OTC 1728 Air-Assisted 1,000 lb. Capacity High-Lift Transmission Jack Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
OTC 1728 Air-Assisted 1,000 lb. Capacity High-Lift Transmission Jack Mode d'emploi | Fixfr
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060 USA
Tél. : (507) 455-7000
Assist. Tech. : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 955-8329
Commandes : (800) 533-6127
Télécopieur : (800) 283-8665
Ventes à l’étranger : (507) 455-7223
Télécopieur : (507) 455-7063
Bulletin n° 102737
Nomenclature
des pièces et
instructions pour
1728
014-00942
Cric à grande levée pour boîte de vitesses
Capacité maximale de 907 kg à 6,2 bar (1 000 lb à 90 psi)
525197
Ensemble tête
Le cric à grande levée pour boîte
de vitesses est conçu pour la pose
et la dépose de boîtes de vitesses
automobiles.
Les zones en gris correspondent
aux révisions les plus
récentes de cette fiche.
Directives de sécurité
PRUDENCE – Précautions pour éviter toute blessure et dommage de l’équipement
• Lire, comprendre et suivre toutes les directives, y compris le code de sécurité ANSI
B30.1 pour crics.
• Porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 et à OSHA.
• Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s’il est endommagé,
modifié ou en mauvais état.
• La charge ne doit jamais dépasser la capacité nominale du cric.
• Utiliser le cric sur une surface dure et de niveau.
• Ne jamais déplacer le cric avec une charge plus haut que nécessaire. Déplacer le cric
LENTEMENT ET AVEC PRÉCAUTION dans les tournants, car la charge peut basculer.
• Ne pas modifier le cric ni les adaptateurs approuvés ou fournis par OTC.
• Abaisser le cric lentement et avec précaution tout en observant la position de la charge.
• N’utiliser que du fluide hydraulique approuvé (Chevron AW Hydraulic Oil MV ou équivalent). L’utilisation
d’alcool, de fluide de frein hydraulique ou d’huile de boîte de vitesses peut endommager les joints,
conduisant à une défaillance du cric.
Ce guide ne peut pas couvrir toutes les possibilités. Il faut donc toujours
appliquer les règles de sécurité.
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
Feuille
1 de 5
Date de publication :
Rév E. 10-31-13
Nomenclature des pièces et instructions Bulletin n° 102737, feuille 1 de 5, verso
Utilisation
Ce cric pour boîte de vitesses est un cric à deux étages. L’étage pneumatique est conçu pour amener rapidement
l’adaptateur en position et il est secondé par une fonction de verrouillage automatique qui empêche la perte
de la charge. L’étage hydraulique suivant est conçu pour aligner l’adaptateur sur la boîte de vitesses.
1. Lever le véhicule sur un pont élévateur.
2. Mettre le cric en position sous la boîte de vitesses.
3. Brancher l’alimentation d’air sur le cric (il faut de l’air propre à 6,2 bars (90 psi) pour atteindre la capacité
nominale du cric)
4. Appuyer sur la pédale marquée UP (Haut) pour lever l’adaptateur jusqu’au verrouillage du cric en place,
à environ 50 cm (20 pouces). Il est alors possible de débrancher le tuyau d’air comprimé.
PRUDENCE – Si une charge est transférée sur l’adaptateur quand le cric pneumatique est
partiellement levé, le cric descend soudainement. Pour éliminer ce problème, il faut toujours lever le cric
au point d’engagement du verrouillage mécanique.
5. Vérifier le placement du cric. Le centre de gravité de la boîte de vitesses doit être centré sur l’adaptateur
du cric, avec la sortie sur l’adaptateur, entre les chaînes. Il faut engager le verrouillage mécanique du cric.
6. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre le robinet de pression hydraulique pour le fermer.
7. Pomper la poignée du cric pour finir de lever l’adaptateur contre la boîte de vitesses. Utiliser les commandes
de l’adaptateur pour basculer l’adaptateur pour l’aligner sur la boîte de vitesses.
8. Pousser les quatre pattes de l’adaptateur jusqu’à ce qu’elles touchent la boîte de vitesses. Utiliser les
chaînes pour maintenir la boîte de vitesses sur l’adaptateur.
9. Soutenir le moteur et déposer la boîte de vitesses en suivant les instructions du manuel d’atelier du
véhicule.
10. Tourner lentement, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le robinet de pression hydraulique pour
abaisser l’étage hydraulique. Appuyer sur la pédale DOWN (BAS) pour abaisser l’étage pneumatique. Si
la charge est déjà sur le verrou mécanique, brancher le tuyau d’air comprimé et appuyer momentanément
sur la pédale UP (HAUT) pour relâcher le verrou mécanique. L’étage pneumatique doit alors descendre
quand on appuie sur la pédale DOWN (BAS).
Purge de l’air du système hydraulique
De l’air peut s’accumuler dans le système hydraulique en cours d’expédition ou après un service prolongé.
Cet air emprisonné peut causer une réponse lente et « spongieuse » du cric. Purge de l'air
1. Incliner le cric sur deux roulettes, la poignée de la pompe sous le cric.
2. Tourner, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le robinet de pression pour l’ouvrir.
3. Pomper la poignée jusqu’à ce qu’à l’apparition de la résistance.
4. Tourner, dans le sens des aiguilles d'une montre, le robinet de pression pour le fermer.
5. Continuer à pomper la poignée tout en remettant le cric en position verticale.
Nomenclature des pièces et instructions
Bulletin n° 102737
Ensemble Cric
1
2 3
5
6
7
8
9
57
10
11
12
13
16 15
17
18
14
31
19
5
21
22
16
30
17
55
56
23
24
25
17
28
27
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
26
Les zones en gris correspondent
aux révisions les plus
récentes de cette fiche.
Feuille
2 de 5
Date de publication :
Rév E. 10-31-13
Nomenclature des pièces et instructions Bulletin n° 102737, feuille 2 de 5, verso
525197 Ensemble tête
39
44
43
42
41
40
39
45
38
4
33
46
37
47
32
36
29
33
48
35
34
32
37
49
34
50
29
33
51
54
47
32
52
53
33
Les zones en gris correspondent
aux révisions les plus
récentes de cette fiche.
Nomenclature des pièces et instructions
Bulletin n° 102737
Cric hydraulique
En cas d’intervention sur le cric hydraulique, il est possible de le déposer
facilement pour le réparer ou l’expédier à un centre de réparation
agrée par le fabricant. Si le cric est expédié, déposer la plateforme et
la poignée pour minimiser la taille et le poids du carton d’emballage.
Enlever l’écrou de presse-garniture pour séparer le cric du cric.
Écrou de
pressegarniture
Détail du cric
65,66
85 84 83 82 81
85 80
63 62 61 60 59 64
79 78 77
76
74,75
73 72 71 70 69 68 67
Consulter les instructions d’utilisation, essais, démontage, remontage et entretien préventif
fournies avec le produit.
Les articles trouvés dans cette nomenclature de pièces ont été soigneusement sélectionnés
et essayés par OTC. Il faut donc utiliser des pièces de rechange OTC d’origine.
Adresser les questions supplémentaires au service technique d’OTC.
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
Feuille
3 de 5
Date de publication :
Rév E. 10-31-13
Nomenclature des pièces et instructions Bulletin n° 102737, feuille 3 de 5, verso
Nº de
réf.
Nº de
pièce
Quant.
1
1728-01
1
2
1728-02
2
3
1728-03
1
4
1728-04
1
5
4 1728-05
4
6
1728-06
1
7
1728-07
1
8
u 1728-08
1
9
u 1728-09
1
10
1728-10
1
507530
1
11
1728-11
1
507531
1
12
u 1728-12
1
13
u 1728-13
1
14
1728-14
1
15
1728-15
1
517189
1
16
1728-16
2
17
1728-17
4
517190
4
18
1728-18
2
517186
2
19
1728-19
1
21
1728-21
1
22
1728-22
1
23
1728-23
1
24
1728-24
2
25
1728-25
2
517187
2
26
1728-26
1
27
1728-27
2
28
1728-28
2
29
1728-29
2
30
1728-30
1
517188
1
31
1728-31
1
32
1728-32
3
33
1728-33
5
34
1728-34
2
35
1728-35
1
36
1728-36
1
37
1728-37
2
38
1728-38
4
39
1728-39
2
40
1728-40
1
517191
1
41
1728-41
1
42
1728-42
1
517192
1
43
1728-43
4
44
1728-44
1
Description
Cric hydraulique
Bague de retenue (1/8 po)
Arbre de pompe
Patte de boîte de vitesses
Goupille élastique (1/4 po x 1-1/2 po)
Tige de poignée de pompe
Poignée (Ø interne 7/8 po)
Segment racleur (2 po)
Bague en feutre (Ø externe 2-3/4 po)
Écrou de presse-garniture (alésage de 4 po ; pour numéro
de série 83-225639 et plus bas)
Écrou de presse-garniture (alésage de 4 po ; pour numéro
de série 83-225640 et plus haut)
Tige de piston (pour numéro de série 83-225639 et plus bas)
Tige de piston (pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Joint d’étanchéité (Ø 4 po)
Segment racleur (alésage de 4 po)
Écrou autofreiné (1/4 po-20)
Pédale (UP ; HAUT)
Pédale (UP ; HAUT)
(pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Rivet (1/4 po x 1-3/4 po)
Écrou élastique en tôle (1/4 po)
Écrou élastique en tôle (1/4 po)
(pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Tige de commande
Tige de commande
(pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Vanne pneumatique
Couvercle de vanne
Vis d’assemblage (1/4 po x 1-3/4 po)
Tuyau (1/4 po x 14-3/4 po)
Coude (1/4 po)
Embout de tige
Embout de tige (pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Base soudée
Roulette (4 po)
Roulette avec frein (4 po)
Écrou autofreiné (1/2 po-13)
Pédale (DOWN ; BAS)
Pédale (DOWN ; BAS)
(pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Ressort
Entretoise percée
Goupille élastique (3/16 po x 7/8 po)
Vis d’assemblage
Manivelle d’inclinaison latérale
Entretoise (pas percée)
Écrou d’inclinaison
Cliquet
Patte pour boîte de vitesses (longue)
Chaîne et crochet
Patte (pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Patte pour boîte de vitesses (courte)
Chaîne (1/0 ; 42 maillons)
Vis d'assemblage et rondelle
(pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Goupille élastique (1/4 po x 7/8 po)
Adaptateur soudé
Nomenclature des pièces et instructions
N° de
réf.
N° de
pièce
Quant.
Bulletin n° 102737
Description
45
1728-45
3
46
1728-46
1
47
1728-47
2
48
1728-48
1
49
1728-49
4
50
1728-50
4
51
1728-51
1
52
1728-52
1
53
1728-53
1
54
1728-54
1
55
1728-55
4
56
1728-56
4
57
1728-57
4
59
4 1728-59
1
60
4 1728-60
1
61
1728-61
1
62
4 1728-62
1
63 4ju1728-63
1
64
4j 1728-64
1
65
1728-65
1
66
1728-66
1
67
1728-67
1
68
u 1728-68
1
69
1728-69
1
70
u 1728-70
1
71
1728-71
1
72
1728-72
1
73
1728-73
1
74
u 1728-74
1
75
1728-75
1
507532
1
76
1728-76
1
77
1728-77
1
78
1728-78
1
79
1728-79
1
80
1728-80
1
81
1728-81
1
82
1728-82
1
83
1728-83
1
84
1728-84
1
85
1728-85
2
Butée angulaire
Axe d’inclinaison latérale
Tourillon d’inclinaison
Patte de pivot
Vis d’assemblage (3/8 po x 1)
Rondelle-frein (3/8 po)
Patte de cric hydraulique
Arbre long d’inclinaison
Manivelle (inférieure)
Poignée de remorquage
Écrou six pans (1/2 po)
Rondelle-frein (1/2 po)
Vis d’assemblage autofreinée (3/4 po de long)
Contre-écrou (3/4 po-l 6 UNF)
Rondelle
Pivot
Manchon de pompe
Joint d’étanchéité (13/16 po x 7/16 po x 1/4 po)
Piston soudé
Vis d’assemblage à six pans creux (5/16 po-18 UNC)
Joint métallique
Guide de tige
Joint torique (1 po x 3/16 po x 3/32 po)
Embout
Joint d’étanchéité (11/16 po x 7/16 po x 3/16 po)
Aimant
Entretoise (pour numéro de série 83-225639 et plus bas, pas
pour numéro de série 83-225640 et plus haut)
Tube d’aspiration (22-5/8 po de long)
Joint de garniture en feutre
Presse-étoupe (alésage 2 po ; pour numéro de série
83-225639 et plus bas)
Presse-étoupe (alésage 2 po ; pour numéro de série
83-225640 et plus haut)
Piston
Tube d’aspiration (6 po de long)
Tube de cric
Tube de réservoir
Sous-ensemble de bouton de pression
Ressort de compression (Ø externe 0,406 po)
Bille (Ø RC 3/8 po)
Ressort de compression (Ø externe 0,250 po)
Bille (Ø RC 1/4 po)
Obturateur avec joint torique
221089
1
221088
1
221090
1
525797
1
Kits offerts
Kit de piston en deux pièces (articles marqués d’un j)
Kit de piston complet (articles marqués d’un 4)
Kit de joint doux (3 po) (articles marqués d’un u)
Head Assembly
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
Feuille
4 de 5
Date de publication :
Rév E. 10-31-13
Nomenclature des pièces et instructions Bulletin n° 102737, feuille 4 de 5, verso
221598 Jeu d’adaptateur
(utilisé sur 014-00942)
1
6
3
5
4
2
Nº de
réf.
Nº de
pièce
Quant.
1
2
3
4
5
6
54370
313559
16469
10204
221597
10208
1
1
4
2
1
1
Description
Adaptateur
Patte de montage
Vis d’assemblage
Écrou six pans
Tige
Écrou six pans
Nomenclature des pièces et instructions
Bulletin n° 102737
Entretien
Addition d’huile à l’étage hydraulique (voir la figure 1)
1. Mettre le cric à la verticale, les quatre roulettes sur le sol. Abaisser
l’étage hydraulique.
2. Déposer l’adaptateur de boîte de vitesses en enlevant les quatre boulons
le retenant sur le cric.
3. Nettoyer le haut du cric, en se concentrant sur la zone autour du bouchon
de remplissage.
Boulons de montage
Boulons
de remplissage
4. Enlever le bouton de pression. Ceci sert d’évent pendant le remplissage
du réservoir.
5. Enlever le bouchon de remplissage.
6. Ajouter lentement de l’huile Mobile DTE n° 11 (ou équivalent) jusqu’à
ce que le trop plein coule.
Bouton de
pression
Figure 1
7. Reposer le bouton de pression.
8. Remettre en place le bouchon de remplissage et monter l’adaptateur.
Nettoyage de la vanne de commande d’air (les numéros de référence pour la figure 2)
1. Déposer les raccords (1) aux extrémités de la vanne de commande d’air. Nettoyer la crépine.
2. Insérer un clou ou un fil rigide au centre du corps de la commande (3) et pousser chaque tiroir (2) de la
vanne hors du corps.
3. Vérifier qu’il n’y a pas de matière étrangère dans les sièges (4) de la vanne. Dans ce cas, enlever la vis
(5) et la coupelle (6) de l’extrémité du tiroir, nettoyer le siège le retourner et assembler.
4. Lubrifier le tiroir de la vanne avec de la graisse de châssis légère.
5. Assembler la vanne dans l’ordre suivant : insérer les tiroirs de la vanne, insérer les ressorts, brancher les
raccords six pans sur le corps.
1
5
6
4
2
3
Vanne pneumatique (1728-19)
1
Raccord
2
Tiroir
3
Corps
4
Joint d’étanchéité
5
Vis
6
Coupelle
2
4
Figure 2
6
5
1
© Bosch Automotive Service Solutions LLC
Feuille
5 de 5
Date de publication :
Rév E. 10-31-13
Nomenclature des pièces et instructions Bulletin n° 102737, feuille 5 de 5, verso
Entretien préventif
IMPORTANT – La saleté est la plus grande cause de défaillance des appareils hydrauliques. Maintenir le
cric pour boîte de vitesses propre et bien lubrifié pour éviter l’entrée de matières étrangères dans le système.
Avant utilisation, il faut nettoyer le cric s’il a été exposé à de la pluie, de la neige, du sable ou de la poussière
abrasive.
1. Ranger le cric dans un endroit bien protégé où il n’est pas exposé aux vapeurs corrosives, la poussière
abrasive ou tout autre élément nocif.
2. Au moins une fois par mois, lubrifier les pièces mobiles.
3. Essuyer régulièrement les colonnes du cric avec un chiffon propre pour enlever la saleté et les produits
abrasifs.
4. Au moins une fois par an, remplacer l’huile du réservoir.
5. Inspecter le cric avant chaque utilisation. Corriger quand un des problèmes suivants est rencontré.
a. Carter fissurés ou endommagé
d. Tige de piston rayée ou endommagée
b. Usure excessive, déformation ou autre dommage
e. Quincaillerie desserrée
c. Fuite de fluide hydraulique
f. Équipement modifié
Guide de dépannage
Il faut exécuter les procédures de réparation dans un environnement sans poussière, par des personnes
qualifiées qui connaissent cet équipement.
Problème
Cause
Solution
Étage pneumatique -Les fuites d’air
1. La vanne pneumatique est sale.
causent l’engagement du verrouillage automatique ou un fonctionnement erratique du cric.
1. Nettoyer la vanne
pneumatique
conformément aux
instructions.
Étage pneumatique - Le cric ne se
1. Le verrou mécanique
rétracte pas quand on appuie sur
est engagé.
la pédale DOWN (BAS).
1. Brancher le tuyau d’air
comprimé et appuyer sur
la pédale UP (HAUT) jusqu’à ce que le cric soit
complètement sous pression. Appuyer sur la
pédale DOWN (BAS) et
le verrou mécanique doit
se déverrouiller.
Étage hydraulique - Le cric ne
1. Le cric est désamorcé.
s’allonge pas.
1. Suivre les instructions de purge d’air du
système hydraulique.
Étage hydraulique - Le cric soulève
la charge, mais ne la maintient pas.
1. Le robinet de pression
1. Nettoyer ou rasseoir
n’est pas assis correctement.
a bille du robinet de 2. L’huile du système est sale.
pression.
2. Remplacer l’huile hydraulique.
Étage hydraulique - Le cric ne
1. Niveau d’huile trop bas.
s’allonge pas complètement
1. Vérifier le niveau
d’huile. Suivre les instructions d’appoint d’huile.

Manuels associés