Bentone BG 450-2 LME 22 MB-ZRDLE 412-420 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Bentone BG 450-2 LME 22 MB-ZRDLE 412-420 Manuel utilisateur | Fixfr
178 003 76-4
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
BG 450-2
2019-09-27
2
Bentone
General
Table des matières
1. Informations générales __________________________________________ 4
2. Caractéristiques techniques ______________________________________ 7
2.1 Les brûleurs sont conçus pour les utilisations suivantes : ___________ 7
2.2 Dimensions _________________________________________________ 7
2.3 Description BG 450 _________________________________________ 10
3. Instructions générales __________________________________________
3.1 Instructions générales _______________________________________
3.2 Consignes d’installation et de maintenance _____________________
3.3 Instructions ________________________________________________
3.4 Inspection et maintenance ____________________________________
3.5 Démarrage _________________________________________________
3.6 Mise en service de l'installation ________________________________
11
11
11
11
11
11
11
4. Installation ____________________________________________________
4.1 Contrôle de livraison _________________________________________
4.2 Préparatifs pour l’installation __________________________________
4.3 Alimentation en gaz _________________________________________
4.4 Branchement électrique ______________________________________
4.5 Schema de fonctionnement, brûleurs à 2 allures ou modulants ____
4.6 Instructions de manipulation et de levage _______________________
4.7 Montage du brûleur sur la chaudière ___________________________
4.8 Inspection du gicleur à gaz avant la mise en service ______________
4.9 Contrôle d’étanchéité ________________________________________
4.10 Gicleur à gaz ______________________________________________
4.11 Fonctionnement, modele à 2 allures ____________________________
4.12 Réglage De L‘Air ____________________________________________
4.13 1ère allure: _________________________________________________
4.14 2éme allure: ________________________________________________
12
12
12
12
12
13
14
15
16
17
18
19
19
19
19
5. Réglage du brûleur _____________________________________________
5.1 Réglage de l'ensemble de combustion _________________________
5.2 Réglage du pressostat d'air ___________________________________
5.3 Réglage du pressostat de gaz min. ____________________________
5.4 Multi-Bloc, MB-ZRDLE 405-412 _______________________________
5.5 Excès d’air recommandé avec le réglage par défau _______________
5.6 Détermination de la quantité de gaz nécessaire au système ________
5.7 Calcul de la quantité de gaz fourni _____________________________
20
20
21
22
23
26
26
28
6. Service ________________________________________________________
6.1 Révision de l'ensemble de combustion _________________________
6.2 Révision des volets d'air______________________________________
6.3 Remplacement du moteur du volet, air _________________________
6.4 Vibrations __________________________________________________
6.5 Contrôle de la flamme et du courant d'ionisation _________________
6.6 UV-Sonde _________________________________________________
29
29
30
31
32
33
34
7. Remise de l'installation _________________________________________ 35
8. Recherche de panne, dysfonctionnements _______________________ 35
9. Équipement électrique __________________________________________ 36
9.1 Système de sécurité ________________________________________ 36
9.2 Equipements electriques LME _________________________________ 37
9.3 Liste des composant ________________________________________ 38
9.4 Functionnement LME22 ______________________________________ 38
9.5 Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position
de dérangement ________________________________________ 40
10. Dépannage/Diagnostic _______________________________________ 41
11. EU Declaration of conformity _________________________________ 44
13. Instructions generales pour bruleurs a gaz _____________________ 45
Bentone
3
1. Informations générales
Ce Manuel d’installation et de maintenance :
• doit être considéré comme un élément du brûleur et doit être en
permanence conservé à proximité du site d’installation
• est destiné à être utilisé par le personnel autorisé
• doit être lu avant l'installation
• doit être utilisé et suivi par tous ceux qui travaillent sur le brûleur et sur
les éléments associés au système
• le travail avec le brûleur ne peut être effectué que par des installateurs/
employés certifiés
Enertech AB ne peut être tenu responsable des erreurs typographiques et se
réserve le droit d'effectuer, sans préavis, des modifications de la conception.
Consignes de sécurité
• Le brûleur ne peut être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné
conformément aux caractéristiques techniques du produit.
• Le brûleur ne doit être monté et utilisé que par du personnel qualifié.
• Le produit est emballé pour éviter que des dommages ne se
produisent pendant la manutention. Manipulez le produit avec
précaution. Un équipement de levage doit être utilisé pour soulever les
paquets volumineux.
• Les produits doivent être transportés/stockés sur une surface plane
dans un environnement sec, à un taux d'humidité relative de 80 %
max., sans condensation.
Température -20 à +60 °C.
• Vérifiez que le brûleur est compatible avec la plage de puissance de la
chaudière.
• Tous les composants doivent être installés sans être pliés, tordus ou
soumis à des forces mécaniques ou thermiques pouvant les affecter.
• Le brûleur doit être installé de manière à être en conformité avec les
réglementations locales relatives à la sécurité anti-incendie, la sécurité
électrique et la distribution de combustible.
• La sortie de gaz du régulateur de pression doit être configurée
conformément aux réglementations applicables et conduire à une zone
de sécurité.
• Lors de l'installation de l'équipement, veillez à laisser assez d'espace
pour permettre l'entretien du brûleur.
• Température admissible pendant le fonctionnement +10 à +60 °C
Humidité relative, 80 % max., sans condensation.
• L'installateur doit s'assurer que le local dispose d'une alimentation en
air adéquate.
• Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour
l’usage prévu.
• Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques.
• Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des
bords tranchants.
4
Bentone
172 517 01
2018-01-19
• La température de surface des composants du brûleur peut dépasser
60 °C.
• Attention ! Le brûleur comporte des pièces mobiles : risque de
blessures par d'écrasement.
• L'installation électrique doit être effectuée de manière professionnelle
conformément aux réglementations applicables relatives à la haute
tension et selon les recommandations d’Enertech.
• Avant une intervention d’entretien, éteignez l'alimentation en
combustible et coupez l'alimentation électrique du brûleur.
• Les inspections des joints doivent être effectuées pendant l'installation
et l'entretien afin de prévenir les fuites de gaz.
• Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour s'assurer
qu'aucun câble électrique ou autre conduite de gaz n’est bloqué ou
broyé durant l'installation ou l'entretien.
• Si la chaudière est équipée d'une trappe d'accès, celle-ci doit être
équipée d'un interrupteur d'ouverture raccordé au système de sécurité
du brûleur.
• Lors du fonctionnement, le niveau sonore du brûleur peut dépasser
85 dBA.
Utilisez une protection auditive.
• Le brûleur ne doit pas être mis en service sans les dispositifs de
sécurité et de protection appropriés.
• Un extincteur de classe BE est recommandé.
• Il est interdit de modifier la conception ou d'utiliser des accessoires qui
n'ont pas été approuvés par Enertech par écrit.
• Avant la mise en service, les points suivants doivent être vérifiés :
- tous les travaux de montage et d'installation sont terminés et ont été
approuvés
- l'installation électrique a été réalisée correctement
- les conduits de fumées et d'air de combustion ne sont pas obstrués
- tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont
en bon état de marche et configurés correctement
Actions à prendre si une odeur de gaz
se dégage
Éteignez l'équipement et la chaudière. Ouvrez les fenêtres et les portes.
Évitez la présence de flammes nues ou d'étincelles, par ex. n'allumez ou
n'éteignez pas les lumières, n'utilisez pas d'appareils électriques ni de
téléphones portables. Ouvrez les fenêtres et les portes. Fermez la vanne
d'arrêt du gaz. Avertissez les habitants ; n'utilisez pas les sonnettes. Évacuez
le bâtiment. Avertissez l'installateur ou le fournisseur de gaz une fois que le
bâtiment a été évacué.
Bentone
5
Calendrier de révision du brûleur
Une révision doit être effectuée une fois par an ou après 3000 heures de fonctionnement
Brûleur
1 an
3000 h
Inspection de l’installation électrique
1 an
3000 h
Contrôle de fuites
1 an
3000 h
Filtre
Remplacement tous les ans à
Δp>10 mbar
Remplacement toutes les 3000 h à
Δp>10 mbar
Électrodes
Remplacement/nettoyage tous les
ans
Remplacement/nettoyage toutes les
3000 h
Disque de frein
Remplacement/nettoyage tous les
ans
Remplacement/nettoyage toutes les
3000 h
Moteur
1 an
3000 h
Rotor
1 an
Remplacement quand un nettoyage
est nécessaire/déséquilibre
3000 h
Remplacement quand un nettoyage
est nécessaire/déséquilibre
Intervalles de remplacement des composants
Système de régulation
10 ans
250 000 démarrages
Système de commande de vanne
10 ans
250 000 démarrages
Pressostat
10 ans
250 000 démarrages
Système d'allumage avec pareflammes
10 ans
250 000 démarrages
Capteur de flamme UV
10000 h
Sans objet
Régulateur de pression du gaz
15 ans
Sans objet
Vanne à gaz sans essai d'étanchéité
10 ans
250 000 démarrages
Vanne à gaz avec essai d'étanchéité
Remplacement lors de la détection
d’une panne
Sans objet
Pressostat gaz
10 ans
250 000 démarrages
Système de soufflage de sécurité
10 ans
Sans objet
Moteur de volet
Sans objet
500 000 démarrages
Contacteur
10 ans
500 000 démarrages
Le brûleur et ses composants doivent être recyclés conformément aux réglementations applicables.
Contrôle de livraison
• Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises
n'ont pas été abîmées au cours du transit.
• En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur.
• Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport
auprès de la société de transport.
6
Bentone
2. Caractéristiques techniques
2.1 Les brûleurs sont conçus pour les
utilisations suivantes :
• Chaudières à eau chaude en fonctionnement intermittent
2.2 Dimensions
• Raccordement du gaz 1-2”
E
E
F
G
B
C
D
A
I
H
**J
Dimensions données en mm
Type
BG 450
BG 450
Longueur de
Bride
Tube
Tube
tube diffuseur
dimension A
diffuseur
diffuseur
dimension B
dimension C
1
256
226
ø160
ø162
2
356
326
ø160
ø162
3
456
426
ø160
ø162
D
E
F
G
H
I
**J
538
252
328
*500
*640
262
200
2.2.1 Dimensions de raccordement à la chaudière
L
M
M12
(Ø 210) Ø 255-290
Ø 170
K
BG 450
K
M
* Les dimensions ci-dessus sont les dimensions max. En fonction des
composants utilisés, les dimensions peuvent varier.
** Distance min. recommandée par rapport au sol.
L
172 517 28
2018-01-12
Bentone
7
2.2.2 Plage de puissance
Capacité kW
Quantité de gaz
Quantité de gaz
Pression de
Pression de
à puissance
à puissance
raccordement
raccordement
min. Nm3/h 1)
max. Nm3/h 1)
max. mbar
nominale mbar
BG450
G20 120-550
12,6
57,9
360
G25 120-550
14,6
67,1
360
G30 120-550
3,7
16,9
360
G31 120-550
4,9
22,4
360
voir la plaque signalétique
Abaissez la valeur de pouvoir calorifique Hu à un état normal de 15 °C et
1013,25 mbar EN676
Catégorie de gaz
kWh/Nm3
MJ/Nm3
kcal/Nm3
Gaz naturel
G20
9.5
34.02
8126
Gaz naturel
G25
8.2
29.25
6986
Butane
G30
32.5
116.09
27728
Propane
G31
24.6
88.00
21019
Gasmenge und -leistung variieren je nach Energiegehalt und Anschlussdruck.
2.2.3 Catégories d'appareils
Seul du gaz sec est autorisé pour l'utilisation
Gerätekategorien
Versorgungsdrücke
Appliance categories Supply pressures
8
Bestimmungsländer
Countries of destination
II2R/3R
20-360mBar
BG, CZ, DE, EE, ES, FR, GR, HU, IS,
IT, LU, LV, NO, PT, SI,
All countries
II2H3B/P
20-360mBar
AT, CH, CY, DK, FI, LT, RO, SE,
SK
II2H3P
20-360mBar
GB, IE,
II2L3B/P
20-360mBar
NL, RO
II2E3B/P
I2E(R)B
20-360mBar
20-360mBar
PL
BE
I3P
20-360mBar
BE
Bentone
2.2.4 Champ d'action
BG 450
120-550 kW
Mbar
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
!
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
Utilisation interdite hors
du champ d’action
600 kW
2.2.5 Spécifications du brûleur
Le brûleur correspond à IP 20
Type
Moteur
Fusible principal recommandé
moteur
Pouvoir de contrôle
Son
BG 450
450W 230V 3,3A 50Hz
C10A
230V 3,3A 50Hz
89 dBA ± 0,5 dBA
Mesures selon EN 3746:2010
Option 1 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en l’équipant d’un
silencieux. L'installation ne doit pas affecter l'alimentation en air du
brûleur.
Option 2 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en connectant l'entrée
d'air du brûleur à un conduit d'air avec un point de purge approprié.
L'installation ne doit pas affecter l'alimentation en air du brûleur.
Bentone
9
2.3 Description BG 450
1
8
2
15
4
16
20
10
7
5
12,13
2
9
11
24
19
18
21
17
23
14
3
6
10
2.3.1 Composants
10
1.
Cône de flamme
11.
Raccordement gaz
20.
Interrupteur 0-I
2.
Ligne porte-gicleur
12.
Entrée d’air
21.
Moteur de volet
3.
Barreau de guidage
13.
Volet d’air
22.
Boîte de relais
4.
Boite de raccordement
14.
Lufttrycksvakt
23.
Branchement électrique
5.
Pressostat gaz, max
15.
Tuyau d'impulsion
24.
MultiBloc
6.
Logement de ventilateur
16.
Pressostat gaz
7.
Disque accroche-flamme
17.
Omkopplare, öka-minska
8.
Electrode d’allumage
18.
9.
Electrode d’ ionisation
Commutateur, manuellementautomatiquement
10.
Moteur
19.
Indikeringslampa, drift
Bentone
3. Instructions générales
3.1 Instructions générales
L'installation du brûleur à gaz doit être effectuée conformément aux normes
et réglementations en vigueur. Les installateurs de brûleurs à gaz doivent par
conséquent avoir connaissance de toutes les réglementations et s'assurer
que l'installation est conforme aux exigences. L'installation, le montage et les
réglages doivent être effectués avec la plus grande précaution et seul le gaz
adéquat doit être utilisé.
3.2 Consignes d’installation et de
maintenance
Les instructions de maintenance fournies avec le brûleur doivent être
conservées dans un endroit facilement accessible dans la chaufferie.
3.3 Instructions
L'utilisateur doit recevoir une formation complète sur le fonctionnement
du brûleur à gaz et l'ensemble de l'installation. Le fournisseur doit former
l'utilisateur.
3.4 Inspection et maintenance
Il est recommandé de réaliser une inspection quotidienne.
3.5 Démarrage
Une fois le brûleur installé sur la chaudière et le raccordement électrique, le
contrôle des fuites, la purge et le test des fonctions électriques effectués, le
brûleur est prêt à être démarré.
Il convient toutefois de lire les sections traitant des réglages du multibloc,
de l'air de combustion et de la tête de combustion. Ouvrez la vanne d'arrêt
et mettez l'équipement sous tension à l'aide de l'interrupteur principal. Si le
brûleur démarre, le réglage réel peut être effectué.
3.6 Mise en service de l'installation
Contrôle de la combustion. La qualité de la combustion se contrôle au
moyen d'un appareil d'analyse des fumées. Réglez le brûleur sur env. 20 %
d'excès d'air d'après le tableau. Vérifiez la température des fumées. Calculez
le rendement. Vérifiez également le volume de gaz réel sur le compteur à
gaz, pour s'assurer que le débit est atteint.
172 517 03
2018-02-02
Bentone
11
4. Installation
4.1 Contrôle de livraison
Vérifiez que la livraison est complète et que les marchandises n'ont pas
été endommagées pendant le transport. En cas de dégâts, veuillez avertir
la société de transport. Les dommages résultant du transport doivent faire
l’objet d’un rapport auprès du transitaire.
4.2 Préparatifs pour l’installation
Vérifiez que les mesures et la plage de puissance du brûleur sont
compatibles avec la chaudière. Les puissances nominales sur la plaque
signalétique correspondent à la puissance mini et maxi du brûleur.
4.3 Alimentation en gaz
Pour une bonne sécurité de fonctionnement, il est important que le système
d'alimentation en gaz soit installé correctement.
Veuillez tenir compte de ce qui suit :
1.
Vérifiez que le brûleur est agréé pour la qualité du gaz de l'installation ;
dans le cas contraire, veuillez contacter le fournisseur.
2.
Vérifiez que les composants gaz du brûleur sont agréés pour la
pression gaz indiquée.
3.
Le système d’alimentation en gaz doit être installé en conformité avec
les normes en vigueur .
4.
Les canalisations doivent être tirées de manière à faciliter les
opérations de maintenance sur la chaudière et sur le brûleur
5.
Les canalisations doivent être tirées de manière à éviter une éventuelle
contamination par contact avec les composants gaz.
6.
Un système d'évacuation des gaz doit être installé selon la
réglementation locale
4.4 Branchement électrique
L’interrupteur principal doit être coupé avant le démarrage de l’installation.
Si la chaudière dispose de connecteurs européens à 7 et 4 fiches, ils doivent
être installés directement sur le brûleur. Dans le cas contraire, utilisez les
connecteurs inclus.
(Voir Raccordement dans Équipement électrique)
!
12
Il existe un risque de détérioration et de blessure en cas d'utilisation d'un raccordement électrique différent
de celui recommandé par Enertech.
Bentone
4.5 Schema de fonctionnement, brûleurs à 2
allures ou modulants
MultiBloc
1.
Vanne d’arrêt
2.
Filtre
3.
Régulateur de pression
4.
Manomètre avec robinet d´arrêt
5a.
5a. Pressostat gaz mini
5b.
Pressostat gaz maxi
6a.
Vanne principale, deux allures. En service modulant, cette vanne est
equipee pour recevoir une regulation par points.
6b.
Vanne de sécurité
1)
7.
Contrôle d’étanchéité
8.
Moteur de volet d’air
9.
Pressostat d’air
10.
Coffret de sécurité
Pos. 5b, 7: Composants qui ne sont pas nécessaires selon EN 676.1)
1)
Nécessaire au-dessus de 1200 kW selon EN 676.
172 517 05
2018-02-05
Bentone
13
4.6 Instructions de manipulation et de levage
!
Option
L'aide au levage que nous avons
utilisée ici est disponible comme
pièce de rechange, Figure 1.
figure 1
172 517 29
14
Bentone
2018-01-02
4.7 Montage du brûleur sur la
chaudière
Montez le brûleur sur la chaudière en utilisant 4 boulons. Voir les
caractéristiques techniques pour le gabarit de perçage.
Pour faciliter le montage, il est possible de séparer le corps du brûleur de la
bride à gaz, avec la tête de combustion et l'ensemble de vanne en place.
Procédez comme suit :
1.
Vérifiez que le brûleur n'est pas sous tension. Coupez le courant
principal et déconnectez les fiches Euro du brûleur. NB : Si le brûleur
est branché directement, vérifiez que tous ses composants sont hors
tension.
2.
Retirez la plaque de protection du carter du ventilateur.
3.
Desserrez la vis D sur la ligne porte-gicleur.
4.
Débranchez les câbles électriques de l'ensemble de vanne et du
moteur du volet de gaz.
5.
Desserrez les vis (B) des deux côtés.
6.
Retirez les butées de fin de course (C) des guides.
7.
Déconnectez le câble d'allumage, le câble d'ionisation et le bras de
commande du gicleur à gaz.
8.
Extrayez le corps du brûleur des guides et posez-le à un endroit
adéquat.
!
Contrôlez l'étanchéité au gaz.
Après avoir séparé le corps du brûleur et la bride à gaz, il est plus facile de
monter la bride à gaz avec la tête de combustion et l'ensemble de vanne
sur la chaudière (desserrez l'ensemble de vanne si nécessaire). Une fois la
bride à gaz montée sur la chaudière, le corps du brûleur peut facilement être
posé sur les guides. Assemblez le brûleur dans l'ordre inverse de celui du
démontage.
Position de service
172 517 30
2018-02-20
Bentone
15
4.8 Inspection du gicleur à gaz avant la
mise en service
Le gicleur à gaz peut être inspecté facilement à l'aide des guides du brûleur.
Procédez comme suit :
1.
Vérifiez que le brûleur n'est pas sous tension. Coupez l'alimentation
électrique principale et débranchez les prises européennes du brûleur.
!
Si le brûleur est branché directement, vérifiez que tous ses
composants sont hors tension.
2.
Retirez la plaque de protection du carter du ventilateur.
3.
Retirez l'écrou (D) de la ligne porte-gicleur.
4.
Débranchez le câble d'allumage et le câble d'ionisation du gicleur à
gaz.
5.
Vérifiez que les câbles électriques de l'ensemble de vannes et du
moteur du volet de gaz sont assez longs pour reculer le corps du
brûleur sur les guides. Si les câbles ne sont pas assez longs, ils
risquent de se débrancher.
6.
Desserrez la vis (B) des deux côtés.
7.
Reculez le brûleur sur les guides.
8.
Desserrez la/les vis (A) de la bride à gaz.
9.
Retirez le gicleur à gaz.
10.
Voir la section Gicleur à gaz
Remontez le brûleur dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus. Quand
vous le remontez, vérifiez que le joint torique situé entre le gicleur à gaz et la
bride à gaz se trouve dans la bonne position une fois le gicleur remonté.
!
Si le tube diffuseur
est du type long, le
gicleur à gaz doit
être retiré du tube de
raccordement puis
réinséré à l‘arrière, dans
le carter du ventilateur
(depuis la chaudière)
pour permettre la
maintenance du disque
accroche-flamme, du
gicleur, des électrodes,
etc.
Position de service
172 517 31
16
Bentone
2018-02-20
4.9 Contrôle d’étanchéité
Le contrôle d’étanchéité doit s’effectuer vanne d’arrêt fermée. Relier le
manomètre de contrôle à la prise de pression Pa, comme indiqué sur la
figure. Le test doit être effectué à 1,5 fois la pression amont et au minimum
à 150 mbar. En cas de fuite localisez la au moyen d’une eau savonneuse ou
d’un produit adapté. Après réparation refaire le contrôle.
Contrôle des fonctions électriques:
Assurez-vous que la phase et le neutre ne sont pas inversés et que le
moteur tourne dans le bon sens (si triphasé). Pour éviter le déclenchement
du pressostat gaz, celui-ci doit être temporairement mis hors circuit. Après
avoir ouvert le thermostat et
l’ interrupteur principal, la préventilation débute (30-35 secondes). A
l’issue de cette période démarre le pré-allumage (0,5-3 secondes selon
les modèles) puis la vanne s’ ouvre. A la fin de la période de sécurité (2-3
secondes) la boite de contrôle se vérrouille et le
brûleur s’ arrête. N’oubliez pas de remettre en circuit le pressostat gaz.
Sur les brûleurs à deux allures ou modulants, le volet d’ air s’ ouvre à la
valeur déterminée pour la 2éme allure pendant la période de préventilation
et se remet à la position 1ère allure juste avant la fin de cette période.
Sur certains brûleurs, de puissance inférieure à 350 kW, la période de
préventilation s’ effectue avec le volet d’air en position 1ère allure.
Bentone
17
4.10 Gicleur à gaz
Gaz nature
Propane
45
Biogaz (détecteur UV)
18
Bentone
°
4.11 Fonctionnement, modele
à 2 allures
4.12 Réglage De L‘Air
Le moteur tourne le volet d’air entre 3 positions préreglées: fermée petit débit et grand débit. Ces positions
sont commandées dans le moteur par des cames
colorées. La came noire commande la vanne gaz pour
grand débit S’ il est nécessaire de changer le débit d’air:
enlever le capot du moteur de volet d’air et modifier la
position des cames en les tournant à l´aide des outils
livrés avec le brûleur.
4.13 1ère allure:
Mettre l’interrupteur sur la position 2ème allure (grand
débit)
• * Tourner la came rouge vers 0°pour réduire l’ air,
vers 90° pour l’augmenter.
Lorsque la position de la came rouge est modifiée, la
position de la came noire qui commande l’ouverture de
l’electrovanne doit également être modifiée: Elle doit se
trouver entre les cames bleues et rouges tout près de la
came rouge.
Note:
La came bleue indique la position de fermeture du volet
d’arrêt et ne doit en principe pas être modifiée.
Bouton de débrayage:
En appuyant le bouton et l´enclenchant le moteur est
débrayé et le volet peut facilement être tourné. Cette
function facilite en changeant le servo moteur.
• * Tourner la came orange vers 0° pour réduire l’air,
vers 90° pour l’ augmenter
• * Remettre l’interrupteur sur la position petit débit
et contrôler le réglage
4.14 2éme allure:
Mettre l’ interrupteur sur la position 1ére allure (petit
débit).
Vanne magnétique
plein débit (noir)
Plein débit (rouge)
Petit débit (orange)
GVolet d´air fermé (bleu)
Bouton de débrayage N.B.!
La position du haut est la
position standard.
172 517 14
2018-01-02
Bentone
19
5. Réglage du brûleur
5.1 Réglage de l'ensemble de
combustion
Il peut parfois être nécessaire de régler l'ensemble de combustion, par ex. la
position du disque accroche-flamme dans le tube diffuseur.
5.1.1
Réglage de l'ensemble de combustion,
Le brûleur est équipé d'un levier qui change la position du disque
accroche-flamme dans la tête de combustion. Il s'utilise pour régler la
baisse de pression adéquate dans l'ensemble de combustion et obtenir
ainsi une bonne combustion régulière. Réalisez le réglage en tournant la
vis X.
La meilleure position dépend, entre autre, de la puissance absorbée et de
la surpression dans la chaudière.
D'une manière générale, plus la capacité est faible, plus l'espace entre le
disque accroche-flamme et l'ensemble de combustion doit être réduit.
X
La position du disque accroche-flamme influence également la quantité
d'air fourni pour la combustion. Cela signifie qu'une fois le disque accrocheflamme ajusté, la combustion doit être vérifiée et, en cas de besoin, le
réglage du volet d'air réajusté pour obtenir une bonne combustion.
Un tour vers la gauche ouvre le disque accroche-flamme, provoquant
une baisse de pression plus faible et une plus grande arrivée d'air dans le
processus de combustion.
Un tour vers la droite ferme le disque accroche-flamme, provoquant une
baisse de pression plus importante et une arrivée d'air moins grande dans le
processus de combustion.
172 517 32
20
Bentone
2018-02-20
5.2 Réglage du pressostat d'air
Le pressostat d'air doit bloquer le brûleur si la quantité d'air alimentant la
combustion est insuffisante. Le pressostat d'air doit être réglé de sorte
qu'en cas d'alimentation en air défectueuse pour la capacité max. ou min.
du brûleur, il réagisse avant que la pression contrôlée ne chute au point
d'entraîner une mauvaise combustion.
Zone de réglage approx. :
LGW 10
1-10
mbar
LGW 50
2,5-50
mbar
Réglage du pressostat d'air
1.
Retirez le couvercle de protection, vis (Y).
!
Prenez garde lors du réglage du pressostat d'air, car il contient un
composant sous tension.
2.
Démarrez le brûleur.
3.
Tournez lentement le bouton gradué du pressostat d'air dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pressostat arrête le
brûleur. La tolérance sur le bouton gradué pour le pressostat
d'air min. est-elle d'env. ±15 % ?
4.
Essayez de trouver la pression à laquelle le brûleur s'arrête pour la
puissance absorbée maximale et minimale en tournant le bouton
gradué. Notez les valeurs puis réglez le pressostat sur la base de la
pression la plus haute à laquelle le brûleur s'est arrêté.
5.
Le pressostat d'air doit être réglé sur une pression inférieure d'env. 1015 % à la pression la plus haute à laquelle le brûleur s'est arrêté.
6.
Après avoir réglé le pressostat d'air, réalisez plusieurs démarrages et
faites fonctionner plusieurs fois le brûleur dans sa plage de puissance
réglée. De cette manière, vous garantirez un fonctionnement fiable du
brûleur. Une panne ou une interruption veut probablement dire que le
pressostat d'air est réglé sur une plage trop étroite.
7.
Y
Mettez en place le couvercle de protection, vis (Y).
Y
Bentone
21
5.3 Réglage du pressostat de gaz min.
Au minimum, le pressostat de gaz doit réagir à une pression de
raccordement du brûleur trop faible et, dans ce cas, empêcher le démarrage
du brûleur. Si la pression de raccordement du brûleur est trop faible pendant
le fonctionnement, le pressostat de gaz min. doit arrêter le brûleur. Le brûleur
peut redémarrer une fois que la pression de raccordement est remontée audessus de la pression définie pour le pressostat de gaz min.
Réglage du pressostat de gaz min.
1.
Retirez le couvercle de protection, vis (Y).
2.
Ouvrez la sortie de pression (X) et raccordez un manomètre pour
mesurer la pression de raccordement.
3.
Démarrez le brûleur.
4.
Mesurez et notez la pression de raccordement du brûleur pendant le
fonctionnement normal avec la puissance absorbée la plus élevée.
5.
D'après la pression de raccordement définie, déterminez la pression
de raccordement à laquelle le pressostat de gaz doit arrêter le brûleur.
Réglez la pression de raccordement à laquelle le brûleur est arrêté à un
niveau où le brûleur est arrêté avant qu'une mauvaise combustion ne
se produise.
6.
Réglez le pressostat de gaz min. sur cette valeur en tournant le bouton
gradué.
7.
Vérifiez le réglage en fermant délicatement la vanne d'arrêt tout en
mesurant la pression de raccordement.
8.
Quand le pressostat de gaz min. arrête le brûleur, la valeur mesurée
doit alors correspondre approximativement au réglage du pressostat
de gaz min. La tolérance sur le bouton gradué pour le pressostat de
gaz min. est d'env. ±15 %.
9.
Ouvrez la vanne d'arrêt.
10.
Retirez le manomètre et fermez la sortie de pression (X).
!
11.
Contrôlez l'étanchéité au gaz.
Mettez en place le couvercle de protection, vis (Y).
X
Y
22
Bentone
4.10 Multi-Bloc, MB-ZRDLE 405-412
!
Tous les composants doivent être installés sans
être pliés, tordus ou soumis à des forces mécaniques ou thermiques pouvant les affecter.
5
3
4
6
2
7
8
1
11
10
9
13
12
1.
Pressostat gaz
2.
Prise de pression amont
3.
Régulateur de pression
4.
Frein hydraulique, réglage de la 2ème allure
5.
Couvercle de protection
6.
Vis de blocage pour le réglage du débit
7.
Vanne principale
8.
Bouton pour le réglage de la (1ére allure)
9.
Prise de pression après le régu-lateur
10.
Raccord fileté de mesure de pression au gicleur
11.
Filtre
12.
Bride de fixation
13.
Vanne d’arrêt
Pression maximum à l’entrée: 360 mbar
Pression de sortie: réglable
de 405 à 412 S50 =
4 - 50 mbar
de 415 à 420 S20 =
4 - 20 mbar
de 415 à 420 S50 =
20 - 50 mbar
Electrovannes: ouverture lente avec-un débit de
démarrage réglable, 1ére et 2éme allures
Vridning åt vänster = ökad startgas-mängd
172 517 11
2018-01-03
Bentone
23
Réglage du débit - modéle À 2 allures
Réglage du débit au démarrage
Pour la lère allure, dévisser la vis a. Tourner le bouton de
réglage e:
à droite: pour réduire le débit
à gauche: pour augmenter le débit
Retirer le capot protecteur c.
Pour la 2ème allure, tourner le dispositif hydraulique b:
à droite: pour réduire le débit
à gauche: pour augmenter le débit
á droite: réduction du débit au démarrage
á gauche: augmentation du débit au démarrage
Procéder au réglage en agissant sur le bouton d (en
utilisant le capot pour le manoeuvrer).
N’ oubliez pas de resserrer la vis de blocage après
réglage.
Réglage de la pression
Régler la pression de sortie du régulateur de 4-50
mbar au moyen d’ un tournevis. 60 révolutions sont
nécessaires du minimum au maximum de pression. Il n’
est pas possible de changer le ressort du dispositif pour
modifier la pression de sortie.
Tournez à droite: augmentation de la pression
Tournez à gauche: diminution de la pression
Réglage de la pression
Réglage du débit au
démarrage
Multibloc MB-ZRDLE 405-420
Réglage du débit
24
Bentone
4.10.1 Prises de pression
1,2,3,4,5 Bouchon G 1/8
4.10.2 Raccordement électrique
S 20/S 50
Bentone
25
5.7 Excès d’air recommandé avec le
réglage par défau
Catégorie de gaz
Excès d'air, fumées
% CO2 max.
% O2
% CO2 Lambda 1.2
Gaz naturel
3-5
≈10
11,9
Propane
3-5
≈11,5
13,9
Butane
3-5
≈11,5
14,1
Gaz de pétrole
liquéfié (GPL)
3-5
≈11
13,8
5.8 Détermination de la quantité de gaz
nécessaire au système
Les valeurs de pouvoir calorifique indiquées sont les valeurs normales. La
valeur varie en fonction de l'origine du gaz. Pour de plus amples informations
sur les valeurs, contactez le distributeur de gaz.
Abaissez la valeur de pouvoir calorifique Hu à un état normal de 15 °C et
1013,25 mbar EN676
Catégorie de gaz
kWh/Nm3
MJ/Nm3
kcal/Nm3
Gaz naturel
9,5
34,02
8126
G20
Propane
G25
8,2
29,25
6986
Propane
G31
24,6
88,00
21019
Butane
G30
32,5
116,09
27728
172 517 13
26
Bentone
2018-01-22
5.8.1 Exemple de calcul de la quantité de gaz (gaz
naturel G20) :
V0 =
Quantité de gaz souhaitée
[Nm3/h]
Q=
Puissance chaudière
[kW]
HU =
Pouvoir calorifique du gaz
[kWh/Nm3] ou [MJ/Nm3] ou [kcal/
Nm3]
η=
Rendement de la
chaudière
[%]
Exemple de calcul :
Q=
160 kW
HU =
Exemple A : 34 020 MJ/Nm3
Exemple B : 9,5 kWh/Nm3
Exemple C : 8126 kcal/Nm3
η=
90 %
Exemple A
V0A
=
Exemple B
V0B
=
Exemple C
V 0C
Q . 3600
Hu · η
Q
Hu · η
=
Q
Hu · 0,00116 · η
160 · 3600
=
34 200 · 0,90
160
≈
=
9,5 · 0,90
160
8126 · 0.00116 · 0.90
≈
18,8 Nm3/h
≈
19 Nm3/h
≈
19 Nm3/h
Si la valeur du baromètre (altitude), la pression et la température du gaz sont
très éloignées des valeurs normales, procédez comme suit :
T=
Température du gaz au compteur à gaz
[°C]
B=
Valeur du baromètre
[mbar]
P=
Pression du gaz au compteur à gaz
[mbar]
f=
Facteur calculé pour la multiplication avec un débit en
Nm3/h pour obtenir le débit réel en Nm3/h.
V=
Débit réel
f=
273
273+T
[m3/h]
·
B+P
1013,25
Bentone
27
Exemple de calcul :
T = 15 °C
B = 945 mbar
P = 15 mbar
f
=
273
945+15
.
273+15
≈
1013,25
0,90 Nm3/h
Cela signifie que la quantité de gaz indiquée par le compteur à gaz doit être
réellement lue comme 1.11, le débit calculé dans un état normal.
V
=
V0
.
f
VA
=
V0A
.
f
=
18,8
.
0,90
≈
17 m3/h
VB
=
V0B
.
f
=
19
.
0,90
≈
17 m3/h
VC
=
V0C
.
f
=
19
.
0,90
≈
17 m3/h
5.9 Calcul de la quantité de gaz fourni
La quantité de gaz fourni peut être calculée si le système est équipé d'un
débitmètre à gaz. Dans ce cas, la procédure consiste généralement à
mesurer le temps que met le brûleur à consommer une certaine quantité de
gaz.
Pour mesurer :
t = temps que met le brûleur à consommer une certaine quantité de gaz. [h]
M = quantité de gaz consommé.
[m3]
V = débit de gaz réel
[m3/h]
V
=
M
[m3/h]
t
Exemple de calcul :
t = 1 min 10 s
M = 330 dm3 (litre)
M
=
t
=
330
=
0,33
m3
+
10
1000
1
60
V
=
M
t
28
Bentone
=
0,0194 h
≈
17 m3/h
3600
=
0,33
0,0194
6. Service
Seules des personnes autorisées doivent réaliser la révision ou la
maintenance du brûleur. Si des composants doivent être remplacés, les
pièces de rechange doivent être de la même marque et du même type, et
être approuvées par les autorités compétentes. Si le brûleur doit être utilisé
pour une catégorie de gaz différente, un nouveau réglage doit être effectué.
En cas d'utilisation de gaz de ville, il est aussi nécessaire de convertir
l'ensemble de combustion ; dans certains cas, le multibloc ou les vannes et
le circuit de gaz doivent être remplacés par leurs équivalents de plus grande
taille.
6.1 Révision de l'ensemble de
combustion
Retrait et installation
1.
Coupez l'alimentation électrique principale et débranchez les prises
européennes du brûleur.
2.
Enlevez le couvercle et déconnectez le câble d'allumage, le câble
d'ionisation et le bras de commande (D) du gicleur à gaz.
3.
Desserrez les écrous (B) et sortez le corps du brûleur des guides.
4.
Desserrez l'écrou (A) ; ceci libère l'ensemble de combustion et permet
de l'enlever.
5.
Contrôlez et nettoyez le disque accroche-flamme et l'entrée de gaz. Si
nécessaire, remplacez les pièces usées.
6.
Vérifiez l'électrode d'allumage (voir le chapitre Gicleur à gaz).
Remplacez-la en cas de besoin.
7.
Vérifiez l'électrode d'ionisation (voir le chapitre Gicleur à gaz).
Remplacez-la en cas de besoin.
8.
Remettez l'ensemble de combustion dans l'ordre inverse.
9.
Assemblez le brûleur et bloquez en utilisant les écrous (B).
10.
Installez les fiches européennes et mettez sous tension.
11.
Contrôlez/ajustez la combustion.
!
!
Si le brûleur est
à branchement
direct, vérifiez que
tous ses composants sont hors
tension.
Contrôlez l'étanchéité au gaz.
G
G
G
172 617 16
2018-02-20
Bentone
29
6.2 Révision des volets d'air
Retrait et installation
1.
Coupez l'alimentation électrique principale et débranchez les prises
européennes du brûleur.
!
Si le brûleur est à branchement direct, vérifiez que
tous ses composants sont hors tension.
2.
Enlevez le couvercle et déconnectez le câble d'allumage, le câble
d'ionisation et le bras de commande (D) du gicleur à gaz.
3.
Desserrez les écrous (B) et sortez le corps du brûleur des guides.
4.
Enlevez la grille d'admission au niveau de l'admission d'air.
5.
Enlevez les vis (G) en fixant sur la plaque de montage du moteur du
volet.
6.
Enlevez le moteur du volet.
7.
Nettoyez le volet d'air et l'entrée. Lubrifiez l'arbre de volet.
8.
Réinstallez le moteur du volet et la plaque de montage sur l'entrée
d'air. Veillez à ce que l'arbre du volet et le bras de commande soient
correctement connectés.
9.
Installez la grille d'admission pour l'admission d'air.
10.
Assemblez le brûleur et bloquez en utilisant les écrous (B).
11.
Contrôlez/ajustez la combustion.
G
G
30
Bentone
G
6.3 Remplacement du moteur du volet,
air
Retrait et installation
1.
Coupez le courant principal et déconnectez les fiches Euro du brûleur.
!
Si le brûleur est branché directement, vérifiez que tous ses
composants sont hors tension.
2.
Notez la position de la connexion des câbles sur le moteur du volet.
3.
Débranchez le câble du moteur du volet du moteur du volet.
4.
Desserrez les vis (G) sur la plaque de montage du moteur du volet.
5.
Enlevez le moteur du volet.
6.
Enlevez le bras de commande de l'arbre du moteur (H).
7.
Enlevez les vis (I) attachant le moteur du volet à la plaque de montage.
8.
Enlevez le moteur du volet de la plaque de montage.
9.
Installez le nouveau moteur du volet sur la plaque de montage.
10.
Installez le bras de commande sur l'arbre du moteur du volet. Il est
important que la vis soit perpendiculaire au plan sur l'arbre.
11.
Réinstallez le moteur du volet et la plaque de montage sur l'entrée
d'air. Veillez à ce que l'arbre du volet et le bras de commande soient
correctement connectés.
12.
Connectez le câble du moteur du volet.
13.
Installez les fiches Euro et mettez sous tension.
14.
Contrôlez/ajustez la combustion.
-
Bouton de débrayage:
En appuyant le bouton et
´enclenchant le moteur est dé-brayé
et le volet peut facilement être
tourné. Cette function facilite en
changeant le servo moteur.
H
G
G
I
I
G
Bentone
31
6.4 Vibrations
Le niveau de vibrations maximum est de 5,0 mm/s
• Vérifiez que tous les boulons et écrous sont serrés au couple correct
• Vérifiez la roue du ventilateur pour détecter tout dommages et toute
contamination. Changez-la quand elle est sale/asymétrique
• Vérifiez les roulements du moteur. En cas d'usure, remplacez le
moteur/les roulements
Utilisez les trous de vis
du couvercle pour le
montage du capteur
32
Bentone
6.1 Contrôle de la flamme et du
courant d'ionisation
Le modèle de brûleur standard se contrôle selon le principe d'ionisation.
Le courant d'ionisation doit être contrôlé au démarrage initial et à chaque
révision d'entretien.
Un courant d'ionisation faible peut provenir d'un courant de fuite, un
raccordement défectueux à la terre, l'engorgement ou un mauvais
positionnement de l'électrode d'ionisation dans la tête de combustion.
Occasionnellement, un mélange air/gaz incorrect peut résulter en un
courant d’ionisation faible. Le courant d’ionisation est mesuré avec un
microrampèremètre (µA) raccordé en série avec l’électrode à ionisation
et la commande du brûleur à gaz. Connectez le microampèremètre
comme indiqué sur le diagramme. Le courant d'ionisation minimum
requis est indiqué dans le tableau. Dans la pratique, ce courant doit être
considérablement plus élevé, de préférence supérieur à 10 µA. La connexion
du microampèremètre est facilitée par le fait que tous les brûleurs à gaz sont
équipés d'un câble d'ionisation amovible.
Données techniques
Pour un fonctionnement en continu !
Tension de ralenti aux bornes ION
!
CA 115-230 V
Protégez l’électrode à ionisation des chocs électriques !
Courant de court-circuit
Max. CA 100-300 mA
Courant min. pour détection de flamme
Min. CC 1,5 µA
Courant requis pour assurer la
détection
Min. CC 3 µA
Courant détecteur possible
Max. CC 20 µA
La lampe témoin de fonctionnement
émet un clignotement vert
<5 µA CC
La lampe témoin de fonctionnement
émet une lumière continue verte
>5 µA CC
172 617 02
2018-02-06
Bentone
33
6.2 UV-Sonde
Signaux de sonde de courant continu avec sonde de
flamme QRA...
Minimal exigé
Max. possible
Mesure sur la sonde de flamme QRA...
200 μA
500 μA
Appareil complémentaire AGQ3...A27
Avec les coffrets LMExx.xxxx2, il faut utiliser l’appareil complémentaire
spécial pour la détection UV, AGQ3...A27. Pour détecter la tendance à
l’auto-amorçage des tubes UV vieillissants on effectue un test UV avec
une tension d’alimentation plus élevée sur le tube UV après l’arrêt par la
régulation jusqu’à borne 3 EN
Schéma de accordement
Circuit de mesure du courant de
sonde UV
Mesure sur le détecteur de flamme QRA...
34
Bentone
7. Remise de l'installation
• Effectuez plusieurs tentatives de démarrage et vérifiez que les réglages
fonctionnent.
• Fermez la vanne d'arrêt pendant le fonctionnement pour vérifier que le
pressostat de gaz se déclenche à la valeur fixée.
• Enlevez le flexible du pressostat d'air pour vérifier que le brûleur se
verrouille.
• Vérifiez que tous les couvercles de protection et les raccords de
mesure sont installés et fixés.
• Remplissez les protocoles de test nécessaires.
• Formez les personnes chargées de l'utilisation sur la révision et la
maintenance de l'installation ainsi que sur les mesures à prendre en
cas de problème.
• L'inspection et la maintenance doivent être effectuées par du
personnel qualifié.
!
Les révisions et les interventions de maintenance ne doivent être
assurées que par du personnel qualifié
8. Recherche de panne,
dysfonctionnements
Un fonctionnement sans faille dépend de trois facteurs : électricité, gaz et
alimentation en air. En cas de changement dans le rapport entre ces trois
facteurs, il existe un risque de panne. Il a été prouvé que la plupart des
pannes sont dues à des causes simples. Avant de faire appel à un technicien
de maintenance, vérifiez les points suivants :
• Le robinet de gaz est-il ouvert ?
• Tous les fusibles sont-ils en bon état et le courant est-il mis ?
• Les thermostats sont-ils correctement réglés ?
• Les pressostats, protection contre la surchauffe, etc. sont-ils en
position de fonctionnement et non pas verrouillés ?
• La pression de gaz est-elle suffisante?
• La commande de brûleur à gaz est-elle en position de démarrage ?
• La commande de gaz ou le protecteur du moteur s'est-il verrouillé ? Réinitialisez.
• La pompe de circulation fonctionne-t-elle ?
• L'installation est-elle assez ventilée ?
• Si des composants intégrés sont d'une marque différente de celle
indiquée dans le présent manuel, consultez le feuillet mobile joint.
172 617 04
2018-02-06
Bentone
35
9. Équipement électrique
9.1 Système de sécurité
Les systèmes de sécurité doivent être installés conformément aux
réglementations applicables à l’appareil. Elles peuvent varier en fonction du
processus dans lequel le brûleur est installé. Voir les réglementations locales
pour des informations.
Les câbles du système de sécurité doivent être séparés. Le signal sortant ne
doit pas être dans le même câble que le signal entrant. Les signaux doivent
être dans différents faisceaux pour des raisons de sécurité.
Le système de sécurité, par exemple des interrupteurs de portes, des
limiteurs du niveau d’eau, de pression, de température et d’autres limiteurs
de sécurité, doit être installé dans la boucle de sécurité selon le processus.
172 617 15
36
Bentone
2018-02-18
9.2 Equipements electriques LME
’’Si la chaudière n’est
pas équipée d’une prise
’’européenne’’ (X4, X6)
utilisez celle fournie avec
le brûleur’’.
S’il n’y a pas de fonctionnement en tout ou
peu, faire un pont entre T6 et T8.
Bentone
37
9.3 Liste des composant
P2
Compteur horaire, durée de
fonctionnement 2ème allure
T1
Transformateur d’allumage
X1
Bornier
Fusible
S1
Interrupteur de commande
X2
Bornes de mise à la terre
Lampe, 1ère allure
S2
Interrupteur de commande,
-2ème allure
X3
Prise ”euro”, brûleur
X4
Prise ”euro” chaudière
X5
Prise brûleur, 2ème allure,
brûleur
A1
Coffret de sécurité, gaz
B1
Electrode d’ ionisation
F1
H1
H2
H3
Lampe, 2ème allure
Signalisation de mise sous
sécurité (alarme) 230 V
K1
Contacteur
M1
Moteur de brûleur
M2
Moteur, clapet d’air L&S
SQN75.254.A21B
P1
Compteur horaire, durée
totale de fonctionnement
S3
Thermostat
S4
Limiteur de température
S5
Interrupteur de sécurité, porte
pivotante
X6
Prise chaudiére, 2ème allure,
chaudière
S6
Thermostat, 2ème allure
Y1
Électrovanne 1
S7
Interrupteur principal
Y2
Électrovanne 2
S8
Pressostat d´air
S9
Pressostat gaz
Charge max. K1 Raccordement A1, A2 / 95, 96 /
97, 98 max. 0,2 A/15 W
Alimentation par secteur et coupe-circuit de
l’installation suivant les instructions locales.
9.4 Functionnement LME22
1.
L’interrupteur de commande EN service-Le thermostat EN service-Le pressostat d’air
EN service-Le volet d’air fermé.
Contrôle que le pressostat d’air n’indique pas de pression. Puis le moteur de brûleur se met en
route.
2.
Le moteur de volet d’air ouvre le volet.
Le moteur de volet d’air ouvre le volet en position grand débit; contrôle que le
pressostat d’air indique une pression d’air suffisante.
3.
Le moteur de volet d’air se ferme.
Le moteur de volet d’air se ferme dans la position petit débit. Ensuite un arc
d’allumage se forme
4.
La vanne principale et la vanne de sécurité s’ouvrent.
Le gaz est enflammé. L’electrode d’ionisation contrôle la présence d’une flamme.
5.
A l’issue de temps de sécurité.
L’arc d’allumage cesse. Le temps de sécurité expire. Si la flamme ne s’est pas
établie ou si pour n’importe quelle raison elle disparaît après la période de sécurité, le coffret se
met sous sécurité.
6.
Position de service.
Le brûleur est en position de service et peut passer à grand débit si l’interrupteur de
commande et le thermostat grand débit sont en position EN service. Le brûleur peut passer
d’un débit à un autre selon la température reglée.
7.
Arrêt.
Le brûleur peut être interrompu à l’aide de l’interrupteur ou du thermostat.
Le coffret déclenche une mise sous sécurité.
Une lampe rouge dans le coffret s’allume. Le brûleur redémarre si on presse le
bouton de réarmement.
38
Bentone
Tableau des codes d’alarme
Code de
clignotement rouge
du voyant LED
Causes possibles
Clignotement 2 x
••
pas de flamme à Fin de «TSA»
- sonde de flamme défectueuse ou encrassée
- électrovannes défectueuses ou encrassées
- brûleur mal réglé
- dispositif d’allumage défectueux
Clignotement 3 x
•••
«LP» défectueux
- pas de signal de la sonde d’air après «t10»
- «LP» est bloqué en position ouverte
Clignotement 4 x
••••
signal de flamme non autorisé pendant le
démarrage
Clignotement 5 x
•••••
dépassement de délai «LP»
Clignotement 6 x
••••••
libre
Clignotement 7 x
•••••••
trop d’interruptions de flamme en cours de
fonctionnement
- «LP» est bloqué en position fermée
- brûleur mal réglé
- électrovannes défectueuses ou encrassées
- sonde de flamme défectueuse ou encrassée
Clignotement 8 x
••••••••
libre
Clignotement 9 x
•••••••••
libre
Clignotement 10 x
••••••••••
erreur de branchement ou erreur interne,
contacts vers l’extérieur ou autre panne
Clignotement 14 x
••••••••••
••••
contact CPI ouvert
Les sorties de commande sont hors tension pendant le diagnostic de la
cause de l’alarme.
- Le brûleur est hors tension.
- Exception, signal d’alarme «AL» sur la
borne 10.
Le réenclenchement du brûleur n’a lieu
qu’après la réinitialisation.
- Appuyer sur le bouton de réinitialisation
0,5...3 s
Raccordement d’un amplificateur de signal
A1 = LME
Diagnostic interface
Pour passer en mode interface, appuyer
sur le bouton de réinitialisation pendant
plus de 3 secondes. Pour revenir à la
position normale, appuyer sur le bouton
de réinitialisation pendant plus de 3
secondes. Si le boîtier de sécurité est en
position alarme, le réarmer en appuyant
sur le bouton de réinitialisation pendant
0,5...3 secondes..
12
2
11
br
bl
rt
Q1 = AGQ 3... sw
1
sw
rt
GP
R/W
L
N
QRA
Bentone
39
9.5 Diagnostic de commande lors de dérangements et
indication de position de dérangement
9.5.1
Coffret de sécurité: LME...
Codes couleurs
Tableau codes couleurs pour LED multicolore
État
Codes couleurs
Couleurs
Délai d’attente «tw», autres délais d’attente
○…………………
Éteinte
Phase d’allumage, allumage contrôlé
•○ •○ •○ •○ •○ •
Jaune, clignote
Fonctionnement normal
□…………………
Vert.
En fonction, mauvais signal de flamme
□○□○□○□○□○
Vert, clignote
Signal de flamme non autorisé
pendant le démarrage
□▲□▲□▲□▲□▲
Jaune-Rouge
Sous-tension
●▲●▲●▲●▲●▲
Jaune-Rouge
Panne, alarme
▲…………………
Rouge.
Code clignotement pour codes pannes
▲○ ▲○ ▲○ ▲○
Rouge, clignote
Diagnostic d’interface
▲▲▲▲▲▲▲▲
Rouge, scintille
Continu
▲
Rouge
Arrêt
●
Jaune
□
Vert
Diagnostic cause d’alarme
Après la désactivation de l’alarme, le voyant rouge d’alarme est allumé en
continu. Procéder au diagnostic de la cause de l’alarme selon la séquence
suivante :
Période éclairage (délai>10 s)
Appuyer sur le bouton
de réinitialisation > 3 s
Code de
clignotement Pause Code de clignotemen
3 s environ
Limitation des démarrages répétés
Le LME 11… possède une fonction de répétition de la séquence de
démarrage si la flamme ne s’est pas formée pendant le démarrage ou si elle
disparaît en cours de fonctionnement. Le LME 11… autorise un maximum
de trois répétitions dans une séquence de démarrage ininterrompue.
40
Bentone
10. Dépannage/Diagnostic
Brûleur à gaz
Les conditions favorables à un fonctionnement sans perturbation du
système ne peuvent être garanties que par l'interaction entre trois facteurs :
l'électricité, le débit de gaz et l'air de combustion. Un changement dans l'un
de ces facteurs peut causer des perturbations.
Il a été démontré que la plupart des pannes sont causées par des choses
peu complexes. Par conséquent, avant de demander une révision, vous
devez vérifier ce qui suit :
1.
Les robinets à gaz du système sont-ils ouverts ?
2.
Les fusibles sont-ils intacts et le système est-il sous tension ?
3.
Les dispositifs de commande sont-ils correctement réglés (thermostat
d’ambiance, thermostat de la chaudière, etc.) ?
4.
La pression du gaz est-elle suffisante pour le brûleur ?
5.
Les commandes du brûleur sont-elles sur le mode de veille et non
verrouillées ?
6.
L’alimentation en air du brûleur est-elle suffisante ?
Pour faciliter le dépannage/diagnostic, nous avons créé un tableau des
pannes les plus courantes qui peuvent survenir sur un système de brûleur à
gaz et des actions correctives correspondantes.
Cause de la panne
Action
Le brûleur ne démarre pas
Pas de gaz
Assurez-vous que tous les robinets de gaz
sont ouverts
Pas d’alimentation électrique
Contrôlez le fusible, le thermostat et les
raccordements électriques
Le moteur du brûleur ne démarre pas
La protection du moteur s’est déclenchée.
Moteur défectueux.
Commande du brûleur défectueuse
Remplacez
Le moteur du brûleur fonctionne, pas d’étincelle d'allumage à
la fin de l’aération préliminaire
Pas de courant dans les bornes
Vérifiez le connecteur. Remplacez les
commandes défectueuses du brûleur
Électrodes d’allumage en contact l’une avec l’autre ou avec la terre
Ajustez
Porcelaine de l’électrode d'allumage endommagée
Remplacez les électrodes
Mauvaise connexion aux connecteurs de câble
Ajustez la connexion
Câbles d’allumage endommagés
Remplacez
Transformateur endommagé, pas de puissance à l'enroulement
secondaire
Remplacez le transformateur
Inversion du câble d’allumage et du câble d’ionisation
Reconnectez
Pas de propagation de la flamme
Électrovanne de gaz défectueuse
Remplacez
172 617 06
2018-01-31
Bentone
41
Cause de la panne
Action
L’électrovanne de gaz ne s'ouvre pas bien qu’étant sous tension
Remplacez la bobine de l’électrovanne ou
l’électrovanne complète
Pas d’alimentation électrique de l’électrovanne
Vérifiez la connexion.
Pas de raccordement électrique via le manomètre de pression d'air
Contrôlez le réglage et le fonctionnement du
manomètre de pression d'air
Le réglage de la charge d'allumage est incorrect
Augmentez/diminuez l'alimentation en gaz
Réduisez le débit d'air
Commande du brûleur défectueuse
Remplacez
Manomètre de pression d’air mal réglé ou défectueux
Vérifiez les réglages et réinitialisez ou
remplacez
Pas de signal d’accusé de réception en raison d’un mauvais réglage Vérifiez les réglages et réalignez.
ou d’un désalignement des cames du moteur de commande.
Le brûleur se déclenche après un délai de sécurité malgré la
propagation de la flamme
Pas de courant d’ionisation ou position incorrecte de la cellule UV
Réglez l’électrode d’ionisation et la cellule
UV. Vérifiez les câbles et les connecteurs
Moniteur de commande du brûleur défectueux
Remplacez la commande du brûleur à gaz
Tension inférieure à 185 V
Contactez un électricien
Électrodes d’allumage perturbant le courant d’ionisation
Ajustez les électrodes d’allumage. Repolarisez le transformateur
Raccordement à la terre insuffisant
Assurez une connexion adéquate à la terre
Inversion entre phase et neutre
Vérifiez le schéma de câblage et changez en
conséquence
Le brûleur se déclenche pendant l’aération préliminaire.
Capteur d’air défectueux ou mal réglé
Augmentez/diminuez le réglage de l’air.
Réduisez le volume d’air
Le réglage de la charge d’allumage est incorrect
Augmentez/diminuez l’alimentation en gaz
Réduisez le débit d’air
Pression du gaz trop basse
Augmentez la pression. Si nécessaire,
contactez le fournisseur de gaz
Pulsations au démarrage
Le réglage des électrodes d’allumage est incorrect
Ajustez
Pression du gaz trop élevée
Contrôlez et ajustez avec un manomètre et
une soupape de commande
Coté gaz brûlés bloqué
Vérifiez le conduit de la cheminée
Le brûleur a des pulsations pendant le fonctionnement
42
Réglage incorrect du brûleur
Ajustez
Brûleur sale
Nettoyez le brûleur
Conduit de cheminée non adapté
Vérifiez et modifiez les dimensions si
nécessaire
Bentone
Cause de la panne
Action
Brûleur fonctionnant correctement mais se bloquant parfois
Courant d’ionisation trop faible
Vérifiez. Doit être d’au moins 6 µA, mais
devrait idéalement se situer entre 8 et 20 µA
Positionnement incorrect de la cellule UV
Ajustez
Chute de tension à certains moments
Ne doit pas descendre en dessous de 15
% de la tension nominale. Contactez un
électricien si nécessaire
Capteur d’air défectueux ou mal réglé
Vérifiez les réglages et réinitialisez ou
remplacez
Surcharge de l’électrode d’allumage
Remplacez
Température ambiante trop élevée de la commande du brûleur à
gaz
Isolez de la chaleur, max. 60 °
Étincelle d’allumage trop faible
Vérifiez le transformateur
Combustion insuffisante
Conditions de tirage insuffisantes
Vérifiez la cheminée
Température des gaz brûlés trop élevée
Surcharge de la chaudière Diminuez le
volume de gaz, ramonez la cheminée si
nécessaire
Taux de CO2 trop faible
Réduisez l’arrivée d’air. Vérifiez la chaudière
pour détecter toute fuite. Réduisez le tirage
s’il est trop élevé
Taux de CO trop élevé
Excédent d’air lors de l’utilisation de gaz naturel et de pétrole liquéfié Réduisez l’arrivée d’air
(propane, butane)
Alimentation en air insuffisante
Ouvrez l’arrivée d’air Vérifiez le volet des gaz
brûlés
Orifices du gicleur à gaz obstrués.
Nettoyez
Entrée d’air frais insuffisante
Vérifiez et augmentez
Flamme à angle incorrect en raison d’un décalage de la tête de
combustion
Contrôlez la tête de combustion et ajustez-la
à nouveau
Accumulation de condensation dans la chaudière et la
cheminée
Température des gaz brûlés trop basse ou volume de gaz trop faible Augmentez la température des gaz brûlés
en augmentant le volume de gaz Isolez la
cheminée
Bentone
43
11. EU Declaration of conformity
Bentone Gasburners
172 905 04 2018-02-15
13. Instructions generales pour bruleurs a gaz
13.5.1 Installation
1.
Se conformer aux normes et instructions concer-nant
I’installation des brûleurs à gaz.
6.
Vérifier que la pression d’arrivée du gaz est correcte.
7.
Vérifier que les volets de la chaudière sont ouverts.
2.
S’assurer que I’installation électrique est réaliséed’après
les´normes en vigueur.
8.
Vérifier que le système contient de I’eau.
9.
Vérifier que les thermostats et autres équipementssont
bien réglés.
10.
Lire les instructions concernant le brûleur et suivreles
indications données pour la mise en route et leservice.
3.
Vérifier que la prise d’air frais de la chaufferie
estcorrectement dimensionnée.
4.
Verifier que la puissance du brûleur s’accorde à cellede la
chaudière (lecture des plaques d’identification).
5.
Vérifier que le brûleur correspond au gaz utilisé
dansI’installation.
13.5.2 Entretien
Instructions générales
Marche normale
1.
Maintenir toujours le chaufferie en état de propreté.
1.
2.
S’assurer que la prise d’air frais de la chaufferie n’estpas
obstruée.
Enlever les poussières ou détritus qui pourraientobstruer la
prise d’air du brûleur.
2.
Couper le courant et fermer I’arrivée du gaz s’il
estnécessaire de déposer le brûleur.
Faire visiter régulièrement I’installation par unin-stallateur
professionnel afin de maintenir la sécuritéde I’installation.
3.
Pendant la visite annuelle, I’installateur devra réglerle
brûleur afin de maintenir la meilleure économie
decombustion.
4.
Vérifier régulièrement qu’il y a assez d’eau dans lesystéme
(faire I’appoint s’il le faut) et que lesther-mostats et autres
équipements similaires sont correctement réglés.
5.
Protéger le brûleur de I’eau et de I’humidité.
3.
4.
Ne pas brûler papier et ordures dans la chaudière àmoins
qu’un dispositif spécial (foyer) ne soit prévu àcet effet.
13.5.3 En cas d’arrêt du brûleur
13.5.4 Mise à i’arrêt
1.
Enfoncer le bouton de remise en fonction du relais.
1.
2.
Voir si le thermostat de surchauffe ne s’est pasenclenché.
Le courant ne doit être interrompu qu’au moyen
deI’interrupteur principal.
3.
Contrôler les autres thermostats comme par exem-ple les
thermostats d’ambiance s’ils existent.
2.
La fermeture de I’arrivée de gaz se fait par le robinetde
fermeture du brûleur.
4.
Vérifierque la pression du gaz est suffisante.
5.
Vérifier les fusibles électriques.
6.
Vérifier à I’essai de remise en route par la lecture
ducompteur de gaz que l’électrovanne s’ouvre.
1.
7.
Si le brûleur refuse toujours de se remettre enmarche
après quelques essais, aviser I’installateur.
Ne jamais approcher le visage de la porte du foyerlors de
la mise en marche du brûleur.
2.
Ne jamais utiliser d’allumettes pour I’inspection dufoyer.
13.5.5 Avertissement
Entreprise d’installation autorisée:
Adresse:
Téléphone:
1(2)
172 617 07
2018-01-04
Carte de service et d’inspection
Installation
Chaudière
Nom:
Type:
Adresse:
Brûleur
Puissance kW:
Type:
Installé par:
Puissance kW:
Date:
Date
Nm3 gaz/h
Tests
Régulateur de
pression du gaz
Avant
Après
CO2
CO
Temp.
des
gaz de
fumée
Couran
current
d’ionisa
tion
Pression
Foyer
mbar
%
%
°C
µA
CO2
CO
Temp.
des
gaz de
fumée
Couran
current
d’ionisa
tion
Foyer
mbar
Rendement
de la
Cheminée
combustion
mbar
%
Petite
flamme
Grande
flamme
Measures
prises
Date
Nm3 gaz/h
Tests
Régulateur de
pression du gaz
Avant
Après
Pression
%
%
°C
µA
CO2
CO
Temp.
des
gaz de
fumée
Couran
current
d’ionisa
tion
Foyer
°C
µA
mbar
Rendement
de la
Cheminée
combustion
mbar
%
Petite
flamme
Grande
flamme
Measures
prises
Date
Nm3 gaz/h
Tests
Régulateur de
pression du gaz
Avant
Petite
flamme
Grande
flamme
Measures
prises
Après
%
%
Pression
Rendement
de la
Cheminée
combustion
mbar
%
Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby.
www.bentone.se, www.bentone.com

Manuels associés