Carl Valentin Compa III Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Manuel d'utilisation Carl Valentin Compa III | Fixfr
Édition: 10/23
Référence: 7942006
Droits d‘auteurs
Copyright by Carl Valentin GmbH
Toutes modifications réservées.
Tous droits réservés, y compris ceux des traductions.
La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou
intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou
tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl
Valentin GmbH.
Marque déposée
Toutes les marques ou tous les noms commerciaux sont des marques
déposées ou des noms commerciaux déposés par leur propriétaire
respectif, même s’ils ne sont pas expressément indiqués comme tels.
En l’absence de cette mention, ils ne doivent toutefois pas être
considérés comme une marque non déposée ou un nom commercial
non déposé.
Traduction française
Ce document est traduit depuis l’original en langue allemande. Carl
Valentin GmbH ne peut être tenue pour responsable pour toute
interprétation erronée de sa forme ou de son contenu.
Actualité
Les indications concernant le volume de livraison, l'apparence, la
performance, les dimensions et le poids correspondent à nos
connaissances au moment de la création de ce document.
Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la
documentation et le matériel.
Consulter le site internet www.carl-valentin.de pour obtenir la dernière
version.
Conditions générales
Les livraisons et prestations sont soumises aux Conditions Générales
de Carl Valentin GmbH
Certifications
CE
Directives sur les appareils à basse tension (2014/35/UE)
Directive relative à la compatibilité électromagnétique
(2014/30/UE)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 – 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
[email protected]
www.carl-valentin.de
Compa III
Table des matières
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
8
8.1
8.2
8.3
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
10.23
Introduction............................................................................ 5
Instructions importantes .......................................................... 5
Usage conforme ...................................................................... 5
Description du produit ............................................................. 6
Vues éclatées .......................................................................... 7
Consignes de sécurité ........................................................ 11
Conditions d’opération ........................................................... 12
Données techniques ........................................................... 17
Détails de l’imprimante / capteurs / étiquettes ...................... 20
Entrées et sorties................................................................... 22
Installation............................................................................ 29
Mettre en place l’imprimante ................................................. 29
Raccorder l'imprimante.......................................................... 30
Allumer et éteindre l'imprimante ............................................ 30
Mettre en service ................................................................... 30
Insertion des consommables ............................................. 33
Insérer le rouleau d’étiquettes ............................................... 33
Insérer le film transfert ........................................................... 42
Régler le passage de film transfert........................................ 44
Mode d’impression .............................................................. 45
Synchronisation du passage des étiquettes .......................... 45
Mode de déchirement ............................................................ 46
Mode de distributeur .............................................................. 46
Enroulement interne .............................................................. 46
Menu fonction ...................................................................... 47
Panneau de contrôle ............................................................. 47
Structure des fonctions .......................................................... 48
Initialisation d'impression....................................................... 52
Layout d'étiquette .................................................................. 53
Paramètres d'appareil ........................................................... 55
Réseau .................................................................................. 58
Mot de passe ......................................................................... 59
Interface ................................................................................. 61
Emulation............................................................................... 62
Date & Heure ......................................................................... 63
Fonctions service................................................................... 64
Menu principal ....................................................................... 68
Options ................................................................................. 69
Massicot ................................................................................ 69
Distributeur E/S ..................................................................... 71
Applicateur d'étiquettes ......................................................... 75
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB ......................... 81
Informations générales .......................................................... 81
Structure de l'écran ............................................................... 81
Navigation.............................................................................. 82
Définir le répertoire utilisateur ............................................... 83
Layout laden .......................................................................... 84
File Explorer .......................................................................... 85
Mise à jour du logiciel interne ................................................ 90
Filtre ....................................................................................... 90
Mode d’emploi
3
Table des matières
4
Compa III
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
11
Maintenance et nettoyage .................................................. 91
Nettoyage général ................................................................. 92
Nettoyer le rouleau de pression ............................................ 92
Nettoyer la tête d’impression ................................................. 93
Nettoyer la cellule d'étiquettes .............................................. 94
Échanger la tête d'impression ............................................... 96
Echanger le rouleau de pression et de déviation .................. 98
Correction des erreurs ........................................................ 99
12
12.1
12.2
12.3
12.4
13
Informations supplémentaires ......................................... 109
Impression de plusieurs colonnes ....................................... 109
Hotstart ................................................................................ 110
Retour/retard ....................................................................... 112
Cellules ................................................................................ 114
Dépollution conforme à l'environnement ....................... 115
14
Index ................................................................................... 117
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Introduction
1
Introduction
1.1 Instructions importantes
Dans cette documentation les informations importantes sont
marquées comme décrit ci-après:
DANGER!
Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour
votre santé ou votre vie.
AVERTISSEMENT!
Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant
entraîner des dommages corporels ou matériels.
AVERTISSEMENT relatif au risque de coupure.
Prendre garde aux coupures dues à des lames, dispositifs
de découpe ou pièces coupantes.
AVERTISSEMENT relatif à des blessures aux mains.
Prendre garde aux blessures aux mains dues à des pièces
mécaniques se fermant d’une machine/un équipement.
AVERTISSEMENT relatif à des surfaces très chaudes.
Prendre garde à ne pas toucher de surfaces très chaudes.
ATTENTION!
Retient votre attention à de possibles dangers, dommages
matériels ou qualitatifs.
REMARQUE!
Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes
importantes.
Conseils environnementaux.

Directive concernant la marche à suivre.

Options (accessoires, périphériques)
Date
Affichage sur l'écran.
1.2 Usage conforme
L'imprimante répond à un niveau technique de pointe qui est
conforme aux règles reconnues en matière de sécurité et des
règlements. Malgré cela, un danger pour la vie et l'intégrité physique
de l'utilisateur ou des tiers pourraient se poser et l'imprimante ou
d'autres biens pourraient être endommagés pendant le
fonctionnement du dispositif.
10.23
Mode d’emploi
5
Introduction
Compa III
L'imprimante doit être utilisée uniquement dans des conditions
techniques conformes aux prescriptions, conscient de la sécurité et
des dangers et en respectant le mode d'emploi. Certains
dérangements, qui nuisent à la sécurité, doivent être éliminés
immédiatement.
L'imprimante est destinée exclusivement à imprimer des matériaux
appropriés et autorisés par le fabricant. Une utilisation d'un autre type
ou dépassant ce cadre n'est pas conforme aux prescriptions. Le
fabricant/fournisseur ne répond pas des dommages résultant d'un
usage inapproprié; seul l'utilisateur en porte le risque.
Le respect du mode d'emploi fait partie également d'une utilisation
conforme, y compris les recommandations / les prescriptions de
maintenance données par le fabricant.
1.3 Description du produit
L'imprimante peut marcher comme une imprimante thermique et aussi
comme imprimante transfert thermique.
L'imprimante peut imprimer 8 fonts vectoriels, 6 fonts Bitmap et 6
fonts proportionnels. Il est possible d'imprimer blanc sur noir, italique
ou avec des polices tournées en pas de 90°.
La manipulation de notre imprimante robuste est facile et confortable.
Les réglages de l’imprimante peuvent être effectués par les touches
du clavier interne. L’écran sur deux lignes indique toujours le statut
actuel de l’imprimante.
Par l'utilisation d'un processeur 32 Bit et la mémoire vive de 16 MB,
une impression rapide est aussi possible pour de grandes étiquettes
(6000 mm).
Grâce à la technologie des têtes d'impression moderne on peut
atteindre une qualité d'impression très élevée. Du fait de la nouvelle
électronique développée, on peut imprimer avec une vitesse de
300 mm/s maximum.
On peut mettre à jour le software de l'imprimante rapidement par
l'interface. Les imprimantes de cette série sont équipées par défaut
avec une interface sériel, USB et Ethernet. L'imprimante reconnaît
automatiquement sur quelle interface l'envoi est effectué.
6
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Introduction
1.4 Vues éclatées
Vue d‘ensemble
1
2
11
10
9
3
4
5
6
7
8
Figure 1
1 = Capot
2 = Margeur
3 = Dérouleur étiquette
4 = Dérouleur film transfert
5 = Enrouleur interne (pas pour tous les types)
6 = Enrouleur film transfert
7 = Mécanisme d‘impression (voir Figure 2)
8 = Cache (pas pour tous les types)
9 = Clavier
10 = Ecran graphique
11 = LED
10.23
Mode d’emploi
7
Introduction
Compa III
Mécanisme
d‘impression
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Figure 2
12 = Axe de réglage film transfert
13 = Support avec tête d’impression
14 = Cellule d‘étiquettes
15 = Clé Allen, six pans
16 = Levier pour le verrouillage de la tête d‘impression
17 = Rouleau de pression
18 = Bouton de réglage des guides d‘étiquettes
19 = Guide d‘étiquette
20 = Bord de distributeur (pas pour tous les types)
21 = Rouleau de déviation (pas pour tous les types)
22 = Système de verrouillage (pas pour tous les types)
8
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Introduction
Connexions
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Figure 3
23 = Emplacement pour carte CF
24 = Port USB
25 = Interrupteur
26 = Port série RS-232
27 = Raccordement au réseau
28 = non accupé
29 = Port Ethernet 10/100
29 = LED orange
29 = LED allumé = Connexion active
29 = LED clignoté = Transfert des données
29 = DEL Off = Pas de connexion
29 = LED vert
29 = LED allumé = Vitesse 100 MBit
29 = LED Off = Vitesse 10 MBit
30 = non occupé
31 = Entrées/sorties externes (option)
10.23
Mode d’emploi
9
Compa III
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
L'imprimante d'étiquettes est conçue pour les réseaux électriques
avec une tension alternative de 100 … 240 V AC. Brancher
l'imprimante d'étiquettes uniquement à des prises électriques avec
prise de terre.
Raccorder l'imprimante d'étiquettes uniquement avec des appareils
qui induisent de la très basse tension de protection.
Avant de faire ou de défaire les connexions, éteignez tous les
appareils connectés (ordinateur, imprimante, accessoires, etc.).
Utiliser l'imprimante uniquement dans un environnement sec et ne pas
le mouiller (projection d'eau, brouillard, etc.).
L’imprimante d’étiquettes ne doit pas être utilisée à proximité de lignes
à haute tension.
Les mesures d'entretien et de maintenance ne peuvent être
effectuées que par un personnel spécialisé.
Le personnel utilisant le système d'impression doit être instruit par
l'exploitant conformément au mode d'emploi.
ATTENTION!
Risque d’écrasement lors de la fermeture du couvercle.

Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de
l’extérieur et éviter sa zone de pivotement.
Si l'imprimante est utilisée avec le capot ouvert, veiller à ce que les
vêtements, les cheveux, les bijoux ou autres des utilisateurs n'entrent
pas en contact avec les éléments en rotation.
Le bloc d'impression et les composants (par exemple tête
d'impression) peuvent devenir très chauds pendant l'impression. Ne
pas toucher ces pièces pendant l'utilisation. Laisser refroidir les
composants avant toutes interventions de maintenance ou de réglage.
N'utiliser jamais des matières consommables facilement
inflammables.
Exécuter uniquement les actions décrites dans ce mode d'emploi. Les
travaux dépassant ce cadre doivent être effectués uniquement par le
fabricant ou en accord avec le fabricant.
Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs
logiciels peuvent causer des dysfonctionnements.
D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil
peuvent avoir une incidence sur sa sécurité.
Les réparations doivent toujours être effectuées dans un atelier
qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour
une remise en état optimale.
Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde
l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas
retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la
présence de ces risques.
DANGER!
Danger de mort par tension électrique!

10.23
Ne pas ouvrir le capot de protection.
Mode d’emploi
11
Consignes de sécurité
Compa III
2.1 Conditions d’opération
Avant la mise en route et pendant l'utilisation de nos imprimantes,
observer les conditions d'utilisation pour assurer une fonction sans
perturbation.
Lire soigneusement ces conditions d'utilisation.
Transporter et stocker nos imprimantes exclusivement dans leur
emballage d'origine.
L‘installation et la mise en service de l'étiquette n'est autorisée que si
les conditions d'exploitation ont été remplies.
Avant la mise en service, la programmation, l’utilisation, le nettoyage
et l’entretien de nos imprimantes, lire attentivement ces instructions.
Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à manier nos
imprimantes.
REMARQUE!
Effectuez régulièrement des formations.
Le contenu des formations comprend le chapitre 2.1 (Conditions
d’opération), le chapitre 5 (Insertion des consommables) et le
chapitre 10 (Maintenance et nettoyage).
Ces instructions sont également valables pour les appareils livrés et
non produits par notre société.
N'utiliser que des pièces de recharge d'origine.
Pour les pièces détachées/d’usure, veuillez-vous adresser au
fabricant.
Conditions pour le lieu
d'installation
Le lieu d’installation doit être plat, exempt de vibrations et de courants
d'air.
Installer les imprimantes de manière à pouvoir effectuer l'entretien
sans trop de difficultés.
Installation de
l'alimentation
L'installation de l'alimentation de nos imprimantes doit être effectuée
selon les règles internationales, surtout selon les recommandations
d'une des trois commissions suivantes:
•
International Electronic Commission (IEC)
•
Comité Européen pour Normes Electroniques (CENELEC)
•
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE)
Nos imprimantes sont construites selon les règles VDE et ne
fonctionnent qu'avec prise de terre. L'alimentation doit être équipée
d'une prise de terre pour éliminer le parasitage interne.
12
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Indications techniques
de l'alimentation
Consignes de sécurité
Tension et fréquence d'alimentation: Voir plaque signalétique
Tolérance admissible de la tension d'alimentation:
+6 % … −10 % de la valeur nominale
Tolérance admissible de la fréquence d'alimentation:
+2 % … −2 % de la valeur nominale
Facteur distorsion admissible de la tension d'alimentation: ≤ 5 %
Mesures antiparasites
Perturbation
atmosphérique et
immunité
Dans le cas où votre réseau est infecté (p.ex. en utilisant des
machines contrôles thyristor) il faut prendre des mesures
antiparasites, par exemple:
•
Prévoir une alimentation séparée pour nos imprimantes.
•
En cas de problème, il faut installer un transformateur d'isolement
ou un filtre antiparasite en amont de l'alimentation électrique de
nos appareils.
Émission de perturbation conformément à EN 61000-6-3: 2007
secteur d'industrie
•
Tension de perturbation sur lignes conformément à EN 55022/AC:
2011-10
•
Puissance de perturbation conformément à EN 55022/AC: 201110
•
Courant harmonique (réseau rétroaction) conformément à
EN 61000-3-2: 2014-08
•
Flicker conformément à EN 61000-3-3: 2013-08
Immunité conformément à EN 61000-6-2: 2008 secteur d'industrie
•
Immunité contre un déchargement d'électricité statique
conformément à EN 61000-4-2: 1995
•
Champs électromagnétiques conformément à EN 61000-4-3:
2002
•
Immunité contre perturbation (burst) rapide transitoire
conformément à EN 61000-4-4: 2004
•
Immunité contre tension transitoires (surge) conformément à
EN 61000-4-5: 2014-08
•
Tension HF conformément à EN 61000-4-6: 2014-02
•
Immunité au dérangement par les champs magnétiques avec des
fréquences de technique énergétique conformes à EN 61000-4-8:
1993
•
Interruptions de tension et abaissement de tension conformément
à EN 61000-4-11: 2004
REMARQUE!
Il s'agit d'une machine de la classe A. Cette machine peut causer
interférences dans le secteur de logement; dans ce cas on peut
exiger d'opérateur d'exécuter des mesures appropriées et
d'assumer pour cela.
10.23
Mode d’emploi
13
Consignes de sécurité
Connexions aux
machines externes
Compa III
Toutes les connexions devront comporter des filtres antiparasites. La
tresse de blindage doit être fixée, sur une grande surface, des deux
côtés du boîtier de connexion.
Il est interdit de guider les câbles parallèles aux lignes de courant.
Dans le cas où une connexion parallèle ne peut pas être évitée, il faut
observer une distance d'au moins 0,5 m.
Température des lignes: −15 … +80 °C.
Il est seulement permis de connecter des appareils qui répondent à la
demande «de sécurité très basse tension» (SELV). Ce sont
généralement des dispositifs qui sont vérifiées et correspondant à la
norme EN 62368-1.
Installation des
lignes données
Les câbles de données doivent être protégés complètement et
équipés avec des connecteurs enfichables métalliques ou métallisés.
Des câbles blindés et des connecteurs enfichables sont nécessaires
pour éviter l'émission et la réception de perturbations électriques.
Lignes admissibles
Lignes sans parasite:
4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26)
6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26)
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26)
Emetteurs et récepteurs doivent être tressés par paires.
Longueur max. des
lignes
Interface V 24 (RS-232C) - 3 m
(avec isolement)
USB - 3 m
Ethernet - 100 m
Circulation d'air
Pour éviter une accumulation de chaleur, la circulation d'air autour de
l'appareil doit être garantie.
Valeurs limites
Protection selon IP: 20
Température ambiante °C (opération): Min. +5 Max. +35
Température ambiante °C (stockage): Min. −20 Max. +60
Humidité atmosphérique % (opération): Max. 80
Humidité atmosphérique % (stockage): Max. 80
(éviter que les appareils se couvrent de rosée)
14
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Garantie
Consignes de sécurité
Nous ne sommes pas responsables de dommages occasionnés par:
•
Inobservation de nos conditions d'opération et du manuel
d'opération.
•
Installation électrique incorrecte des environs.
•
Modifications constructives de nos appareils.
•
Programmation et opération incorrectes.
•
Protection de données non exécutée
•
Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires pas originales.
•
Usure naturelle et dégradation.
Si nos imprimantes sont installées et programmées, contrôler les
nouveaux paramètres par une fonction test et une impression test. De
cette façon, des résultats mauvais sont évités.
Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à l'opération de nos
imprimantes.
Contrôler le traitement correct de nos produits et répétez les cours
d'instruction.
Nous ne prenons pas de garantie que les caractères décrits dans ce
manuel existent dans tous les modèles. Due à nos efforts de
développement et d'amélioration continués les dates techniques
indiquées sont sous réserves de modification.
Causé par la mise au point continuée ou par les règlements des pays
les illustrations et les exemples montrés dans ce manuel peuvent
différer du type livré.
Pour éviter des dommages ou usure prématurée veuillez faire
attention aux informations sur les matériaux autorisés et les
indications sur le nettoyage.
Nous avons fait notre mieux d'écrire le manuel compréhensible pour
soumettre le plus informations que possible. En cas de questions ou
erreurs, envoyer les par émail afin que nous puissions les corriger.
10.23
Mode d’emploi
15
Consignes de sécurité
16
Compa III
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Données techniques
3
Données techniques
Compa III
103/8
203 dpi
300 mm/s
104 mm
120 mm
TT/TD
Compa III
104/8
203 dpi
300 mm/s
104 mm
120 mm
TT
Compa III
106/12
300 dpi
300 mm/s
105,7 mm
120 mm
TT
Compa III
106/24
600 dpi
150 mm/s
105,6 mm
120 mm
TT
Compa III
108/12
300 dpi
300 mm/s
108,4 mm
120 mm
TT/TD
Compa III
162/12
300 dpi
250 mm/s
162,6 mm
180 mm
TT/TD
Résolution
Max. vitesse d'impression
Largeur d'impression
Largeur de passage
Principe d’impression
Etiquettes
Étiquettes ou matériel
sur rouleau ou zig-zag: papier, carton, textile, synthétique
continu
Max. grammage
220 g/m² (autres sur demande)
Largeur min. des étiquettes 20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
46 mm
Largeur min. de support
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
50 mm
Hauteur min. des étiquettes
Standard
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
Massicot/distributeur
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
25 mm
Hauteur max. des étiq.
Standard
6000 mm 6000 mm 3000 mm 750 mm
3000 mm 2000 mm
Mode distributeur
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
200 mm
Diamètre max. de rouleur 205 mm
Diamètre mandrin
Standard
Ø 40 mm
Dimen. supplémentaires Ø 38,1 mm bis Ø 76 mm (mandrins supplémentaires possibles par option)
Sens d’enroulement
externe ou interne
Cellule de détection
Transmission ou réflexion en bas
Film transfert
Couleur
externe ou interne
Diamètre max. de rouleau Ø 90 mm
Diamètre mandrin
25,4 mm / 1″
Max. longueur
600 m
Max. largeur
114 mm / 170 mm (Compa III 162)
Enrouleur interne pour imprimantes avec distributeur
Diamètre extérieur
142 mm
Diamètre mandrin
Ø 40 mm
Sens d’enroulement
externe
Dimensions (mm)
Largeur x Hauteur x
252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162)
Profondeur
Poids
10 kg / 14 kg (Compa III 162)
Electronique
Processeur
High Speed 32 Bit
Mémoire vive (RAM)
16 MB
Emplacement
pour carte Compact Flash Type I
Batterie
pour horloge temps réel
Buzzer de signalement
Signal acoustique en cas d'erreur
Interfaces
Série
RS-232C (jusqu'à 115200 Baud)
USB
2.0 High Speed Slave
Ethernet
10/100 Base T, LPD, RawIP-Printing, DHCP
10.23
Mode d’emploi
17
Données techniques
Fonctionnement
Tension
Max. puissance
Courant nominal
Temp. fonctionnement
Max. humidité
Panneau de contrôle
Touches
Afficheur LCD
Réglages
Compa III
100 … 240 V AC / 50-60 Hz
200 VA
2,5 A
5 … 35 °C
max. 80 % (sans condensation)
Impression test, Menu Fonction, Quantité,
Carte CF, Avance, Enter, 4 x Curseur
Écran 132 x 64 pixel
Date, Heure, Horaire d'équipe
20 langues (autres sur demande)
Paramètres d'étiquette et d'imprimante, interfaces, mot de passe, variables
Surveillance
Arrêt d'impression
Impression d'état
Polices
Polices
Set de caractères
Polices bitmap
Polices
vectorielles/TrueType
Style
Espace entre caractères
Codes à barres
1D codes à barres
2D codes à barres
Codes à barres
composites
Logiciels
Configuration
Commande de processus
Logiciels d'étiquetage
Pilotes Windows
18
Fin de film transfert / Fin d'étiquettes / Tête d'impression ouverte
Impression des réglages d'imprimante par ex. la longueur totale
d'impression, paramètres des cellules
Impression de tous fonts internes et tous codes à barres supportés
6 polices bitmap, 8 polices vectorielles/polices TrueType
6 polices proportionnelles
Autres polices sur demande
Windows 1250 à1257, DOS 437, 850, 852, 857, UTF-8
Tous les signes d'Europe de l'Ouest et de l'Est,latins,
cyrilliques, grecs et arabes (optionnel) sont supportés.
Autres sets de caractères sur demande
Taille en largeur et hauteur 0,8 … 5,6
Facteur d'agrandissement 2 … 9
Orientation 0°, 90°, 180°, 270°
Taille en largeur et hauteur 1 … 99 mm
Facteur d'agrandissement illimité
Orientation 0°, 90°, 180°, 270°
Selon la police, gras, italique, inverse, verticale
Variable
CODABAR, Code 128, Code 2/5 interleaved, Code 39,
Code 39 extended, Code 93, EAN 13, EAN 8, EAN ADD ON,
GS1-128, Identcode, ITF 14, Leitcode, Pharmacode,
PZN 7 Code, PZN 8 Code, UPC-A, UPC-E
Aztec-Code, CODABLOCK F, DataMatrix, GS1 DataMatrix, MAXICODE,
PDF 417, QR Code
GS1 DataBar Expanded, GS1 DataBar Limited,
GS1 DataBar Omnidirectional, GS1 DataBar Stacked,
GS1 DataBar Stacked Omnidirectional, GS1 DataBar Truncated
Tous les codes sont variables en hauteur, élargissement et ratio.
Orientation 0°, 90°, 180°, 270°
Optionnellement avec clé de contrôle et la ligne lisible en clair
ConfigTool
NiceLabel
Labelstar Office Lite; Labelstar Office
Windows 7® - Windows 10® 32/64 Bit, Windows 11®
Windows Server 2008® (R2) - Windows Server 2022®
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Equipement standard
Equipement optionnel
10.23
Données techniques
•
Imprimante standard avec bord denté
•
Imprimante avec distributeur + enrouleur interne
•
Horloge temps réel avec impression date et heure
Décalage de temps automatique
Sauvegarde des paramètres imprimante éteinte
•
Variables: champ lié, compteur, date/heure, monnaie, temps de
traivail possté, données de carte CF
•
Dérouleur intégré pour étiquettes
(diamètre extérieur max. 205 mm
•
Version transfert thermique (impression thermique directe
possible)
•
Interface Ethernet
•
Protocole CVPL et ZPL II®
•
Cellule d’étiquettes
(transmission et réflexion en bas)
•
Emplacement pour carte CF
•
Massicot
•
Cellule distributeur (pour des imprimantes avec distributeur +
enrouleur interne)
•
Enrouleur externe pour des étiquettes
•
Dérouleur externe pour des étiquettes
•
Entrées/sorties distributeur
•
Tôle de rembobinage pour l’enroulement des étiquettes (pour des
imprimantes avec distributeur + enrouleur interne)
•
Mandrins supplémentaires pour le dérouleur d‘étiquettes
•
Applicateur pneumatique (pour des imprimantes avec distributeur
+ enrouleur interne)
Mode d’emploi
19
Données techniques
Compa III
3.1 Détails de l’imprimante / capteurs / étiquettes
Détails de l’imprimante
1 = Paroi dérouleur étiquettes
2 = Sens des étiquettes
A
3 = Cellule d‘´tiquette
3 = transmission et réflexion
B
C
4 = Tête d’impression thermique/ligne focale
5 = Bord denté
1
6 = Bord distributeur
H
2
P
7 = Lame de couteau
3
Q
J
4
N
K
L
M
5
6
7
Figure 4
Repère
Identification
Dimension en mm
Compa III 10X
Compa III 162
A
Distance entre étiquettes
 2 mm
B
C
H
J
K
Largeur étiquette
Largeur support
Hauteur étiquette
Largeur impression
Distance ligne focale  Bord denté
voir le tableau Données techniques
voir le tableau Données techniques
voir le tableau Données techniques
voir le tableau Données techniques
13,5 mm
L
Distance ligne focale  Bord distributeur
13,5 mm
M
Distance ligne focale  Lame couteau
20,5 mm
N
Distance 1er dot  Bord matériel
2,9 mm
P
Q
20
Compa III 103/8
Compa III 104/8
Compa III 106/12
Compa III106/24
Compa III 108/12
Distance cellule d’étiquettes
transmission et réflexion  Bord
matériel
Distance cellule d’étiquettes
transmission et réflexion  Ligne focale
2,1 mm
2,1 mm
1,25 mm
1,3 mm
2,1 mm
5 – 60 mm
45 mm
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Données techniques
Marquages et
perforations
R
T
S
1
T
U
1
2
U
1
2
H
2
H
P
P
3
H
P
3
4
3
5
6
Figure 5
1 = Paroi dérouleur étiquettes
2 = Sens des étiquettes
3 = Cellule d’étiquettes transmission et réflexion
4 = Marquage
5 = Perforations oblong
6 = Perforation en bordure
Repère
Identification
H
P
Hauteur étiquette
Distance cellule d’étiquettes transmission
et réflexion  bord matériel
R
S
T
U
Hauteur marque ("longueur fente")
Largeur marque
Hauteur perforation ("longuer fente")
Largeur perforation (intérieure)
Largeur perforation perforation en bordure
10.23
Dimension en mm
Compa III 10X
Compa III 162
voir le tableau Données techniques
5 – 60 mm
3 – 10 mm
> 5 mm
2 – 10 mm
> 5 mm
> 8 mm
•
Les marques doivent se trouver sur le verso du support.
•
Les indications sont valables pour des marquages noirs.
•
Les perforations rectangulaires sont possibles.
•
Les perforations rondes ne sont pas recommandées.
•
Les perforation ou marquages entre les étiquettes prédécoupées sur le support
ne sont pas recommandées.
Mode d’emploi
21
Données techniques
Compa III
3.2 Entrées et sorties
Différentes fonctions du système d’impression peuvent être
déclenchées et les états de fonctionnement être affichés via 16
entrées et sorties de commande max., appelées ports dans la suite du
document.
Les ports sont disponibles via une prise D-Sub (26Pin HD) à l’arrière
du système d’impression et sont isolés galvaniquement du potentiel
terre (PE) par un trajet semi-conducteur optocoupleur.
Chaque port peut être configuré comme entrée ou sortie. Cependant,
cette fonction est prédéfinie dans le logiciel de l’imprimante et ne peut
pas être modifiée par l’utilisateur.
Il est possible de modifier et de régler dans un menu les délais
d’antirebond et si High ou Low est actif.
Circuit interne
Figure 6
22
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Données techniques
Occupation de
prise D-sug
Figure 7
Affectation des
connecteurs
10.23
1
blanc
2
brun
3
vert
4
jaune
5
gris
6
rose
7
bleu
8
rouge
9
noir
10
violet
11
gris-rose
12
rouge-bleu
13
blanc-vert
14
brun-vert
15
blanc-jaune
16
jaune-brun
17
blanc-gris
18
gris-brun
19
blanc-rose
20
rose-brun
21
blanc-bleu
22
brun-bleu
23
blanc-rouge
24
brun-rouge
25
blanc-noir
26
brun-noir
Mode d’emploi
23
Données techniques
Compa III
Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S Std_Label
No.
Pin
Description/Fonction
Port 1
10
Démarrage d'impression et coupe (Entrée)
24
Port 2
1
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier
Port 3
11
Reset compteur (Entrée)
Port 4
2
Avec option applicateur:
Démarrer à appliquer
Port 5
12
Reset d'erreur (entrée)
Port 6
3
Annuler tout travail d'impression (Entrée)
Port 7
13
Aucune function
Port 8
4
Aucune function
Port 9
15
Erreur (Sortie)
Port 10
6
Ordre d'impression actif (Sortie)
Port 11
16
Port 12
7
Avec cellule distributeur:
Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Impression unique (Sortie)
Port 13
17
Prêt (Sortie)
Port 14
8
Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie)
Port 15
18
Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie)
Port 16
9
Présignalisation de fin de film transfert (Sortie)
COM/VDC
for Inputs
19
VDC for
Outputs
20
COM for
Outputs
5,14
21,22
GND-PE
23,24
+ 5 VDC
EXT
25
+ 24 VDC
EXT
26
Potentiel de référence commun de toutes les entrées de commande.
'COM/VDC for Inputs' est normalement raccordé au pôle (-) de la tension
de commande et les entrées de commande sont actives (+).
L’option '2. LED' permet de raccorder 'COM/VDC for Inputs' au choix au
pôle (+) de la tension de commande. Les entrées de commande sont
ensuite activées (-).
Raccord d’alimentation commun de toutes les sorties de commande.
'VDC for Outputs' doit être raccordé au pôle (+) de la tension de
commande.
Ne jamais laisser 'VDC for Outputs' ouvert, même quand aucune sortie
n’est utilisée.
Potentiel de référence commun de toutes les sorties de commande.
'COM for Outputs' doit être raccordé au pôle (-) de la tension de
commande.
Ne jamais laisser 'COM for Outputs' ouvert, même quand aucune sortie
n’est utilisée.
'GND-PE' est le potentiel de référence des tensions '+5 VDC EXT' et
'+24 VDC EXT' mises à disposition par le système d’impression.
'GND-PE' est raccordé au potentiel de terre (PE) à l’intérieur de
l’imprimante.
Sortie 5 Volts DC pour usage externe. 1 A max.
Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et peut,
par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne jamais
appliquer de tension étrangère à cette sortie.
Sortie 24 Volts DC pour usage externe. 1 A max.
Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et peut,
par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne jamais
appliquer de tension étrangère à cette sortie.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Données techniques
Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S StdFileSelLabel
No.
Pin
Description/Fonction
Port 1
10
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Port 2
1
Reset d'erreur (entrée)
Port 3
11
Numéro de fichier à charger Bit 0 (entrée)
Port 4
2
Numéro de fichier à charger Bit 1 (entrée)
Port 5
12
Numéro de fichier à charger Bit 2 (entrée)
Port 6
3
Numéro de fichier à charger Bit 3 (entrée)
Port 7
13
Numéro de fichier à charger Bit 4 (entrée)
Port 8
4
Numéro de fichier à charger Bit 5 (entrée)
Port 9
15
Erreur (sortie)
Port 10
6
Ordre d'impression actif (sortie)
Port 11
16
Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Port 12
7
Impression en cours (sortie)
Port 13
17
Prêt (sortie)
Port 14
8
Aucune fonction
Port 15
18
Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie)
Port 16
9
Mise en garde film transfert (sortie)
Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S APL
No.
Pin
Description/Fonction
Port 1
10
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Port 2
1
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée)
Port 3
11
Reset compteur (entrée)
Port 4
2
Avec option applicateur: Démarrer à appliquer
Port 5
12
Reset d'erreur (entrée)
Port 6
3
Annuler tout travail d'impression (entrée)
Port 7
13
Aucune fonction
Port 8
4
Aucune fonction
Port 9
15
Erreur (sortie)
Port 10
6
Ordre d'impression actif (sortie)
Port 11
16
Avec option applicateur: Applicateur est en position finale en bas (sortie)
Port 12
7
Impression en cours (sortie)
Port 13
17
Prêt (sortie)
Port 14
8
Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie)
Port 15
18
Avec option applicateur: Patin en position d'impression (sortie)
Port 16
9
Mise en garde film transfert (sortie)
10.23
Mode d’emploi
25
Données techniques
Données techniques
Compa III
Connecteur
Type
D-Sub connecteur High Density
26 pôle / connecteur
W+P-Products
Fabricant
Numéro de
110-26-2-1-20
commande
Tensions de sortie (connecté avec GND-PE)
+ 24 V / 1 A
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
+5V/1A
Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A
Port 1 - 15
Entrée
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
47Ω + (100nF || 10 kΩ)
Sortie
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω)
Courant max.
High +15 mA
Low -15 mA
Port 16
Entrée
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
100nF || 10 kΩ
Sortie
Tension
5 VDC … 24 VDC
Impédance
100nF || 10 kΩ
Courant max.
High +500 mA (Darlington BCP56-16)
Low - 500 mA (Darlington BCP56-16)
Optocoupleur
Sortie
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %,
Toshiba
Entrée
TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %,
Toshiba
Entrée
TCMT4600, CTR 80 % - 300 %, Vishay or
option 2ième LED
TLP280-4, CTR 33 % - 300 %, Toshiba
26
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Exemple 1
Données techniques
Connexion d'appareil à la machine avec S7-300 SPS.
Figure 8
Exemple 2
Connexion d'appareil au panel d'opération.
Figure 9
10.23
Mode d’emploi
27
Données techniques
Exemple 3
Compa III
Connexion d'appareil si 'option: 2 ième LED'.
Figure 10
Mesures de sûreté
En cas de branchement d’un contact Reed à une entrée de
commande, le contact doit présenter une capacité de coupure d’au
moins 1 A afin d’empêcher que le contact ne colle en raison de
l’extracourant de fermeture. A titre d’alternative, il est possible de
monter une résistance adaptée en série.
Si l’on utilise l’une des tensions '+5 VDC EXT' ou '+24 VDC EXT'
internes à l’imprimante, il faut monter en supplément un fusible
externe (ex. 0,5 AF) afin de protéger le dispositif électronique
d’impression.
En cas de charge inductive, il faut utiliser par exemple une diode
montée en antiparallèle afin de dériver l’énergie d’induction.
Afin de réduire au minimum l’impact des courants de fuite pour les
sorties de commande, une résistance doit être montée parallèlement
à la charge en fonction de ce qui est raccordé.
Afin d’éviter d’endommager le système d’impression, les courants de
sortie max. ne doivent pas être dépassés, ni les sorties être courtcircuitées.
28
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Installation
4
Déballer l'imprimante
Étendue de
la livraison



Installation
Enlever l'imprimante du carton.
Vérifier l'état de l'imprimante suite au transport.
Contrôler entièrement la livraison.
•
Imprimante d'étiquette.
•
Câble secteur.
•
Câble USB.
•
Mandrin de film transfert vide, monté sur l'enrouleur de film
transfert.
•
Bord denté (uniquement sur les appareils de base).
•
Bord peel off (uniquement sur les appareils avec l'option
distributeur).
•
Massicot (uniquement sur les appareils avec l'option massicot).
•
Product Safety Guide.
REMARQUE!
Conserver l'emballage d'origine dans le cas d'un retour
(maintenance).
4.1 Mettre en place l’imprimante
ATTENTION!
L'imprimante peut être endommagée par l'humidité et l'eau.




10.23
Mettre en place l'imprimante uniquement dans un
endroit sec et protégé contre les projections d'eau.
Mettre l'imprimante sur un endroit plat, exempt de vibrations et
de courant d'air.
Ouvrir le capot de l'imprimante.
Enlever la mousse de protections de transport au niveau de la
tête d'impression.
Mode d’emploi
29
Installation
Compa III
4.2 Raccorder l'imprimante
Connexion à
l'alimentation
L'imprimante de cette série est équipée d'une alimentation en énergie
à grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de
100 … 240 V AC / 50-60 Hz est possible sans intervention sur
l'appareil.
ATTENTION!
Endommagement de l'appareil par des électricités de
démarrage non définies.



Raccorder à
l'ordinateur ou à un
réseau d'ordinateurs
Avant le raccordement au réseau, placer l'interrupteur
sur la position '0'.
Mettre le câble dans la prise de connexion réseau.
Enfiler la fiche du câble réseau dans la prise reliée à la terre.
REMARQUE!
En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des
perturbations de fonctionnement peuvent survenir.
Veiller à ce que tous les ordinateurs connectés à l'imprimante
d'étiquettes ainsi que les câbles de raccordement soient reliés
à la terre.

Raccorder l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau avec un
câble approprié.
4.3 Allumer et éteindre l'imprimante
Quand toutes les connexions sont réalisées

Mettre en marche l'imprimante à l'aide de l'interrupteur.
Après avoir mis en marche l'imprimante, le menu principal
apparait, celui-ci indique le type d'imprimante, la date et l'heure
actuelle.
4.4 Mettre en service
Après avoir mettre en marche l'imprimante d'étiquettes apparait le
menu principal, celui-ci indique le type d'imprimante, la date et l'heure
actuelle.
Insérer le rouleau d'étiquettes et le film transfert (voir le chapitre 5
Insertion des consommables, page 33).
Démarrer la mesure dans le menu Layout d'étiquette/Mesurer
étiquette (voir le chapitre 7.4 Layout d'étiquette, page 53).
Appuyer sur la touche
30
Mode d’emploi
pour terminer la mesure.
10.23
Compa III
Installation
REMARQUE!
Pour permettre une mesure correcte, au moins deux étiquettes
entières doivent être sorties (pas pour des étiquettes
continues).
Des faibles différences peuvent apparaître lors de la mesure de la
longueur d'étiquette et de l’espace. Pour cette raison, les valeurs
peuvent être ajustées manuellement dans le menu Layout
d'étiquette/Etiquette et Espace (label layout/label and gap).
10.23
Mode d’emploi
31
Installation
32
Compa III
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Insertion des consommables
5
Insertion des consommables
REMARQUE!
Pour les réglages et les montages simples, utiliser la clé à six
pans fournis qui se trouve dans la partie supérieure du
mécanisme d'impression de l'imprimante. Aucun autre outil
n'est nécessaire pour les opérations décrites ici
5.1 Insérer le rouleau d’étiquettes
REMARQUE!
Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche
fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il
est conseillé d’utiliser uniquement que des étiquettes
antistatiques. L'utilisation de matériaux inadéquats peut
entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer.
Insérer le rouleau
d’étiquettes an mode
de bord denté
1
2
3
4
5
Figure 11
1. Ouvrir le capot.
2. Tourner la bague de réglage (2) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre de sorte que la lèche soit dirigée vers le symbole
et débloquer ainsi le margeur (1).
3. Retirer le margeur (1) du support de rouleau (4).
4. Positionner le rouleau d’étiquettes (3) sur le support de rouleau
(4) de telle façon que la face à imprimer soit en haut.
5. Positionner le margeur (1) sur le support d’étiquettes (4) et le
pousser jusqu'à ce que le rouleau d'étiquettes soit en butée sur le
châssis et le margeur (1) en butée sur le rouleau (3) et qu'en
poussant une certaine résistance se fasse sentir.
10.23
Mode d’emploi
33
Insertion des consommables
Compa III
6. Tourner la bague d'arrêt (2) dans le sens des aiguilles d'une
montre de sorte que la flèche soit dirigée vers le symbole et
bloquer ainsi le margeur (1) sur le support d’étiquettes (4).
7. Dérouler des bandes d’étiquettes plus longues:
Mode Peel off ou mode réenrouleur: ca. 60 cm
Mode de bord denté: ca. 40 cm
Insérer les étiquettes
sous la tête
d’impression
6
7
8
9 10 11 12
Figure 12
1. Tourner le levier (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la tête d'impression.
2. Positionner le guide d’étiquettes (11) à l’aide du bouton moleté
(12) afin que le matériel puisse passer entre le guide dètiquettes
et le châssis.
3. Guider la bande d'étiquettes au-dessus de l'enrouleur interne vers
le mécanisme d'impression.
4. Guider la bande d'étiquettes entre la cellule d'étiquettes (8) afin
qu'elle quitte le mécanisme d'impression entre la tête d'impression
et le rouleau d'impression.
5. Positionner le guide d’étiquette (11) afin que le matériel soit guidé
sans blocage.
34
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Insertion des consommables
Régler la cellule
d’étiquettes
6
7
8
9 10 11 12
Figure 13
La cellule d'étiquettes peut être déplacée perpendiculairement au
sens de marche des étiquettes pour s'adapter au matériel. Le capteur
(6) de la cellule d'étiquettes est visible de devant à travers le
mécanisme d'impression et est signalé par une encoche dans le
support de la cellule d'étiquettes.
1. Desserrer la vis (9).
2. Positionner la cellule d'étiquettes avec la poignée (11) de façon à
ce que le capteur (6) puisse repérer l’espace entre les étiquettes,
une marque noire ou une découpe.
Si les étiquettes ne sont pas de forme rectangulaire
1. Aligner la cellule d'étiquettes avec la poignée (10) sur le bord
avant de l'étiquette dans le sens de marche des étiquettes.
2. Serrer la vis (9).
Uniquement pour le fonctionnement en mode arrachage:
1. Tourner le levier (7) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la tête d'impression.
10.23
Mode d’emploi
35
Insertion des consommables
Compa III
Insérer les étiquettes
en mode enroulement
1
2
3
456
Figure 14
REMARQUE!
En mode enroulement, les étiquettes sont réenroulées en
interne après l'impression pour un usage ultérieur.
1. Monter la tôle de rembobinage pour le mode d’enroulement (voir
chapitre Monter/démonter de la tôle de rembobinage, de bord
distributeur ou denté, page 41).
2. Relever le système de pression (3) du rouleau de déviation.
3. Guider la bande d’étiquettes autour de la tôle de rembobinage (2)
jusqu’à l’enrouleur interne (6).
4. Retenir l'enrouleur (6) et tourner le bouton de réglage (5) dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
5. Pousser un rouleau vide des étiquettes (4) de l’enrouleur (6) et
tourner le bouton (5) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
L’enrouleur est déployé et le rouleau vide des étiquettes est
maintenu en place. Fixer la bande d’étiquettes au rouleau vide
avec un ruban adhésif.
6. Tourner l'enrouleur (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour tendre la bande d'étiquettes.
7. Tourner le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la tête d'impression.
36
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Insertion des consommables
Retirer le rouleau
enroulé
1
234
Figure 15
1. Tourner le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour déverrouiller la tête d’impression.
2. Couper la bande d’étiquettes et l’enrouler complètement sur
l’enrouleur (4).
3. Maintenir le rouleau (4) et tourner le bouton de réglage (3) dans le
sens des aiguilles d’une montre.
L’axe de l’enrouleur se détend et le rouleau enroulé (2) est libéré.
4. Retirer le rouleau enroulé (2) de l’enrouleur (4).
10.23
Mode d’emploi
37
Insertion des consommables
Compa III
Insérer les étiquettes
en mode distributeur
1
2
3
4
5678
Figure 16
REMARQUE!
En mode distributeur, les étiquettes sont prélevées après
l'impression et seul leur support est enroulé en interne.
1. Relever le système de verrouillage (4) de rouleau de déviation (3).
2. Enlever les étiquettes du support sur les 100 premiers mm de la
bande.
3. Guider la bande autour de bord de distributeur (2) et le rouleau de
déviation (3) vers l’enrouleur (6).
4. Maintenir l'enrouleur (6) et tourner le bouton de réglage (5) dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à labutée.
5. Pousser le support d'étiquettes sous une bride (7) de l'enrouleur
(6) et aligner le bord extérieur de la bande sur lerouleau
d'étiquettes (8).
6. Tourner le bouton de réglage (5) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.L'enrouleur est déployé et la bande
est calée.
7. Tourner l'enrouleur (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour tendre la bande.
8. Positionner le système de verrouillage de réenroulement (4) au
centre de la bande d'étiquettes.
9. Fermer le système de verrouillage de réenroulement (4) du
rouleau de déviation (3).
10. Tourner le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la tête d'impression.
38
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Insertion des consommables
Insérer les étiquettes
en zigzag
1
2
3
4
5
6
Figure 17
1. Tourner la bague de réglage (2) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre de sorte que la flèche soit dirigée vers le symbole
et débloquer ainsi le margeur (1).
2. Positionner le margeur (1) ainsi que la matériel puisse passer
entre le margeur et le châssis.
3. Placer les étiquettes en zigzag (4) derrière l’imprimante. Veiller à
ce que les étiquette soient visibles sur la face supérieure de la
bande.
4. Passer la bande d'étiquettes sur le support de rouleau (3) et la
guider jusqu'au mécanisme d'impression.
5. Glisser le margeur (1) jusqu'à ce que la bande d'étiquettes soit en
butée avec la paroi (5) et le margeur (1) ouavec les deux
margeurs, sans bloquer ni plier la bande.
6. Tourner la bague de réglage (2) dans le sens des aiguilles d’une
montre de sorte ue la flèche soit dirigée vers le symbole et
bloquer ainsi le margeur (1) sur le support de rouleau (3).
7. Insérer la bande d'étiquettes sous la tête d'impression.
8. Positionner la cellule dètiquettes (voir chapitre Régler la cellule
d’étiquettes, page 35).
9. Régler le système de pression de la tête d'impression (voir
chapitre Régler le système de pression de la tête d’impression,
page 40).
10. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la tête d'impression.
10.23
Mode d’emploi
39
Insertion des consommables
Régler le système de
pression de la tête
d’impression
Compa III
La tête d'impression est pressée avec deux poussoirs. Le poussoir
externe doit être positionné sur la largeur de l'étiquette utilisée pour
•
atteindre une qualité d'impression constante sur toute la largeur
des étiquettes,
•
éviter des plis dans le déroulement de ruban transfert,
•
éviter une usure prématurée du rouleau et de la tête d'impression.
1
2
Figure 18
1. Desserrer la vis (1) sur le poussoir à droite (2) avec la clé à six
pans.
2. Positionner le poussoir à droite (1) au-dessus du bord des
étiquettes.
3. Serrer la vis (1).
40
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Monter/démonter de la
tôle de rembobinage,
de bord distributeur ou
denté
Insertion des consommables
REMARQUE!
Afin d'équiper l'imprimante pour un autre mode de
fonctionnement une tôle de rembobinage (2a), un bord
distributeur (2b) ou denté (2c) doit éventuellement être
montée.
1
2
3
1
2a
2b
2c
Figure 19
Démonter la tôle
1. Desserrer la vis (3) de plusieurs tours.
2. Pousser la tôle (2) vers le haut et la retirer.
Installer la tôle
1. Poser la tôle (2) sur la vis (3) et la pousser vers le bas derrière les
broches (1).
2. Serrer la vis (3).
10.23
Mode d’emploi
41
Insertion des consommables
Compa III
5.2 Insérer le film transfert
REMARQUE!
Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en
place un film transfert. Pour utiliser l'imprimante en mode
thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert dans
l'imprimante. N'utiliser pas un film transfert plus étroit que le
support d'impression. Si le film transfert est plus étroit que le
support d'impression la tête reste en partie non protégée et
risque de s'user prématurément.
1
2
3
4
5
6
Figure 20
REMARQUE!
Avant de mettre en place un nouveau rouleau film transfert
nous recommandons de nettoyer la tête d'impression avec le
détergent pour la tête et le rouleau (97.20.002). La description
peut être trouvée sur la page 93.
Veuillez observer les recommandations de manipulation pour
l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les
yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas
d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une
ventilation suffisante.
1. Tourner le levier (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour soulever la tête d'impression.
2. Pousser le rouleau de film transfert (1) sur le dérouleur (2), de
manière à ce que la partie encrée du filmpointe vers le bas lors du
déroulement.
3. Pousser le rouleau (1) jusqu'à la butée.
4. Maintenir le rouleau de film transfert (1) et tourner le bouton de
réglage sur le dérouleur (3) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le rouleau soit fixé.
42
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Insertion des consommables
5. Pousser un mandrin approprié (4) sur l‘enrouleur de film transfert
(5) et le fixer de la même manière.
6. Guider le film transfert à travers le mécanisme d‘impression
comme décrit sur la figure.
Figure 21
7. Fixer le début de film transfert avec une bande collante sur le
mandrin (4). Respecter le sens de rotation, àl'inverse des aiguilles
d'une montre, de l'enrouleur de film transfert.
8. Tourner l'enrouleur (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour lisser le film transfert.
9. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la tête d'impression.
REMARQUE!
Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche
fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il
est conseillé d’utiliser uniquement que des films transferts
antistatique. L'utilisation de matériaux inadéquats peut
entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer.
ATTENTION!
Influence du matériel électrostatique sur l'homme!

10.23
Utiliser le film de transfert antistatique car une décharge
d’électricité électrostatique risquerait sinon de se
produire lors du prélèvement.
Mode d’emploi
43
Insertion des consommables
Compa III
5.3 Régler le passage de film transfert
La formation de plis lors du passage de film transfert peut causer des
erreurs d‘impression. La déviation du film transfert peut être adaptée
pour éviter la formation de plis
REMARQUE!
Un mauvais réglage du système de pression de la tête
d'impression peut également être à l'origine de plis sur le ruban
transfert (voir chapitre Régler le système de pression de la tête
d’impression, page 40).
1
2
Figure 22
REMARQUE!
Le réglage s’effectue de préférence pendant l‘impression.
1. Consulter le réglage existant sur l’échelle (1) et prendre
éventuellement des notes.
2. Tourner la vis (2) avec la clé à six pans et observer le
comportement du film transfert.
Le bord interne du ruban transfert est tendu dans le sens +, le
bord externe dans le -.
44
Mode d’emploi
10.23
Mode d’impression
Compa III
6
Mode d’impression
ATTENTION!
Détérioration de la tête d’impression suit à un mauvais
traitement!




Ne pas toucher la partie inférieure de la tête
d‘impression avec les doigts ou des objets coupants.
Veiller à ce qu’aucune salissure ne se trouve sur les
étiquettes.
Veiller à conserver les surfaces des étiquettes lisses.
Les étiquettes rugueuses agissent comme de l’abrasif et
réduisent la durée de vie de la tête d’impression.
Imprimer à une température d’impression la plus basse
possible.
L'imprimante est prête à fonctionner quand toutes les connexions (voir
chapitre 4.2 Raccorder l'imprimante, page 30) sont établies et que les
étiquettes ainsi que le ruban transfert sont insérés.
6.1 Synchronisation du passage des étiquettes
Après l’insertion des étiquettes, une synchronisation du passage des
étiquettes est nécessaire en mode de distributeur ou en mode coupe.
La première étiquette reconnue par la cellule est placée en position
d'impression et toutes les étiquettes présentes avant sont transportées
hors de l'imprimante. Cela évite en mode de distributeur que les
étiquettes vierges soient pré-décollées en même temps que la
première étiquette imprimée ou que la longueur de coupe de la
première section soit mauvaise en mode de coupe. Les deux effets
pourraient rendre la première étiquette inutilisable.
Dans le menu Layout d’étiquette (Label layout), appuyer sur la touche
jusqu’à ce que la fonction Mésurer étiquette (Measure label) soit
atteint. Appuyer sur la touche
pour démarrer le processus de
mesure. L’impression s’arrête automatiquement après la mesure.
Appuyer sur la touche
pour enregistrer les valeurs déterminées.
Dans le menu principal, appuyer sur la touche
pour déclencher une
impression de test.
Enlever les étiquettes vierges pré-décollées ou coupées lors de
l'avance.
REMARQUE!
Une synchronisation n'est pas nécessaire quand la tête
d'impression n'a pas été ouverte entre les différentes tâches
d'impression, même si l'imprimante était éteinte.
10.23
Mode d’emploi
45
Mode d’impression
Compa III
6.2 Mode de déchirement
En mode de déchirement, les étiquettes ou le matériel en continu sont
imprimés. L’ordre d’impression s’effectue sans interruption. La bande
d’étiquettes est séparée manuellement après l‘impression. Pour ce
mode d’opération le bord denté doit être monté.
6.3 Mode de distributeur
REMARQUE!
Le mode d’opération n’est possible qu’avec la version
distributeur de l‘imprimante.
En mode de distributeur, les étiquettes sont retirées automatiquement
de leur support après l'impression et sont présentées pour le
prélèvement. Le support est enroulé en interne dans l'imprimante.
6.4 Enroulement interne
Après l'impression, les étiquettes sont réenroulées en interne avec
leur support pour une utilisation ultérieure. Ce mode d’opération n’est
possible qu’avec la version distributeur de l’imprimante. Un bord de
rembobinage optionnelle doit être montée à la place du bord de
distributeur (voir chapitre Monter/démonter de la tôle de rembobinage,
de bord distributeur ou denté, page 41).
46
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
7
Menu fonction
7.1 Panneau de contrôle
1
2
1
L'en-tête de l'écran graphique indique le type d'imprimante.
2
L'écran graphique indique l'état actuel de l'imprimante et de l'ordre d'impression,
annonce des erreurs et indique dans le menu individuel les réglages d'imprimante.
Retourner au menu principal.
Démarrer une impression de test.
Effacer un ordre d'impression arrêté.
Accéder au menu Fonction.
Menu Fonction: Retourner au menu précédent.
Accéder au menu de quantité.
Appuyer sur les touches
et
pour sélectionner le nombre des étiquettes à imprimer.
Accéder au menu de la carte Compact Flash.
Menu principal: Avance d'une étiquette vierge.
Menu Fonction: Changer au prochain point de menu.
Confirmer les réglages dans le menu de fonction.
Arrêter et remettre en route un ordre d'impression.
Effacer un ordre d'impression arrêté avec la touche
d'impression n'est imprimée.
. Aucune autre étiquette de l'ordre
Accéder dans le champ d'entrée précédent.
Appuyer sur les touches
et
pour modifier les valeurs.
Accéder dans le champ d'entrée suivant.
Appuyer sur les touches
et
pour modifier les valeurs.
Augmenter le chiffre à la position du curseur.
Diminuer le chiffre à la position du curseur.
10.23
Mode d’emploi
47
Menu fonction
Compa III
7.2 Structure des fonctions
Vitesse
Initialisation
Contraste
Contrôle film transfert
Offset Y
Offset X
Offset bord denté
Layout d'étiquette
Longueur d'étiquette
Longueur d'espace
Imprimer plusieurs colonnes
Mesurer étiquette
Type d'étiquette
Sélection du matériel
Cellule
Position de scansion
Longueur erreur étiquette
Synchronisation
Retourner étiquette
Faire tourner étiquette
Faire pivoter étiquette en °
Alignement
Paramètres d'appareil
Contrôle champ
Code de page
Paramètres externes
Buzzer
Display
Langue
Clavier
Entrée personnalisée
Hotstart
Autoload
Réimpression manuelle
Retour
Retard
Confirmation étiquette
Étiquette standard
Synchronisation à la mise en marche
Longueur CMI
48
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
Massicot (option)
Mode d'opération
Coupe double
Contrôle massicot
Retour automatique
Distributeur E/S (option)
Mode d'opération
Offset
Port E/S 1-8
Port E/S 9-16
Debounce
Retard de signal de démarrage
Protocole I/O
Mémoriser signal
Profil E/S
Applicateur (option)
Mode d'opération
Cycle
Retard de vide
Retard jet début
Retard jet fin
Contrôle de pression
Contrôle vide
Temps de pression
Temps soufflage
Position attente
Temps d'enroulement
Temps de nettoyage
Timeout hub
Quick-Apply retard
Axe transversal
Signal d'étiquetage
Fonctions de test
Entrées/sorties
10.23
Mode d’emploi
49
Menu fonction
Compa III
Réseau
Adresse IP
Masque réseau
Standard Gateway
Vitesse/Duplex
DHCP
Nom de l'imprimante
Adresse MAC
Mot de passe
Opération
Réseau
Interface
COM1
Baud
Parité
Bits de données
Bits d'arrêt
Signe de départ
Signe fin
Mémoire de données
Contrôle d'interface
Emulation
Protocole
Résolution tête d'impression
Allocation lecteur
PJL
Modifier date/heure
Date/Heure
Temps d'été
Début de temps d'été - Format
Début de temps d'été - Date
Début de temps d'été - Temps
Fin de temps d'été - Format
Fin de temps d'été - Date
Fin de temps d'été - Temps
Décalage horaire
50
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
Fonctions service
Paramètres d'étiquette
Paramètres de cellule
Cellules/détecteurs
Kilométrage
Résistance dot
Température tête d'impression
Moteur Ramp
Exemples d'impression
Entrées/sorties
Niveau E/S
Cellule massicot
Online/Offline
Avant-signal film transfert
Alignement du point zéro
Longueur d'impression +/Enregistrer fichiers journaux sur carte mémoire
Compact Flash / Clé USB
Charger layout
Changer répertoire
Charger fichier
Enregistrer layout
Enregistrer configuration
Effacer fichier
Formater
Copier
Mise à jour du Firmware
10.23
Mode d’emploi
51
Menu fonction
Compa III
7.3 Initialisation d'impression
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
d'impression.
pour accéder au menu Fonction.
pour sélectionner le menu Initialisation
Vitesse
Indication de la vitesse d'impression en mm/s (voir la séction Données
techniques, Seite 17). La vitesse d'impression peut être entrée pour
chaque ordre d'impression à nouveau.
Le réglage pour la vitesse d'impression influence aussi les
impressions de test.
Contraste
Indication de l'intensité d'impression lors de l'utilisation des différents
matériaux, vitesses d'impression ou les contenus d'impression.
Valeurs possibles: 10 % … 200 %.
Incrément: 10 %.
Appuyer sur la touche
Contrôle film transfert
pour accéder au menu suivant.
Il permet de contrôler si le rouleau film transfert est fini ou si le film
transfert est cassé. L'ordre d'impression courant est interrompu et un
Message d'erreur s'affiche à l'écran.
Off: Le contrôle film transfert est désactivé, c'est-à-dire l'imprimante
continue d'imprimer sans message d'erreur.
On, sensibilité faible (default): L'imprimante réagit environ 1/3 plus
lentement sur la fin du film transfert.
On, sensibilité forte: L'imprimante réagit immédiatement sur la fin du
film transfert.
Appuyer sur la touche
Déplacement Y
Indication du déplacement de la position zéro en mm.
Déplacement de l'impression compléte en sens de marche de papier.
Avec des valeurs positives, l'impression dans le sens de marche de
papier commence plus tard.
Valeurs possibles: −30.0 … +90.0.
Appuyer sur la touche
Déplacement X
52
pour accéder au menu suivant.
Déplacement de l'impression complète de travers au sens de marche
de papier.
Le déplacement n'est possible qu'aux bords de la zone d'impression
et est déterminé par la largeur de la ligne focale dans la tête
d'impression Valeurs possibles: −90.0 … +90.0.
Appuyer sur la touche
Bord denté
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Indication de la valeur par laquelle la dernière étiquette d'un ordre
d'impression est sortie en avant, au prochain départ d'impression
l'étiquette reculera au début de l'étiquette. De cette manière, on peut
arracher des étiquettes après la fin de l'ordre d'impression sans
perdre des étiquettes par déchirement.
Défaut: 13 mm.
Valeurs possibles: 0 … 70.0 mm.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
7.4 Layout d'étiquette
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Layout d'étiquette.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
Longueur étiquette
Indication de la longueur d'étiquette en mm
(voir la séction Données techniques, page 17).
Longueur espace
Indication de la distance entre deux étiquettes en mm
(pas pour les étiquettes en continu).
Valeur minimale: 1 mm.
Appuyer sur la touche
Impression en
plusieurs colonnes
Indication de la largeur d'étiquette ainsi que de l'indication du nombre
d'étiquettes se trouvant cote à cote sur la bande (voir le chapitre 12.1,
page 109).
Appuyer sur la touche
Mésurer étiquette
pour accéder au menu suivant.
En standard, les étiquettes adhésives sont réglées. Appuyer sur la
touche
pour sélectionner des étiquettes en continu. Si dans le
menu longueur étiquette/espace une valeur pour l'espace est entrée,
celle-ci est ajoutée à la longueur d'étiquette.
Appuyer sur la touche
Sélection de matériel
pour accéder au menu suivant.
Appuyer sur la touche
pour démarrer la mesure. L'imprimante
arrête automatiquement après avoir terminé la mesure. Les valeurs
mesurées sont indiquées et mémorisées.
Appuyer sur la touche
Type d'étiquette
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Sélection du matériau de l'étiquette et du film transfert.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Cellule
Sélection de la cellule utilisée. Les possibilités suivantes sont
disponibles:
Cellule transmission normale et inverse, cellule réflexion normale et
inverse
(voir le chapitre 12.4 Cellules, page 114).
Scan position (SP)
Entrée de la longueur de l'étiquette en pourcentage à partir de cette
valeur la fin de l'étiquette est cherchée. De ce fait, les marquages sur
l'étiquette peuvent être sautés.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Etiquette longueur
d'erreur
Indication après combien de mm, dans le cas d'une erreur, un
message doit apparaître à l'écran.
Valeurs possibles: 1 mm … 999 mm.
Synchronisation
On: Si une étiquette manque sur le papier de support un message
d'erreur est affiché.
Off: Étiquettes manquantes sont ignorées, c'est-à-dire qu'il y a une
impression sur le support.
10.23
Mode d’emploi
53
Menu fonction
Compa III
Appuyer sur la touche
Rétourner étiquette
L'étiquette s'imprime en mode mirroir. Si la largeur de l'étiquette n'a
pas été transférée à l'imprimante, la largeur de défaut est utilisée,
c'est-à-dire la largeur de la tête d'impression. Faire attention à ce que
l'étiquette soit aussi large que la tête d'impression. Autrement cela
pourrait causer des problèmes lors de la mise en page.
Appuyer sur la touche
Faire pivoter étiquette
pour accéder au menu suivant.
Par défaut l'étiquette est imprimée en avant avec une rotation de 0°.
Si la fonction est activée, l'étiquette est tournée de 180° et s'imprime
dans le sens de la lecture.
Appuyer sur la touche
Faire pivoter étiquette
(en °)
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Conformément au paramètre Faire pivoter étiquette, l'étiquette peut
être tournée par étapes de 90°.
REMARQUE!
Seulement des objets (textes, lignes et codes barres) peuvent
être tournés. La rotation des graphiques n'est pas possible.
Appuyer sur la touche
Alignement
54
pour accéder au menu suivant.
L'alignement de l'étiquette est effectuée après 'retourner/faire pivoter
étiquette', c.-à-d. l'alignement est indépendant des fonctions retourner
et faire pivoter.
A gauche: L'étiquette est alignée au bord gauche de la tête
d'impression.
Centré: L'étiquette est alignée au point central de la tête d'impression.
A droite: L'étiquette est alignée au bord droit de la tête d'impression.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
7.5 Paramètres d'appareil
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
Contrôle de champ
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Paramètres d'appareil.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
Off: La mémoire d'imprimante est complètement supprimée.
Graphique reçu: Un graphique ou bien une police TrueType sont
transmis une fois à l'imprimante et sont mémorisés dans la mémoire
interne. Lors des prochains ordres d'impression, il n’y a que les
données modifiées qui sont transmises à l'imprimante. Ici l'avantage
est d'économiser le temps pour transmettre les données graphiques.
Les données graphiques créés par l‘imprimante (les polices internes,
les codes à barres, ...) sont générées uniquement si elles ont été
modifiées.
Graphique effacer: Les graphiques ou bien les polices TrueType
mémorisés dans la mémoire interne sont effacés mais pas les autres
champs.
Restaurer graphique: Après la fin d'un ordre d'impression, à
l'imprimante l'ordre d'impression peut être commencé de nouveau.
Toutes les graphiques et les polices TrueType sont imprimées à
nouveau.
REMARQUE!
Exception: Avec l'impression de plusieurs colonnes, des
colonnes pleines doivent toujours être imprimées (nombre de
pièces toujours multiple des colonnes). Des colonnes effacées
ne seront pas restaurées.
Appuyer sur la touche
Page de code
pour accéder au menu suivant.
Indication de la page de caractère utilisée par l'imprimante.
Les possibilités suivantes sont disponibles:
Page de code 1252 langues d'Europe occidental (avant ANSI)
Page de code 437 alphabet anglais
Page de code 850 langue d'Europe occidental
Page de code 852 alphabet de langues slaves
Page de code 857 alphabet latin (turc)
Page de code 1250 langues d'Europe central
Page de code 1251 alphabet cyrillique
Page de code 1253 alphabet grec
Page de code 1254 alphabet latin (turc)
Page de code 1257 langues baltes
WGL4
Nous offrons le tableau sur des page de codes ci-dessus à notre Site
Internet www.carl-valentin.de/Téléchargements.
10.23
Mode d’emploi
55
Menu fonction
Compa III
Appuyer sur la touche
Paramètres externes
pour accéder au menu suivant.
Seulement dimension étiquette: Les paramètres pour la longueur
des étiquettes, l'espace entre deux étiquettes et la largeur des
étiquettes peuvent être transmis. Tous les autres paramètres doivent
être faits directement à l'imprimante.
On: Il est possible de transmettre les paramètres comme par exemple
la vitesse d'impression et le contraste via notre logiciel de création
d'étiquettes à l'imprimante. Les paramètres qui sont réglés auparavant
directement sur l'imprimante ne sont plus pris en considération.
Off: Seul les réglages effectués directement sur l'imprimante sont pris
en considération.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Buzzer
On: En appuyant sur une touche on peut entendre un signal
On: acoustique.
On: Valeurs possibles: 1 … 7.
Off: On ne peut entendre le signal acoustique.
Display
Paramètres du contraste de l'écran.
Valeurs possibles: 45 … 75.
Appuyer sur la touche
Langue d'imprimante
Sélection de la langue dans laquelle les textes à l'écran sont indiqués.
Actuellement les langues suivantes sont disponibles: allemande,
anglaise, française, espagnole, finlandaise, tchèque, portugaise,
néerlandaise, italienne, danoise, polonaise, grec, hongrois, russe,
chinois (option), ukrainien, turc, suédois, norvégien, estonien.
Appuyer sur la touche
Clavier
56
pour accéder au menu suivant.
Off: Il n'y a pas de question pour la variable personnalisée. Dans ce
cas une valeur par défaut est imprimée.
On: La question de la variable personnalisée s'affiche uniquement
avant l'impression à l'écran.
(Auto) Automatique: La question de la variable personnalisée et la
quantité s'affiche après chaque layout.
Auto without quantity query (Automatique sans interrogation de
la quantité): La question de la variable personnalisée s'affiche après
chaque layout sans une interrogation supplémentaire de la quantité.
Appuyer sur la touche
Hotstart
pour accéder au menu suivant.
Sélection du mode que vous voulez utiliser sur votre clavier. À ce
moment les modes suivantes sont disponibles: Allemand, Anglais,
Français, Grec, Espagnol, Suédois, US américain et Russe.
Appuyer sur la touche
Entrée personnalisée
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
On: C'est possible de continuer un ordre d'impression interrompu
après avoir allumé de nouveau l'imprimante (seulement si
l'imprimante est équipée avec l'option carte Compact Flash).
Off: Après avoir éteint l'imprimante toutes les données se perdent
(voir le chapitre 12.2 Hotstart, page 110).
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
Appuyer sur la touche
Autoload
pour accéder au menu suivant.
On: Une étiquette qui a été chargée une fois de la carte Compact
Flash peut être chargée à nouveau automatiquement après un
redémarrage de l'imprimante.
Procédure: L'étiquette utilisée est enregistrée sur la carte CF.
L'étiquette est chargée de la carte CF est imprimée. Après la mise
hors tension et la mise en marche de l'imprimante, l'étiquette est
chargée automatiquement de la carte CF et peut être imprimée à
nouveau. Appuyer sur la touche
pour démarrer une impression
avec une quantité à imprimer.
REMARQUE!
L'étiquette qui a été utilisée pour la dernière fois de la carte CF
est toujours chargée automatiquement après un redémarrage
de l'imprimante.
Off: Après un redémarrage de l'imprimante, l'étiquette utilisée pour la
dernière fois doit être chargée de nouveau manuellement de la carte
CF.
REMARQUE!
Une utilisation commune des fonctions Autoload et Hotstart
n'est pas possible. Pour une utilisation correcte de la fonction
Autoload, le Hotstart doit être désactivé dans l'imprimante.
Appuyer sur la touche
Réimpression manuelle
Retour/Retard
Oui: Si l'imprimante se trouve en mode arrêt (par exemple à cause
d'une erreur), on peut réimprimer la dernière étiquette dernière encore
avec les touches
et .
Non: Seulement des étiquettes blanches sont avancées.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Retour: Le retour dans les modes de distributeur (optionnel) et
massicot (optionnel) ont été optimisés. Maintenant, lors de l’offset
d’avance, la prochaine étiquette est pré-imprimée si possible. De ce
fait le retour étiquette n’est pas nécessaire et on gagne du temps.
Retard: Le temps de retard réglable est important uniquement pour le
mode Retour automatique (voir chapitre 12.3, page 111).
Appuyer sur la touche
Confirmation étiquette
10.23
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
On: Un nouvel ordre d'impression est imprimé après la confirmation à
la machine.
Un ordre d'impression continu actif est imprimé tant que la
confirmation n'a pas été effectuée à la machine.
Off: Il n'y a pas d'interrogation au display de l'imprimante.
Mode d’emploi
57
Menu fonction
Compa III
Appuyer sur la touche
Étiquette standard
pour accéder au menu suivant.
On: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette
précédente, l'étiquette standard est imprimée.
Off: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette
précédente, un message d'erreur apparaît.
Appuyer sur la touche
Synchronisation à la
mise en marche
Off: La synchronisation est désactivée, c.-à-d. le mesurage et
l'avance d'étiquette doivent être démarrés manuellement.
Mesurer: Après la mise sous tension de l'imprimante, l'étiquette est
automatiquement mesurée.
Avance: Après la mise en marche de l'imprimante, l'étiquette est
synchronisée au début de l'étiquette. Pour cela une ou plusieurs
étiquettes sont avancées.
Appuyer sur la touche
Longueur CMI
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Si l'impression dans l'étiquette est interrompue, il peut y avoir à la tête
d'impression d'une interruption dans l'image d'impression une ligne
blanche fine est visible). Pour éviter, une valeur pour le retour minimal
peut être réglée (0 – 1 mm), par laquelle la bande d'étiquette est
retirée. Au prochain démarrage d'impression, le secteur libre est
surimprimé. Le réglage de la valeur CMI est important uniquement
pour le mode Retour optimisé.
7.6 Réseau
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Réseau.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
Pour des informations plus détaillées concernant cette option, voir le
manuel réseau.
58
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
7.7 Mot de passe
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Mot de passe.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
Sur un mot de passe, différentes fonctions peuvent être bloquées
pour l'opérateur. Il y a des différentes applications lors desquelles une
protection de mot de passe peut être utilisée utile. Pour assurer la
flexibilité de la protection par mot de passe les fonctions de
l’imprimante sont divisées en plusieurs groupes de fonction.
Avec les groupes de fonction différents, la flexibilité de la protection
par mot de passe est assurée. Ainsi l’imprimante peut être ajustée à
sa fonction actuelle parce que seulement certaines fonctions sont
bloquées.
Opération
Mot de passe
Entrée d'un mot de passe numérique à quatre chiffres.
Appuyer sur la touche
Protection menu
Fonction
Les paramètres d'impression peuvent être modifiés dans le menu de
fonction (contraste, vitesse, mode, ...). La protection par mot de passe
empêche d'effectuer les modifications des paramètres d'impression.
Appuyer sur la touche
Protection liste des
favoris
pour accéder au menu suivant.
La protection par mot de passe évite l'accès sur le menu de la liste
des favoris.
Appuyer sur la touche
Protection carte
mémoire
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Avec les fonctions de la carte mémoire on peut mémoriser, charger, ...
des étiquettes. Ici la protection par mot de passe doit différencier si
aucune fonction ou seulement la fonction lire est autorisée.
Accès complet: Pas de protection de passe
Lecture seule: Accès seulement lisant possible
Protégé: Accès bloqué
Appuyer sur la touche
Protection impression
pour accéder au menu suivant.
Si l‘imprimante est connectée à un PC il pourrait être avantageux que
l'opérateur ne puisse pas démarrer l'impression manuellement. Donc
la protection par mot de passe empêche une impression manuelle.
Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de
passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée
peut être démarrée.
10.23
Mode d’emploi
59
Menu fonction
Compa III
Réseau
Mot de passe
Entrée d'un mot de passe à 15 chiffres. L'entrée peut se composer
d'alphanumériques et des caractères spéciaux.
Appuyer sur la touche
Protection HTTP
La communication sur HTTP peut être évitée.
Appuyer sur la touche
Protection Telnet
pour accéder au menu suivant.
Les réglages du service Telnet ne peuvent pas être modifiés.
Appuyer sur la touche
Protection l'accès à
distance
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
L'accès sur un port HMI externe peut être empêché.
Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de
passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée
peut être démarrée.
60
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
7.8 Interface
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
COM1 / Baud /
P/D/S
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Interface.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
COM1:
0 - Port série Off
1 - Port série On
2 - Port série On; mais en cas d'une erreur de transmission il n'y a pas
de message d'erreur.
Baud:
Indication du nombre de Bits transmis par seconde.
Valeurs possibles: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et
115200.
P = Parité:
N - Non parité
E - Pair (even)
O - Impair (odd)
Faire attention à ce que les réglages soient identique entre
l'imprimante et l'ordinateur.
D = Bits de données:
Réglage des bits de données.
Valeurs possibles: 7 ou 8 Bits.
S = Bits d'arrêt:
Indication des bits d'arrêt entre les bytes.
Valeurs possibles: 1 ou 2.
Appuyer sur la touche
Signe de départ/fin
SOH: Début de trame
Hex-Format 01
ETB: Fin de trame
Hex-Formal 17
Sur l'imprimante, on peut choisir deux signes départ / fin différents.
Normalement, on utilise pour SOH = 01 HEX et pour ETB = 17 HEX.
Mais il y a des PC (AS400) qui ne peuvent pas utiliser ces signes et
pour cette raison on peut passer sur SOH = 5E HEX et ETB = 5F
HEX.
Appuyer sur la touche
Mémoire données
pour accéder au menu suivant.
Défaut: Après avoir démarré un ordre d'impression, l'imprimante peut
recevoir des données jusqu'à ce que le buffer d'impression soit plein.
Elargit: Pendant un ordre d'impression, les données sont reçues et
traitées en même temps.
Off: Tant qu’un ordre d’impression est en cours, l'imprimante ne peut
pas recevoir de données.
Appuyer sur la touche
Contrôle interface
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Vérification si des données sont transférées sur l'interface.
Appuyer sur les touches
et
pour sélectionner 'Général' (On).
Appuyer sur la touche
et les données qui sont envoyées sur un
port arbitraire (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sont imprimées.
10.23
Mode d’emploi
61
Menu fonction
Compa III
7.9 Emulation
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
Protocole
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Emulation.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
CVPL: Carl Valentin Programming Language
ZPL: Zebra® Programming Language
Changement entre le protocole CVPL et le protocole ZPL II®.
Appuyer sur la touche
pour confimer la sélection.
L'imprimante exécute un redémarrage et après l'imprimante convertis
en interne les commandes ZPL II® en commandes CVPL et celles-ci
seront exécutées par l'imprimante.
Dans le menu protocole, appuyer sur la touche
menu suivant.
Résolution de la
tête d'impression
pour accéder au
Avec l'émulation ZPL II® active, la résolution de la tête d'impression de
l'imprimante émulée doit être réglée.
Exemple: 11.8 Dot/mm (= 300 dpi).
REMARQUE!
Si la résolution de l'imprimante Zebra II® et l'imprimante
Valentin est différente, la taille des objets (par ex. textes,
graphiques) ne correspondra pas précisément.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Allocation lecteur
L'accès aux lecteurs Zebra®
B: Carte CF
E: Lecteur Flash
R: Disque RAM (lecteur standard, si non pas indiqué)
a re-routé sur les lecteurs Valentin correspondants
A: CF
R: Disque RAM
U: non occupé
Cela peut être nécessaire si l'espace disponible sur le disque RAM
(actuellement 512 kilobit) ne suffit pas ou si des fonts bitmap sont
téléchargés à l'imprimante et doivent être enregistrés en permanent.
REMARQUE!
Puisque les fonts internes dans les imprimantes Zebra®
n'existent pas dans les imprimantes Valentin, cela peut causer
de faibles différences dans l'image du texte.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
PJL (Printer Job
Language)
62
Le traitement des commandes PJL (Hewlett Packard® Print Job
Language) peut être activé/désactivé. Les informations d'état
concernant l'ordre d'impression peuvent être demandées.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
7.10 Date & Heure
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
Régler la date
et de l'heure
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Date/Heure.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
La première ligne de l'écran indique la date actuelle et la deuxième
ligne l'heure actuelle. Appuyer sur les touches
et
pour arriver au
prochain champ. Utiliser les touches
et
pour augmenter et/ou
diminuer les valeurs à la position du curseur.
Appuyer sur la touche
Heure d'été
On: L'imprimante passe automatiquement l'heure d'éte ou bien
d'hiver.
Off: L'heure d'été n'est pas automatiquement détectée et convertie.
Appuyer sur la touche
Début de l’heure d'été –
Format
pour accéder au menu suivant.
Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'été. L'exemple
montre le réglage par défaut (format européen).
DD = Jour
WW =
Semaine
WD = Jour de semaine
MM = Mois
YY = Année
Next day = est pris en compte que
le lendemain
Appuyer sur la touche
Début de l’heure d'été –
Date
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Entrée la date du passage à l’heure d’été. Cette entrée se réfère au
format sélectionné auparavant.
Dans l'exemple, le passage à l’heure d‘été est activé
automatiquement le dernier dimanche de Mars (03.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Début de l’heure d'été –
Heure
Entrée l’heure du passage à l’heure d’été.
Début de l’heure
d'hiver - Format
Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'hiver.
L'exemple montre le réglage par défaut (format européen).
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
Début de l’heure
d’hiver - Date
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Entrée la date du passage à l’heure d’hiver. Cette entrée se réfère au
format sélectionné auparavant.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Début de l’heure
d’hiver – Heure
Entrée l’heure du passage à l’heure d’hiver.
Décalage horaire
Entrée le décalage horaire en heures et minutes lors du passage
heure d’été/heure d'hiver.
10.23
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Mode d’emploi
63
Menu fonction
Compa III
7.11 Fonctions service
REMARQUE!
Pour que le distributeur ou bien le fabricant d'imprimante soit à
même d'offrir son soutien, en cas de panne, l'imprimante est
équipée avec le menu fonctions service.
Les informations nécessaires comme par exemple les paramètres
réglés, peuvent être lues directement à l'imprimante
Le menu principal contient des informations supplémentaires
comme par exemple la version du firmware ou la version de police.
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
Paramètres d'étiquette
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Fonctions service.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
Indication des paramètres étiquette en Volt.
A: Indication de la valeur minimale.
B: Indication de la valeur maximale.
C: Indication de la valeur pour le seuil de commutation qui est
déterminé lors de la mesure et peut être modifié.
Appuyer sur la touche
Réglages des cellules
64
pour accéder au menu suivant.
Pour obtenir une bonne impression, il faut régler après un
changement de la tête d'impression la valeur ohmique indiquée sur la
tête d'impression.
Appuyer sur la touche
Température de la
tête d'impression
pour accéder au menu suivant.
D: Indication du kilométrage de la tête d’impression mètres.
G: Indication du kilométrage de la mécanique en mètres.
Appuyer sur la touche
Résistance dot
pour accéder au menu suivant.
TLS: Indication du niveau de la cellule transmission en Volt.
RLS: Indication du niveau de la cellule réflexion en Volt.
SLS: Indication du niveau de la cellule distributeur en Volt.
TR: Indication de l'état de la cellule film transfert (0 ou 1).
H: Indication de la valeur 0 ou 1 pour la position de la tête
d'impression.
0 = Tête d'impression en bas; 1 = Tête d'impression en haut
Appuyer sur la touche
Kilométrage
pour accéder au menu suivant.
Permet de régler les niveaux de la cellule.
En cas de problèmes lors de la mesure ou le positionnement de
l'étiquette, entrer les niveaux pour la cellule étiquette manuellement.
Assurez-vous d’avoir une amplitude importante (pour l'étiquette >3 V,
pour l'espace <1 V).
Appuyer sur la touche
Paramètres des
cellules
pour accéder au menu Fonction.
pour accéder au menu suivant.
Indication de la température de la tête d'impression. Normalement la
température de tête d'impression est la même que la température
ambiante. Dans le cas où la température de tête d'impression est trop
haute, le travail d'impression en cours est interrompu et un message
d'erreur est indiqué sur l'écran de l'imprimante.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
Appuyer sur la touche
Moteur Ramp
Cette fonction est souvent réglée en utilisant des vitesses
d'impression plus rapides parce qu'on peut éviter le déchirement du
film transfert.
Plus la valeur '++'- est réglée haut, plus l’avance du moteur accélère
lentement.
Plus la valeur '--'- est réglée bas, plus l’avance du moteur freine
rapidement.
Appuyer sur la touche
Exemples
d'impression
pour accéder au menu suivant.
Affichage du niveau du signal Sorties qui indique que le signal de
l'impression est démarrée. L'affichage dépend de Profil E/S
sélectionné (voir la page 73).
0 = Low
1 = High
Appuyer sur la touche
Niveau E/S
pour accéder au menu suivant.
Affichage du niveau du signal Entrées qui indique que le signal de
l'impression est démarrée. L'affichage dépend de Profil E/S
sélectionné (voir la page 73).
0 = Low
1 = High
Appuyer sur la touche
Sorties
pour accéder au menu suivant.
Paramètres: Impression de tous les paramètres comme par exemple
vitesse, matériel d'étiquette et du film transfert etc.
Codes à barres: Impression de tous les codes à barres disponibles.
Fonts: Impression de toutes les polices bitmap et vectoriels.
Appuyer sur la touche
Entrées
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
Des résultats signalétiques sont comptés et protocoles également
dans la mémoire RAM. Le protocole se perd après mettre l'appareil
hors marche.
RInt = Real Interrupts
Les impulsions entrée de démarrage sont comptés directement à
l‘Interrupt.
Dbnc = Debounced
Les impulsions d’entrée de démarrage plus longues que le temps de
debounce sont comptées. Seulement ces impulsions de démarrage
peuvent conduire à une impression. Si l’impulsion de démarrage est
trop courte, pas d’impression est déclenchée. Reconnaissable au fait
que RInt est compté, Dbnc pas.
NPrn = Not Printed
Les impulsions d’entrée de démarrage sont comptés qui n’ont pas
conduit à une impression. Causes pour cela: aucun ordre
d’impression actif, ordre d’impression arrêté (manuellement ou à
cause d’une erreur) ou le système d’impression est encore actif avec
traiter un ordre d’impression.
PrtStrtReset = Réinitialise tous les compteurs.
PrtStrtTime = Longueur mesurée de la dernière impulsion de
démarrage en ms.
10.23
Mode d’emploi
65
Menu fonction
Compa III
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Cellule massicot
1 - L'imprimante est équipée avec un massicot.
0 - L'imprimante n'est pas équipée avec un massicot.
Cutter Home
1 - Le massicot se trouve dans la position initiale et est prêt pour
1 - couper.
0 - Le massicot ne se trouve pas dans la position initiale et on doit la
0 - mettre dans cette position avant le coupage peut être déclenché.
Appuyer sur la touche
Online / Offline
pour accéder au menu suivant.
Cette fonction est activée par exemple si le film transfert doit être
changé. Il permet d’éviter qu'un ordre d'impression soit traité bien que
l'imprimante ne soit pas prête. Si cette fonction est active, appuyer sur
la touche
pour passer du mode Online au mode Offline. L'état est
indiqué à l’écran.
Défaut: Off
Online: Les données peuvent être reçues par les interfaces. Les
touches du clavier interne ne sont qu’actives que lorsqu'on passe
avec la touche
dans le mode Offline.
Offline: Les touches de clavier interne sont toujours actives mais les
données reçues ne sont plus traitées. Si l’imprimante est encore en
mode Online, des nouveaux ordres d'impression peuvent être encore
reçus.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Signal film = Pré-fin
film transfert
Avant la fin du film transfert, un signal apparaît sur la sortie.
Diamètre pré-fin film
transfert
Réglage du diamètre du rouleau film transfert pour l’avertissement.
Dans le cas où vous entrez une valeur en mm, un signal apparait sur
OUTPUT2 lorsque que le diamètre est atteint (mesuré au rouleau film
transfert).
Mode de pré-fin film
transfert
Avertissement: Lors de la réalisation du diamètre pré-fin film
transfert, la sortie E/S correspondante est fixé.
Vitesse réduite: La vitesse sur laquelle la vitesse d'impression doit
être réduite.
Erreur: Le système d'impression s'arrête lors de la réalisation du
diamètre pré-fin film transfert avec le message 'trop peu de film
transfert'.
Vitesse d'impression
réduite
66
Réglage de la vitesse d'impression réduite en mm/s. Cela peut être
réglé dans les limites de la vitesse normale.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Menu fonction
Appuyer sur la touche
Alignement du point
zéro en direction Y
pour accéder au menu suivant.
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée dans la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
Appuyer sur la touche
Alignement du point
zéro en direction X
pour accéder au menu suivant.
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée transversalement à la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
Appuyer sur la touche
Longueur
d'impression +/−
Indication de la correction de layout d'impression en pourcent.
Par des influences mécaniques (par ex. dimension de rouleau) le
layout d'Impression peut être imprimé agrandi aussi bien que réduit
par rapport à la taille originale.
Valeurs possibles: +10.0 % … −10.0 %
Appuyer sur la touche
Enregistrer fichiers
journaux sur carte
mémoire
pour accéder au menu suivant.
pour accéder au menu suivant.
L'imprimante enregistre interne des événements différents. Dans le
cas de service, la source d'erreur peut être localisée plus rapidement.
Sur cette commande, différents fichiers d'enregistrement (log) sont
enregistrés sur un support de stockage existant (carte mémoireB).
Après le message 'Terminé', le support de stockage peut être enlevé.
Les fichiers se trouvent dans le répertoire 'log':
LogMemErr.txt: Erreurs enregistrées avec des informations
supplémentaires comme p. ex. date/heure et nom fichier/numéro ligne
(pour des développeurs).
LogMemStd.txt: Enregistrement des événements choisis.
LogMemNet.txt: Les données dernièrement envoyées par port 9100.
Parameters.log: Tous paramètres d'imprimante sous une forme
lisible.
TaskStatus.txt: Les états de toutes imprimantes des tâches.
Les fichiers LogMemErr.txt und LogMemStd.txt ont écrits en rond, c.à-d. des contenus anciens sont écrasés. L'entrée enregistrée pour la
dernière fois est marquée avec „---„
10.23
Mode d’emploi
67
Menu fonction
Compa III
7.12 Menu principal
Mettre en marche l'imprimante et l'écran graphique affiche le menu
principal. Ce menu indique informations comme par exemple le type
d'imprimante, la date et l'heure actuelle, le numéro de version de
logiciel résident utilisé etc.
L'indication sélectionnée n'est indiquée que pour un temps court,
ensuite l'affichage retourne à la première information.
Appuyer sur la touche
68
pour accéder au prochain indication.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Options
8
Options
8.1 Massicot
ATTENTION!
Il existe un risque de blessure aux lames du massicot.




Assembler/démonter le massicot seulement si
l'imprimante est mise hors marche.
Utiliser le massicot seulement que s'elle est montée à
l'imprimante.
Ne couper pas de matériels qui excéder la spécification
(largeur et épaisseur).
Ne toucher pas dans le secteur des lames
mouvementées pendant de l'opération.
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Massicot.
Apuyer sur la touche
pour sélectionner le menu.
REMARQUE!
Le point menu massicot n'est qu'affiché si en mettant en
marche l'imprimante reconnaît l'option massicot par l'interface
correspondante.
Sélectionner le mode d'utilisation sur la ligne supérieure.
Spécifier l'offset de massicot (environ 20 mm) dans la ligne du bas.
Appuyer sur la touche
pour accéder au mode d'utilisation suivant.
Modes d'utilisation
Off:
L'ordre d'impression est effectué sans couper.
Sans retour:
Ici il est coupé après chaque étiquette.
Il est conseillé d'utiliser ce mode s'il n'y a pas de données à imprimer
dans la partie supérieure d'étiquette.
Avec retour:
Dans ce mode d'utilisation il est coupé aussi après chaque étiquette.
Intervalle avec coupe finale:
Il est coupé après une quantité fixe d'étiquettes qu'elle est entrée au
début d'impression et aussi à la fin d'ordre d'impression.
Intervalle sans coupe finale:
Ici il est coupé aussi après une quantité fixe d'étiquettes qu'elle est
entrée au début d'impression. Mais il n'y a pas de coupe à la fin
d'impression sauf si l'intervalle entré porte à la fin d'ordre
d'impression.
Coupe finale:
Dans ce mode d'utilisation il n'est coupé qu'à la fin d'ordre
d'impression.
10.23
Mode d’emploi
69
Options
Compa III
Sélectionner le mode d'utilisation et appuyer sur la touche
sélectionner des fonctions supplémentaires.
Coupe double
En utilisant cette fonction après la première coupe un retour est
effectué avec l'offset entré et coupé de nouveau. Après la coupe un
retour est effectué dans la position à imprimer.
Appuyer sur la touche
Contrôle massicot
pour
pour accéder au menu suivant.
Automatique: Coupe après chaque étiquette imprimée.
Externe: Coupe par un externe E/S. La sélection n'est possible que
l'imprimante d'étiquettes est équipée avec l'option externe E/S.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu suivant.
Retour automatique
On: L'étiquette a tiré vers l'arrière immédiatement après la coupe.
Off: L'étiquette a tiré vers l'arrière seulement avant la prochaine
impression.
Coupe singulière
Dans le menu principal ou dans l'état d'un ordre d'impression arrêté,
déclencher une coupe singulière en appuyant sur la touche .
Le type de la coupe singulière dépend du mode d'utilisation, de l'offset
et la valeur entrée pour la coupe double.
70
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Options
8.2 Distributeur E/S
REMARQUE!
Pour l'utilisation du mode distributeur E/S dans l'imprimante,
un ordre d'impression doit être envoyé et l'imprimante doit se
trouver en mode d'attente.
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
Apuyer sur la touche
pour accéder au menu Fonction.
jusqu'au menu Distributeur E/S.
pour sélectionner le menu.
Sélectionner le mode d'utilisation sur la ligne supérieure.
Offset
Spécifier l'offset de distributeur E/S (ca. 18 mm) dans la ligne du bas.
Appuyer sur la touche
Modes d'utilisation
accéder au mode d'utilisation suivant.
Off:
L'ordre d'impression est exécuté sans distribuer.
E/S statique:
Dans ce mode d'utilisation le signal input est exploité, c'est-à-dire que
l’on imprime tant que le signal est maintenu. Dans ce mode, on prend
en compte la quantité entrée au départ de l'impression. On ne tient
pas compte de la valeur de l'offset entrée.
E/S statique continu:
Voir la description sous E/S statique.
Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles
données soient transmises par l’interface.
On ne tient pas compte de la valeur de l'offset entrée.
E/S dynamique:
Dans ce mode d'opération le signal externe est exploité
dynamiquement, c'est-à-dire si l'imprimante se trouve en mode
d'attente une seule étiquette est imprimée à chaque changement du
signal. Après chaque impression, l'offset entré est exécuté (retour).
E/S dynamique continu:
Voir la description sous E/S dynamique.
Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles
données soient transmises par l’interface.
Cellule:
Ici l'imprimante est contrôlée par la cellule. L'imprimante imprime
automatiquement une étiquette si l'opérateur prend l'étiquette au
niveau du peel off. Dans ce mode, on prend en compte la quantité
entrée au départ de l'impression.
Cellule continu:
Voir la description sous cellule.
Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles
données soient transmises par l’interface.
10.23
Mode d’emploi
71
Options
Compa III
Paramètres
supplémentaires
Sélectionner le mode d'utilisation pour le distributeur et appuyer sur la
touche
pour accéder aux paramètres supplémentaires.
Port E/S 1-8 et
Port E/S 9-16
Définition des fonctions de port. Pour chaque port, 2 signes indiquent
le réglage actuel.
I/O Port 1-8
I+I+I+I+N+N+N+N+
Port
1 2 3 4 5 6 78
(pour des raisons d’espace, le numéro de port ne peut pas être
affiché)
Le premier signe indique le suivant:
I = Le port travail comme entrée (Input)
O = Le port travail comme sortie (Output)
N = Le port n'a pas de fonction (Not defined)
Les réglages ne peuvent pas être modifiés.
Le deuxieme signe défini le suivant:
+
−
x
&
s
=
=
=
=
=
=
Le niveau de signal actif est 'high' (1).
Le niveau de signal actif est 'low' (0).
Le port est désactivé.
La fonction est exécutée avec chaque change de niveau de signal.
L'état peut être interrogée/influencée par l'interface.
La fonction interne d'imprimante est désactivée..
La modification du niveau signal est seulement pris en compte dans
les modes d'utilisation E/S statique, E/S dynamique, E/S statique
continu et E/S dynamique continu.
Appuyer sur la touche
Debounce
Indication du temps de l'anti-rebond de l'entrée distributeur.
Valeurs possibles: 0 … 100 ms.
Dans le cas où le signal de départ n'est pas propre, on peut mettre un
anti-rebond avec sur ce réglage.
Appuyer sur la touche
Rétard démarrage
72
pour accéder au prochain paramètre.
Indication du retard de signal de départ.
Valeurs possibles: 0.00 … 9.99.
Avec ce réglage on peut retarder le départ de l'impression.
Appuyer sur la touche
Protocole E/S
pour accéder au prochain paramètre.
pour accéder au prochain paramètre.
Sélection de l'interface par laquelle les modifications des signaux
d'entrée et des signaux de sortie (E/S) sont envoyées.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Options
Appuyer sur la touche
Mémoriser signal
pour accéder au prochain paramètre.
On: Le signal de départ pour la prochaine étiquette peut déjà être
envoyé pendant l’impression de l'étiquette en cours. Le signal est
mémorisé par l'imprimante. L'imprimante commence immédiatement
après la fin de l'étiquette en cours l’impression de la prochaine
étiquette. De cette manière on peut économiser du temps et la
production peut être augmentée.
Off: Le signal de départ pour la prochaine étiquette ne peut être
envoyé uniquement lorsque l’impression de l'étiquette en cours est
achevée et que l'imprimante se trouve à nouveau dans l'état
'attendant' (sortie 'prêt'). Si le signal de départ est envoyé avant, celuici sera ignoré.
Appuyer sur la touche
pour accéder au prochain paramètre.
Profil E/S
Sélection des configurations disponibles Std_Label (configuration
d'usine) ou StdFileSelLabel ou APL.
Liste des fonctions
enregistrées pour le
fichier Std_Label
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
10.23
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée)
Reset compteur (entrée)
Avec option applicateur:
Démarrer à appliquer
Reset d'erreur (entrée)
Annuler tout travail d'impression (entrée)
Aucune fonction
Aucune fonction
Erreur (sortie)
Ordre d'impression actif (sortie)
Avec cellule distributeur:
Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Impression en cours (sortie)
Prêt (sortie)
Avec option applicateur
Prêt à appliquer (sortie)
Seulement option scanner:
Code à barre non lisible (Sortie)
Mise en garde film transfert (sortie)
Mode d’emploi
73
Options
Liste des fonctions
enregistrées pour le
fichier StdFileSelLabel
Compa III
1
2
3*
4*
5*
6*
7*
8*
9
10
11
12
13
14
15
16
*
Liste des fonctions
enregistrées pour le
fichier APL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
74
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Reset d'erreur (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 0 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 1 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 2 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 3 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 4 (entrée)
Numéro de fichier à charger Bit 5 (entrée)
Erreur (sortie)
Ordre d'impression actif (sortie)
Avec cellule distributeur:
Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Impression en cours (sortie)
Prêt (sortie)
Aucune fonction
Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie)
Mise en garde film transfert (sortie)
Les fichiers doivent être enregistrés dans la carte CF dans le
répertoire des utilisateurs (voir le chapitre 9.4, page 83).
Les fichiers doivent commencer par 1 ou 2 chiffres (1_Etikett.prn,
02_Etikett.prn).
Les fichiers peuvent être enregistrés avec une extension de fichier.
Dans les états du système d'impression 'prêt', 'attendant' ou 'stop', un
nouveau fichier peut être chargé. L'ordre d'impression est démarré
après la charge et un ordre d'impression déjà existant est supprimé.
Le signal d'entrée 000000 ne charge pas de fichier et ne supprime pas
d'ordre d'impression déjà existant.
Démarrage d'impression et coupe (entrée)
Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée)
Reset compteur (entrée)
Avec option applicateur: Démarrer à appliquer
Reset d'erreur (entrée)
Annuler tout travail d'impression (entrée)
Aucune fonction
Aucune fonction
Erreur (sortie)
Ordre d'impression actif (sortie)
Avec cellule distributeur:
Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie)
Impression en cours (sortie)
Prêt (sortie)
Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie)
Avec option applicateur
Patin en position d'impression (sortie)
Mise en garde film transfert (sortie)
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Options
8.3 Applicateur d'étiquettes
Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal.
Appuyer sur la touche
Appuyer sur la touche
Modes d'opération
pour accéder au menu Fonction.
jusqu'au menu Applicateur.
Apuyer sur la touche
pour confirmer le menu.
Appuyer sur la touche
d'utilisation.
pour accéder aux différents modes
Tamponnage:
Le produit est dans la position de repos et le patin appuie l'étiquette
directement sur le produit.
Soufflage:
Le patin se déplace à une position préréglée à environ 10 mm du
produit. L'étiquette est soufflée sur le produit par un jet d'air. Le cycle
d’impression-pose s’effectue sur un produit fixe ou en mouvement.
Déroulement:
L’étiquette est décollée et est poussée jusqu'au rouleau du patin de
déroulement. Ce rouleau appuie dans la position d'étiquetage sur le
produit en mouvement. Par le mouvement du produit, l'étiquette est
appliquée complètement sur le produit.
Appuyer sur la touche
Cycle
pour accéder au prochain paramètre.
L'applicateur peut être utilisé de deux manières différentes concernant
l'ordre d'impression et la pose dans un cycle d'étiquetage.
Impression-Pose:
L'impression d'une étiquette démarre par un signal de départ externe.
Dans le même temps, l’aspiration du patin et la soufflette sont mis en
marche. Si l'impression de l'étiquette est terminée et que l'étiquette a
été complètement prise par le patin, la soufflette est arrêtée et le vérin
se déplace vers le bas dans la position d'étiquetage. La position
d'étiquetage est détectée par un capteur.
Par la suite, l’aspiration est arrêtée. L'étiquette est transférée sur le
produit. Après la pose de l'étiquette, le vérin retourne à sa position
initiale. Le cycle de pose est terminé.
Pose-Impression:
Avant le début de l'opération cycle 'Pose-Impression', l'impression et
le transfert de la première étiquette sous le patin sont effectués par un
signal spécial..
Le patin avec l'étiquette imprimée se trouve dans la position de départ
et l’aspiration du patin est mise en marche.
Au début de cycle de pose, qui est démarré par le signal de départ,
l'étiquette se trouve déjà sous le patin. Le processus de pose est
identique à celui du mode 'Impression-Pose' à part que la prochaine
étiquette est déjà imprimée et transférée sous le patin à la fin de
cycle.
De cette façon, le cycle de pose est terminé.
10.23
Mode d’emploi
75
Options
Compa III
Appuyer sur la touche
Retard vide
Le vide n'est pas connecté immédiatement avec le démarrage
d'impression, mais seulement si l'étiquette a été avancée un certain
temps. Ce retard provoque que l'étiquette marche plus facilement
sous le patin, puisqu'elle n'est pas sucée immédiatement et de cette
manière freinée.
Valeurs possibles: 0 … 2500 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 0 ms
Appuyer sur la touche
Retard jet début
76
pour accéder au prochain paramètre.
Un capteur d’air comprimé vérifie à chaque cycle d’étiquetage si l’air
comprimé est présent au niveau du bloc d’électrovanne. S’il n’y a pas
d’air comprimé, le cycle d'étiquetage s’arrête et le message d'erreur
'air comprimé' est affiché à l’écran.
Si le paramètre 'contrôle pression' est mis sur Off, aucun traitement
d'erreur sera fait. Cela peut être particulièrement utile lors de la mise
en route du système d'étiquetage.
Réglez le paramètre pour le mode normal sur On.
Appuyer sur la touche
Contrôle vide
pour accéder au prochain paramètre.
Une fois que l’étiquette est sortie la soufflette est arrêtée avec un
retard.
Dans beaucoup de cas, la fin de l’étiquette colle encore sur le bord de
la barrette peel off.
Cela a un effet sur la précision de positionnement ou conduit à des
erreurs d'étiquetage. L’ 'après-soufflage' de la soufflette permet de
finir de décoller l’étiquette et de l’appliquer correctement sur le patin.
Valeurs possibles: 0 … 2500 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 500 ms
Appuyer sur la touche
Contrôle pression
pour accéder au prochain paramètre.
La soufflette n'est pas mise en marche en même temps que le début
d'impression, mais seulement après un certain temps.
Ce retard permet que le début de l’’étiquette s’applique correctement
sur le patin et éviter des turbulences qui pourrait générer un mauvais
transfert sur le patin.
Valeurs possibles: 0 … 2500 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 0 ms
Appuyer sur la touche
Retard jet fin
pour accéder au prochain paramètre.
pour accéder au prochain paramètre.
Le transfert de l'étiquette sur le patin est contrôlé par un capteur de
vide. S'il y a une mauvaise application de l'étiquette, les trous
d'aspiration du patin ne sont pas tous couverts et il ne peut pas se
former de vide au niveau du patin. Ensuite, le message d'erreur
'plaque d'aspiration vide' s’affiche sur l’écran et la bande d'étiquette
repart en arrière.
Si le paramètre 'contrôle vacuum' est mis sur Off, aucun traitement
d'erreur sera fait. Cela peut être utile particulièrement lors de la mise
en route de l'applicateur, puisque le retour immédiat mentionné cidessus n'aura pas lieu et il sera plus facile de trouver les sources
d’erreur possible.
Réglez le paramètre pour le mode normal sur On.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Options
Appuyer sur la touche
Temps de pression
Ce paramètre est seulement actif si on est dans le mode d'utilisation
'tamponnage'. Ce temps correspond au temps d’application du patin
sur le produit.
Appuyer sur la touche
Temps soufflage
pour accéder au prochain paramètre.
Ce paramètre est seulement actif si on est dans le mode d'utilisation
'soufflage'. Ce temps correspond au temps de soufflage de l’étiquette
sur le produit.
Valeurs possibles: 0 … 2500 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 100 ms
Appuyer sur la touche
Position attente
pour accéder au prochain paramètre.
pour accéder au prochain paramètre.
Ce paramètre est seulement actif, si les modes 'soufflage' et le mode
'pose-impression' sont sélectionnés.
Position attente en haut:
Dans le cycle d’étiquetage, le patin attend en position haute le signal
de départ externe.
Position attente en bas:
Dans le cycle d’étiquetage, le patin attend en position basse avec
l'étiquette imprimée.
De cette manière, le prochain cycle commence avec le soufflage de
l'étiquette.
Appuyer sur la touche
Temps de déroulement
Ce paramètre est seulement actif si on est dans le mode d'utilisation
'déroulement'. Ce temps correspond au temps d’application pour le
lissage de l’étiquette.
Valeurs possibles: 0 … 5000 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 0 ms
Appuyer sur la touche
Temps de nettoyage
10.23
pour accéder au prochain paramètre.
Ce paramètre est seulement actif dans les modes 'soufflage' et
'déroulement'. La durée peut être ajustée pour le temps de nettoyage
du patin après l'application.
Valeurs possibles: 0 … 2500 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 100 ms (aucun message d'erreur apparaît et l'imprimante
attend jusqu'à ce que le tampon atteigne la position finale
correspondante).
Appuyer sur la touche
Time out de levage
pour accéder au prochain paramètre.
pour accéder au prochain paramètre.
Montée et descente du patin.
Si le patin n'arrive pas la position finale dans le temps définit, un
message d'erreur apparaît à l’écran ('position final en haut' lors du
mouvement vers le haut et/ou 'position final en bas' lors du
mouvement vers le bas).
Valeurs possibles: 0 … 5000 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 0 ms
Mode d’emploi
77
Options
Compa III
Appuyer sur la touche
Retard position finale
inférieure
L'atteinte de la position finale inférieure dans le cycle d'étiquetage
n'est pas vérifiée immédiatement après le début du mouvement
descendant, mais seulement lorsque le patin est descendu pendant
un certain temps. Ceci ignore le déclenchement erroné du capteur
position finale inférieure (par exemple par l'inertie du patin).
Valeurs possibles: 0 … 1000 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 0 ms
Appuyer sur la touche
Quick-Apply
retard
pour accéder au prochain paramètre.
Ajuster le levage
Avec cette fonction l'arrêt peut être ajusté et la vitesse de levage
réglée. Le patin fait un mouvement de levage et retourne encore dans
la position de base après l'arrivée de la position finale inférieure.
Appuyer sur la touche
78
pour accéder au prochain paramètre.
Si imprimer et appliquer de l'étiquette doivent être déclenchées l'un de
l'autre séparé, un signal séparé pour appliquer de l'étiquette peut être
activé (port 4, poser commencer).
Off:
Aucun signal d'étiquetage n'est utilisé, c.-`-d. qu'après imprimer de
l'étiquette et prise en charge sur le patin, le processus d'application
commence immédiatement.
Position d'impression:
Après imprimer de l'étiquette et prise en charge sur le patin,
l'imprimante dans la position d'impression attend le signal
d'étiquetage.
Position d'étiquetage:
Après imprimer de l'étiquette et prise en charge sur le patin, le patin
faire un mouvement transversal dans la position d'étiquetage. Là,
l'imprimante attend le signal d'étiquetage. Avec des applicateurs sans
axe transversal, ce réglage est identique au réglage 'Position
d'impression'.
Appuyer sur la touche
Fonctions de test
pour accéder au prochain paramètre.
Seulement pour l'axe transfersal existant:
Cette fonction permet de régler si le patin doit être faire un
mouvement transversal avant le mouvement descendant et/ou en
conséquence après le mouvement ascendant de retour dans la
position d'impression. Si le paramètre 'Axe transversal' est réglé sur
On, respectivement un mouvement transversal a lieu. Si la fonction
est réglée sur Off, aucun mouvement transversal n'a lieu et le
processus d'application commence dans la position d'impression.
Appuyer sur la touche
Signal d'étiquetage
pour accéder au prochain paramètre.
Seulement avec l'option Quick-Apply existante:
Cette fonction permet de réduire la vitesse de sortie du vérin avant
d’entrer en contact avec le produit. Il est possible de régler le temps
s’écoulant jusqu’au début de la temporisation. La soupape
d’évacuation (basse) du vérin doit pour cela être entièrement ouverte
(voir page Fehler! Textmarke nicht definiert.).
Valeurs possibles: 0 … 2500 ms
Incrément: 10 ms
Défaut: 0 ms
Appuyer sur la touche
Axe transversal
pour accéder au prochain paramètre.
pour démarrer le mouvement de levage.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Options
Appuyer sur la touche
Entrées/Sorties
pour accéder au prochain paramètre.
Ce menu sert à la configuration de l'applicateur ainsi qu'à la recherche
d'erreurs. Les signaux d'entrée de l'applicateur peuvent être vérifiés et
les signaux de sortie peuvent être configurés et/ou réinitialisés
séparément. Avec les touches
et
la sortie correspondante peut
être sélectionnée pour configurer et/ou réinitialiser les signaux de
sortie. Avec les touches
et
la sortie correspondante peut être
configurée et/ou réinitialiser.
Signaux d'entrée
I1 =
Touche de pré-décollement
1 = touche appuyée
0 = touche non appuyée
I2 =
Position finale en haut
1 = patin en position finale en haute
0 = patin pas en position finale haute
I3 =
Position finale en bas
1 = patin en position finale en bas
0 = patin pas en position finale en bas
I4 =
Air comprimé
1 = disponible
0 = indisponible
I5 =
Vide
1 = vide au patin disponible
0 = aucun vide au patin disponible
I6 =
Position finale à droite
1 = patin en position finale à droite
0 = patin n'est pas en position finale à droite
I7 =
Position finale à gauche
1 = patin en position finale à gauche
0 = patin n'est pas en position finale à gauche
Signaux de sortie
O1 =
Levage vers le bas
O2 =
1 = On / 0 = Off
Levage vers le haut
O3 =
1 = On / 0 = Off
Transversal droite
O4 =
1 = On / 0 = Off
Transversal gauche
O5 =
1 = On / 0 = Off
Air d‘arrivée
O6 =
1 = On / 0 = Off
Air de maintien
O7 =
1 = On / 0 = Off
Vide
1 = On / 0 = Off
10.23
Mode d’emploi
79
Options
80
Compa III
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
9
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
9.1 Informations générales
Sur la face arrière de l'imprimante se trouve le tiroir pour la carte CF
et le port USB pour l'insertion de la clé USB.
Le menu de mémoire de masse (memory menu) permet l'accès des
cartes mémoires ou des clés mémoires USB. À côté de charger et
enregistrer des layouts des fonctions simples de contenu du support
d'enregistrement sont possibles comme par exemple effacer
fichiers/répertoires, copier fichiers/répertoires, copier ou formater la
carte mémoire.
REMARQUE!
Dans le cas d'un dysfonctionnement de support d'enregistrement
original, il est recommandé de créer une copie avec des données
le plus importantes. Utiliser un lecteur Compact Flash usuel pour
le PC.
9.2 Structure de l'écran
Load layout
A:\STANDARD
File_name1.prn
File_name2.prn
File_name3.prn
File_name4.prn
1 = Fonction actuelle
2 = En-tête à deux lignes
3 = Zone à défiler
4 = Nom de fichiers/répertoires
5 = Marquage de fichier sélectionné (curseur)
6 = Chemin actuel (lecteur:\répertoire)
L'indication de deux lignes (2) affiche le nom de la fonction actuelle (1)
et le chemin actuel (6).
La zone à défiler de quatre lignes affiche une liste des fichiers/
répertoires. La première entrée (marquée avec une flèche et
l'actuellement active. Toutes les actions se référant à ce
fichier/répertoire.
REMARQUE!
Trois lecteurs sont disponibles.
A:\ spécifie le lecteur de la carte Compact Flash.
U:\ spécifie le tiroir pour la clé USB.
U:\ (seulement une clé peut être insérée)
R:\ spécifie la RAM (Émulation ZPL).
* non disponible
10.23
Mode d’emploi
81
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
Compa III
9.3 Navigation
Le menu mémoire peut être utilisé avec les touches du clavier interne
de l'unité de contrôle ou avec les différentes touches de fonction d'un
clavier USB connecté.
Retour au dernier menu.
Dans la fonction Charger layout: Changer
dans le File Explorer.
File Explorer: Changer dans le menu
contextuel.
Sélectionner un fichier/un répertoire si
une sélection de multiples est possible.
Menu principal: Sélectionner le menu
mémoire.
File Explorer: Créer un nouveau fichier.
Exécuter la fonction actuelle pour le
fichier/le répertoire courant.
Changer dans le répertoire supérieur.
Changer dans le répertoire actuellement
sélectionné.
Dans le répertoire actuel, défiler vers le
haut.
Dans le répertoire actuel, défiler vers le
bas.
82
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
9.4 Définir le répertoire utilisateur
REMARQUE!
Un répertoire utilisateur doit être défini:
• avant qu'une utilisation et/ou navigation ne doive avoir lieu
par le menu mémoire.
• si le formatage de la carte CF a été effectuée au PC et
ainsi le répertoire STANDARD n'a pas été créé
automatiquement.
Le répertoire utilisateur est le répertoire racine dans cela les
fichiers/les layouts les plus fréquemment utilisés par l'utilisateur sont
enregistrés. L'utilisation d'un répertoire utilisateur permet l'accès
rapide et directe aux fichiers enregistrés dans le répertoire utilisateur
défini. La création d'un répertoire utilisateur réduit la recherche longue
de fichier désiré à imprimer.
10.23
Mode d’emploi
83
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
Compa III
Appuyer sur la touche
pour accéder au Memory Menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Appuyer sur les touches
désiré.
Appuyer sur la touche
,
,
,
pour sélectionner le répertoire
pour lister des fonctions disponibles.
Sélectionner la fonction Répertoire utilisateur (Set as user dir) et
confirmer la sélection avec la touche
.
Appuyer sur la touche
principal.
jusqu'à l'imprimante est retourné au menu
Lors de prochain appel du menu mémoire le répertoire sélectionné est
indiqué comme répertoire utilisateur.
9.5 Charger un layout
Charger d'un layout dans un répertoire utilisateur spécifie. La fonction
permet d'une entrée rapide au layout désiré car seulement des
layouts sont listés et les répertoires sont masqués.
Appuyer sur la touche
pour accéder au Memory Menu.
Appuyer sur les touches
désiré à imprimer.
,
,
,
pour sélectionner le layout
Appuyer sur la touche
pour confirmer la sélection.
La fenêtre affiche automatiquement pour entrer le nombre de copies à
imprimer.
Sélectionner le nombre de copies qui doivent être imprimées.
Appuyer sur la touche
pour démarrer l'ordre d'impression.
REMARQUE!
Il est IMPOSSIBLE de changer le répertoire ici. Un changement
de répertoire DOIT être exécuté dans le File Explorer avec la
fonction Changer répertoire.
84
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
9.6 File Explorer
Le File Explorer est le système d'administration de fichier de
l'imprimante. Les fonctions principales pour la surface de menu
mémoire sont mises à la disposition dans le File Explorer.
Dans la vue du répertoire utilisateur, appuyer sur la touche
pour
accéder au File Explorer.
Les fonctions suivantes sont disponibles:
Changer unité/
répertoire
•
Changer unité et/ou répertoire
•
Charger fichier
•
Enregistrer layout et/ou configuration
•
Effacer fichier(s)
•
Formater la carte CF
•
Copier fichier(s)
Sélectionner l'unité et/ou le répertoire dans lequel les fichiers sont
enregistrés.
Appuyer sur la touche
pour accéder au Memory Menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Appuyer sur les touches
,
,
,
pour sélectionner le répertoire.
Appuyer sur la touche
pour confirmer la sélection.
Le répertoire sélectionné est affiché.
10.23
Mode d’emploi
85
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
Charger un fichier
Compa III
Charger un fichier arbitraire. Cela peut être une configuration
enregistrée auparavant, un layout, etc.
Appuyer sur la touche
pour accéder au Memory Menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Appuyer sur les touches
et
pour sélectionner le fichier.
Appuyer sur la touche
pour charger le fichier sélectionné.
Si le fichier sélectionné est un layout, le numéro de copies à imprimer
peut-être entrer immédiatement.
Enregistrer un layout
Enregistrer le layout sous le nom sélectionné.
Appuyer sur la touche
pour accéder au Memory Menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu Enregistrer fichier.
Sélectionner la fonction Enregistrer layout et confirmer la sélection
avec la touche
.
Si un clavier USB est connecté, un nom de fichier nouveau pour
noname peut être spécifié.
86
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Enregistrer la
configuration
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
Enregistrer la configuration de l'imprimante complète sous le nom
sélectionné.
Appuyer sur la touche
pour accéder à la memory menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu Enregistrer fichier.
Sélectionner la fonction Enregistrer configuration et confirmer la
sélection avec la touche
.
Si un clavier USB est connecté, un nom de fichier nouveau pour
config.cfg peut être spécifié.
Effacer un fichier
Effacer irrévocablement un ou plusieurs fichiers ou répertoires. En
l'effacement d'un répertoire, les fichiers contenus aussi bien que les
sous-répertoires sont effacés.
Appuyer sur la touche
pour accéder à la memory menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Appuyer sur les touches
et
pour sélectionner le fichier.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner les fichiers qui doivent
être effacés. Les entrées sélectionnées sont marquées avec *.
Répéter ce processus jusqu'à ce que tous les fichiers et/ou répertoires
désirés sont marquées pour l'effacement.
Appuyer sur la touche
pour appeler le menu contextuel.
Sélectionner la fonction Effacer et confirmer la sélection avec la
touche
.
REMARQUE!
L'effacement est irrévocable!
10.23
Mode d’emploi
87
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
Formater
Compa III
Formater irrévocablement une carte mémoire.
REMARQUE!
Des clés USB ne peuvent pas être formatées à l'imprimante.
Appuyer sur la touche
pour accéder à la memory menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Avec les touches de navigation, sélectionner le lecteur qui doit être
formaté.
Appuyer sur la touche
pour appeler le menu contextuel.
Sélectionner la fonction Formater et confirmer la sélection avec la
touche
.
88
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Copier
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
Créer un copie du fichier original et/ou du répertoire original pour faire
des modifications indépendamment de l'original.
Appuyer sur la touche
pour accéder à la memory menu.
Appuyer sur la touche
pour appeler le File Explorer.
Appuyer sur les touches
et
pour sélectionner le fichier.
Appuyer sur la touche
pour sélectionner les fichiers qui doivent
être copiés. Les entrées sélectionnées sont marquées avec *. Répéter
ce processus jusqu'à ce que tous les fichiers et/ou répertoires désirés
sont marquées pour le processus de copier.
Appuyer sur la touche
contextuel).
pour appeler le context menu (menu
Sélectionner la fonction Copier et confirmer la sélection avec la
touche
afin de spécifier la destination du processus de copier.
Avec les touches de navigation, sélectionner l'emplacement de
destination et appuyer sur la touche
pour confirmer la sélection.
10.23
Mode d’emploi
89
Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB*
Compa III
9.7 Mise à jour du logiciel interne
À partir de la version 1.58 du logiciel interne il est possible d'exécuter
une mise à jour du logiciel interne sur la memory menu. Pour cela la
clé USB aussi bien que la carte Compact Flash peuvent être utilisés.
Procédure
Sur la carte CF / la clé USB un répertoire est créé dans lequel tous les
fichiers de mise à jour nécessaires (firmware.prn, data.prn) sont
enregistrés. À l'aide de la fonction Charger fichier le fichier
firmware.prn est sélectionné/chargé. Dans la première étape
l'imprimante exécute la mise à jour du logiciel interne. Après la
redémarrage nécessaire le fichier data.prn est chargé
automatiquement et ensuite les composants restants sont mises à
jour. Après un redémarrage de nouveau le processus de mise à jour
est terminé.
9.8 Filtre
Si un clavier USB est attaché, avec certaines fonctions on peut
indiquer un masque de filtre ou le nom de fichier d'un fichier à
enregister. Cette entrée est indiquée dans la ligne de chemin. Avec le
masque de filtre il est possible de chercher certains fichiers. Par
exemple, lors de l'entrée de 'L' seulement des fichiers qui
commencent avec 'L' sont indiqués (sensibilité à la casse n'est pas
considérée).
Sans un filtre
Avec un filtre
90
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Maintenance et nettoyage
10 Maintenance et nettoyage
DANGER!
Danger de mort par choc électrique!

Couper l'imprimante du secteur avant tous travaux de
maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le bloc
d'alimentation se soit déchargé.
ATTENTION!
Risque de blessures lors du nettoyage.

Faire attention aux arêtes vives.
REMARQUE!
Il est recommandé de porter un équipement de protection
individuelle tel que des lunettes de protection lors du nettoyage
de l’appareil.
Plan de maintenance
Type d'entretien
Fréquence
Nettoyage général (voir chapitre
10.1, page 92).
Nettoyer le rouleau de pression
(voir chapitre 10.2, page 92).
Si besoin.
Nettoyer la tête d'impression (voir
chapitre 10.3, page 93).
Nettoyer la cellule d'étiquettes
(voir chapitre 10.4, page 94).
Échanger la tête d'impression
(voir chapitre 10.5, page 96).
Échanger le rouleau de pression
et de renvoi (voir chapitre 10.6,
page 98).
A chaque changement de rouleau
d'étiquettes ou lorsque la qualité
d'impression est altérée.
A chaque changement de film
transfert ou lorsque la qualité
d'impression est altérée.
Au changement de rouleau
d'étiquettes.
Aux erreurs dans l'impression.
A des atteints de la qualité
d'impression et de transport des
étiquettes.
REMARQUE!
Veuillez observer les recommandations de manipulation pour
l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas
d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une
ventilation suffisante.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie en utilisant un dissolvant d'étiquettes
facilement inflammable!

10.23
En utilisant un dissolvant d'étiquettes, l'imprimante sera
nettoyée complètement et toutes les poussières devront
être enlevées.
Mode d’emploi
91
Maintenance et nettoyage
Compa III
Outils et détergents
REMARQUE!
Utiliser la clé à six pans fournis pour les réglages et les
simples montages. Elle se trouve dans la partie arrière de
l'unité d'impression. Les autres outils ne sont nécessaires pour
les travaux décrits dans ce chapitre.
10.1 Nettoyage général
ATTENTION!
L'utilisation des produits nettoyants agressifs peut endommager
l'imprimante!



N'utiliser aucun agent abrasif ou solvant pour le nettoyage
des surfaces externes ou des différents éléments.
Eliminer la poussière et les peluches de papier dans la zone
d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces externes avec un solvant multi-usages.
10.2 Nettoyer le rouleau de pression
L'encrassement du rouleau de pression peut causer une mauvaise
qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux.
ATTENTION!
Le rouleau de pression peut être endommagé!

Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour
nettoyer le rouleau de pression.
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante.
2. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour déverrouiller la tête d’impression.
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux.
5. Remplacer le rouleau s'il est abimé (voir chapitre 10.6 Echanger
le rouleau de pression et de déviation, page 98).
6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert.
7. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller la tête d'impression.
8. Fermer le couvercle de l'imprimante.
92
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Maintenance et nettoyage
10.3 Nettoyer la tête d’impression
L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête
d'impression, par exemple par des particules de couleur du film
transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à
des intervalles réguliers en fonction des heures de fonctionnement, et
de l‘environnement comme les poussières, etc.
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée!


Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour
nettoyer la tête d'impression.
Ne pas toucher la couche de protection en verre de la
tête d'imprimante.
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante.
2. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour déverrouiller la tête d’impression
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Nettoyer la surface de la tête d'impression avec un coton tige ou
avec une éponge imbibée d'alcool pur.
5. Laisser sécher la tête d'impression 2-3 minutes avant la remise en
route de l'imprimante.
6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert.
7. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller la tête d'impression.
8. Fermer le couvercle de l'imprimante.
10.23
Mode d’emploi
93
Maintenance et nettoyage
Compa III
10.4 Nettoyer la cellule d'étiquettes
ATTENTION!
La cellule peut être endommagée!

Ne pas utiliser d'objets coupants ou durs ou de produit
solvant pour nettoyer la cellule.
La cellule d'étiquettes peut être encrassée par la poussière à papier.
La reconnaissance du début des étiquettes peut en être perturbée.
Compa III 10X
1
2
4
3
Figure 23
1. Enlever les étiquettes et le film transfert.
2. Desserrer la vis (5).
3. Appuyer sur le verrou (1) et tirer avec précaution la cellule
d‘étiquettes vers l’extérieur par la manette (3). S'assurer que le
câble de la cellule d'étiquettes ne soit pas tendu.
4. Nettoyer la cellule d'étiquettes et les fentes du capteur (4) avec un
pinceau ou un coton-tige imbibéd'alcool pur.
5. Repousser la cellule d’étiquettes avec la manette (3) et la régler
(voir chapitre Régler la cellule d’étiquettes, page 35).
6. Pousser la clé à six pans (5) dans le support.
7. Réinsérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5
Insertion des consommables, page 33).
94
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Maintenance et nettoyage
Compa III 162
1
2
4
5
3
Figure 24
DANGER!
Danger de mort par tension électrique/choc électrique!


Couper l'imprimante du secteur avant tous travaux
de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que
le bloc d'alimentation se soit déchargé.
Les travaux suivants doivent être effectués par du
personnel de service qualifié!
1. Enlever les étiquettes et le film transfert.
2. Desserrer les deux vis à six pans creux sur le bord supérieur du
capot et enlever le capot gauche de l’imprimante.
3. Pousser la cellule d'étiquettes de la manette (3) au panneau
arrière jusqu'à la boutée et tirer le câble du connecteur au fin
arrière de la cellule d'étiquettes.
4. Appuyer sur le verrou (1) et tirer avec précaution la cellule
d‘étiquettes vers l’extérieur par la manette (3). Pousser la plaque
de distance (5) sur le guidage de la cellule.
5. Nettoyer la cellule d'étiquettes et les fentes du capteur (4) avec un
pinceau ou un coton-tige imbibéd'alcool pur.
6. Pousser la cellule d’étiquettes de la manette (3) en direction de la
paroi.
7. Appuyer sur le verrou (1) et repousser la plaque de distance (5)
dans le guidage de la cellule.
8. Reconnecter le câble de connexion à la cellule d‘étiquettes.
9. Remonter le capot sur la gauche de l‘imprimante.
10. Régler la cellule d’étiquettes.
11. Réinsérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5
Insertion des consommables, page 33).
10.23
Mode d’emploi
95
Maintenance et nettoyage
Compa III
10.5 Échanger la tête d'impression
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée par les
décharges électrostatiques ou des influences mécaniques!




1
Placer l'imprimante d'étiquettes sur une conductible
surface mise à la terre.
Mettre à la terre le corps, par ex. par attacher une
courroie de poignet mise à la terre.
Ne toucher pas les contacts aux connecteurs (4, 5).
Ne toucher pas le bord d'impression (6) avec des
objets durs ou avec la main.
2
1=
Goupille
2=
Vis de fixation de la couche
intermédiaire au support de tête
d‘impression
3=
Vis de fixation de la tête
d’impression à la couche
intermédiaire
4=
Connecteur Signale
5=
Connecteur Tension
6=
Bord d’impression
7=
Tête d’impression
8=
Couche intermédiaire
9=
Guide de film transfert
2
1
3
9
8
3
4
5
7
6
Figure 25
REMARQUE!
La couche intermédiaire (8) reste sur l’imprimante. Seule la
tête d’impression (7) est remplacée.
ATTENTION!
Risque de l'écorchure lors de démontage/de l'installation de
la tête d'impression!

96
Faites attention à la denture lorsque le bord denté est
installé.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Maintenance et nettoyage
1
8
2
7
6
1
3
4
5
Figure 26
Démonter la tête
d'impression
1. Tourner le levier (3) dans le inverse des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller la tête d'impression.
2. Enlever les étiquettes et le film transfert.
3. Enlever la clé à six pans (4) de son support.
4. Tenir légèrement le support de tête d’impression (2) sur le rouleau
de pression avec un doigt et dévisser les vis (1) avec une clé
Allen jusqu’à ce que la tête d’impression (7) soit desserrée.
5. Faire pivoter le support de tête d’impression (2) vers le haut.
6. Tirer la tête d’impression (7) vers l’avant.
7. Desserrer les deux connecteurs (6, 8) sur la tête d’impression et
placer la tête d’impression sur une surface propre et douce.
Installer la tête
d'impression
1. Insérer les connecteurs (6, 8).
2. Positionner la tête d’impression (7) dans la couche intermédiaire
(5) de manière à ce que les vis (1) se verrouillent.
3. Tenir légèrement le support de tête d’impression (2) sur le rouleau
de pression et vérifier la position correcte de la tête d‘impression.
4. Serrer la vis (1) avec la clé à six pans et serrer fermement.
5. Insérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5 Insertion
des consommables, page 33).
6. Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la tête d'impression.
10.23
Mode d’emploi
97
Maintenance et nettoyage
Compa III
10.6 Echanger le rouleau de pression et de déviation
1
2
3
3
4
8
8
7
6
5
Figure 27
Démonter le rouleau de
pression/de déviation
1. Tourner le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la tête d'impression.
2. Soulever le système de verrouillage (7) du rouleau de déviation.
3. Enlever les étiquettes et le film transfert.
4. Desserrer la vis (6) de plusieurs tours et enlever le bord
distributeur, le bord denté ou la tôle de rembobinage, si
nécessaire.
5. Dévisser les logements de rouleau (3) de la plaque d‘appui (5)
avec une clé Allen.
6. Tirer le rouleau de pression (2) et le rouleau de déviation (4) des
axes (8) à travers la plaque d’appui (5).
Installer le rouleau de
pression/de déviation
1. Nettoyer des axes (8) des rouleaux puis les lubrifier avec de la
graisse hautes performances.
2. Placer le rouleau de pression (2) et le rouleau de déviation (4) sur
l’axe respectif et tourner légèrement jusqu’à ce que l‘hexagone de
l‘axe s’engage dans la douille hexagonale du rouleau.
3. Placer les logements de rouleau (3) sur les tourillons des rouleaux
et les visser dans la plaque d’appui (5).
4. Si nécessaire, remonter le bord distributeur, le bord denté ou la
tôle de rembobinage.
5. Insérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5 Insertion
des consommables, page 33).
6. Tourner le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la tête d'impression.
98
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Correction des erreurs
11 Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solution
1
La ligne dépasse le bord
supérieur de l'étiquette.
Positionner la ligne plus bas
(Augmentation de la valeur Y).
Ligne trop haute
Vérifier la rotation et la police.
2
Ligne trop bas
La ligne dépasse le bord
inférieur de l'étiquette.
Positionner la ligne plus haut
(Diminution de la valeur Y).
Vérifiez la rotation et la police.
3
Font
Un ou bien plusieurs caractères
du texte n'existent pas dans le
jeu de caractères choisi.
Modifier le texte.
Changer le jeu de caractères.
4
Code inconnu
Le code sélectionné n'est pas
disponible.
Vérifier le type du code.
5
Rotation non
valide
La position choisie n'est pas
disponible.
Vérifier la position.
6
CV Font
Le jeu de caractères n'est pas
disponible.
Vérifier le jeu de caractères.
7
Font vectoriel
Le jeu de caractères n'est pas
disponible.
Vérifier le jeu de caractères.
8
Mesurer étiquette
Étiquettes non trouvées lors de
la mesure.
Vérifier la longueur de l'étiquette
et si les étiquettes sont
correctement insérées.
La longueur de l'étiquette
sélectionnée est trop grande.
9
Etiquette non
trouvée
Aucune étiquette disponible.
Démarrer la mesure de
nouveau.
Cellule étiquette sale.
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquettes.
Etiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
Nettoyer la cellule étiquette.
10
Pas de film
transfert
Le film transfert est au bout
pendant un ordre d'impression.
Problème à la cellule film
transfert.
11
COM FRAMING
Erreur Stop bit.
Changer le film transfert.
Vérifier la cellule film transfert
(fonctions service).
Vérifier le stop bit.
Vérifier la vitesse en bauds.
Vérifier les câbles.
12
COM PARITY
Erreur parité.
Vérifier la parité.
Vérifier la vitesse en bauds.
Vérifier les câbles.
13
14
10.23
COM OVERRUN
Index de champ
Perte de données au port série
(RS-232).
Vérifier la vitesse en bauds.
La quantité des lignes reçus
n'est pas valable avec RS-232 et
interface parallèle.
Vérifier les données transmises.
Mode d’emploi
Vérifier les câbles.
Vérifiez la communication PC Imprimante.
99
Correction des erreurs
Compa III
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
15
La longueur de la définition du
masque reçu n'est pas valable.
Vérifier les données transmises.
La définition masque transmis
n'est pas valable.
Vérifier les données transmises.
ETB pas trouvé.
Vérifier les données transmises.
16
17
Longueur masque
Masque inconnu
ETB manque
Vérifier la communication PC Imprimante.
Vérifier la communication PC Imprimante.
Vérifier la communication PC Imprimante.
18
19
20
Caractère non
valide
Un ou bien plusieurs caractères
du texte n'existent pas dans le
jeu de caractères sélectionné.
Modifier le texte.
Enregistrement non
valide
Les données transmises sont
inconnues.
Vérifier les données transmises.
Chiffre clé faux
Lors du calcul du chiffre de
contrôle le chiffre entré ou bien
reçu est incorrect.
Calculer chiffre contrôle
nouveau.
Changer le jeu de caractères.
Vérifier la communication PC Imprimante.
Vérifier les données du code.
21
Valeur SC non
valide
La valeur SC sélectionnée n'est
pas valable pour Code
EAN/UPC.
Vérifier la valeur SC.
22
Nombre de chiffre
non valide
Le nombre des caractères pour
le Code EAN ou bien le Code
UPC n'est pas valable.
Vérifier le nombre des
caractères.
23
Calcul de chiffre
clé
Le calcul du chiffre de contrôle
sélectionné n'est pas disponible
dans le code à barre.
Vérifier le calcul du chiffre
contrôle.
Vérifier le type du code.
24
Extension non
valide
Le facteur zoom sélectionné
n'est pas disponible.
Vérifier le facteur zoom.
25
Signe d'offset
Le signe offset entré n'est pas
disponible.
Vérifier la valeur d'offset.
26
Valeur offset
La valeur d'offset entrée n'est
pas valable.
Vérifier la valeur d'offset.
27
Température tête
d'impression
La température de la tête
d'impression est trop haute.
Diminuer le contraste.
Changer la tête d'impression.
Le capteur température de la
tête d'impression est
endommagé.
28
29
100
Erreur massicot
Paramètre non
valide
Erreur lors d'une coupe.
Vérifier le passage de l'étiquette.
Bourrage papier.
Vérifier le massicot.
Les caractères entrés ne sont
pas conformes aux caractères
autorisés par l'identificateur
d'application.
Vérifiez les données du code.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
30
Identificateur
d'application
L'identificateur d'application
sélectionné n'est pas disponible
avec le code GS1-128.
Vérifier les données du code.
31
Définition HIBC
Caractère système de HIBC
manquant.
Vérifier la définition du code
HIBC.
Code primaire manquant
32
Heure système
La fonction Real Time Clock est
sélectionnée mais la pile est
vide.
Changer la pile ou la recharger.
Changer le composant RTC.
Le RTC a un problème.
33
Pas d'interface
carte CF
La communication CPU - carte
Compact Flash est interrompue.
Vérifier la communication CPU Interface carte Compact Flash.
L'interface carte mémoire
n'existe pas.
Vérifier l'interface carte Compact
Flash.
34
Mémoire
insuffisante
Mémoire impression non
trouvée.
Vérifier l'équipement Compact
Flash sur le CPU.
35
Tête d'impression
ouverte
Auprès de démarrage d'un ordre
impression la tête d'impression
est ouverte.
Fermer la tête d'impression et
démarrer de nouveau l'ordre
impression.
36
Format non valide
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
37
Trop-plein
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
38
Division par 0
Erreur BCD
Vérifier le format entré.
Le format pour le calcul de la
variable Euro n'est pas valable.
39
FLASH ERROR
Erreur du composant Flash.
Faire une mise à jour de logiciel.
Changer le CPU.
40
Longueur commande
Longueur de la commande
reçue invalide.
Vérifier les données transmises.
Vérifier la communication PC imprimante.
41
Aucun lecteur
Carte mémoire pas trouvée / pas
insérée.
Insérer la carte mémoire
correctement.
42
Erreur lecteur
Pas possible de lire la carte
Compact Flash (incorrecte).
Vérifier la carte Compact Flash,
si nécessaire la changer.
43
Lecteur non
formaté
Carte Compact Flash pas
formatée.
Formater la carte Compact
Flash.
44
Effacer répertoire
Impossible d'effacer le répertoire
actuel.
Changer le répertoire.
45
Sentiers trop long
Indication du chemin trop long.
Indiquez un chemin plus court.
10.23
Mode d’emploi
101
Correction des erreurs
Compa III
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
46
Protégé contre
l'écriture
Switch "Write-Protect" est sur
"ON".
Désactiver "Write-Protect".
47
Répertoire et pas de
fichier
Tentative d'indiquer un nom
de répertoire comme nom de
fichier.
Vérifier votre entrée.
48
Fichier ouvert
Tentative de modifier un
fichier en cours d'accès.
Sélectionner un autre fichier.
49
Fichier manque
Le fichier n'existe pas sur la
carte Compact Flash.
Vérifier le nom de fichier.
50
Nom de fichier non
valide
Le nom de fichier contient
caractères invalides.
Vérifier le nom, enlevez
caractères spéciaux.
51
Erreur fichier
interne
Erreur système fichier interne.
Contacter votre distributeur.
52
Répertoire plein
La quantité maximale (64) des
entrées au répertoire principal
est obtenue.
Mémoriser les fichiers dans des
sous-répertoires.
53
Pas de mémoire
La capacité maximale de la
carte Compact Flash est
atteinte.
Utiliser une nouvelle carte,
effacer des fichiers inutilisés.
54
Fichier/répertoire
existant
Le fichier/répertoire
sélectionné existe déjà.
Vérifier le nom, sélectionnez un
autre nom.
55
Fichier trop grand
Pas assez de mémoire sur le
lecteur destination après le
processus «copier».
Utiliser une carte destination de
plus grande capacité.
56
Aucune mise à jour
Erreur de fichier mise à jour
de firmware.
Démarrer la mise à jour de
nouveau.
57
Format graphique
Le fichier sélectionné ne
contient pas de données
graphiques.
Vérifier le nom du fichier.
58
Répertoire pas plein
Tentative de suppression d'un
répertoire pas vide.
Effacer tous les fichiers et sousrépertoires dans le répertoire
désiré.
59
Aucune interface
carte CF
Lecteur carte mémoire non
trouvé.
Vérifier si le lecteur est
correctement connecté.
Contacter votre distributeur.
60
Aucune carte CF
Pas de carte Compact Flash
insérée.
Insérer une carte CF dans le
support pour la carte.
61
Erreur webserver
Erreur au démarrage du
webServer.
Contacter votre distributeur.
62
FPGA faux
L'imprimante est équipée d'un
mauvais FPGA.
Vérifier type d'impr. à l'écran.
102
Mode d’emploi
Changez le FPGA.
10.23
Compa III
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
63
Longueur de l'étiquette trop
longue.
Vérifier la longueur ou bien le
nombre d'étiquettes par cycle.
Position finale
Nombre d'étiquettes par cycle
trop élevé.
64
Point zéro
Cellule défectueuse.
Changer la cellule.
65
Air comprimé
Pas d'air comprimé connecté.
Vérifier la connexion de l'air
comprimé.
66
Libération externe
Le signal externe de sortie
d'impression est manquant.
Vérifier le signal d'entrée.
67
Ligne dépassée
Fausse définition de la largeur
ou bien de nombre de
colonnes.
Diminuer la largeur des
colonnes ou bien réduire le
nombre de colonnes.
68
Scanner
Scanner connecté indique une
erreur.
Vérifier connexion
scanner/imprimante.
Vérifier le scanner
(encrassement).
69
Scanner NoRead
Mauvaise impression.
Augmenter le contraste.
Tête d'impression est sale ou
défectueuse.
Nettoyer ou bien changer la tête
d'impression.
Vitesse d'impression trop
haute.
Réduire la vitesse d'impression.
70
Données scanner
Les caractères scannés ne
sont pas identiques avec les
caractères à imprimer.
Changer la tête d'impression.
71
Page non valide
Un numéro de page 0 ou bien
un numéro > 9 est
sélectionné.
Sélectionner un numéro de page
entre 1 et 9.
72
Sélection page
Une page non disponible a été
sélectionnée.
Vérifier les pages définies.
73
Page pas définie
La page n'est pas définie
Vérifier la définition de
l'impression.
74
Format guide
opérateur
Fausse entrée du format pour
la ligne entrée personnalisée
Vérifier la chaine du format.
75
Format date/heure
Fausse entrée du format pour
la date/heure.
Vérifier la chaine du format.
76
Hotstart CF
Pas de carte Compact Flash
disponible.
Si l'option hotstart a été activée,
une carte Compact Flash doit
être insérée.
Mettre l'imprimante hors tension
avant d'insérer la carte.
77
Miroir/Tourner
Sélection ensemble de la
fonction 'imprimer plusieurs
colonnes' et 'miroir/tourner'.
Sélectionner seulement une des
deux fonctions et pas les deux
ensembles.
78
Fichier système
Chargement hotstart des
fichiers temporaires.
Pas possible.
10.23
Mode d’emploi
103
Correction des erreurs
Compa III
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
79
Variable équipe
Fausse définition des temps
de l'équipe (imbrication des
temps).
Vérifier la définition des temps
de l'équipe.
80
GS1 Databar
Erreur de code barre GS1
Databar.
Vérifier la définition et les
paramètres de code GS1
Databar
81
Erreur IGP
Erreur du protocole IGP.
Vérifier les données envoyées.
82
Tems génération
La génération de l'impression
était encore active lors du
démarrage de l'impression.
Réduire la vitesse de
l'impression.
Utiliser le signal de sortie
d'imprimante pour la
synchronisation.
Utiliser des polices bitmap pour
réduire le temps de génération.
83
Verrou transport
Deux capteurs position du
bloc d'impression directe
(départ/fin) sont actifs.
Déplacer le capteur du point
zéro.
Vérifier les capteurs au menu
fonctions service.
84
Aucune font de
données
Données de police et web
manquantes.
Exécuter une mise à jour du
logiciel.
85
Aucun layout ID
Définition étiquette ID
manque.
Définir le layout ID sur
l'étiquette.
86
Layout ID
ID contrôlé (scanné) ne
correspond pas avec l'ID
défini.
Mauvaise étiquette chargée de
la carte Compact Flash.
87
RFID aucune
étiquette
Unité RFID ne peut pas
reconnaître une étiquette.
Déplacer l'unité RFID ou utiliser
un offset.
88
RFID vérifier
Erreur lors de vérification des
données programmée.
Étiquette RFID défectueuse.
Erreur lors de la
programmation du layout
RFID.
Positionnement de l'étiquette.
89
RFID timeout
Vérifier la définition RFID.
Mauvaise étiquette.
90
RFID données
Fausse ou incomplète
définition des données RFID.
Vérifier les définitions des
données RFID.
91
RFID modèle faux
La définition des données de
l'étiquette ne correspond pas
avec les étiquettes utilisées.
Vérifier la sectorisation de la
mémoire du type de l'étiquette
utilisée.
92
RFID protégé
Erreur lors de programmation
de l'étiquette RFID
Vérifier la définition des données
RFID.
(champs bloqués).
L'étiquette a déjà été
programmée.
Erreur lors de la
programmation de l'étiquette
RFID.
Vérifier les définitions RFID.
93
104
RFID programmation
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
94
Le scanner ne pouvait pas lire
le code à barres dans le
temps timeout imparti.
Scanner timeout
Tête d'impression
défectueuse.
Vérifier la tête d'impression.
Le film transfert plisse.
Positionner le scanner
correctement.
Mauvais positionnement du
scanner.
Tems de timeout trop court.
95
Solutions
Vérifier le film transfert.
Sélectionner le temps de
timeout plus long.
Scanner layout
difference
Les données du scanner ne
correspond pas aux données
du code barres.
Vérifier le réglage du scanner.
96
COM break
Erreur de l'interface série.
Vérifier les entrées pour la
transmission des données série
ainsi que le câble (imprimantePC).
97
COM général
Erreur de l'interface série.
Vérifier les entrées pour la
transmission des données série
ainsi que le câble (imprimantePC).
98
Aucun logiciel tête
FPGA
Aucune donnée tête
d'impression-FPGA
disponible.
Contacter votre distributeur.
99
Charger logiciel
tête FPGA
Erreur lors de programmation
du FPGA-tête d'impression.
Contacter votre distributeur.
100
Limite supérieur
Option applicateur:
Signal capteur en haut
manquant
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
101
Limite inférieur
Option applicateur:
Signal capteur en bas
manquant
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
102
Plaque vide
Option applicateur:
Le capteur ne détecte pas
d'étiquette sous le patin
(aspiration)
Vérifier les signaux d'entrée /
l'arrivée de l'air comprimé.
103
Signal de départ
Ordre d'impression actif mais
l'appareil n'est pas prêt pour le
traiter.
Vérifier le signal de départ.
104
Aucune données
Données d'impression en
dehors de l'étiquette.
Vérifier le type de module
sélectionné.
Mauvais type de module
sélectionné (logiciel).
Vérifier la version gauche/droite
de module.
Aucune tête d'impression
originale n'est utilisée.
Vérifier la tête d'impression
utilisée.
105
Tête d'impression
Vérifier les paramètres /
connexion.
Contacter votre distributeur.
10.23
Mode d’emploi
105
Correction des erreurs
Compa III
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
106
Type de Tag non
valide
Faux type de Tag.
Adapter les données ou utiliser
le type de Tag correcte.
RFID inactif
Le module RFID n'est pas
actif.
107
Les données de Tag ne
correspondent pas au type de
Tag dans l'imprimante.
Aucunes données RFID ne
peuvent être traitées.
Activer le module RFID ou
enlever les données RFID des
données d'étiquette.
108
GS1-128 non valide
Le code à barres GS1-128
transféré est non valable.
Vérifier les données de code à
barres (voir la spécification GS1128).
109
Paramètre EPC
Erreur lors de calcul EPC.
Vérifier les données (voir la
spécification EPC).
110
Couvercle ouvert
Lors de départ d'un ordre
d'impression, le couvercle de
boîtier n'est pas fermé.
Fermer le couvercle et
redémarrer l'ordre d'impression.
111
EAN.UCC Code
Le code EAN.UCC transféré
est non valable.
Vérifier les données de code
(voir la spécification
correspondant).
112
Chariot d'impression
Le chariot d'impression ne se
déplace pas.
Vérifier la courroie dentée
(éventuellement cassée).
113
Erreur d'applicateur
Option applicateur:
Vérifier l'applicateur.
Erreur lors d'utilisation d'un
applicateur.
114
Limit gauche
Option applicateur:
La position finale gauche n'est
pas correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale GAUCHE sur la
correcte fonction et position.
Vérifier la pneumatique pour le
mouvement transversal sur la
fonction.
115
Limit droite
Option applicateur:
La position finale droite n'est
pas correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale DROITE sur la
correcte fonction et position.
Vérifier la pneumatique pour le
mouvement transversal sur la
fonction.
116
Position
d'impression
Option applicateur:
La position d'impression n'est
pas correcte.
Vérifier le commutateur à
position finale EN HAUT et
DROITE sur la correcte fonction
et position.
Vérifier la pneumatique sur la
fonction.
117
106
Paramètres XML
Erreur de paramètre dans le
fichier XML.
Mode d’emploi
Contacter votre distributeur.
10.23
Compa III
Correction des erreurs
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
118
Variable invalide
La variable transmise avec
l'entrée personnalisée est
invalide.
Sélectionner et transférer une
variable correcte sans une
entrée personnalisée.
119
Pas de film
Le film transfert est fini
pendant un ordre
d'impression.
Changer le film transfert.
Vérifier la cellule film transfert
(fonctions service).
Problème de la cellule film
transfert.
120
Directoire faux
Dossier de destination
indisponible lors de la copie.
Le dossier de destination ne doit
pas se trouver dans le dossier
cible.
121
Éti. non trouvée
Aucune étiquette trouvée
(DuoPrint)
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquette.
Cellule étiquette sale.
Nettoyer la cellule étiquette.
Les étiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
122
IP occupé
L'adresse IP a déjà été
assignée.
Assigner une nouvelle adresse
IP.
123
Impression
asynchrone
Les cellules d'étiquette ne
travaillent pas dans la
séquence telle qu'il est
attendu conformément à des
données d'impression.
Vérifier la taille de l'étiquette et
de l'espace.
Les réglages de la cellule
étiquette ne sont pas corrects.
Vérifier les réglages de la cellule
d'étiquette.
Les paramètres pour la taille
de l'étiquette et de l'espace ne
sont pas corrects.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
Aucune étiquette trouvée à la
tête d'impression arrière.
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquette.
Cellule étiquette sale.
Nettoyer la cellule étiquette.
Les étiquettes ne sont pas
correctement insérées.
Vérifier si les étiquettes sont
correctement insérées.
124
Vitesse trop lente
La vitesse d'impression est
trop lente.
Augmenter la vitesse de la
machine du client.
125
DMA send buffer
Problème de communication
HMI.
Redémarrer l'imprimante.
126
UID conflit
Réglages programmation
RFID défectueux.
Effectuer l'initialisation RFID.
127
Module non trouvé
Module RFID non disponible
Vérifier la connexion du module
RFID.
Contacter votre distributeur.
10.23
Mode d’emploi
107
Correction des erreurs
Compa III
Message d'erreur
Cause de la panne
Solutions
128
Aucun signal de
libération
Aucune autorisation
d'impression par le contrôle
supérieur (machine client).
Activer le signal d'autorisation
au contrôle supérieur.
129
Firmware faux
Firmware installé ne convient
pas au type d'imprimante
sélectionné.
Utiliser le firmware approprié au
type d'imprimante.
Contacter votre distributeur.
130
Langue manque
Le fichier de langue pour la
langue d'imprimante
sélectionné n'existe pas.
Contacter votre distributeur.
131
Matériel faux
Les matériaux d'étiquette ne
correspondent pas aux
données de l'impression.
Utiliser des matériaux d'étiquette
avec la longueur d'étiquette et
l'espace correcte.
132
Mark up tag invalide
Mark up caractères de
formatage invalides dans le
texte.
Corriger les caractères de
formatage dans le texte.
133
Script non trouvé
LUA script fichier non trouvé.
Vérifier le nom de fichier.
134
Échec script
LUA script défectueux.
Vérifier le script.
135
Erreur script
Erreur dans le LUA script
entrées d'opérateur.
Corriger la valeur d'entrée.
136
Aucune réimpression
Aucunes données d'étiquette
pour la réimpression
disponible.
Transférer des données
d'étiquette nouvelles à
l'imprimante.
137
Tête d'impression
court-circuit
Court-circuit électrique à la
tête d'impression.
Vérifier la tête d'impression
utilisée.
Contacter votre distributeur.
138
139
Trop peu film
transfert
Erreur enrouleur
Le film transfert se termine.
Changer le film transfert.
Étiquette déchirée
Insérer un nouveau rouleau
d'étiquettes.
Coller ensemble la bande
d'étiquettes.
140
Moteur d'enrouleur
bloqué
Le moteur de l'enrouleur
externe est bloqué.
Arrêter l'appareil et vérifier la
résistance mécanique.
Changer le rouleau d'étiquettes
plein.
141
Erreur Hardware
Un composant hardware n'a
pas pu être trouvé.
Contacter votre distributeur.
142
Pas de mécanique
d'impression
Dynacode
Aucune mécanique
d'impression est connecté.
Vérifier la connexion
(mécanique d'impression – unité
de contrôle).
108
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Informations supplémentaires
12 Informations supplémentaires
12.1 Impression de plusieurs colonnes
Il est possible d'imprimer des étiquettes en plusieurs colonnes, c'està-dire l'information d'une colonne peut être imprimée sur l'étiquette
plusieurs fois, dépendant de la largeur de la colonne. Ainsi toute la
largeur de la tête d'impression peut être utilisée et le temps pour
générer peut être réduit considérablement.
Par exemple sur une étiquette avec une largeur de 100 mm, 4
colonnes à 25 mm ou 2 colonnes à 50 mm, peuvent être imprimées.
Considérez que la première colonne est celle avec les coordonnées X
les plus grandes, c'est-à-dire elle la position la plus éloignée du point
zéro de la tête d'impression.
Réglage de fonction
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche
jusqu'au menu Layout d'étiquette.
Appuyer sur la touche
pour confirmer la sélection.
Appuyer sur la touche
colonnes.
jusqu'au menu Largeur/Nombre de
Appuyer sur les touches
et
pour régler la largeur d'étiquette.
Dans largeur de l'étiquette, entrer la largeur pour une colonne, par ex:
20,0 mm.
Appuyer sur les touches
colonnes.
et
pour arriver à la quantité des
Appuyer sur les touches
und
pour modifier la quantité des
colonnes, par ex. 4 colonnes avec une largeur d'étiquette de 20,0 mm.
Appuyer sur la touche
pour démarrer une impression avec une
quantité à imprimer et un nombre de lignes. Le nombre de pièces se
réfère à la quantité d'étiquettes à imprimer.
Par ex. colonnes = 3; pièces = 4
Etiquettes 1 - 4 sont imprimées mais étiquettes 5 et 6 ne sont pas
imprimées.
10.23
Mode d’emploi
109
Informations supplémentaires
Compa III
12.2 Hotstart
REMARQUE!
La mémorisation est effectuée sur la carte Compact Flash.
Pour cette raison il est nécessaire d'avoir l'option carte
Compact Flash.
La fonction Hotstart sert par ex. qu’en cas d’une éventuelle panne de
courant, l’étiquette actuellement chargée peut être encore traitée sans
perdre des données.
De plus, un ordre d'impression peut être interrompu et se poursuivre
après la remise sous tension de l'imprimante.
REMARQUE!
Puisqu'avec un Hotstart actif toutes les données nécessaires
sont enregistrées dans la carte Compact Flash, celle-ci ne peut
pas être enlevée en cours de fonctionnement. Le retrait de la
carte en cours de fonctionnement peut causer la perte de
toutes les données sur la carte Compact Flash.
Mémoriser l'étiquette
actuelle
Dans le cas où la fonction Hotstart est activée, au début d’une
impression toutes les données de l'étiquette sont mémorisées sur la
carte Compact Flash dans le répertoire correspondant.
Les conditions suivantes doivent être remplies :
•
Insérer une carte Compact Flash en support A
•
Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture
•
Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash
Si les conditions ne sont pas remplies, le message d'erreur
correspondant est affiché.
Mémoriser l'état de
l'ordre d'impression
En éteignant l’imprimante, l'état de l'ordre d'impression actuel est
mémorisé sur la carte Compact Flash dans le répertoire
correspondant.
Les conditions suivantes doivent être remplies:
Charger une étiquette
et l’état de l’ordre
d’impression
110
•
Insérer une carte Compact Flash en support A
•
Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture
•
Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash
Si la fonction Hotstart est activée, lors de la remise sous tension de
l’imprimante, les données de l'étiquette mémorisées et l'état de l'ordre
d'impression sont chargés du fichier correspondant de la carte
Compact Flash. Pour cette raison en allumant l'imprimante une carte
Compact Flash doit être insérée dans le support A. S'il n'y a pas la
possibilité de charger les données, un message d'erreur s’affiche.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Informations supplémentaires
Démarrer un ordre
d'impression
Si un ordre d'impression a été actif lors de la mise hors tension de
l’imprimante, une impression est déclenchée automatiquement et la
quantité effective ou bien la quantité réelle des étiquettes imprimées
est actualisée. Si l'ordre d'impression a été arrêté lors de la mise hors
tension, l’imprimante se met sur l'état 'arrêt' après mise sous tension.
Si pendant la mise hors tension de l’imprimante une entrée
personnalisée a été activée, la fenêtre pour la première variable
personnalisée sera affichée.
Actualiser la variable
compteur
Étant donné que seulement les valeurs de départ du compteur sont
mémorisées dans le fichier prévu, elles sont actualisées lors de la
remise sous tension de l’imprimante grâce à la quantité déjà
imprimée. Chaque compteur est incrémenté à partir de sa valeur de
départ correspondant. Après, la mise à jour du compteur actuel et
prochain sera correctement définie par des intervalles de mise à jour.
REMARQUE!
Si des graphiques se trouvent sur l'étiquette, celles-ci doivent
être enregistrées sur la carte Compact Flash.
10.23
Mode d’emploi
111
Informations supplémentaires
Compa III
12.3 Retour/retard
Retour - modes
d'opération
En mode distributeur continu (E/S dynamique continu, E/S statique
continu, E/S cellule continu), un retour optimisé n'est pas possible,
puisqu'avec le changement de l'ordre d'impression, l'étiquette actuelle
serait déjà imprimée dans le secteur de l'offset de l'ancien ordre
d'impression.
Avec une coupe double activée, aucun retour optimisé n'est possible.
Dans le secteur qui est imprimé lors de l'impression de l'étiquette
suivante, il ne doit pas y avoir de variable date/heure, puisque cette
variable pourrait avoir été mise à jour avant le prochain top
d’impression.
Standard
Automatique
112
Distributeur:
Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de
la valeur de l’offset distributeur et attend jusqu'à ce
que l'étiquette soit enlevée (cellule) ou un nouveau
signal de départ (E/S dynamique) soit envoyé. Après
cela, l’étiquette recule de la valeur de l’offset et la
prochaine étiquette est imprimée.
Massicot:
Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de
la valeur de l’offset massicot, l'étiquette est coupée et
recule immédiatement de la valeur de l’offset (si un
mode avec retour a été sélectionné). Ensuite la
prochaine étiquette est imprimée si nécessaire.
Bord denté:
Après l'impression de la dernière étiquette d'un ordre
d'impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset
de bord denté (tear-off) et l'étiquette et/ou les
étiquettes peuvent être arrachées. Lors d’un nouvel
ordre d'impression, l'étiquette recule de la valeur de
l’offset et la prochaine étiquette est imprimée.
Si un nouvel ordre d’impression est déjà disponible
avant de reculer de la valeur de l'offset de bord denté,
alors on ne recule pas mais l'étiquette suivante est
immédiatement imprimée.
Distributeur:
Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de
la valeur de l’offset distributeur et ensuite recule de
cette valeur soit après le temps de retard réglé soit
immédiatement. Lors de l’envoi d'un nouveau signal de
départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est
imprimée immédiatement.
Massicot:
La même fonction qu'avec le mode d'opération 'retour
standard', puisqu'on recule toujours immédiatement au
début de l'étiquette après chaque coupe.
Bord denté:
Après l'impression de la dernière étiquette d’un ordre
d’impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset
de bord denté et ensuite on recule au début de
l'étiquette soit après le temps de retard réglé soit
immédiatement. Lors d'un nouvel ordre d'impression,
la prochaine étiquette est imprimée immédiatement.
Si un nouvel ordre d’impression est déjà disponible
avant de reculer de la valeur de l'offset de bord denté,
alors on ne recule pas mais l'étiquette suivante est
immédiatement imprimée.
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Aucun retour
Retour optimisé
10.23
Informations supplémentaires
Distributeur:
Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de
la valeur de l'offset distributeur et attend. Lors de
l’envoi d’un nouveau signal de départ (E/S
dynamique), la prochaine étiquette est imprimée
immédiatement. Puisque l'étiquette est déjà avancée
de la valeur de l'offset, elle est seulement imprimée à
partir de la position de l'offset, c.-à-d. que pour la
définition de l'étiquette il faut tenir compte d’une zone
morte.
Massicot:
La même fonction qu'avec le mode d'opération 'retour
standard', puisqu'on recule toujours immédiatement au
début de l'étiquette après chaque coupe.
Bord denté:
Après l'impression de la dernière étiquette d’un ordre
d’impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset
de bord denté et. Lors d’un nouvel ordre d'impression
la prochaine étiquette est imprimée immédiatement.
Puisque l'étiquette est déjà avancée de la valeur de
l'offset, elle est seulement imprimée à partir de la
position de l'offset, c.-à-d. que pour la définition de
l'étiquette il faut tenir compte d’une zone morte.
Si un nouvel ordre d’impression est déjà disponible
avant de reculer de la valeur de l'offset de bord denté,
alors on ne recule pas mais l'étiquette suivante est
immédiatement imprimée.
Distributeur:
Après l'impression de l'étiquette, pendant que
l’étiquette avance de la valeur de l'offset distributeur,
l'étiquette suivante est 'pré-imprimée', si celle-ci est
déjà disponible (générée). Lors de l’envoi d'un nouveau
signal de départ (E/S dynamique), l'étiquette déjà préimprimée est alors finie d’imprimer et lors de son
avance de la valeur de l'offset distributeur l'étiquette
suivante est 'pré-imprimée' à nouveau. Si l'étiquette
suivante n'est pas encore disponible ou pour la
dernière étiquette d'un ordre d'impression, l’étiquette
avance de la valeur de l'offset distributeur, et alors la
prochaine étiquette retournera à la position du début de
l'étiquette et s’imprimera.
Massicot:
Après l'impression de l'étiquette, pendant que
l’étiquette avance de la valeur de l'offset massicot,
l'étiquette suivante est 'pré-imprimée', si celle-ci est
déjà disponible (générée). Après la coupe on ne recule
pas, mais l'étiquette déjà pré-imprimée est imprimée à
la fin alors finie d’imprimer et lors de son avance de la
valeur de l'offset massicot l'étiquette suivante est 'préimprimée' à nouveau. Si l'étiquette suivante n'est pas
encore disponible ou pour la dernière étiquette d'un
ordre d'impression, l’étiquette avance de la valeur de
l'offset massicot, et alors la prochaine étiquette
retournera à la position du début de l'étiquette et
s’imprimera.
Bord denté:
Cela fonctionne de la même façon que le mode
d'utilisation 'retour standard', puisqu'on n’avance de la
valeur de l'offset de bord denté que pour la dernière
étiquette d'un ordre d'impression, si aucun nouvel ordre
d’impression n'est disponible.
Mode d’emploi
113
Informations supplémentaires
Compa III
12.4 Cellules
REMARQUE!
En utilisant cellules réflexion, faire attention que le couvercle
d'imprimante est fermé et par conséquent lumière de
l'extérieure (par exemple lampe de travail) à la cellule est
évitée.
Cellule
transmission normale
Pour ce type de cellule l'émetteur et en haut et le récepteur en bas,
c'est-à-dire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection
d'étiquette est d'en haut. On utilise ce type de cellule pour étiquettes
adhésives avec espace.
Cellule
réflexion normale
Pour ce type de cellule l'émetteur et récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On
utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu blanches (claires)
avec barres noires (sombres). Les barres sont marques de
séparation, c'est-à-dire la barre indique la position d'espace et par
conséquent le début d'étiquette.
Cellule
transmission inverse
Pour ce type de cellule l'émetteur et le récepteur sont en haut, c'est-àdire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection
d'étiquette est d'en haut, comme par la cellule transmission
normale. Autrement que par les cellules normales il est imprimé aux
passages opaques; le passage opaque est reconnaît comme espace.
On utilise ce type de cellule souvent pour imprimer sur films plastique.
Cellule
réflexion inverse
Pour ce type de cellule d'émetteur et le récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On
utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu noires (sombres)
avec barres blanches (claires). La barre est la marque de séparation,
c'est-à-dire elle indique la position d'espace et par conséquent le
début d'étiquette.
REMARQUE!
En utilisant cellules transmission inverses l'imprimant doit
reconnaître une différence de 2,5 V et pour cellules réflexion
inverses de 1 V entre matériaux opaque et translucide.
Autrement elle ne reconnaît pas de différence entre étiquette
et espace (barre).
114
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Dépollution conforme à l'environnement
13 Dépollution conforme à l'environnement
Des fabricants des appareils B2B sont obligés à partir du 23 mars
2006 à reprendre et recycler des appareils anciens qui ont été
fabriqués après le 13 août 2005. Ces appareils anciens ne peuvent
pas principalement être transmis à des points de ramassage
communaux. Ils ne peuvent être recyclés organisé et éliminés les
déchets que par le fabricant. En conséquence des produits Valentin
conformément marqués peuvent être retournés à l'avenir à Carl
Valentin GmbH.
Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée.
Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le
cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi
aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que
nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port.
La plaque d'électronique du système d'impression est équipée avec
une batterie. Dépolluer cette batterie dans des cuves de dépôt de
batteries usagées provenant du commerce ou après des centres
officiels homologués de dépollution.
Pour plusieurs informations, voyez la directive DEEE ou notre page
web www.carl-valentin.de.
10.23
Mode d’emploi
115
Dépollution conforme à l'environnement
116
Compa III
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Index
14 Index
A
Allumer/éteindre l'imprimante ............................................................. 30
C
Carte mémoire Compact Flash
Navigation ....................................................................................... 82
Structure écran ............................................................................... 81
Cellule d’étiquettes, régler .................................................................. 35
Cellules ............................................................................................. 114
Clé USB
Changer répertoire.......................................................................... 85
Charger fichier ................................................................................ 86
Charger layout ................................................................................ 84
Copier ............................................................................................. 89
Effacer fichier .................................................................................. 87
Enregistrer configuration................................................................. 87
Enregistrer layout............................................................................ 86
Filtre ................................................................................................ 90
Logiciel interne, mise à jour ............................................................ 90
Navigation ....................................................................................... 82
Structure écran ............................................................................... 81
Compact Flash
Changer répertoire.......................................................................... 85
Charger fichier ................................................................................ 86
Charger layout ................................................................................ 84
Copier ............................................................................................. 89
Effacer fichier .................................................................................. 87
Enregistrer configuration................................................................. 87
Enregistrer layout............................................................................ 86
Filtre ................................................................................................ 90
Formater ......................................................................................... 88
Répertoire utilisateur, définir ..................................................... 83, 84
Conditions d'opération ...................................................... 12, 13, 14, 15
Consignes de sécurité ........................................................................ 11
Correction des erreurs 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108
D
Dépollution conforme à l'environnement .......................................... 115
Description du produit .......................................................................... 6
Données techniques..................................................................... 17, 18
E
Entrées et sorties ........................................... 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Étendue de la livraison ....................................................................... 29
Etiquettes, insérer .............................................................................. 33
Bord denté ...................................................................................... 33
Bord denté, démonter/monter ......................................................... 41
Bord distributeur, démonter/monter ................................................ 41
Etiquettes en zigzag ....................................................................... 39
Etiquettes sous tête d’impression ................................................... 34
Mode distributeur ............................................................................ 38
Mode enroulement .......................................................................... 36
Retirer rouleau enroulé ................................................................... 37
Système de pression tête d’impression .......................................... 40
Tôle de rembobinage, démonter/monter ........................................ 41
10.23
Mode d’emploi
117
Index
Compa III
F
Film transfert, insérer ......................................................................... 42
Film transfert, régler passage............................................................. 44
H
Hotstart ..................................................................................... 110, 111
I
Impression de plusieurs colonnes .................................................... 109
Installation .......................................................................................... 29
Instructions importantes ....................................................................... 5
M
Maintenance/nettoyage
Cellule d'étiquettes, nettoyer .................................................... 94, 95
Echanger tête d'impression ...................................................... 96, 97
Nettoyage général .......................................................................... 92
Plan de maintenance ...................................................................... 91
Rouleau de déviation, échanger ..................................................... 98
Rouleau de pression échanger ....................................................... 98
Rouleau de pression, nettoyer ........................................................ 92
Tête d'impression, nettoyer ............................................................ 93
Menu Fonction .................................................................................... 63
Emulation ........................................................................................ 62
Fonctions service .......................................................... 64, 65, 66, 67
Initialisation d'impression ................................................................ 52
Interface .......................................................................................... 61
Layout d'étiquette ..................................................................... 53, 54
Menu principal ................................................................................ 68
Mot de passe ............................................................................ 59, 60
Paramètres d'appareil ................................................... 55, 56, 57, 58
Réseau............................................................................................ 58
Structure ....................................................................... 48, 49, 50, 51
Mettre en place ................................................................................... 29
Mettre en service .......................................................................... 30, 31
Mode d’impression
Enroulement interne ....................................................................... 46
Mode de déchirement ..................................................................... 46
Mode de distributeur ....................................................................... 46
Synchronisation passage étiquettes ............................................... 45
O
Options
Applicateur d'étiquettes ................................................ 75, 76, 77, 78
Distributeur E/S ............................................................. 71, 72, 73, 74
Massicot .......................................................................................... 69
P
Panneau de contrôle .......................................................................... 47
R
Raccorder l'imprimante ...................................................................... 30
Retour/retard ............................................................................ 112, 113
T
Tête d'impression, échanger .............................................................. 97
118
Mode d’emploi
10.23
Compa III
Index
U
Usage conforme ............................................................................... 5, 6
V
Vues éclatées
Connexions ....................................................................................... 9
Mécanisme d’impression .................................................................. 8
Vue d‘ensemble ................................................................................ 7
10.23
Mode d’emploi
119

Fonctionnalités clés

  • Impression thermique et transfert thermique
  • Résolution 203 ou 300 dpi
  • Largeurs d'étiquettes variables
  • Support de différents matériaux
  • Processeur 32 bits et 16 Mo de RAM
  • Impression rapide
  • Codes à barres 1D et 2D
  • Écran LCD et clavier intégré

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le principe d'impression de la Compa III ?
La Compa III peut fonctionner avec une impression thermique directe ou avec un film transfert thermique. Le choix du mode dépend du type de consommables utilisés.
Quels sont les types d'étiquettes que je peux utiliser avec la Compa III ?
Vous pouvez utiliser des étiquettes sur rouleau ou des étiquettes en zig-zag. Les matériaux supportés incluent le papier, le carton, le textile et le synthétique.
Comment puis-je mettre à jour le logiciel de la Compa III ?
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de l'imprimante grâce à l'interface. Les imprimantes de cette série sont équipées de série par une interface série, USB et Ethernet.
Comment puis-je nettoyer la tête d'impression ?
Pour nettoyer la tête d'impression, éteignez l'imprimante et laissez-la refroidir. Ensuite, utilisez un chiffon doux et humidifié avec de l'alcool isopropylique pour nettoyer la surface de la tête d'impression.