Manuel du propriétaire | Micro Mobility Micro Merlin Trottinette électrique Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Micro Mobility Micro Merlin Trottinette électrique Owner's Manual | Fixfr
MICRO MERLIN
Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
1.
Composants
2.
Information générale
64
Manuel de l'utilisateur.......................................................................................................... 65
Explication des termes et symboles................................................................................. 66
3.
Utilisation prévue
4.
Instructions de sécurité
5.
Instructions d’utilisation
67
68 – 70
Identification de l’unité ........................................................................................................ 71
Usure normale ....................................................................................................................... 71
Chargeur mode d’emploi ....................................................................................................... 72
Protection contre le vol ......................................................................................................... 72
Transport de la trottinette électrique ..................................................................................72
Entreposage ............................................................................................................................. 72
Que faire en cas de chute ou d’accident ..............................................................................73
Nettoyage ................................................................................................................................. 73
Réparation ............................................................................................................................... 73
Instructions pour l’élimination............................................................................................. 74
6.
Configuration initiale
Avant la première utilisation..................................................................................................75
Avant chaque déplacement................................................................................................. 76
7.
Opération
Dépliage .................................................................................................................................... 77
Pliage......................................................................................................................................... 78
Poignées pliables..................................................................................................................... 79
Mise en marche et arrêt de la lumière..................................................................................79
Chargement de la batterie.................................................................................................... 80
Freins......................................................................................................................................... 81
Fonctionnement de la pédale de frein .............................................................................. 81
FR
Fonctionnement du frein à récupération.......................................................................... 82
Conduire avec la trottinette électrique................................................................................82
Levier d'accélération du pouce ............................................................................................ 82
Régulateur de vitesse............................................................................................................. 83
Programmes de conduite ...................................................................................................... 83
Paramétrages des programmes de conduite.................................................................... 84
Explication de la fonctionnalité d’affichage...................................................................... 84
8.
Entretien
9.
Données techniques
86
10.
Déclaration de conformité
87
11.
Garantie
12.
Conditions de garantie
88
13.
Micro-Pass
90
14.
Relevé de services
91
Entretien de la batterie........................................................................................................ 85
Contenu des services de garantie ...................................................................................... 88
COMPOSANTS
Guidon
Lumière
Poignée
Levier de blocage
Colonne de direction
Frein
Bride
mécanisme
de pliage
Repose-pied
FR
64
INFORMATION GÉNÉRALE
Manuel de l’utilisateur
Avant de commencer à utiliser la trottinette électrique, veuillez prendre le temps de
lire avec attention le manuel de l’utilisateur, spécialement les instructions de sécurités.
Veuillez respecter les codes de la route applicables aux trottinettes électriques qui
sont également applicables dans d’autres pays et qui peuvent être différents. Veuillez
conserver ce manuel de l’utilisateur pour référence ultérieure. Si vous passez votre
trottinette à une partie tierce, assurez-vous de lui passer également ce manuel de
l’utilisateur.
65
Explication des termes et symboles
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
éventuels. Lisez les explications avec attention et assurez-vous que vous comprenez les
symboles de sécurité. Le non-respect des instructions de sécurité peut entraîner des
dommages corporels ou des dommages à des parties tierces ainsi que des dommages
matériels.
Les symboles et mots de signalement suivants sont utilisés dans ce manuel
d’utilisateur original, sur la trottinette électrique, ou sur l’emballage.
MISE EN GARDE
Indique un danger potentiel à risque moyen, qui peut résulter en des
dommages corporels graves ou fatals si non respectés. Ce mot signal n’est
pas utilisé pour des risques qui impliquent des dégâts purement matériels.
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel à faible risque, qui peut résulter en des
dommages corporels mineurs ou modérés si non respectés. Ce mot signal
n’est pas utilisé pour des risques qui impliquent des dégâts purement
matériels.
REMARQUE
Indique des informations pratiques et des conseils qui facilitent
l'utilisation optimale de la trottinette électrique.
FR
66
UTILISATION PRÉVUE
●● La trottinette électrique est destinée exclusivement à être utilisée comme une
trottinette sur des routes et chemins définis.
●● La trottinette électrique est destinée au transport d’une personne.
●● La trottinette électrique est conçue pour des personnes d’un poids maximum de 100
kg, et d’une taille maximum de 190 cm.
●● Veuillez vous assurer que vous avez lu et compris le Code de la route de votre pays
avant d’utiliser la trottinette électrique.
●● La trottinette électrique n’est pas adaptée au transport de bagages ou d’enfants.
●● La trottinette électrique est destinée à un usage privé uniquement et non à des fins
commerciales.
●● La trottinette électrique est adaptée aux personnes de plus de 16 ans.
●● L’utilisation prévue comprend également la conformité avec les informations
contenues dans les chapitres « Remarques sur l’utilisation » et « Entretien ».
●● Utilisez la trottinette électrique uniquement de la manière décrite dans le manuel
de l’utilisateur original. Tout autre type d’usage est considéré comme non conforme
et peut conduire à des accidents, des dommages corporels ou des dégâts matériels.
67
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
concernant l’utilisation de la trottinette électrique
●● N’utilisez pas la trottinette électrique si vous n’êtes pas complètement familier avec
son opération et ses fonctions.
●● La trottinette ne doit pas être utilisée par des personnes avec une capacité physique,
sensorielle ou mentale limitée, ou manquant d’expérience et d’expertise.
●● Les enfants ne peuvent pas utiliser, nettoyer ou entretenir la trottinette électrique.
●● L’assistance additionnelle de freinage électronique (frein du moteur) peut engendrer
une distance de freinage plus courte. Veuillez prendre conscience que le frein du
moteur n’est pas opérationnel si...
• La batterie est déchargée et vous conduisez uniquement avec la force de votre
corps.
• La batterie est chargée à 100 % et donc l’énergie ne peut pas être régénérée.
●● Évitez de conduire à la tombée de la nuit ou dans des conditions de mauvais
éclairage.
●● Pour une visibilité et une sécurité maximale, toujours conduire avec les phares
allumées.
●● Portez toujours des équipements de protection adaptés.
●● Assurez-vous de porter un casque adapté aux motos et approuvé même s’il n’y a pas
d’exigences réglementaires.
●● Portez toujours des chaussures.
FR
68
e
● Évitez les descentes abruptes, car elles peuvent conduire à des chutes.
● Faites toujours attention aux autres usagers de la route. La mauvaise conduite des
autres peut conduire à des accidents et à des dommages.
● Conduisez toujours doucement et portez une attention particulière à la condition de
la route. Des conditions de routes imprévisibles, comme une chaussée glissante ou
la présence de feuillage, peut conduire à un risque accru de dérapage.
● N’effectuez pas de sauts avec la trottinette et assurez-vous toujours d’éviter les nidsde-poule, les bordures et autres obstacles.
● Ne touchez pas le frein après un freinage prolongé ; il peut être chaud.
● Si la trottinette électrique est exposée à l’humidité à cause d’un temps humide ou
d’un nettoyage, la moisissure peut affecter la réactivité du système de freinage.
Conduisez la trottinette dans un endroit sûr pour sécher les freins après nettoyage.
● N’entreposez jamais la trottinette électrique dans des zones habitables ou près
d’objets inflammables.
MISE EN GARDE
Équipements annexes et modifications
● Ne modifiez, ni n’installez, aucun accessoire inadéquat sur la trottinette, car cela
pourrait vous mettre en danger.
● L’utilisation d’accessoires non autorisés peut entraîner des blessures graves ou des
dommages sur la trottinette électrique.
● Il est interdit de « customiser » ou de « tuner » la trottinette électrique.
● N’accrochez pas des éléments comme des sacs sur le guidon, car cela aura un effet
négatif sur les caractéristiques de maniabilité.
69
MISE EN GARDE
Concernant l’utilisation de la batterie
● Assurez-vous de charger la batterie avec le chargeur livré avec la trottinette et
uniquement à des températures situées entre 5° et 35° Celsius.
● Respectez les instructions de sécurité concernant la batterie.
● Ne chargez jamais la batterie sans surveillance.
● Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous que le branchement est
correctement effectué, que la ventilation est adéquate et l’environnement sec.
● Ne mettez jamais en contact avec l’eau le chargeur, les câbles de secteur et les
câbles de connexions, car cela peut provoquer une décharge électrique. Ne touchez
pas la batterie et le chargeur avec des mains mouillées.
● Contrôlez la fiche de connexion et le chargeur à intervalles réguliers. Si vous
constatez un dommage quelconque, faites-les remplacer.
● Entreposez toujours la batterie à des températures situées entre 5° et 35° Celsius.
● Gardez toujours la batterie hors de portée des enfants et des animaux.
● Toute réparation ou entretien de la batterie ou du chargeur doit être effectué par un
spécialiste.
MISE EN GARDE
pour l’installation, l’entretien et la réparation
● Un serrage incorrect des vis peut entraîner la fatigue des matériaux. Le métal des
vis perd de sa solidité lorsqu’elles sont sujettes à une contrainte excessive et peut
casser. Cela augmente le risque d’accidents et de blessures. Utilisez toujours une clé
dynamométrique pour serrer les vis.
● Consultez toujours un spécialiste pour les réparations du système de transmission.
FR
70
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Identification de l’unité
●● Le numéro de série se trouve sur le côté arrière.
xxxxxxxxxxxx
●● Plus d’informations sur votre trottinette sont disponibles sur l’étiquette adhésive
collée sur votre trottinette.
Usure
L’utilisation de la trottinette électrique entraîne un phénomène naturel d’usure. Pour
vous assurer de conduire en toute sécurité, veuillez lire le chapitre « Maintenance »,
respectez les intervalles de fréquence d’entretien et faites-les enregistrer sur le relevé
de services par un centre de services autorisé. De plus, respectez les instructions
de la section « Avant chaque déplacement », chaque fois que vous démarrez votre
trottinette électrique.
71
Instructions concernant l’utilisation de la batterie
La batterie lithium-ion intégrée est un produit de haute technologie qui fournit
d’excellentes performances s’il est manipulé et entretenu avec soin. Veuillez lire
et suivre la section « Chargement de la batterie » du chapitre « Opération » et les
instructions concernant « l’entretien de la batterie » dans le chapitre « Entretien »
Protection contre le vol
Assurez-vous de ne jamais laisser votre trottinette électrique sans surveillance, et
protégez-la toujours des voleurs avec un cadenas adapté. Utilisez un cadenas de vélo
disponible sur le marché pour sécuriser la trottinette électrique au niveau de la roue
arrière.
Transport de la trottinette électrique
Les batteries sont sujettes à la législation sur les marchandises dangereuses. Des
contraintes spécifiques d’empaquetage et d’étiquetage s’appliquent concernant le
transport par une partie tierce (par exemple fret aérien ou service de livraison). Dans
le cas d’une cargaison, veuillez contacter un expert en marchandises dangereuses. Ne
transportez pas de batteries endommagées.
Entreposage
Ne laissez pas votre trottinette en plein soleil ou dans un environnement froid
durant des périodes de temps longs. La température d’entreposage idéale pour votre
trottinette et sa batterie est située entre 15 et 20 °C. N’entreposez pas votre trottinette
dans des zones habitables, mais dans le garage.
FR
72
Que faire après une chute ou un accident
Après une chute ou un accident, amenez votre trottinette électrique dans un centre
de service autorisé et faites-la inspecter pour vérifier si elle a subi des dommages
quelconques.
Nettoyage
Pour empêcher la corrosion des vis et une usure inutile, il est conseillé de nettoyer
complètement et de sécher l’unité tous les trois mois et après chaque déplacement
sous la pluie. Après le nettoyage, rincer la trottinette avec de l’eau propre pour enlever
toute trace de l’agent nettoyant utilisé. Ensuite, séchez la trottinette avec un tissu.
REMARQUE
Utilisez des agents nettoyants spécifiques
et des produits d’entretien à cet appareil
ainsi qu’une éponge douce. N’utilisez jamais
de solvants pour le nettoyage et évitez de
nettoyer la trottinette directement à l’eau
courante.
Réparation
Toutes les réparations ont-elles été effectuées par un distributeur autorisé ou par un
centre de service agréé. N’effectuez aucune réparation des composants électriques
vous-même. Seul un spécialiste peut ouvrir des compartiments comprenant des
composants électriques intégrés.
73
Instructions pour l’élimination
Faites attention à l’environnement lors de son élimination et respectez les instructions
suivantes :
● Débarrassez-vous de la trottinette et de ses composants associés (par exemple la
batterie) uniquement dans un service de collecte agréé ou dans un établissement
d’élimination des déchets de la collectivité.
● Respectez les régulations en vigueur. En cas de doute, consultez votre établissement
de collecte des déchets pour une élimination respectueuse de l’environnement. Les
batteries et les appareils électriques ne doivent pas être éliminés de la même façon
que les déchets ménagers !
FR
74
CONFIGURATION INITIALE
Avant d’utiliser pour la première fois
●● Vérifier le contenu de la livraison:
–
Trottinette, Câble d’alimentation et de charge, manuel d’utilisateur
●● Le micro-Pass se trouve à la fin de ce manuel de l’utilisateur. Remplissez
entièrement le micro-Pass et entreposez-le avec la facture d’achat. Le micro-Pass
permet de traiter sans heurt les problèmes de réparation et de garantie.
●● La batterie est uniquement partiellement chargée à la livraison. Avant de l’utiliser
pour la première fois, chargez la batterie en utilisant le chargeur fourni.
75
Avant chaque déplacement
La trottinette électrique doit être inspectée pour vérifier sa capacité à fonctionner
correctement avant chaque déplacement. Le véhicule est fourni par le fabricant
complètement prêt à être utilisé. Parce que des défauts pouvant potentiellement
entraîner des dysfonctionnements du véhicule peuvent aussi bien se produire pendant
le transport que quand le véhicule est à l’arrêt, veuillez toujours prêter attention aux
points suivants avant utilisation pour la première fois et avant chaque déplacement :
Élément du test
Contenu du test
Lumières
Est ce que les lumières sont allumées?
Condition générale
Toutes les vis sont-elles fermement serrées et tous les
composants sont-ils bien fixés ?
Freins
Les freins sont-ils correctement enclenchés et entièrement
fonctionnels ?
mécanisme de pliage
Le mécanisme de pliage est-il proprement emboîté et le levier
de blocage abaissé et serré fermement ?
État de charge de la
Est-ce que la batterie est suffisamment chargée ?
batterie
Mode de conduite en
cours
FR
76
Quel mode de conduite est actuellement défini ?
OPÉRATION
Dépliage
Votre trottinette électrique est fourni pliée. En quelques étapes simples, il est déplié et
prêt à être conduit. Le texte suivant explique comment déplier la trottinette.
1.
Appuyez sur la pédale de frein arrière pour libérer le crochet du tube avant.
2.
Tirez sur le tube avant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Le boulon qui se
trouve sur le bloc de pliage est actuellement
correctement positionné en place.
77
Pliage
1.
Pour replier votre trottinette, poussez le levier bleu vers le bas avec le pied tout
en exerçant une pression sur le guidon dans le sens de la marche.
2.
Ce trottinette n’a pas de béquille latérale. Vous pouvez le laisser reposer en le
pliant partiellement.
3.
FR
78
Cliquer le crochet sur le tube vertical dans la pédale de frein arrière
Poignées pliables
Vous pouvez plier les poignées des trottinettes afin de le ranger de façon compacte.
Pour ce faire, il suffit de tirer les poignées horizontalement et de les rabattre vers le
bas. Pour les déplier, il suffit de les pousser légèrement vers le haut et ils s'enclenchent
automatiquement.
Allumer ou éteindre la lumière
●● Ce trottinette est équipée d’un capteur de lumière qui allume automatiquement
les feux en cas de faible luminosité. Vous pouvez également allumer/éteindre
les lumières à tout moment en appuyant sur le bouton lumineux de l’écran. Dans
le mode par défaut, l’éclairage automatique est éteint. Pour allumer/éteindre
l’éclairage, appuyez rapidement sur le bouton d’éclairage.
●● Pour régler la configuration de l’éclairage AUTO, appuyez sur la touche d’éclairage
pendant 3 secondes. Si AUTO s’affiche à l’écran, la configuration de l’éclairage AUTO
est activée. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes.
79
Chargement de la batterie
Ce qui suit décrit le processus de recharge :
●● Brancher la trottinette électrique au chargeur.
●● Branchez le chargeur à une prise électrique. Vous pouvez voir que le chargeur et la
trottinette sont connectés correctement quand la DEL du bloc d’alimentation passe
au rouge (cela peut prendre quelques secondes).
●● Lorsque la trottinette est entièrement chargée, LED du chargeur devient vert.
MISE EN GARDE
FR
80
Les batteries installées sont des batteries
lithium-ion rechargeables. Ne rechargez
jamais des batteries qui ne sont pas destinées
à être rechargées.
Freins
Dans la mesure du possible, utilisez plusieurs freins en même temps pendant le
freinage.
Changez de freins pendant une longue descente pour éviter une surchauffe.
MISE EN GARDE
Sur routes humides la distance de freinage
est plus grande. Soyez prudent et réduisez la
vitesse sur routes glissantes ou inégales.
Fonctionnement de la pédale de frein
Pendant le freinage, déplacer votre corps pour que le centre de gravité pointe vers
la roue arrière afin d’obtenir la meilleure puissance de freinage. Le déplacement de
votre corps vers l’arrière / vers le bas réduit considérablement la distance de freinage.
L’utilisation de la pédale de frein active automatiquement le frein moteur.
81
Fonctionnement du frein à récupération
Pour activer le frein régénératif (frein moteur), poussez le levier du pouce gauche vers
le bas.
Conduite avec la trottinette électrique
MISE EN GARDE
Conduisez lentement pour vous accoutumer
à la nouvelle sensation de conduite,
spécialement quand vous conduisez pour la
première fois. Soyez toujours conscient que
le déplacement à des vitesses plus élevées
sur une trottinette électrique entrainera
également une distance de freinage plus
grande.
Levier d’accélération du pouce
La trottinette électrique est équipée d’un levier à pouce (côté droit) pour régler la
vitesse. Pour commencer, déplacer du sol à l’aide de votre pied ensuite appuyer sur le
levier du pouce vers le bas pour accélérer la trottinette.
FR
82
Régulateur de vitesse
La trottinette électrique a un régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse est
désactivé par défaut. Pour activer la fonctionnalité de régulateur de vitesse, veuillez
suivre les étapes suivantes:
1.
2.
3.
Appuyez sur le frein à main (côté gauche) et maintenez-le enfoncé.
Allumer la trottinette.
Appuyez sur l’accélérateur du pouce (côté droit) 5 fois de suite.
La fonctionnalité du régulateur de vitesse est active. La trottinette conservera sa
vitesse automatiquement si vous maintenez l’accélérateur à une certaine vitesse
pendant cinq secondes. Pour désactiver le régulateur de vitesse, appuyer sur n’importe
quel frein à tout moment.
Pour désactiver la fonctionnalité de régulateur de vitesse, répéter les étapes 1-3
suscitées.
Programmes de conduite
Votre trottinette électrique a plusieurs programmes de conduite prédéfinis. Par
exemple, le mode Éco vous donne la possibilité de voyager sur de longues distances
confortablement tandis que le mode Sport vous permets de grimper des montagnes
rapidement.
conduite
Indication du programme sur l’affichage
Puissance nominale
continue
standard
Vitesse maximale
Mode Piéton
1.
250 Watts
6 km/h
Mode Éco
2.
300 Watts
20 km/h
Mode Standard
3.
400 Watts
25 km/h
Mode Sport
4.
500 Watts
25 km/h
Programme de
83
REMARQUE
La trottinette électrique n’est pas approuvée
pour une utilisation générale sur les voies
publiques. Veuillez noter que chaque pays a
des réglementations et des restrictions pour
les véhicules électriques dans le trafic routier
(spécialement en termes de vitesse maximale,
puissance et routes autorisées). Veuillez vous
informer sur les directives applicables pour
votre pays en personne et en détail.
Réglage des programmes de conduite
Vous pouvez passer d’un programme de conduite à un autre grâce à l'action suivante :
1. Appuyez sur le frein à main (côté gauche) et maintenez-le enfoncé.
2. Allumer la trottinette.
3. Appuyez une à quatre fois de suite sur l'accélérateur du pouce (côté droit) pour
activer la fonctionprogrammes (1 = mode piéton, 2 = mode Eco, 3 = mode standard, 4 =
mode Sport).Pour voir le programme activé, utilisez la trotinnette.
Interface d’affichage et fonctions
Les illustrations suivantes présentent les différentes positions.
●● Le chiffre (1-3) en haut de l’écran indique le niveau de vitesse actuel.
●● Dans le coin supérieur droit, vous trouverez l'indication de la température.
●● Les grands numéros au centre indiquent la vitesse actuelle.
●● L'icône de batterie sur la gauche et le pourcentage affiche l'état de charge actuel de
votre batterie.
●● La zone inférieure affiche respectivement la distance actuelle (TRIP) ou le
kilométrage total (ODO).
-
Pour passer de TRIP à ODO, appuyez brièvement sur la touche 'M'.
Pour régler la distance TRIP à zéro, appuyez sur le bouton 'M' pendant trois
secondes.
FR
84
Lumière
M’
Marche/Arrêt
ENTRETIEN
Pour assurer une longue durée d’utilisation de votre trottinette électrique, il est
nécessaire d’apporter la trottinette pour un entretien une fois par an ou tous les
500 kilomètres (selon le premier qui survient) à un revendeur agréé ou à un centre
d’entretien agréé. Fournissez au centre d’entretien le livret d’entretien et assurez vous
que l’entretien a bien été saisi correctement.
REMARQUE
Après les 5 premières heures d’utilisation de
la trottinette électrique, vérifiez que toutes
les vis sont serrées et, si nécessaire, resserrez
toute vis déserrée.
Entretien de la batterie
Suivez les instructions d’entretien pour assurer une longue durée de vie à votre
batterie.
●● Stockez les batteries à une température comprise entre 5° et 35° Celsius.
●● Chargez complètement la batterie immédiatement après l’achat.
●● Chargez complètement la batterie tous les trois mois si la trottinette n’est pas
utilisée.
●● La batterie a besoin d’être rechargée dans les trois jours après qu’elle ait été
complètement déchargée.
REMARQUE
Un dégât résultant du non respect des
instructions d’entretien ci-dessus n’est pas
couvert par les réclamations au titre de la
garantie.
85
DONNÉES TECHNIQUES
Micro Merlin
Numéro article
em0019 - em0022
Taille roue
(avant/arrière)
200 / 200 mm
Poids
11 kg
Accélérateur du
pouce
Frein de la roue
avant
Lumière arrière
intelligente
Intelligent
Lumière avant
Puissance
250 / 300 / 400 / 500 Watt
Matériau de roue
Caoutchouc
Hauteur du
guidon
1085 mm
Longueur totale
1050 mm
Batterie
36 V / 7.8 Ah / 280 Wh
Cellules
LG
Distance
25 km *
Vitesse
6 / 20 / 25 km/h
Temps de Recharge
Indications de
charge
3h
Indication sur l’affichage
(*) autonomie basée sur des conditions normales (surface plane, température de 20° Celsius, poids du conducteur de
75 kg)
FR
86
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Fabriquant :
Micro Mobility Systems Ltd. Bahnhofstrasse 10
8700 Küsnacht
Suisse
Micro Mobility Systems Ltd. Bahnhofstrasse 10
8700 Küsnacht
Suisse
Mandataire pour la mise à disposition de la
documentation technique
Trottinette électrique (E-trotinnette)
em0020 Micro Merlin EU
em0021 Micro Merlin UK
Produit ;
Numéro de série :
XXXXXXXXXXXX
Chargeur :
5252
●●
Le produit ci-dessus est conforme aux directives suivantes :
●●
• Directive sur les machines
2006/42/CE
●●
• Directive CEM
2014/30/UE
●●
• Directive LVD
2014/35/UE
●●
• RoHS-Directive
2014/65/UE
Chargeur V4
●●
●●
Les normes suivantes (harmonisées) ont été appliqué lors de l’inspection
●●
• EN ISO 12100:2010
Directive sur les machines
Trottinette
●●
• EN61000-6-1:2007
CEM
Trottinette/Chargeur
●●
• EN55014-1:2006+A1+A2
CEM
Chargeur
●●
• EN55014-2:1997+A1+A2
CEM
Chargeur
●●
• EN61000-3-2:2014
CEM
Chargeur
●●
• EN61000-3-3:2013
CEM
Chargeur
●●
• EN61000-6-3:2011
CEM
Trottinette/Chargeur
●●
• EN60335-1:2012
LVD
Trottinette/Chargeur
●●
• EN60335-2-29:2004/A2:2010
LVD
Chargeur
●●
• 2002/95/CE, 2011/65/UE, 2015/865/UE RoHS
Trottinette/Chargeur
●●
• CE1907/2006
Trottinette
REACH
●●
●●
Autres normes techniques et caractéristiques techniques appliquées :
●●
• EN14619
Trottinette – Exigences en matière de sécurité
30.06.2018 Küsnacht
Wim Ouboter, CEO
87
GARANTIE
Le service de garantie suivante peut être attendu :
●● Garantie de 2 ans sur les composants de la trottinette : Pédale, ensemble avant
complet, pédale de frein, moteur, afficheur et contrôleur. Toutes les pièces d’usure,
petites pièces et vis sont exclus de cette garantie.
●● Un an de garantie sur la batterie ou 1000 cycles de charge complètes (selon le
premier qui survient). Nous garantissons une capacité restante de 60 % de la
capacité d’origine.
Portée des services de garantie
Sur la base de cette garantie, Micro s’engage sur les services suivants pendant les
périodes de garantie respectives : à la discrétion de Micro, réparer ou remplacer par
des composants / parties équivalentes ou le remplacement peut varier par rapport
à l’original en termes de modèle ou de couleur ; les services qui n’entrent pas sous la
garantie et qui sont couverts par l’ensemble des compétences du revendeur, ainsi que
le nettoyage des trottinettes livrées dans un état malpropre, seront facturés au taux
horaire standard incluant tous les couts encourus pour les matériaux et le transport.
●● Tout service rendu sous garantie (réparation/remplacement) n’étend pas la garantie
originelle.
●● Toute réclamation autre que celles mentionnées ci-dessus ne s’applique pas.
TERMES ET CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie ne couvre pas le dommage causé par ce qui suit :
●● Dommage causé par la non recharge de la batterie quand c’est requis.
FR
88
●● Dommage causé par le stockage, recharge l’utilisation en dehors de la plage de
températures spécifiée.
●● Utilisation inappropriée, application inappropriée ou opération inadéquate (ex.
sauts).
●● Modification inappropriée par une tierce partie (ex. En ouvrant le repose-pieds).
●● Recharge inappropriée (ex. En chargeant avec un chargeur différent de celui fourni).
●● En dépassant la vitesse maximale de 40 km/h en descente.
●● Des modifications techniques de la trottinette sans l’accord du fabricant.
●● Conséquente à la conversion/installation de parties non compatibles et non
d’origines.
●● Pièces d’usure comme des roulements à billes, paliers coulissants, boulons de palier
et vis de paliers, etc.
●● Non respect des intervalles d’entretien.
●● Dommage causé par un ou plusieurs paramètres manquants ou incorrects ou des
composants usagés.
●● Conséquences d’une chute.
●● Tout dommage personnel ou matériel à des tiers résultant de l’utilisation de la
trottinette.
●● Dommage résultant d’agents de nettoyage inadéquats, d’ustensiles comme des
nettoyeurs haute pression ou d’additifs utilisés.
●● Dommages causés par une négligence de l’utilisateur conjointement avec la
protection à l’eau (la trottinette électrique est résistante aux éclaboussures mais
n’est pas étanche).
Clause de sauvegarde
Au cas où une disposition de cette garantie est ou devient invalide, ou contient une
lacune qui doit être comblée, cela n’affectera pas l’efficacité des autres dispositions. La
disposition manquante ou invalide devra être remplacée avec une disposition qui se
rapproche le plus possible de l’intention et du but de la disposition d’origine.
Droit applicable et juridiction
Dans le cas de tous différents résultant de cette garantie(également en ce qui concerne
son existence ou sa validité), il est convenu que le lieu exclusif du procès doit être la
Cour du Canton de Zurich. Ce contrat d’achat est soumis à la Loi Suisse avec l’exclusion
des lois sur les conflits, et l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les
Contrats pour les Ventes Internationales de Marchandises (Convention des Nations
Unies sur les Ventes).
89
MICRO-PASS
Remplissez entièrement le micro-pass et conservez le avec le reçu d’achat.
Propriétaire
Nom et prénom
Rue / N°
Code postal
Pays
Trottinette
Numéro de série
Modèle
Couleur
Taille de roue
Caractéristiques spéciales
Date d’achat
Nom du vendeur
Adresse du vendeur
Prix d’achat
FR
90
RELEVÉ DE SERVICES
Tout entretien de la trottinette électrique doit être enregistré dans le livret d’entretien.
Votre trottinette électrique doit être vérifiée par un centre d’entretien agréé une fois
par an ou tous les 500 kilomètres.
Type de commande
º Entretien annuel
º Réparation
Date de réalisation
Réalisé par
Numéro de commande
Travaux réalisés
Effectué contre paiement
Date, signature, timbre
Type de commande
º Entretien annuel
º Réparation
Date de réalisation
Réalisé par
Numéro de commande
Travaux réalisés
Effectué contre paiement
Date, signature, timbre
91

Manuels associés