciliter
l'installation du four et
500 mm
les futures opérations de
maintenance.
Fig
2 5
convient
de
faire
Fig.
50 mm Il
effectuer, tous les ans
et conformément aux normes spécifiques, l'entretien périodique des
fours par un technicien autorisé ; à cette occasion, tous les contrôles
concernant le fonctionnement des composants électriques (contacteurs,
électronique, électrovannes, éléments de chauffe, moteurs, ventilateurs
de refroidissement, etc.), et les contrôles mécaniques relatifs au
fonctionnement des portes, des charnières, des mécanismes de
fermeture, des joints, seront effectués.
1.3 Raccordement au réseau d'eau
La pression de l’eau doit être au
maximum (600 KPa) 6 bars. Si
la pression de l'eau du réseau de
distribution devrait être supérieure
à cette valeur il faut installer un
réducteur de pression en amont
du four.
Pour le fonctionnement correct du
four, la pression minimum de l'eau
doit être supérieure à 1,5 bar.
Le four a une prise pour l'arrivée
d'eau de réseau (1). Nous
recommandons toujours d'installer
un adoucisseur décalcifiant pour
réduire la dureté de l'eau en entrée
10
1
Fig.3
de l'appareil entre 8° et 10° f.
Avant le raccordement, laisser s'écouler une quantité d'eau suffisante
pour nettoyer la canalisation des éventuels résidus ferreux.
Raccorder la canalisation « Eau » au réseau de distribution de l'eau
froide spécifique et interposer un robinet d'arrêt et un filtre.
S'assurer que le robinet d'arrêt soit placé à un endroit qui permet à
l'opérateur de l'actionner facilement à tout moment.
Attention : en cas de panne du tuyau de chargement de l'eau, il doit
être remplacé par un nouveau, et l'ancien tuyau (endommagé) ne doit
plus être réutilisé.
1.4
Raccordement à l'évacuation
Le four est muni d'un dispositif d'évacuation de l'eau qui est situé
derrière le four, sur la partie basse
de l'appareil et qui présente un
tube d'un diamètre de 32 mm.
Procéder au branchement du tube
qui dépasse du dos de l'appareil
(Fig. 4, réf. A). Sil est conseillé
dans tous les cas de brancher le
tube à un entonnoir ouvert.
A
Fig. 4
1.5
Branchement au produit de
nettoyage
Pour le démarrage correct des phases de
lavage, il faut brancher le four au réservoir
contenant le produit de nettoyage. Pour réaliser
ce branchement, il est nécessaire d'introduire le
tube blanc pour le produit de nettoyage dans le
réservoir. Le tube se trouve en bas à gauche du
four (fig.5).
Fig. 5
11
1.6
Branchement électrique
L'installation électrique, comme prescrit et spécifié par la réglementation
en vigueur, doit être dotée d'une mise à la terre efficace. La sécurité
électrique de l'appareil peut être garantie uniquement si l'installation
électrique est aux normes.
Avant d'effectuer le branchement électrique, il faut contrôler les valeurs
de tension et de fréquence du réseau électrique pour vérifier qu'ils
soient conformes aux conditions requises de l'appareil indiquées sur sa
plaquette technique (Fig. 6).
Pour le branchement direct au
réseau
d'alimentation,
il
faut MOD
ETE5 NR 000000/01/16
interposer entre l'appareil et le
réseau, un dispositif, dimensionné
POWER SUPPLY 3N 400V AC 50 HZ
selon la charge, qui en assure la
déconnexion et dont les contacts
TOT. POWER kW 6,3
IP
aient une distance d'ouverture qui
permet la déconnexion totale dans
Fig. 6
les conditions de la catégorie de
surtension III, conformément aux règles d'installation ; ce dispositif doit
également être placé dans un lieu et de manière à ce qu'il soit facilement
actionnable par l'opérateur à tout moment.
Positionner l'interrupteur général auquel sera branchée la fiche du
cordon d'alimentation sur 0 (zéro). Faire vérifier par un personnel qualifié
que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée
par l'appareil.
Dévisser les vis qui fixent la joue
latérale gauche du four et retirer
cette dernière (Fig.7). Le câble
flexible doit être en polychloroprène
ou en élastomère synthétique sous
gaine équivalente résistante à
l'huile. Utiliser un câble à section
carrée approprié à la charge
correspondante à chaque appareil,
comme indiqué dans le tableau
(tab. 1).
Enfiler le câble d'alimentation dans
le trou du presse-câble qui se trouve
à gauche, au dos du four.
12
Fig. 7
Modèle ELET.
ETE523
Poids
ETE523X
ETE5
ETE5X
ETE7
ETE7X
ETE10
ETE10X
53
53
75
75
105
105
110
110
1N 230V
3N 400V
3N 400V
3N 400V
3N 400V
3N 400V
3N 400V
3N 400V
Fréquence(Hz)
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Puissance absorbée(kW)
3.3
4.8
6.3
7.7
9.6
12.6
12.6
17.3
Section minimum câble
alimentation (mm2)
3 x 1.5
5 x 1.5
5 x 1.5
5 x 1.5
5 x 1.5
5 x 2.5
5 x 2.5
5x4
Modèle GAZ
ETG5
ETG7
ETG10
Tension
Poids
120
130
160
1N 230V
1N 230V
1N 230V
Fréquence(Hz)
50/60
50/60
50/60
Puissance absorbée
(kW)
0.3
0.6
0.6
3 x 1.5
3 x 1.5
3 x 1.5
Tension
Section minimale de
câble d'alimentation
(mm2)
tab. 1
Fours électriques
Fours à gaz
L1
L
L2
L3
N
N
Entre la phase
tab. 2
et
il doit y avoir
une différence de
potentiel de 230 V.
Brancher le câble à la boîte à bornes
en suivant les indications reportées
dans le tab. 2.
Bloquer le câble avec le presseétoupe.
La tension d'alimentation avec la
machine en marche, ne doit pas
s'éloigner de la valeur de tension
nominale de ±10%.
L'appareil doit être inclus dans un système équipotentiel
dont l'efficacité doit être vérifiée selon les indications figurant
dans la réglementation en vigueur.
Pour le branchement, un plot est placé sur le châssis et
marqué du symbole de la Fig. 8, auquel il faut brancher un
câble d'une section minimum de 10 mm².
Fig.8
Pour les fours à gaz, attendre d'avoir terminé le raccordement
du gaz à l'appareil avant de remonter le côté du four ; pour
les fours électriques en revanche, après le branchement électrique,
remonter le côté.
13
1.7 Branchement du gaz (seulement pour les fours à gaz)
Nota bene :
Le four est réglé à l'origine pour fonctionner avec le type de gaz spécifié
au moment de la commande.
Le type de gaz pour lequel le
four est réglé est reporté sur la
plaquette technique située sur
l'appareil (Fig.9, réf. A).
Au cours du test, vérifier que les
réglages d'usine effectués sur les
brûleurs soient appropriés pour
le type spécifique d'installation, à
travers l'analyse des gaz produits
par la combustion (CO2 et CO) et la
vérification de la puissance thermique.
Plus précisément, avec le four en
marche à plein régime, les valeurs
de CO non dilué présent au niveau
de l'évacuation doivent rester enFig. 9
dessous de 1000 ppm. Si on vérifie
la présence de CO dilué dépassant cette limite, il est nécessaire de faire
contrôler les réglages des brûleurs exclusivement par un technicien
autorisé par le producteur qui apportera les modifications nécessaires aux
dispositifs qui commandent la combustion et à leurs paramètres respectifs.
A
Les données relevées doivent être notées et deviennent partie intégrante
de la documentation technique de l'appareil.
Prescriptions pour l'installation
Les opérations d'installation et de mise en marche du four doivent
être effectuées exclusivement par un personnel qualifié selon les
réglementations et les nomes en vigueur.
Les installations gaz, les branchements électriques et les locaux
d'installation des appareils doivent être conformes aux règlementations
et normes en vigueur.
Garder à l'esprit que l'air nécessaire à la combustion des brûleurs est de
2m3/h par kW de puissance installée.
14
Dans les établissements ouverts au public, les normes pour la prévention
des accidents et les normes de sécurité anti-incendie et anti-panique
doivent être respectées.
La connexion au raccord d'alimentation du gaz peut être effectuée à
l'aide de tuyaux métalliques flexibles, en interposant un robinet d'arrêt
homologué à un endroit facilement accessible.
Veiller à ce que le tuyau flexible métallique de branchement au raccord
d'entrée du gaz ne touche pas des parties surchauffées du four et qu'il
ne soit pas soumis à des efforts de torsion et d'extension.
Utiliser des colliers de fixation conformes aux normes d'installation.
Vérifications à effectuer avant l'installation
Contrôler sur la plaquette technique située sur le côté gauche du four,
que l'appareil ait été essayé et testé pour le type de gaz disponible
auprès de l'utilisateur (Fig. 9, réf. A).
Contrôler à l'aide des données
reportées sur la plaquette technique
(Fig.9) que le débit du réducteur
de pression soit suffisant pour
l'alimentation de l'appareil.
Éviter de mettre plusieurs réductions
de section entre le réducteur et
l'appareil.
Il est conseillé de placer un filtre
à gaz en amont du régulateur
de pression afin de garantir le
fonctionnement optimal du four.
Brancher le four au réseau
d'alimentation du gaz à l'aide d'un
tube d'un diamètre de 3/4” avec une
section interne non inférieure à 20 mm (Fig. 10).
Fig. 10
Prévoir des robinets ou des vannes ayant un diamètre interne non
inférieur au tuyau de raccordement indiqué ci-dessus.
Après le raccordement au réseau de gaz, il est nécessaire de contrôler
qu'il n'y ait pas de fuites au niveau des joints et des raccords. Dans ce
but, utiliser de l'eau savonneuse ou un produit moussant spécifique pour
la localisation de fuites.
15
Il convient de faire effectuer, tous les ans et conformément aux normes
spécifiques, l'entretien périodique des fours à gaz par un technicien
autorisé ; à cette occasion, l'analyse des gaz brûlés et le contrôle de la
puissance thermique seront effectués.
1.8
Evacuation des fumées
Les fours, dans le respect des normes pour leur installation, doivent
être installés dans des locaux adaptés à l'évacuation des produits de la
combustion.
Il est possible de brancher l'évacuation des fours au moyen d'un système
d'évacuation forcé, comme une hotte munie d'un aspirateur mécanique
(Fig.11).
Dans ce cas-là, l'alimentation en gaz vers l'appareil doit être contrôlée
directement par ce système et doit s'arrêter si le débit d'aspiration
descend en dessous des valeurs prescrites.
Quand l'appareil est installé sous une hotte aspirante, il faut vérifier que
les indications suivantes soient respectées :
a)
le volume aspiré doit être supérieur à celui des gaz brûlés produits
(voir normes en vigueur) ;
b) le matériau de composition
du filtre de la hotte doit pouvoir
résister à la température des gaz
brûlés qui, à la sortie du convoyeur,
peuvent atteindre les 300° C ;
c) l'extrémité
du
conduit
d'évacuation de l'appareil doit être
placée à l'intérieur de la projection
du périmètre de base de la hotte ;
Fig. 11
16
d) le
rétablissement
de
l'alimentation en gaz à la suite d'un
blocage causé par une aspiration
insuffisante doit être effectué
manuellement.
1.9 Valeurs de fonctionnement des fours à gaz (pour
versions à gaz uniquement)
Débit thermique nominal
Consommation de gaz
Modèle
ETG5
ETG7
ETG10
ETG5
ETG7
ETG10
Tension
1N 230V
1N 230V
1N 230V
G30 kg/h
0,29
0,50
0,59
Fréquence(Hz) 50/60
50/60
50/60
G20 m3/h
1,01
1,69
2,01
Puissance absorbée(kW) 0,3
0,6
0,6
G25 m3/h
1,17
1,97
2,34
Débit thermique nom. (kW)
9,5
16
19
Section câble
alimentation 3 x 1.5
3 x 1.5
3 x 1.5
(mm2)
Pression du gaz
COUNTRY
CAT
IT - ES - IE
PT - GB - CH
II2H3+
DK - FI - EE - NO
LV - CZ - SI - SE
FR - BE
GR
CY
LT
AT
CH
G31
G20
G25
G27
G2.350
G25.1
P mbar 28-30
37
20
//
//
//
//
II2H3B/P
P mbar
30
20
//
//
//
//
II2E+3+
P mbar 28-30
37
20
25
//
//
//
28-30
37
20
//
//
//
//
30
30
20
//
//
//
//
28-30
37
20
//
//
//
//
30
30
20
//
//
//
//
28-30
37
20
//
//
//
//
30
30
20
//
//
//
//
50
50
20
//
//
//
//
28-30
37
20
//
//
//
//
50
50
20
//
//
//
//
//
//
//
//
II2H3+
II2H3B/P
II2H3+
II2H3B/P
II2H3+
II2H3B/P
II2H3B/P
II2H3+
II2H3B/P
G30
P mbar
P mbar
P mbar
P mbar
P mbar
30
MT - IS
I3B/P
P mbar
30
30
DE
II2ELL3B/P
P mbar
50
50
20
20
//
//
//
NL
II2L3B/P
P mbar
30
30
//
25
//
//
//
30
30
20
//
//
//
//
30
30
20
//
//
//
//
II2L3B/P
30
30
//
20
//
//
//
II2H3+
28-30
37
20
//
//
//
//
30
30
20
//
//
//
//
II2H3B/P
50
50
20
//
//
//
//
II2H3+
28-30
37
20
//
//
//
//
50
50
20
//
//
//
//
37
37
20
//
20
13
//
20
//
//
//
//
25
//
//
//
25
II2H3B/P
RO
SK
TR
II2E3B/P
II2H3B/P
II2H3B/P
P mbar
P mbar
P mbar
PL
II2ELwLs3B/P
P mbar
LU
I2E
P mbar
HU
II2HS3B/P
P mbar
30
30
17
1.10 Réglage de l'axe de fermeture de la porte
Une fois que le four est
correctement placé à l'endroit
désigné pour l'installation, il faut
vérifier la fermeture et l'étanchéité
du joint de la porte sur la chambre
du four.
Fig. 12
L'axe de fermeture de la porte
peut être réglé en profondeur pour
éliminer les éventuelles fuites de
vapeur durant la cuisson.
Il est possible de régler la pression exercée par la porte sur son joint
en vissant l'axe pour l'augmenter ou en le dévissant pour la réduire
(Fig.12).
Après le réglage, serrer de nouveau l'écrou en s'assurant d'avoir placé
la fixation de la fermeture de la serrure vers le bas.
1:11 Mise en marche et essai du four
Avant de mettre en marche le four, il faut effectuer scrupuleusement
toutes les vérifications nécessaires à la constatation de la conformité des
équipements et de l'installation de l'appareil aux normes de lois et aux
indications techniques et de sécurité mentionnées dans ce manuel.
En outre, les points suivants doivent être respectés:
La température environnementale du lieu d'installation du four doit être
supérieure à +4° C. La chambre de cuisson doit être vide.
Tous les emballages doivent être totalement enlevés, ainsi que la
pellicule de protection appliquée sur les parois du four.
Les évents et les fentes d'aération doivent être ouverts et dégagés des
obstructions.
Les pièces du four éventuellement démontées pour en effectuer
l'installation doivent être remontées.
L'interrupteur électrique général doit être fermé et les robinets d'arrêt
de l'eau et du gaz en amont de l'appareil doivent être ouverts.
18
Réf. 1
ON / OFF
Mardi 29 décembre 2015
11:16
Réf. A
Réf. C
Réf. B
Réf. 2
Page vidéo HOME
Réf. 4
LUMIÈRES
CHAMBRE
Réf. 3
TOUCHE
FONCTIONS
Réf. 4
POIGNÉE
Fig. 13
Test de bon fonctionnement
L'essai du four s'effectue en complétant un cycle de cuisson échantillon
qui permet de vérifier le bon fonctionnement de l'appareil et l'absence
d'anomalies ou de problèmes.
Allumer le four avec la touche “ON / OFF” Réf. 1 Fig.13.
Programmer un cycle de cuisson avec une température de 150°C, une
durée de 10 min et une humidité de 5%.
19
Vérifier scrupuleusement les points de la liste suivante:
En appuyant sur la touche (Fig.13 - Réf.4), les lumières internes
de la chambre de cuisson s'allument et, au bout de 45 minutes, elles
s'éteignent automatiquement si elles ne l'ont pas été avant en frappant
de nouveau la touche.
Le four s'arrête si la porte est ouverte et se remet en marche quand on
referme la porte.
Le moteur du(des) ventilateur(s) effectue(nt) l'inversion automatique
du sens de rotation ; l'inversion se fait toutes les 3 minutes (temps
variable selon le temps de cuisson).
Dans les fours équipés de deux ventilateurs dans la chambre de cuisson,
les moteurs ont le même sens de rotation.
Vérifier la sortie d'eau en direction du ventilateur du tuyau d'arrivée
d'humidité dans la chambre de cuisson.
À la fin du cycle de cuisson, le four émet un signal sonore d'avertissement.
20
2. CUISSON
2.1 Légende des pictogrammes
Page initiale
MANUEL
LIVRE DE
RECETTE
ONE TOUCH
FONCTIONS
Pâtes et riz
Viande
Poisson
Volaille
Pain
Légumes
Gâteaux
Extra
Rack
Control
LUMIÈRES
CHAMBRE
21
Page cuisson manuelle
Mode cuisson: convection
Vanne d'évacuation de l'humidité:
fermée
Mode cuisson: mixte
Vanne d'évacuation de l'humidité:
ouverte
Mode cuisson: à la vapeur
Pourcentage humidité relative
Modalité: maintien
Touche déblocage: permet
de modifier un programme
Refroidissement automatique.
Présent seulement à partir
de la phase 2.
Indicateur de programme
modifié par l'utilisateur, ou
nouveau programme
Modalité: message
Durant la cuisson permet
de vérifier la VALEUR du
programme
Modalité: fumage
Touche humidificateur manuel
Temps/minuteur
Touche démarrage programmé
Modalité avec sonde au cœur
Touche Accueil: permet de
revenir à la page initiale
Modalité Delta-T
22
2.2 Page d'Accueil
En allumant le four avec la touche “ON/OFF” (Réf.1 Fig.13), l'afficheur
visualise la page d'accueil “HOME” (Réf. 2 Fig. 13).
Vendredi 3 mars 2017
16:20
MANUEL
B
ONE TOUCH
A
LIVRE DE
RECETTE
C
Il est possible de choisir si effectuer
une cuisson “Manuelle” (Réf. A), ou
utiliser l'un des programmes préférés,
programmés par l'utilisateur dans le
programme “One touch” (Réf. B) ou dans
le “Livre de Recettes” (Réf. C).
En appuyant sur le poussoir D on accède
au menu “Fonctions”, où il est possible
de programmer le lavage, d'importer et
d'exporter les programmes de cuisson et
d'agir sur les programmations de système
du four. (Certaines de ces fonctions sont
protégées par un mot de passe et réservées
seulement aux techniciens spécialisés).
Les groupes “One touch” (Réf. B)
permettent d'accéder directement aux
recettes préférées, en faisant démarrer la
cuisson désirée en touchant simplement
l'icône, et en optimisant ainsi les temps.
D
À l'intérieur de ces groupes, on trouve les
programmes de cuisson que l'utilisateur a
décidé de programmer en personnalisant
ainsi le menu et l'icône de référence.
Le “Livre de Recettes” (Réf.C) regroupe, par contre, les programmes de
cuisson divisés par typologie de produit, comme par exemple: viande,
légumes verts, gâteaux, etc.
2.3 Comment interagir avec l'écran tactile
Toutes les opérations peuvent être sélectionnées en cliquant sur la
rubrique ou sur le pictogramme souhaité.
Pour modifier un paramètre de cuisson, comme par exemple la
température, cliquer sur le champ correspondant et tourner le bouton.
Pour confirmer la modification, il est possible de cliquer de nouveau sur
le paramètre ou bien d'appuyer sur le bouton.
23
2.4 Cuisson manuelle
Dans la page « Accueil », la rubrique « Manuelle » permet d'accéder à
la page de configuration des paramètres de cuisson.
En cuisson “Manuelle” il est possible
Vendredi 3 mars 2017
16:20
de programmer le four pour une simple
cuisson avec une ou plusieurs phases
1
et/ou de programmer un programme de
I
O
cuisson et de l'enregistrer à l'intérieur
du livre de recettes.
2
50°3
57’
START
Programmation du préchauffage
automatique
La fonction “préchauffage” réchauffe
le
four
jusqu'à
la
température
programmée avant d'y introduire les
aliments à cuire.
Si le four a une température plus élevée
que celle indiquée par le préchauffage,
il sera automatiquement refroidi jusqu'à
la température correcte.
Le « préchauffage » se configure
automatiquement, mais il est possible
de modifier cette fonction après avoir
appuyé sur la touche « start », en
cliquant sur la température visualisée.
Par ailleurs, en agissant sur le poussoir
1 à droite ou à gauche, il est possible
d'actionner ou d'exclure cette fonction.
Effectuer le préchauffage avec le four vide.
Configuration du mode de cuisson
Le poussoir 2 est programmé
par défaut en mode cuisson à
convection (air chaud). Cette
touche permet de changer le mode
de cuisson en mixte ou vapeur. Ou
programmer un cycle de maintien
(HOLD) ou programmer un cycle
à messages. Il est par ailleurs
possible de configurer le four en
mode fumage.
24
convection
mixte
HOLD
FUMAGE
vapeur
MESSAGE
2.4a Modes de cuisson : convection, mixte et vapeur
Programmation de la température de cuisson
En appuyant sur le poussoir 3 il est possible de programmer la
température de la chambre de cuisson. La température définissable varie
en fonction du mode de cuisson sélectionné.
Programmation du temporisateur / sonde / Delta-T
Vendredi 3 mars 2017
16:20
O
I
200°
4
6
INF
5
START
4a Mode cuisson
avec sonde au
cœur
4b Mode cuisson
en ΔT
6a Robinet fermé
6b Robinet ouvert
Après avoir sélectionné le « Mode
Cuisson », il est possible de cuisiner «
par temps », ou à travers la « sonde à
cœur ».
En appuyant sur le poussoir 5 on peut
programmer le temporisateur (compte à
rebours).
Le temps est indiqué en minutes (1h30
= 90 minutes).
Une fois le temps écoulé, le four émet
un son et la cuisson s'arrête.
Si le temps n'est pas programmé, la
cuisson se fera en mode “infini” (INF),
le four continuera à cuisiner jusqu'à ce
que l'opérateur intervienne pour arrêter
la cuisson.
En cuisinant, par contre, avec la “sonde
au cœur” il est possible de choisir entre
l'aiguille (4a) ou ΔT (4 b).
Ce mode offre une cuisson plus précise
du produit.
D'autres informations concernant la
cuisson ΔT sont décrites au chapitre
2.16.
Programmation
d'évent humidité
de
la
vanne
Il est possible de régler manuellement
l'ouverture et la fermeture de la vanne
d'évacuation de l'humidité uniquement
en
mode
convection.
Ouverte,
l'humidité présente dans la chambre
de cuisson est évacuée, permettant
ainsi de sécher la chambre de cuisson
et donc le produit. Frapper le poussoir
6 pour manœuvrer la vanne.
25
Réglage du pourcentage relatif à la vapeur
En mode « Mixte », il est possible de définir le pourcentage d'humidité
que le four maintiendra pendant la cuisson.
Vendredi 03 mars 2017
16:20
O
7
Réglage de la vitesse de rotation
de la ventilation
En mode « Convection » et « Mixte »,
il est également possible de modifier le
paramètre de la vitesse de rotation de
la ventilation.
En mode « Vapeur », en revanche, ce
réglage est automatique.
30%
START 16:20
O
200°
INF
30%
8
START
26
I
200°
INF
Vendredi 03 mars 2017
Pour programmer le degré d'humidité
désiré, appuyer sur le poussoir 7 et
programmer la valeur.
I
La fonction de la ventilation, en
relation avec la température définie, est
principalement celle de distribuer de
façon homogène la chaleur à l'intérieur
de la chambre du four pour uniformiser
la cuisson et le dorage des produits
entre les différentes plaques.
D'autres informations sont décrites au
chapitre 2.17c.
Pour programmer la vitesse de
rotation, appuyer sur le poussoir 8 et
sélectionner le niveau désiré.
2.4b Mode maintien - HOLD
Vendredi 03 mars 2017
16:20
O
I
70°
INF
20%
START
Le mode maintien sert à maintenir les
produits à une température de sécurité
hygiénique ( > 65°C) sans que la cuisson à
cœur du produit ne subisse de modifications.
Il s'utilise au terme d'une cuisson nocturne
pour maintenir les produits cuits jusqu'au
retour de l'opérateur en cuisine.
Le mode HOLD a par défaut une humidité
prédéfinie à 20% et la ventilation à la vitesse 1.
Pour un maintien efficace, il est conseillé de ne
pas modifier la vitesse de la ventilation. Dans le
cas des rôtis, il est conseillé de régler l'humidité
de maintien entre 20% et 35%, dans le cas
des braisés ou des plats en sauce, l'humidité
conseillée est comprise entre 90% et 100%.
Pour modifier la phase de maintien, cliquer
sur la touche mode cuisson (2) et sélectionner
HOLD.
2.4c Mode fumage
Pour effectuer le fumage à l'intérieur du four, l'accessoire « Smoker »
est nécessaire. Il doit être inséré dans le four sur une plaque avant le
début de la phase de fumage.
Vendredi 03 mars 2017
16:20
Si le programme de cuisson prévoit une
phase de cuisson successive à la phase de
I
O
fumage, l'accessoire “Smoker” doit être
enlevé du four. Consulter le manuel de
l'accessoire pour plus d'informations sur
la connexion et l'utilisation du dispositif de
fumage.
Une fois la cuisson lancée avec la touche
Start, le four demande l'introduction du
dispositif de fumage avant de démarrer la
phase de fumage. A la fin de la phase de
fumage, le four demandera de retirer le
dispositif de fumage. Ces deux étapes
doivent être confirmées par l'opérateur. Le
START
four passera à la phase suivante seulement
après la confirmation.
En mode fumage, il est possible de régler
200°
INF
27
la température, le temps, la ventilation et la vanne d'évacuation de
l'humidité. Il est cependant conseillé de laisser cette dernière fermée
pour ne pas faire sortir la fumée de la chambre.
Le fumage peut être effectué à froid ou à chaud, selon le type de produit
et du résultat désiré.
Dans le premier cas, régler la température entre 10°C et 30°C. La
température minimale dans la chambre du four sera proche de la
température ambiante. Il est possible de refroidir plus la chambre en
introduisant de la glace dans la chambre de cuisson.
Dans cette modalité, la température maximum programmable est
200°C.
2.4d Modalité message
Vendredi 03 mars 2017
16:20
La modalité “message” a la fonction de
permettre la gestion des phases de cuisson
à travers des messages qui fonctionnent
comme des notes pour l'utilisateur.
Elle est valable pour chaque programme de
cuisson et elle est utilisée pour permettre
à l'utilisateur d'avoir la description de
Introduire le message...
l'ensemble du cycle de cuisson, y compris
les phases manuelles qui nécessitent d'une
intervention manuelle.
On sélectionne la modalité “message” parmi
les modalités de cuisson à l'intérieur d'une
nouvelle phase, depuis le menu qui apparaît,
on renseigne sur l'écran le message désiré
(ex. couper la couenne) et on programme le
temps désiré. Si on sélectionne le temps INF
"infini", le cycle de cuisson ne procède pas
tant que l'opérateur n'effectue pas l'action
désirée et la confirme.
Si par contre on sélectionne un temps différent, la phase message dure
pendant le temps désiré puis passe à la phase suivante sans demander
de confirmation.
En sélectionnant la modalité message, il est possible d'introduire un
message en le sélectionnant de la liste des messages existants ou en
écrivant un nouveau message.
Le message est géré comme une phase de cuisson.
INF
28
2.4e Lancer et arrêter la cuisson
Après avoir programmé les paramètres de cuisson, appuyer sur le
poussoir START, poussoir 9, pour faire démarrer la cuisson.
Le four démarre en modalité de
préchauffage,
si cette fonction a été
9
préalablement sélectionnée, autrement
START
il démarre directement en modalité
cuisson. En appuyant sur le poussoir
“personnalisation avancée” il est possible
de sélectionner manuellement la phase
spécifique de départ de la cuisson ou de
passer d'une phase à l'autre du cycle,
en sélectionnant la phase intéressée et
en appuyant sur la touche GO qui est
10
STOP
affichée près du numéro de phase.
La cuisson durera jusqu'à l'écoulement
du temps défini ou, en mode de
cuisson avec sonde à cœur, lorsque
la température au cœur est atteinte.
Si le temps est défini sur infini, il est
nécessaire d'arrêter la cuisson manuellement.
Pour arrêter la cuisson, frapper la touche STOP, poussoir 10.
2.5 Programmes de cuisson personnalisés
Martedì 24 gennaio 2017
Il est possible et simple de créer des
programmes de cuisson personnalisés qui
peuvent avoir jusqu'à 9 phases différentes
plus le préchauffage.
Chaque phase de cuisson est représentée
par un mode de cuisson (convection,
mixte, vapeur, etc.) avec des paramètres
spécifiques
de
temps,
humidité,
ventilation, etc.
Par exemple : pour un rôti, il est possible
de créer un programme qui contient une
phase de rissolage, une de cuisson et une
de maintien.
La condition fondamentale pour créer une
phase suivante est que la phase précédente
ait un temps défini : par exemple, si le
temps de la phase 1 est défini sur infini, il
ne sera pas possible de créer une phase 2
car la première n'a pas de fin. Il existe une
15.00
AGNELLO AL FORNO
Carne
O
1
45°
I
70°
70%
2
155°
20’
30%
Personalizzazione avanzata
START
29
exception pour la phase de maintien qui pourra être définie sur « INFINI
» pour avoir ensuite une ou plusieurs phases suivantes qui devront
cependant être démarrées manuellement. Ex. dans la cuisson nocturne
de certains rôtis, on préfère faire rissoler la viande quand l'opérateur
rentre dans la cuisine, et donc après la phase de maintien.
Pour passer d'une phase à l'autre de la cuisson, maintenir appuyé le numéro
de phase auquel on veut passer, ou sélectionner avec les flèches le numéro
de phase désirée et frapper le poussoir “GO” à côté du numéro de phase.
Il est possible de lancer un programme à partir d'une phase spécifique
(différente de la première définie) : après avoir sélectionné le programme,
appuyer sur la touche « Personnalisation Avancée » et se placer sur la
phase souhaitée à l'aide des flèches, appuyer sur Start, et le programme
démarre à partir de cette phase. Si le préchauffage était prévu dans ce
programme, il n'est pas effectué. Il est dans tous les cas possible de
modifier le programme avec l'interface Cooking Tuner avant d'appuyer
sur la touche « Personnalisation Avancée ».
2.6 Création d'un programme de cuisson
Un programme de cuisson est composé de plusieurs phases que le four
exécutera en ordre croissant (phase 1, phase 2, phase 3...) et en passant
de l'une à l'autre automatiquement.
11
Après avoir programmé les paramètres
relatifs à la phase initiale (phase 1),
START
appuyer sur le poussoir "Nouvelle
phase" (poussoir 11) pour créer la
phase suivante.
12
Programmer alors les paramètres de
la phase 2.
Continuer avec les étapes 1 et 2 pour la création d'autres phases. Il
est possible aussi de créer et d'introduire des nouvelles phases parmi
les phases précédemment créées. La nouvelle phase se positionne sous
celle sélectionnée quand on a appuyé sur le poussoir “nouvelle phase”.
A la fin de la programmation, appuyer sur la touche START pour lancer
la cuisson. Pour effacer une phase, il suffit de la sélectionner et d'appuyer
sur le poussoir “Effacer Phase” (poussoir 12).
Configuration d'une phase de refroidissement entre deux phases
Il pourrait être nécessaire de baisser la température à l'intérieur de la
chambre du four entre deux cuissons. Par exemple, dans la cuisson d'un
rôti, il est nécessaire de refroidir la chambre entre la phase de rissolage
(haute température) et la phase de cuisson (basse température).
30
Vendredi 3 mars 2017
1
2
250°
2
16:20
8’
100°
START
Il est possible de faire effectuer
cette opération automatiquement au
four en programmant une phase de
refroidissement automatique.
La
phase
de
refroidissement
automatique
est
programmable
seulement à partir de la phase 2.
Après avoir configuré une phase haute
température, créer une nouvelle phase
et, dans le champ modes cuisson (réf.
2), sélectionner le refroidissement
automatique.
Après avoir sélectionné ce mode, le
four proposera des valeurs par défaut
pour la température, la ventilation, et la
vanne d'évacuation de l'humidité. Régler
la température de refroidissement
souhaitée (min. 100°C).
Afin de rendre le refroidissement le
plus rapide possible, il est conseillé
de ne pas modifier, sauf exigences
particulières, les valeurs de ventilation
et la vanne d'évacuation de l'humidité.
2.7 Enregistrer un programme de cuisson
Il est possible d'enregistrer un programme de cuisson créé, pour
pouvoir le réutiliser dans un deuxième temps, à l'intérieur du groupe
"Type Produit" dans le livre de recettes classiques (viande, poisson,
poulet, etc.)Après avoir créé un programme de cuisson, frapper la touche fonctions
(poussoir 13) pour accéder à la page vidéo fonctions programme.
Sélectionner la fonction “Enregistrer Programme” (poussoir 14) et
dans la page suivante frapper la touche “Enregistrer” (poussoir 15) et
choisir le groupe dans lequel enregistrer le programme puis frapper la
touche “Avant” (poussoir 16).
Taper le nom du programme et frapper la touche Envoi (poussoir
pour l'enregistrer.
17)
31
START
13
Vendredi 3 mars 2017
16:20
14
Sauvegarder
programme
Lavage
Refroidissement
Vendredi 3 mars 2017
16:20
Sauvegarder 15
Vendredi 03 mars 2017
Copie
SÉLECTIONNE REGROUPEMENTS DANS LESQUELS
SAUVEGARDER
Renommer
LIVRE DE RECETTE
Effacer
Rôti
a s d f g h j k l
z x c v b n m p
.
1#}
space
àéü
PÂTES ET RIZ
VIANDE
POISSON
VOLAILLE
PAIN
LÉGUMES
DESSERTS
EXTRA
EN ARRIÈRE
q w e r t y u i o
32
16:20
SAUVEGARDER PROGRAMME
,
ENTER
17
EN AVANT
16
Martedì 24 gennaio 2017
15.00
AGNELLO AL FORNO
Carne
2.8 Modifier un programme de cuisson
Au moment de la livraison, le four sera déjà doté de programmes de cuisson.
Les programmes de cuisson pré-chargés et les programmes créés
peuvent être personnalisés.
I
O
Pour modifier un programme il est
45°
70°
avant tout nécessaire de sélectionner
1
le programme souhaité dans l'un des
70%
livres de recettes. Une fois ouvert, il
est possible de voir un récapitulatif
155°
20’
2
des phases définies. Dans ce mode
30%
de ‘lecture’ il est impossible de
18
modifier les paramètres de cuisson.
Si on désire changer un ou plusieurs
Personalizzazione avanzata
paramètres de cuisson ou actionner/
exclure le réchauffage automatique,
cliquer sur le poussoir “Personnalisation
START
avancée” (poussoir 18) pour débloquer
le
programme
et
apporter
les
modifications désirées. Sélectionner,
en tournant l'encoder (poussoir 19) la
phase intéressée par la modification et
la changer à souhait.
Une fois la modification terminée, on peut
lancer directement la cuisson (de cette façon, les
modifications apportées valent seulement pour
ce cycle de cuisson et elles ne demeurent pas en
mémoire) et/ou créer une copie du programme sous
un nom différent et avec les modifications apportées.
19
Il n'est pas possible d'enregistrer les
modifications apportées aux programmes
pré-chargés.
2.9 Copier, déplacer, renommer et supprimer
Chaque programme présent peut être copié, déplacé, renommé ou
supprimé totalement ou partiellement.
Copier un programme
Pour réaliser un nouveau programme en partant d'un programme déjà
présent (car l'ancien et le nouveau programme partagent certaines
caractéristiques de cuisson), il est possible de le copier.
Sélectionner le programme de base, l'ouvrir et le modifier en cliquant sur
33
Personnalisation Avancée. Apporter les
modifications nécessaires et, à travers
le menu Fonctions (poussoir 20),
sélectionner Enregistrer suivi de Copier.
START
Choisir le groupe où enregistrer le
programme et entrer le nom puis
frapper Envoi pour confirmer.
20
Déplacer un programme
Si on désire déplacer un programme d'un
groupe à l'autre, ouvrir le programme désiré
et cliquer sur la touche Fonctions (poussoir
20).
Sélectionner,
Sauvegarder
puis
Déplacer. Sélectionner le nouveau groupe ou
les nouveaux groupes dans lequel/lesquels le
déplacer et confirmer avec la touche Suivant.
Vendredi 03 mars 2017
16:20
Sauvegarder
Copie
Renommer
Effacer
Déplacer
Renommer un programme
Après avoir ouvert le programme, cliquer
sur le bouton Fonctions (poussoir 20)
et choisir la rubrique Enregistrer suivie
de Renommer. Saisir le nouveau nom et
appuyer sur Entrée.
Supprimer un programme
Après avoir ouvert le programme, frapper la touche Fonctions (poussoir
20) et cliquer sur Enregistrer suivi de Effacer.
Confirmer le choix en cliquant sur OUI dans le pop-up qui s'affichera.
2.10 Sélectionner un programme à partir du menu
Le four est doté d'une série de programmes de cuisson pré-chargés
dans la mémoire.
Ces derniers peuvent être divisés par type de produit (viande, poisson,
légumes, etc.).
Il est possible de les afficher depuis le menu principal, à la rubrique
"livre de recettes", alors que la page One touch permet par contre de
voir directement les icônes des recettes que l'utilisateur a décidé de
programmer comme préférées.
34
One Touch
Au démarrage, le four affiche les
recettes préférées de l'utilisateur, qu'il a
programmées et chargées.
En sélectionnant l'icône relative à
la recette désirée, le four démarre
instantanément la cuisson, sans besoin
d'autres input, en réduisant ainsi les
temps d'utilisation.
Sélectionner alors dans la liste la recette
désirée. Pour changer les programmes
présents dans la modalité one-touch,
Vendredi
032017
mars 2017
Martedì 24 gennaio
Vendredi 3 mars 2017
16:20
MANUEL
C1
LIVRE DE
RECETTE
ONE TOUCH
16:20
15.00
BISCOTTI
SELEZIONARE L’ICONA DESIDERATA
maintenir appuyée l'icône relative à la recette
qu'on veut remplacer et choisir dans la liste
celle qu'on veut avoir sur le menu principal.
Sélectionner ensuite dans la liste des icônes, la
figure à associer à la recette sélectionnée comme
première.
Vendredi 3 mars 2017
16:20
MANUEL
Le livre de recettes par produit
En cliquant sur le poussoir Livre de
recettes (Réf. C1) l'afficheur visualise
les programmes de cuisson divisés par
catégorie produit, comme par exemple,
viande, poisson, légumes.
En sélectionnant la catégorie de
produit souhaitée, la liste de tous les
programmes de cuisson concernant
cette catégorie s'ouvrira. Sélectionner le
programme souhaité dans la liste.
Pour revenir sur l'affichage des cuisson
préférées, appuyer sur le poussoir One
touch (Réf. C2).
C2
ONE TOUCH
LIVRE DE
RECETTE
PÂTES ET RIZ
VIANDE
POISSON
VOLAILLE
PAIN
LÉGUMES
DESSERTS
EXTRA
RACK CONTROL
35
Vendredi 3 mars 2017
16:20
Martedì 24 gennaio 2017
15.00
AGNELLO AL FORNO
2.11 Les interfaces RecipeTuner
Après avoir ouvert un programme de
cuisson, il est possible de le modifier de
façon simple en utilisant les interfaces
RecipeTuner. En fonction du type de cuisson
sélectionné, il est possible de modifier
facilement la cuisson d'un produit, le dorage,
O I
le degré de levage, etc.
45°
70°
1
La fonction RecipeTuner est présente
70%
pour les programmes pré-chargés ainsi que
pour ceux de nouvelle création. Le système
155°
20’
2
RecipeTuner reconnaît de par lui-même
30%
la phase à modifier pour satisfaire les
exigences de cuisson.
Personalizzazione avanzata
Fonction des interfaces
Cuisson: permet de modifier la cuisson d'un
produit. En partant d'une cuisson moyenne à
START
60°C au cœur, les cuissons suivantes seront
obtenues (de gauche à droite) : « saignant »,
« moyen- saignant », « moyen », « moyenbien cuit » et « bien cuit ».
Dorure: on peut modifier sur 5 niveaux différents la dorure du produit
de la plus légère (à gauche) à la plus intense (à droite).
Humidité: dans les cuissons des viandes braisées, cette fonction se
réfère à l'humidité résiduelle sur le produit à la fin de la cuisson.
Levée: il est possible d'ajouter des degrés de levée (step de 20
minutes) pour exécuter ensuite un programme automatique de levée et
de cuisson.
Carne
CUISSON
DORAGE
Méthode de cuisson
Interfaces
À la vapeur
Griller
Cuisson
Cuisson
Dorage
Rôtir
Cuisson
Dorage
Frire
Cuisson
Dorage
Braiser
Humidité
Gratiner
Produits à four
Température basse
Fumage
Œufs
Dorage
Levée
Cuisson
Dorage
Cuisson
2:12 Mode de service Rack Control
La fonction Rack Control est la fonction qui permet de contrôler
séparément jusqu'à 10 niveaux différents durant la cuisson. Cette fonction
36
gère une seule configuration de « Mode
de Cuisson », température, humidité, etc.
Chaque niveau pourra cependant avoir
un temps de cuisson ou une température
au cœur indépendante des autres.
En cliquant sur l'icône Rack Control
(poussoir 21) on accède à la liste des
programmes pré-programmés, comme
par exemple: Petit-déjeuner, Déjeuner,
Multibaker, Vapeur mixte. Chacun de
ces programmes disposera d'une série
de plats concernant le programme.
Exemple: le programme Déjeuner
comprend les plats concernant le service
du déjeuner comme le steak grillé, la
côtelette à la milanaise, les légumes
sautés et les lasagnes gratinées.
Il est possible de créer et d'ajouter
d'autres
programmes
et
sousprogrammes (plats).
2.12a
Utilisation de la fonction
Rack Control
Sélectionner un programme Rack
Control
En sélectionnant l'un des programmes
dans la liste, par exemple : « Déjeuner
», une page apparaîtra avec à gauche les
paramètres généraux du programme:
Préchauffage,
Mode
Cuisson,
Température, Ventilation, Vanne papillon
(ou humidité, ou SteamTuner si le mode
de cuisson Mixte ou Vapeur est défini).
Dans la partie droite en revanche seront
visibles les 5 niveaux vides.
Vendredi 3 mars 2017
16:20
MANUEL
LIVRE DE
RECETTE
ONE TOUCH
PÂTES ET RIZ
VIANDE
POISSON
VOLAILLE
PAIN
LÉGUMES
21
DESSERTS
O
I
EXTRA
RACK CONTROL
1
2
250° 3
4
23
5
22
Démarrer un programme Rack Control
EasyService
START
I
O
Tous les programmes Rack Control
fonctionnent de base avec le temps infini.
Donc, indépendamment du fait que le
programme prévoie ou non le préchauffage, la première chose à faire est
de lancer le programme en appuyant sur le START (poussoir 22).
Ajouter les plats dans les niveaux du programme
Après avoir lancé le programme, et à la fin du préchauffage (si prévu),
cliquer sur le signe + (poussoir 23) dans l'une des cases quelconques de
droite pour ajouter le nom du plat à introduire dans le niveau sélectionné.
37
La liste des sous-programmes (plats)
déjà configurés apparaîtra. Sélectionner
un sous-programme en cliquant dessus
; il s'ajoutera automatiquement dans
la case précédemment sélectionnée.
Avant d'effectuer la sélection d'un plat,
ce dernier doit être introduit dans le four
pour la cuisson. Continuer en ajoutant
le reste des plats à cuisiner. Il est
possible d'ajouter et de gérer jusqu'à un
maximum de 5 niveau à la fois.
Près du nom du niveau, on peut lire le
temps résiduel avant la fin de la cuisson
ou, si une cuisson avec sonde aiguille a
été programmée, la température réelle
au cœur des aliments à cuire.
Créer des nouveaux noms de
recettes pour les niveaux
Aussi bien dans les programmes créés
par l'utilisateur que dans ceux préprogrammés, il est possible d'ajouter
des nouveaux noms de recettes.
Accéder à la liste des recettes en
cliquant sur une case vide et frapper
le poussoir “Nouveau” (poussoir 24).
Saisir dans l'écran d'introduction le
nom du plat et le temps de cuisson ou
la température au cœur. Frapper enfin
l'icône “Enregistrer” (poussoir 25).
Continuer en appuyant sur « Nouveau »
pour en ajouter d'autres.
Supprimer un plat de la liste
L'effacement d'un plat de la liste se
fait simplement en cliquant sur le nom
à éliminer. Cette opération est possible
uniquement si la cuisson de ce plat N'est
PAS active.
Utilisation directe ou programmée
RackControl peut être utilisé en mode
direct ou programmé.
Le premier mode est celui décrit au
chapitre précédent (Ajouter les plats
au programme) où les recettes sont
ajoutées après avoir appuyé sur START
(et à la fin du réchauffage, si présent).
38
Vendredi 3 mars 2017
16:20
Déjeuner
A-La-Carte
Plat
Filet de bœuf
Saumon
Milanaise
Pizza
Légume sauté
Tomates gratinées
24
Vendredi 3 mars 2017
16:20
SAUVEGARDER PROGRAMME
Entrez LE NOM DÉSIRÉ
Nouveau plat...
20’
q w e r t y u i o
a s d f g h j k l
z x c v b n m p
.
1#}
space
àéü
,
ENTER
25
En mode programmé en revanche, les plats sont ajoutés quand le
four est sur STOP, c'est-à-dire quand il n'est pas en train de cuisiner.
Dans ce mode, les niveaux sélectionnés ne s'activeront pas. Les niveaux
pourront être activés un à un en cliquant sur la case du temps placée à
droite, uniquement après avoir appuyé sur START (et attendu la fin du
préchauffage, si présent).
Modifier le temps ou la température de la sonde d'un plat
Il est possible de modifier le temps de cuisson ou la température définie
de la sonde à cœur d'un plat, en appuyant dessus de manière prolongée.
Vendredi 3 mars 2017
16:20
Pour modifier définitivement, accéder
à la liste des plats, sélectionner le nom
Déjeuner
A-La-Carte
du plat à modifier en appuyant dessus de
façon prolongée. Saisir le nouveau temps
I
O
1 Poulet au grill
(ou température sonde). Dans ce mode,
4’
il est également possible de modifier le
nom du plat. Pour changer en revanche
2 Filet grillé
le temps d'un plat durant la cuisson,
45°C
cliquer sur la case du temps restant et
saisir le nouveau temps ou la nouvelle
26
250° 3 Pizza
température de la sonde.
FIN
Fin de cuisson d'un plat
À la fin du temps préétabli pour la
cuisson d'un plat (ou quand on atteint la
température au cœur programmée), le
four émet un signal sonore et le message
“END” (26).s'affiche dans la case du
temps. Il suffit d'ouvrir la porte du four
et de retirer le produit cuit. L'ouverture
et la fermeture de la porte réinitialisera
automatiquement le niveau.
Introduction rapide d'un plat
Durant la phase de cuisson et de service,
le besoin de cuisiner un produit absent
de la liste peut apparaître. Il est possible
d'ajouter un plat rapidement dans le
RackControl sans devoir l'enregistrer
avec un nom spécifique. Le niveau
affichera le nom général de « Plaque
». Pour cela, cliquer sur un niveau vide
et choisir le sous-programme appelé
“Plaque” (27).
Il fait office de sous-programme joker
auquel il est possible d'attribuer un temps
différent à chaque fois. Il est possible
d'ajouter plusieurs plats « Plaque » en
même temps dans le RackControl.
4
5
EasyService
I
O
START
Vendredi 3 mars 2017
16:20
Déjeuner
A-La-Carte
Plat
27
Filet de bœuf
Saumon
Milanaise
Pizza
Légume sauté
Tomates gratinées
39
Modification d'un programme RackControl
Si on désire modifier un programme
RackControl, une fois ouvert, agir sur les set
illustrés dans la colonne de gauche (28).
Il est possible de modifier à tout moment
le mode de cuisson, la température, le
ventilateur (sauf en modalité vapeur) et le
robinet à papillon.
Il est également possible de sauvegarder
la modification apportée ou bien de copier,
renommer et supprimer le programme.
Dans ce cas, frapper la touche fonctions
(29) et procéder comme indiqué au
chapitre 2.9 de ce manuel.
2.12b Création d'un nouveau programme RackControl
Vendredi 3 mars 2017
28
O
16:20
Déjeuner
A-La-Carte
I
1
2
250° 3
4
5
EasyService
Outre les programmes RackControl déjà
START
I
O
présents, il est possible d'en créer d'autres
personnalisés.
29
Entrer dans la liste des programmes
RackControl (dans la page Accueil, cliquer Vendredi 3 mars 2017
16:20
sur l'icône RackControl). Le premier
programme montré en haut est : “Manuel”
Rack Control
(30). Le programme « Manuel » permet
de créer un nouveau programme et de
Manuel 30
travailler également en mode RackControl
Petit-déjeuner
sans mémoriser le programme. Dans le
deuxième cas, à la sortie du programme, les
Déjeuner - Dîner
valeurs de cuisson définies seront perdues.
Multibaker
Pour créer un nouveau programme, entrer
Vapeur Mix
dans la section « Manuel du RackControl »
et ajouter dans la colonne de gauche, les
valeurs de cuisson souhaitées. Appuyer
sur la touche fonctions et procéder à la
mémorisation du programme de la façon
indiquée dans le chapitre 2.7 de ce manuel
d'instructions.
Seulement après avoir mémorisé le programme, il est possible
d'introduire la liste des plats.
Utilisation du RackControl en mode « Manuel »
Si on ne désire pas enregistrer le programme programmé, il est
cependant possible d'utiliser le RackControl en modalité manuelle.
Cependant, dans ce mode il est impossible de mémoriser des plats
spécifiques; le nom général « Plaque » sera visualisé pour tous les niveaux.
40
2:13 Utilisation de la fonction EasyService en RackControl
RackControl est conçu pour cuire séparément les plats sur des niveaux
distincts. Les plats peuvent être insérés en même temps ou à des
moments différents et au fur et à mesure que les temps définis se
terminent, le four signale le niveau qui a terminé la cuisson.
En activant la fonction EasyService, il est possible d'avoir tous les plats
prêts au même moment. Dans ce mode, le four signale le moment où il
est nécessaire d'insérer les plats dans les différents niveaux afin qu'ils
soient prêts en même temps.
Dans cette modalité, il est possible de sélectionner seulement les
niveaux avec la programmation du paramètre temps (non pas avec le
paramètre sonde au cœur).
Activer EasyService
La fonction EasyService doit être actionnée avant d'appuyer sur le
poussoir START, car elle est en effet disponible seulement quand le four
est sur STOP.
Pour actionner EasyService, déplacer l'interrupteur du poussoir
EasyService (poussoir 31) en position l.
Cette action permet d'accéder à la liste des plats du programme
correspondant RackControl. Sélectionner
Vendredi 3 mars 2017
16:20
ensuite les plats à servir en même temps
Déjeuner
(10 maximum), et appuyer sur la touche
A-La-Carte
START.
I
O
1
Après avoir terminé le préchauffage (si
prévu), le four avertit qu'il faut enfourner
les aliments qui demandent le temps
2
de cuisson le plus long. L’avis se fait à
travers un signal sonore et le message
“IN” qui s'affiche dans la cas à droite.
Avec l'ouverture et la fermeture de la
250° 3
porte, le signal sonore se réinitialise et
le compte à rebours commence.
4
Dans les autres niveaux, le temps
restant avant l'enfournement est
signalé en vert. Le four prévient de la
5
même manière quand les autres plats
devront être enfournés. Le signal sonore
démarre de manière intermittente à
EasyService
partir de -15 secondes. Il est conseillé
START
I
O
31
d'attendre que le minuteur arrive à 0
et que le message « IN » soit visualisé
avant d'enfourner. De cette manière,
tous les plats seront cuits exactement
au même moment.
41
Vendredi 3 mars 2017
16:20
Déjeuner
A-La-Carte
O
I
1
Saumon
-3’
2
Milanaise
EN
250°
3
Légume sauté
-3’
4
Tomates gratinées
-2’
Utiliser
RackControl
avec
EasyService
Pendant l'emploi de EasyService, il
est possible d'ajouter d'autres plats
en modalité RackControl qui seront
contrôlés indépendamment de ceux
sélectionnés pour EasyService. Les
deux fonctions peuvent être utilisées
simultanément uniquement en activant
d'abord EasyService puis en ajoutant
d'autres plats dans RackControl. Il n'est
pas possible d'activer EasyService si
RackControl est déjà actif.
Vendredi 3 mars 2017
5
STOP
16:20
O
I
200°
INF
2.14 Le démarrage
programmé
Il est possible de programmer le
démarrage d'un cycle de cuisson à
travers la sélection du poussoir 32.
Sélectionner depuis la page vidéo,
l'année, le mois, le jour, l'heure et les
minutes et sauver la programmation.
Quand la programmation a été sauvée,
il n'est pas possible d'éteindre le four et
il n'est pas possible de faire démarrer
d'autres cuissons.
42
START
32
2.15 La sonde au cœur et la cuisson avec ΔT
Positionnement de la sonde
La sonde relève la température sur un point
placé à proximité de la sonde.
Elle doit donc être introduite de façon à ce que
la pointe coïncide avec le centre du produit, dans
la partie la plus épaisse.
nd
e
au
cœ
ur
T°
Δ
T
so
T°
La fonction ΔT est effectuée principalement
pour réaliser des cuisson lentes à basse
température.
En modalité ΔT on programme, à la place de
la température dans la chambre, la température
que le four doit maintenir constamment entre
la température au cœur des aliments et la
température dans la chambre. Au fur et à
mesure que la température au cœur augmente,
la température dans la chambre augmente
également. Pour la fonction ΔT il est nécessaire
d'utiliser la sonde. Il est conseillé de programmer
un ΔT compris entre 15°C et 30°C au maximum.
fo
ur
Cuissons avec ΔT (Delta-T)
Température de cuisson au cœur
Aliment
Cuisson
T° cœur
Viandes rouges
sang
50°C
moyen
60°C
bien cuit
70°C
Viandes de veau, porc et viandes blanches en général. bien cuit
70°C
Poulet
bien cuit
80-90°C
Bouillis et braisés de viande
bien cuit
80-90°C
Poisson
bien cuit
67-72°C
2.16 Conseils pour la cuisson : rôtir, griller et frire
Les rôtis
Pour une cuisson plus efficace, il est conseillé de disposer les rôtis sur
des grilles en acier afin d'obtenir une cuisson plus uniforme entre la
partie supérieure et inférieure du rôti, sans devoir tourner le produit
durant la cuisson.
43
Pour récupérer les liquides de cuisson, mettre une plaque sur le niveau
le plus bas du four.
Griller
Pour réaliser des cuissons grillées dans le four, il est indispensable
d'utiliser la grille. Pour obtenir un résultat optimal, il faut que la grille
soit en aluminium.
Le four doit être configuré généralement à convection, avec une vanne
ouverte et la température réglée entre 230°C et 270°C en fonction du
type de produit et du dorage à obtenir et la ventilation entre 4 et 6.
Frire
Il est possible de frire tous les produits panés et les pré-frits surgelés.
Dans le cas des produits panés, pulvériser une légère couche d'huile de
sorte à ce qu'elle soit absorbée par le pain. Les produits préfrits surgelés
peuvent être frits même sans ajouter d'huile.
Utiliser des plaques d'aluminium anti-adhérentes ou des paniers prévus
pour la friture. Configurer le four à Convection avec la vanne ouverte, à
la température moyenne de 250°C et la ventilation entre 4 et 6.
2.16a Conseils pour la cuisson : uniformité de cuisson
En fonction du type de produit inséré, l'uniformité de cuisson pourrait
changer. Dans ce cas-là, il est conseillé de tenter de baisser la température
et d'agir en augmentant ou en diminuant la vitesse de rotation de la
ventilation.
L'utilisation de plaques correctes augmente l'uniformité générale de cuisson
du four. Toujours choisir la plaque ayant la plus faible profondeur possible
pour la produit à cuisiner. Les plaques en aluminium offrent assurément une
meilleure uniformité de cuisson par rapport aux plaques d'acier.
2.16b Conseils pour la cuisson: cuisson sous vide et pasteurisation
La cuisson sous vide
Il est possible de cuisiner un produit directement à l'intérieur d'un
sachet sous-vide. Ce type de cuisson permet d'obtenir des viandes
particulièrement tendres et savoureuses et en même temps de diminuer
la nature périssable du produit.
Après avoir mis sous-vide le produit en utilisant des sachets spécial
cuisson, configurer le four avec un cycle MIXTE à 100% d'humidité et la
ventilation entre 3 et 4. La température dans la chambre de cuisson doit
être de 3°-5°C maximum supérieure à celle à atteindre au cœur. Ex. :
pour un filet moyen (60°C au cœur), régler la température du four à 63°C.
44
La pasteurisation en pot
Dans les processus de pasteurisation, le produit est considéré pasteurisé
quand la température au cœur atteint une valeur comprise entre 83°C
et 85°C.
Le temps d'atteinte de la température au cœur peut varier en fonction
du type de produit, de la taille du pot et de la quantité de produit à
l'intérieur. Il est par conséquent conseillé d'utiliser la sonde à cœur
dans un pot témoin (en trouant le couvercle pour permettre à la sonde
d'entrer) pour relever la température de tout le lot de production.
A la fin de la cuisson, la température du produit doit chutée rapidement
à +3°C pour conclure le cycle de pasteurisation.
3. Menu FONCTIONS
Le menu FONCTIONS, accessible à partir de
la page « ACCUEIL », permet d'accéder aux
principales fonctions d'entretien ordinaire
et de configuration de l'utilisation du four.
3.1 LAVAGE
Dans le menu FONCTIONS, la première
rubrique est la fonction “LAVAGE”.
Il est possible de sélectionner 3 types de
lavage : HARD, NORMALE et SOFT, ou la
modalité RINÇAGE EXCLUSIF.
La sélection de l'un de ces types de
lavage dépend de la quantité de résidus
d'aliments et des incrustations de gras
présents dans la chambre de cuisson
du four ; HARD s'utilise pour un lavage
profond et pour une saleté très résistante,
Soft pour un lavage léger.
Vendredi 03 mars 2017
16:20
SAUVEGARDER
PROGRAMME
LAVAGE
REFROIDISSEMENT
SERVICE
La durée du lavage varie selon le type :
Type de lavage
Durée du lavage
Consommation
produit de nettoyage
SOFT
48min
200ml
NORMAL
53min
300ml
HARD
58min
500ml
45
Vendredi 03 mars 2017
16:20
LAVAGE
La modalité “rinçage exclusif” a une
durée d'environ 8 minutes.
SÉLECTION PARAMÈTRES
Types Lavage
LAVAGE HARD
LAVAGE NORMAL
Après ces sélections et après avoir appuyé
sur la touche “OK”, le contrôle demande la
vérification des niveaux de produit dans le
réservoir.
LAVAGE SOFT
RINÇAGE EXCLUSIF
IMPORTANT:
Afin d 'obtenir un nettoyage et un
entretien qualitatif corrects de la
chambre du four, il est obligatoire
d'utiliser le détergent recommandé
par le constructeur.
Contrôle niveau réservoir
avant de commencer le
lavage
Niveaux réservoir corrects
Produit de nettoyage remplacé
L'UTILISATION D'UN DETERGENT
DIFFERENT PEUT ENTRAINER
L'ANNULATION DE LA GARANTIE !
Interruption du lavage
Il est possible d'interrompre le cycle de lavage en maintenant appuyée
la poignée et, à la demande du mot de passe, en renseignant le mot de
passe 222.
Si le produit de nettoyage a déjà été chargé, la phase de rinçage démarre
suivie de la phase de séchage ; si, par contre, le produit de nettoyage n'a
pas encore été chargé, le cycle s'interrompt immédiatement.
46
3.2 REFROIDISSEMENT
Cette fonction permet d'abattre rapidement
la température à l'intérieur de la chambre
du four, pour passer d'une cuisson à haute
température à une cuisson plus délicate qui
nécessite de températures plus basses (par
exemple, pour passer de la cuisson de rôtis
à la cuisson de légumes à vapeur).
En lançant cette fonction en appuyant
sur la touche START, la ventilation se met
en marche. Ouvrir la porte du four pour
favoriser la sortie de l'air chaud et l'entrée
d'air plus froid. Ceci permettra d'atteindre
la température souhaitée en peu de temps
et de procéder aux cuissons plus délicates.
Pour des raisons de sécurité, le
refroidissement
peut
être
activé
uniquement avec la porte fermée. La porte
peut être ouverte uniquement après le
démarrage de ce programme.
50°
START
Le
four
propose,
par
défaut,
le
refroidissement jusqu'à 50°C de la chambre,
mais il est possible de programmer la valeur désirée à partir
d'une température minimum de 30°C. Quand le four atteint
cette température, il interrompt le refroidissement et émet un
Fig. 14
signal sonore. Une fois le refroidissement lancé, il est possible
d'augmenter manuellement le processus en versant de l'eau dans la
chambre de cuisson. Cette fonction s'actionne manuellement en appuyant
sur le poussoir “humidificateur manuel” fig.14 pendant tout le temps désiré.
ATTENTION : des jets d'air chaud et de la vapeur peuvent sortir
de la chambre de cuisson ! RISQUE DE BRÛLURES !
3.3 SERVICE
Ce menu contient 4 fonctions : CONFIGURATION ; AFFICHAGE LOG ;
SERVICES AVANCÉS qui permettent de régler et d'afficher une série de
fonctions et de lancer des procédures pour la maintenance du four.
47
Vendredi 3 mars 2017
16:20
Configuration
Afficher LOG
Services améliorés
Importer / Exporter
3.3.1 CONFIGURATION
Ce menu permet d'effectuer une série
de configuration des paramètres :
3.3.1a Date et Heure
La fonction Date et Heure permet de
programmer ces paramètres, en les
mettant à jour selon la date et l'heure
courants, pour l'emploi du four.
Vendredi 3 mars 2017
16:20
DATE ET HEURE
ENREGISTRER
3.3.1b Info Système
Cette fonction permet de visualiser la
version du logiciel installée sur le four
ainsi que le numéro de série du four.
3.3.1c Langue
Il est possible, à travers cette fonction,
de choisir la langue d'affichage des
commandes et des messages sur
l'afficheur.
3.3.1d Éclairage
La fonction Eclairage permet de
régler la luminosité de l'écran.
Sélectionner cette fonction, régler
la luminosité à travers la poignée du
tableau de commande et appuyer sur
« Sauvegarder ».
3.3.1e Volume buzzer
On peut régler, à travers cette
fonction, le volume de la sonnerie.
48
Vendredi 3 mars 2017
16:20
INFO SYSTÈME
20/02/2017
Numéro de série:
000000/00/00
Livre de Recettes:
V 3.1
Chaudière:
2 hr
3.3.2 VISUALISER LOG
La fonction propose la liste chronologique des LOGS ALARMES et des
LOGS LAVAGES.
La première liste, LOG ALARMES, visualise toutes les erreurs qui ont été
relevées et visualisées sur l'afficheur du four pendant son fonctionnement.
La deuxième liste, LOGS LAVAGES, affiche tous les lavages, et le type
de lavage, effectués par le four, en indiquant la date et l'heure de début.
3.3.3 SERVICES AVANCES
Cette fonction est protégée par un mot de passe et
permet d'accéder aux fonctions de configuration,
programmation et test d'essai, réservées aux
techniciens qualifiés.
Vendredi 3 mars 2017
16:20
IMPORTER/EXPORTER
Fig. 15
3.3.4 IMPORTER / EXPORTER
En introduisant une clé USB, sur
le côté du tableau de commande
(Fig.15), et en accédant à la page
vidéo “service” depuis la touche “home”
on actionne les fonctions d'importation
et d'exportation de certaines fonctions
décrites ci-avant.
En insérant une clé USB VIDE, il est
possible d'EXPORTER :
le LIVRES DE RECETTES ; les
LOG HACCP (fonction qui, si active,
enregistre la cuisson et toutes ses
données:
temps,
température,
chambre, température sonde au cœur,
start et tous les changements de
phase, etc.) et le LOG LAVAGE.
Exporter
Exporter livre de recettes
Exporter paramètres
Exporter Log HACCP
Exporter Log alarmes
Exporter Log Lavages
Importer
Importer livre de recettes
Importer paramètres
Importer langues
En insérant une clé USB chargée avec par exemple : nouvelles recettes,
nouveaux paramètres ou nouvelles langues, il est possible d'IMPORTER
ces données à l'intérieur du logiciel du four.
49
4. MAINTENANCE et NETTOYAGE
Avant d'intervenir sur l'appareil pour le nettoyage ou l'entretien, le
débrancher de l'alimentation électrique.
À la fin d'une journée de travail, il faut nettoyer l'appareil, aussi bien pour
des raisons d'hygiène que pour éviter des pannes de fonctionnement.
Le four ne doit jamais être nettoyé avec des jets d'eau directs ou à
haute pression. De la même façon, pour nettoyer l'appareil, il ne faut pas
utiliser de pailles de fer, de brosses ou de racles en acier ; il est possible
éventuellement d'utiliser de la laine d'acier inoxydable, en la frottant
dans le sens du satinage des tôles.
Attendre que la chambre de cuisson soit froide.
Enlever les cloisons porte-plats. Enlever les résidus amovibles
manuellement et mettre les parties démontables dans le lave-vaisselle.
Pour le nettoyage de la chambre de cuisson il faut utiliser de l'eau
tiède savonneuse. Toutes les surfaces concernées devront ensuite être
abondamment rincées, en veillant à ce qu'il ne reste pas de résidus de
nettoyant. Pour nettoyer les parties extérieures du four utiliser un chiffon
humide et un nettoyant doux.
Pendant le contrôle annuel de la part d'un technicien spécialisé ôter le
déflecteur et le laver avec de l'eau savonneuse.
4.1
EVACUATION
L'HUMIDITE
DE
L'évacuation de l'humidité expulse
les vapeurs produites à l'intérieur
de la chambre de cuisson.
Contrôler qu'il soit toujours
propre et parfaitement dégagé des
obstructions.
Fig. 16
4.2 NETTOYAGE DU VERRE
Le nettoyage de la vitre de la porte
peut être effectué aussi bien de
l'extérieur que de l'intérieur. Pour cela,
il faut tourner vers la droite le crochet
qui bloque la vitre interne (Fig.17) et,
après avoir ouvert la vitre, la nettoyer à
l'aide d'un produit approprié. Il ne faut
jamais utiliser des matériaux abrasifs.
La vitre doit être ensuite refermée
correctement et bloquée en position
en tournant le crochet vers la gauche.
50
Fig. 17
4.3 NETTOYAGE DU FILTRE D'AÉRATION
Le nettoyage du filtre d'aération du tableau de commande du four (Fig.
18) doit être effectué au moins une fois par mois en lavant le filtre à la
main avec de l'eau et du savon.
Pour
extraire
le
filtre,
tirer
latéralement vers l'extérieur avec les
doigts en le saisissant comme illustré
en (Fig. 18).
Il est nécessaire de remplacer le
filtre au moins tous les ans ou plus
fréquemment si le fout est utilisé
dans des lieux contenant une haute
concentration de farines ou de
substances similaires.
Dans tous les cas, le filtre doit
être remplacé en cas d'usure ou de
détérioration ; il doit être commandé
comme pièce de rechange au fournisseur.
Fig. 18
5. CONTROLES POUVANT ETRE EFFECTUES
UNIQUEMENT PAR UN TECHNICIEN AUTORISE
Couper le courant d'alimentation électrique avant d'effectuer
toute intervention ou opération de réglage.
5.1 REARMEMENT DU THERMOSTAT DE SECURITE
Dévisser les vis qui fixent le tableau de
commande et l'ouvrir en le faisant tourner sur
ses coulisses vers la gauche.
Localiser le thermostat, positionné en bas à
gauche du logement technique et frapper le
poussoir rouge jusqu'au déclic mécanique qui
confirme la fermeture effective des contacts
(Fig. 19).
Il est possible que le thermostat intervienne à
Fig. 19
cause des efforts mécaniques auxquels le four
peut avoir été soumis pendant le transport
Une intervention continue du thermostat de sécurité indique un mauvais
fonctionnement de l'appareil et rend indispensable de s'informer sur les
causes.
51
5.2 PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR
Si la protection thermique du moteur intervient, il faut vérifier le
nettoyage des fissures, le bon fonctionnement des dispositifs de
refroidissement et la rotation correcte et sans frottements du moteur.
Nous recommandons de couper l'alimentation électrique.
5.3 FUSIBLES DE PROTECTION
Les fusibles de protection servent pour protéger des surtensions les
cartes électroniques du four. Ils se trouvent dans la partie basse du
compartiment technique, près du bouton de réarmement du thermostat
de sécurité.
5.4 CONTROLE DE LA FLAMME
Attention :
Le contrôle de la flamme fonctionne correctement uniquement si le
branchement électrique du four a été effectué en respectant la position
de la phase et du neutre. Il doit y avoir une différence de potentiel de
230 V entre la phase et .
5.5 GESTION DES PIECES DE RECHANGE
Le remplacement des pièces de rechange doit être effectué uniquement
par un personnel du centre d'assistance autorisé.
Pour reconnaître les codes des pièces de rechange, contacter le service
d'assistance.
Après avoir identifié de façon univoque les pièces détachées
nécessaires, le service d'assistance enverra une commande
écrite au constructeur qui devra indiquer clairement le modèle
de l'appareil, le numéro de série, la tension et la fréquence de
l'alimentation électrique, outre que naturellement le code et la
description des pièces en question.
Dans le but de protéger la santé de l'utilisateur et du consommateur,
il est nécessaire d'utiliser toujours et exclusivement des pièces
de rechange d'origine.
52
6. DESCRIPTION DES ALARMES
En cas d'alarme sur l'afficheur de la température et sur l'afficheur du
temps apparaît le nom d'identification de l'alarme en cours.
Les alarmes suivante sont gérées
Nom
Description
Actions
SOLUTION
E01-Sonde
chambre
Erreur sonde chambre
Blocage de
la cuisson,
rétablissement
automatique.
Remplacer la sonde chambre.
E17-Sonde
aiguille
Erreur sonde aiguille
Rétablissement
manuel
Remplacer la sonde aiguille.
E12-GAZ
Blocage brûleur gaz
Blocage de
la cuisson, à
réarmement
manuel.
Appuyer sur réarmement manuel.
(bouton codeur) ; contacter
l'assistance si répétitif
E05Sécurité
moteur
Alarme moteur
Blocage de
la cuisson, à
réarmement
automatique.
Contacter l'assistance si répétitif.
E11Sécurité
moteur 2
Alarme moteur
Blocage de
la cuisson, à
réarmement
automatique.
Contacter l'assistance si répétitif.
E06Sécurité
chambre
Relais thermique
sécurité chambre
Blocage de
la cuisson, à
réarmement
manuel.
Contacter l'assistance si répétitif.
E14-Hi
temp
Température du
compartiment technique
trop élevée
Blocage de
la cuisson,
rétablissement
automatique.
Vérifier que le filtre d'aération et
que l'aération périmétrique du four
(fentes) soient propres et que les
ventilateurs de refroidissement
des composants fonctionnent
correctement.
E21Manque
d'eau
Absence d'eau pour la
production de vapeur
Blocage de
la cuisson,
rétablissement
automatique.
Vérifier le raccordement à la
canalisation de l'eau et l'ouverture
du robinet d'arrêt.
E16-Communication
Erreur de
communication de la
carte principale
Blocage de la
cuisson.
Couper et redonner la tension.
Contacter l'assistance si répétitif.
E22-Power
fail
Coupure de
l'alimentation électrique
Blocage de la
cuisson.
Appuyer sur M pendant 1 seconde.
53
7. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
7.1 ETE523(W): ZSE2252
54
7.2 ETE5(W) - ETE5X(W) - ETE523X(W) : ZSE2253
55
7.3 ETE7(W) - ETE7X(W) - ETE10(W) : ZSE2254
56
7.4 ETG5(W): ZSE2255
57
7.5 ETG7(W) - ETG10(W) : ZSE2256
58
8. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
L'appareil, à la fin de son cycle de vie, devra
obligatoirement être détruit conformément aux lois en
vigueur.
Le symbole de la Fig. 20 précise que, à la fin de sa
durée de vie utile, l'appareil doit être éliminé selon
les indications de la directive du parlement européen
2012/19/EU du 04/06/2012.
Fig. 20
Informations sur la mise au rebut dans les pays de l'union
européenne
La directive communautaire sur les appareils DEEE a été reçue de
manière différente par chaque pays. Par conséquent, pour mettre cet
appareil au rebut, il est conseillé de contacter les autorités locales ou
le revendeur pour s'informer sur la méthode correcte de mise au rebut.
59
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES DUS
À UNE INSTALLATION ERRONÉE, UNE MODIFICATION DE L'APPAREIL, UNE UTILISATION IMPROPRE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, LE NON-RESPECT DES NORMES
EN VIGUEUR ET L'INEXPÉRIENCE DANS L'UTILISATION.
LE CONSTRUCTEUR SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER À TOUT MOMENT
LES MODIFICATIONS SUR LE PRODUIT QU'IL RETIENDRA NÉCESSAIRE OU
UTILES.
0051

Manuels associés