▼
Scroll to page 2
of
67
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant. I. - PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANS TOUS LES CAS POUR L’UTILISATION D’UN JEU VIDÉO. Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. II. - AVERTISSEMENT SUR L’ÉPILEPSIE. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin. Support produit : HTTP://SUPPORT.2K.COM XCOM: CHIMERA SQUAD 2 DIVERSIS VIRIBUS. CITÉ 31. 2040. XCOM a gagné la guerre. Mais les humains ne sont plus la seule espèce douée de conscience sur Terre. Les anciens envahisseurs vivent maintenant avec une population indigène à la mémoire notoirement longue. Humains, extraterrestres et hybrides ; civils, soldats et rebelles… Qu'ils soient parvenus à établir une paix fragile tient déjà du miracle. Bienvenue dans la Cité 31, une ville qui voudrait devenir un exemple mondial de stabilité, de coexistence et de l'avenir de la civilisation… Enfin, si l'escouade Chimère parvient à juguler les menaces extérieures qui pourraient la détruire. PRÉSENTATION DU JEU XCOM: Chimera Squad propose un nouveau scénario et une nouvelle expérience de combat tactique au tour par tour dans l'univers d'XCOM, avec des agents uniques dotés de capacités spéciales et aux motivations différentes. Déployez les membres de votre escouade pour enquêter et combattre les dangers qui menacent la Cité 31. Déployez l'escouade Chimère pour atteindre les objectifs de votre mission en faisant preuve de stratégie, en travaillant en équipe et en tirant parti du nouveau système d'infiltration et de sécurisation. XCOM: CHIMERA SQUAD 3 CARACTÉRISTIQUES : • Des agents humains et extraterrestres uniques : Chacun des 11 agents a sa propre personnalité et des capacités tactiques uniques, dont des attaques spécifiques à certaines espèces comme le coup de langue de Vipère. • Des classes spécialisées et complémentaires : Réalisez des combinaisons dévastatrices en réunissant les bons agents et en utilisant les actions coopératives. La réussite ou l'échec d'une mission dépend parfois entièrement de la composition de l'escouade. • Des combats tactiques réinventés : Les missions sont structurées en une série d'affrontements distincts et explosifs pour une action intense et imprévisible. • Le mode Infiltration : Profitez des atouts du champ de bataille avec une nouvelle phase de combat qui plonge directement votre escouade au cœur de l'action. Affectez vos agents de manière stratégique à différents points d'entrée et coordonnez leur assaut avec une panoplie de capacités propres à l'Infiltration. • Des tours intercalés : Un système d'initiative automatique intercale les tours de chaque agent et des ennemis, ce qui offre de nouvelles possibilités stratégiques en fonction de l'unité qui bénéficie de la prochaine action, et de l'unité qui court le plus grand danger en effectuant cette action. • Une dimension stratégique passionnante : En dehors des combats, vous dirigerez les opérations d'un QG high-tech où vous devrez définir les tâches prioritaires, mener des enquêtes et assigner vos agents dans une course contre la montre : l'agitation grandissante dans les différents quartiers de la ville risque de plonger la Cité 31 dans l'anarchie. BRIEFING Après des années de domination extraterrestre, l'humanité a gagné la bataille de la Terre. Mais quand leurs maîtres quittèrent notre planète, ils y laissèrent leurs anciens soldats. Aujourd'hui, cinq ans après les événements d'XCOM 2, les humains et les extraterrestres unissent leurs efforts pour établir une civilisation de coopération et de coexistence. XCOM se concentre désormais sur la protection du ciel et l'Agence de Réhabilitation a été créée pour maintenir la paix au sol. L'objectif de l'Agence est de récupérer les armes et les technologies extraterrestres dangereuses disséminées sur la planète, des artefacts datant de la guerre qui pourraient semer la dévastation s'ils tombaient entre de mauvaises mains. La Cité 31, métropole grouillante peuplée d'humains, d'extraterrestres et d'hybrides, est devenue un modèle de paix dans le monde d'après l'invasion. Les Vipères travaillent dans les banques, les Sectoïdes vendent des ramens et les androïdes font du baby-sitting, parfaitement intégrés à ce qui reste de la société humaine. Toutefois, tous les habitants de la Terre ne sont pas favorables à cette cohabitation et certaines factions tentent de récupérer des technologies extraterrestres potentiellement mortelles. L'escouade Chimère, une force d'élite composée d'agents humains et extraterrestres, doit éliminer les menaces souterraines qui plongent la ville dans le chaos afin de maintenir une paix déjà fragile. XCOM: Chimera Squad 4 CONFIGURATION PC REQUISE MINIMUM : Système d'exploitation : Windows® 7, 64 bits Processeur : Quad Core 2.4 Ghz Mémoire : 4 Go de RAM DirectX : Version 11 Stockage : 18 Go d'espace disponible Carte son : Carte son compatible DirectX Carte graphique : ATI Radeon HD 7770 1 Go, NVIDIA GeForce 650 1 Go ou mieux RECOMMANDÉ : Système d'exploitation : Windows® 7, 64 bits Processeur : Quad Core 3 Ghz Mémoire : 8 Go de RAM Stockage : 18 Go d'espace disponible Carte son : Carte son compatible DirectX Carte graphique : ATI Radeon R9 290 2 Go, NVIDIA GeForce GTX 980 2 Go ou mieux XCOM: CHIMERA SQUAD 5 COMMANDES : CLAVIER & SOURIS MENU TOUCHE PRINCIPALE TOUCHE SECONDAIRE CONFIRMER Entrée Barre Espace ANNULER Échap Bouton droit de la souris NAVIGUER VERS LE HAUT Haut Z NAVIGUER VERS LE BAS Bas S NAVIGUER VERS LA GAUCHE Gauche Q NAVIGUER VERS LA DROITE Droite D TOUCHE PRINCIPALE TOUCHE SECONDAIRE SHOT HUD/ CONFIRM ACTION Entrée Barre Espace ANNULER/PAUSE Échap DÉPLACER UNITÉ VERS CURSEUR Bouton droit de la souris INTERAGIR AVEC OBJETS V FIN DU TOUR Fin CENTER CAMERA ON ACTIVE UNIT Début CAMÉRA VERS LE HAUT Z CAMÉRA VERS LE BAS S CAMÉRA VERS LA GAUCHE Q CAMÉRA VERS LA DROITE D PIVOTER CAMÉRA À GAUCHE A PIVOTER CAMÉRA À DROITE E TACTIQUE XCOM: Chimera Squad 6 TOUCHE PRINCIPALE TOUCHE SECONDAIRE T Molette Haut ZOOM ARRIÈRE G Molette Bas ZOOM LIBRE Bouton central de la Souris RÉGLER NIVEAU DE ZOOM W UNITÉ/CIBLE SUIVANTE Tab UNITÉ/CIBLE PRÉCÉDENTE Maj Gauche RECHARGER Bouton droit de la souris CAPACITÉ 1 1 CAPACITÉ 2 2 CAPACITÉ 3 3 CAPACITÉ 4 4 CAPACITÉ 5 5 CAPACITÉ 6 6 CAPACITÉ 7 7 CAPACITÉ 8 8 CAPACITÉ 9 9 CAPACITÉ 10 0 VOIR APERÇU ENNEMI Alt Gauche ZOOM AVANT XCOM: CHIMERA SQUAD 7 COMMANDES : MANETTE COMMANDE XCOM: Chimera Squad TACTIQUE STRATÉGIE Déplacer curseur Menu Déplacer caméra N/A Pivoter caméra Changer d'agent Élever caméra Menu Déplacer unité/Action Choisir Retour Retour Vigilance Engager une équipe de terrain Maîtriser Ouvrir menu agent Sélection unité Activer/Désactiver agents (Armurerie/Ravitaillement) Zoom arrière/Capacités de l'agent Capacités des équipes de terrain Capture d'écran/Clip vidéo Capture d'écran/Clip vidéo Menu pause Menu pause 8 APERÇU STRATÉGIQUE La tactique permet de gagner des batailles, la stratégie de gagner des guerres. Le volet stratégique de XCOM: Chimera Squad inclut tout ce qui se passe entre les missions tactiques de combat. Si les activités tactiques se concentrent sur les combats et la survie immédiate, les activités stratégiques dépendent généralement du développement de la ville et de la progression de l'escouade : choix de la prochaine mission, entraînement des agents et achat de matériel. Le volet stratégique se déroule entièrement au QG de l'escouade Chimère et nécessite d'enquêter sur les trois factions ennemies qui menacent la Cité 31. Votre objectif ultime est d'achever les trois enquêtes et de neutraliser chaque faction. Une de vos premières décisions consistera à choisir quelle enquête vous mènerez en priorité. ASTUCE Les enquêtes que vous ne sélectionnez pas permettront aux factions associées de gagner en puissance et en ressources, ce qui en fera des ennemis plus redoutables à l'avenir. STRUCTURE STRATÉGIQUE Les enquêtes se concentrent sur une faction ennemie précise. Vous pouvez lancer une enquête à la fois, dans n'importe quel ordre. La faction faisant l'objet de chaque enquête détermine le type d'ennemis que vous combattrez. Les enquêtes comprennent trois types d'activités : la préparation, les opérations et les éliminations. ENQUÊTE Préparation Série d'opérations Élimination • La préparation est un type spécial de mission tactique qui présente le conflit majeur nécessitant une enquête. Chaque enquête commence par une mission de préparation qui doit être effectuée avant que l'enquête puisse avancer. • Une série d'opérations constitue le plus gros d'une enquête. Chaque opération comporte une cible cachée, un objectif final qui doit être atteint pour débloquer différentes actions. Ces actions, les missions et situations, permettent de progresser dans le jeu. – Les missions impliquent de quitter le QG et d'envoyer quatre agents en combat tactique. – Les missions de piste débloquent plus tôt les cibles cachées et permettent d'obtenir des récompenses. – Les missions secondaires ne font pas avancer l'opération, mais fournissent des ressources et du matériel pour mieux préparer votre escouade à affronter le danger. XCOM: CHIMERA SQUAD 9 - Les situations peuvent être résolues depuis le QG. Elles ne nécessitent aucun combat et ne coûtent que du temps. - Les missions à cible cachée sont des objectifs opérationnels finaux qui ne sont disponibles qu'après avoir réussi un certain nombre de missions principales et résolu certaines situations. La réussite d'une mission à cible cachée marque la fin d'une opération. • Une élimination marque la fin de chaque enquête. Ces missions de combat dangereuses et exigeantes permettent de neutraliser la faction ennemie correspondante en affrontant son puissant chef. Comme les missions de préparation, il n'y a qu'une seule élimination par enquête. MISSIONS DE PISTE MISSIONS SECONDAIRES OPÉRATION CIBLE CACHÉE SITUATIONS Le temps et un facteur essentiel dans XCOM: Chimera Squad. • Le temps dans le jeu avance généralement quand vous terminez des missions ou résolvez des situations. • De nombreuses tâches stratégiques demandent un certain nombre de jours pour être terminées. • Les missions et les situations ne sont disponibles que pendant un temps limité. ASTUCE Un agent assigné à une tâche de stratégie de deux jours en jeu ne pourra participer à aucune mission tactique tant que les deux jours ne se seront pas écoulés. Agent can be removed from Facility slots, but at the cost of progress. AVERTISSEMENT Vous pouvez parfois progresser dans la journée en jeu sans terminer une mission ou une situation. Toutefois, cela peut provoquer l'agitation de certaines parties de la ville (voir la section Agitation et anarchie). XCOM: Chimera Squad 10 AGITATION & ANARCHIE La Cité 31 est divisée en neuf quartiers distincts. Chaque quartier dispose d'une jauge d'agitation qui mesure l'ambiance du quartier. Si les citoyens se sentent menacés ou que la criminalité augmente, l'agitation grandit. L'achèvement de missions, la résolution de situations ou le déploiement d'une équipe de terrain font baisser l'agitation dans le quartier concerné (Voir Équipes de terrain). Si l'agitation d'un quartier est au maximum, des conflits éclatent et l'escouade Chimère devra peut-être intervenir en urgence. AVERTISSEMENT La vitesse d'augmentation de l'agitation augmente avec la difficulté du jeu. La ville dispose d'une mesure globale de l'agitation sous la forme d'une jauge d'anarchie. Si l'agitation dans un quartier atteint un niveau critique, le niveau d'anarchie de la ville augmentera. AVERTISSEMENT Si la jauge de chaos de la ville atteint son maximum, la mission de l'escouade Chimère échouera, ce qui mettra un terme à votre partie. ASTUCE N'oubliez pas que les équipes de terrain et les opérations spéciales peuvent réduire le chaos de la ville. XCOM: CHIMERA SQUAD 11 ÉQUIPES DE TERRAIN Les équipes de terrain sont des agents invisibles qui œuvrent dans l'ombre, sous votre autorité, pour gérer l'agitation ou récupérer des ressources et des renseignements pour l'escouade Chimère (voir Ressources). Dans chaque quartier, une seule équipe peut intervenir. Le déploiement d'une équipe de terrain a un coût initial de renseignements, qui augmente à chaque fois que l'équipe est améliorée. Toutefois, les équipes de terrain sont toujours dotées d'une spécialité lors de leur déploiement. Ces spécialités octroient certains avantages et des ressources hebdomadaires supplémentaires : chaque renseignement investi en vaut donc la peine. Type d'équipe Avantages de départ Octroie un bonus de crédits tous les vendredis Octroie un bonus de crédits quand une mission est réussie dans le quartier FINANCE Réduit l'agitation quand une situation est résolue dans le quartier Octroie un bonus de renseignements tous les vendredis Octroie un bonus de renseignements quand une mission est réussie dans le quartier SÉCURITÉ Réduit automatiquement le niveau d'agitation dans le quartier tous les vendredis Octroie un bonus d'élérium tous les vendredis Octroie un bonus d'élérium quand une mission est réussie dans le quartier TECHNOLOGIE Les missions réussies dans le quartier révèlent plus tôt la cible cachée. Les équipes de terrain sont gérées depuis le QG d'un simple clic de souris. Ces agents invisibles ne peuvent pas participer aux combats tactiques, mais ne sont jamais blessés. En déployant et améliorant de nombreuses équipes de terrain, vous débloquerez quatre capacités essentielles pour vous aider à gérer la Cité 31. Chaque capacité de ville nécessite certaines conditions pour être débloquée : déploiement d'un certain nombre d'équipes de terrain, affectation d'un certain nombre d'équipes de terrain à une spécialité ou amélioration d'un certain nombre d'équipes de terrain à un certain niveau. ASTUCE Les capacités des équipes de terrain sont différentes des bonus conférés par différentes équipes de terrain. Les bonus de spécialité sont des effets passifs qui s'activent automatiquement. Les capacités des équipes de terrain sont activées manuellement pour déclencher un effet spécifique immédiat, comme réduire l'agitation d'un quartier de votre choix. XCOM: Chimera Squad 12 Capacités des équipes de terrain Réduit l'agitation dans un quartier. PRÉCAUTION Gèle le niveau d'agitation dans un quartier pour éviter qu'elle n'augmente. QUARANTAINE SOURICIÈRE FORCE OPÉRATIONNELLE DE LA BRIGADE CRIMINELLE Octroie des récompenses de situation supplémentaires. Au lieu d'avoir à choisir quelle situation doit être résolue, cette capacité permet de résoudre deux situations : la première avec une récompense partielle, la seconde avec une récompense complète. Réduit le niveau d'anarchie dans la ville. AVERTISSEMENT Une fois qu'une capacité d'équipe de terrain est débloquée, vous pouvez l'utiliser à tout moment. Toutefois, un temps de rechargement de quelques jours en jeu est nécessaire avant de pouvoir à nouveau l'utiliser. Le déblocage de la capacité est permanent, mais vous devrez attendre la fin du temps de rechargement à chaque fois que vous souhaiterez à nouveau l'utiliser. RESSOURCES L'escouade Chimère utilise trois ressources principales : l'élérium, les crédits et les renseignements. Ces ressources sont gagnées en récompense de la réussite de missions, de la résolution de situations et d'autres tâches. Des ressources supplémentaires sont fournies toutes les semaines à l'escouade Chimère par les équipes de terrain. Vous pouvez utiliser ces ressources pour concevoir du matériel (élérium), en acheter (crédits) ou déployer des équipes de terrain (renseignements). XCOM: CHIMERA SQUAD 13 ASTUCE Maîtrisez et capturez des ennemis au cours de missions au lieu de les tuer pour gagner des ressources bonus, en plus des récompenses de base de la mission. INSTALLATIONS DU QG CARTE DE LA VILLE >> Affichage stratégique en 3D Affiche les quartiers de la Cité 31, le niveau d'agitation de chaque quartier, ainsi que toutes les missions et situations disponibles. Activités : • Choix de la prochaine tâche • Déploiement de votre escouade • Gestion de vos équipes de terrain ASTUCE Les quatre boutons situés en bas de la carte représentent les quatre capacités spéciales débloquées par vos équipes de terrain. XCOM: Chimera Squad 14 ASSEMBLAGE >> Atelier de l'escouade Affiche les projets de fabrication et d'amélioration en cours. Le lancement d'un projet coûte de l'élérium. Activités : • Amélioration du matériel standard • Déblocage de nouveaux objets à acheter au Ravitaillement • Amélioration des installations du QG • Déblocage de modifications ASTUCE Les projets d'assemblage ne nécessitent pas l'affectation d'un agent, mais celle-ci réduit le temps requis pour terminer une tâche. XCOM: CHIMERA SQUAD 15 OPÉRATIONS SPÉCIALES >> Centre des opérations pacifiques Affiche les tâches pacifiques pouvant être effectuées pour bénéficier de divers avantages. Chaque tâche exige un certain nombre de jours pour être terminée. Activités : • Réduction du temps nécessaire pour débloquer une cible cachée • Génère une certaine quantité d'élérium, de crédits ou de renseignements • Réduction de l'agitation • Recrutement d'équipes de terrain ASTUCE Un agent doit être assigné à une tâche des opérations spéciales pour la lancer. Les tâches peuvent être abandonnées à tout moment, mais votre progression sera perdue, et vous ne recevrez aucune récompense. XCOM: Chimera Squad 16 ENTRAÎNEMENT>> Centre de conditionnement Permet aux agents d'améliorer leurs capacités ou de se remettre de leurs blessures. Les séances d'entraînement exigent un certain nombre de jours pour être terminées. Activités : • Entraînement de classe : octroie un bonus de statistiques ou une capacité passive pour améliorer les compétences d'un agent. • Soins des cicatrices : supprime les cicatrices des agents, même si elles se sont aggravées (voir Cicatrices dans la rubrique Concepts tactiques). XCOM: CHIMERA SQUAD 17 ARMURERIE >> Salle des casiers de l'escouade Affiche tous les agents de l'escouade, ainsi que des informations détaillées et le matériel dont ils sont équipés. Activités : • Voir les statistiques des agents • Choisir de nouvelles capacités pour les agents qui ont gagné un niveau • Distribuer les armes, les blindages et les consommables • Modifier la couleur du blindage des agents • Lire la biographie des agents ASTUCE Les agents peuvent être gérés depuis l'armurerie, même lorsqu'ils sont affectés à un autre emplacement. STATISTIQUES DES AGENTS DÉFINITION SANTÉ Détermine la quantité de dégâts qu'une unité peut recevoir tout en restant apte au combat. MOBILITÉ Détermine la distance parcourue par une unité à chaque action. VOLONTÉ Détermine la résistance de l'unité aux attaques mentales normales comme la panique ou la désorientation (voir le tableau des Effets d'état). XCOM: Chimera Squad 18 VISÉE Détermine les chances d'un tir de toucher sa cible, en tenant compte de facteurs comme la distance, la couverture, les capacités spéciales et le matériel utilisé. ESQUIVE Détermine la capacité de l'unité à réduire la quantité de dégâts physiques subis lorsqu'elle est touchée par une attaque ennemie. CRITIQUE Détermine les chances de porter un coup critique à la cible et de lui infliger des dégâts supplémentaires. PSI Détermine la résistance de l'unité aux attaques mentales extraterrestres comme le contrôle mental (voir le tableau des Effets d'état). AUTRES STATISTIQUES* *en fonction des capacités, du matériel, etc. BLINDAGE Réduit la quantité de dégâts subis par l'unité après avoir été touchée par une attaque ennemie. DÉFENSE Réduit les chances de l'unité d'être touchée par des attaques ennemies. RAVITAILLEMENT > Centre d'approvisionnement Affiche les objets et le matériel pouvant être achetés avec des crédits. Activités : • Acheter de nouveaux équipements ASTUCE De nouveaux ravitaillements viennent s'ajouter à la liste à chaque fois que vous terminez un projet d'assemblage. XCOM: CHIMERA SQUAD 19 ENQUÊTE >> Archives des informations Affiche votre progression globale dans la campagne, notamment votre statut actuel, ainsi que les opérations terminées, en attente et à venir. ASTUCE Enquête indique toutes les opérations ennemies actuellement actives, qui rendent vos missions plus difficiles. Les opérations ennemies peuvent accroître la puissance des unités ennemies, leur nombre... ou pire encore. PILLARD >> Marché gris Affiche les objets rares et le matériel pouvant être achetés avec de l'élérium. Plus vous progresserez dans la campagne, plus la qualité du matériel proposé augmentera. Activités : • Acheter des butins rares • Échanger des ressources à un taux réduit • Accès à des armes épiques qui : - offrent de nouvelles options tactiques aux agents - ont une apparence unique - ne peuvent être obtenues qu'au marché des pillards ou en récompense spéciale de mission - bénéficient des améliorations d'armes standard. XCOM: Chimera Squad 20 AVERTISSEMENT Le marché des pillards n'est ouvert que par intermittence. ÉCRAN DE JEU STRATÉGIQUE 2 3 1 7 4 5 6 1. OBJECTIF EN COURS : Affiche l'objectif global de l'enquête en cours. 2. INDICATEUR D'ANARCHIE : Affiche le niveau d'anarchie dans la Cité 31. Si l'anarchie atteint le maximum, la partie en cours se termine par un échec. 3. RESSOURCES : Affiche la quantité de ressources consommées par l'escouade Chimère dans le cadre de vos opérations. 4. MENU DES INSTALLATIONS : Affiche les différentes salles du QG de l'escouade. Chaque salle correspond à une activité différente qui ne peut être effectuée qu'au niveau stratégique. Cliquez sur une installation pour interagir avec. 5. NOTIFICATIONS : Messages concernant les tâches importantes ou les informations, notamment les alertes de “mission critique”, qui annoncent qu'une mission sur la carte de la ville doit être achevée dans la journée. 6. DATE : Affiche la date, qui avance lorsque vous effectuez des missions. De nombreuses activités stratégiques exigent un certain nombre de jours pour être terminées. 7. AFFECTATIONS : Indique quels agents sont affectés, et à quelles tâches. Les affectations sur la carte de la ville indiquent par exemple quels agents seront déployés pour votre prochaine mission de combat. Une case vide indique un lieu ou une tâche où aucune unité n'est actuellement affectée. Les affectations étant exclusives, les agents ne peuvent être affectés qu'à une seule tâche. XCOM: CHIMERA SQUAD 21 APERÇU TACTIQUE MISSION AFFRONTEMENT AFFRONTEMENT TOUR 1, TOUR 2, AFFRONTEMENT TERMINÉ, DÉBUT DE L'AFFRONTEMENT SUIVANT INFILTRATION ETC. AFFRONTEMENT Les combats se déroulent au niveau tactique de XCOM: Chimera Squad, lorsque quatre agents sont déployés en mission. Il y a toujours des combats, mais parfois des objectifs supplémentaires, comme le sauvetage d'un VIP. Une mission se compose de trois mini-batailles distinctes, les affrontements. Un affrontement se compose d'une infiltration (voir Infiltration), suivie de plusieurs tours de combat (voir Tours de jeu & de combat). Les agents doivent gagner chaque affrontement avant de passer au suivant et ne peuvent pas regagner le QG pour se ravitailler avant la fin de la mission. ASTUCE Au cours d'une mission, les agents rechargent automatiquement leurs armes entre chaque affrontement, et ceux qui sont sévèrement blessés, mais pas encore inconscients (voir le tableau Effets d'état) sont soignés à hauteur de la moitié de leurs PV. XCOM: Chimera Squad 22 INFILTRATION Le mode Infiltration est un nouveau type de tour dans XCOM qui tire profit des zones de combat restreintes et concentrées du jeu. Tous les agents ont des capacités uniques et disposent d'objets spéciaux ne pouvant être utilisés que pendant une infiltration. Plusieurs agents peuvent utiliser des objets et des capacités pendant une infiltration, mais certaines capacités ne sont utilisables qu'une seule fois par mission. Une infiltration vous permet d'entrer dans une zone de combat de la manière de votre choix. Chaque point d'entrée est un point d'infiltration. Chaque point d'infiltration peut octroyer un bonus ou un malus aux agents, certains ne pouvant être utilisés qu'avec certaines capacités ou un certain matériel. Chaque point d'infiltration peut accueillir un, deux, trois ou quatre agents. ASTUCE Divisez votre escouade entre plusieurs points d'infiltration pour prendre le contrôle d'une plus grande partie du champ de bataille, ou envoyez les quatre membres sur un seul point d'infiltration pour des tirs concentrés. La chronologie indique dans quel ordre vos agents s'infiltreront dans l'affrontement et effectueront leurs premières actions. Cet ordre peut être modifié pour un effet optimal. Une fois que les agents sont dans la zone de combat, ils peuvent recevoir des instructions de visée spécifiques. L'entrée par différents points d'infiltration peut placer les agents à différents endroits du champ de bataille. XCOM: CHIMERA SQUAD 23 Les ennemis peuvent être surpris, en alerte ou agressifs et réagiront en conséquence pendant l'infiltration (voir le tableau Niveau d'alerte). Plus vous progresserez dans le jeu, plus vous affronterez des ennemis en alerte ou agressifs. ASTUCE Même les ennemis capables d'agir pendant l'infiltration doivent attendre la fin du tour de tous les agents de l'escouade Chimère, ce qui vous permet de vous mettre à couvert en cas de besoin. NIVEAU D'ALERTE EFFET SURPRISE Les ennemis surpris ne peuvent pas effectuer d'action pendant l'infiltration. ALERTE Les ennemis en alerte peuvent se déplacer et utiliser une capacité pendant l'infiltration, mais ne peuvent pas attaquer. AGRESSIF Les ennemis agressifs peuvent attaquer pendant l'infiltration. TOURS DE JEU & DE COMBAT À la fin du tour d'infiltration, les tours normaux commencent. Si les objectifs de certains affrontements doivent être atteints en un certain nombre de tours, la plupart d'entre eux n'imposent pas de limite de tours. Chaque unité engagée dans un combat dispose d'un tour de jeu à chaque tour de combat. Les tours de jeu sont intercalés, les alliés et les ennemis agissent donc chacun à leur tour. L'ordre des tours est visible dans la chronologie, à droite de l'écran. Une fois que chaque unité a joué son tour de jeu, le tour de combat suivant commence. Pendant leur tour, les unités peuvent se déplacer, effectuer une action ou les deux. Un déplacement normal permet à une unité d'effectuer en plus une action, mais l'empêche de se déplacer plus loin que la limite bleue sur la carte. Une unité peut aussi sprinter, ce qui lui permet de se déplacer jusqu'à la limite jaune sur la carte, mais la prive de toute action. Certaines actions, comme les tirs, mettent fin au tour de jeu. D'autres actions peuvent être effectuées avant un déplacement. Les actions gratuites peuvent être effectuées n'importe quand pendant le tour d'un agent et en complément d'un déplacement et d'une autre capacité. Pendant le tour d'un agent, les actions disponibles sont indiquées dans la barre d'action, au bas de l'écran. Si vous sélectionnez une action ou une capacité qui requiert une cible, des icônes de visée apparaîtront au-dessus de la barre d'action pour indiquer toutes les cibles à portée. Les icônes des capacités ne pouvant pas être utilisées seront affichées en grisé. XCOM: Chimera Squad 24 CAPACITÉS GÉNÉRALES Pendant son tour, un agent peut utiliser une de ses capacités uniques ou activer une capacité générale : il s'agit d'une action accessible à tous les agents. Capacités générales Tous les agents peuvent utiliser leur action pour tirer avec leur arme par défaut. TIR D'ARME OBJET VIGILANCE STABILISATION TRAVAIL D'ÉQUIPE PRÉPARATION MAÎTRISER Les agents peuvent être équipés de divers objets utiles pour le combat. Ces objets ont divers effets : soins, protection, téléportation et même changement de chronologie. Certains coûtent une action pour être utilisés, d'autres peuvent l'être librement. Ordonne à l'agent de surveiller une zone en forme de cône et de tirer sur le premier ennemi qui y pénètre. L'activation de la vigilance met fin au tour de l'agent. Empêche un allié qui perd son sang de mourir. Ne peut être utilisée qu'au corps-à-corps ou par un robot appelé GREMLIN. Consomme l'action d'un agent pour déplacer un autre agent dans la chronologie. Le coéquipier déplacé pourra agir dès que le tour de l'agent sera terminé. Cette capacité n'est utilisable qu'une seule fois par mission. Augmente la défense et l'esquive d'un agent et fait avancer son prochain tour dans la chronologie. L'activation de la préparation met fin au tour de l'agent. Inflige une petite quantité de dégâts non létaux. Si les PV de l'ennemi tombent à 0, il devient inconscient au lieu d'être tué. A toujours 100% de chances de réussir, mais l'agent doit être adjacent à la cible. L'activation de cette capacité met fin au tour de l'agent. Permet aux agents d'interagir avec un objet, par exemple pour ouvrir une porte ou utiliser un terminal informatique. INTERACTION XCOM: CHIMERA SQUAD 25 N'apparaît que si un agent se trouve à l'intérieur d'une zone d'évacuation. L'agent est alors évacué. ÉVACUATION Permet à un agent de recharger son arme vide pendant un affrontement. RECHARGER ASTUCE Les ennemis inconscients sont capturés à la fin d'une mission, et confèrent des renseignements supplémentaires, en plus des récompenses de base de la mission. Capturing more enemies increases chance of reward. EFFETS D'ÉTAT Certaines capacités ou certains dangers de l'environnement peuvent avoir divers effets. Les agents de l'escouade Chimère et l'ennemi ont tous deux accès à ce type de capacités. Effet d'état Catégorie Description Mental Permet à l'équipe ennemie de contrôler l'unité. Mental Empêche une unité d'attaquer pendant la durée de l'effet. Mental Empêche l'unité d'utiliser la plupart de ses capacités en dehors de son attaque principale et entraîne une légère pénalité de visée. Mental PANIQUE Contraint une unité à subir un tour de panique, qui peut inclure un déplacement, l'attaque d'un ennemi ou l'attaque d'un allié. Mental RAGE Contraint une unité à attaquer immédiatement l'unité la plus proche, qu'il s'agisse d'un ennemi ou d'un allié. CONTRÔLE MENTAL/ HAYWIRE ÉTOURDISSEMENT/ EXTINCTION DÉSORIENTATION XCOM: Chimera Squad 26 Physique Octroie 100% d'esquive et un léger bonus de défense. Physique Supprime tous les bonus de couverture d'une unité et l'empêche d'avoir une réaction. Se termine à la fin du tour de l'unité. Physique Empêche les déplacements normaux, mais n'affecte pas les capacités de déplacement spéciales. Physique Empêche l'utilisation d'une arme jusqu'à ce qu'elle soit rechargée. Physique Les attaques infligent des dégâts supplémentaires à l'unité. Physique Octroie aux ennemis un bonus de visée contre cette unité. Effet incapacitant Empêche une unité d'agir, mais la protège des dégâts et l'empêche d'être ciblée par des capacités. Effet incapacitant Empêche une unité d'agir et d'être ciblée, mais ne la protège pas des attaques non ciblées et des dégâts de zone. Cet effet est chronométré. À la fin du temps imparti, l'unité meurt. Pendant le compte à rebours, d'autres unités peuvent stabiliser l'unité pour lui sauver la vie et annuler le décompte. L'unité devient alors inconsciente. PROTECTION LÉVITATION IMMOBILISATION ARME NEUTRALISÉE RUPTURE MARQUAGE/ VISÉE HOLOGRAPHIQUE STASE SAIGNEMENT XCOM: CHIMERA SQUAD 27 Effet incapacitant Empêche une unité d'agir et d'être ciblée, mais ne la protège pas des attaques non ciblées et des dégâts de zone. À la fin d'un affrontement, les ennemis et les alliés inconscients sont évacués de la zone de combat et renvoyés dans leur QG. Si une unité est inconsciente, elle ne pourra plus participer aux combats pendant la mission. Environnement Inflige des dégâts à l'unité au début de chaque tour et l'empêche d'utiliser la plupart de ses capacités en dehors de son attaque principale. Environnement Endommage le blindage de l'unité au début de chaque tour et applique un effet de Rupture pendant la durée de la Brûlure acide. Environnement Inflige des dégâts à l'unité au début de chaque tour et réduit ses déplacements. Effet de case L'unité est protégée jusqu'à ce qu'elle sorte de la zone de fumée. Effet de case FLAMME Applique un effet de Brûlure à toutes les unités qui traversent ou s'arrêtent dans les flammes. L'effet continue après avoir quitté la zone de flammes. Effet de case ACIDE Applique un effet de Brûlure acide à toutes les unités qui traversent ou s'arrêtent dans les zones d'acide. L'effet continue après avoir quitté la zone d'acide. Effet de case Applique un effet d'Empoisonnement à toutes les unités qui traversent ou s'arrêtent dans les zones empoisonnées. L'effet continue après avoir quitté la zone de poison. INCONSCIENCE BRÛLURE BRÛLURE ACIDE EMPOISONNEMENT FUMÉE POISON XCOM: Chimera Squad 28 OBJECTIFS DES AFFRONTEMENTS Chaque affrontement dans une mission a ses propres objectifs. Ces tâches sont indiquées dans le coin supérieur gauche de l'écran et sont cochées une fois terminées. Les objectifs “secondaires” ne sont pas obligatoires pour le succès de la mission, mais octroient des bonus s'ils sont atteints. AVERTISSEMENT Certains affrontements possèdent des objectifs complexes, comme empêcher un certain nombre d'ennemis de s'échapper, ou d'aider des civils à s'enfuir. XCOM: CHIMERA SQUAD 29 RENFORTS Des androïdes et des robots peuvent remplacer les agents dans les missions tactiques. Les androïdes sont généralement plus faibles que les agents, mais ils sont remplaçables et leur perte n'entraîne pas l'échec de la mission. Si un agent devient inconscient pendant une mission, vous pouvez assigner un androïde à son poste au cours de l'infiltration suivante. Les androïdes améliorent vos chances de terminer des missions, même si vous perdez des agents. Ils peuvent être améliorés pour développer leurs statistiques de base et équipés d'armes, de blindages et d'objets utilitaires. Les ennemis peuvent aussi appeler des renforts. Une alerte de renforts apparaîtra dans la chronologie plusieurs tours avant que de nouveaux ennemis arrivent sur le champ de bataille. Les renforts ennemis ne peuvent arriver que par certains points de la carte. Ces points sont marqués d'une icône triangulaire avec un crâne. Quand les renforts ennemis arrivent, chaque unité dispose de son propre emplacement dans la chronologie. XCOM: Chimera Squad 30 CIVILS Si un agent de l'escouade Chimère est adjacent à un civil, ce dernier sera sauvé et fuira pour se mettre à l'abri. Si un ennemi s'approche d'un civil, ce dernier fuira dans un autre endroit de la zone de l'affrontement. Lorsqu'un affrontement est terminé, tous les civils encore présents sont automatiquement sauvés. ASTUCE Dans la plupart des cas, vous ne serez pas pénalisé pour les pertes civiles accidentelles. Toutefois, si vos ennemis tentent activement d'attaquer les civils, vous devrez en protéger suffisamment pour réussir votre mission. SAIGNEMENT Les agents gravement touchés s'écroulent et commencent à perdre leur sang. Leurs alliés disposent d'un certain nombre de tours pour les stabiliser. Ils deviennent alors inconscients. Si un agent n'est pas stabilisé, vous perdrez l'affrontement et vous devrez recommencer. Les agents qui perdent leur sang ne peuvent pas être ciblés directement par l'ennemi, mais sont vulnérables aux attaques non ciblées et aux dégâts de zone, qui les tuent instantanément. Vous perdez alors l'affrontement. Les agents ne peuvent pas perdre connaissance sans avoir d'abord perdu leur sang. Les ennemis, quant à eux, ne perdent pas leur sang. Une fois que leurs PV atteignent 0, ils sont tués ou perdent connaissance. Les ennemis peuvent être rendus inconscients grâce à la capacité Maîtriser, de l'équipement spécial comme les balles tranquillisantes, ou bien des compétences uniques exclusives à l'agent. ASTUCE Qu'elles soient ennemies ou alliées, les unités inconscientes ne peuvent pas être soignées pour retourner au combat lors de la mission en cours. XCOM: CHIMERA SQUAD 31 CICATRICES Les cicatrices indiquent les traumatismes subis par les unités après un combat particulièrement difficile. Les agents reçoivent des cicatrices à chaque fois qu'ils perdent leur sang au cours d'une mission. Elles réduisent l'une des statistiques de l'unité, et peuvent considérablement affecter son efficacité en combat. Les cicatrices peuvent être soignées en envoyant l'agent en soins. Si elles ne sont pas soignées, les cicatrices persistent de mission en mission, pour une grande partie de la campagne, avant de se soigner d'elles-mêmes. Les agents qui possèdent déjà une cicatrice et souffrent à nouveau d'une Perte de sang reçoivent une nouvelle cicatrice, ou aggravent la cicatrice existante. Une cicatrice aggravée inflige un plus grand malus de statistique. ASTUCE Les cicatrices ne comptent pas comme des dégâts. Lorsqu'une cicatrice affecte les PV d'un agent, ce sont les PV maximums qui sont réduits. Recevoir des soins au combat ne guérit pas une cicatrice affectant les PV. La santé ne peut revenir à la normale que lorsque la cicatrice est soignée. XCOM: Chimera Squad 32 ÉCRAN DE JEU TACTIQUE 4 1 5 3 6 7 2 9 8 1. OBJECTIFS : Affiche les objectifs de l'affrontement en cours. 2. LIMITES DU DÉPLACEMENT : Au cours du tour d'un agent, le périmètre bleu indique la distance qu'il peut parcourir s'il veut ensuite réaliser une action. Le périmètre jaune, quant à lui, indique la distance qu'un agent peut parcourir en sprintant. 3. APERÇU DE L'UNITÉ : Au-dessus d'une unité, alliée comme ennemie, vous trouverez son nom, sa jauge de santé, et un chiffre. Ce chiffre indique sa position dans la Chronologie. L'aperçu de l'ennemi apparaît en rouge, tandis que celui des alliés apparaît en bleu. 4. CHRONOLOGIE : Affiche l'ordre d'action de toutes les unités ennemies et alliées. Une fois que le tour d'une unité commence, elle passe tout en bas de la chronologie, et l'unité qui se trouvait en dessous monte au sommet. 5. ICÔNE DE BOUCLIER : Les boucliers jaunes indiquent le nombre de points de blindage dont une unité dispose. 6. MARQUEUR DE FIN DE TOUR : Indique quand le tour actuel prendra fin. Certains effets et capacités ne durent qu'un certain nombre de tours, ou requièrent un certain nombre de tours pour s'activer. 7. ICÔNE DE VISÉE : Les icônes de visée représentent les cibles possibles d'une action. Sélectionnez l'icône d'un ennemi pour afficher vos chances (en pourcentage) de le toucher. 8. BARRE D'ACTION : Chaque icône de la barre d'action représente une capacité ou une action qui peut être entreprise par votre agent au cours de son tour. 9. PORTRAIT DE PERSONNAGE :Indique l'agent dont le tour est en cours, la quantité de munitions dont il dispose, et les bonus et malus qui lui sont actuellement appliqués. XCOM: CHIMERA SQUAD 33 PERSONNAGES ET CAPACITÉS Chaque agent possède un ensemble unique de compétences et d'expertises qui le rendent particulièrement adapté pour un rôle spécifique au combat. Leur rôle est appelé “classe”. Au début de votre partie, vous commencez avec quatre agents, qui représentent les classes Émissaire, Médecin, Ranger et Cerbère. Vous débloquez d'autres agents avec leurs classes spécifiques au fur et à mesure de votre progression. Vous ne pouvez pas changer la classe d'un agent, mais vous pouvez la personnaliser en sélectionnant des capacités à chaque montée de niveau. Les personnages peuvent ensuite être personnalisés plus en détail avec de nouvelles armures, armes et objets, ou leurs améliorations. ESCOUADE DE DÉPART GODMOTHER Classe : Ranger (Humaine) Équipement : Fusil à pompe (portée moyenne) Spécialités : Attaque, furtivité, embuscade Godmother est la définition même d'une professionnelle. C'est une vétérante qui n'exige rien de moins que la perfection, des autres comme d'elle-même. Elle n'a pas une seconde à perdre avec les détails superflus. XCOM: Chimera Squad 34 DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE TIR IMPRÉCIS Godmother tire avec son fusil à pompe dans un cône à faible portée, blessant plusieurs cibles. AGENT ADJOINT FRAPPE ALPHA (Capacité d'infiltration) Godmother tire avec son fusil à pompe au cours de l'infiltration, et reçoit un tour anticipé dans la chronologie. AGENT DE TERRAIN BAROUD D'HONNEUR (Capacité passive) Si Godmother n'est pas sous l'effet d'un malus, et qu'elle subit une attaque la faisant saigner, elle en garde 1 PV et peut agir juste après la fin du tour actuel. AGENT SPÉCIAL VENTILATION Godmother tire avec son fusil à pompe un projectile qui touchera et détruira systématiquement l'abri de la cible. AGENT SENIOR INTOUCHABLE (Capacité passive) Si Godmother neutralise un ennemi pendant son tour, l'attaque suivante à son encontre manquera. AGENT PRINCIPAL PROLONGATION Godmother gagne immédiatement un bonus de coups critiques et d'esquive, et gagne un tour supplémentaire sur la chronologie. XCOM: CHIMERA SQUAD OU DÉBUSQUEMENT Godmother tire sur un ennemi, ce qui le force à changer de position. Ce tir n'inflige pas de dégâts. OU SPÉCIALISTE DU COMBAT RAPPROCHÉ (Capacité passive) Godmother tire par réflexe sur les ennemis trop proches. Nécessite des munitions. 35 TERMINAL Classe : Médecin (Humaine) Équipement : Mitraillette (portée faible-moyenne), GREMLIN Spécialités : Soins, soutien Terminal est une experte en médecine de combat à l'humour aussi incisif qu'un scalpel. Une fois qu'elle vous a sauvé la vie, elle ne vous laissera jamais l'oublier. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE PRÉSERVATION Terminal utilise son GREMLIN sur un allié ou elle-même pour restaurer des PV, dissiper les effets des flammes, de l'acide et du poison, et lui octroyer un bonus de défense. AGENT ÉLÈVE PIRATER LA PORTE (Capacité d'infiltration) Pirate une porte au début de l'infiltration. AGENT ADJOINT RAFRAÎCHISSEMENT (Capacité d'infiltration) Le GREMLIN rend des PV à tous les alliés au point d'infiltration de Terminal. XCOM: Chimera Squad 36 DÉBLOCAGE : AGENT DE TERRAIN ENDURANCE (Capacité passive) Si les dégâts subits par Terminal la font saigner, elle garde 1 PV et entre dans une stase temporaire. AGENT SPÉCIAL COOPÉRATION Terminal se coordonne avec un allié qui n'est pas sous l'effet d'un malus, et lui confère immédiatement une action bonus. AGENT SENIOR SYSTÈME DE BLINDAGE (Capacité passive) Améliore Préservation, qui confère désormais un bonus de blindage à l'unité protégée. AGENT PRINCIPAL SECOND SOUFFLE Terminal utilise son GREMLIN sur elle-même et tous ses alliés, ce qui restaure des PV, annule les effets des flammes, de l'acide et du poison, et les stabilise en cas de saignement. XCOM: CHIMERA SQUAD OU Pied du mur Terminal cible un ennemi avec un tir de suppression n'infligeant aucun dégât, mais repoussant le tour de la cible plus bas dans la chronologie. OU RÉSISTANCE (Capacité passive) Terminal est intégralement soignée à la fin de chaque affrontement, à condition qu'elle ne perde pas de sang ou ne soit pas inconsciente. 37 CHERUB Classe : Cerbère (Hybride) Équipement : Pistolet (portée moyenne-longue), bouclier balistique Spécialités : Boucliers, protection d'alliés, tank Un hybride au cœur d'or. Il veut simplement que ses alliés soient heureux et en sécurité. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE BOUCLIER CINÉTIQUE Cherub s'entoure d'un bouclier d'énergie ou le place sur un allié pour bloquer tous les dégâts de la prochaine attaque et gagner une charge de bouclier. Les charges de bouclier confèrent des bonus à plusieurs capacités. AGENT ÉLÈVE FRAPPE CHARGÉE Cherub frappe un ennemi avec son bouclier d'énergie. Si des charges sont consommées, des dégâts sont infligés en cône derrière l'ennemi. XCOM: Chimera Squad 38 DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE CHARGE DE BOUCLIER CINÉTIQUE L'agent peut gagner des charges en protégeant ses alliés avec son bouclier cinétique. AGENT ADJOINT PHALANGE (Capacité d'infiltration) Les ennemis concentrent leurs tirs sur Cherub et ignorent toutes les autres unités d'XCOM situées au même point d'infiltration que lui. Bloque tous les dégâts et confère des charges si Cherub est attaqué. AGENT DE TERRAIN GÉNÉRATEUR (Capacité passive) Cherub reçoit des charges à la fin de chaque affrontement. AGENT SPÉCIAL SURTENSION (Capacité passive) Cherub peut stocker des charges supplémentaires, et reçoit un bonus de mobilité lorsqu'il est intégralement chargé. AGENT SENIOR CHAMP DE RÉSONANCE (Capacité passive) Les alliés qui disposent d'un bouclier cinétique reçoivent un bonus de visée. XCOM: CHIMERA SQUAD OU OU GARDE (Capacité passive) À la fin de son tour, Cherub reçoit du blindage, un bonus de demi-couverture même s'il est contourné, et il devient un demi-abri pour ses alliés. La garde se brise en cas d'attaque subie.. RECHARGE (Capacité passive) Utiliser la Frappe chargée pour rendre un ennemi inconscient confère une charge. 39 DÉBLOCAGE : AGENT PRINCIPAL SURCHARGE Cherub dépense toutes les charges en réserve et augmente les dégâts infligés par les armes principales des alliés tout en appliquant la Visée holographique à tous les ennemis. VIRGIL Classe : Émissaire (Sectoïde) Équipement : Fusil d'assaut (portée moyenne-longue) Spécialités : Aptitudes psioniques, manipulation de l'ennemi Virgil est poli et courtois. Son élocution a été étudiée avec soin, afin de mettre ses interlocuteurs humains à l'aise. Grâce à ses longues années passées à combattre et aider l'humanité, Verge n'a pas besoin d'utiliser ses aptitudes psioniques pour savoir si son discours a l'effet escompté. XCOM: Chimera Squad 40 DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE STUPEUR Virgil utilise ses aptitudes psioniques pour étourdir une cible et l'ajouter à son Réseau neural. Les ennemis dans le Réseau neural sont psioniquement liés à Virgil, ce qui lui confère un accès direct à leur esprit. Cet accès peut conférer à Virgil des bonus de statistiques, ce qui lui permet d'infliger des dégâts mentaux à ses cibles ou de les placer sous contrôle mental. AGENT ÉLÈVE FOLIE DU COMBAT Virgil utilise ses aptitudes psioniques pour attaquer l'esprit d'un ennemi, ce qui le force à se mettre Rage et le pousse à attaquer une cible proche. Cette capacité ajoute la cible au réseau neural. AGENT ÉLÈVE RÉSEAU NEURAL Virgil gagne un bonus de visée pour chaque ennemi dans le réseau neural. AGENT ADJOINT LÉVITATION (Capacité d'infiltration) Virgil élève un ennemi dans les airs, lui faisant perdre ses bonus durant l'infiltration, et annulant ses actions. AGENT DE TERRAIN COLLIER (Capacité passive) Les ennemis du réseau neural perdent connaissance plutôt que d'être tués. XCOM: CHIMERA SQUAD OU PRODUCTION PARTICIPATIVE (Capacité passive) Virgil gagne un bonus de visée et de critique pour chaque ennemi dans le réseau neural. 41 DÉBLOCAGE : AGENT SPÉCIAL ÉCORCHAGE MENTAL Virgil attaque avec son esprit, infligeant des dégâts mentaux à tous les ennemis du réseau neural. Si la santé de l'un d'entre eux tombe à 0 PV, celui-ci perdra connaissance. AGENT SENIOR CLAQUAGE La Lévitation claque l'ennemi ciblé au sol, lui infligeant des dégâts mentaux et l'ajoutant au réseau neural. Si la santé de l'un d'entre eux tombe à 0 PV, celui-ci perdra connaissance. AGENT PRINCIPAL MARIONNETTISTE Virgil prend le contrôle mental de tous les ennemis dans le réseau neural. XCOM: Chimera Squad OU SOIN EN RÉSEAU (Capacité passive) À la fin de son tour, Virgil se soigne pour chaque ennemi dans le réseau neural. 42 AGENTS SUPPLÉMENTAIRES AXIOM Classe : Briseur (Goliath) Équipement : Poings (corps-à-corps), shotgun Spécialités : Dégâts élevés Lorsqu'Axiom se laisse emporter par sa rage, il ne se déchaîne qu'en apparence. En réalité, c'est un érudit bibliophile, qui aurait pu être professeur de droit ou d'histoire humaine, dans des circonstances plus paisibles. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE XCOM: CHIMERA SQUAD SMASH Axiom se rue sur une cible et la frappe violemment avec ses deux poings. Cela peut la désorienter, l'étourdir ou lui faire perdre connaissance. 43 DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE COLÈRE (Capacité passive) Une colère élevée augmente les chances d'infliger des effets d'état aux ennemis au corps-à-corps, mais aussi le risque de sombrer dans la rage. La colère augmente manuellement ou en subissant des dégâts. AGENT ÉLÈVE MOTIVATION Ajoute un point de Rage au total actuel d'Axiom. AGENT ADJOINT BÉLIER (Capacité passive) Enfonce la porte d'un point d'infiltration, ce qui peut faire paniquer les ennemis proches. AGENT DE TERRAIN RÉPLIQUE (Capacité passive) Améliore Smash, qui blesse désormais légèrement les ennemis à proximité. Les cibles supplémentaires ont aussi une chance de devenir désorientées, étourdies ou inconscientes. AGENT SPÉCIAL POUSSÉE D'ADRÉNALINE (Capacité passive) Smash et Motivation ne mettent pas fin au tour et n'ont pas besoin de se recharger. XCOM: Chimera Squad OU ABNÉGATION (Capacité passive) Axiom a une chance de réduire les dégâts d'une attaque subie. 44 DÉBLOCAGE : AGENT SENIOR FACTEUR DE PEUR (Capacité passive) Améliore la capacité Smash, qui a désormais une chance de faire paniquer les ennemis proches. AGENT PRINCIPAL SÉISME Axiom s'élance et frappe le sol en détruisant les abris à proximité et en blessant les unités proches. XCOM: CHIMERA SQUAD OU RÉGÉNÉRATION (Capacité passive) Axiom récupère une petite quantité de PV au début de son tour. 45 BLUEBLOOD Classe : Fin tireur (Humain) Équipement : Pistolet lanceur (portée moyenne-longue) Spécialités : Tirs de précision, tirs multiples Ne vous laissez pas tromper par l'attitude amicale et détendue de Blueblood : il est capable de planifier de brillantes stratégies, et d'effectuer des tirs d'une précision invraisemblable. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE ŒIL DE LYNX Blueblood effectue un tir à la visée réduite, mais aux dégâts augmentés. Tirer en début de tour ne met pas fin à celui-ci. AGENT ÉLÈVE DESPERADO (Capacité passive) Le tir de pistolet standard et Oeil de lynx coûtent une action et ne mettent pas automatiquement fin au tour s'il reste encore des actions à Blueblood. XCOM: Chimera Squad 46 DÉBLOCAGE : AGENT ADJOINT TIR DE LANCEUR (Capacité d'infiltration) Blueblood tire sur une cible au pistolet lanceur en ignorant tous les bonus de couverture. AGENT DE TERRAIN ACCUEIL CHALEUREUX (Capacité) Le premier tir de chaque chargeur désoriente la cible. AGENT SPÉCIAL LANCE PHASIQUE Blueblood tire en ligne droite avec le pistolet lanceur. Le tir ignore la ligne de vue et les bonus de couverture. AGENT SENIOR ADIEUX SINCÈRES (Capacité passive) La dernière balle de chaque chargeur inflige deux fois plus de dégâts. AGENT PRINCIPAL CONFRONTATION Blueblood tire sur tous les ennemis dans son champ de vision, dans la limite des munitions disponibles. XCOM: CHIMERA SQUAD OU VIGILANCE SANS FAILLE (Capacité passive) Blueblood passe automatiquement en mode Vigilance si la dernière action du tour est un déplacement. OU LANCE EN CASCADE (Capacité passive) La Lance phasique s'améliore pour infliger plus de dégâts à chaque ennemi touché à la suite en un seul tir. 47 CLAYMORE Classe : Sapeur (Humain) Équipement : Fusil à pompe (portée faible-moyenne) Spécialités : Explosifs, attaque de zone, infiltration Claymore peut ouvrir n'importe quelle porte. Ou mur. Ou objet. Le point fort des explosifs n'est habituellement pas leur précision, mais Claymore parvient à les placer et à contrôler la déflagration avec une finesse remarquable. C'est aussi un prodige du curry de poisson. Non, vraiment, on vous jure. D'aucuns l'ont qualifié de “cataclysmique”. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE BOMBE À SHRAPNEL Claymore lance une bombe qui explose après plusieurs tours. AGENT ADJOINT CHARGE ASSOURDISSANTE (Capacité d'infiltration) Claymore fait exploser une charge puissante, qui engendre une Rupture chez tous les ennemis proches du point d'infiltration. XCOM: Chimera Squad 48 DÉBLOCAGE : AGENT DE TERRAIN COURAGE (Capacité passive) Claymore est insensible aux effets de toutes les grenades et des dangers environnementaux. AGENT SPÉCIAL GRENADE COLLANTE Claymore lance une grenade qui se colle à un ennemi et le fait immédiatement paniquer. La grenade explose quand l'unité en panique arrête de courir. AGENT SENIOR SHRAPNEL LOURD (Capacité passive) Améliore la bombe à shrapnel pour lui faire infliger des dégâts à travers les abris. AGENT PRINCIPAL TIR DE BARRAGE Les bombes à shrapnel et les grenades collantes infligent des dégâts supplémentaires et ne mettent pas fin au tour automatiquement. XCOM: CHIMERA SQUAD OU EXPLOSIFS IMPROVISÉS (Capacité passive) Claymore restaure une charge de toutes les grenades transportées à l'issue de chaque affrontement. OU CONDAMNATION IMMINENTE (Capacité passive) Améliore la bombe à shrapnel pour lui faire infliger Rupture à toutes les cibles présentes dans son rayon d'explosion à l'impact. 49 PATCHWORK Classe : Opérateur (Humaine) Équipement : Fusil d'assaut (portée moyenne), GREMLIN Spécialités : Utilitaire, brouillage électronique Elle n'est pas vraiment le genre de pirate avec qui on peut engager des pourparlers. Ses dispositions naturelles pour la technologie sont inégalées au sein d'XCOM, si l'on oublie sa meilleure amie, Lily Shen. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE CHOC ENCHAÎNÉ Patchwork envoie son GREMLIN électrocuter un ennemi. L'attaque se propage aux ennemis à proximité. Les ennemis robotiques subissent des dégâts supplémentaires. AGENT ÉLÈVE PIRATER LA PORTE (Capacité d'infiltration) Pirate une porte au début de l'infiltration. XCOM: Chimera Squad 50 DÉBLOCAGE : AGENT ADJOINT SCANNERS DE COMBAT (Capacité d'infiltration) Le GREMLIN scanne la pièce et applique Visée holographique à tous les ennemis, ce qui augmente la visée de l'escouade. AGENT DE TERRAIN ARC VOLTAÏQUE (Capacité passive) Le GREMLIN électrocute les ennemis trop proches de Patchwork, même quand elle se rapproche d'eux. L'attaque se propage aux ennemis à proximité. AGENT SPÉCIAL CHAMP DE STASE Patchwork envoie son GREMLIN placer un ennemi en état de Stase. L'ennemi affecté ne peut pas attaquer et est immunisé à tous les dégâts. AGENT SENIOR THÉRAPIE DE CHOC (Capacité passive) Améliore Choc enchaîné pour lui faire désorienter ses cibles, et potentiellement les étourdir. AGENT PRINCIPAL DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Patchwork envoie le GREMLIN tirer une puissante décharge électrique qui inflige des dégâts à toutes les unités proches et peut les étourdir. Les unités robotiques subissent des dégâts supplémentaires. XCOM: CHIMERA SQUAD OU RECONNAISSANCE DES MENACES (Capacité passive) Améliore les scanners de combat, leur ajoutant des utilisations, et conférant un bonus de critique à tous les alliés situés au même point d'infiltration que Patchwork. OU HAUTE TENSION (Capacité passive) Les attaques multiples de Choc enchaîné et d'Arc voltaïque infligent des dégâts supplémentaires. 51 SHELTER Classe : Psion (Humain) Équipement : Mitraillette (portée faible-moyenne) Spécialités : Psionique, bonus alliés, attaques mentales Les aptitudes psioniques de Shelter sont bien plus puissantes et destructrices que celles de la plupart des Sectoïdes. Il préfère toutefois les utiliser pour protéger plutôt que pour tuer. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE REPLACEMENT Shelter utilise ses aptitudes psioniques pour échanger sa position avec celle d'un allié ou d'un ennemi. AGENT ADJOINT ÉBLOUISSEMENT (Capacité d'infiltration) Shelter lance une attaque psionique qui désoriente tous les ennemis près du point d'infiltration. XCOM: Chimera Squad 52 DÉBLOCAGE : AGENT DE TERRAIN DÉCALAGE TEMPOREL (Capacité passive) Améliore la capacité Replacement, qui retarde désormais le prochain tour des ennemis replacés. AGENT SPÉCIAL FEU SPIRITUEL Shelter lance un tir psionique vers un ennemi organique et retarde son prochain tour. Touche toujours sa cible, et ignore les abris et le blindage. AGENT SENIOR RÉCONFORT (Capacité passive) Shelter s'entoure d'une aura qui élimine ou bloque les effets psychiques négatifs qui l'affectent ou affectent les alliés à proximité. AGENT PRINCIPAL FRACTURE Shelter crée un clone psionique pouvant utiliser les capacités Replacement et Feu spirituel. XCOM: CHIMERA SQUAD CHAMP DE DISTORSION OU OU Améliore la capacité Replacement pour que les unités d'XCOM replacées, dont Shelter, profitent de 50 points de défense en plus jusqu'à leur tour suivant. FEU SPIRITUEL (Capacité passive) Améliore le Feu spirituel, qui rend désormais la moitié des dégâts infligés sous forme de santé à Shelter. 53 TORQUE Classe : Inquisiteur (Vipère) Équipement : Mitraillette (portée faible-moyenne) Spécialités : Déplacer les ennemis contre leur volonté, repositionner les alliés, poison À l'instar de Terminal, Torque a une langue de vipère. La sienne est toutefois plus littérale... et dangereuse. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE COUP DE LANGUE Torque saisit une unité avec sa langue pour l'attirer à portée de corps-à-corps. Utilisable sur les ennemis comme les alliés. Certaines cibles de grande taille peuvent y résister. AGENT ÉLÈVE BLOCAGE Torque enveloppe un ennemi, ce qui lui inflige des dégâts et l'empêche d'agir pendant son tour. Les ennemis ainsi piégés ne peuvent pas être ciblés. XCOM: Chimera Squad 54 DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE ADAPTABILITÉ (Capacité d'infiltration) Torque peut s'infiltrer par un conduit. AGENT ADJOINT SALUT TOXIQUE (Capacité d'infiltration) Crache du poison sur un ennemi. AGENT DE TERRAIN POIGNE DE FER (Capacité passive) Améliore la capacité Blocage pour qu'elle inflige plus de dégâts. AGENT SPÉCIAL VENIN Crache une boule de poison qui explose en créant une flaque mortelle. Empoisonne toutes les unités dans la zone cible et inflige quelques dégâts à l'impact. AGENT SENIOR ÉCAILLES RENFORCÉES (Capacité passive) Torque gagne du blindage en cas de blocage d'un ennemi. Le blocage ne prend pas fin en cas de dégâts subis. AGENT PRINCIPAL MORSURE FÉROCE Torque se dresse et mord rapidement une cible adjacente, qui subit de lourds dégâts et devient empoisonnée. XCOM: CHIMERA SQUAD OU Cible évasive (Capacité passive) Torque peut se déplacer plus loin au premier tour de chaque affrontement et profite d'un bonus d'esquive permanent. OU SYNTHETIC VENOM(Passive Ability) Torque gains a bonus to Crit against Poisoned enemies. Torque will heal if ending a turn while standing in Poison. 55 ZEPHYR Classe : Perturbateur (Hybride) Équipement : Poings (corps-à-corps) Spécialités : Corps-à-corps uniquement, combat rapproché, mobilité élevée Curieusement, cette hybride tout en muscles est encore moins douée pour faire des compliments que pour les recevoir. Fort heureusement, la furie qu'elle canalise dans ses poings compense son attitude directe et arrogante. DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE XCOM: Chimera Squad COUP PARALYSANT Zephyr frappe un ennemi au corps-à-corps et lui inflige un effet d'état. Cette attaque ne peut pas manquer, et confère à Zephyr une action de déplacement appelée Élan. 56 DÉBLOCAGE : AGENT ÉLÈVE AVANCÉE INTRÉPIDE (Capacité d'infiltration) Zephyr se rue sur un ennemi et l'attaque au corps-à-corps après l'infiltration. Cette capacité positionne Zephyr près d'un ennemi lorsque le combat normal commence. Si ce dernier est en alerte, son action d'alerte pour l'infiltration sera annulée. AGENT ADJOINT PARADE L'Élan peut être utilisé pour annuler les dégâts de la prochaine attaque au lieu de se déplacer. AGENT DE TERRAIN VERROUILLAGE (Capacité passive) Zephyr attaque les ennemis à portée ou qui attaquent au corps-àcorps. AGENT SPÉCIAL CONTRÔLE DES FOULES Zephyr frappe rapidement tous les ennemis proches au corps-à-corps, avant de reprendre sa position de départ. AGENT SENIOR CIBLE EN MOUVEMENT (Capacité passive) Maîtriser et Contrôle des foules déclenchent également Élan, et Zephyr ne déclenche ni la vigilance ennemie, ni les tirs réflexe. XCOM: CHIMERA SQUAD OU POINT DE PRESSION (Capacité passive) Les attaques au corps-à-corps infligent des dégâts supplémentaires et font perdre connaissance aux ennemis au lieu de les tuer. OU FRAPPE VITALE (Capacité passive) Les attaques au corpsà-corps ignorent le blindage. 57 DÉBLOCAGE : AGENT PRINCIPAL XCOM: Chimera Squad FAUCHEUR Zephyr passe en mode Faucheur. Ce mode lui offre une action bonus pour chaque ennemi éliminé au corps-àcorps. Chaque attaque au corps-à-corps suivante voit ses dégâts réduits. 58 FACTION ENNEMIE LES PROGÉNITES Les troupes des Progénites incluent les Thaumaturges Psioniques, les Sectoïdes Résonants, et les Brutes Goliath. Certaines rumeurs prétendent même qu'ils ont accueilli des Archons et des Codex dans leurs rangs. Mais les soldats les plus inquiétants de leur infanterie sont les Asservis : des hybrides dépourvus de conscience qui vivent et meurent pour servir leurs maîtres, et se laissent massacrer pour garantir la survie de leurs alliés les plus forts. XCOM: CHIMERA SQUAD 59 PHÉNIX GRIS Les membres du Phénix gris portent les noms de redoutables guerriers entrés dans l'Histoire : Paladin, Légionnaire, Dominateur, Prétorien et Berserker. Ces combattants portent des armures lourdes, et incluent des Goliaths, des Vipères, des Sectoïdes et des Anonymes. Selon nos renseignements, une grande partie de leurs membres possèdent des connaissances scientifiques et technologiques avancées. En raison de la grande quantité de technologie extraterrestre qu'ils ont collectés, les membres du Phénix gris représentent une menace considérable pour la paix. XCOM: Chimera Squad 60 BOBINE SACRÉE Les adeptes de la Bobine sacrée ont la foi inébranlable qu'ils font partie d'une mystérieuse et sainte croisade. Certains d'entre eux se font appeler “Purificateurs”. Nos sources n'ont pas encore découvert ce qu'ils souhaitent “purifier”, mais les implications sont alarmantes. Le culte semble être entièrement composé d'Hybrides, mais nos derniers rapports indiquent que leurs rangs abritent des Chrysalis... et peut-être pire. MERCENAIRES Certains combattants ne se sont alignés avec aucune des factions séparatistes, mais tentent tout de même d'interférer avec la Cité 31 et l'escouade Chimère. Leurs objectifs et leurs ressources sont encore plus mystérieux que ceux des factions, et ils doivent être considérés comme des menaces potentiellement plus grandes encore. XCOM: CHIMERA SQUAD 61 GARANTIE LOGICIEL LIMITÉE ET ACCORD DE LICENCE Cette garantie logiciel limitée et cet accord de licence (ci-après l’”Accord”) peuvent être mis à jour régulièrement. La dernière version en date sera postée sur le site www.take2games.com/eula (ci-après le “Site Internet”). Votre utilisation du Logiciel après la publication d’un Accord révisé constitue votre acceptation de ses termes. LE “LOGICIEL” INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE PRÉSENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ÉCRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ÉLECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. LE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. PAR L’OUVERTURE, LE TÉLÉCHARGEMENT, L’INSTALLATION, LA COPIE OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DU PRÉSENT ACCORD AVEC LA COMPAGNIE BASÉE AUX ÉTATS-UNIS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE “DONNEUR DE LICENCE”, “NOUS”, “NOTRE” OU “NOS”) AINSI QUE LA CHARTE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR www.take2games.com/privacy ET LES CONDITIONS D’UTILISATION DISPONIBLES SUR www.take2games.com/legal. CET ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR CONTIENT UN ARBITRAGE INDIVIDUEL ET UNE DISPOSITION DE RENONCIATION D’ACTION COLLECTIVE DANS LA SECTION ‘ARBITRAGE INDIVIDUEL’ QUI INFLUE SUR VOS DROITS DANS LE CADRE DE CET ACCORD CONCERNANT TOUT ‘LITIGE’ (TEL QUE DÉFINI CI-DESSOUS) ENTRE VOUS ET LA COMPAGNIE, ET EXIGE QUE VOUS ET LA COMPAGNIE RÉGLIEZ TOUT LITIGE PAR UN ARBITRAGE INDIVIDUEL ET NON AU TRIBUNAL. VOUS AVEZ LE DROIT DE REFUSER DE RESPECTER LA SECTION ARBITRAGE INDIVIDUEL, COMME EXPLIQUÉ CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À OUVRIR, TÉLÉCHARGER, INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL. POUR CONCLURE CET ACCORD DE LICENCE, VOUS DEVEZ AVOIR L’ÂGE DE LA MAJORITÉ LÉGALE DANS VOTRE PAYS DE RÉSIDENCE. VOUS ÊTES LÉGALEMENT ET FINANCIÈREMENT RESPONSABLE DE TOUTES VOS ACTIONS LORSQUE VOUS UTILISEZ OU ACCÉDEZ À NOTRE LOGICIEL, Y COMPRIS LES ACTIONS DE TOUTE PERSONNE QUE VOUS AUTORISEZ À ACCÉDER À VOTRE COMPTE. VOUS AFFIRMEZ AVOIR ATTEINT L’ÂGE DE LA MAJORITÉ LÉGALE, COMPRENDRE ET ACCEPTER CET ACCORD (Y COMPRIS SES CLAUSES DE RÉSOLUTION DES LITIGES). SI VOUS N’AVEZ PAS L’ÂGE DE LA MAJORITÉ LÉGALE, L’UN DE VOS PARENTS OU VOTRE TUTEUR LÉGAL DOIT VALIDER CET ACCORD. LICENCE Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, limités et non révocables d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel et non commercial sur une seule plateforme de jeu (par exemple : ordinateur, appareil portable ou console de jeu) comme prévu par le donneur de licence, sauf stipulation contraire expresse dans la documentation du Logiciel. Vos droits de licence sont sujets à votre acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expirent à la date de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence (voir ci-après). Le Logiciel vous est proposé sous licence, et ne vous est pas vendu, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété du logiciel ne vous soit transféré ou assigné, et que cet Accord ne saurait constituer la vente des droits du Logiciel. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales et droits moraux. Le Logiciel est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire, altérer, modifier ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux États-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000$ (USD) par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le cas d’une violation du présent Accord. Les droits non expressément accordés par cet Accord sont conserves par le Donneur de licence et, si applicable, ses concédants. CONDITIONS DE LA LICENCE Vous acceptez de ne pas (et de ne pas guider ou donner des instructions à un tiers pour) : • Exploiter commercialement le Logiciel ; • Utiliser le Logiciel en rapport avec un accord avec d’autres individus pour parier de l’argent ou d’autres objets de valeur ; • Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer, convertir en une monnaie convertible ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, y compris mais sans s’y limiter des Biens virtuels ou de la Monnaie virtuelle (définis ci-après), sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence ; • Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; • Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son téléchargement par des utilisateurs multiples ; • S auf spécification contraire fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles ; • C opier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; • U tiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ; • Rétro-concevoir, décompiler, désassembler, afficher, interpréter, préparer des travaux dérivés basées sur, ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; • Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; • Gêner ou empêcher tout autre utilisateur dans son utilisation et sa jouissance des fonctionnalités en ligne du Logiciel ; • Tricher (comprenant mais ne se limitant pas à l’utilisation de failles ou de bugs) ou utiliser des robots, collecteurs ou autres programmes non autorisés en rapport avec les fonctionnalités en ligne du Logiciel ; • Enfreindre n’importe quel terme, charte, licence ou code de conduite pour une ou plusieurs fonctionnalités en ligne du Logiciel ; ou • Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations, modifiées à l’occasion. ACCÈS AUX FONCTIONNALITÉS ET/OU SERVICES SPÉCIAUX, Y COMPRIS LES COPIES NUMÉRIQUES : Le téléchargement du Logiciel, l’utilisation d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’adhésion à un service tiers et/ou à un service du Donneur de licence (y compris l’acceptation des conditions et politiques liées à ce service) peuvent être nécessaires pour activer le Logiciel, accéder aux copies numériques du Logiciel, ou accéder à certains contenus, services et/ou fonctions spéciaux, déblocables, téléchargeables, en ligne ou autres (collectivement, les “Fonctionnalités spéciales”). L’accès aux Fonctionnalités spéciales est limité à un seul Compte utilisateur (défini ci-dessous) par numéro de série, et l’accès aux Fonctionnalités spéciales ne peut être transféré, vendu, cédé à bail, donné sous licence, loué, converti en une Monnaie virtuelle convertible ou ré-enregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe prévalent sur tous les autres termes du présent Accord. TRANSFERT DE LA LICENCE D’UNE COPIE PRÉ-ENREGISTRÉE : Vous pouvez transférer l’intégralité de la copie physique du Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe de façon permanente à une autre personne, tant que vous ne conservez aucune copie (y compris les copies d’archives ou de sauvegarde) du Logiciel, de la documentation jointe, ou toute portion ou composant du Logiciel ou de la documentation jointe, et que le destinataire accepte les termes du présent Accord. Le transfert de la licence de la copie pré-enregistrée peut nécessiter certaines démarches de votre part, comme indiqué dans la documentation du Logiciel. Vous ne pouvez pas transférer, vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels, sauf mention contraire dans le présent Accord ou autorisation écrite préalable du Donneur de licence. Les Fonctionnalités spéciales, y compris le contenu non disponible sans numéro de série à usage unique, ne sont pas transférables à une autre personne, en aucun cas, et les Fonctionnalités spéciales peuvent cesser de fonctionner si la copie d’installation originale du Logiciel est supprimée ou si l’utilisateur ne dispose pas de la copie pré-enregistrée. Le Logiciel est prévu pour une utilisation exclusivement dans le cadre privé. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER DE COPIES DE VERSIONS PRÉLIMINAIRES DU LOGICIEL. XCOM: CHIMERA SQUAD 62 PROTECTIONS TECHNIQUES : Le Logiciel peut inclure des mesures destinées à contrôler l’accès au Logiciel, l’accès à certains contenus ou fonctionnalités, à empêcher les copies non autorisées, ou visant autrement à empêcher quiconque d’outrepasser les droits et licences limités conférés par cet Accord. Ces mesures peuvent comprendre l’incorporation de dispositifs de gestion de licence, d’activation du produit et autres technologies de sécurité dans le Logiciel, ainsi que le contrôle de l’utilisation, y compris, mais sans s’y limiter, l’heure, la date, l’accès, ou d’autres contrôles, parades, numéros de série et/ou autres dispositifs de sécurité conçus pour empêcher l’accès, l’utilisation et la copie non autorisés du Logiciel ou de toute portion ou composante de celui-ci, y compris tout manquement au présent Accord. Le Donneur de licence se réserve le droit de contrôler l’utilisation du Logiciel à tout moment. Vous ne pouvez pas interférer dans ces mesures de contrôle de l’accès ni essayer de désactiver ou de contourner ces fonctionnalités de sécurité ; si vous le faites, le Logiciel est susceptible de ne pas fonctionner correctement. Si le Logiciel permet l’accès à des Fonctionnalités spéciales, une seule copie du Logiciel peut accéder à ces Fonctionnalités spéciales à la fois. Des conditions et inscriptions supplémentaires peuvent être nécessaires pour accéder aux services en ligne et pour télécharger les mises à jour et correctifs du Logiciel. Seul un Logiciel disposant d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, y compris au téléchargement des mises à jour et correctifs. Le Donneur de licence peut limiter, suspendre ou mettre fin à la licence accordée par les présentes et accéder au Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, à tous les services et produits liés, sous préavis de trente jours, ou immédiatement pour quelque raison que ce soit échappant au contrôle raisonnable de la Société, ou si vous enfreignez une quelconque modalité d’un accord ou d’une charte régissant le Logiciel, y compris le présent Accord, la Charte de confidentialité du Donneur de licence et/ou les Conditions d’utilisation du Donneur de licence. CONTENU CRÉÉ PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut vous autoriser à créer du contenu, y compris mais sans s’y limiter des cartes, scénarios, captures d’écran, designs de voiture, personnages, objets ou vidéos de séquences de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services dérivés, incluant, mais sans s’y limiter, les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions internationales. Par la présente, vous renoncez à, et acceptez de ne jamais revendiquer, tous les droits moraux de paternité, de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la clause ci-dessus concernant les droits moraux applicables perdurera même après la rupture du présent Accord. CONNEXION À INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités. COMPTES UTILISATEURS : Afin d’utiliser le Logiciel ou une fonctionnalité de celui-ci, ou pour que certaines fonctionnalités du Logiciel fonctionnent correctement, il peut être nécessaire de disposer d’un compte utilisateur sur un service en ligne, comme un compte sur une plateforme de jeux tierce ou un réseau social, (“Compte tiers”), ou un compte auprès du Donneur de licence ou d’un de ses affiliés, comme indiqué dans la documentation du Logiciel, et de garder ce compte actif et en règle. Si vous n’entretenez pas ces comptes, certaines fonctionnalités du Logiciel peuvent ne pas fonctionner ou cesser de fonctionner correctement, en intégralité ou en partie. Le Logiciel peut aussi nécessiter la création d’un compte utilisateur exclusivement pour le Logiciel auprès du Donneur de licence ou de l’un de ses affiliés (“Compte utilisateur”) afin d’accéder au Logiciel et à ses fonctionnalités. Votre connexion au Compte utilisateur peut être liée à un Compte tiers. Vous êtes responsable de l’usage et de la sécurité de vos Comptes utilisateurs et de tout Compte tiers dont vous vous servez pour accéder au Logiciel et l’utiliser. MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS Si le Logiciel vous permet d’acheter et/ou de gagner en jouant une licence pour utiliser de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels, les conditions générales supplémentaires suivantes s’appliquent. MONNAIE VIRTUELLE ET BIENS VIRTUELS : Le Logiciel peut permettre à un utilisateur (i) d’utiliser une monnaie virtuelle fictive comme moyen d’échange exclusivement au sein du Logiciel (“Monnaie virtuelle”) et (ii) d’obtenir l’accès à (et certains droits limités pour utiliser) des biens virtuels au sein du Logiciel (“Biens virtuels”). Indépendamment de la terminologie utilisée, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels représentent un droit de licence limité régi par le présent Accord. Sous réserve des termes et du respect du présent Accord, le Donneur de licence vous concède par la présente un droit et une licence non exclusifs, non transférables, non sujets à sous-licence et limités d’utiliser la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels obtenus par vous pour votre utilisation personnelle du jeu, exclusivement au sein du Logiciel. Sauf si le droit en vigueur l’interdit, la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels que vous obtenez vous sont proposés sous licence, et vous acceptez par la présente qu’aucun titre ou propriété de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels ne vous soit transféré ou assigné. Cet Accord ne saurait constituer la vente des droits de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont pas de valeur équivalente en monnaie réelle et ne peuvent se substituer à la monnaie réelle. Vous reconnaissez et acceptez que le Donneur de licence puisse modifier ou agir de façon à changer la valeur apparente de, ou le prix d’achat de toute Monnaie virtuelle et/ou Biens virtuels à tout moment, sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont pas soumis à des frais en cas d’absence d’utilisation ; toutefois, la licence accordée par les présentes pour la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels pendra fin conformément aux conditions générales du présent Accord et à la documentation du Logiciel, quand le Donneur de licence cessera de fournir le Logiciel, ou si cet Accord prend fin pour une autre raison. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, se réserve le droit d’appliquer des frais pour le droit d’accéder à la Monnaie virtuelle ou aux Biens virtuels ou de les utiliser et/ou peut distribuer la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels avec ou sans frais. GAGNER ET ACHETER DE LA MONNAIE VIRTUELLE ET DES BIENS VIRTUELS : Vous pouvez avoir la possibilité d’acheter de la Monnaie virtuelle ou de gagner de la Monnaie virtuelle auprès du Donneur de licence si vous accomplissez certaines activités ou exploits au sein du Logiciel. Par exemple, le Donneur de licence peut fournir de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels s’ils accomplissent une activité en jeu, comme atteindre un nouveau niveau, achever une tâche en jeu, ou créer du contenu. Une fois obtenus, la Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels seront crédités sur votre Compte utilisateur. Vous pouvez uniquement acheter de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels au sein du Logiciel ou par le biais d’une plateforme, d’un magasin en ligne tiers participant, ou de tout autre magasin autorisé par le Donneur de licence (tous regroupés sous le terme “Magasin de logiciels”). L’achat et l’utilisation de monnaie ou de biens dans le jeu par le biais d’un Magasin de logiciels sont soumis aux documents régissant le Magasin de logiciels, incluant mais sans s’y limiter, les Conditions d’utilisation et l’Accord utilisateur. La licence de ce service en ligne vous a été concédée par le Magasin de logiciels. Le Donneur de licence peut proposer des remises ou des promotions sur l’achat de Monnaie virtuelle, et ces remises et promotions peuvent être modifiées ou interrompues par le Donneur de licence à tout moment et sans préavis. Après un achat autorisé de Monnaie virtuelle dans un Magasin d’applications, le montant de Monnaie virtuelle acheté sera crédité sur votre Compte utilisateur. Le Donneur de licence établira un montant maximal que vous pouvez dépenser pour acheter de la Monnaie virtuelle par transaction et/ou par jour, qui peut varier selon le Logiciel en question. Le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut imposer des limitations supplémentaires au montant de Monnaie virtuelle que vous pouvez acheter ou utiliser, à la façon dont vous pouvez utiliser la Monnaie virtuelle et au montant maximal de Monnaie virtuelle pouvant être crédité sur votre Compte utilisateur. Tous les achats de Monnaie virtuelle effectués par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre seule responsabilité, que vous les ayez autorisés ou non. CALCUL DU SOLDE : Vous pouvez consulter votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur en vous connectant à celui-ci. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’effectuer tous les calculs en ce qui concerne la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur. De plus, le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de déterminer le montant de Monnaie virtuelle crédité et débité sur votre Compte utilisateur suite à l’achat de Biens virtuels ou pour d’autres raisons, et la façon de procéder. Le Donneur de licence s’efforce d’effectuer ces calculs de façon cohérente et raisonnable, et vous reconnaissez et acceptez par la présente que la détermination par le Donneur de licence du solde de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur est définitive, à moins que vous puissiez fournir des preuves au Donneur de licence que ces calculs sont ou ont été délibérément faux. UTILISER LA MONNAIE VIRTUELLE ET LES BIENS VIRTUELS : La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels achetés dans le jeu peuvent être utilisés ou perdus par les joueurs au cours de leur partie, conformément au règlement du jeu applicable à la monnaie et aux biens, qui peut varier selon le Logiciel en question. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne sont utilisables qu’au sein du Logiciel, et le Donneur de licence, à sa seule discrétion, peut limiter l’utilisation de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels à un seul jeu. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels ne doivent jamais être utilisés en rapport avec d’autres individus pour parier de l’argent ou d’autres objets de valeur. Les utilisations et objectifs autorisés de la Monnaie virtuelle et des Biens virtuels peuvent changer à tout moment. Votre Monnaie virtuelle et/ou vos Biens virtuels disponibles affichés dans votre Compte utilisateur seront réduits à chaque fois que vous utilisez de la Monnaie virtuelle et/ou des Biens virtuels au sein du Logiciel. L’utilisation de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels constitue un retrait sur le solde de votre Monnaie virtuelle et/ou de vos Biens virtuels dans votre Compte utilisateur. Vous devez disposer de suffisamment de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels sur votre Compte utilisateur afin d’effectuer une transaction au sein du Logiciel. La Monnaie virtuelle et/ou les Biens virtuels de votre Compte utilisateur peuvent être réduits sans préavis dans le cas de certains événements liés à votre utilisation du logiciel : par exemple, vous pouvez perdre de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels si vous perdez une partie ou si votre personnage meurt. Toutes les utilisations de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuées par le biais de votre Compte utilisateur sont de votre responsabilité, que vous les ayez autorisées ou non. Vous devez prévenir immédiatement le Donneur de licence si vous découvrez une utilisation non autorisée de Monnaie virtuelle et/ou de Biens virtuels effectuée par le biais de votre Compte utilisateur en envoyant une demande d’assistance sur www.take2games.com/support. XCOM: CHIMERA SQUAD 63 PAS D’ÉCHANGE : La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens et services en jeu. Vous ne pouvez pas vendre, céder à bail, donner sous licence, louer ou convertir en une monnaie virtuelle convertible de la Monnaie virtuelle ou des Biens virtuels. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels ne peuvent être échangés que contre des biens ou services en jeu et ne sont pas échangeables contre des sommes d’argent, une valeur monétaire ou d’autres biens auprès du Donneur de licence ou de toute autre personne physique ou morale à quelque moment que ce soit, sauf mention contraire dans les présentes ou obligation dans le cadre du droit en vigueur. La Monnaie virtuelle et les Biens virtuels n’ont aucune valeur monétaire, et ni le Donneur de licence ni toute autre personne physique ou morale n’a l’obligation d’échanger votre Monnaie virtuelle ou vos Biens virtuels contre quoi que ce soit de valeur, y compris, mais sans s’y limiter, de la monnaie réelle. PAS DE REMBOURSEMENT : Tous les achats de Monnaie virtuelle et de Biens virtuels sont définitifs et en aucun cas ces achats ne sont remboursables, transférables ou échangeables. Sauf dans les cas interdits par le droit en vigueur, le Donneur de licence a le droit absolu de gérer, réguler, contrôler, modifier, suspendre et/ou éliminer la Monnaie Virtuelle et/ou les Biens Virtuels comme il l’estime nécessaire à sa seule discrétion, et le Donneur de licence ne sera pas responsable envers vous ou quiconque quant à l’exercice de ces droits. PAS DE TRANSFERTS : Tout transfert, commerce, vente ou échange de Monnaie virtuelle ou Biens virtuels avec qui que ce soit, autrement qu’au sein du jeu à l’aide du Logiciel comme expressément autorisé par le Donneur de licence (“Transactions non autorisées”) y compris sans s’y limiter entre autres utilisateurs du Logiciel, n’est pas approuvé par le Donneur de licence et est strictement interdit. Le Donneur de licence se réserve le droit, à sa seule discrétion, de mettre fin, suspendre ou modifier votre Compte utilisateur et vos Monnaie virtuelle et Biens virtuels et de mettre fin à cet Accord si vous participez à, aidez lors de, ou demandez toute Transaction non autorisée. Tous les utilisateurs qui participent à de telles activités le font à leurs risques et périls et acceptent par la présente d’avoir des responsabilités envers le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pour toutes les pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de telles actions. Vous reconnaissez que le Donneur de licence puisse demander que le Magasin d’applications en question arrête, suspende, mette fin, interrompe ou inverse toute Transaction non autorisée, indépendamment du moment où la Transaction non autorisée a eu lieu (ou doit avoir lieu) s’il a des soupçons ou des preuves de fraude, de manquements à cet Accord, de manquements à toute loi ou règlement en vigueur, ou de tout acte intentionnel visant à interférer ou ayant pour effet ou pour effet potentiel d’interférer de quelque façon que ce soit avec le fonctionnement du Logiciel. Si nous croyons ou avons des raisons de vous suspecter d’avoir participé à une Transaction non autorisée, vous acceptez de plus que le Donneur de licence puisse, à sa seule discrétion, restreindre votre accès à votre Monnaie virtuelle et vos Biens virtuels disponibles dans votre Compte utilisateur, ou suspendre votre Compte utilisateur et vos droits sur la Monnaie virtuelle, les Biens virtuels, et les autres objets liés à votre Compte utilisateur. LIEU : La Monnaie virtuelle n’est disponible que pour les clients de certains lieux. Vous ne pouvez pas acheter ou utiliser de Monnaie virtuelle si vous ne vous trouvez pas dans un lieu valide. CONDITIONS DU MAGASIN DE LOGICIELS Le présent Accord et l’obtention du Logiciel par le biais d’un Magasin de logiciels (dont l’achat de Monnaie virtuelle ou de Biens virtuels) sont soumis aux conditions générales supplémentaires établies sur ou dans ou requises par le Magasin de logiciels en question, et toutes ces conditions générales en vigueur sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. Le Donneur de licence n’a aucune responsabilité envers vous en ce qui concerne les frais bancaires, de carte de crédit ou autres liés à vos transactions d’achat au sein du Logiciel ou par le biais d’un Magasin de logiciels. Toutes ces transactions sont administrées par le Magasin de logiciels et non par le Donneur de licence. Le Donneur de licence se désiste expressément de toute responsabilité vis-à-vis de ces transactions, et vous acceptez que votre seul recours en ce qui concerne toutes les transactions soit par le biais du Magasin de logiciels concerné. Le présent Accord est conclu entre vous et le Donneur de licence uniquement, et non avec un Magasin de logiciels. Vous reconnaissez que le Magasin de logiciels n’a aucune obligation envers vous de fournir des services de maintenance ou d’assistance concernant le Logiciel. À l’exception de ce qui précède, et dans la limite maximale autorisée par la loi applicable, le Magasin de logiciels n’aura aucune autre obligation de garantie, de quelque façon que ce soit, en relation avec le Logiciel. Toute réclamation en relation avec le Logiciel liée à la responsabilité du produit, tout manquement de se conformer aux conditions réglementaires ou à la loi applicable, toutes réclamations issues d’une loi de protection du consommateur ou assimilée, ou toute violation de la propriété intellectuelle sont régis par le présent Accord, et le Magasin de logiciels ne saurait être tenu pour responsable de telles réclamations. Vous devez respecter les Conditions d’utilisation du Magasin de logiciels ainsi que tout autre règlement ou charte applicables au Magasin de logiciels. La licence du Logiciel n’est pas transférable et doit être utilisée avec le Logiciel uniquement sur un appareil compatible que vous possédez ou contrôlez. Vous certifiez que vous ne résidez pas dans un pays ou une zone géographique sous embargo des États-Unis ou que vous ne figurez pas sur la liste des Ressortissants spécifiquement désignés du ministère des Finances des États-Unis ni sur la liste des Entités interdites ou des Personnes interdites du ministère du Commerce des États-Unis. Le Magasin de logiciels est un bénéficiaire tiers du présent Accord et peut faire valoir le présent Accord contre vous. COLLECTE ET UTILISATION DES INFORMATIONS Par l’installation et l’utilisation du Logiciel, vous acceptez les conditions de collecte et d’utilisation des informations établies dans cette section et dans la Charte de confidentialité du Donneur de licence, y compris (le cas échéant) (i) le transfert de toutes informations personnelles et autres au Donneur de licence, ses affiliés, fournisseurs et partenaires commerciaux, et à certains autres tiers comme les autorités gouvernementales des États-Unis et d’autres pays situés en-dehors de l’Europe ou de votre pays d’origine, y compris des pays pouvant avoir des normes moins strictes en ce qui concerne la protection de la vie privée ; (ii) l’affichage public de vos données, comme l’identification du contenu que vous avez créé ou l’affichage de vos scores, classements, exploits, et autres données de jeu sur des sites internet et autres plateformes ; (iii) le partage de vos données de jeu avec les fabricants de matériel, hébergeurs de plateformes et partenaires commerciaux du Donneur de licence ; et (iv) d’autres d’utilisations et divulgations de vos informations personnelles ou autres comme indiqué dans la Charte de confidentialité susnommée, modifiée à l’occasion. Si vous ne voulez pas que vos informations soient utilisées ou partagées de cette façon, vous ne devriez pas utiliser le Logiciel. Aux fins des questions de confidentialité des données, y compris la collecte, l’utilisation, la divulgation et le transfert de vos informations personnelles et autres, la Charte de confidentialité disponible sur www.take2games.com/privacy, modifiée à l’occasion, prévaut sur toute autre disposition du présent Accord. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et d’origine du Logiciel mais pas si le Logiciel pré-enregistré et sa documentation jointe vous ont été transférés par l’acheteur d’origine) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité. Cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice ou déclaration orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus. Excepté ce qui précède, et à condition que, si vous êtes un résident d’un état membre de l’Union Européenne, le donneur de Licence garantisse que le Logiciel remplira les conditions de son objectif et sera de qualité satisfaisante, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence. Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel. VOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS LE DONNEUR DE LICENCE Dans les limites imposées par la loi, vous acceptez d’être responsable envers le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs, employés et agents pour tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord. XCOM: CHIMERA SQUAD 64 DANS LES LIMITES IMPOSÉES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES MATÉRIELS, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA DÉFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES DOMMAGES POUR BLESSURES CORPORELLES, LES DOMMAGES MATÉRIELS, OU LA PERTE DE PROFITS OU LES DOMMAGES PUNITIFS À L’ÉGARD DE TOUTES CAUSES D’ACTION RÉSULTANT OU ASSOCIÉES AU PRÉSENT ACCORD OU AU PRÉSENT LOGICIEL, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT; DE LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (NOTAMMENT LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DE TOUT AUTRE CAS DE FIGURE, MÊME SI LE DONNEUR DE LICENCE A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. DANS LES LIMITES IMPOSÉES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU DONNEUR DE LICENCE POUR TOUS CES DOMMAGES (SAUF SI UNE LOI APPLICABLE L’EXIGE) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX RÉEL PAYÉ PAR VOUS POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL. SI VOUS ÊTES RÉSIDENT D’UN ÉTAT MEMBRE DE L’UE, SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, LE DONNEUR DE LICENCE EST RESPONSABLE DE LA PERTE OU DES DOMMAGES SUBIS PAR VOUS, DANS LA MESURE OÙ IL S’AGIT D’UN RÉSULTAT PRÉVISIBLE D’UNE VIOLATION DE CET ACCORD OU D’UNE NÉGLIGENCE DE SA PART ; IL N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE OU DES DOMMAGES NON PRÉVISIBLES. NOUS N’AVONS PAS ET NE POUVONS PAS AVOIR DE CONTRÔLE SUR LE FLUX DE DONNÉES QUI ENTRE OU SORT DE NOTRE RÉSEAU ET D’AUTRES PORTIONS D’INTERNET, DES RÉSEAUX SANS FIL OU D’AUTRES RÉSEAUX TIERS. CE FLUX DÉPEND EN GRANDE PARTIE DES PERFORMANCES D’INTERNET ET DE SERVICES SANS FIL FOURNIS OU CONTRÔLÉS PAR DES TIERS. PARFOIS, LES ACTIONS OU L’ABSENCE D’ACTION DE CES TIERS PEUT NUIRE À OU INTERROMPRE VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL, OU À DES PARTIES DE CEUX-CI. NOUS NE POUVONS PAS GARANTIR QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS. C’EST POURQUOI NOUS NOUS DÉSISTONS DE TOUTE RESPONSABILITÉ ÉMANANT DE OU LIÉE AUX ACTIONS OU ABSENCE D’ACTION DE TIERS QUI NUISENT À OU INTERROMPENT VOTRE CONNEXION À INTERNET, À DES SERVICES SANS FIL OU À DES PARTIES DE CEUX-CI OU L’UTILISATION DU LOGICIEL ET DES SERVICES ET PRODUITS LIÉS, DANS LES LIMITES IMPOSÉES PAR LA LOI. RÉSILIATION Le présent Accord restera en vigueur jusqu’à sa résiliation par vous ou par le Donneur de licence. Cet Accord prendra automatiquement fin quand le Donneur de licence cessera de gérer les serveurs du Logiciel (pour les jeux exclusivement en ligne), si le Donneur de licence détermine ou croit que votre utilisation du Logiciel comprend ou peut comprendre une fraude, du blanchiment d’argent ou tout autre activité illicite, ou si vous ne respectez pas les conditions générales du présent Accord, y compris mais sans s’y limiter, les Conditions de la licence ci-dessus. Vous pouvez résilier cet Accord à tout moment en (i) demandant au Donneur de licence de résilier et supprimer votre Compte utilisateur servant à accéder au Logiciel ou à l’utiliser selon la méthode indiquée dans les Conditions d’utilisation ou (ii) en détruisant et/ou supprimant toutes les copies du Logiciel en votre possession, sous votre garde ou sous votre contrôle. La suppression du Logiciel de votre plateforme de jeu ne supprimera pas les informations associées à votre Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si vous réinstallez le Logiciel à l’aide du même Compte utilisateur, vous pouvez toujours avoir accès à vos anciennes informations du Compte utilisateur, y compris la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Cependant, sauf dans les cas où le droit en vigueur l’interdit, si votre Compte utilisateur est supprimé suite à la résiliation de cet Accord pour quelque raison que ce soit, toute la Monnaie virtuelle et/ou tous les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur seront également supprimés, et vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel ni la Monnaie virtuelle et les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur. Si le présent Accord est résilié suite à un manquement de votre part, le Donneur de licence peut vous interdire de vous réinscrire ou d’accéder de nouveau au Logiciel. En cas de résiliation du présent Accord, vous devez détruire ou rendre la copie physique du Logiciel au Donneur de licence, ainsi que détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, de la documentation jointe, des éléments liés, et toutes ses composantes en votre possession ou sous votre contrôle, y compris sur tous les serveurs clients, ordinateurs, dispositifs de jeu ou appareil mobile sur lesquels il a été installé. À la résiliation de cet Accord, vos droits d’utilisation du Logiciel, y compris la Monnaie virtuelle ou les Biens virtuels associés à votre Compte utilisateur, seront immédiatement résiliés, et vous devrez cesser toute utilisation du Logiciel. La résiliation de cet Accord n’affectera pas vos droits ou obligations conférés par cet Accord. DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN Le Logiciel et la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que “Logiciel informatique commercial” ou “Logiciel informatique restreint”. L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1)(ii) des clauses Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous. RECOURS EN ÉQUITÉ Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie ou preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses du présent Accord, incluant toute mesure injonctive temporaire ou permanente, en plus des autres recours disponibles. TAXES ET DÉPENSES Vous serez responsable envers le Donneur de licence et tous ses affiliés, cadres, directeurs et employés pour tous impôts, taxes et ponctions de toute sorte imposés par un organisme gouvernemental sur les transactions évoquées par le présent Accord, y compris les intérêts et pénalités qui s’y appliquent (autres que les impôts sur le revenu net du Donneur de licence), qu’ils aient été inclus ou non dans toute facture qui vous ait été envoyée par le Donneur de licence. Vous fournirez une copie de tout certificat d’exonération au Donneur de licence si vous avez droit à une exonération. Tous les coûts et dépenses que vous encourez en rapport avec vos activités dans le cadre des présentes, le cas échéant, sont de votre seule responsabilité. Le Donneur de licence ne saurait vous rembourser aucune dépense, et vous tiendrez le Donneur de licence à couvert de telles demandes. CONDITIONS D’UTILISATION Tout accès au Logiciel et utilisation de celui-ci sont soumis au présent Accord, à la documentation jointe au Logiciel, aux Conditions d’utilisation du Donneur de licence et à la Charte de confidentialité du Donneur de licence, et toutes les conditions générales des Conditions d’utilisation sont incorporées aux présentes par le biais de cette référence. L’ensemble de ces documents représente l’intégralité de l’accord entre vous et le Donneur de licence en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel et des services et produits liés, et annule et remplace tout accord antérieur entre vous et le Donneur de licence, écrit ou verbal. Dans le cas où cet Accord et les Conditions d’utilisation seraient contradictoires, c’est cet Accord qui prévaut. DIVERS Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées. ARBITRAGE INDIVIDUEL - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION. IL EST POSSIBLE QU’IL MODIFIE VOS DROITS DE MANIÈRE SIGNIFICATIVE, Y COMPRIS VOTRE DROIT D’INTENTER UN PROCÈS. 1.Cette section arbitrage individuel ne s’applique que dans la mesure où elle n’entre pas en contradiction avec une interdiction dans les lois de votre pays de résidence. 2.Vous et la Compagnie acceptez que tout litige, toute réclamation ou contestation concernant tout produit ou service de la Compagnie (un “Litige”), qu’il ait pour origine un contrat, règlement, une régulation, ordonnance, un préjudice (y compris une fraude, une représentation frauduleuse, une incitation frauduleuse ou une négligence), ou toute autre théorie juridique ou d’équité, à l’exception des questions listées dans le paragraphe Exclusions d’arbitrage ci-dessous, et incluant expressément la validité, l’opposabilité ou la portée de cette section ‘ARBITRAGE INDIVIDUEL’ (à l’exception de l’opposabilité de la clause Renonciation d’action collective ci-dessous) sera réglé par arbitrage contraignant, comme décrit ci-dessous, et non au tribunal. Le terme “Litige” est utilisé au sens le plus large et inclut, par exemple, toutes les questions pouvant surgir dans le cadre de cet Accord, la politique de confidentialité, les conditions d’utilisation ou tout autre accord avec la Compagnie. Vous comprenez qu’il n’y a ni juge ni jury lors d’un arbitrage et que l’examen par un tribunal d’une sentence arbitrale est limité. 3.Exclusions d’arbitrage. Vous et la Compagnie acceptez que toute réclamation déposée par vous ou la Compagnie individuellement dans une cour des petites créances n’est pas sujette aux clauses d’arbitrage contenues dans cette section. En outre, vous ou la Compagnie aura le droit d’obtenir une injonction contre vous dans un tribunal afin de préserver le statu quo pendant un arbitrage. XCOM: CHIMERA SQUAD 65 4.Renonciation d’action collective. LES PROCÉDURES D’ARBITRAGE DÉCRITES DANS CET ACCORD AURONT LIEU UNIQUEMENT DE FAÇON INDIVIDUELLE. Ni vous ni la Compagnie n’aura le droit de rejoindre ou de regrouper des litiges initiés par ou contre d’autres individus ou entités, ni d’arbitrer tout litige à titre de représentant, y compris, mais sans s’y limiter, en tant que membre représentant d’un groupe ou à titre de procureur général privé, en lien avec tout litige. De plus, sauf en cas d’accord entre vous et la Compagnie, l’arbitre ne pourra pas rassembler les réclamations de plus d’une personne. L’arbitre peut fournir des mesures réparatoires ou des réparations individuelles permises par la loi applicable, mais dans les limites autorisées par la loi applicable, mais aucune réparation contre la Compagnie en faveur d’une personne tierce. 5.Droit de refuser de respecter l’arbitrage individuel. SI VOUS SOUHAITEZ REFUSER L’ARBITRAGE INDIVIDUEL, VOUS DEVEZ NOUS EN INFORMER PAR ÉCRIT MOINS DE 30 JOURS APRÈS LA DATE À LAQUELLE VOUS ACCEPTEZ CET ACCORD, À MOINS QU’UNE PÉRIODE PLUS LONGUE NE SOIT REQUISE PAR LA LOI APPLICABLE. Vous devez envoyer votre courrier à TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OPT OUT, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036. Votre courrier doit comporter (1) votre nom complet, (2) votre adresse postale, (3) votre identifiant en ligne de Social Club, si vous en avez un et (4) une déclaration claire indiquant que vous ne souhaitez pas résoudre d’éventuels litiges avec la Compagnie par le biais d’un arbitrage. Vous êtes responsable de vous assurer que la Compagnie a reçu votre avis et souhaiterez peut-être ainsi l’envoyer de manière à obtenir un reçu écrit. 6.Avis de différend. En cas de litige avec la Compagnie, vous devez envoyer un courrier écrit à TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, afin de donner l’opportunité à la Compagnie de résoudre ce litige officieusement, par le biais de négociations. Un avis doit être fourni moins de deux (2) ans après la naissance du litige, mais en aucun cas après la date à laquelle l’ouverture d’une procédure judiciaire aurait été interdite dans le cadre du droit de prescription applicable. L’incapacité à fournir un avis en temps opportun annule toute revendication. En cas de litige entre la Compagnie et vous, la Compagnie vous enverra un avis à l’adresse dont elle dispose, si possible. La Compagnie et vous acceptez de négocier ce litige de bonne foi pendant au moins 30 jours après l’envoi de l’avis de litige. Si le litige n’est pas résolu dans les 30 jours après réception de l’avis de litige, vous ou la Compagnie pourra effectuer une demande d’arbitrage telle que la décrit cette section. 7.Règles d’arbitrage et procédures. L’arbitrage est soumis à la loi sur l’arbitrage fédéral américaine (U.S. Federal Arbitration Act) et doit être effectué par les Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. (“JAMS”) conformément aux règles d’arbitrage simplifiées des JAMS (JAMS Streamlined Arbitration Rules) et aux procédures en vigueur au 1er juillet 2014 (les “Règles JAMS”), telles qu’elles ont été modifiées par cet accord. Les Règles JAMS, y compris les instructions pour initier un arbitrage, sont disponibles sur leur site à l’adresse http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Compagnie s’acquittera ses frais d’arbitrage ainsi que l’exigent les Règles JAMS et, si vous êtes en mesure de prouver que les frais d’arbitrage seront prohibitifs en regard des frais de litige, la Compagnie s’acquittera d’une partie de vos frais de demande d’arbitrage et de vos frais d’audience telle que l’arbitre le jugera nécessaire pour que l’arbitrage ne s’avère pas excessivement coûteux en regard du coût du litige. Chaque partie devra s’acquitter de ses propres honoraires de services juridiques à moins que la ou les demande(s) ne permettent à la partie ayant eu gain de cause de voir ses honoraires de services juridiques réglés, auquel cas l’arbitre décidera qui doit s’acquitter de ces honoraires tel que requis par la loi applicable. 8.Lieu de l’arbitrage. Si une audition en personne est exigée dans le cadre des Règles JAMS, vous pouvez décider que cette audition se déroule dans l’État de New York, New York ou dans votre état de résidence aux États-Unis. 9.Décision de l’arbitre. Toute décision ou sentence de l’arbitre sera irrévocable et s’imposera aux parties. Sauf en cas d’accord préalable, toute décision ou sentence constitue une base en droit et en fait pour ladite sentence. L’arbitre ne pourra attribuer que les remèdes juridiques et financiers demandés par les parties et que l’arbitre jugera relevant de preuves crédibles. Toute décision ou sentence pourra être appliquée comme jugement final par tout tribunal compétent. Si l’une des parties ne parvient pas à faire appel de la validité d’une sentence, cette partie devra s’acquitter des frais et des honoraires de services juridiques associés à cet appel de l’autre partie. 10.Maintien en vigueur. Cette section Arbitrage individuel survit à toute résiliation de cet Accord ou à la prestation de services par la Compagnie à votre intention. 11.Capacité à modifier les clauses et conditions inapplicables. Bien que la Compagnie puisse mettre à jour son Contrat de Licence Utilisateur Final, sa Politique de Confidentialité, ses Conditions générales ou tout autre accord à son entière discrétion, la Compagnie n’a pas le droit de modifier cet Accord d’arbitrage ni les règles spécifiées dans le présent accord dans le cadre de tout litige une fois la procédure entamée. 12.Dissociabilité Si une partie de cette disposition d’arbitrage est jugée invalide, inexécutable ou illégale, le reste de cette provision d’arbitrage restera en vigueur et sera interprété comme si la partie invalide, inexécutable ou illégale n’en avait pas fait partie. La seule exception à cette clause est la disposition de renonciation des droits d’action collective. Si l’interdiction s’appliquant à la procédure d’arbitrage sur une base de classe s’avère être invalide, inexécutable ou illégale, la totalité de l’accord d’arbitrage sera nul et non avenu et le litige sera traité au tribunal dans le respect des lois et procédures applicables sur le recours collectif. Si, pour quelque raison que ce soit, une réclamation est traitée dans un tribunal et non par un arbitrage, le litige sera présenté exclusivement à des tribunaux d’état ou fédéraux dans l’État de New York, New York. Les procès intentés dans un tribunal d’État peuvent être transférés vers un tribunal fédéral par l’une des parties si la loi le permet. LOI APPLICABLE Le présent Accord est conclu dans l’État de New York, par le droit duquel il sera régi et en fonction du droit duquel il sera interprété, sans tenir compte de ses choix de règles de droit. La Société et vous vous soumettez à la juridiction exclusive des tribunaux étatiques et fédéraux sis dans le quartier de Manhattan de la ville de New York, dans l’État de New York, et rejetez toute objection, eu égard à ces tribunaux, quant aux inconvénients que pourraient représenter le choix de la juridiction ou le lieu du procès. Ce paragraphe sera interprété au sens le plus général qui soit dans la limite des lois applicables. Par exemple, si vous êtes résident d’un état membre de l’Union Européenne, vous bénéficierez de toute disposition obligatoire de la loi de protection du consommateur de l’état membre duquel vous êtes résident et vous pourrez engager une action en justice en relation avec le présent Accord dans les tribunaux de l’état membre duquel vous êtes résident. Toute violation de ce Code de conduite constituera une défense positive (légale ou d’équité) contre toute réclamation que vous pourriez porter contre la Compagnie en lien avec les Services en ligne. Vous et le Donneur de licence acceptez que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction provenant de cet accord. La Compagnie a le droit de porter plainte contre vous en cas de violation de cet Accord de licence utilisateur, les conditions d’utilisation, la Politique de confidentialité ou toute autre condition liée à ses logiciels et services, que ce soit pour infraction du contrat, violation des droits ou d’un statut fédéral ou d’état. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES AU PRÉSENT ACCORD, VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ÉCRIT : TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA. Tous les autres termes et conditions de cet accord de licence s’appliquent à votre utilisation du logiciel. ©1991–2020 Take-Two Interactive Software, Inc. Developed by Firaxis Games and published by 2K Games, Inc. XCOM, Firaxis, 2K and their respective logos are trademarks of Take-Two Interactive Software, Inc. Unreal® Engine, Copyright 1998-2020, Epic Games, Inc. All rights reserved. Unreal® is a registered trademark of Epic Games, Inc. Uses Bink Video. Copyright ©1997–2020 by RAD Game Tools Inc. Uses Oodle. Copyright ©2008–2020 by RAD Game Tools Inc. Powered by Wwise ©2006–2020 Audiokinetic Inc. All rights reserved. Facial animations generated with FaceFX. ©2002–2010, OC3 Entertainment, Inc. and its licensors. All rights reserved. Portions hereof ©2002–2008 by NVIDIA® Corporation. All rights reserved. NVIDIA® and PhysX ™ are trademarks of NIVDIA Corporation and are used under license. This software product includes Autodesk ® Scaleform® software, ©2013 Autodesk, Inc. All rights reserved. XCOM: CHIMERA SQUAD 66 ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout support technique ou assistance clientèle, rendez-vous sur le site 2K : http://support.2k.com. Vous y trouverez des réponses aux questions les plus posées dans la base de données « Knowledge ». Si cette option ne résout toujours pas votre problème, veuillez soumettre vos questions en cliquant sur l’onglet “ENVOYER UNE DEMANDE” “Informations concernant la loi informatique et liberté” Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant. Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive : par courrier à l’adresse suivante : Take-Two Interactive France Webmaster 14, rue de Castiglione 75001 Paris La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans. En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces données. N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé d’informations nominatives (base de données). XCOM: CHIMERA SQUAD 67