Minebea Intec Mounting kits PR 6001 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Minebea Intec Mounting kits PR 6001 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’installation
Kits de montage PR 6001
Traduction du manuel d'installation original
9499 053 47602
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Édition 5.9.0
12/12/2022
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modifié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Kits de montage PR 6001
Table des matières
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Introduction......................................................................................................................................... 3
Veuillez lire le manuel. ............................................................................................................................................... 3
Typographie des actions à effectuer ....................................................................................................................... 3
Typographie des listes ............................................................................................................................................... 3
Typographie des menus et des touches programmables.................................................................................... 3
Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
Hotline .......................................................................................................................................................................... 4
2.1
2.2
2.3
2.4
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 5
Remarques générales ................................................................................................................................................ 5
Utilisation conforme................................................................................................................................................... 5
Contrôle à la réception............................................................................................................................................... 5
Avant mise en service ................................................................................................................................................ 5
2
3
Recommandations de construction ...................................................................................................... 6
3.1
Disposition des capteurs de pesage et des entraves............................................................................................ 6
3.2 Dispositif auxiliaire pour le montage ...................................................................................................................... 7
3.3 Dispositif de protection interne contre le basculement et dispositif de levage (jack-up) ..............................8
4
Spécifications .................................................................................................................................... 10
4.1
Contenu de la livraison ............................................................................................................................................ 10
4.1.1
Kit de montage PR 6001/00 ........................................................................................................................ 10
4.1.2
Kits de montage PR 6001/01, ../02, ../03.................................................................................................... 11
4.1.3
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10.............................................................................................12
4.1.4
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/11..............................................................................................13
4.1.5
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20 ........................................................................................... 14
4.1.6
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/21 .............................................................................................15
4.1.7
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N ........................................................................................ 16
4.1.8
Kits de montage haute capacité PR 6001/30N, ../31N, ../32N, ../33N....................................................17
4.2 Dimensions ................................................................................................................................................................ 18
4.3 Caractéristiques techniques ................................................................................................................................... 23
4.4 Plaques à souder ......................................................................................................................................................26
5
Installation......................................................................................................................................... 27
5.1
Avant le montage ..................................................................................................................................................... 27
5.1.1
Côté de commande du kit de montage...................................................................................................... 27
5.1.2
Préparation du socle/support......................................................................................................................28
5.2 Couples de serrage...................................................................................................................................................29
5.3 Montage.....................................................................................................................................................................29
5.3.1
Consignes de sécurité ...................................................................................................................................29
5.3.2
Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage ........................................................30
Minebea Intec
FR-1
Kits de montage PR 6001
5.4
Table des matières
Vérification de l’installation ....................................................................................................................................42
6
Nettoyage ..........................................................................................................................................44
7
Elimination des équipements usagés..................................................................................................45
8
Pièces de rechange et accessoires ......................................................................................................46
8.1 Pièces de rechange...................................................................................................................................................46
8.2 Accessoires ................................................................................................................................................................46
8.2.1
Plaques à souder............................................................................................................................................46
9
Certificats .......................................................................................................................................... 47
9.1
CE-PR 6001................................................................................................................................................................48
9.2 001/2021 ....................................................................................................................................................................49
9.3 2451-CPR-EN1090-2014.2089.005 .......................................................................................................................51
FR-2
Minebea Intec
1 Introduction
1
1.1
1.2
Kits de montage PR 6001
Introduction
Veuillez lire le manuel.
-
Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-
Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
Typographie des actions à effectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à effectuer dans un ordre précis.
est placé devant une action à effectuer.
décrit le résultat d’une action.
1.3
Typographie des listes
-
1.4
désigne une énumération.
Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5
Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Minebea Intec
FR-3
Kits de montage PR 6001
1 Introduction
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6
Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
E-mail : [email protected]
FR-4
Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
Kits de montage PR 6001
2
Consignes de sécurité
2.1
Remarques générales
AVIS
Avertissement contre un risque de dommages matériels et/ou écologiques.
Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2
Utilisation conforme
Les kits de montage PR 6001 doivent être utilisés uniquement pour les tâches de pesage
pour lesquelles ils ont été conçus.
Les kits de montage PR 6001 sont destinés au montage des capteurs de pesage PR 6201,
PR 6203, PR 6204.
Dimensionner toutes les pièces de montage et de construction de manière à garantir une
résistance suffisante aux surcharges éventuelles en tenant compte des normes
correspondantes. Assurer en particulier les objets à peser verticaux de manière à éviter le
renversement ou le déplacement de l’installation de pesage et, par conséquent, la mise
en danger des personnes, des animaux et des objets, même en cas de rupture d’un
capteur de pesage ou de pièces de montage.
L’installation et les réparations doivent être effectuées exclusivement par du personnel
qualifié/formé.
Les kits de montage ont été conçus selon l’état le plus récent de la technique. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de l’installation ou
à l’utilisation incorrecte du produit.
2.3
Contrôle à la réception
Vérifier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4
Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que le kit de
montage ne présente pas de dommages mécaniques.
Minebea Intec
FR-5
Kits de montage PR 6001
3
3.1
3 Recommandations de construction
Recommandations de construction
Disposition des capteurs de pesage et des entraves
Exemples:
Légende
Ne pas entraver ce point.
Dispositif de guidage
Introduction de la charge
Direction possible du mouvement
FR-6
Minebea Intec
3 Recommandations de construction
-
Kits de montage PR 6001
Afin de garantir la liberté de mouvement requise du dispositif de pesage, 3 kits de
montage maximum avec dispositif de guidage doivent être utilisés pour entraver un
objet de pesage.
Les récipients ronds font exception (illustrations ① et ②). Dans ce cas, il est possible
d’installer autant de dispositifs de guidage que souhaité, à condition qu’ils soient
alignés de façon tangentielle.
Pour les points de pesée sans entrave, des kits de montage spéciaux sont proposés.
Le dispositif de guidage peut sinon être facilement retiré.
Pour les constructions élastiques, il peut s'avérer nécessaire de dévier de cette
recommandation pour garantir une stabilité suffisante de l'objet à peser.
3.2
Dispositif auxiliaire pour le montage
Exemple : PR 6001/00
La plaque de montage auxiliaire (1) facilite l’installation du kit de montage et du capteur
de pesage.
Minebea Intec
FR-7
Kits de montage PR 6001
3.3
3 Recommandations de construction
Dispositif de protection interne contre le basculement et dispositif de levage
(jack-up)
Dispositif de protection interne contre le basculement
Pos.
Désignation
1
Plaque supérieure du kit de montage
2
Plaque supérieure du support de portique
3
Écrou (2×)
4
Plaque/rondelle
5
Vis
Dispositif de levage
Pos.
Désignation
1
Plaque supérieure du kit de montage
2
Plaque supérieure du support de portique
3
Vis
Remarque:
Seuls les kits de montage pour capteurs de pesage jusqu’à 10 t inclus contiennent le
dispositif de levage.
Le dispositif de levage est intégré entre la plaque supérieure du kit de montage et la
plaque supérieure du support de portique, et permet de soulever le récipient vide lorsque
le capteur de pesage a été récemment intégré, ou remplacé à cause d’un défaut.
Remarque:
Avant d’utiliser le dispositif de levage, retirer le dispositif de protection contre le
basculement.
FR-8
Minebea Intec
3 Recommandations de construction
Kits de montage PR 6001
Les kits de montage sont équipés d’un dispositif interne de protection contre le
basculement. Il n’est donc pas nécessaire de prévoir des trous supplémentaires dans le
pied de la citerne en plus des trous de fixation.
Le dispositif de protection contre le basculement a été réalisé sur le côté de commande
(voir chapitre 5.1.1) entre la plaque supérieure du kit de montage et la plaque supérieure
du support de portique.
Minebea Intec
FR-9
Kits de montage PR 6001
4
4.1
4.1.1
4 Spécifications
Spécifications
Contenu de la livraison
Kit de montage PR 6001/00
Pos.
Désignation
1
Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
2
Plaque supérieure
3
Pièce de pression supérieure
4
Plaque de montage auxiliaire
5
Dispositif de levage (jack-up)
6
Dispositif de protection contre le basculement
7
Dispositif de centrage (3× vis)
8
Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/00S)
9
Bague d’appui (seulement pour PR 6001/00S)
10
Support de portique
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
FR-10
11
Outil spécial
12
Notice abrégée
Minebea Intec
4 Spécifications
4.1.2
Kits de montage PR 6001
Kits de montage PR 6001/01, ../02, ../03
Pos.
Désignation
1
Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
2
Plaque supérieure
3
Pièce de pression supérieure
4
Plaque de montage auxiliaire
5
Dispositif de protection contre le basculement
6
Dispositif de centrage (3× vis)
7
Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/0xS)
8
Bague d’appui (seulement pour PR 6001/0xS)
9
Support de portique
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
Minebea Intec
10
Outil spécial
11
Notice abrégée
FR-11
Kits de montage PR 6001
4.1.3
4 Spécifications
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10
La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage.
Pos.
Désignation
1
Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
2
Plaque supérieure
3
Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×),
boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×)
4
Plaque de montage auxiliaire
5
Pièce de pression supérieure
6
Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/10S)
7
Bague d’appui (seulement pour PR 6001/10S)
8
Dispositif de centrage (3× vis)
9
Support de portique
10
Dispositif de protection contre le basculement
11
Dispositif de levage
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
FR-12
12
Outil spécial
13
Notice abrégée
Minebea Intec
4 Spécifications
4.1.4
Kits de montage PR 6001
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/11
La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage.
Pos.
Désignation
1
Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
2
Plaque supérieure
3
Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×),
boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×)
4
Plaque de montage auxiliaire
5
Pièce de pression supérieure
6
Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/11S)
7
Bague d’appui (seulement pour PR 6001/11S)
8
Dispositif de centrage (3× vis)
9
Support de portique
10
Dispositif de protection contre le basculement
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
Minebea Intec
11
Outil spécial
12
Notice abrégée
FR-13
Kits de montage PR 6001
4.1.5
4 Spécifications
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20
La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage.
Pos.
Désignation
1
Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
2
Plaque supérieure
3
Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×),
boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×)
4
Plaque de montage auxiliaire
5
Pièce de pression supérieure
6
Dispositif de centrage (3× vis)
7
Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/20S)
8
Bague d’appui (seulement pour PR 6001/20S)
9
Support de portique
10
Dispositif de protection contre le basculement
11
Dispositif de levage
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
FR-14
12
Outil spécial
13
Notice abrégée
Minebea Intec
4 Spécifications
4.1.6
Kits de montage PR 6001
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/21
La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage.
Pos.
Désignation
1
Vis (2×), rondelle-ressort (2×) et rondelle (2×) pour le conducteur
d’équipotentialité (livré avec le capteur de pesage)
2
Plaque supérieure
3
Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×),
boulon (2×) et rondelle d’arrêt (4×)
4
Plaque de montage auxiliaire
5
Pièce de pression supérieure
6
Dispositif de centrage (3× vis)
7
Pièce de pression inférieure (seulement pour PR 6001/21S)
8
Bague d’appui (seulement pour PR 6001/21S)
9
Support de portique
10
Dispositif de protection contre le basculement
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
Minebea Intec
11
Outil spécial
12
Notice abrégée
FR-15
Kits de montage PR 6001
4.1.7
FR-16
4 Spécifications
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N
Pos.
Désignation
1
Plaque supérieure
2
Vis (6×), rondelle (6×)
3
Dispositif de protection contre le basculement M24
4
PR 6001/21N (voir chapitre 4.1.6)
5
Vis (6×), rondelle (6×)
6
Plaque inférieure
7
Notice abrégée (non représenté)
Minebea Intec
4 Spécifications
4.1.8
Kits de montage PR 6001
Kits de montage haute capacité PR 6001/30N, ../31N, ../32N, ../33N
Exemple : PR 6001/30N
La vue de face est représentée sans PR 6001/0xN et sans dispositif de sécurité contre le
basculement.
La vue latérale est représentée sans dispositif de guidage.
Minebea Intec
Pos.
Désignation
1
Support d’axe (2×)
2
Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord fileté, écrou (2×),
boulon (2×)
3
Vis (4×), rondelle (4×)
4
Plaque supérieure
5
Dispositif de protection contre le basculement M24 (2×)
FR-17
Kits de montage PR 6001
4 Spécifications
Pos.
Désignation
6
PR 6001/30N : kit de montage PR 6001/00N (voir chapitre 4.1.1)
PR 6001/31N : kit de montage PR 6001/01N (voir chapitre 4.1.2)
PR 6001/32N : kit de montage PR 6001/02N (voir chapitre 4.1.2)
PR 6001/33N : kit de montage PR 6001/03N (voir chapitre 4.1.2)
7
Plaque inférieure
8
Vis (4×), rondelle (4×)
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
4.2
9
Outil spécial
10
Notice abrégée
Dimensions
Kits de montage PR 6001/00…03
Toutes les dimensions sont en mm.
X = côté de commande
Kit de montage
a
b
c
d
e
PR 6001/00
15
15
15
5
PR 6001/01
15
15
15
PR 6001/02
30
20
PR 6001/03
40
20
FR-18
f
g
h
i
k
l
m
n
190,5 240
20
200
100
24
64
18
14
5
190,5 240
20
200
100
24
64
18
14
30
8
290
300
23
254
130
32
84
23
18
40
10
385
370
30
310
180
40
120
30
22
Minebea Intec
4 Spécifications
Kits de montage PR 6001
Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10, ../11
Toutes les dimensions sont en mm.
X = côté de commande
Minebea Intec
FR-19
Kits de montage PR 6001
4 Spécifications
Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20, ../21
Toutes les dimensions sont en mm.
X = côté de commande
FR-20
Minebea Intec
4 Spécifications
Kits de montage PR 6001
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N
Toutes les dimensions sont en mm.
X = côté de commande
Minebea Intec
FR-21
Kits de montage PR 6001
4 Spécifications
Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/30N…33N
Toutes les dimensions sont en mm.
X = côté de commande
FR-22
Kit de montage
a
b
c
d
e
f
g
PR 6001/30
600
250,5
320
60
70
190
320
PR 6001/31
600
250,5
320
60
70
190
320
PR 6001/32
660
350
340
78
95
180
380
PR 6001/33
730
445
380
100
140
180
450
Minebea Intec
4 Spécifications
4.3
Kits de montage PR 6001
Caractéristiques techniques
Kits de montage PR 6001/00, ..01, ../02, ../03
PR 6001/
00N
PR 6001/
00S
PR 6001/
01N
PR 6001/
01S
PR 6001/
02N
PR 6001/
03N
Capacité maximale du
CP*
500 kg…10 t
20…75 t
100 t
200 t, 300 t
Force horizontale admiss.
10 kN max.
10 kN max.
14 kN max.
17 kN max.
Force de rupture horizontale
>20 kN
>20 kN
>28 kN
>34 kN
Force de levage admiss.
20 kN max.
30 kN max.
40 kN max.
50 kN max.
Charge verticale admiss. sans CP*
25 t max.
25 t max.
38 t max.
54 t max.
Charge admiss. pour
jack-up
1,5 t max.
…
…
Déplacement horizontal admiss.
±5 mm max.
±5 mm max.
±5 mm max.
Plage de températures
admiss.
-40 °C…+100 °C
-40 °C…+100 °C
-40 °C…+100 °C
Matériau
Poids net
**
***
9,7 kg
**
***
9,7 kg
**
28 kg
65 kg
* CP = Capteur de pesage
** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS)
*** Acier inoxydable 1.4301 selon DIN EN 10088-3
Minebea Intec
FR-23
Kits de montage PR 6001
4 Spécifications
Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/10, ../11
PR 6001/10N
PR 6001/10S
PR 6001/11N
PR 6001/11S
Capacité maximale du CP*
500 kg…10 t
20…75 t
Force horizontale admiss.
25 kN max.
25 kN max.
Force de rupture horizontale
>45 kN
Force de levage admiss.
>39 kN
>45 kN
>39 kN
20 kN max.
30 kN max.
25 t max.
25 t max.
Déplacement horizontal admiss.
±5 mm max.
±5 mm max.
Plage de températures admiss.
-40 °C…+100 °C
-40 °C…+100 °C
Charge verticale admiss. sans
CP*
Matériau
**
Poids net
***
**
16,7 kg
***
16,7 kg
* CP = Capteur de pesage
** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS)
*** Acier inoxydable 1.4301 selon DIN EN 10088-3
Kits de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/20, ../21
PR 6001/20N
PR 6001/20S
PR 6001/21N
PR 6001/21S
Capacité maximale du CP*
500 kg…10 t
20…75 t
Force horizontale admiss.
50 kN max.
50 kN max.
>100 kN
>100 kN
20 kN max.
30 kN max.
25 t max.
25 t max.
Déplacement horizontal admiss.
±5 mm max.
±5 mm max.
Plage de températures admiss.
-40 °C…+100 °C
-40 °C…+100 °C
Force de rupture horizontale
Force de levage admiss.
Charge verticale admiss. sans
CP*
Matériau
Poids net
**
***
25,8 kg
**
***
25,8 kg
* CP = Capteur de pesage
** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS)
*** Acier inoxydable 1.4301 selon DIN EN 10088-3
FR-24
Minebea Intec
4 Spécifications
Kits de montage PR 6001
Kit de montage Maxi FLEXLOCK PR 6001/26N
Capacité maximale du capteur
20…75 t
Force horizontale admissible
50 kN max.
Force de rupture horizontale
>100 kN
Force de levage admissible
180 kN max.
Force de rupture de levage
>250 kN
Charge verticale admissible sans capteur de pesage
25 t max.
Déplacement horizontal admissible
±5 mm max.
Plage de températures admissible
-40 °C…+100 °C
Matériau
Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS)
Poids net
76 kg
Kits de montage haute capacité PR 6001/30N, ../31N, ../32N, ../33N
Capacité maximale du CP*
PR 6001/30N
PR 6001/31N
PR 6001/32N
PR 6001/33N
500 kg…10 t
20…75 t
100 t
200 t, 300 t
Force horizontale admiss.
200 kN max.
200 kN max.
>236 kN
>236 kN
180 kN max.
250 kN max.
Force de rupture de levage
>250 kN
>400 kN
Charge verticale admiss. sans
CP*
25 t max.
Force de rupture horizontale
Force de levage admiss.
38 t max.
Déplacement horizontal admiss.
±5 mm max.
Plage de températures admiss.
-40 °C…+100 °C
54 t max.
±5 mm max.
-40 °C…+100 °C
Matériau
**
**
**
**
Poids net
163 kg
163 kg
224 kg
318 kg
* CP = Capteur de pesage
** Acier galvanisé, chromé et scellé (conforme ROHS)
Minebea Intec
FR-25
Kits de montage PR 6001
4.4
4 Spécifications
Plaques à souder
Les kits de plaques à souder sont disponibles comme compléments des kits de montage.
Les kits de montage se composent d’une plaque à souder supérieure, d’une plaque à
souder inférieure ainsi que des vis et rondelles correspondantes.
Plaques à souder PR 6001/90, ../91, ../96, ../98
Plaque à souder PR 6001/92
Toutes les dimensions sont en mm.
Toutes les dimensions sont en mm.
Plaque à souder
B1
B2
B3
D
H
L
L1
L2
Poids
PR 6001/90N
120
pour PR 6001/00N, ../01N
28
64
…
M12
20
260
30
200
9,8 kg
PR 6001/90S
pour PR 6001/00S, ../01S
120
28
64
…
M12
20
260
30
200
9,8 kg
PR 6001/91N
pour PR 6001/10N, ../11N
170
28
64
…
M12
20
260
30
200
13,9 kg
PR 6001/91S
pour PR 6001/10S, ../11S
170
28
64
…
M12
20
260
30
200
13,9 kg
PR 6001/92N
240
pour PR 6001/20N, ../21N
30
60
120
M16
20
300
30
240
22,6 kg
PR 6001/92S
240
pour PR 6001/20N, ../21N
30
60
120
M16
20
300
30
240
22,6 kg
PR 6001/96N
pour PR 6001/02N
150
33
84
…
M16
30
320
33
254
22,6 kg
PR 6001/98N
pour PR 6001/03N
200
40
120
…
M20
40
390
40
310
49,0 kg
FR-26
B
Minebea Intec
5 Installation
5
5.1
5.1.1
Kits de montage PR 6001
Installation
Avant le montage
Côté de commande du kit de montage
1
Marquage (de front)
2
Marquage (à côté droit)
③
Côté de commande
Le kit de montage doit être installé de façon à pouvoir facilement accéder au côté de
commande (dans la plupart des cas, le côté sera dirigé vers l’extérieur).
Le capteur de pesage, le dispositif de protection interne contre le basculement ainsi que
la plaque de montage auxiliaire sont accessibles depuis le côté de commande.
Remarque:
La plaque de montage auxiliaire assure un positionnement à la bonne hauteur dès le
montage.
Les repères sur la partie frontale et sur le côté droit du kit de montage permettent
l’alignement correct de celui-ci :
La pièce de pression se trouve précisément au milieu lorsque les repères correspondants
sont alignés verticalement.
Minebea Intec
FR-27
Kits de montage PR 6001
5.1.2
5 Installation
Préparation du socle/support
-
Le socle du kit de montage doit être horizontal (utiliser un niveau à bulle), plan et
rigide pour les charges prévues.
-
Afin d’éviter la surcharge des capteurs de pesage individuels, la charge doit être
répartie le plus régulièrement possible sur les capteurs de pesage existants.
-
Le socle/Les surfaces de contact du support des kits de montage doivent être au
même niveau et les surfaces de contact de l’objet à peser (parex., pieds de citerne)
doivent être disposées en parallèle.
-
Si l’on insère des intercalaires souples (parex., en caoutchouc ou en matière
plastique) entre le kit de montage et la citerne/ou entre le kit de montage et le
support à des fins d’amortissement des vibrations ou d’isolement thermique, une
plaque de compensation de charge garantissant l’introduction régulière de la charge
dans le kit de montage doit être prévue entre cet intercalaire souple et le kit de
montage.
La version des plaques d’isolement et de compensation dépend de l’utilisation.
Respecter impérativement l’inclinaison maximale admissible afin de ne pas entraver la
précision des mesures de manière significative (voir la figure).
FR-28
Minebea Intec
5 Installation
5.2
Kits de montage PR 6001
Couples de serrage
Une rondelle doit être disposée entre la tête des vis et la plaque.
Les couples de serrage correspondants sont indiqués dans le tableau suivant.
5.3
5.3.1
Kit de montage
Filetage
Rondelle
Couple de
serrage
PR 6001/00N, ../01N, ../10N, ../11N
M12-8.8
13×24×2,5
85 Nm
PR 6001/00S, ../01S, ../10S, ../11S
M12-A2-70
13×24×2,5
60 Nm
PR 6001/02N, ../20N, ../21N, ../11N
M16-8.8
17×30×3
210 Nm
PR 6001/20S, ../21S
M16-A2-70
17×30×3
150 Nm
PR 6001/03N, ../26N, ../30N, ../31N,
../32N, ../33N
M20-8.8
21×37×4
425 Nm
Montage
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La citerne risque de basculer pendant le montage.
La protection de la citerne contre le basculement est indispensable.
Utiliser des engins de levage appropriés.
AVERTISSEMENT
Avertissement relatif à une zone de danger et/ou contre le risque de blessures
corporelles
Les rondelles d’arrêt du dispositif de guidage ne doivent être utilisées qu’une seule fois.
Si elles sont endommagées ou ont été retirées, insérer impérativement de nouvelles
rondelles d’arrêt. Pièces de rechange, voir chapitre 8.1.
AVIS
Des courants de soudure ou de foudre traversant le capteur peuvent provoquer des
dommages.
Tous les travaux de soudure sur l’installation de pesage doivent être terminés avant le
montage des capteurs de pesage.
Lors du montage du capteur de pesage, court-circuiter celui-ci à l’aide d’un fil de
cuivre souple (compris dans la livraison du capteur de pesage).
En cas de travaux de soudage électrique ultérieurs à proximité du capteur de pesage, il
convient de :
Minebea Intec
-
déconnecter les câbles des capteurs de pesage ;
-
court-circuiter soigneusement le capteur de pesage avec le fil de cuivre souple ;
FR-29
Kits de montage PR 6001
-
5.3.2
5 Installation
monter la borne de mise à la masse de l’appareil de soudage le plus près possible du
point de soudure.
Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage
Remarque:
Le montage à vis des plaques supérieure et inférieure est décrit ci-après.
Les opérations doivent être réalisées sur tous les points de contact (par ex. : citerne) de
l’objet de pesage.
Conditions :
-
5.3.2.1
Tous les trous taraudés pour la plaque inférieure sont présents dans la fondation/le
support (voir chapitre 4.2).
Tous les trous taraudés pour la plaque supérieure sont présents dans la griffe/le pied
de la citerne (voir chapitre 4.2).
PR 6001/00, ../10, ../20
Exemple : PR 6001/10
Procédure :
1.
FR-30
Installer le kit de montage sur la fondation (7)/la plaque à souder inférieure (8) et
serrer légèrement les vis (11).
Minebea Intec
5 Installation
Kits de montage PR 6001
2. Le cas échéant, mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage avec la plaque à
souder supérieure (4) et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur
la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1).
3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (2) et les vis (11) de la plaque inférieure (10) du
support de portique. Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et
des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir
chapitre 5.2).
4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et
les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté.
5. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur
de pesage est inséré).
6. Lever l’objet de pesage (1) d’environ 5 mm au moyen d’un dispositif de levage (jackup) (6) ou d’un mécanisme de levage équivalent.
La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est
présentée sans plaque de montage auxiliaire.
7. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de
portique.
8. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de
pesage et les pièces de pression.
9. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague
d’appui (17) et le mettre en position.
10. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage.
11. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12).
12. Replacer l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen du dispositif de
levage (jack-up) (6) ou du mécanisme de levage équivalent.
13. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir
opération 2).
14. Ajuster un écart (A) de 2 mm au moyen de l’un des écrous (5a).
Minebea Intec
FR-31
Kits de montage PR 6001
5 Installation
15. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre
écrou (5b).
16. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage)
sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du
support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle.
5.3.2.2
PR 6001/01, ../02, ../03, ../11, ../21
Exemple : PR 6001/11
Procédure :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
FR-32
Installer le kit de montage sur la fondation (7)/la plaque à souder inférieure (8) et
serrer légèrement les vis (11).
Le cas échéant, mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage avec la plaque à
souder supérieure (4) et l’ajuster sur les trous oblongs. Les encoches d’ajustage (sur
la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir l’illustration au chapitre 5.1.1).
Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (2) et les vis (11) de la plaque inférieure (10) du
support de portique. Il est indispensable de tenir compte des classes de résistance et
des couples de serrage des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir
chapitre 5.2).
Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et
les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté.
Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur
de pesage est inséré).
Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté.
Minebea Intec
5 Installation
Kits de montage PR 6001
La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est
présentée sans plaque de montage auxiliaire.
7. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de
portique.
8. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de
pesage et les pièces de pression.
9. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague
d’appui (17) et le mettre en position.
10. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage.
11. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12).
12. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage
équivalent.
13. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir
opération 2).
14. Ajuster un écart (A) de 2 mm au moyen de l’un des écrous (5a).
15. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre
écrou (5b).
16. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage)
sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du
support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle.
Minebea Intec
FR-33
Kits de montage PR 6001
5.3.2.3
5 Installation
PR 6001/26N
Procédure :
Remarque:
L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est
déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement
en desserrant l’écrou (22), si nécessaire.
Pour ce faire, insérer le tournevis dans la fente (20) du dispositif de protection
contre le basculement et desserrer l’écrou.
1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11).
2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous. Les
encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir
l’illustration au chapitre 5.1.1).
3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il
est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage
des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2).
4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et
les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté.
5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19).
6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur
de pesage est inséré).
7. Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté.
FR-34
Minebea Intec
5 Installation
Kits de montage PR 6001
La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est
présentée sans plaque de montage auxiliaire.
8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de
portique.
9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de
pesage et les pièces de pression.
10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague
d’appui (17) et le mettre en position.
11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage.
12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12).
13. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage
équivalent.
14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir
opération 2).
15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a).
16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre
écrou (5b).
17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19).
18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage)
sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du
support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle.
Minebea Intec
FR-35
Kits de montage PR 6001
5.3.2.4
5 Installation
PR 6001/30N
Procédure :
Remarque:
L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est
déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement
en desserrant l’écrou (22), si nécessaire.
Pour ce faire, insérer le tournevis dans la fente (20) du dispositif de protection
contre le basculement et desserrer l’écrou.
1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11).
2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous oblongs. Les
encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir
l’illustration au chapitre 5.1.1).
3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il
est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage
des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2).
4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et
les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté.
5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19).
6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur
de pesage est inséré).
7. Lever l’objet de pesage (1) d’environ 5 mm au moyen d’un dispositif de levage (jackup) (6) ou d’un mécanisme de levage équivalent.
FR-36
Minebea Intec
5 Installation
Kits de montage PR 6001
La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est
présentée sans plaque de montage auxiliaire.
8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de
portique.
9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de
pesage et les pièces de pression.
10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague
d’appui (17) et le mettre en position.
11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage.
12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12).
13. Replacer l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen du dispositif de
levage (jack-up) (6) ou du mécanisme de levage équivalent.
14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir
opération 2).
15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a).
16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre
écrou (5b).
17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19).
18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage)
sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du
support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle.
Minebea Intec
FR-37
Kits de montage PR 6001
5.3.2.5
5 Installation
PR 6001/31N
Procédure :
Remarque:
L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est
déterminé par le montage, cependant, il peut être de nouveau réglé ultérieurement
en desserrant l’écrou (22), si nécessaire.
Pour ce faire, insérer le tournevis dans la fente (20) du dispositif de protection
contre le basculement et desserrer l’écrou.
1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11).
2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous oblongs. Les
encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir
l’illustration au chapitre 5.1.1).
3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il
est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage
des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2).
4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et
les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté.
5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19).
6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur
de pesage est inséré).
7. Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté.
FR-38
Minebea Intec
5 Installation
Kits de montage PR 6001
La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est
présentée sans plaque de montage auxiliaire.
8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de
portique.
9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de
pesage et les pièces de pression.
10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16) et la bague
d’appui (17) et le mettre en position.
11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage.
12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12).
13. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage
équivalent.
14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir
opération 2).
15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a).
16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre
écrou (5b).
17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19).
18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage)
sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du
support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle.
Minebea Intec
FR-39
Kits de montage PR 6001
5.3.2.6
5 Installation
PR 6001/32N, ../33N
Exemple : PR 6001/32
Procédure :
Remarque:
L’écart requis pour la fonction du dispositif de protection contre le basculement est
déterminé par le montage.
L’écrou ne (22) doit pas être relâché !
1. Installer le kit de montage sur la fondation (7) et serrer légèrement les vis (11).
2. Mettre l’objet de pesage (1) sur le kit de montage et l’ajuster sur les trous oblongs. Les
encoches d’ajustage (sur la face avant et sur la droite) doivent être alignées (voir
l’illustration au chapitre 5.1.1).
3. Serrer les vis (3) de la plaque supérieure (18) et les vis (11) de la plaque inférieure (21). Il
est indispensable de tenir compte des classes de résistance et des couples de serrage
des vis et des classes de résistance des rondelles, (voir chapitre 5.2).
4. Desserrer les écrous (5) du dispositif interne de protection contre le basculement et
les tourner jusqu’à la fin du boulon fileté.
5. Desserrer la vis de 5 mm minimum au moyen de l’écrou (19).
6. Enlever une vis (9) sur la plaque inférieure (10) du support de portique (où le capteur
de pesage est inséré).
7. Lever l’objet de pesage (1) d’env. 5 mm au moyen d’un dispositif de levage adapté.
FR-40
Minebea Intec
5 Installation
Kits de montage PR 6001
La représentation détaillée du dispositif de protection contre le basculement est
présentée sans plaque de montage auxiliaire.
8. Nettoyer l’embase du capteur de pesage sur la plaque inférieure (10) du support de
portique.
9. Appliquer suffisamment de graisse sur les surfaces de contact entre le capteur de
pesage et les pièces de pression.
10. Insérer le capteur de pesage (15) avec la pièce de pression inférieure (16),
l’anneau (23) et la bague d’appui (17) et le mettre en position.
11. Réinsérer la vis (9) et la serrer au moyen de la clé livrée avec le kit de montage.
12. Enlever la plaque de montage auxiliaire (12).
13. Remettre l’objet de pesage sur le kit de montage au moyen d’un dispositif de levage
équivalent.
14. Vérifier la position des encoches d’ajustage et la corriger si nécessaire (voir
opération 2).
15. Ajuster un écart (A) de 3 mm au moyen de l’un des écrous (5a).
16. Bloquer le dispositif de protection contre le basculement au moyen de l’autre
écrou (5b).
17. Bloquer la vis au moyen de l’écrou (19).
18. Fixer une extrémité de la liaison équipotentielle (14) (livrée avec le capteur de pesage)
sur la plaque supérieure (2) et l’autre extrémité sur la plaque inférieure (10) du
support de portique au moyen de la vis (13), de la rondelle-ressort et de la rondelle.
Minebea Intec
FR-41
Kits de montage PR 6001
5.4
5 Installation
Vérification de l’installation
Après avoir installé tous les kits de montage, vérifier si l’installation est correcte.
Il convient d’éviter les forces en dérivation.
Exemple : PR 6001/11
Exemple : PR 6001/31N
Vérifier
-
si la plaque de montage auxiliaire a été retirée.
-
si le capteur de pesage a été inséré dans le kit de montage en position verticale et
sans le coincer.
Ceci est garanti par la position correcte des encoches d’ajustage (voir l’illustration au
chapitre 5.1.1
FR-42
Minebea Intec
5 Installation
Kits de montage PR 6001
-
si la plaque supérieure et la plaque inférieure ont été montées en position
horizontale.
-
si la liberté de mouvement verticale et le jeu requis pour la dilatation thermique sont
garantis.
-
si les dispositifs de guidage peuvent bouger. Le cas échéant, desserrer les écrous (1 et
3), les régler au moyen du raccord fileté (2) et resserrer les écrous.
La liberté de mouvement requise pour le déplacement de l’objet de mesure dû à la
dilatation thermique, à la vibration, etc.peut être exploitée sans réduire la précision de
mesure uniquement si le capteur de pesage et l’unité de contrainte sont installés avec
précision.
Pour éviter les forces en dérivation, toutes les connexions à l’objet à peser (tuyaux, tubes,
câbles) doivent être réalisées de la façon la plus souple possible.
La charge complète doit être portée par les capteurs de pesage !
Minebea Intec
FR-43
Kits de montage PR 6001
6
6 Nettoyage
Nettoyage
Le kit de montage est facile à nettoyer. Il peut être nettoyé au jet d’eau.
Dans ce cas, diriger le jet d’eau de haut en bas et tout autour du kit de montage.
AVIS
Il est possible que les produits de nettoyage ne soient pas compatibles avec les
matériaux du kit de montage.
Veiller à n’utiliser que des produits de nettoyage dont la compatibilité avec les
matériaux du kit de montage (voir chapitre 4.3) a été testée.
FR-44
Minebea Intec
7 Elimination des équipements usagés
7
Kits de montage PR 6001
Elimination des équipements usagés
Nos produits et leurs emballages ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers (parexemple sacs jaunes, poubelles bleues, etc.). Vous pouvez soit recourir à
votre propre système de valorisation, si celui-ci est conforme aux prescriptions des lois
allemandes sur les appareils électroniques et sur les emballages, soit les renvoyer à vos
frais à Minebea Intec.
Cette possibilité de retour permet une valorisation ou une réutilisation dans un système
de collecte séparé des ordures ménagères.
Avant l’élimination ou la mise au rebut des appareils usagés, retirer les piles/
accumulateurs et les remettre à un point de collecte adapté. Le type de batterie est
indiqué dans les caractéristiques techniques.
Pour plus d’informations, veuillez consulter nos Conditions générales de vente.
Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente et points de collecte à
contacter si vous envisagez le renvoi en réparation de votre appareil sur la fiche
d'informations jointe au produit ainsi que sur notre site Internet (www.minebeaintec.com).
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service
après-vente local ou à notre centre de service après-vente.
Minebea Intec GmbH
Centre de réparation
Meiendorfer Strasse 205 A
22145 Hambourg, Allemagne
Tél. : +49.40.67960.333
[email protected]
Nous nous réservons le droit de ne pas reprendre les produits contaminés par des
matières dangereuses (contaminations NBC).
Minebea Intec
FR-45
Kits de montage PR 6001
8
8 Pièces de rechange et accessoires
Pièces de rechange et accessoires
8.1
Pièces de rechange
Pos. Désignation
Capacité max./admiss. force
horizontale
Référence
1
Pièce de pression supérieure, acier haute résistance
500 kg…10 t
5312 693 98106
2
Pièce de pression supérieure, acier inoxydable
500 kg…10 t
5312 693 98096
3
Pièce de pression supérieure, acier haute résistance
20…75 t
5312 693 98116
4
Pièce de pression supérieure, acier inoxydable
20…75 t
5312 693 98097
5
Pièce de pression supérieure, acier haute résistance
100 t
5312 693 98098
6
Pièce de pression supérieure, acier haute résistance
200 t, 300 t
5312 693 98099
7
Dispositif de guidage, acier haute résistance
25 kN
8
Dispositif de guidage, acier inoxydable
25 kN
9
Dispositif de guidage, acier haute résistance
50 kN
10
Dispositif de guidage, acier inoxydable
50 kN
11
Dispositif de guidage, acier haute résistance
200 kN
12
Fil de cuivre souple, longueur 250 mm
5312 321 28056
13
Fil de cuivre souple, longueur 400 mm
5312 321 28057
14
2× rondelle d'arrêt, 12 mm, DIN 6799 12-A2
pour PR 6001/10, ../11
5312 530 78003
15
2× rondelle d'arrêt, 15 mm, DIN 6799 15-A2
pour PR 6001/20, ../21, ../25
5312 530 78004
8.2
8.2.1
Accessoires
Plaques à souder
Il est recommandé d’utiliser les plaques à souder suivantes :
Pos. Désignation
Capacité max. Référence
1
Kit de plaques à souder PR 6001/90N (pour PR 6001/00N, PR 6001/
01N)
500 kg…10 t
9405 360 01901
2
Kit de plaques à souder PR 6001/90S (pour PR 6001/00S, PR 6001/01S) 500 kg…10 t
9405 360 01902
3
Kit de plaques à souder PR 6001/91N (pour PR 6001/10N, PR 6001/11N) 500 kg…10 t
9405 360 01911
4
Kit de plaques à souder PR 6001/91S (pour PR 6001/10S, PR 6001/11S)
500 kg…10 t
9405 360 01912
5
Kit de plaques à souder PR 6001/92N (pour PR 6001/20N, PR 6001/21N) 500 kg…10 t
9405 360 01921
6
Kit de plaques à souder PR 6001/92S (pour PR 6001/20S, PR 6001/21S) 500 kg…10 t
9405 360 01922
7
Kit de plaques à souder PR 6001/96N (pour PR 6001/02N)
100 t
9405 360 01961
8
Kit de plaques à souder PR 6001/98N (pour PR 6001/03N)
200 t, 300 t
9405 360 01981
N = acier galvanisé, passivé et scellé (conforme à la directive RoHS)
S = acier inoxydable
FR-46
Minebea Intec
9 Certificats
9
Kits de montage PR 6001
Certificats
No séquen- Désignation
tiel
No du document
voir le chapitre
1
CE marking
CE-PR 6001
9.1
2
Declaration of Performance
001/2021
9.2
3
Conformity of the Factory Production
Control
2451-CPR-EN1090-2014.2089.005
9.3
Minebea Intec
FR-47
Kits de montage PR 6001
9.1
FR-48
9 Certificats
CE-PR 6001
Minebea Intec
9 Certificats
9.2
Kits de montage PR 6001
001/2021
Minebea Intec
FR-49
Kits de montage PR 6001
FR-50
9 Certificats
Minebea Intec
9 Certificats
9.3
Kits de montage PR 6001
2451-CPR-EN1090-2014.2089.005
Minebea Intec
FR-51
Kits de montage PR 6001
FR-52
9 Certificats
Minebea Intec
Published by
Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany
Phone: +49.40.67960.303 | Email: [email protected]
www.minebea-intec.com

Manuels associés