Blade BLH08700 Inductrix RTF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Blade BLH08700 Inductrix RTF Manuel utilisateur | Fixfr
RTF
Manuel d’utilisation
FR
Installation de la batterie
1 Gaz en bas
Gouverne de profondeur
Vue latérale
3
2 Mise sous tension
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE MOTS DE SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET
blessures légères.
ATTENTION: Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures.
ATTENTION: Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le
réglage et l’utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier, vos
biens et/ou entrainer des blessures.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions de sécurité lors de l’utilisation
• En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes
responsable de la sécurité lors de son utilisation, de
ne pas mettre en danger les autres et vous-même
ou des dommages causés à ce produit et aux biens
des autres.
• Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l’écart des
autres et des habitations.
• N’utilisez jamais ce produits avec des composants
électriques endommagés.
• Gardez l’émetteur sous tension quand le modèle est
sous tension.
• Laissez les pièces refroidir avant de les toucher, le
moteur chauffera lors de l’utilisation.
• Débranchez la batterie après utilisation , si applicable.
• Gardez toutes les batteries, produits chimiques,
petites pièces et système électriques hors de portée
des enfants.
• Ne pas mettre en contact avec l’eau. Gardez toutes
les pièces sèches.
• Gardez les pièces mobiles propres.
Précautions de sécurité générales du produit
Avertissements de charge
AVERTISSEMENT: Le non-respect
de ces avertissements peut entrainer
un mauvais fonctionnement du produit, des
problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE
et à terme blessures et dommages matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE
SANS SURVEILLANCE OU EN CHARGE LA NUIT.
• Ne jamais mettre des batteries endommagées en
charge. Si la batterie commence à gonfler lors de la
charge ou l’utilisation, débranchez-la immédiatement.
• Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis.
Débranchez la batterie après charge.
• Chargez les batteries à l’écart de matières
inflammables dans un endroit bien aéré.
• Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un
endroit chaud, froid ou très ensoleillé (température
recommandée entre 5 et 49°).
Éléments
Modèle – Blade ® Inductrix™
Moteurs – à balais 6 mm
Electronique embarquée – Mélangeur/ESC/gyroscope
3-en-1
Batterie – 210 mAh 1S 3,7 V 50 C Li-Po
Chargeur – Chargeur 1S USB Li-Po, 300 mAh
Emetteur
Longueur
Hauteur
83mm
28mm
Spécifications
Diamètre du rotor principal
Poids de vol
RTF
Inclus
Installés
Installés
Inclus
Inclus
Inclus
65mm
16 g
Gouverne de
profondeur baissée
Aileron à gauche
Affectation de l’émetteur et du récepteur
ATTENTION: Ne rechargez que des
batteries rechargeables. Si vous tentez
de charger des piles non rechargeables, il y a un
risque d’incendie entraînant des blessures et des
dégâts matériels.
Aileron à droite
Droite
Les DEL sur l’Inductrix indiquent l’avant et l’arrière du drone. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les
DEL rouges indiquent l’arrière. De plus, à la sortie de la boîte, les hélices vertes sont à l’avant et les
blanches à l’arrière pour faciliter l’orientation.
Procedure d’affection de l’émetteur
• Démarrez les moteurs : appuyez longuement sur le manche gauche, la manette des gaz dans sa
1. Débranchez la batterie du quadcoptère.
position la plus basse.
2. Mettez tous les trims au neutre.
• Dans la seconde qui suit le démarrage des moteurs, augmentez doucement la position du manche
3. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
des gaz. Les moteurs augmenteront leur vitesse et le drone décollera.
4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
• Pour désarmer ou éteindre les moteurs, placez le manche des gaz dans sa position la plus basse
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
pendant au moins 1 seconde. Les moteurs s’éteindront. Vous pouvez également appuyer longue5. Lorsque la lumière bleue clignote, appuyez sur la manche gauche et maintenez-le appuyé lors de la mise
ment sur le manche gauche pour éteindre immédiatement les moteurs.
en marche de l’émetteur (vous entendrez un “click” et une longue tonalité).
• Chaque fois que le manche des gaz est ramené à sa position minimale pendant plus d’1 seconde,
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter. Le
les moteurs s’éteignent automatiquement.
quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fixe.
7. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Décollage
Si vous rencontrez des difficultés, suivez les consignes d’affectation et consultez le guide de
dépannage pour obtenir des instructions supplémentaires. Au besoin, contactez le bureau du service
après-vente d’Horizon approprié.
Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des
gaz afin de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez
faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande
de gaz pour maintenir une altitude constante.
Technologie
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison
de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à
l’horizon. Cette reconnaissance de l’espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant
les angles afin de piloter en sécurité.
Contrôle de l’émetteur
DEL d’alimentation
Démarrage du
moteur/affectation
Mode flip
F
E
A
B
D
C
Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude
constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient
d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
REMARQUE: les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.
Appuyez sur le manche droit pour passer en mode flip.
Une fois le mode flip enclenché, l’Inductrix effectuera un
« flip 360 » dans la direction dans laquelle le manche droit
est déplacé. Pour effectuer un nouveau flip, répétez le
processus.
Mode flip
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez
quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale
Descendre
Vue latérale
Augmenter
les gaz
Monter
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la gauche
Cause possible
Le manche des gaz et/ou le trim
est également trop haut
Solution
Baissez le manche des gaz et placez le
trim à la valeur la plus basse
Ne fonctionne pas et dégage La polarité de la batterie n’a pas
une odeur de brûlé après
été respectée
avoir branché la batterie
Remplacez le module 3 en 1. Branchez
la batterie en respectant la polarité
Aucune réponse aux gaz
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
Le bouton ou l'interrupteur
d'affectation n'a pas été maintenu
durant la mise sous tension de
l'émetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fil ou
d'un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le quadcoptère
Le quadcoptère est affecté à une
La DEL du récepteur clignote mémoire de modèle différente
rapidement et l’appareil ne (radios ModelMatch uniquement)
répond pas aux commandes
(après l’affectation)
Charge des batteries de l’émetteur
trop faible
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fil ou
d'un autre émetteur
Chute immédiatement après Hélices ou moteurs aux mauvais
le décollage ou ne décolle
emplacements
pas du tout
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus d'affectation
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez l'affectation
Laissez l’émetteur sous tension.
Débranchez puis rebranchez la batterie
du le quadcoptère
Sélectionnez la mémoire de modèle
correcte sur l’emetteur. Débranchez
puis rebranchez la batterie du le quadcoptère
Remplacez ou chargez les batteries
de l’emetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez la connexion
Effectuez les modifications nécessaires
Information IC
Coupure par tension faible (LVC)
L’émetteur fourni avec l’Inductrix utilise la DEL pour vous avertir de l’état de charge de la batterie de
vol du drone. Si la DEL est verte, la charge est complète, si la DEL est jaune, la charge est partielle,
et si la DEL est rouge, la batterie est presque épuisée. Dans ce cas, vous devez immédiatement faire
atterrir le drone et recharger la batterie. En outre, si la DEL rouge du drone se met à clignoter, cela
signifie que la batterie est déchargée et qu’elle va bientôt passer en mode de coupure par tension
faible. Une fois que la batterie passe en mode de coupure par tension faible, le drone cesse d’alimenter les moteurs.
Liste des pièces
Description
Inductrix
Panneau de commande principale : Inductrix
Moteur avec fil, rotation horaire : Inductrix
Moteur avec fil, rotation anti-horaire : Inductrix
Verrière : Inductrix
Ensemble hélices : Inductrix
Châssis principal : Inductrix
Joints toriques pour le support du moteur : Inductrix
Batterie Li-Po 3,7 v 210 mAh
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de
plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la droite
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Informations de conformité pour l’Union européenne
Référence
BLH08700
BLH08701
BLH8702
BLH8703
BLH08704
BLH08705
BLH08706
BLH08707
SPMX2101S50
Réduire
les gaz
Problème
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Commutateur ON/OFF
Compréhension des commandes de vol de base
Guide de résolution des problèmes
Stationnaire
Mode flip – 360
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne
jamais laisser une batterie connectée au chargeur.
Installez les piles AA en respectant les polarités.
Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur
clignote et que le bip retentit.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des
piles alcalines AA, cependant il est possible d’utiliser
des accus NiMH rechargeables.
Gauche
L'émetteur de la est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation, suivez les
instructions ci-dessous.
H
A
B
C
D
E
F
Mode Ailerons (Gauche/Droit) Trim de
Trim
Trim de Trim des gaz Dérive (Gauche/Droit)
2 Profondeur (Haut/Bas) profondeur d’ailerons dérive
Gaz (Haut/Bas)
Installation des piles de l’émetteur
Vue arrière
Vol du quadcoptère
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez
l’état de la batterie pour être sûrt qu’elle n’est pas endommagée, gonflée, pliée ou percée.
Insérez le chargeur dans un port USB.
Connectez la batterie au chargeur.
USB Li-Po
Charger
CHARGE (Rouge fixe)
CHARGE MAX (OFF )
Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION: Utilisez uniquement des chargeurs spécifiquement conçus pour charger la batterie Li-Po incluse. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être
à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.
Vers l’arrière
Vue arrière
ATTENTION: Toujours débrancher la batterie du modèle quand
vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui
recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et
pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité
à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de
gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA EFLC1008
Gouverne de
profondeur levée
Ailerons
4
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Charge de la batterie
Vers l’avant
Vue latérale
© 2023 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-flite, SAFE, the SAFE logo and the
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Patents pending. Created 04/2023 | 501944

Manuels associés