Oral B Genius 8100s Brosse à dents electrique Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Oral B Genius 8100s Brosse à dents electrique Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE:
ORAL B
REFERENCE:
GENIUS 8100S
CODIC:
4356250
NOTICE
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 112 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
8000-9000
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S1.indd 1
17.01.17 15:51
ROVED
Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017
Pag
Deutsch
6
English
17
Français
26
Español
37
Português
48
Italiano
58
Nederlands
69
Dansk / Norsk
79
Svenska
91
DE
AT 00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(service et appel gratuits)
BE
0 800 14 592
Suomi
100
LU
800 21172
Ελληνικά
110
ES
900 814 208
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
Internet:
www.oralb-blendamed.de
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757
Handle Type 3765
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
91317293/I-17
DE/GB/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/GR
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S2.indd 1
18.01.17 12:18
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
A
Oral-B
10
9
Oral-B
1
B
11
1
11d
2
11a
3
11b
11c
2
3.
2.
4
5
1.
!
MI
N
SE
K
II P
click!
ause
Don
e
6
4
3
7
8
MI
N
SE
K
II Pa
use
e
C
9
2.
1.
Don
12d
12e
1
12
l-B
ra
O
D
14
1
3
2
-B
al
Or
Oral-B
12a
12b
12c
SEK
MIN
e
Don
II Pau
se
13
2
15
4
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S4.indd 1
17.01.17 15:52
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
2
Oral-B
1
30
3
0s
30
s
30
s
s
3
4
5
35°C
5
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S5.indd 1
17.01.17 15:53
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement
avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
IMPORTANT
• Vérifiez régulièrement que le
produit/cordon d’alimentation/
les accessoires ne soient pas
endommagés. Si l’appareil est
endommagé ou fonctionne
mal, il ne doit plus être utilisé.
Si le produit/cordon d’alimentation/les accessoires sont
endommagés, rapportez-les
dans un centre de service
agréé Oral-B. Ne cherchez pas
à réparer, ni à modifier le produit. Cela pourrait être cause
d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
• Cet appareil n’est pas destiné
aux enfants de moins de 3 ans.
Cette brosse à dents peut être
utilisée par des enfants et des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou par
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables.
• Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être assurés par
des enfants.
• Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
• Utilisez ce produit uniquement
aux fins pour lesquelles il a été
conçu et comme décrites
dans ce manuel. N’utilisez pas
d’accessoires autres que ceux
recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
• En cas de chute de l’appareil, la brossette
doit être remplacée avant toute nouvelle
utilisation, même si aucune détérioration
n’est visible.
• Evitez tout contact du chargeur, de la
prise intelligente ou de l’étui de voyage
chargeur avec de l’eau ou tout autre
liquide. Ne les posez pas et ne les rangez
pas dans un endroit d’où ils risqueraient
de tomber dans une baignoire ou dans un
lavabo. Ne les ramassez jamais s’ils sont
tombés dans l’eau. Débranchez l’appareil
immédiatement.
• Ne démontez pas le produit. Pour le recyclage de la batterie, veuillez déposer
l’appareil complet dans des lieux de collecte adaptés pour le recyclage. L’ouverture du corps de brosse va détruire l’appareil et annulera la garantie.
• Pour débrancher, tirez sur la prise ellemême et jamais sur le cordon. Ne touchez
pas la prise d’alimentation avec les mains
mouillées. Vous risqueriez de recevoir
une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour
des problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser
cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de
soin dentaire personnel qui n’est pas destiné à être utilisé par plusieurs patients
dans un cabinet dentaire ou autre institution.
• Remplacez la brossette tous les 3 mois ou
plus tôt si la brossette est abîmée.
26
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 26
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
• Votre étui de voyage chargeur est fourni
avec un fil spécial (la prise intelligente),
qui a une alimentation électrique intégrée
à très basse tension de sécurité. Ne
l’échangez pas ou ne changez pas des
pièces détachées, autrement il y a un
risque de recevoir une décharge électrique. Utilisez seulement le fil spécial
fourni avec votre appareil.
Information importante
• Votre brosse à dents Oral-B peut être
utilisée avec votre Smartphone (plus de
détails dans la rubrique « Connectez
votre brosse à dents à votre Smartphone »).
• Pour éviter toute interférence électromagnétique et/ou tout conflit de compatibilité, veuillez désactiver la transmission radio de votre brosse à dents
(5) avant de l’emporter ou de l’utiliser
dans des lieux réglementés, tels que
les avions ou les zones réservées des
hôpitaux.
• Désactivez la transmission radio en
appuyant simultanément sur le bouton
marche/arrêt (3) et sur le bouton mode
de brossage (4) pendant 2 secondes
jusqu’à la disparition de l’icône de
• transmission radio (7). Si vous voulez
réactiver la transmission radio, veuillez
suivre la même procédure.
• Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque sont priées de toujours
conserver une distance d’au moins
15 centimètres entre la brosse à dents
en marche et leur stimulateur. Si, à un
moment ou à un autre, il vous semble
qu’il y a interférence, désactivez la
transmission radio de votre brosse à
dents.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Brossette
Smart Ring
Bouton Marche/Arrêt
Bouton Mode de brossage
Corps de brosse
Affichage des modes de brossage
Affichage de la transmission radio
(avec une technologie sans fil
Bluetooth®)
Indicateur de charge
Chargeur
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 27
Accessoires (suivant le modèle) :
10
Porte-brossettes avec couvercle de
protection
11
Porte Smartphone
11a Crochets de fixation
11b Levier
11c Languette
11d Ventouse
12
Etui de voyage chargeur
12a Led indiquant la charge
12b Port USB
12c Port Prise intelligente
12d Couvercle intérieur
(avec support pour Smartphone)
12e Partie intérieure amovible
13
Prise intelligente
14
Trousse
15
Etui de voyage
A noter : le contenu peut varier suivant le
modèle acheté.
Spécifications :
Pour les spécifications liées au voltage,
merci de vous référer aux indications situées
sous le chargeur.
Niveau sonore : 68 dB (A)
Chargement et information d’utilisation
Votre brosse à dents est dotée d’un manche
étanche, protégé contre les accidents
électriques et conçu pour être utilisé dans
une salle de bain.
• Vous pouvez utiliser votre brosse tout de
suite ou la charger en la plaçant sur le
chargeur (9) branché.
Note: Au cas où la batterie est vide (l’indicateur de charge (8) ne s’allume pas
lorsque vous chargez ou il n’y
a aucune réaction lorsque vous appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt (3)), chargez
la brosse pendant au moins 30 minutes.
• Le niveau de charge est indiqué sur l’indicateur de charge (8). Le voyant clignote
indiquant que le manche est en cours de
charge (image 1) ; quand la batterie est
complètement chargée, l’indicateur de
charge s’éteint. Une charge complète
prend typiquement 15 heures et offre une
autonomie allant jusqu’à 12 jours de brossage régulier (2 brossages de 2 minutes
chaque jour).
Note : Après une décharge prolongée, il
se peut que le voyant ne s’allume pas
27
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
immédiatement, cela peut prendre jusqu’à 30 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur de
charge clignote en rouge et la vitesse du
moteur est réduite. Si la batterie est vide,
le moteur s’arrête; 30 minutes de charge
seront nécessaires avant le prochain
brossage.
• Le manche peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve
sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque
de surcharge.
Note : Conservez le manche à température ambiante pour l’entretien optimal de
la batterie.
Attention: Ne pas exposer le manche à
des températures supérieures à 50 ° C.
Utiliser votre brosse
à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du
dentifrice; vous pouvez utiliser tous types de
dentifrices. Pour éviter les éclaboussures,
placez la brossette sur vos dents avant de
mettre la brosse à dents en marche (image
2). Lorsque vous vous brossez les dents
avec une des brossettes oscillo-rotatives
Oral-B, déplacez doucement la brossette
d’une dent à l’autre, en passant quelques
secondes sur la surface de chaque dent
(image 3). Lorsque vous vous brossez les
dents avec la brossette « TriZone », placez
la brosse à dents contre les dents avec une
petite inclinaison vers la gencive.
Appliquez une légère pression et commencez à brosser avec un mouvement de va-etvient comme vous le feriez avec une brosse
à dents manuelle.
Avec toutes les brossettes, brossez les
surfaces extérieures, puis intérieures et
enfin les surfaces de mastication. Brossez
les quatre quadrants de votre bouche de
manière égale. Vous pouvez également
consulter votre dentiste au sujet de la technique qui vous conviendrait.
Pendant les premiers jours d’utilisation de
votre brosse à dents électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement.
En général, les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent
plus de deux semaines, consultez votre den-
tiste. Si vous avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B vous conseille de
vous brosser les dents en mode « Douceur »
(vous pouvez, si vous le souhaitez, combiner
ce mode avec la brossette Oral-B Sensitive).
Caractéristiques du Smart Ring
Votre brosse à dents est équipée d’un
Smart Ring (2) qui a différentes fonctionnalités indiquées par différentes couleurs de
lumière:
Blanc (défaut) = Utilisation et lumière du
minuteur visuel (choisir la couleur individuelle via les paramètres de l’application
Oral-BTM)
Rouge = Indicateur de pression lumineux
Bleu = indicateur de connexion Bluetooth®
Minuteur
Vous pouvez choisir soit le « Minuteur
Professionnel » soit le « Minuteur 2 minutes ».
Le « Minuteur 2 minutes » indique, par un
long signal sonore et un clignotement du
Smart Ring (2) que la durée de brossage de
2 minutes, recommandée par les professionnels, est atteinte.
Le « Minuteur Professionnel » indique par un
bref signal sonore et un clignotement du
Smart Ring toutes les 30 secondes qu’il est
temps de passer à un autre quadrant de
votre bouche (image 3). Il indique par un
long signal sonore et un clignotement que
vous avez atteint les 2 minutes de brossage
recommandées par les professionnels.
Le minuteur mémorise le temps de
brossage écoulé, même en cas de bref arrêt
de la brosse à dents pendant le brossage.
Le minuteur se remet à zéro après une
pause de plus de 30 secondes, en appuyant
brièvement sur le bouton mode de brossage
(4) durant la pause ou en placant le manche
sur le chargeur branché.
Note: Pendant l’utilisation d’une caractéristique spéciale de l’appli Oral-BTM, le minuteur lumineux peut être désactivé.
Personnalisation du minuteur:
Votre brosse à dents est activée par défaut
en mode « Minuteur Professionnel ». Pour
modifier ce réglage, appuyez sur le bouton
mode de brossage (4) pendant 2 secondes.
Faites votre sélection en appuyant sur le
bouton marche/arrêt (3). Confirmez la
28
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 28
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
sélection en appuyant sur le bouton mode
de brossage.
• 2 LED allumées : « Minuteur 2 minutes »
• 4 LED allumées : « Minuteur Professionnel »
Note: vous pouvez aussi personnaliser le
minuteur sur l’Appli Oral-BTM.
Capteur de pression
Si trop de pression est appliquée, le SmartRing (2) s’allume en rouge, vous rappelant
de réduire la pression. De plus, les pulsations de la brosse vont s’arrêter et les mouvements d’oscillations de la brossette vont
ralentir (en mode « Propreté », « Pro Clean »
et « Douceur » (image 3).
Vérifiez de temps en temps le bon fonctionnement du capteur en pressant modérément sur la brossette pendant l’utilisation.
Modes de brossage (selon le modèle)
Votre brosse à dents propose différents
modes de brossage indiqué sur l’affichage
des modes de brossage (6) sur le manche
(le mode « Propreté » ne s’affiche pas) :
« Propreté »
– Mode standard pour un
nettoyage quotidien
« Pro Clean» – Pour une sensation
extraordinaire de propreté
(fonctionne avec une plus
haute fréquence)
« Douceur »
– Nettoyage des zones sensibles en douceur mais en
profondeur
« 3D White»
– Polissage pour un usage
occasionnel ou quotidien
« Soin des
– Massage des gencives en
Gencives»
douceur
« Nettoyage – Nettoyage de la langue
de la langue »
pour un usage occasionnel ou quotidien
Lorsque vous utilisez sur le mode «Nettoyage
de la langue», nous vous recommandons
d’utiliser la brossette Sensitive. Vous pouvez
nettoyer votre langue avec ou sans dentifrice.
Brossez toute la surface de votre langue avec
des mouvements doux. Le temps de brossage
recommandé est 20 secondes ; indiqué par
une lumière clignotante sur le Smart Ring.
Votre brosse à dents se met automatiquement sur le mode utilisé lors du dernier
brossage. Pour passer aux autres modes,
appuyez sur le bouton mode de brossage
pendant l’utilisation (image 4). Pour revenir
d’un mode quelconque au mode « Propreté »,
appuyez sur le bouton mode de brossage
(4) et maintenez-le enfoncé.
Note: Vous pouvez aussi personnaliser les
modes de brossage sur l’application Oral-BTM.
Brossettes
Oral-B vous offre un grand choix de brossettes différentes que vous pouvez utiliser
avec votre brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillo-rotatives peuvent
être utilisées pour un nettoyage précis dent
par dent.
La brossette Oral-B CrossAction
C’est notre brossette avec la
technologie la plus avancée.
Les poils inclinés permettent
un brossage précis.
Ils décollent et retirent la plaque dentaire.
La brossette Oral-B FlossAction
se caractérise par des poils
micropulse qui pénètrent en
profondeur entre les dents pour
éliminer la plaque dentaire.
La brossette Oral-B 3D White
se caractérise par une partie
centrale polissante pour des
dents naturellement blanches.
La brossette Oral-B « 3D White »
ne doit pas être utilisée par les enfants de
moins de 12 ans.
La brossette Oral-B Sensi
Ultrathin
se caractérise par une combinaison de poils normaux pour
nettoyer les surfaces des
dents et des poils ultra-fins pour une expérience de brossage en douceur le long des
gencives.
La plupart des brossettes Oral-B possèdent
des poils bleus INDICATOR® qui vous aident
à identifier quand la brossette doit être remplacée. Dans le cadre d’une utilisation
rigoureuse, deux fois par jour pendant deux
minutes, les poils bleus se décolorent au
29
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 29
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
bout d’environ 3 mois, indiquant le besoin
de remplacer la brossette. Si les poils
s’écartent avant leur décoloration, il se peut
que vous exerciez une pression trop forte
sur vos dents et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes
Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White »
avec des appareils orthodontiques. Dans ce
cas, nous recommandons plutôt la brossette
Oral-B « Orthodontic »
Connecter votre
brosse à dents à votre
Smartphone
L’Appli Oral-BTM est disponible pour les
appareils portables sous les systèmes d’exploitation iOS ou Android. Vous pouvez la
télécharger gratuitement sur l’App Store(SM)
ou Google Play™.
Votre manche a un capteur installé qui,
conjointement avec la fonction «détection
de position» de l’application, vous aide à
détecter les zones à brosser et pour combien de temps de sorte que vous ne manquerez jamais une zone. Utilisez votre téléphone avec le porte-smartphone (Plus de
détails dans la rubrique « Accessoires –
PorteSmartphone »).
De plus, l’application Oral-B™ vous donne la
possibilité de visualiser la progression de
votre brossage et de personnaliser les
réglages de votre brosse à dents (pour
beaucoup plus de bénéfices, consultez les
instructions d’utilisation de l’application
Oral-B™).
• Démarrez l’application Oral-B™. Elle va
vous guider sur la procédure de
connexion Bluetooth.
Note: La fonctionnalité de l’application
Oral-B™ est limitée si le Bluetooth est
désactivé sur votre smartphone (pour les
indications, se référer à la notice de votre
Smartphone).
• Toute autre instruction de l’application
sera affichée sur votre Smartphone.
• Si la technologie sans fil Bluetooth est
activée sur votre manche, le symbole
Bluetooth s’allume sur l‘affichage de la
transmission radio (7) illumine. Une fois
que le manche est connecté, le SmartRing (2) clignote brièvement.
30
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 30
• Gardez votre Smartphone à proximité (à
une distance de 5m) lorsque vous l’utilisez avec votre brosse à dents. Assurezvous que votre Smartphone est placé en
sécurité dans un endroit sec.
Note: Votre Smartphone doit prendre en
charge Bluetooth 4.0 (ou
une version supérieure)/ Bluetooth Smart
afin qu’il puisse se connecter au manche de
votre brosse à dents.
Les Smartphones compatibles sont listés
sur l’App Store(SM) ou Google Play™.
Attention : Consultez la notice d’utilisation
de votre Smartphone pour vous assurer que
votre téléphone/chargeur est conçu pour
être utilisé dans une salle de bain.
Vérifiez sur www.oralbappavailability.
co.uk si l’application Oral-B™ est disponible pour votre pays.
Recommandations
d’entretien
Après le brossage, rincez la brossette à
l’eau courante en laissant la brosse à dents
en marche. Arrêtez la brosse, retirez la
brossette du corps de brosse. Nettoyez les
deux éléments séparément, essuyez-les
avant de les réassembler. Débranchez la
base de chargement avant de la nettoyer.
Le compartiment brossette et le couvercle
passent au lave-vaisselle. Le chargeur doit
uniquement être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide (image 5).
Accessoires
(suivant le modèle)
Porte Smartphone
• Avant chaque utilisation, assurez-vous
que le miroir, la surface de la ventouse
(11d) et les crochets de fixation (11a) sont
toujours propres et secs (image B1). Utilisez un chiffon qui ne peluche pas pour
nettoyer la surface de la ventouse et le
miroir. Assurez-vous tout particulièrement
que la surface de la ventouse et le miroir
sont exempts de contamination (Ex: cheveux, poussière, huile, petites peluches,
saleté etc.).
• Appuyez sur le porte-smartphone (11)
avec juste assez de pression, centré au
niveau du nez sur un miroir solide. Puis
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
•
•
•
•
fixer le porte-smartphone en appuyant
soigneusement le levier (11b) vers le miroir
jusqu‘à ce qu‘il s’enclenche (image B2).
Note : Fixer seulement sur le miroir afin
d‘assurer des conditions sûres et correctes. Pour une utilisation dans une salle
de bains seulement. Ne pas utiliser dans
les voitures.
Assurez-vous toujours que le porte smartphone soit bien fixé sur le miroir avant
d‘insérer votre smartphone. Placez votre
smartphone (portrait) entre les crochets
de fixation (11a) en appuyant d’un côté
avec votre téléphone et faire glisser
l’autre crochet sur le côté. (image B2).
Suivre la même procédure pour retirer de
nouveau votre téléphone.
Ajustez la position suivant l‘angle requis
en déplaçant la rotule du support (image
B3).
Une fois terminé, retirez votre téléphone
du support. Retirez le porte smartphone
en ramenant le levier et tirant la languette
soigneusement (image B4 1. / 2.). Fixer le
porte smartphone avant chaque utilisation.
Le porte smartphone doit être nettoyé
seulement avec un chiffon humide qui ne
peluche pas (image 5). Vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres, de l‘alcool ou
des produits similaires (éviter les produits
avec de l‘huile de silicone). Assurez-vous
que la surface est sèche et sans poussière après avoir nettoyé. Conserver dans
un endroit propre et sec. En cas de
non-utilisation, retirez toujours votre
smartphone du porte smartphone.
Remarque: la largeur du Smartphone
requise pour l‘utilisation: 58mm minimum,
83mm au maximum.
Attention: Les petites pièces peuvent se
détacher, tenir hors de portée des enfants.
Consultez la notice d’utilisation de votre
Smartphone pour vous assurer que votre
téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Etui de voyage chargeur
• Pour recharger votre manche (5) placez-le sur la broche dans l’étui de voyage
chargeur (12) et branchez-le à une prise
électrique, en utilisant la prise intelligente
supplémentaire (13) fournie.
• La led se met à clignoter (12a) indiquant
que la charge est en cours. Une fois que le
manche est entièrement chargé, le voyant
s’éteint. Une charge complète peut prendre jusqu’à 12 heures (image C1).
Note: Vous pouvez utiliser le port USB
(12b) pour charger un appareil électrique
tandis que l’étui de voyage chargeur est
branché. Le manche de la brosse peut
seulement être chargé avec la prise intelligente (13)/(12c) pas avec le port USB.
• Le couvercle de l’étui de voyage a un support intégré pour smartphone (12d), qui
peut servir de support pour votre smartphone pendant l‘utilisation (image C2).
Avant l’utilisation, assurez-vous que votre
téléphone est compatible et reste stable.
• La partie intérieure amovible (image C3)
(12e) de l’étui de voyage passe au lavevaisselle (image 5). L’extérieur de l’étui
de voyage se nettoie seulement avec un
chiffon humide. Assurez-vous que les
pièces de l’étui de voyage sont complètement sèches avant de le remonter et que
la brosse à dents / les brossettes sont
sèches avant de les ranger dans l‘étui.
Remarque: Nettoyez les taches sur l’étui de
voyage immédiatement. Conserver l’étui de
voyage dans un endroit propre et sec.
Consultez la notice d’utilisation de votre
Smartphone pour vous assurer que votre
téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Trousse
Mettez votre brosse à dents/vos brossettes
propres et sèches dans l’étui de voyage (15)
et le placer dans la trousse (14) (image
D1/2).
Nettoyer les taches sur la surface immédiatement. La trousse doit être lavée à la main
uniquement avec de l’eau tiède (30°C 40°C) (image 5). Conserver dans un endroit
propre et sec.
Sujet à modification sans préavis.
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des batteries
rechargeables et/ou des déchets
électriques recyclables. Pour la
31
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 31
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
protection de l’environnement, une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez pas avec les
déchets ménagers. Veuillez le déposer pour
le recycler dans des lieux de collecte adaptés
mis à votre disposition dans votre localité.
Garantie
Cet appareil bénéficie d’une garantie de
2 ans à compter de la date d’achat. Pendant
la durée de la garantie, nous prendrons
gratuitement à notre charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans
lesquels cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur agréé. Cette
garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l’usure normale, particulièrement pour les
brossettes, ainsi que les défauts ayant un
impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun ou si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Cet appareil est équipé d’un module radio
Bluetooth Smart approuvé. La garantie du
dispositif ne s’applique pas en cas d’échec
de connexion Bluetooth Smart avec un
Smartphone spécifique, à moins que le
module radio Bluetooth de cet appareil
Oral-B soit défectueux.
Les dispositifs Bluetooth sont garantis par
leurs propres fabricants et non par Oral-B.
Oral-B n’influence pas ou ne propose pas
de recommandation spécifique sur les fabricants de dispositifs Bluetooth, et par conséquent Oral-B n’est pas responsable du
nombre d’appareils compatibles avec nos
systèmes Bluetooth.
Oral-B se réserve le droit, sans notification
préalable, de faire des modifications techniques ou des changements sur la mise en
place du système, des interfaces et des
structures du menu qui seront considérés
nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du système Oral-B.
Pour bénéficier des prestations pendant la
32
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 32
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil complet avec votre preuve d’achat
à un Centre service agréé Oral-B Braun.
Information Module Radio Bluetooth®
Même si toutes les fonctions indiquées sur
le dispositif Bluetooth sont prises en charge,
Oral-B ne garantie pas une fiabilité de
connexion à 100% et un fonctionnement
homogène des caractéristiques.
Le fonctionnement et la fiabilité de la
connexion dépendent directement de
chaque dispositif Bluetooth, de la version du
logiciel et du système d’exploitation du dispositif Bluetooth, et des règles de sécurité
que l’entreprise a installé sur le dispositif.
Oral-B applique et met en place de manière
rigoureuse le standard Bluetooth selon
lequel les dispositifs Bluetooth peuvent
communiquer et fonctionner avec les
brosses à dents Oral-B.
Cependant, si le fabricant du dispositif ne
met pas en place ce standard, la compatibilité Bluetooth et les caractéristiques seront
par conséquent compromises et l’utilisateur
peut constater des problèmes de fonctionnement ou des problèmes liés aux caractéristiques.
Il faut noter que le logiciel du dispositif
Bluetooth peut affecter significativement la
compatibilité et le fonctionnement.
1) Garantie – Exclusions et Limitations
Cette garantie limitée s’applique seulement
aux nouveaux produits fabriqués par ou
pour The Procter and Gamble Company, ses
filiales (« P&G ») qui peut être identifié par
les marques déposées Braun / la Oral-B, le
nom commercial, ou le logo aposé à
ceux-ci. Cette garantie limitée ne s’applique
pas aux produits non-P&G incluant le matériel et les logiciels. P&G n’est pas responsable des dommages ou de la perte d’aucuns programmes, données, ou d’autres
informations stockées sur des médias
contenus dans le produit, ou tout produit
non-P&G ou toute pièce détachée non couverte par cette garantie limitée. Le rétablissement ou la réinstallation de programmes,
des données ou d’autres informations ne
sont pas couverts conformément à cette
garantie limitée.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à (i)
des dommages causés par accident, l’abus,
la mauvaise utilisation, la négligence,
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
l’usage impropre, ou de produits Non-P&G;
(ii) des dommages causés par des réparations ou des services effectués par des personnes non agréées par Braun ; (iii) un produit ou une partie qui a été modifiée sans la
permission écrite de P&G et (iv) des dommages provenant de l’utilisation ou l’incapacité d’utiliser le porte Smartphone Oral-B,
le porte miroir de Smartphone, ou l’étui de
voyage chargeur (« Accessoires »).
2) Utilisation de votre porte Smartphone
Les Accessoires Oral-B inclus dans le
paquet ont été conçus pour vous fournir une
façon commode de placer votre smartphone
tandis que vous utilisez l’application Oral-B.
Essayez les orientations multiples de votre
Smartphone dans le porte smartphone
Oral-B avant l’utilisation pour déterminer le
meilleur positionnement de votre smartphone
dans le porte smartphone. Assurez-vous de
faire ces essais d’une façon qui d’endommagera pas votre smartphone s’il tombe du
porte smartphone. Ne pas utiliser dans les
voitures.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
DANS LA PLUS GRANDE MESURE POSSIBLE PERMISE EN VERTU DE LA LOI
APPLICABLE, P&G, SES DISTRIBUTEURS
OU FOURNISSEURS NE SERONT EN
AUCUNES CIRCONSTANCES RESPONSABLES DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, ACCESSOIRES OU EXEMPLAIRES NI
DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS QUELCONQUES ENVERS VOUS OU N’IMPORTE
QUEL TIERS PROVENANT DE L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES
ACCESSOIRES ORAL-B, Y COMPRIS, SANS
RESTRICTION, LES DOMMAGES À LA PERSONNE, LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ,
LA PERTE DE VALEUR DE N’IMPORTE
QUELS PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS DANS OU AVEC LES ACCESSOIRES
ORAL-B, OU LA PERTE D’UTILISATION DES
ACCESSOIRES ORAL-B OU N’IMPORTE
QUELS PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS DANS OU AVEC LES ACCESSOIRES
ORAL-B, MÊME SI P&G A REÇU AU PRÉALABLE UN AVIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES-INTÉRÊTS. SANS LIMITER LE
PRÉCÉDENT, VOUS COMPRENEZ ET
ACCEPTEZ QUE P&G N’A PAS DE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE OU DES-
TRUCTION DES APPAREILS ÉLECTRONIQUES DES CONSOMMATEURS OU
D’AUTRES BIENS PERSONNELS QUI SONT
CONTENUS OU A L’EXTÉRIEUR DES
ACCESSOIRES ORAL-B, OU TOUTE PERTE
DE DONNÉES CONTENUES DANS LES
APPAREILS MENTIONNÉS PRÉCÉDEMMENT. EN AUCUN CAS TOUTE DEMANDE
DE RECOUVREMENT CONTRE ORAL-B NE
DEVRA EXCÉDER LE PRIX PAYÉ POUR
L’ACHAT DU PRODUIT.
Garantie et brossettes de remplacement
La garantie Oral-B ne sera pas appliquée si
les dommages du corps de brosse électrique
rechargeable se trouvent être attribués à
l’utilisation de brossettes autres que Oral-B.
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de
brossettes autres que Oral-B.
• Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité
des brossettes autres que Oral-B.
Par conséquent, nous ne pouvons pas
garantir la performance de nettoyage de
brossettes qui ne sont pas de marque
Oral-B, tel que annoncé au moment de
l’achat initial.
• Oral-B ne peut pas assurer le bon montage de brossettes autres que Oral-B.
• Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme
de l’utilisation de brossettes autres que
Oral-B sur l’usure du corps de brosse.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo
Oral-B et répondent aux standards de haute
qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de brossettes ou de pièces détachées sous le nom
d’autres marques.
Le défi 30 jours
Offre satisfait ou remboursé valable dans un
délai de 30 jours à compter de la date
d’achat. Détails sur www.oralb.fr
Ou appelez-le :
FR – 0 800 944 803
(Service et appel gratuits)
Pour des achats en Belgique
Détails sur www.oralb.be
Pour plus d’informations, contactez notre
service du
consommateur:
BE: 0800 14592
LU: 800 21172
33
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 33
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
Dépannage
Problème
Raison possible
Solution
La brosse à
dents ne fonctionne pas (correctement) avec
l’application
Oral-BTM
1. L’application Oral-BTM est fermée.
2. Le Bluetooth n’est pas activé sur
votre Smartphone.
3. La transmission radio est désactivée sur le manche; l’affichage de
tansmission radio (7) est éteint.
4. La connexion au Bluetooth au
Smartphone a été interrompue.
5. Votre Smartphone n’est pas compatible avec la version Bluetooth
4.0 (ou une version supérieure) /
Bluetooth Smart.
6. Le manche est sur le chargeur
branché.
1. Mettre en route l’application
Oral-BTM.
2. Activer le Bluetooth sur votre
Smartphone; (comme décrit dans
le manuel d’utilisation de votre
téléphone.)
3. Activer la transmission radio en
appuyant à la fois sur le bouton
marche / arrêt (3) et le bouton
mode de brossage (4) pendant
2 secondes jusqu’à ce que l’affichage de la transmission radio (7)
s’allume.
4. Reconnecter la brosse à dents et
votre smartphone dans les paramètres de l’Application. Gardez
votre Smartphone à proximité
quand vous l’utilisez avec votre
brosse à dents.
5. Votre Smartphone doit être compatible avec la version Bluetooth
4.0 (ou une version supérieure)/
Bluetooth Smart pour qu’il puisse
se connecter à votre brosse à
dents. Vérifiez sur l’App Store(SM)
ou Google PlayTM pour voir les
Smartphones compatibles.
6. La transmission radio est désactivée lorsque le manche est placé
sur le chargeur branché.
Réinitialiser les
paramètres
usine.
Revenir aux fonctions par défaut
de l’Appli.
Appuyer sur le bouton marche / arrêt
(3) pendant 10 secondes jusqu’à ce
que tous les voyants clignotent
simultanément.
APPLICATION
BROSSE A DENTS
Le manche ne
fonctionne pas
(première utilisation).
La batterie a un niveau de charge
très faible; les leds ne s’allument
pas.
Chargez la brossse au moins 30 min.
34
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 34
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
Le manche ne
fonctionne pas
avec le SmartGuide que vous
aviez déjà dans
le foyer.
1. La synchronisation avec le SmartGuide a échouée.
2. La transmission radio est désactivée sur le manche; l’affichage de
tansmission radio (7) est éteint.
3. Le SmartGuide n’est pas compatible avec le manche.
4. Deux manches sont déjà connectés au SmartGuide.
5. La fonction est désactivée dans
les paramètres de l’Application.
1. Synchronisez le manche (existant)
à nouveau , via les paramètres du
SmartGuide qui se trouvent dans le
logement à piles : appuyez pendant au moins 3 secondes sur le
bouton « h/min ». Mettre en marche
le manche que vous voulez synchroniser. Puis mettre en marche le
deuxième manche que vous souhaitez synchroniser. Vous pouvez
sortir du mode « synchronisation »
en appuyant sur le bouton « h/min
» ou sur le bouton «set».
2. Activer la transmission radio en
appuyant à la fois sur le bouton
marche / arrêt (3) et le bouton
mode de brossage (4) pendant
2 secondes jusqu’à ce que l’affichage de la transmission radio (7)
s’allume.
3. Le manche ne peut pas être utilisé
avec le SmartGuide existant.
4. Vous pouvez synchroniser au
maximum 2 manches. Modifier les
manches via les paramètres du
SmartGuide (voir 1).
5. Pendant l’utilisation de fonctions
spéciales sur l’application, la
transmission vers le SmartGuide
peut être désactivée. Vous pouvez
aussi (dés)activer la communication vers le SmartGuide avec
l’Application.
1. De brefs
signaux
sonores et un
clignotement
toutes les
30 secondes
ou après
2 minutes.
2. La fonction
minuteur ne
marche pas
sur le
manche.
1. Le « Minuteur Professionnel » ou
le « Minuteur 2 minutes » sont
activés.
2. Le minuteur a été modifié /désactivé via l’application.
1. Personnalisez votre minuteur sur
le minuteur 2 minutes (Signal
sonore et clignotement après
2 minutes); ou choisissez le minuteur professionnel (Signal sonore
et clignotement toutes les
30 secondes). Suivez les étapes de
« personnalisation du minuteur ».
2. Utilisez l’application pour changer
les paramètres du minuteur ou
réinitialiser les paramètres usine.
(Voir Dépannage Application).
Le manche ne
se charge pas.
1. La batterie a un niveau de charge
très faible.
2. La température ambiante pour le
chargement n’est pas dans la
fourchette valide (≤ 0°C et ≥ 60°C).
1. Il se peut que le voyant ne s’allume pas immédiatement, cela
peut prendre jusqu’à
30 minutes.
2. La température ambiante
recommandée pour le chargement est entre 5°C et 35°C.
35
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 35
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page
Cette brosse à dents rechargeable contient
une radio Bluetooth qui fonctionne dans la
bande de 2.4 à 2.48 GHz avec une puissance
maximale de 1mW.
Par la présente, Braun GmbH déclare que
les équipements radio de types 3765, 3754,
3764, 3762 et 3767 sont conformes aux
dispositions de la Directive Européenne
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à cette
adresse Internet : www.oralb.com/ce
36
91317293_D701_V2V3_WE_GB_S6-124.indd 36
18.01.17 08:21
ROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 05Apr2017 Page

Manuels associés