▼
Scroll to page 2
KA01623P/14/FR/01.22-00 71611130 2022-10-03 Products *71611130* Instructions condensées Ceraphant PTP33B 71611130 Solutions Services Mesure de pression de process Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App Consignes de sécurité fondamentales Exigences relatives au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour s'acquitter de ses tâches : ‣ Il doit s'agir de spécialistes formés et qualifiés, qui sont aptes à remplir cette fonction et cette tâche ‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation ‣ Connaître les prescriptions nationales ‣ Il doit avoir lu et compris les instructions du manuel, de la documentation complémentaire et des certificats (selon l'application) avant de commencer le travail ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions fondamentales • conformément aux conditions listées dans le présent manuel. Grandeurs de process mesurées Pression relative ou pression absolue Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Utilisation conforme Zone explosible Le Ceraphant est un capteur de pression pour la mesure et le contrôle de la pression absolue et relative. Les matériaux de l'appareil de mesure qui sont en contact avec le process doivent avoir une bonne résistance aux produits concernés. Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. L'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes (grandeurs de process) • conformément aux seuils indiqués sous "Caractéristiques techniques" Identification du produit Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. Montage Conditions de montage • Veiller à empêcher toute pénétration d'humidité dans le boîtier lors de l'installation ou du fonctionnement de l'appareil, ou lors des opérations de raccordement électrique. • Ne pas nettoyer ou toucher la membrane de process avec des objets durs et/ou pointus. • Ne retirer la protection de la membrane de process que juste avant le montage. • Toujours serrer fermement l'entrée de câble. • Orienter le câble et le connecteur vers le bas, si possible, pour empêcher l'humidité de pénétrer (p. ex. la pluie ou l'eau de condensation). • Protéger le boîtier contre les chocs • Pour les appareils avec cellule de mesure de pression relative et connecteur M12 ou connecteur électrovanne, la règle suivante s'applique : AVIS Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau froide), un vide se développe pendant un court moment et, par conséquent, de l'humidité peut pénétrer dans la cellule de mesure à travers l'élément de compensation de pression (1). L'appareil pourrait être détruit ! ‣ Monter l'appareil en orientant l'élément de compensation de pression (1) le plus possible en diagonale vers le bas ou sur le côté. 1 1 1 1 KA01623P Influence de la position de montage Toutes les orientations sont possibles. Toutefois, l'orientation peut entraîner un décalage du zéro, autrement dit la valeur mesurée n'indique pas zéro lorsque la cuve est vide ou partiellement remplie ; voir le manuel de mise en service. Mesure de la pression dans les vapeurs Pour la mesure de pression dans la vapeur, utiliser un siphon. Le siphon réduit la température à une température presque ambiante. Monter de préférence l'appareil en dessous de la prise de pression avec une vanne d'arrêt et un siphon. Le montage au-dessus de la prise de pression est également autorisé. Respecter la température ambiante max. autorisée pour le transmetteur ! A B Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique. C Mesure de la pression dans les liquides Monter l'appareil avec le dispositif d'arrêt et le siphon sous ou au même niveau que la prise de pression. Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique. Mesure de niveau Type L'axe de la membrane de process est horizontal (A) La membrane de process est orientée vers le haut (B) La membrane de process est orientée vers le bas (C) PTP33B Position d'étalonnage, aucun effet Jusqu'à +4 mbar (+0,058 psi) Jusqu'à –4 mbar (–0,058 psi) Emplacement de montage • Toujours installer l'appareil sous le point de mesure le plus bas. • Ne pas installer l'appareil aux positions suivantes : • Dans la veine de remplissage • A la sortie de la cuve • Dans la zone d'aspiration d'une pompe • Ou en un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un agitateur. • Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est monté en aval de la vanne d'arrêt. Mesure de la pression dans les gaz Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les éventuels condensats puissent s'écouler dans le process. Raccordement électrique Raccordement de l'unité de mesure Affectation des bornes 1x sortie tor PNP R1 Connecteur M12 0.63A 0.63A LAVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus ! ‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement de l'appareil. ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. Connecteur électrovanne L+ 2 1 3 4 L+ 1 3 R1 4 R1 L– " 2 L– LAVERTISSEMENT Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à la norme ‣ ‣ ‣ IEC/EN61010. L'appareil doit être utilisé avec un fusible fin de 630 mA (à fusion lente). Le courant maximal est limité à Ii = 100 mA par l'unité d'alimentation de transmetteur lorsque l'appareil est utilisé dans un circuit de sécurité intrinsèque (Ex ia). Des circuits de protection contre les inversions de polarité sont intégrés. Câbles 1 0.63A L+ 2a 3 4 2b AVIS Endommagement de l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais raccordement ‣ Ne pas raccorder la sortie tout ou rien PNP active de l'appareil à l'entrée 4 à 20 mA d'un API. R1 L– • • • • • • 1 : brun = L+ 2a : noir = sortie tor 1 2b : blanc = inutilisé 3 : bleu = L4 : vert/jaune = terre (a) : tuyau d'air de référence " (a) Pour d'autres options de raccordement, voir le manuel de mise en service. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. 2. Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Raccorder l'appareil comme indiqué dans l'illustration suivante. Pour les appareils avec un raccord de câble : ne pas fermer le tuyau d'air de référence (voir (a) dans les schémas suivants) ! Protéger le tuyau d'air de référence contre la pénétration d'eau/de condensats. Tension d'alimentation Tension d'alimentation : 10 à 30 V DC sur une alimentation DC Consommation de courant et signal d'alarme Consommation électrique intrinsèque Courant d'alarme (pour les appareils avec sortie analogique) 1) ≤ 60 mA ≥ 21 mA (réglage par défaut) 1) 2 Le réglage min. courant d'alarme ≤ 3,6 mA peut être commandé via la structure de commande du produit. Le courant d'alarme min. ≤ 3,6 mA peut être configuré à l'appareil ou via IO-Link. Endress+Hauser