Blade BLH02400 Vusion 250 V2 FPV RTF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Blade BLH02400 Vusion 250 V2 FPV RTF Manuel utilisateur | Fixfr
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
RTF
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC.
Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement
un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner
des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe
d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à
l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage
et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes
les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision
ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut
être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources
hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des
véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements
complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries
rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électriques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à
cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche.
Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont
presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un
objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez
consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations.
Ce produit utilise un logiciel tiers Betaflight pour une partie du codage. Pour plus d’informations sur le logiciel Betaflight, veuillez
consulter le site: https://github.com/betaflight/betaflight/wiki.
LOGICIEL TIERS. Ce produit peut contenir des codes développés par un ou plusieurs tiers (“Logiciel tiers”). Certains logiciels tiers
peuvent être soumis à d’autres conditions générales, qui peuvent être téléchargées avec la documentation du produit. Nonobstant
des conditions générales du présent contrat, le logiciel tiers vous est concédé selon les conditions générales du ctontrat de licence
du logiciel identifié dans les informations de logiciel libre. Si les conditions générales tiers incluent des licences qui garantissent la
disponibilité du code source (comme la licence GPL, General Public Licence), les informations de logiciel libre ou les médias sur lesquels
le logiciel est livré fourniront des instructions pour pouvoir obtenir ce code source.
18
FR
Table des matières
Préparation au premier vol ................................................. 20
Procédure de vol ................................................................ 20
Avertissements relatifs à la charge .................................... 20
Charge de la batterie ......................................................... 20
Installation des piles de l’émetteur ..................................... 21
Installation des antenne émetteur vidéo ............................. 21
Installation de la batterie de vol ......................................... 21
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................... 22
Commandes de l’émetteur ................................................. 22
Compréhension des commandes de vol de base ................ 23
Modes de vol ..................................................................... 24
Pilotage du quadcoptère Vusion 250 .................................. 24
Moniteur d’écran 10,2 cm (4,3 po) avec fonctions DVR ...... 25
Utilisation du moniteur vidéo .............................................. 25
Lunette FPV pour moniteur vidéo ....................................... 26
Émetteur vidéo .................................................................. 26
Fonctionnement FPV .......................................................... 27
Ajout d’un récepteur Spektrum externe .............................. 28
Installation des hélices....................................................... 29
Remplacement des bras du moteur du quadricoptère ........ 29
Liste de la maintenance
et des éléments à inspecter après vol ................................ 29
Guide de dépannage .......................................................... 30
Vue éclatée ........................................................................ 31
Liste des pièces détachées ................................................ 31
Pièces optionnelles ............................................................ 32
Garantie et réparations ...................................................... 32
Coordonnées de Garantie et réparations ............................ 33
IC Déclaration .................................................................... 33
Spécifications
Longueur
252mm
Diamètre du rotor
Largeur
241mm
Masse
Hauteur
69mm
127mm
502g
Contenu de la boîte :
• Quadricoptère Racer FPV Vusion 250
- Contrôleur de vol (BLH02408)
- Caméra VTX 25/200 mW Vusion V2 (BLH02417)
- Antenne Omni noire R-SMA (BLH02420)
• Batterie LiPo 3S 11,1 V 1 500 mAh (BLH02402)
• Écran FPV-RM2 10,2 cm (4,3 po) 5,8 GHz 40 canaux (TACZ5153)
• Lunette FPV pour moniteur vidéo (TACZ5200)
• Pare-soleil pour moniteur (TACZ5600)
• Émetteur 6 canaux (RISJ2000)
• Chargeur équilibré 2S/3S C/A
• 4 piles AA
• Câble de charge du moniteur
• Paire d’hélices supplémentaire
• Tournevis
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com
REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV
peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant les lois.
19
FR
Préparation au premier vol
Procédure de vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Assemblez le modèle
• Programmez votre émetteur
• Installez la batterie totalement chargée dans le modèle
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Avertissements relatifs à la charge
ATTENTION: Toutes les instructions et les précautions
doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une
batterie Li-Po peut causer un incendie entraînant des
dégâts matériels avec risques de blessures.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse,
vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou
à sa décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la.
Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui
gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49°C.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau inflammable.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
• Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée
et laissez le chargeur refroidir entre deux charges.
• Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge.
• UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR
CHARGER LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type
de chargeur risque de causer un incendie provoquant des
blessures corporelles et des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de
températures garantissant la sécurité.
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• Ne tentez jamais de démonter ou modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les
températures sont extrêmes (température recommandée entre
5 et 49°) ou en plein soleil.
Charge de la batterie
Le quadricoptère Vusion 250 fonctionne avec une batterie
LiPo à 3 cellules (3S) 11,1 V. Le chargeur inclus peut charger
des batteries LiPo 2S ou 3S.
Pour charger la batterie LiPo 3S incluse :
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA au chargeur.
2. Branchez l’adaptateur CA à la prise 120 V.
3. Insérez le connecteur d’équilibrage de la batterie de vol
au port équilibré 3S du chargeur. Le chargeur commence
à charger.
4. Débranchez la batterie du chargeur une fois le processus
de charge terminé.
Indicateurs DEL :
DEL d’alimentation, rouge fixe :
DEL de charge, rouge fixe :
DEL de charge, vert fixe :
DEL de charge, rouge clignotant :
Marche
Chargement
Charge terminée
Erreur
20
FR
Installation des piles de l’émetteur
1.
2.
3.
4.
Retirez la vis de la porte de la batterie.
Faites glisser la porte de la batterie vers le bas pour ouvrir.
Installez les 4 piles AA alcalines dans l’émetteur.
Replacez la porte de la batterie et la vis de la porte de la
batterie.
Remplacez les batteries de l’émetteur lorsque l’émetteur
indique une tension faible. La DEL droite clignote et l’émetteur
émet un son lorsque la tension de la batterie est faible.
Installation des antenne émetteur vidéo
Installez l’antenne de l’émetteur vidéo en haut du
quadricoptère, comme illustré.
REMARQUE : ne jamais installer la batterie de vol ou
l’alimentation sur le quadricoptère dans avoir installé
l’antenne de l’émetteur vidéo. Ne pas respecter cette
consigne, même pendant une courte période, peut
endommager l’émetteur vidéo.
Installation de la batterie de vol
1. Retirez le cache du compartiment de la batterie en tirant
sur le bord du cache pour le déloger du cadre.
2. Faites glisser la batterie de vol dans le cadre du
quadricoptère, et réinstallez le châssis.
3. Baissez les gaz en position la plus basse.
4. Mettez l’émetteur en marche.
IMPORTANT : Toujours allumer l’émetteur avant d’allumer
l’appareil.
5. Raccordez le câble de la batterie au câble d’alimentation
de l’appareil en respectant bien la polarité. Ne déplacez
pas le quadricoptère avant que le récepteur s’initialise.
ATTENTION : un raccordement de la batterie au
câble d’alimentation de l’appareil avec une polarité
inversée endommagera le tableau de distribution de
l’alimentation, les variateurs ESC et la batterie. Les dégâts
résultants d’un mauvais raccordement de la batterie ne
sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
6. Les moteurs du quadricoptère émettent une fois un son et
la DEL de l’état du récepteur sera rouge fixe.
IMPORTANT : si la DEL de l’état du récepteur clignote en
rouge, l’émetteur n’est pas affecté à l’appareil. Consultez
la section Affection pour réaffecter l’appareil à l’émetteur.
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie Li-Po du quadcoptère lorsque vous ne l’utilisez pas pour éviter une décharge
trop importante de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure au minimum approuvé seront
endommagées, entraînant donc une baisse des performances et un risque potentiel d’incendie lors des prochaines charges.
21
FR
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’émetteur inclus avec l’appareil est préaffecté au récepteur
en usine. S’il est nécessaire de réaffecter l’émetteur au
récepteur, comme indiqué par la DEL rouge de l’état du
récepteur, suivez la procédure donnée dans le tableau.
Procédure d’affectation
1. Éteignez votre émetteur.
2. Retirez le cache arrière supérieur de l’appareil. Appuyez sur
le bord arrière du cache et tirez le cache hors du châssis.
3. Mettez l’avion en marche.
4. Appuyez sur et maintenez le bouton d’affectation jusqu’à ce que
la DEL rouge du panneau de commande clignote rapidement.
5. Mettez l’émetteur en marche. La DEL du panneau de commande
est fixe pour montrer que l’affectation est réussie.
Si vous rencontrez des difficultés, suivez les instructions
d’affectation et consultez le Guide de dépannage pour des
instructions supplémentaires. Si besoin, contactez le bureau
du service après-vente d’Horizon Hobby approprié.
DEL
Bouton
d’affectation
Commandes de l’émetteur
Support du moniteur
Interrupteur de mode de vol
Interrupteur de débattements
F
A
E
B
D
C
Bouton On/Off
Indicateur DEL
A
B
C
D
E
F
Gouverne de direction (Gauche/Droit)
Aileron (Gauche/Droit)
Trim de profondeur Trim d’aileron Trim de dérive Trim des gaz
Profondeur (Haut/Bas)
Gaz (Haut/Bas)
Failsafe/Balise
Le quadricoptère atterrit automatiquement et comment à
quadricoptère, en cas de chute, en désactivant l’émetteur et
émettre un son s’il perd le signal de l’émetteur. Cette fonction en écoutant le son émis par l’appareil.
peut être utilisée comme balise pour aider à localiser le
22
FR
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale
Vue latérale
Descendre
Monter
Augmenter
les gaz
Réduire
les gaz
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à droite
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la gauche
Le nez tourne vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue latérale
Gouverne de
profondeur baissée
Vue latérale
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’avant
Vers l’arrière
Aileron
Vue arrière
Aileron à gauche
Vue arrière
Aileron à droite
Gauche
23
Droite
FR
Modes de vol
Le quadricoptère dispose de 3 modes de vol accessibles en
modifiant la position du commutateur du mode de vol.
Mode Angle : Ce mode est auto-nivelant, dispose de taux
de roulis modérés et des angles d’inclinaison très limités. Il
est idéal pour les pilotes qui débutent avec le quadricoptère.
Mode Horizon : Ce mode est toujours auto-nivelant, mais
dispose de taux de roulis plus élevés et d’un paramètre
d’angle d’inclinaison plus grand. Ce mode est pour les
pilotes les plus expérimentés.
Mode Acro : Ce mode n’a aucune limite d’inclinaison et
dispose de taux de roulis plus rapides. Le quadricoptère
n’est pas auto-nivelant dans ce mode. Ce mode offre la plus
grande manœuvrabilité, mais le pilote doit pouvoir contrôler
le comportement du quadricoptère.
Modes de vol
Position
du
Mode
Angle
Taux
commutateur stabilité d’inclinaison de roulis
La plus
Stabilité
30
Bas
éloignée
Mode
Angle
Mode
Au milieu
Stabilité
Horizon
Mode
La plus proche Débattement
Acro
45
Moyen
Illimité
Élevé
Une ou deux semaines de pratique sont généralement
nécessaires pour apprendre à bien voler en mode Acro.
Commencez par faire voler l’appareil dans votre champ de
vision (hors FPV) jusqu’à ce que vous contrôliez aisément
le quadricoptère. Si possible, volez dans un espace ouvert
au-dessus d’herbes hautes pour atténuer les dommages
de l’appareil lors des chutes. Lorsque vous vous renversez
aisément dans ce mode, pour devez être prêt pour le FPV.
Pilotage du quadcoptère Vusion 250
Activation du moteur
Allumez l’émetteur. Raccordez la batterie de vol à l’appareil.
Placez le quadricoptère sur une surface plate et laissez-le
pendant 10 secondes pour que le contrôleur de vol configure
les giros.
Configurez le commutateur de débattement double sur élevé.
Les moteurs ne s’activent pas si le commutateur de double
débattement est en position faible. Avec les gaz au réglage
le plus bas, maintenez le levier de commande (levier gauche)
vers la droite. Le quadricoptère émet un son une fois pour
indiquer que les moteurs sont activés. Avancez les gaz pour
commencer à faire tourner les moteurs.
ATTENTION : toute accélération pendant que les
moteurs sont activés fait tourner les moteurs.
Toujours maintenir les parties du corps, les vêtements et
les éléments desserrés loin des hélices.
Pour désactiver les moteurs, mettez les gaz en position la
plus basse. Configurez le commutateur de débattement
double sur élevé. Maintenez le levier de commande vers
la gauche, jusqu’à ce que le quadricoptère émette un son,
indiquant que les moteurs sont désactivés. Les moteurs se
désarment également si les gaz sont au réglage le plus bas
pendant plus de 5 secondes.
Décollage
Avec les moteurs activés et qui tournent, avancez lentement
les gaz pour décoller. Augmentez l’accélération jusqu’à ce
que le modèle soit à environ 600 m (2 pieds) du sol et vérifiez
le compensateur pour que le modèle vole de la manière
souhaitée. Une fois le compensateur réglé, commencez à
faire voler le modèle.
Les durées de vol avec la batterie incluse dépendant de
l’agressivité de l’utilisation des gaz.
Coupure par tension faible (LVC)
La coupure par tension faible diminue la puissance des
moteurs lorsque la tension de la batterie s’affaiblit. Lorsque
la puissance du moteur diminue, faites immédiatement
atterrir l’appareil pour recharger la batterie de vol.
Le dispositif de coupure par tension faible (LVC) ne prévient
pas les décharges excessives de la batterie en période de
stockage.
REMARQUE : Les vols répétés en mode coupure par
tension faible endommageront la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, faites planer l’appareil au-dessus du point
d’atterrissage et réduisez doucement les gaz. Lorsque
l’appareil touche le sol, réduisez entièrement les gaz.
Pour désactiver les moteurs, mettez les gaz en position la
plus basse. Configurez le commutateur de débattement
double sur élevé. Maintenez le levier de commande vers
la gauche, jusqu’à ce que le quadricoptère émette un son,
indiquant que les moteurs sont désactivés. Les moteurs se
désarment également si les gaz sont au réglage le plus bas
pendant plus de 5 secondes.
Débranchez et retirez la batterie.
24
FR
Moniteur d’écran 10,2 cm (4,3 po) avec fonctions DVR
Bande
Canal
Fréquence
Connecteur d’antenne 5,8 GHz
Boutons du menu :
Appuyez sur le bouton M
et maintenez-le enfoncé pour
changer le mode de lecture
Appuyez une fois sur le bouton M pour
sélectionner les options :
Luminosité
Couleur
Rétroéclairage
Contraste
Langue
Réinitialisation
Utilisez les boutons et pour
modifier l’option sélectionnée
Fente pour micro carte mémoire
Minuterie à clip
Durée totale
Niveau de batterie
Bouton de sélection du canal
Appuyez une fois pour changer
de canal
Bouton de la bande
Appuyez une fois pour changer
de bande
Appuyez sur et maintenezle enfoncé pour scanner la
fréquence
Port de charge Micro USB 5 V
DEL de l’état de charge
Rouge = en charge
Éteinte = chargé
Interrupteur d’alimentation
Bouton de démarrage/arrêt
du DVR
Bande du moniteur Bande FPV
A
A
B
B
C
E*
D
FS/IRC
E
Race (Course)
* L’émetteur vidéo du quadricoptère ne fonctionne pas dans la bande E.
Utilisation du moniteur vidéo
ATTENTION : N’allumez pas le moniteur sans l’antenne raccordée. Cela risque d’endommager les amplificateurs
du récepteur vidéo. Les dégâts des amplificateurs ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
1. Avant d’utiliser le moniteur vidéo 10,2 cm (4,3 po),
assurez-vous qu’il est entièrement chargé. Raccordez le
connecteur micro USB à une alimentation USB 5 V. La DEL
de témoin de charge brillera en rouge pendant la charge
et s’éteindra lorsque le moniteur est entièrement chargé.
2. Ouvrez le pare-soleil, si installé.
3. Insérez une micro carte mémoire (non incluse) dans la fente
sur le côté du moniteur vidéo. Appuyez sur la carte jusqu’à ce
qu’elle se bloque. Pour enlever la carte, appuyez légèrement
et relâchez jusqu’à ce qu’elle soit éjectée. Insérez toujours la
carte mémoire avant d’allumer le moniteur vidéo.
4. Allumez le moniteur vidéo et recherchez un canal libre.
Les canaux libres afficheront une neige uniforme. Les
canaux avec des interférences afficheront des lignes
statiques horizontales. Sélectionnez un canal libre.
5. Une fois que vous avez choisi un canal libre sur le moniteur,
sélectionnez le même canal sur l’émetteur vidéo.
6. Placez le moniteur dans le support de l’émetteur ou dans
le support des lunettes.
25
FR
Lunette FPV pour moniteur vidéo
La lunette FPV est conçue pour maintenir le moniteur
vidéo inclus pour obtenir une vue plus immersive depuis
la caméra FPV. La lunette peut également être utilisée
avec des appareils mobiles de moins de 14,99 × 8 cm
(5,9 × 3,15 po) pour regarder des vidéos. La lunette est
si large que des lunettes de vue peuvent être utilisées si
besoin pour affiner l’image du moniteur.
Pour installer le moniteur vidéo dans la lunette :
1. Retirez le pare-soleil du moniteur vidéo, si installé.
2. Tirez l’attache du cache de la lunette pour ouvrir le
cache de la lunette.
3. Placez le moniteur ou l’appareil mobile dans le
compartiment et fermez le cache de la lunette.
Tirer le levier du champ de vision en haut de la lunette vers
vos yeux étend légèrement le champ de vision pour une
utilisation avec des appareils disposant d’un plus grand
écran.
La longueur des bandes peut être réglée en déplaçant la
sangle au bout de chaque bande.
Une petite bande velcro adhésive est incluse pour sécuriser
un appareil portable fin (moins de 0,95 cm [3/8 po]). La
bande doit être montée au centre du cache de la lunette.
N’utilisez pas la bande avec le moniteur vidéo inclus, car il
est possible que le verrou magnétique sur le cache ne se
ferme pas de manière sûre.
Levier du champ de vision
Émetteur vidéo
Le quadricoptère Vusion 250 est équipé d’une sortie
sélectionnable (25 mW ou 200 mW) et d’un émetteur vidéo
32 canaux installé. Le VTX peut transmettre sur les bandes A,
B, FS/IRC et Race. L’émetteur vidéo comprend un affichage
numérique qui fait continuellement défiler le canal et la
bande actifs. Appuyez sur et tirez l’arrière du cache supérieur
pour accéder à l’émetteur vidéo.
Pour changer le niveau de puissance de la sortie de
l’émetteur vidéo :
1. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal.
2. Lorsque le canal clignote sur l’écran LCD, appuyez sur et
maintenez le bouton de puissance de la sortie.
3. Relâchez les boutons lorsque le symbole de sortie,
– ou =, s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton bande/canal pour modifier le
niveau de sortie.
Les symboles suivants indiquent la sortie sélectionnée :
« – » = 25 mW.
« = » = 200 mW.
5. 5 secondes après avoir relâché le bouton, le choix canal/
puissance se ferme automatiquement.
Pour modifier la bande :
1. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal jusqu’à
ce que la bande active clignote en continu à l’écran.
2. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour
faire défiler les bandes disponibles.
3. Attendez environ 5 secondes jusqu’à ce que l’écran
numérique affiche la bande, suivie par le canal.
Pour changer le canal actif :
Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour faire
défiler les canaux disponibles dans la bande active.
Ecran LCD
Bouton de
puissance de
la sortie
Bouton
bande/canal
Fréquences disponibles, (mHz):
Band
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Band A
5865 5845 5825 5805
Band B
5733 5752 5771 5790
FS/IRC
5740 5760 5780 5800
RaceBand 5658 5695 5732 5769
26
CH 5
5785
5809
5820
5806
CH 6
5765
5828
5840
5843
CH 7
5745
5847
5860
5880
CH 8
5725
5866
5880
5917
FR
Fonctionnement FPV
Consultez les lois et ordonnances de votre région
avant d’utiliser l’équipement FPV. Certaines régions
peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV.
L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable
est sous votre entière responsabilité.
Voler FPV est plus difficile que dans le champ de vision, car il
est difficile de déterminer l’altitude uniquement avec la vision
de la caméra. Entraînez-vous dans un espace ouvert avec
un point de repère. Si possible, volez au-dessus d’herbes
hautes pour atténuer les dommages lors des chutes. Lorsque
vous volez aisément dans un espace ouvert, entraînez-vous
à voler une course prédéfinie. Cela vous aidera à apprendre à
prendre des visages plus rapidement.
Le quadricoptère dispose d’une caméra intégrée et d’un
VTX 32 canaux qui émet sur les bandes A, B, F et Race. Le
moniteur inclus doit être configuré sur la bonne bande et le
bon canal pour afficher le flux de la caméra.
Avant d’allumer le quadricoptère, scannez toujours les
fréquences vidéo disponibles en utilisant le moniteur vidéo
inclus pour trouver un canal libre.
Lorsqu’une fréquence vidéo non occupée est localisée,
modifiez la bande vidéo et le canal du quadricoptère pour les
faire correspondre à ceux du moniteur.
Pour changer la fréquence vidéo du quadricoptère :
1. Retirez le cache arrière supérieur du quadricoptère.
2. Soulevez la caméra en appuyant sur l’icône de la caméra
en haut du quadricoptère.
ATTENTION : ne pas allumer le quadricoptère
pendant que d’autres personnes volent en FPV
autour de vous, sans d’abord savoir sur quelle bande et
quel canal vous et les autres pilotes émettez. Il est
possible de submerger d’autres émetteurs vidéo à
proximité, ce qui provoquera la perte du flux vidéo pour les
autres pilotes, et la chute de leur appareil.
Pour scanner les fréquences disponibles :
1. Fixez l’antenne au moniteur FPV et allumez le moniteur.
2. Maintenez le bouton B sur le moniteur enfoncé pendant
2 secondes, puis relâchez-le. Le moniteur scanne les bandes
et les canaux, et verrouille tout canal actuellement occupé.
3. Appuyez sur et relâchez le bouton B pour changer de bandes.
IMPORTANT : Le moniteur vidéo affiche les bandes A,
B, E, F et Race. L’émetteur vidéo du quadricoptère ne
fonctionne pas sur la bande E.
4. Appuyez sur le bouton CH pour basculer sur un canal non
occupé.
27
3. Allumez l’émetteur de contrôle du vol.
4. Allumez l’appareil et laissez-le s’initialiser. L’écran
numérique affiche en continu la bande actuelle, suivie par
le canal.
5. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal enfoncé
jusqu’à ce que l’écran numérique indique la bande
actuelle en continu.
6. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour
basculer sur la bande souhaitée.
7. Attendez environ 5 secondes jusqu’à ce que l’écran
numérique affiche la bande, suivie par le canal.
8. Appuyez sur et maintenez le bouton bande/canal pour
basculer sur le canal souhaité. Confirmez que le flux vidéo
est clair dans le moniteur. Répétez les étapes 5 à 8 pour
trouver un canal différent si la vidéo n’est pas claire.
9. Placez le moniteur dans le support sur l’émetteur ou
dans le châssis de la lunette, et replacez le cache arrière
supérieur du quadricoptère.
FR
Ajout d’un récepteur Spektrum externe
AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement.
Le quadricoptère Blade Vusion est compatible avec le
récepteur de série Race pour quadricoptères Spektrum DSMX
(SPM4648). Après avoir connecté le récepteur, vous devez
changer le récepteur actif sur le contrôleur de vol avec le
logiciel Betaflight Configurator, disponible sur https://github.
com/betaflight.
Pour installer un récepteur à distance :
1. Retirez le cache arrière supérieur en appuyant sur le bord
arrière et en tirant le cache hors du châssis.
2. Déconnectez le récepteur de stock du tableau de bord.
3. Branchez le connecteur du récepteur au panneau de
commande de vol, comme illustré.
4. Fixez le récepteur dans le châssis.
5. Réinstallez le cache arrière.
6. Téléchargez Betaflight Configurator.
7. Branchez le quadricoptère à l’ordinateur à l’aide du port
micro USB.
8. Sélectionnez « Receiver » (Récepteur) depuis le menu
Configurator.
9. Sous « Channel Map » (Plan des canaux), sélectionnez
« TAER 1234 ».
10. Sélectionnez « Configuration » depuis le menu Configurator.
11. Sous « Serial Receiver Provider » sélectionnez
« SPEKTRUM2048 ».
Connecteur
du récepteur
de Spektrum
Connecteur
du récepteur
de stock
Configuration de l’émetteur Spektrum
Fonctions des interrupteurs :
Interrupteur B : Mode de vol
Pos 0 : Mode Angle
Pos 1 : Mode Horizon
Pos 2 : Mode Acro
Interrupteur H : Activation/désactivation du moteur
Pos 0 : Désactivé
Pos 1 : Activé
Pour activer les moteurs, réduisez entièrement les gaz et
déplacez l’interrupteur H en position 1.
LISTE DES PARAMÈTRES
Type de modèle
Avion
VALEURS
Course des servos
Voie
Course Inversion
Gaz
150/150 Normal
Mode de vol
Ailerons
150/150 Inverse
Interrupteur 1
B
Profondeur 150/150 Normal
Interrupteur 2
H
Dérive
150/150 Inverse
Assignation voie
Train
100/100 Normal
Configuration entrée voie Aux 1
100/100 Normal
1 Gaz
Gaz
D/R & Expo
2 Ailerons
Ailerons
Inter.
3 Profondeur Profondeur
Voie
D/R Expo
Pos.
4 Dérive
Dérive
0
100/100 20%
5 Train
B
Aileron
1
100/100 20%
6 Aux 1
H
2
100/100 20%
Taux
0
100/100 20%
de rafraîchissement
Profondeur
1
100/100 20%
22ms
2
100/100 20%
DSMX
0
100/100 20%
Dérive
1
100/100 20%
2
100/100 20%
Chronomètre
Mode
Durée
Démarrage
Seuil
Unique
28
A rebours
6:00
Manche des gaz
25%
Inactif
FR
Installation des hélices
Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du
moteur et le bon emplacement de l’hélice.
Les hélices ont « CW » or « CCW » marqué sur les lames
pour indiquer le bon emplacement et la bonne rotation.
Faites correspondre l’emplacement des hélices comme sur
l’illustration.
Fixez les hélices avec les écrous à hélices.
Ne serrez pas excessivement les écrous, car cela pourrait
endommager les hélices ou les moteurs.
IMPORTANT : Les bras du moteur et les écrous aux
emplacements « CW » des hélices sont des filetages inversés.
CW
CCW
CCW
CW
Remplacement des bras du moteur du quadricoptère
1
3
2
3
4
1
2
4
Pour remplacer les bras du moteur avant :
1. Retirez l’antenne vidéo.
2. Dévissez les quatre vis de la verrière et faites glisser la
verrière depuis l’avant du quadricoptère.
3. Retirez les deux vis de chaque bras du moteur.
4. Tirez les bras du côté du châssis du quadricoptère.
5. Faites l’inverse pour remonter les bras.
Pour remplacer les bras du moteur arrière :
1. Retirez le cache du compartiment de la batterie.
2. Retirez les deux vis de chaque bras du moteur.
3. Tirez les bras du côté du châssis du quadricoptère.
4. Faites l’inverse pour remonter les bras.
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol
AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement.
√
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. A l’aide d’une brosse douce ou
d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Moteurs
Remplacez le moteur quand le modèle devient instable ou qu’il vire lors de prise d’altitude.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout
Câblage
connecteur devenu lâche.
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement des vis métalliques
Pièces servant
dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon à ce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne donnez
à la fixation
ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire. N’utilisez pas de frein filet en liaison avec des pièces en plastique.
Vérifiez l’absence de tout dommage au niveau des pales de rotor et des pièces en mouvement à vitesse élevée.
Rotors
Citons, au nombre des dommages que peuvent présenter ces pièces : fentes, criques, bavures ou rayures.
Remplacez les pièces endommagées avant d’effectuer un vol.
Nettoyage
29
FR
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement.
Problème
Cause Possible
L'appareil n'a pas été initialisé
Le quadcoptère répond de façon sur une surface à niveau
incorrecte ou nécessite l’ajout de
trim pour arrêter le mouvement Batterie mal installée
Solution
Déconnectez la batterie, replacez les trims
au neutre et réinitialisez le quadcoptère
Placez la batterie de façon à obtenir l’équilibre au centre
de son châssis
Le manche des gaz et/ou le trim est également Baissez le manche des gaz et placez
trop haut
le trim à la valeur la plus basse
Débranchez, puis rebranchez la batterie afin d’initialiser le
Le quadcoptère à été déplacé durant
quadcoptèr en prenant soin de ne pas le déplacer durant
Le quadcoptère ne répond pas l’initialisation
cette opération
aux gaz
Débranchez la batterie, inversez la voie des gaz, puis
La voie des gaz est inversée
rebranchez la batterie
Reportez-vous au tableau d’installation de l’émetteur pour
Réglages d’ajustement de la course incorrects
obtenir les bons réglages d’ajustement de la course
Le quadcoptère ne fonctionne
Remplacez la carte de distribution. Connectez la batterie
pas et dégage une odeur de brûlé La polarité de la batterie n’a pas été respectée
en respectant la polarité
après avoir branché la batterie
La charge de la batterie de vol est faible
Rechargez complètement la batterie de vol
Mauvaise alimentation vers le chargeur
Utilisez une autre source d'alimentation pour le chargeur
Le quadcoptère ne vole pas
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
très longtemps ou manque de La batterie de vol est endommagée
correspondantes
puissance
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
Il fait peut-être trop froid pour voler
ambiante) avant de l’utiliser
Crash immédiatement après le Les hélices sont mal installées ou mauvaise
Assurez-vous que les hélices et les moteurs tournent dans
décollage
sélection du mode de vol
le bon sens
Le bouton affectation n'a pas été pressé lors Mettez le quadcoptère hors tension et recommencez la
de la mise sous tension du quadcoptère
procédure d'affectation
Mettez l’émetteur hors tension. Éloignez l'émetteur du
Émetteur trop près du modèle durant la procé- modèle ou faites barrage avec votre corps entre l'émetteur
Difficulté à l'affectation
dure d’affectation
et le modèle Débranchez puis rebranchez la batterie du
quadcoptère. Suivez les instructions d’affectation
Le quadcoptère ou l’émetteur se trouve trop
Placez le quadcoptère et l'émetteur à un autre endroit et
près d’un objet métallique, d'un réseau sans fil
retentez l'affectation
ou d'un autre émetteur
L'émetteur n'a pas été mis sous tension avant Mettez le quadcoptère hors tension. Mettez l'émetteur
le quadcoptère
sous tension puis le quadcoptère.
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre la
Laissez l’émetteur sous tension.Débranchez puis rebranmise sous tension de l’émetteur et la connexion
chez la batterie du quadcoptère.
Difficulté de connexion (après de la batterie au quadcoptère
affectation)
Charge de la batterie ou des piles de l’émetteur
Remplacez ou chargez la batterie/les piles
trop faible
Le quadcoptère ou l’émetteur se trouve trop
Placez le quadcoptère et l'émetteur à un autre endroit et
près d’un objet métallique, d'un réseau sans fil
retentez la connexion
ou d'un autre émetteur
Changez de voie pour le transmetteur et le récepteur vidéo
Interférences sur la voie sélectionnée
avec la section utilisation de la micro caméra
Parasites dans le retour FPV
Supprimer la source WiFi ou passer à une autre zone de vol
Pilotage trop près de 5,8 GHz source WiFi
30
FR
Vue éclatée
5
16
17
7
18
3
23
19
14
2
12
19
15
15
13
14
13
12
6
4
1
19
19
20
24
24
25
21
21
8
10
24
Liste des pièces détachées
1
2
3
4
5
6
Référence
BLH02401
BLH02402
BLH02404
BLH02405
BLH02406
BLH02407
7 BLH02408
8
9
10
11
12
13
14
BLH02411
BLH02412
BLH02413
BLH02414
BLH02415
BLH02417
BLH02418
Description
Verrière Racer Vusion V2
Batterie LiPo 3S 11,1 V 35C 1 500 mAh iC3
Bras droit/avant CCW 1806 Moteur ESC V2
Bras gauche/avant CCW 1806 Moteur ESC V2
Bras droit/arrière CCW 1806 Moteur ESC V2
Bras gauche/arrière CCW 1806 Moteur ESC V2
Ensemble du module du panneau de
commande de vol Vusion V2
Bras gauche/avant, supérieur, inférieur, Vusion V2
Bras droit/avant, supérieur, inférieur, Vusion V2
Bras gauche/arrière, supérieur, inférieur, Vusion V2
Bras droit/arrière, supérieur, inférieur, Vusion V2
Châssis gauche, droit, Vusion V2
Caméra VTX 25/200 mW Vusion V2
Réceptacles du bras Vusion V2
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
31
Référence
BLH02419
BLH02420
RISE2001
RISE2002
RISE2008
RISE2009
RISE2016
RISE2025
RISE2026
BLHA1004GR
BLHA1004BK
RISE2021
RISJ2000
TACZ5153
TACZ5200
Description
Boîtier pour caméra VTX Vusion V2
Antenne Omni noire R-SMA
Cache supérieur
Cache de batterie
Train d’atterrissage
Écrous pour hélices CW/CCW
Caches de bras DEL
Clapets pour panneau de commande de vol
Protections moteur
Paire d’hélices course FPV 5 x 4, vert
Paire d’hélices course FPV 5 x 4, noir
Visserie
Émetteur, 6 canaux, Vusion 250
Écran FPV-RM2 10,2 cm 5,8 GHz 40 canaux
Lunettes FPV-G1 sans moniteur
FR
Pièces optionnelles
Part #
BLHA1021
DYNC2030
DYNC2050
SPM4648
Description
Moteur course FPV 2 205-2 350 Kv
Chargeur 50W Prophet Sport Mini
Chargeur CA/CC 100 W Prophet Sport 4 X
Récepteur pour quadricoptère de course
DSMX avec diversité
Part #
SPMVM430C
SPMVR2510
SPMVR2520
Description
Ensemble casque Spektrum
Casque focal sans fil V2 FPV avec diversité
Casque focal magnétoscope numérique FPV
Émetteur DX6e uniquement 6 canaux
Émetteur DX9 noir uniquement MD2
Garantie et réparations
Ce que couvre cette garantie
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que
le produit acheté (le « Produit ») est exempt de tout défaut
matériel et de fabrication à la date d’achat.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas
(i) les dommages superficiels, (ii) les dommages dus à des
cas de force majeure, un accident, un mauvais usage, un
usage abusif, de la négligence, un usage commercial ou à une
utilisation, une installation, une manipulation ou un entretien
inadéquats, (iii) les modifications apportées au Produit ou à une
partie de celui-ci, (iv) les tentatives d’entretien non effectuées
dans un centre de réparations Horizon Hobby agréé, (v) les
Produits non achetés chez un distributeur Horizon agréé, (vi)
les Produits non conformes aux règlementations techniques
en vigueur ou (vii) les utilisations du Produit enfreignant la
législation et les règlementations en vigueur.
HORIZON N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU ASSERTION
QUE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ET DÉCLINE TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS, SANS RESTRICTION,
LES GARANTIES IMPLICITES DE NON-CONTREFAÇON,
D’APTITUDE À LA VENTE ET D’ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE. IL EST DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DE
L’ACHETEUR DE VÉRIFIER SI LE PRODUIT CORRESPOND À SES
CAPACITÉS ET À L’UTILISATION PRÉVUE.
Recours de l’acheteur
La seule obligation d’Horizon et le seul et unique recours de
l’acheteur consistent en (i) la réparation ou (ii) le remplacement
de tout Produit qu’Horizon juge défectueux, à sa discrétion.
Horizon se réserve le droit d’inspecter tout Produit faisant
l’objet d’une demande de service sous garantie. Les décisions
en matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière
discrétion d’Horizon. Une preuve d’achat est exigée pour toute
demande de service sous garantie. EN VERTU DE CETTE
GARANTIE, LA RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT DU PRODUIT
SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DE L’ACHETEUR.
Limitation de responsabilité
HORIZON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
CONSÉCUTIFS, DE LA DIMINUTION DES BÉNÉFICES, DE LA
BAISSE DE LA PRODUCTION OU DES PERTES COMMERCIALES,
MÊME SI CETTE RÉCLAMATION EST ADRESSÉE AU TITRE
D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UNE FAUTE, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE STRICTE RESPONSABILITÉ OU TOUTE
AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, MÊME SI HORIZON A
ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas
de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du Produit. Horizon n’exerce aucun contrôle sur l’utilisation,
l’installation, le montage final, la modification ou la mauvaise
utilisation du Produit et ne saurait être tenue responsable pour
tout préjudice ou dommage en résultant. L’utilisateur accepte
toute responsabilité résultant de l’utilisation, de l’installation
ou de l’assemblage du produit. Si vous n’êtes pas prêt, en
tant qu’acheteur ou utilisateur, à accepter ces responsabilités
en relation avec l’utilisation du Produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le Produit, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Droit applicable
Les présentes conditions d’utilisation sont soumises au droit de
l’Illinois, États-Unis (sans égard aux principes des conflits de
lois). Cette garantie vous donne des droits spéciaux, et vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction
des États. Horizon se réserve le droit de modifier la présente
garantie à tout moment et sans préavis.
SERVICE APRÈS-VENTE
Questions, assistance et services
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
vous fournir un service de garantie ou une assistance. Une
fois que vous avez commencé à assembler, monter ou utiliser
le Produit, vous devez directement contacter votre distributeur
local ou Horizon. Cela permettra à Horizon de mieux répondre à
vos questions et de vous offrir ses services dans le cas où vous
auriez besoin d’une assistance. Si vous avez des questions ou
avez besoin d’une assistance, veuillez vous rendre sur notre
site Internet www.horizonhobby.com et remplir un formulaire
de demande d’assistance ou appeler le numéro de téléphone
gratuit indiqué dans la section sur les informations de contact
concernant la garantie et le service après-vente pour parler
avec un représentant du service après-vente.
Inspections ou réparations
Si le Produit a besoin d’être inspecté ou réparé et est légal
dans le pays où vous habitez et l’utilisez, veuillez suivre
la procédure d’envoi de demande de réparation en ligne
d’Horizon disponible sur notre site Internet ou appeler
Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de
marchandise (NAR). Emballez le Produit soigneusement dans
un carton d’expédition. Veuillez noter que le Produit peut
être fourni avec un carton d’emballage, mais que celui-ci
n’est pas conçu pour résister aux conditions d’envoi sans
protection supplémentaire. Pour envoyer le colis, faites appel
aux services d’un transporteur garantissant un suivi et une
assurance contre la perte ou les dommages pouvant survenir
pendant le transport. Horizon ne sera tenue responsable de
la marchandise que lorsque celle-ci nous sera livrée et sera
acceptée dans nos locaux. Un formulaire de demande de
réparation en ligne est disponible sur http://www.horizonhobby.
com/content/service-center_render-service-center. Si vous
n’avez pas accès à Internet, veuillez contacter le service aprèsvente d’Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation de
retour de marchandise ainsi que des instructions pour envoyer
votre produit en réparation. Lorsque vous appelez Horizon,
il vous sera demandé de donner votre nom complet, votre
adresse postale, votre adresse électronique et un numéro de
téléphone auquel vous êtes joignable pendant les heures de
bureau. Lorsque vous envoyez un produit à Horizon, veuillez
inclure votre numéro d’autorisation de retour de marchandise,
une liste des articles envoyés ainsi qu’une brève description
du problème. Veuillez également inclure la photocopie d’une
facture d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie.
Assurez-vous que votre nom, votre adresse et votre numéro
d’autorisation de retour de marchandise sont clairement
indiqués sur le carton d’expédition.
32
FR
REMARQUE: n’envoyez pas de batteries Li-Po à
Horizon. Si vous rencontrez des problèmes avec une
batterie Li-Po, veuillez contacter le service aprèsvente Horizon concerné.
Conditions de garantie
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la
facture originale indiquant une preuve de la date d’achat. Si
les conditions de garantie sont respectées, votre Produit sera
réparé ou remplacé gratuitement. Les décisions en matière
de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion
d’Horizon.
Réparations non couvertes
Horizon effectuera les réparations non couvertes par la
garantie et un paiement sera exigé sans préavis ou devis,
à moins que les frais dépassent le prix d’achat de 50 %.
En envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer
ce service sans recevoir de préavis. Un devis est disponible
sur demande. Vous devez inclure cette demande avec l’article
envoyé en réparation. Le devis d’une réparation non couverte par
la garantie comprendra la facturation de la main d’œuvre (une
demi-heure de travail minimum). Des frais de transport de retour
vous seront également facturés. Horizon accepte les mandats
et les chèques de banque ainsi que les cartes Visa, MasterCard,
American Express et Discover. En envoyant un produit en
réparation à Horizon, vous acceptez les conditions générales
d’Horizon disponible sur notre site Internet : http://www.
horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION : les services de réparation d’Horizon sont
limités aux Produits conformes dans le pays où ils
sont détenus et utilisés. Un Produit reçu non conforme
ne sera pas réparé. De plus, l’expéditeur devra, à ses
frais, faire appel aux services du transporteur de son
choix pour se faire renvoyer le Produit qui n’a pas été
réparé. Horizon conservera le Produit non conforme
pendant 60 jours à compter de la notification de la
décision, puis procédera à sa destruction.
05/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
United States
of America
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
[email protected]
Horizon Product Support
2904 Research Road
(Product Technical Assistance) 877-504-0233
Champaign, Illinois, 61822 USA
[email protected]
Sales
800-338-4639
IC Déclaration
IC: 11104A-RISJ2000
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE: Toute modification de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
33
©2018 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, Vusion, DSMX and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.
Created 10/18
59287
BLH02400
36

Manuels associés