Philips TAB5308/10 Barre de son 2.1 avec caisson de basses sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Philips TAB5308/10 Barre de son 2.1 avec caisson de basses sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
Barre de son
Série 5000
TAB5308
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse
www.philips.com/support
Tables des matières
1 Important
Aide et assistance
Instructions de sécurité importantes
Soin de votre produit
Protection de l’environnement
Conformité
Contenu de la boîte
2
2
2
3
4
4
4
2 Votre barre de son
5
3 Connexions
7
Unité principale
Télécommande
Connecteurs
Positionnement
Connexion de la barre de son et du
caisson de graves
Jumelage manuel du caisson de
graves
Connexion de l’audio d’un
téléviseur et d’autres appareils
13
7 Dépannage
14
5
5
6
7
7
8
8
4 Utilisation de votre
barre de son
10
5 Montage mural
13
Mise sous tension/hors tension
Réglage du volume
Sélection de la source
Paramètres d’égalisation
Source audio AUX
Source audio optique
Source audio HDMI (ARC)
Lecture de l’audio via Bluetooth
Veille automatique
Appliquer les réglages d’usine
6 Spécificités du produit
10
10
10
10
10
11
11
11
12
12
FR
1
1 Important
•
Lisez et comprenez toutes les instructions avant
d’utiliser votre produit. La garantie ne sera pas
valide si des dommages résultent d’un nonrespect des instructions.
Aide et assistance
Pour obtenir de l’aide en ligne, visitez le site
www.philips.com/support à l’adresse suivante :
•
téléchargez le manuel de l’utilisateur et le
guide de démarrage rapide
•
regardez les tutoriels vidéo (disponibles
uniquement pour une sélection de
modèles)
•
trouvez des réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ)
•
envoyez-nous une question par e-mail
•
discutez avec notre représentant du
support.
Suivez les instructions sur le site Web pour
sélectionner votre langue, puis saisissez le
numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également contacter le service
client de votre pays. Avant de le contacter,
notez le numéro de modèle et le numéro de
série de votre produit. Vous pouvez trouver
ces informations à l’arrière ou en bas de votre
produit.
•
•
•
•
•
Instructions de sécurité
importantes
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez-le seulement avec un chiffon sec.
Ne bouchez aucune ouverture de
ventilation. Exécutez l’installation
conformément aux instructions du
fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source
de chaleur telle que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des fourneaux
ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
FR
•
Ne détournez pas l’objectif de sécurité de
la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une
fiche polarisée comporte deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche avec mise à la terre a deux lames et
une troisième broche de mise à la terre.
La lame large ou la troisième broche sont
conçues pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne s’insère pas correctement dans
votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation pour
éviter qu’il ne soit piétiné ou coincé,
en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et du point de sortie de
l’appareil.
Utilisez uniquement des fixations ou
accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez l’appareil seulement
avec le chariot, pied, trépied,
support ou table spécifié par
le constructeur, ou vendu avec
l’appareil. Lors de l’utilisation
d’un chariot, faites attention en déplaçant
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter
des blessures dues à un basculement.
Débranchez cet appareil pendant les orages
ou s'il est inutilisé pendant de longues
périodes.
La réparation doit être confiée à un
spécialiste. Un entretien est nécessaire
lorsque le produit a été endommagé
d’une quelconque manière, par exemple
si le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans le
produit, si le produit a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement, ou s’il est tombé.
Utilisation des piles, MISE EN GARDE – Pour
éviter une fuite de pile pouvant entraîner
des blessures, des dommages aux biens, ou
endommager la télécommande :
• Installez toutes les piles correctement en
respectant les repères + et – indiqués sur
l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (anciennes et
neuves ou carbone et alcalines, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l’appareil ne
doit pas être utilisé sur une longue
période.
• Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive telle que le soleil,
une flamme ou un équivalent.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le produit/la télécommande peut contenir
une pile de type bouton/pièce, qui peut
être avalée. Maintenez les piles hors de
portée des enfants à tout moment ! En
cas d’ingestion, les piles peuvent causer
des blessures graves ou la mort. De graves
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures suivant l’ingestion.
Si vous soupçonnez qu’une pile a été avalée
ou a pénétré une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, gardez
toujours toutes les piles neuves et usées
hors de la portée des enfants. Assurez-vous
que le compartiment de la pile est bien
fermé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment de la pile ne peut pas
être bien fermé, cessez d’utiliser le produit.
Gardez-le hors de portée des enfants et
contactez le fabricant.
L’appareil ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
Ne placez aucune source de danger sur
l’appareil (par ex. des objets remplis de
liquides, des bougies allumées).
Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. Éliminer conformément aux
lois locales, régionales ou fédérales. Pour
obtenir des informations sur la mise au
rebut ou le recyclage, veuillez contacter
vos autorités locales. Pour obtenir une
assistance supplémentaire sur les options
de recyclage, veuillez contacter
www.mygreenelectronics.com,
www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble
susceptible d’être renversé par un enfant
ou un adulte s’y appuyant, le tirant, se
tenant sur lui ou l’escaladant. Une chute
d’appareil peut causer des blessures graves,
voire mortelles.
Cet appareil ne doit pas être placé dans
une installation encastrée, telle qu’une
bibliothèque ou des étagères, sans qu’une
ventilation adéquate ne soit prévue. Veillez
à laisser un espace d’au moins 20 cm
(7,8 pouces) autour de cet appareil.
Symbole d’un équipement de Classe II
Ce symbole indique que l’appareil est muni d’un
système à double isolation.
Apprenez ces symboles de sécurité
Cet éclair indique des composants non isolés
dans votre appareil, susceptibles de provoquer
une électrocution. Pour la sécurité de toutes les
personnes de votre foyer, n’ouvrez pas le boîtier
du produit.
Le point d’exclamation attire l’attention sur
des fonctions pour lesquelles vous devez
lire attentivement la documentation jointe
afin d’éviter des problèmes d’utilisation et
d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou
à l’humidité ; les objets
remplis de liquide, tels que
des vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de
l’appareil.
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs
électriques, introduire
complètement la lame la
plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la
prise.
Soin de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en microfibre
pour nettoyer le produit.
FR
3
Protection de l’environnement
Contenu de la boîte
Mise au rebut de votre ancien produit et de
vos piles
Vérifiez et identifiez le contenu de votre
emballage :
Barre de son
Caisson de graves sans fil
Télécommande
Adaptateur secteur (pour la barre de son)
Cordons d’alimentation (pour le caisson de
graves)
Kit de montage mural
(Supports muraux x2, vis x6, chevilles x2)
Guide de démarrage rapide/carte de
garantie/fiche de sécurité
Piles AAA
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que
le produit est couvert par la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signifie que le produit contient
des piles couvertes par la directive
européenne 2013/56/EU qui ne peuvent pas
être jetées avec des déchets ménagers normaux.
Renseignez-vous sur le système local de collecte
séparée des piles et des produits électriques
et électroniques. Suivez les règles locales et
ne jetez jamais le produit et les piles avec les
ordures ménagères normales. L’élimination
correcte des vieux produits et des piles permet
de préserver l’environnement et de réduire les
risques sur la santé humaine.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section Installation des piles.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences de
la Communauté européenne en matière
d’interférences radioélectriques. Par la présente,
TP Vision Europe B.V. déclare que le produit
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU et UK Radio Equipment
Regulations SI 2017 No 1206. Vous pouvez
trouver la Déclaration de conformité sur
www.philips.com/support.
4
FR
Adaptateur secteur
(EU)
Cordons
d’alimentation
(EU)
x1
x1
x1
x1
x2
x1
x1
x2
2 Votre barre de
son
Télécommande
Cette section présente la télécommande.
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/support.
Unité principale
Cette section présente l’unité principale.
a
b
c
- (Volume)
Diminution du volume.
+ (Volume)
Augmentation du volume.
(SOURCE)
Sélection d’une source d’entrée pour la
barre de son.
d
Allumage ou mise en veille de la barre de
son.
e
Indicateur multicolore : Source/Veille
f
Capteur de la télécommande
g
Indicateur du caisson de graves
h
PAIR (Appairage)
FR
5
a
b
c
d
e
•
(Veille-Marche)
Allumage ou mise en veille de la barre
de son.
+ (Volume)
• Augmentation du volume.
•
Saut à la piste précédente en mode
Bluetooth.
•
Lecture, pause ou reprise de la lecture
en mode Bluetooth.
g
h
i
j
k
l
Cette section présente les connecteurs
disponibles sur votre barre de son.
BT/PAIR (Bluetooth/Appairage)
• Une pression sélectionne le mode
Bluetooth.
•
f
Connecteurs
Une pression longue déconnecte le
périphérique Bluetooth actuellement
connecté et démarre un nouveau
jumelage.
EQ (Égaliseur)
• Sélection des 4 modes d’égalisation :
Movie, Music, Stadium et News
(Cinéma, Musique, Stade et Infos).
AUX
• Commute votre source audio sur la
connexion AUX.
•
Coupure ou rétablissement du volume.
•
Saut à la piste suivante en mode
Bluetooth.
- (Volume)
• Diminution du volume.
HDMI (ARC)
• Commute votre source audio sur la
connexion HDMI (ARC).
OPTICAL (Optique)
• Commute votre source audio sur la
connexion optique.
a
b
c
d
e
f
6
FR
HDMI (ARC)
Connexion de l’entrée HDMI du téléviseur.
SERVICE (Pour la mise à jour)
Pour les mises à jour logicielles.
AUX IN (Entrée AUX)
Entrée audio de, par exemple, un lecteur
MP3 (prise jack 3,5 mm).
OPTICAL (Optique)
Connexion à une sortie audio optique du
téléviseur ou d’un appareil numérique.
DC IN (Entrée CC)
Connexion de la barre de son à
l’alimentation.
AC IN (Entrée CA)
Branchement du caisson de graves à
l’alimentation électrique.
3 Connexions
Connexion de la barre de son
et du caisson de graves
Cette section vous aide à connecter votre barre
de son à un téléviseur et à d’autres appareils.
Pour plus d’informations sur les connexions de
base de votre barre de son et des accessoires,
reportez-vous au guide de démarrage rapide.
Remarque
• Pour l’identification et l’alimentation nominale,
voir la plaque signalétique à l’arrière ou au bas
du produit.
• Assurez-vous que tous les appareils sont
débranchés de la prise de courant avant
d’effectuer ou de modifier des connexions.
Positionnement
Placez votre barre de son et votre caisson de
graves comme représenté ci-dessous.
10 cm
1m
Connexion de la barre de son
et du caisson de graves par
Bluetooth
•
•
•
Le caisson de graves se connecte à la
barre de son via le signal Bluetooth.
Le témoin du caisson de graves
clignote rouge avant sa connexion à la
barre de son et devient bleu fixe une
fois sa connexion avec la barre de son
établie.
Si la barre de son et le caisson de
graves ont déjà été jumelés, lorsque
vous le rebranchez et rallumez la
barre de son, le caisson de graves
est automatiquement jumelé avec la
barre de son avec une sortie sonore
normale et un témoin bleu fixe. En
outre, le caisson de graves se met
automatiquement en veille après la
mise hors tension de la barre de son.
FR
7
Jumelage manuel du caisson
de graves
•
Si aucun son n’est émis par le caisson
de graves ou si son témoin ne s’allume
pas bleu, suivez les étapes ci-dessous
pour le réinitialiser et le jumeler à
nouveau :
Connexion de l’audio d’un
téléviseur et d’autres appareils
Option 1 : connexion de l’audio
via un câble optique numérique.
Meilleure qualité audio.
1. Appuyez sur le bouton PAIR du caisson
de graves lorsqu’il est déconnecté
(clignotant rouge lentement, une fois
par seconde), le témoin du caisson de
graves clignote alors rouge rapidement
(deux fois par seconde).
2. Commutez la source de la barre de son
sur AUX, puis appuyez pendant cinq
secondes sur de la barre de son. La
barre de son se réinitialise et se met
automatiquement en veille.
3. Appuyez sur de la barre de son. La
barre de son est automatiquement
jumelée avec le caisson de graves. La
connexion est établie lorsque le témoin
du caisson de graves devient bleu fixe.
Remarque : une fois la barre de son
réinitialisée, vous devez l’effacer de
la liste Bluetooth de votre téléphone
avant de le jumeler avec la barre de
son.
Lorsque la barre de son et le caisson
de graves sont connectés, vous pouvez
appuyer pendant cinq secondes sur
et + (Volume) de la barre de son pour
les déconnecter.
Voyant du caisson de graves
Appairage : clignotement rouge
rapide.
Connecté : Bleu fixe
Déconnecté : clignotement
rouge lent.
Veille : Rouge fixe
8
FR
Utilisez un câble optique pour connecter la
prise OPTICAL de votre barre de son à la prise
OPTICAL OUT du téléviseur ou d’un autre
appareil.
•
Le connecteur optique numérique peut
être marqué SPDIF ou SPDIF OUT.
REMARQUE : La sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur PCM.
Option 2 : connexion de l’audio
via un câble audio stéréo de
3,5 mm.
Option 3 : Connexion à la prise
HDMI (ARC)
Votre barre de son supporte le HDMI avec
canal de retour audio (ARC, Audio Return
Channel). Vous pouvez diffuser le son d’un
téléviseur compatible HDMI ARC sur votre
barre de son en utilisant un seul câble HDMI.
1
Utilisez un câble stéréo de 3,5 mm pour connecter
la prise AUX IN de votre barre de son à la prise
AUX du téléviseur ou d’un autre appareil.
2
Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
brancher le connecteur HDMI (ARC) de
votre barre de son au connecteur HDMI
ARC du téléviseur.
• Le connecteur HDMI ARC du téléviseur
peut porter un marquage différent.
Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi du téléviseur.
Sur votre téléviseur, activez les
fonctions HDMI-CEC. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi
du téléviseur.
REMARQUE : La sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur PCM.
FR
9
4 Utilisation de
votre barre de
son
Cette section doit vous aider à utiliser la barre de
son pour diffuser le son des appareils connectés.
Avant de commencer
•
Effectuez les connexions nécessaires décrites
dans le guide de démarrage rapide ou le
mode d’emploi.
•
Commutez la barre de son sur la source
adéquate pour les autres appareils.
•
Sélection de la source
Appuyez plusieurs fois sur
de la barre de
son ou sur les boutons correspondants (BT/
PAIR, AUX, HDMI (ARC), OPTICAL) de la
télécommande pour sélectionner les différentes
sources.
AUX IN : Vert fixe
Jumelage Bluetooth : Bleu clignotant
Mise sous tension/hors
tension
Connectez la barre de son à son alimentation, le
témoin de veille rouge s’allume.
Appuyez sur pour allumer la barre de son.
L’indicateur de la barre de son s’allume
blanc, puis affiche l’état de la dernière source
sélectionnée. Appuyez à nouveau pour mettre
la barre de son en veille.
Veille : l’indicateur est rouge fixe.
Bluetooth connecté : Bleu fixe
OPTICAL : Jaune fixe
HDMI (ARC) : Violet fixe.
Paramètres d’égalisation
Appuyez sur EQ de la télécommande pour
sélectionner les modes Music, Movie, News ou
Stadium.
• Music : l’indicateur de la barre de son
clignote blanc pendant 3 secondes.
Réglage du volume
• Movie : l’indicateur de la barre de son
clignote vert pendant 3 secondes.
Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou
diminuer le niveau de volume.
•
Pour couper le son, appuyez sur de la
télécommande.
•
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur
ou appuyez sur +/- (Volume).
État de l’indicateur
•
10
Diminution / augmentation du volume /
coupure du son : clignotant rouge.
Volume minimal/maximal : rouge fixe
pendant trois secondes.
Lorsque vous appuyez sur + (Volume) pour
augmenter le volume, l’indicateur de la
barre de son clignote rouge et le volume
revient à son état normal. L’indicateur de la
barre de son s’allume rouge fixe pendant
trois secondes lorsque le volume atteint son
maximum.
FR
Lorsque vous appuyez sur - (Volume) pour
diminuer le volume, l’indicateur de la barre
de son clignote rouge et le volume revient
à son état normal. L’indicateur de la barre
de son s’allume rouge fixe pendant trois
secondes lorsque le volume atteint son
minimum.
• News : l’indicateur de la barre de son
clignote rouge pendant 3 secondes.
• Stadium : l’indicateur de la barre de son
clignote cyan pendant 3 secondes.
Source audio AUX
Vous pouvez lire l’audio d’un appareil externe
(smartphone, tablette, etc.) via un câble audio
de 3,5 mm.
1
Connectez l’appareil externe à votre barre
de son au moyen d’un câble audio stéréo
de 3,5 mm (non inclus). Reportez-vous à la
page 9 pour les étapes de connexion de
la prise AUX.
2
3
Appuyez sur AUX de la télécommande.
L’indicateur de la barre de son devient
vert fixe.
Lisez l’audio sur l’appareil externe
(reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil).
Source audio optique
Vous pouvez diffuser le son d’un téléviseur via un
câble optique.
1 Connectez le téléviseur à votre barre de son
au moyen d’un câble optique (non inclus).
Reportez-vous à la page 8 pour les
étapes de connexion de la prise OPTICAL.
2
Appuyez sur OPTICAL de la télécommande.
L’indicateur de la barre de son devient
jaune fixe.
Remarque : la sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur un signal PCM.
Source audio HDMI (ARC)
L’ARC (Audio Return Channel, canal de retour
audio) est utilisé comme sortie audio numérique
d’un téléviseur à écran à cristaux liquides
afin d’obtenir une qualité sonore synchrone
optimale.
1 Connectez le téléviseur à votre barre de
son au moyen d’un câble HDMI (non
inclus). Reportez-vous à la page 9 pour
les étapes de connexion de la prise HDMI
(ARC).
2
Appuyez sur HDMI (ARC) de la
télécommande.
L’indicateur de la barre de son devient
violet fixe.
Remarque : la sortie audio du téléviseur
doit être réglée sur un signal PCM et l’ARC
doit être activé (reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur).
Lecture de l’audio via
Bluetooth
Connectez la barre de son à votre appareil
Bluetooth (tel qu’un iPad, un iPhone, un iPod
touch, un téléphone Android ou un ordinateur
portable) via Bluetooth, vous pourrez ensuite
écouter les fichiers audio stockés sur l’appareil
via les enceintes de votre barre de son.
Ce dont vous avez besoin
•
Un appareil Bluetooth qui supporte les
profils Bluetooth A2DP et AVRCP, avec une
version Bluetooth 4.2 ou postérieure.
•
La portée opérationnelle entre la barre de
son et un appareil Bluetooth est d’environ
4 mètres (13 pieds).
1 Appuyez sur BT/Pair de la télécommande
pour sélectionner le mode Bluetooth de la
barre de son.
L’indicateur de la barre de son clignote
bleu.
2 Sur l’appareil Bluetooth, activez le
Bluetooth, recherchez et sélectionnez
Philips TAB5308 pour démarrer la
connexion (reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil Bluetooth sur la
façon d’activer le Bluetooth).
Pendant la connexion, le témoin de la
barre de son clignote bleu.
3 Attendez que l’indicateur de la barre de
son devienne bleu fixe et qu’un bip se fasse
entendre une fois la connexion établie.
4
Si la connexion échoue, le voyant clignote
continuellement.
Sélectionnez et écoutez des fichiers audio
ou de la musique sur votre dispositif
Bluetooth.
• Pendant la lecture, si vous recevez un
appel, la lecture de la musique est
suspendue.
•
Si votre appareil Bluetooth prend
en charge le profil AVRCP, sur la
télécommande, vous pouvez appuyer
sur
pour sauter à une piste,
ou appuyer sur
pour suspendre ou
reprendre la lecture.
FR
11
5
Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source sur votre barre de son.
• Lorsque vous revenez au mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth
reste active.
Déconnexion de l’appareil actuel :
• Si vous souhaitez connecter votre
barre de son à un autre appareil
Bluetooth, appuyez longuement sur le
bouton BT/PAIR de la télécommande
pour déconnecter l’appareil Bluetooth
actuellement connecté.
État de l’indicateur
Attente de la connexion :
Bleu clignotant
Connecté : Bleu fixe
Déconnecté : Bleu clignotant
Remarque
• La diffusion musicale peut être interrompue par
des obstacles entre l’appareil et la barre de son,
tels qu’un mur, le boîtier métallique qui couvre
l’appareil ou d’autres appareils à proximité qui
utilisent la même fréquence.
Veille automatique
Ce produit se met automatiquement en veille
après 15 minutes d’inactivité des boutons et
sans aucune lecture audio à partir d’un appareil
connecté.
Appliquer les réglages d’usine
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut
de votre barre de son.
•
En mode AUX, appuyez pendant
5 secondes sur de la télécommande.
Les réglages d’usine sont restaurés.
12
FR
5 Montage
mural
6 Spécificités du
produit
Remarque
Remarque
• Un montage mural incorrect peut entraîner un
accident, des blessures ou des dommages. Si
vous avez des questions, contactez le service
client de votre pays.
• Avant d’effectuer le montage mural, vérifiez que
le mur peut supporter le poids de votre barre de
son.
Longueur et diamètre de vis
En fonction du type du mur sur lequel vous
souhaitez monter votre barre de son, veillez à
utiliser des vis d’une longueur et d’un diamètre
adéquats.
3,0 - 3,5 mm
• Les spécifications et la conception sont sujettes à
modification sans préavis.
Amplificateur
•
•
•
•
•
Puissance de sortie totale RMS :
70 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% DHT)
Réponse en fréquence :
50 Hz - 15 kHz / ± 3 dB
Rapport signal sur bruit :
> 65 dB (CCIR) / (pondération A)
Distorsion harmonique totale : < 1%
Sensibilité d’entrée :
• LINE IN: 500 mV +/- 50 mV
Bluetooth
4 mm
> 25 mm
Reportez-vous à l’illustration du guide de
démarrage rapide pour savoir comment
accrocher la barre de son sur un mur.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Fixez les chevilles et les vis dans les trous.
3) Accrochez la barre de son sur les vis de
fixation.
•
•
•
Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 4.2
Plage de fréquence/Puissance émise :
2402 - 2480 MHz / ≤ 20 dBm
Unité principale
Barre de son
•
Alimentation : 100 - 240 V~, 50/60 Hz
•
Consommation électrique : 15 V / 1,6 A
•
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
•
Dimensions (L x H x P) :
900 x 65,5 x 91 mm
•
Poids : 1,53 kg
•
Haut-parleurs : 2 pleine gamme
(52 mm / 2", 4 ohms)
Caisson de graves
•
Alimentation : 100 - 240 V~, 50/60 Hz
•
Consommation électrique : 20 W
•
Consommation en mode veille : ≤ 2 W
•
Dimensions (L x H x P) :
150 x 225 x 267 mm
•
Poids : 2,1 kg
•
Haut-parleurs : 1 basses fréquences
(118 mm / 4,5", 4 ohms)
Piles de la télécommande
•
2 x AAA-R03-1,5 V
FR
13
7 Dépannage
Avertissement
• Risque d’électrocution ! Ne retirez jamais le
boîtier du produit.
Pour maintenir la validité de la garantie,
n’essayez jamais de réparer le produit vousmême.
Si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, vérifiez les points
suivants avant de requérir le service.
Si vous avez toujours un problème, obtenez de
l’aide sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de la barre de son ne
fonctionnent pas.
•
Débranchez la barre de son de
l’alimentation pendant quelques minutes,
puis rebranchez-la.
Son
Aucun son de la barre de son.
•
Connectez le câble audio de votre barre
de son à votre téléviseur ou à d’autres
appareils.
•
Réinitialisez votre barre de son à ses
paramètres d’usine.
•
Sur la télécommande, sélectionnez la
source d’entrée audio correcte.
•
Vérifiez que le son de la barre de son n’est
pas coupé.
Écho ou son déformé.
•
Si vous diffusez le son du téléviseur sur la
barre de son, veillez à couper le son sur le
téléviseur.
14
FR
Bluetooth
Un appareil ne peut pas se connecter à la
barre de son.
•
L’appareil ne prend pas en charge les profils
compatibles requis pour la barre de son.
•
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth
de l’appareil. Consultez le mode d’emploi
de l’appareil pour savoir comment activer la
fonction.
•
L'appareil n'est pas correctement connecté.
Connectez l’appareil correctement
(reportez-vous à « Lecture de l’audio via
Bluetooth » en page 11).
•
La barre de son est déjà connectée à un
autre dispositif Bluetooth. Déconnectez
l’appareil connecté, puis réessayez.
La qualité de lecture audio d’un dispositif
Bluetooth connecté est mauvaise.
•
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l’appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l’appareil et la
barre de son.
L'appareil Bluetooth connecté se connecte et
se déconnecte constamment.
•
La réception Bluetooth est mauvaise.
Rapprochez l’appareil de la barre de son ou
retirez tout obstacle entre l’appareil et la
barre de son.
•
Désactivez la fonction Wi-Fi sur l’appareil
Bluetooth pour éviter les interférences.
•
Sur certains appareils Bluetooth, la
connexion Bluetooth peut être désactivée
automatiquement pour économiser
l’énergie. Cela n'indique pas un
dysfonctionnement de la barre de son.
Les spécifications peuvent changer sans notification. Veuillez
visiter www.Philips.com/support pour les dernières mises à jour
et documents. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et
utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu
sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou
de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le
garant de ce produit.
TAB5308_10_UM_FR_V1.0

Manuels associés