▼
Scroll to page 2
of
56
Manuel d’installation Kits de montage PR 6001 Traduction du manuel d'installation original 9499 053 47602 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383 Édition 5.9.0 12/12/2022 Préface À respecter impérativement ! Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro de série du produit ainsi que tous les numéros de licence. Remarque Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modifié ni copié et ne doit pas être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec). L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées. Kits de montage PR 6001 Table des matières Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Introduction......................................................................................................................................... 3 Veuillez lire le manuel. ............................................................................................................................................... 3 Typographie des actions à effectuer ....................................................................................................................... 3 Typographie des listes ............................................................................................................................................... 3 Typographie des menus et des touches programmables.................................................................................... 3 Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3 Hotline .......................................................................................................................................................................... 4 2.1 2.2 2.3 2.4 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 5 Remarques générales ................................................................................................................................................ 5 Utilisation conforme................................................................................................................................................... 5 Contrôle à la réception............................................................................................................................................... 5 Avant mise en service ................................................................................................................................................ 5 2 3 Recommandations de construction ...................................................................................................... 6 3.1 Disposition des capteurs de pesage et des entraves............................................................................................ 6 3.2 Dispositif auxiliaire pour le montage ...................................................................................................................... 7 3.3 Dispositif de protection interne contre le basculement et dispositif de levage (jack-up) ..............................8 4 Spécifications .................................................................................................................................... 10 4.1 Contenu de la livraison ............................................................................................................................................ 10 4.1.1 Kit de montage PR 6001/00 ........................................................................................................................ 10 4.1.2 Kits de montage PR 6001/01, ../02, ../03.................................................................................................... 11 4.1.3 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10.............................................................................................12 4.1.4 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/11..............................................................................................13 4.1.5 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20 ........................................................................................... 14 4.1.6 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/21 .............................................................................................15 4.1.7 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N ........................................................................................ 16 4.1.8 Kits de montage haute capacité PR 6001/30N, ../31N, ../32N, ../33N....................................................17 4.2 Dimensions ................................................................................................................................................................ 18 4.3 Caractéristiques techniques ................................................................................................................................... 23 4.4 Plaques à souder ......................................................................................................................................................26 5 Installation......................................................................................................................................... 27 5.1 Avant le montage ..................................................................................................................................................... 27 5.1.1 Côté de commande du kit de montage...................................................................................................... 27 5.1.2 Préparation du socle/support......................................................................................................................28 5.2 Couples de serrage...................................................................................................................................................29 5.3 Montage.....................................................................................................................................................................29 5.3.1 Consignes de sécurité ...................................................................................................................................29 5.3.2 Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage ........................................................30 Minebea Intec FR-1 Kits de montage PR 6001 5.4 Table des matières Vérification de l’installation ....................................................................................................................................42 6 Nettoyage ..........................................................................................................................................44 7 Elimination des équipements usagés..................................................................................................45 8 Pièces de rechange et accessoires ......................................................................................................46 8.1 Pièces de rechange...................................................................................................................................................46 8.2 Accessoires ................................................................................................................................................................46 8.2.1 Plaques à souder............................................................................................................................................46 9 Certificats .......................................................................................................................................... 47 9.1 CE-PR 6001................................................................................................................................................................48 9.2 001/2021 ....................................................................................................................................................................49 9.3 2451-CPR-EN1090-2014.2089.005 .......................................................................................................................51 FR-2 Minebea Intec 1 Introduction 1 1.1 1.2 Kits de montage PR 6001 Introduction Veuillez lire le manuel. - Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit. - Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile d'accès. Typographie des actions à effectuer 1. - n. sont placés devant une suite d’actions à effectuer dans un ordre précis. est placé devant une action à effectuer. décrit le résultat d’une action. 1.3 Typographie des listes - 1.4 désigne une énumération. Typographie des menus et des touches programmables [ ] encadrent les options de menu et les touches programmables. Exemple : [Démarrer]- [Programmes]- [Excel] 1.5 Typographie des consignes de sécurité Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures de prévention des risques ne sont pas suivies. DANGER Avertissement contre un risque de blessures DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. AVERTISSEMENT Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/ ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. ATTENTION Avertissement contre un risque de blessures ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. Minebea Intec FR-3 Kits de montage PR 6001 1 Introduction AVIS Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement. ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. Remarque: Conseils, informations et remarques utiles. 1.6 Hotline Téléphone : +49.40.67960.444 Fax : +49.40.67960.474 E-mail : [email protected] FR-4 Minebea Intec 2 Consignes de sécurité Kits de montage PR 6001 2 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales AVIS Avertissement contre un risque de dommages matériels et/ou écologiques. Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique. Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette documentation. 2.2 Utilisation conforme Les kits de montage PR 6001 doivent être utilisés uniquement pour les tâches de pesage pour lesquelles ils ont été conçus. Les kits de montage PR 6001 sont destinés au montage des capteurs de pesage PR 6201, PR 6203, PR 6204. Dimensionner toutes les pièces de montage et de construction de manière à garantir une résistance suffisante aux surcharges éventuelles en tenant compte des normes correspondantes. Assurer en particulier les objets à peser verticaux de manière à éviter le renversement ou le déplacement de l’installation de pesage et, par conséquent, la mise en danger des personnes, des animaux et des objets, même en cas de rupture d’un capteur de pesage ou de pièces de montage. L’installation et les réparations doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié/formé. Les kits de montage ont été conçus selon l’état le plus récent de la technique. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de l’installation ou à l’utilisation incorrecte du produit. 2.3 Contrôle à la réception Vérifier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service après-vente Minebea Intec. 2.4 Avant mise en service AVIS Contrôle visuel Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que le kit de montage ne présente pas de dommages mécaniques. Minebea Intec FR-5 Kits de montage PR 6001 3 3.1 3 Recommandations de construction Recommandations de construction Disposition des capteurs de pesage et des entraves Exemples: Légende Ne pas entraver ce point. Dispositif de guidage Introduction de la charge Direction possible du mouvement FR-6 Minebea Intec 3 Recommandations de construction - Kits de montage PR 6001 Afin de garantir la liberté de mouvement requise du dispositif de pesage, 3 kits de montage maximum avec dispositif de guidage doivent être utilisés pour entraver un objet de pesage. Les récipients ronds font exception (illustrations ① et ②). Dans ce cas, il est possible d’installer autant de dispositifs de guidage que souhaité, à condition qu’ils soient alignés de façon tangentielle. Pour les points de pesée sans entrave, des kits de montage spéciaux sont proposés. Le dispositif de guidage peut sinon être facilement retiré. Pour les constructions élastiques, il peut s'avérer nécessaire de dévier de cette recommandation pour garantir une stabilité suffisante de l'objet à peser. 3.2 Dispositif auxiliaire pour le montage Exemple : PR 6001/00 La plaque de montage auxiliaire (1) facilite l’installation du kit de montage et du capteur de pesage. Minebea Intec FR-7 Kits de montage PR 6001 3.3 3 Recommandations de construction Dispositif de protection interne contre le basculement et dispositif de levage (jack-up) Dispositif de protection interne contre le basculement Pos. Désignation 1 Plaque supérieure du kit de montage 2 Plaque supérieure du support de portique 3 Écrou (2×) 4 Plaque/rondelle 5 Vis Dispositif de levage Pos. Désignation 1 Plaque supérieure du kit de montage 2 Plaque supérieure du support de portique 3 Vis Remarque: Seuls les kits de montage pour capteurs de pesage jusqu’à 10 t inclus contiennent le dispositif de levage. Le dispositif de levage est intégré entre la plaque supérieure du kit de montage et la plaque supérieure du support de portique, et permet de soulever le récipient vide lorsque le capteur de pesage a été récemment intégré, ou remplacé à cause d’un défaut. Remarque: Avant d’utiliser le dispositif de levage, retirer le dispositif de protection contre le basculement. FR-8 Minebea Intec 3 Recommandations de construction Kits de montage PR 6001 Les kits de montage sont équipés d’un dispositif interne de protection contre le basculement. Il n’est donc pas nécessaire de prévoir des trous supplémentaires dans le pied de la citerne en plus des trous de fixation. Le dispositif de protection contre le basculement a été réalisé sur le côté de commande (voir chapitre 5.1.1) entre la plaque supérieure du kit de montage et la plaque supérieure du support de portique. Minebea Intec FR-9 Kits de montage PR 6001 4 4.1 4.1.1 4 Spécifications Spécifications Contenu de la livraison Kit de montage PR 6001/00 Pos. Désignation 1 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage) 2 Plaque supérieure 3 Pièce de pression supérieure 4 Plaque de montage auxiliaire 5 Dispositif de levage (jack-up) 6 Dispositif de protection contre le basculement 7 Dispositif de centrage (3× vis) 8 Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/00S) 9 Bague d’appui (seulement pour PR 6001/00S) 10 Support de portique Les positions suivantes ne sont pas représentées : FR-10 11 Outil spécial 12 Notice abrégée Minebea Intec 4 Spécifications 4.1.2 Kits de montage PR 6001 Kits de montage PR 6001/01, ../02, ../03 Pos. Désignation 1 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage) 2 Plaque supérieure 3 Pièce de pression supérieure 4 Plaque de montage auxiliaire 5 Dispositif de protection contre le basculement 6 Dispositif de centrage (3× vis) 7 Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/0xS) 8 Bague d’appui (seulement pour PR 6001/0xS) 9 Support de portique Les positions suivantes ne sont pas représentées : Minebea Intec 10 Outil spécial 11 Notice abrégée FR-11 Kits de montage PR 6001 4.1.3 4 Spécifications Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10 La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage. Pos. Désignation 1 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage) 2 Plaque supérieure 3 Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×), boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×) 4 Plaque de montage auxiliaire 5 Pièce de pression supérieure 6 Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/10S) 7 Bague d’appui (seulement pour PR 6001/10S) 8 Dispositif de centrage (3× vis) 9 Support de portique 10 Dispositif de protection contre le basculement 11 Dispositif de levage Les positions suivantes ne sont pas représentées : FR-12 12 Outil spécial 13 Notice abrégée Minebea Intec 4 Spécifications 4.1.4 Kits de montage PR 6001 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/11 La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage. Pos. Désignation 1 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage) 2 Plaque supérieure 3 Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×), boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×) 4 Plaque de montage auxiliaire 5 Pièce de pression supérieure 6 Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/11S) 7 Bague d’appui (seulement pour PR 6001/11S) 8 Dispositif de centrage (3× vis) 9 Support de portique 10 Dispositif de protection contre le basculement Les positions suivantes ne sont pas représentées : Minebea Intec 11 Outil spécial 12 Notice abrégée FR-13 Kits de montage PR 6001 4.1.5 4 Spécifications Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20 La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage. Pos. Désignation 1 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage) 2 Plaque supérieure 3 Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×), boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×) 4 Plaque de montage auxiliaire 5 Pièce de pression supérieure 6 Dispositif de centrage (3× vis) 7 Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/20S) 8 Bague d’appui (seulement pour PR 6001/20S) 9 Support de portique 10 Dispositif de protection contre le basculement 11 Dispositif de levage Les positions suivantes ne sont pas représentées : FR-14 12 Outil spécial 13 Notice abrégée Minebea Intec 4 Spécifications 4.1.6 Kits de montage PR 6001 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/21 La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage. Pos. Désignation 1 Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage) 2 Plaque supérieure 3 Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×), boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×) 4 Plaque de montage auxiliaire 5 Pièce de pression supérieure 6 Dispositif de centrage (3× vis) 7 Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/21S) 8 Bague d’appui (seulement pour PR 6001/21S) 9 Support de portique 10 Dispositif de protection contre le basculement Les positions suivantes ne sont pas représentées : Minebea Intec 11 Outil spécial 12 Notice abrégée FR-15 Kits de montage PR 6001 4.1.7 FR-16 4 Spécifications Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N Pos. Désignation 1 Plaque supérieure 2 Vis (6×), rondelle (6×) 3 Dispositif de protection contre le basculement M24 4 PR 6001/21N (voir chapitre 4.1.6) 5 Vis (6×), rondelle (6×) 6 Plaque inférieure 7 Notice abrégée (non représenté) Minebea Intec 4 Spécifications 4.1.8 Kits de montage PR 6001 Kits de montage haute capacité PR 6001/30N, ../31N, ../32N, ../33N Exemple : PR 6001/30N La vue de face est représentée sans PR 6001/0xN et sans dispositif de sécurité contre le basculement. La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage. Minebea Intec Pos. Désignation 1 Support d’axe (2×) 2 Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×), boulon (2×) 3 Vis (4×), rondelle (4×) 4 Plaque supérieure 5 Dispositif de protection contre le basculement M24 (2×) FR-17 Kits de montage PR 6001 4 Spécifications Pos. Désignation 6 PR 6001/30N : kit de montage PR 6001/00N (voir chapitre 4.1.1) PR 6001/31N : kit de montage PR 6001/01N (voir chapitre 4.1.2) PR 6001/32N : kit de montage PR 6001/02N (voir chapitre 4.1.2) PR 6001/33N : kit de montage PR 6001/03N (voir chapitre 4.1.2) 7 Plaque inférieure 8 Vis (4×), rondelle (4×) Les positions suivantes ne sont pas représentées : 4.2 9 Outil spécial 10 Notice abrégée Dimensions Kits de montage PR 6001/00…03 Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande Kit de montage a b c d e PR 6001/00 15 15 15 5 PR 6001/01 15 15 15 PR 6001/02 30 20 PR 6001/03 40 20 FR-18 f g h i k l m n 190,5 240 20 200 100 24 64 18 14 5 190,5 240 20 200 100 24 64 18 14 30 8 290 300 23 254 130 32 84 23 18 40 10 385 370 30 310 180 40 120 30 22 Minebea Intec 4 Spécifications Kits de montage PR 6001 Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10, ../11 Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande Minebea Intec FR-19 Kits de montage PR 6001 4 Spécifications Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20, ../21 Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande FR-20 Minebea Intec 4 Spécifications Kits de montage PR 6001 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande Minebea Intec FR-21 Kits de montage PR 6001 4 Spécifications Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/30N…33N Toutes les dimensions sont en mm. X = côté de commande FR-22 Kit de montage a b c d e f g PR 6001/30 600 250,5 320 60 70 190 320 PR 6001/31 600 250,5 320 60 70 190 320 PR 6001/32 660 350 340 78 95 180 380 PR 6001/33 730 445 380 100 140 180 450 Minebea Intec 4 Spécifications 4.3 Kits de montage PR 6001 Caractéristiques techniques Kits de montage PR 6001/00, ..01, ../02, ../03 PR 6001/ 00N PR 6001/ 00S PR 6001/ 01N PR 6001/ 01S PR 6001/ 02N PR 6001/ 03N Capacité maximale du CP* 500 kg…10 t 20…75 t 100 t 200 t, 300 t Force horizontale admiss. 10 kN max. 10 kN max. 14 kN max. 17 kN max. Force de rupture horizontale >20 kN >20 kN >28 kN >34 kN Force de levage admiss. 20 kN max. 30 kN max. 40 kN max. 50 kN max. Charge verticale admiss. sans CP* 25 t max. 25 t max. 38 t max. 54 t max. Charge admiss. pour jack-up 1,5 t max. … … Déplacement horizontal admiss. ±5 mm max. ±5 mm max. ±5 mm max. Plage de températures admiss. -40 °C…+100 °C -40 °C…+100 °C -40 °C…+100 °C Matériau Poids net ** *** 9,7 kg ** *** 9,7 kg ** 28 kg 65 kg * CP = Capteur de pesage ** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS) *** Acier inoxydable 1.4301 selon DIN EN 10088-3 Minebea Intec FR-23 Kits de montage PR 6001 4 Spécifications Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10, ../11 PR 6001/10N PR 6001/10S PR 6001/11N PR 6001/11S Capacité maximale du CP* 500 kg…10 t 20…75 t Force horizontale admiss. 25 kN max. 25 kN max. Force de rupture horizontale >45 kN Force de levage admiss. >39 kN >45 kN >39 kN 20 kN max. 30 kN max. 25 t max. 25 t max. Déplacement horizontal admiss. ±5 mm max. ±5 mm max. Plage de températures admiss. -40 °C…+100 °C -40 °C…+100 °C Charge verticale admiss. sans CP* Matériau ** Poids net *** ** 16,7 kg *** 16,7 kg * CP = Capteur de pesage ** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS) *** Acier inoxydable 1.4301 selon DIN EN 10088-3 Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20, ../21 PR 6001/20N PR 6001/20S PR 6001/21N PR 6001/21S Capacité maximale du CP* 500 kg…10 t 20…75 t Force horizontale admiss. 50 kN max. 50 kN max. >100 kN >100 kN 20 kN max. 30 kN max. 25 t max. 25 t max. Déplacement horizontal admiss. ±5 mm max. ±5 mm max. Plage de températures admiss. -40 °C…+100 °C -40 °C…+100 °C Force de rupture horizontale Force de levage admiss. Charge verticale admiss. sans CP* Matériau Poids net ** *** 25,8 kg ** *** 25,8 kg * CP = Capteur de pesage ** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS) *** Acier inoxydable 1.4301 selon DIN EN 10088-3 FR-24 Minebea Intec 4 Spécifications Kits de montage PR 6001 Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N Capacité maximale du capteur 20…75 t Force horizontale admissible 50 kN max. Force de rupture horizontale >100 kN Force de levage admissible 180 kN max. Force de rupture de levage >250 kN Charge verticale admissible sans capteur de pesage 25 t max. Déplacement horizontal admissible ±5 mm max. Plage de températures admissible -40 °C…+100 °C Matériau Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS) Poids net 76 kg Kits de montage haute capacité PR 6001/30N, ../31N, ../32N, ../33N Capacité maximale du CP* PR 6001/30N PR 6001/31N PR 6001/32N PR 6001/33N 500 kg…10 t 20…75 t 100 t 200 t, 300 t Force horizontale admiss. 200 kN max. 200 kN max. >236 kN >236 kN 180 kN max. 250 kN max. Force de rupture de levage >250 kN >400 kN Charge verticale admiss. sans CP* 25 t max. Force de rupture horizontale Force de levage admiss. 38 t max. Déplacement horizontal admiss. ±5 mm max. Plage de températures admiss. -40 °C…+100 °C 54 t max. ±5 mm max. -40 °C…+100 °C Matériau ** ** ** ** Poids net 163 kg 163 kg 224 kg 318 kg * CP = Capteur de pesage ** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS) Minebea Intec FR-25 Kits de montage PR 6001 4.4 4 Spécifications Plaques à souder Les kits de plaques à souder sont disponibles comme compléments des kits de montage. Les kits de montage se composent d’une plaque à souder supérieure, d’une plaque à souder inférieure ainsi que des vis et rondelles correspondantes. Plaques à souder PR 6001/90, ../91, ../96, ../98 Plaque à souder PR 6001/92 Toutes les dimensions sont en mm. Toutes les dimensions sont en mm. Plaque à souder B1 B2 B3 D H L L1 L2 Poids PR 6001/90N 120 pour PR 6001/00N, ../01N 28 64 … M12 20 260 30 200 9,8 kg PR 6001/90S pour PR 6001/00S, ../01S 120 28 64 … M12 20 260 30 200 9,8 kg PR 6001/91N pour PR 6001/10N, ../11N 170 28 64 … M12 20 260 30 200 13,9 kg PR 6001/91S pour PR 6001/10S, ../11S 170 28 64 … M12 20 260 30 200 13,9 kg PR 6001/92N 240 pour PR 6001/20N, ../21N 30 60 120 M16 20 300 30 240 22,6 kg PR 6001/92S 240 pour PR 6001/20N, ../21N 30 60 120 M16 20 300 30 240 22,6 kg PR 6001/96N pour PR 6001/02N 150 33 84 … M16 30 320 33 254 22,6 kg PR 6001/98N pour PR 6001/03N 200 40 120 … M20 40 390 40 310 49,0 kg FR-26 B Minebea Intec 5 Installation 5 5.1 5.1.1 Kits de montage PR 6001 Installation Avant le montage Côté de commande du kit de montage 1 Marquage (de front) 2 Marquage (à côté droit) ③ Côté de commande Le kit de montage doit être installé de façon à pouvoir facilement accéder au côté de commande (dans la plupart des cas, le côté sera dirigé vers l’extérieur). Le capteur de pesage, le dispositif de protection interne contre le basculement ainsi que la plaque de montage auxiliaire sont accessibles depuis le côté de commande. Remarque: La plaque de montage auxiliaire assure un positionnement à la bonne hauteur dès le montage. Les repères sur la partie frontale et sur le côté droit du kit de montage permettent l’alignement correct de celui-ci : La pièce de pression se trouve précisément au milieu lorsque les repères correspondants sont alignés verticalement. Minebea Intec FR-27 Kits de montage PR 6001 5.1.2 5 Installation Préparation du socle/support - Le socle du kit de montage doit être horizontal (utiliser un niveau à bulle), plan et rigide pour les charges prévues. - Afin d’éviter la surcharge des capteurs de pesage individuels, la charge doit être répartie le plus régulièrement possible sur les capteurs de pesage existants. - Le socle/Les surfaces de contact du support des kits de montage doivent être au même niveau et les surfaces de contact de l’objet à peser (parex., pieds de citerne) doivent être disposées en parallèle. - Si l’on insère des intercalaires souples (parex., en caoutchouc ou en matière plastique) entre le kit de montage et la citerne/ou entre le kit de montage et le support à des fins d’amortissement des vibrations ou d’isolement thermique, une plaque de compensation de charge garantissant l’introduction régulière de la charge dans le kit de montage doit être prévue entre cet intercalaire souple et le kit de montage. La version des plaques d’isolement et de compensation dépend de l’utilisation. Respecter impérativement l’inclinaison maximale admissible afin de ne pas entraver la précision des mesures de manière significative (voir la figure). FR-28 Minebea Intec 5 Installation 5.2 Kits de montage PR 6001 Couples de serrage Une rondelle doit être disposée entre la tête des vis et la plaque. Les couples de serrage correspondants sont indiqués dans le tableau suivant. 5.3 5.3.1 Kit de montage Filetage Rondelle Couple de serrage PR 6001/00N, ../01N, ../10N, ../11N M12-8.8 13×24×2,5 85 Nm PR 6001/00S, ../01S, ../10S, ../11S M12-A2-70 13×24×2,5 60 Nm PR 6001/02N, ../20N, ../21N, ../11N M16-8.8 17×30×3 210 Nm PR 6001/20S, ../21S M16-A2-70 17×30×3 150 Nm PR 6001/03N, ../26N, ../30N, ../31N, ../32N, ../33N M20-8.8 21×37×4 425 Nm Montage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT La citerne risque de basculer pendant le montage. La protection de la citerne contre le basculement est indispensable. Utiliser des engins de levage appropriés. AVERTISSEMENT Avertissement relatif à une zone de danger et/ou contre le risque de blessures corporelles Les rondelles d’arrêt du dispositif de guidage ne doivent être utilisées qu’une seule fois. Si elles sont endommagées ou ont été retirées, insérer impérativement de nouvelles rondelles d’arrêt. Pièces de rechange, voir chapitre 8.1. AVIS Des courants de soudure ou de foudre traversant le capteur peuvent provoquer des dommages. Tous les travaux de soudure sur l’installation de pesage doivent être terminés avant le montage des capteurs de pesage. Lors du montage du capteur de pesage, court-circuiter celui-ci à l’aide d’un fil de cuivre souple (compris dans la livraison du capteur de pesage). En cas de travaux de soudage électrique ultérieurs à proximité du capteur de pesage, il convient de : Minebea Intec - déconnecter les câbles des capteurs de pesage ; - court-circuiter soigneusement le capteur de pesage avec le fil de cuivre souple ; FR-29 Kits de montage PR 6001 - 5.3.2 5 Installation monter la borne de mise à la masse de l’appareil de soudage le plus près possible du point de soudure. Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage Remarque: Le montage à vis des plaques supérieure et inférieure est décrit ci-après. Les opérations doivent être réalisées sur tous les points de contact (par ex. : citerne) de l’objet de pesage. Conditions : - 5.3.2.1 Tous les trous taraudés pour la plaque inférieure sont présents dans la fondation/le support (voir chapitre 4.2). Tous les trous taraudés pour la plaque supérieure sont présents dans la griffe/le pied de la citerne (voir chapitre 4.2). PR 6001/00, ../10, ../20 Exemple : PR 6001/10 Procédure : 1. FR-30 Installer le kit de montage sur la fondation (7)/la plaque à souder inférieure (8) et serrer légèrement les vis (11). Minebea Intec 5 Installation Kits de montage PR 6001 2. Le cas échéant, mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage avec la plaque à souder supérieure (4) et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1). 3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (2) et les vis (11) de la plaque inférieure (10) du support de portique. Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2). 4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté. 5. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur de pesage est inséré). 6. Lever l’objet de pesage (1) d’environ 5 mm au moyen d’un dispositif de levage (jackup) (6) ou d’un mécanisme de levage équivalent. La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 7. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique. 8. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de pesage et les pièces de pression. 9. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague d’appui (17) et le mettre en position. 10. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage. 11. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12). 12. Replacer l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen du dispositif de levage (jack-up) (6) ou du mécanisme de levage équivalent. 13. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir opération 2). 14. Ajuster un écart (A) de 2 mm au moyen de l’un des écrous (5a). Minebea Intec FR-31 Kits de montage PR 6001 5 Installation 15. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre écrou (5b). 16. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage) sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle. 5.3.2.2 PR 6001/01, ../02, ../03, ../11, ../21 Exemple : PR 6001/11 Procédure : 1. 2. 3. 4. 5. 6. FR-32 Installer le kit de montage sur la fondation (7)/la plaque à souder inférieure (8) et serrer légèrement les vis (11). Le cas échéant, mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage avec la plaque à souder supérieure (4) et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1). Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (2) et les vis (11) de la plaque inférieure (10) du support de portique. Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2). Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur de pesage est inséré). Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté. Minebea Intec 5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 7. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique. 8. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de pesage et les pièces de pression. 9. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague d’appui (17) et le mettre en position. 10. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage. 11. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12). 12. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage équivalent. 13. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir opération 2). 14. Ajuster un écart (A) de 2 mm au moyen de l’un des écrous (5a). 15. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre écrou (5b). 16. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage) sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle. Minebea Intec FR-33 Kits de montage PR 6001 5.3.2.3 5 Installation PR 6001/26N Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement en desserrant l’écrou (22), si nécessaire. Pour ce faire, insérer le tournevis dans la fente (20) du dispositif de protection contre le basculement et desserrer l’écrou. 1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11). 2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous. Les encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1). 3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2). 4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté. 5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19). 6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur de pesage est inséré). 7. Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté. FR-34 Minebea Intec 5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique. 9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de pesage et les pièces de pression. 10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague d’appui (17) et le mettre en position. 11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage. 12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12). 13. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage équivalent. 14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir opération 2). 15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a). 16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre écrou (5b). 17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19). 18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage) sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle. Minebea Intec FR-35 Kits de montage PR 6001 5.3.2.4 5 Installation PR 6001/30N Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement en desserrant l’écrou (22), si nécessaire. Pour ce faire, insérer le tournevis dans la fente (20) du dispositif de protection contre le basculement et desserrer l’écrou. 1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11). 2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1). 3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2). 4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté. 5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19). 6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur de pesage est inséré). 7. Lever l’objet de pesage (1) d’environ 5 mm au moyen d’un dispositif de levage (jackup) (6) ou d’un mécanisme de levage équivalent. FR-36 Minebea Intec 5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique. 9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de pesage et les pièces de pression. 10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague d’appui (17) et le mettre en position. 11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage. 12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12). 13. Replacer l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen du dispositif de levage (jack-up) (6) ou du mécanisme de levage équivalent. 14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir opération 2). 15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a). 16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre écrou (5b). 17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19). 18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage) sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle. Minebea Intec FR-37 Kits de montage PR 6001 5.3.2.5 5 Installation PR 6001/31N Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement en desserrant l’écrou (22), si nécessaire. Pour ce faire, insérer le tournevis dans la fente (20) du dispositif de protection contre le basculement et desserrer l’écrou. 1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11). 2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1). 3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2). 4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté. 5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19). 6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur de pesage est inséré). 7. Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté. FR-38 Minebea Intec 5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique. 9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de pesage et les pièces de pression. 10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague d’appui (17) et le mettre en position. 11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage. 12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12). 13. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage équivalent. 14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir opération 2). 15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a). 16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre écrou (5b). 17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19). 18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage) sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle. Minebea Intec FR-39 Kits de montage PR 6001 5.3.2.6 5 Installation PR 6001/32N, ../33N Exemple : PR 6001/32 Procédure : Remarque: L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est déterminé par le montage. L’écrou ne (22) doit pas être relâché ! 1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11). 2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1). 3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2). 4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté. 5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19). 6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur de pesage est inséré). 7. Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté. FR-40 Minebea Intec 5 Installation Kits de montage PR 6001 La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est présentée sans plaque de montage auxiliaire. 8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de portique. 9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de pesage et les pièces de pression. 10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16), l’anneau (23) et la bague d’appui (17) et le mettre en position. 11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage. 12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12). 13. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage équivalent. 14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir opération 2). 15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a). 16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre écrou (5b). 17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19). 18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage) sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle. Minebea Intec FR-41 Kits de montage PR 6001 5.4 5 Installation Vérification de l’installation Après avoir installé tous les kits de montage, vérifier si l’installation est correcte. Il convient d’éviter les forces en dérivation. Exemple : PR 6001/11 Exemple : PR 6001/31N Vérifier - si la plaque de montage auxiliaire a été retirée. - si le capteur de pesage a été inséré dans le kit de montage en position verticale et sans le coincer. Ceci est garanti par la position correcte des encoches d’ajustage (voir l’illustration au chapitre 5.1.1 FR-42 Minebea Intec 5 Installation Kits de montage PR 6001 - si la plaque supérieure et la plaque inférieure ont été montées en position horizontale. - si la liberté de mouvement verticale et le jeu requis pour la dilatation thermique sont garantis. - si les dispositifs de guidage peuvent bouger. Le cas échéant, desserrer les écrous (1 et 3), les régler au moyen du raccord fileté (2) et resserrer les écrous. La liberté de mouvement requise pour le déplacement de l’objet de mesure dû à la dilatation thermique, à la vibration, etc.peut être exploitée sans réduire la précision de mesure uniquement si le capteur de pesage et l’unité de contrainte sont installés avec précision. Pour éviter les forces en dérivation, toutes les connexions à l’objet à peser (tuyaux, tubes, câbles) doivent être réalisées de la façon la plus souple possible. La charge complète doit être portée par les capteurs de pesage ! Minebea Intec FR-43 Kits de montage PR 6001 6 6 Nettoyage Nettoyage Le kit de montage est facile à nettoyer. Il peut être nettoyé au jet d’eau. Dans ce cas, diriger le jet d’eau de haut en bas et tout autour du kit de montage. AVIS Il est possible que les produits de nettoyage ne soient pas compatibles avec les matériaux du kit de montage. Veiller à n’utiliser que des produits de nettoyage dont la compatibilité avec les matériaux du kit de montage (voir chapitre 4.3) a été testée. FR-44 Minebea Intec 7 Elimination des équipements usagés 7 Kits de montage PR 6001 Elimination des équipements usagés Nos produits et leurs emballages ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers (parexemple sacs jaunes, poubelles bleues, etc.). Vous pouvez soit recourir à votre propre système de valorisation, si celui-ci est conforme aux prescriptions des lois allemandes sur les appareils électroniques et sur les emballages, soit les renvoyer à vos frais à Minebea Intec. Cette possibilité de retour permet une valorisation ou une réutilisation dans un système de collecte séparé des ordures ménagères. Avant l’élimination ou la mise au rebut des appareils usagés, retirer les piles/ accumulateurs et les remettre à un point de collecte adapté. Le type de batterie est indiqué dans les caractéristiques techniques. Pour plus d’informations, veuillez consulter nos Conditions générales de vente. Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente et points de collecte à contacter si vous envisagez le renvoi en réparation de votre appareil sur la fiche d'informations jointe au produit ainsi que sur notre site Internet (www.minebeaintec.com). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service après-vente local ou à notre centre de service après-vente. Minebea Intec GmbH Centre de réparation Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hambourg, Allemagne Tél. : +49.40.67960.333 [email protected] Nous nous réservons le droit de ne pas reprendre les produits contaminés par des matières dangereuses (contaminations NBC). Minebea Intec FR-45 Kits de montage PR 6001 8 8 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires 8.1 Pièces de rechange Pos. Désignation Capacité max./admiss. force horizontale Référence 1 Pièce de pression supérieure, acier haute résistance 500 kg…10 t 5312 693 98106 2 Pièce de pression supérieure, acier inoxydable 500 kg…10 t 5312 693 98096 3 Pièce de pression supérieure, acier haute résistance 20…75 t 5312 693 98116 4 Pièce de pression supérieure, acier inoxydable 20…75 t 5312 693 98097 5 Pièce de pression supérieure, acier haute résistance 100 t 5312 693 98098 6 Pièce de pression supérieure, acier haute résistance 200 t, 300 t 5312 693 98099 7 Dispositif de guidage, acier haute résistance 25 kN 8 Dispositif de guidage, acier inoxydable 25 kN 9 Dispositif de guidage, acier haute résistance 50 kN 10 Dispositif de guidage, acier inoxydable 50 kN 11 Dispositif de guidage, acier haute résistance 200 kN 12 Fil de cuivre souple, longueur 250 mm 5312 321 28056 13 Fil de cuivre souple, longueur 400 mm 5312 321 28057 14 2× rondelle d'arrêt, 12 mm, DIN 6799 12-A2 pour PR 6001/10, ../11 5312 530 78003 15 2× rondelle d'arrêt, 15 mm, DIN 6799 15-A2 pour PR 6001/20, ../21, ../25 5312 530 78004 8.2 8.2.1 Accessoires Plaques à souder Il est recommandé d’utiliser les plaques à souder suivantes : Pos. Désignation Capacité max. Référence 1 Kit de plaques à souder PR 6001/90N (pour PR 6001/00N, PR 6001/ 01N) 500 kg…10 t 9405 360 01901 2 Kit de plaques à souder PR 6001/90S (pour PR 6001/00S, PR 6001/01S) 500 kg…10 t 9405 360 01902 3 Kit de plaques à souder PR 6001/91N (pour PR 6001/10N, PR 6001/11N) 500 kg…10 t 9405 360 01911 4 Kit de plaques à souder PR 6001/91S (pour PR 6001/10S, PR 6001/11S) 500 kg…10 t 9405 360 01912 5 Kit de plaques à souder PR 6001/92N (pour PR 6001/20N, PR 6001/21N) 500 kg…10 t 9405 360 01921 6 Kit de plaques à souder PR 6001/92S (pour PR 6001/20S, PR 6001/21S) 500 kg…10 t 9405 360 01922 7 Kit de plaques à souder PR 6001/96N (pour PR 6001/02N) 100 t 9405 360 01961 8 Kit de plaques à souder PR 6001/98N (pour PR 6001/03N) 200 t, 300 t 9405 360 01981 N = acier galvanisé, passivé et scellé (conforme à la directive RoHS) S = acier inoxydable FR-46 Minebea Intec 9 Certificats 9 Kits de montage PR 6001 Certificats No séquen- Désignation tiel No du document voir le chapitre 1 CE marking CE-PR 6001 9.1 2 Declaration of Performance 001/2021 9.2 3 Conformity of the Factory Production Control 2451-CPR-EN1090-2014.2089.005 9.3 Minebea Intec FR-47 Kits de montage PR 6001 9.1 FR-48 9 Certificats CE-PR 6001 Minebea Intec 9 Certificats 9.2 Kits de montage PR 6001 001/2021 Minebea Intec FR-49 Kits de montage PR 6001 FR-50 9 Certificats Minebea Intec 9 Certificats 9.3 Kits de montage PR 6001 2451-CPR-EN1090-2014.2089.005 Minebea Intec FR-51 Kits de montage PR 6001 FR-52 9 Certificats Minebea Intec Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: [email protected] www.minebea-intec.com