ELITE 5 ILDA | ELITE 2 ILDA | ELITE 3 ILDA | UNITY Lasers ELITE 10 ILDA Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
29
MANUEL DE L'UTILISATEUR ÉLITE 2 ILDA|ÉLITE 3 ILDA ÉLITE 5 ILDA|ÉLITE 10 ILDA Avis ÉVITER L'EXPOSITION DES YEUX OU DE LA PEAU À LUMIÈRE DIRECTE OU DIFFUSÉE PRODUIT LASER DE CLASSE 4 Fabriqué/Certifié par UNITY Lasers sro Odborárska 23 831 02 Bratislava Slovaquie, Europe Classé selon CEI 60825-1 : 2014 Conforme à la sécurité laser US FDA CDRH normes 21 CFR 1040.10 & 1040.11 et avis laser 56 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Contenu INTRODUCTION 3 CE QUI EST INCLUS 3 INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES 3 REMARQUES DE SÉCURITÉ 4 REMARQUES SUR LE LASER ET LA SÉCURITÉ 5 EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ DU PRODUIT 7 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ DES PRODUITS 8 SCHÉMA DE CONNEXION INTERVERROUILLAGE dix INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU SYSTÈME D'ARRÊT D'URGENCE 11 THÉORIE DE FONCTIONNEMENT 12 UTILISATION APPROPRIÉE 12 GRÉEMENT 12 OPÉRATION 13 ESSAIS DE SÉCURITÉ 15 FONCTION D'ARRÊT D'URGENCE 15 FONCTION DE RÉINITIALISATION DU VERROUILLAGE (POWER) 15 FONCTION DE L'INTERRUPTEUR À CLÉ 15 SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE 16 SPÉCIFICATIONS DE BROCHAGE ILDA 28 INFORMATIONS TECHNIQUES – ENTRETIEN ET SERVICE 29 ENTRETIEN 29 SERVICE 32 2 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) INTRODUCTION Merci d'avoir acheté votre achat. Pour optimiser les performances de votre laser, veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation et vous familiariser avec les opérations de base de ce système. Ces instructions contiennent également des informations de sécurité importantes concernant l'utilisation et l'entretien de ce système. Veuillez conserver ce manuel avec l'appareil, pour référence future. Si vous vendez ce produit à un autre utilisateur, assurezvous qu'il reçoive également ce document. Avis • Nous nous efforçons constamment d'améliorer la qualité de nos produits. Ainsi, le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. • Nous avons fait de notre mieux pour garantir l'exactitude de ce manuel. Si vous avez des questions ou trouvez des erreurs, veuillez nous contacter directement pour vous aider à résoudre ce problème. CE QUI EST INCLUS NOM Laser série Elite Câble de commande ILDA 10m Cordon d'alimentation AC 1,5m Touches pour l'interrupteur à clé du projecteur Clés pour boîtier d'arrêt d'urgence Boîte d'arrêt d'urgence Câble de raccordement au boîtier d'arrêt d'urgence 10m Dérivation de verrouillage à distance 3 broches Mode d'emploi PC 1 1 1 2 2 1 1 1 1 Remarque INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE • • • • Ouvrez l'emballage et déballez soigneusement tout ce qu'il contient. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. N'utilisez pas d'équipement qui semble endommagé. Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez en informer immédiatement votre transporteur ou votre distributeur local. INFORMATIONS GÉNÉRALES Les chapitres suivants expliquent des informations importantes sur les lasers en général, la sécurité laser de base et quelques conseils sur la façon d'utiliser correctement cet appareil. Veuillez lire ces informations car elles contiennent des informations essentielles dont vous devez être conscient avant d'utiliser ce système. 3 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) REMARQUES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Ce projecteur est un produit laser de classe 4. Il ne doit jamais être utilisé pour des applications d'analyse d'audience. Le faisceau de sortie du projecteur doit toujours être à au moins 3 mètres au-dessus du sol dans le public. Voir la section Instructions d'utilisation pour plus d'informations. Veuillez lire attentivement les notes suivantes ! Ils contiennent des informations de sécurité importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de ce produit. • Conservez ce manuel d'utilisation pour consultation ultérieure. Si vous vendez ce produit à un autre utilisateur, assurez-vous qu'il reçoive également ce document. • Assurez-vous toujours que la tension de la prise à laquelle vous branchez ce produit se situe dans la plage indiquée sur l'autocollant ou le panneau arrière du produit. • Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur dans des conditions météorologiques défavorables. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité. • Débranchez toujours ce produit de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer le fusible. • Assurez-vous de remplacer le fusible par un autre de même type et de même calibre. • En cas de montage au-dessus de la tête, fixez toujours ce produit à un dispositif de fixation à l'aide d'une chaîne ou d'un câble de sécurité. • En cas de problème de fonctionnement grave, arrêtez immédiatement d'utiliser le projecteur. N'essayez jamais de réparer l'appareil, sauf dans un environnement contrôlé sous une supervision qualifiée. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement de l'appareil, ainsi qu'une exposition à une lumière laser dangereuse. • Ne jamais connecter ce produit à un pack gradateur. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé. • Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant ou en tirant dessus. • Ne transportez jamais un produit du cordon d'alimentation ou de toute pièce mobile. Utilisez toujours le support de suspension/montage ou les poignées. • Évitez toujours l'exposition des yeux ou de la peau à la lumière directe ou diffusée de ce produit. • Les lasers peuvent être dangereux et ont des considérations de sécurité uniques. Des lésions oculaires permanentes et la cécité sont possibles si les lasers ne sont pas utilisés correctement. Portez une attention particulière à chaque remarque de sécurité et à chaque avertissement de ce manuel d'utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions AVANT d'utiliser cet appareil. • N'exposez jamais intentionnellement vous-même ou d'autres personnes à la lumière laser directe. • Ce produit laser peut potentiellement causer des lésions oculaires instantanées ou la cécité si la lumière laser frappe directement les yeux. • Il est illégal et dangereux de braquer ce laser dans les zones d'audience, où le public ou d'autres membres du personnel pourraient recevoir des faisceaux laser directs ou des reflets lumineux dans leurs yeux. • C'est une infraction fédérale américaine de braquer un laser sur un avion. • Aucun service autorisé par le client. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'unité. Ne tentez aucune réparation vousmême. • L'entretien ne doit être effectué que par l'usine ou par des techniciens formés par l'usine. • Le produit ne doit pas être modifié par le client. • Avertir – l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. 4 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) REMARQUES SUR LE LASER ET LA SÉCURITÉ ARRÊTEZ ET LISEZ TOUTES LES NOTES DE SÉCURITÉ LASER CI-DESSOUS La lumière laser est différente de toutes les autres sources de lumière avec lesquelles vous êtes peut-être familier. La lumière de ce produit peut causer des blessures aux yeux et à la peau s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière de tout autre type de source lumineuse. Cette concentration de lumière peut causer des lésions oculaires instantanées, principalement en brûlant la rétine (la partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). Même si vous ne pouvez pas sentir la « chaleur » d'un faisceau laser, il peut toujours vous blesser ou vous aveugler, vous ou votre public. Même de très petites quantités de lumière laser sont potentiellement dangereuses même sur de longues distances. Les lésions oculaires causées par le laser peuvent survenir plus rapidement que vous ne pouvez cligner des yeux. Il est faux de penser que parce que ces produits de divertissement laser utilisent des faisceaux laser balayés à grande vitesse, un faisceau laser individuel est sans danger pour l'exposition des yeux. Il est également incorrect de supposer que parce que la lumière laser se déplace, elle est sans danger. Ce n'est pas vrai. Étant donné que les lésions oculaires peuvent survenir instantanément, il est essentiel d'éviter la possibilité d'une exposition directe des yeux. Il n'est pas légal d'orienter ce projecteur laser dans des zones où des personnes peuvent être exposées. Cela est vrai même s'il est dirigé sous le visage des gens, comme sur une piste de danse. • N'utilisez pas le laser sans avoir d'abord lu et compris toutes les données techniques et de sécurité contenues dans ce manuel. • Configurez et installez toujours tous les effets laser de manière à ce que toute la lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les personnes peuvent se tenir debout. Voir la section « Utilisation appropriée » plus loin dans ce manuel. • Après l'installation et avant l'utilisation publique, testez le laser pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Ne pas utiliser si un défaut est détecté. • • • • Lumière laser - Évitez l'exposition des yeux ou de la peau à la lumière directe ou dispersée. Ne dirigez pas les lasers vers des personnes ou des animaux. Ne jamais regarder dans l'ouverture laser ou les faisceaux laser. Ne pointez pas les lasers dans des zones où des personnes peuvent potentiellement être exposées, telles que des balcons non contrôlés, etc. • Ne dirigez pas les lasers vers des surfaces hautement réfléchissantes, telles que des fenêtres, des miroirs et des objets métalliques brillants. Même les réflexions laser peuvent être dangereuses. • • • • • • Ne pointez jamais un laser vers un avion, car il s'agit d'une infraction fédérale américaine. Ne pointez jamais de faisceaux laser non terminés vers le ciel. N'exposez pas l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage. N'utilisez pas le laser si le boîtier est endommagé, ouvert ou si l'optique semble endommagée de quelque manière que ce soit. Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans surveillance. Aux États-Unis, ce produit laser ne peut être acheté, vendu, loué, prêté ou prêté à moins que le destinataire ne possède une dérogation valide de spectacle de lumière laser de classe 4 par rapport au CDRH de la FDA des États-Unis. • Ce produit doit toujours être utilisé par un opérateur qualifié et bien formé qui connaît les données incluses dans ce manuel. Notez que l'utilisation de ce projecteur aux États-Unis nécessite également un écart valide de spectacle de lumière laser de classe 4 par rapport au CDRH, comme indiqué ci-dessus. • Les exigences légales pour l'utilisation des produits de divertissement laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des exigences légales du lieu/pays d'utilisation. • Utilisez toujours des câbles de sécurité d'éclairage appropriés lorsque vous suspendez ce projecteur au-dessus de votre tête. 5 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) DONNÉES D'ÉMISSION LASER • • • Projecteur laser de classe 4 - Évitez l'exposition des yeux et de la peau à la lumière directe ou dispersée ! Ce produit laser est désigné comme classe 4 pendant toutes les procédures de fonctionnement. D'autres directives et programmes de sécurité pour une utilisation sûre des lasers peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour une utilisation sûre des lasers", disponible auprès du Laser Institute of America : www.laserinstitute.org. De nombreux gouvernements locaux, sociétés, agences, militaires et autres exigent que tous les lasers soient utilisés conformément aux directives de la norme ANSI Z136.1. LASER LIGHT COMPANY LLC. • • • • • • • Classification laser Classe 4 Milieu laser rouge AlGaInP, 639 nm, selon le modèle Milieu laser vert InGaN, 520-525 nm, selon le modèle Milieu Laser Bleu InGaN, 445 nm à 465 nm selon modèle Diamètre du faisceau <10 mm à l'ouverture Divergence (chaque faisceau) <2 mrad Puissance de sortie totale maximale 2 - 11,5 W, selon le modèle DÉCLARATION DE CONFORMITÉ LASER • Ce produit laser est conforme aux normes de performance de la FDA pour les produits laser, à l'exception des dérogations conformément à l'avis laser n° 50, daté du 24 juin 2007. Cet appareil laser est classé comme un produit laser de démonstration de classe 4. • Aucun entretien n'est requis pour maintenir ce produit en conformité avec les normes de performance laser. 6 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ DU PRODUIT PANNEAU AVANT 1. Étiquette d'ouverture 2. Symbole d'avertissement de danger 3. Étiquette d'avertissement de lumière laser PANNEAU DU HAUT 4. Étiquette d'avertissement de l'aéronef 5. Étiquette de danger avec logotype 6. Étiquette du fabricant 7. Étiquette de certification 8. Étiquette de boîtier verrouillé (l'étiquette en double se trouve à l'intérieur du projecteur laser et est visible lorsque le capot supérieur est retiré) Voir la page suivante pour les grandes reproductions des étiquettes des produits. Toutes ces étiquettes doivent être intactes et lisibles avant d'utiliser le projecteur. 7 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ DES PRODUITS Étiquette de danger logotype Symbole d'avertissement de danger Étiquette d'ouverture Étiquette d'avertissement d'aéronef Étiquette de boîtier verrouillé 8 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Étiquette d'avertissement de lumière laser Étiquette du fabricant Étiquette de certification 9 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Schéma de connexion de verrouillage dix UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU SYSTÈME D'ARRÊT D'URGENCE Connectez le boîtier ESTOP au connecteur de verrouillage à 3 broches à l'arrière du projecteur laser à l'aide d'un câble XLR à 3 broches. * *Notez que le boîtier d'arrêt d'urgence dispose d'un port de verrouillage secondaire disponible. Le port secondaire doit être utilisé pour interfacer un dispositif de verrouillage secondaire (ex. interrupteur de porte ou marchepied sensible à la pression). Si un dispositif de verrouillage secondaire n'est PAS utilisé, le port secondaire doit avoir la fiche shunt de dérivation insérée. Le schéma ci-dessous décrit la configuration de brochage pour la connexion à 3 broches de ESTOP BOX à l'arrière du projecteur. 11 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Théorie de fonctionnement "UNITY Laser projector" est fourni avec "E-Stop Box" et "Remote Interlock bypass" comprenant un câble. Si l'utilisateur n'a pas besoin d'un "commutateur d'arrêt d'urgence utilisateur" supplémentaire, le "contournement de verrouillage à distance" doit être inséré dans le "connecteur de verrouillage à distance" sur la "boîte d'arrêt d'urgence". Si l'utilisateur souhaite utiliser un "commutateur d'arrêt d'urgence utilisateur" supplémentaire, le "contournement de verrouillage à distance" doit être supprimé du "connecteur d'arrêt d'urgence utilisateur" sur la "boîte d'arrêt d'urgence". Si le « commutateur d'arrêt d'urgence de l'utilisateur » est utilisé, l'émission laser est UNIQUEMENT possible, lorsqu'il est à l'état FERMÉ, et toutes les autres fonctions de sécurité sont également satisfaites (par exemple, interrupteur coup de poing, interrupteurs à clé, sécurité contre les pannes de balayage, ...) UTILISATION APPROPRIÉE Ce produit est destiné à un montage suspendu uniquement. Pour des raisons de sécurité, ce projecteur doit être monté sur des plates-formes surélevées stables ou sur des supports suspendus robustes à l'aide de pinces de suspension appropriées. Dans tous les cas, vous devez utiliser des câbles de sécurité. Les réglementations internationales en matière de sécurité laser exigent que les produits laser soient utilisés de la manière illustrée ci-dessous, avec un minimum de 3 mètres (9,8 pieds) de séparation verticale entre le sol et la lumière laser la plus basse verticalement. De plus, une séparation horizontale de 2,5 mètres est requise entre la lumière laser et le public ou d'autres espaces publics. La zone d'audience peut être protégée passivement en faisant glisser la plaque de couverture d'ouverture vers le haut et en la fixant dans la bonne position à l'aide des deux vis à oreilles. Projecteur Poutres 3 mètres GRÉEMENT • • Assurez-vous que la structure sur laquelle vous montez ce produit peut supporter son poids. Montez le produit en toute sécurité. Vous pouvez le faire avec une vis, un écrou et un boulon. Vous pouvez également utiliser une pince de montage si vous fixez ce produit sur une ferme. Le support de support en forme de U a trois trous de montage qui peuvent être utilisés pour fixer les pinces au projecteur. • • Lors du montage de ce produit au-dessus de la tête, utilisez toujours un câble de sécurité. Considérez toujours la facilité d'accès à l'unité avant de décider d'un emplacement pour ce produit 12 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Avertir –l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Ce produit laser est désigné comme classe 4 pendant toutes les procédures de fonctionnement. RAPPEL :Aux États-Unis, ce produit laser ne peut être acheté, vendu, loué, prêté ou prêté à moins que le destinataire ne possède une dérogation valide de spectacle de lumière laser de classe 4 par rapport au CDRH de la FDA des États-Unis. OPÉRATION INSTRUCTIONS POUR LA MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME LASER 1. Connectez le câble d'alimentation et l'arrêt d'urgence. 2. Connectez le câble de verrouillage à 3 broches entre le boîtier d'arrêt d'urgence et le projecteur, tirez l'interrupteur champignon rouge vers le haut et allumez l'interrupteur à clé. Appuyez sur le bouton de démarrage. Confirmez que le port estop secondaire a soit la prise de dérivation installée, soit un dispositif de verrouillage secondaire connecté. 3. Connectez le(s) câble(s) DB25 ILDA au projecteur. Connectez-vous ensuite à n'importe quel boîtier logiciel laser (par exemple, le matériel Pangolin QuickShow FB3 ou FB4), puis sélectionnez le motif sur le logiciel. Avis; veuillez choisir "Autoriser la sortie laser" dans le logiciel. Voir la page suivante pourphotos de démonstration. 13 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) INSTRUCTIONS POUR ARRÊTER LE SYSTÈME LASER 1. Éteignez l'interrupteur à clé ; et désactiver via l'interrupteur coup de poing rouge sur le boîtier d'arrêt d'urgence. Vous pouvez également retirer le boîtier de verrouillage à 3 broches si le laser ne sera pas utilisé. (Nous vous recommandons d'avoir un opérateur professionnel pour garder les clés et l'interrupteur de verrouillage à 3 broches.) 2. Coupez l'alimentation du projecteur via l'interrupteur d'alimentation. 14 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) ESSAIS DE SÉCURITÉ Les tests suivants DOIVENT être effectués chaque fois que le projecteur est utilisé. Avant d'effectuer ces tests, vérifiez que le projecteur fait face à une direction sûre (loin de toutes personnes et objets réfléchissants) et dirigé vers une surface de terminaison appropriée. FONCTION D'ARRÊT D'URGENCE • Lorsque le projecteur fonctionne et projette la lumière laser, appuyez sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence rouge. Le projecteur doit s'éteindre immédiatement. • Déployez complètement l'interrupteur d'arrêt d'urgence rouge jusqu'à ce qu'un collier jaune soit visible sur la tige de l'interrupteur. Le projecteur ne doit émettre aucune lumière laser. • Appuyez sur le bouton de démarrage du boîtier d'arrêt d'urgence. Le projecteur devrait maintenant redémarrer et commencer à émettre de la lumière laser. • Vérifiez que l'indicateur d'émission est maintenant allumé. FONCTION DE RÉINITIALISATION DU VERROUILLAGE (POWER) • Lorsque le projecteur fonctionne et projette la lumière laser, débranchez le câble d'alimentation CA. Le projecteur doit s'éteindre immédiatement. • • • Rebranchez le câble d'alimentation. Le projecteur ne doit émettre aucune lumière laser. Appuyez sur le bouton de démarrage du boîtier d'arrêt d'urgence. Le projecteur devrait maintenant redémarrer et commencer à émettre de la lumière laser. Vérifiez que l'indicateur d'émission est maintenant allumé. FONCTION DE L'INTERRUPTEUR À CLÉ • Avec le projecteur en marche et projetant une lumière laser, mettez l'interrupteur à clé de l'unité de commande d'arrêt d'urgence à distance sur Arrêt. Le projecteur doit s'éteindre immédiatement. • • • Remettez l'interrupteur à clé sur marche. Le projecteur ne doit émettre aucune lumière laser. Appuyez sur le bouton de démarrage du boîtier d'arrêt d'urgence. Le projecteur devrait maintenant redémarrer et commencer à émettre de la lumière laser. Vérifiez que l'indicateur d'émission est maintenant allumé. Si l'un des tests ci-dessus échoue, le projecteur doit être mis hors service et renvoyé au fabricant pour réparation. 15 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE : Spécification du produit (Elite 2 ILDA) Type de laser : système laser à diode semi-conductrice couleur Sortie optique garantie : > 2 000 mW Convient à: petits et moyens spectacles laser intérieurs / extérieurs et affichages graphiques laser Signaux de contrôle : ILDA - Nous recommandons Pangolin FB3QS et QuickShow Système de numérisation : 30 000 points par seconde à 8° Angle de balayage : 50° Sécurité: entièrement conforme aux dernières réglementations EN 60825-1 et FDA Lester: 8 kg Flight case robuste, cordon d'alimentation, câble de signal ILDA de 10 m, boîtier E-STOP avec Le forfait comprend : câble de 10 m, jeu de 4 clés de sécurité, prise de dérivation à verrouillage à 3 broches, guide de l'utilisateur. R | G | BMW]: 390 | 650 | 1100 Taille du faisceau [mm] : 2x4 Divergence du faisceau : <1mrad [plein angle] Modulation: analogique, 100 kHz Exigences d'alimentation : 100-230V/50Hz Consommation: max. 150W 10-40 °C IP 20 Température de fonctionnement : Taux d'entrée : Tous les ajustements tels que la puissance de sortie de chaque couleur, l'inversion des Caractéristiques du système: Fonctions de sécurité laser : axes X et Y, la taille et la position X et Y, etc. Protection du système de numérisation, guirlande du signal d'arrêt d'urgence pour plusieurs systèmes "one-hit", fusible interne. Verrouillage à clé, retard d'émission, verrouillage magnétique, sécurité contre les pannes de balayage, obturateur mécanique, plaque de masquage à ouverture réglable. * En raison de la technologie de correction optique avancée utilisée dans nos Avis: systèmes laser, la puissance de sortie optique de chaque couleur laser dans le système peut légèrement différer des spécifications du ou des modules laser respectifs installés. Cela n'affecte pas la puissance totale garantie. Longueur : 238 Dimensions [cm] : Largeur : 246 Taille : 175 16 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Vue des panneaux avant et arrière (Elite 2 ILDA) NON. Nom Fonction 1 Ouverture laser 2 Masquage d'ouverture 3 Émission laser 4 Entrée et sortie DB25 Interface DB25 entrée et sortie pour le mode ILDA 5 Bouton de fonction Pour le déplacement XY, inversez et taillez ; Réglage de la luminosité R, G, B 6 Verrouillage à 3 broches 7 Interrupteur à clé 8 Fusible 9 Marche / arrêt plaque Sortie laser, ne regardez pas directement dans cette ouverture Peut être déplacé de haut en bas lorsque deux boulons de verrouillage sont desserrés. La plaque de masquage peut également être fixée au sommet de l'ouverture. Lorsque ce voyant est allumé, le système laser est prêt à émettre le rayonnement laser dès qu'il reçoit les instructions du logiciel de contrôle. La sortie laser est disponible uniquement lorsque le verrouillage est connecté. Il pourrait être utilisé pour connecter un interrupteur d'urgence laser. Allumez l'interrupteur à clé pour permettre la sortie laser. Courant nominal 3,15 A, type à action lente. Marche / arrêt Prises d'entrée et de sortie d'alimentation AC100 ~ 240V. Avec la fonction de sortie, dix 11 Entrée et sortie d'alimentation Œillet de sécurité vous pouvez connecter l'appareil l'un à l'autre à l'aide des prises d'entrée et de sortie. Il doit s'agir des mêmes luminaires. NE PAS mélanger les luminaires. Utilisez-le avec un fil de sécurité approprié pour sécuriser le système contre les chutes inattendues. 17 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Détails des dimensions (Elite 2 ILDA) 18 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Spécification du produit (Elite 3 ILDA) Type de laser : système laser à diode semi-conductrice couleur Sortie optique garantie : > 3 100 mW Convient à: petits et moyens spectacles laser intérieurs / extérieurs et affichages graphiques laser Signaux de contrôle : ILDA - Nous recommandons Pangolin FB3QS et QuickShow Système de numérisation : 30 000 points par seconde à 8° Angle de balayage : 50° Sécurité: entièrement conforme aux dernières réglementations EN 60825-1 et FDA Lester: 8 kg Cordon d'alimentation robuste pour flightcase, câble de signal ILDA de 10 m, boîtier E-STOP avec câble Le forfait comprend : de 10 m, jeu de 4 clés de sécurité, prise de dérivation à verrouillage à 3 broches, guide de l'utilisateur. R | G | BMW]: 610 | 800 | 1760 Taille du faisceau [mm] : 2x4 Divergence du faisceau : <1mrad [plein angle] Modulation: Analogique 100 kHz Exigences d'alimentation : 100-230V/50Hz Consommation: max. 150W 10-40 °C IP 20 Température de fonctionnement : Taux d'entrée : Tous les ajustements tels que la puissance de sortie de chaque couleur, l'inversion Caractéristiques du système: des axes X et Y, la taille et la position X et Y, etc. Protection du système de numérisation, guirlande du signal d'arrêt d'urgence pour plusieurs systèmes "onehit", fusible interne. Fonctions de sécurité laser : Verrouillage à clé, retard d'émission, verrouillage magnétique, sécurité contre les pannes de balayage, obturateur mécanique, plaque de masquage à ouverture réglable. * En raison de la technologie de correction optique avancée utilisée dans nos systèmes laser, la puissance de sortie optique de chaque couleur laser dans le Avis: système peut légèrement différer des spécifications du ou des modules laser respectifs installés. Cela n'affecte pas la puissance totale garantie. Longueur : 238 Dimensions [cm] : Largeur : 246 Taille : 175 19 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Vue des panneaux avant et arrière (Elite 3 ILDA) NON. Nom Fonction 1 Ouverture laser 2 Masquage d'ouverture 3 Émission laser 4 Entrée et sortie DB25 Interface DB25 entrée et sortie pour le mode ILDA 5 Bouton de fonction Pour le déplacement XY, inversez et taillez ; Réglage de la luminosité R, G, B 6 Verrouillage à 3 broches 7 Interrupteur à clé 8 Fusible 9 Marche / arrêt plaque Sortie laser, ne regardez pas directement dans cette ouverture Peut être déplacé de haut en bas lorsque deux boulons de verrouillage sont desserrés. La plaque de masquage peut également être fixée au sommet de l'ouverture. Lorsque ce voyant est allumé, le système laser est prêt à émettre le rayonnement laser dès qu'il reçoit les instructions du logiciel de contrôle. La sortie laser est disponible uniquement lorsque le verrouillage est connecté. Il pourrait être utilisé pour connecter un interrupteur d'urgence laser. Allumez l'interrupteur à clé pour permettre la sortie laser. Courant nominal 3,15 A, type à action lente. Marche / arrêt Prises d'entrée et de sortie d'alimentation AC100 ~ 240V. Avec la fonction de sortie, dix 11 Entrée et sortie d'alimentation Œillet de sécurité vous pouvez connecter l'appareil l'un à l'autre à l'aide des prises d'entrée et de sortie. Il doit s'agir des mêmes luminaires. NE PAS mélanger les luminaires. Utilisez-le avec un fil de sécurité approprié pour sécuriser le système contre les chutes inattendues. 20 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Détails des dimensions (Elite 3 ILDA) 21 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Spécification du produit (Elite 5 ILDA) Type de laser : système laser à diode semi-conductrice couleur Sortie optique garantie : > 5 500 mW Convient à: Spectacles laser intérieurs/extérieurs de taille moyenne à grande et écrans graphiques laser Signaux de contrôle : ILDA - Nous recommandons Pangolin FB3QS et QuickShow Système de numérisation : 35 000 points par seconde à 8° Angle de balayage : 50° Sécurité: entièrement conforme aux dernières réglementations EN 60825-1 et FDA Lester: 9,2kg Flight case robuste, cordon d'alimentation, câble de signal ILDA de 10 m, boîtier E-STOP avec Le forfait comprend : câble de 10 m, jeu de 4 clés de sécurité, prise de dérivation à verrouillage à 3 broches, guide de l'utilisateur. R | G | BMW]: 1230 | 1800 | 2500 Taille du faisceau [mm] : 6x5 Divergence du faisceau : <1mrad [plein angle] Modulation: Analogique 100 kHz Exigences d'alimentation : 100-230V/50Hz Consommation: max. 200W 10-40 °C Température de fonctionnement : Taux d'entrée : Caractéristiques du système: Fonctions de sécurité laser : IP20 Tous les réglages tels que la puissance de sortie de chaque couleur, l'inversion des axes X et Y, la taille et la position X et Y, etc. comme sur 2w et 3w). Verrouillage à clé, retard d'émission, verrouillage magnétique, sécurité contre les pannes de balayage, obturateur mécanique, plaque de masquage à ouverture réglable. * En raison de la technologie de correction optique avancée utilisée dans nos Avis: systèmes laser, la puissance de sortie optique de chaque couleur laser dans le système peut légèrement différer des spécifications du ou des modules laser respectifs installés. Cela n'affecte pas la puissance totale garantie. Longueur : 235 Dimensions [cm] : Largeur : 255 Taille : 168 22 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Vue des panneaux avant et arrière (Elite 5 ILDA) NON. 1 2 Nom Ouverture laser Plaque de masquage d'ouverture 3 Support de fixation 4 Émission laser 5 Fonction Sortie laser, ne regardez pas directement dans cette ouverture Peut être déplacé de haut en bas lorsque deux boulons de verrouillage sont desserrés. La plaque de masquage peut également être fixée au sommet de l'ouverture. Le support de fixation tourne à 360 degrés autour du corps du laser tandis qu'il peut être verrouillé dans la position souhaitée par deux petites poignées de verrouillage sur les côtés. Lorsque ce voyant est allumé, le système laser est prêt à émettre le rayonnement laser dès qu'il reçoit les instructions du logiciel de contrôle. Pour accéder au compartiment optique du système laser, desserrez les 18 Boulons de couverture 6 Marche / arrêt 7 Mode d'échec de l'analyse 8 Commandes principales boulons hexagonaux et retirez soigneusement le couvercle. Marche / arrêt Ceci indique l'état du circuit de sécurité Scan-fail de la fonction Emission Delay. Après chaque mise en marche, cet indicateur clignote pendant environ 60 secondes Boutons pour mouvement XY, inversion et taille ; Réglage de la luminosité R, G, B Utilisez le connecteur d'entrée pour l'entrée du signal de commande de votre interface de commande 9 ENTRÉE/SORTIE ILDA externe. Le connecteur de sortie est utilisé pour connecter en guirlande le signal de commande entre plusieurs systèmes laser. dix Câble d'alimentation Connecteur d'alimentation de l'interface de connexion rapide Utilisez le câble d'alimentation bleu Neutrik Powercon fourni pour connecter le système laser à l'alimentation 11 Alimentation principale principale à l'aide du connecteur INPUT. Le connecteur OUTPUT est utilisé pour connecter en guirlande l'alimentation entre plusieurs systèmes laser pour une installation rapide et facile. 12 ARRÊT D'URGENCE 13 Interrupteur à clé de sécurité 14 Œillet de sécurité Connecteur à distance, indicateur d'état de verrouillage et verrouillage utilisateur La clé de sécurité doit être insérée et tournée en position ON pour permettre au système de fonctionner. Utilisez-le avec un fil de sécurité approprié pour sécuriser le système contre les chutes inattendues. 23 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Détails des dimensions (Elite 5 ILDA) 24 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Spécification du produit (Elite 10 ILDA) Type de laser : système laser à diode semi-conductrice couleur Sortie optique garantie : Convient à: 10 500 mW Signaux de contrôle : ILDA - Nous recommandons Pangolin FB3QS et QuickShow Système de numérisation : 35 000 points par seconde à 8° Angle de balayage : 50° Sécurité: entièrement conforme aux dernières réglementations EN 60825-1 et FDA Lester: 11,5 kg grands spectacles laser intérieurs / extérieurs moyens et affichages graphiques laser Flight case robuste, cordon d'alimentation, câble de signal ILDA de 10 m, boîtier E-STOP avec Le forfait comprend : câble de 10 m, jeu de 4 clés de sécurité, prise de dérivation à verrouillage à 3 broches, guide de l'utilisateur. R | G | BMW]: 2500 | 2700 | 5500 Taille du faisceau [mm] : 6x6 Divergence du faisceau : 1,8 mrad [plein angle] Modulation: Analogique 100 kHz Exigences d'alimentation : 100-230V/50Hz max. 240W 10-40 °C Consommation: Température de fonctionnement : Taux d'entrée : Caractéristiques du système: Fonctions de sécurité laser : IP20 Tous les réglages tels que la puissance de sortie de chaque couleur, l'inversion des axes X et Y, la taille et la position X et Y, etc. comme sur 2w et 3w). Verrouillage à clé, retard d'émission, verrouillage magnétique, sécurité contre les pannes de balayage, obturateur mécanique, plaque de masquage à ouverture réglable. * En raison de la technologie de correction optique avancée utilisée dans nos Avis: systèmes laser, la puissance de sortie optique de chaque couleur laser dans le système peut légèrement différer des spécifications du ou des modules laser respectifs installés. Cela n'affecte pas la puissance totale garantie. Longueur : 255 Dimensions [cm] : Largeur : 316 Taille : 168 25 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Vue des panneaux avant et arrière (Elite 10 ILDA) NON. 1 2 Nom Ouverture laser Plaque de masquage d'ouverture 3 Support de fixation 4 Émission laser 5 Boulons de couverture 6 Marche / arrêt 7 Mode d'échec de l'analyse 8 Commandes principales Fonction Sortie laser, ne regardez pas directement dans cette ouverture Peut être déplacé de haut en bas lorsque deux boulons de verrouillage sont desserrés. La plaque de masquage peut également être fixée au sommet de l'ouverture. Le support de fixation tourne à 360 degrés autour du corps du laser tandis qu'il peut être verrouillé dans la position souhaitée par deux petites poignées de verrouillage sur les côtés. Lorsque ce voyant est allumé, le système laser est prêt à émettre le rayonnement laser dès qu'il reçoit les instructions du logiciel de contrôle. Pour accéder au compartiment optique du système laser, desserrez les 18 boulons hexagonaux et retirez soigneusement le couvercle. Marche / arrêt Ceci indique l'état du circuit de sécurité Scan-fail de la fonction Emission Delay. Après chaque mise en marche, cet indicateur clignote pendant environ 60 secondes Boutons pour mouvement XY, inversion et taille ; Réglage de la luminosité R, G, B Utilisez le connecteur d'entrée pour l'entrée du signal de commande de votre interface de commande 9 ENTRÉE/SORTIE ILDA externe. Le connecteur de sortie est utilisé pour connecter en guirlande le signal de commande entre plusieurs systèmes laser. dix Câble d'alimentation Connecteur d'alimentation de l'interface de connexion rapide Utilisez le câble d'alimentation bleu Neutrik Powercon fourni pour connecter le système laser à l'alimentation 11 Alimentation principale principale à l'aide du connecteur INPUT. Le connecteur OUTPUT est utilisé pour connecter en guirlande l'alimentation entre plusieurs systèmes laser pour une installation rapide et facile. 12 ARRÊT D'URGENCE 13 Interrupteur à clé de sécurité 14 Œillet de sécurité Connecteur à distance, indicateur d'état de verrouillage et verrouillage utilisateur La clé de sécurité doit être insérée et tournée en position ON pour permettre au système de fonctionner. Utilisez-le avec un fil de sécurité approprié pour sécuriser le système contre les chutes inattendues. 26 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) Détails des dimensions (Elite 10 ILDA) 27 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) SPÉCIFICATIONS DE BROCHAGE ILDA 1 X+ 14 X- 2 O+ 15 Y- 3 Intensité/ Suppression + 16 Intensité/ Suppression - 4 Verrouillage A 17 Verrouillage B 5 R+ 18 R- 6 G+ 19 G- 7 B+ 20 B- 8 21 Bleu profond + 9 Jaune + Bleu profond - 22 Jaune - dix Cyan + 23 cyan- 11 Z+ 24 Z- 12 Pas connecté 25 Sol 13 Obturateur 28 UNITY Lasers sro Manuel d'utilisation de la série Elite Ilda(Révision 2020-7) TECHNIQUE - INFORMATIONS – MAINTENANCE ET SERVICE ENTRETIEN INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE NETTOYAGE – À EFFECTUER PAR L'UTILISATEUR En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, le nettoyage du corps externe du projecteur doit être effectué périodiquement pour optimiser le rendement lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne (c.-à-d. fumée, résidus de brouillard, poussière, rosée). En cas d'utilisation intensive en club, nous recommandons un nettoyage mensuel. Un nettoyage périodique assurera la longévité et une sortie nette. • • • • • • • Débranchez le produit de l'alimentation. Attendre que le produit soit froid. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le boîtier extérieur du projecteur. Utilisez de l'air comprimé et une brosse pour essuyer les orifices de refroidissement et la ou les grilles du ventilateur. Nettoyez le panneau de verre (ouverture laser) avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux lorsqu'il est sale. Polissez doucement la surface du verre jusqu'à ce qu'elle soit exempte de voile et de peluches. Assurez-vous toujours de sécher complètement toutes les pièces avant de rebrancher l'appareil. SERVICE Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de cet appareil. Ne tentez aucune réparation vous-même ; cela annulera la garantie de votre fabricant. Dans le cas peu probable où votre appareil aurait besoin d'être réparé, veuillez nous contacter directement ou votre distributeur local, qui vous aidera à réparer ou à remplacer. Nous n'accepterons aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect de ce manuel ou de toute modification non autorisée de cet appareil. 29