Endres+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Manuel utilisateur | Fixfr
KA01404P/14/FR/02.20
71500814
2020-10-15
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Ceraphant PTC31B, PTP31B,
PTP33B
IO-Link
Mesure de pression de process
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il
ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
5
6
7
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4
Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
8
8
9
9
9
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effet de la position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage pour les applications d'oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
14
14
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pouvoir de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
18
18
19
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage général des valeurs et rejet des entrées illégales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage et déverrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour aux valeurs par défaut (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9
19
21
22
22
24
26
26
27
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service avec menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation d'une correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la surveillance de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11
Aperçu du menu de configuration IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Endress+Hauser
28
28
29
31
35
36
3
Informations relatives au document
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la
première mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort
ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS !
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
1.2.3
Symbole
Signification
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé à fourche
A0011222
4
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
1.2.4
Informations relatives au document
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Symbole
Autorisé
Procédures, processus ou actions
autorisés.
Interdit
Procédures, processus ou actions
interdits.
1.3
Conseil
Indique la présence d'informations
complémentaires.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Renvoi à la documentation
Résultat d'une étape
Renvoi au schéma
Contrôle visuel
Renvoi à la page
A
1.2.5
Signification
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
Documentation
Les types de documents répertoriés sont disponibles :
Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
1.3.1
Information technique (TI) : aide à la planification pour l'appareil
PTC31B : TI01130P
PTP31B : TI01130P
PTP33B : TI01246P
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un
aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
1.3.2
Manuel de mise en service (BA) : l'ouvrage de référence
Appareils avec IO-Link : BA01911P
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant
par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
1.4
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Termes et abréviations
1
2
3
4
p
LRL
0
LRV
URV
URL
MWP
OPL
A0029505
Pos. Terme/
Abréviation
Explication
1
OPL
L'OPL (Over pressure limit = limite de surcharge du capteur) de l'appareil de mesure
dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés,
c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également
du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour les
normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de
pression" du manuel de mise en service.
L'OPL ne peut être appliquée que sur une durée limitée.
2
MWP
La MWP (Maximum working pressure/pression de service maximale) pour les différents
capteurs dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants
sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure
mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression Température. Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir
section "Indications de pression" du manuel de mise en service.
La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée.
La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique.
6
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Informations relatives au document
Pos. Terme/
Abréviation
Explication
3
Gamme de mesure
capteur maximale
Etendue de mesure entre LRL et URL
Cette gamme de mesure du capteur est équivalente à l'étendue de mesure maximale
étalonnable/ajustable.
4
Etendue de mesure
étalonnée/ajustée
Etendue de mesure entre LRV et URV
Réglage usine : 0 à URL
D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme étendues de
mesure personnalisées.
p
-
Pression
-
LRL
Lower range limit = limite de mesure inférieure
-
URL
Upper range limit = limite de mesure supérieure
-
LRV
Début d'échelle
-
URV
Fin d'échelle
-
TD (rangeabilité)
Zoom
Exemple - voir le chapitre suivant.
1.5
Calcul de la rangeabilité
1=2
3
URV
LRL LRV
URL
A0029545
1
2
3
Etendue de mesure étalonnée/ajustée
Etendue basée sur le zéro
URL capteur
Exemple
• Capteur : 10 bar (150 psi)
• Fin d'échelle (URL) = 10 bar (150 psi)
• Etendue étalonnée/ajustée : 0 … 5 bar (0 … 75 psi)
• Début d'éhelle (LRV) = 0 bar (0 psi)
• Fin d'échelle (URV) = 5 bar (75 psi)
Rangeabilité (TD) :
TD
=
TD
=
URL
|URV
-
LRV|
10 bar (150 psi)
|5 bar (75 psi)
-
0 bar (0 psi)|
= 2
Dans cet exemple, la TD est 2:1.
Cette étendue de mesure est basée sur le zéro.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et
à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Domaine d'application et produits mesurés
Le Ceraphant est un capteur de pression pour la mesure et la détection de la pression absolue
et de la pression relative dans des systèmes industriels. Les matériaux en contact avec le
process doivent avoir une bonne résistance aux produits.
L'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes (grandeurs de process)
• conformément aux seuils indiqués sous "Caractéristiques techniques"
• conformément aux conditions listées dans le présent manuel.
Grandeurs de process mesurées
Pression relative ou pression absolue
Grandeur de process calculée
Pression
2.2.2
Utilisation non conforme
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux, Endress+Hauser se
tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des
matériaux en contact avec le process, mais décline cependant toute garantie ou
responsabilité.
2.2.3
Risques résiduels
En service, le boîtier peut prendre une température proche de la température du process.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du process, prévoir une protection contre les contacts
accidentels afin d'éviter les brûlures.
8
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
2.3
Description du produit
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux règlementations en vigueur.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil
dans la zone soumise à agrément (par ex. sécurité des appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
3
Description du produit
Voir manuel de mise en service.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification des produits
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
4
Réception des marchandises et identification des
produits
4.1
Réception des marchandises
• La référence de commande sur le bordereau de livraison est-elle identique à la référence de
commande sur l'autocollant du produit ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande
et au bordereau de livraison ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
• La documentation est-elle disponible ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
4.2
Identification de l'appareil
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
Pour un aperçu de la documentation technique fournie, entrer le numéro de série figurant sur
les plaques signalétiques dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
4.2.1
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
10
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
4.2.2
Réception des marchandises et identification des produits
Plaque signalétique
1
2
Ceraphant
Made in Germany,
D-79689 Maulburg
Ord. cd.:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
Date:
3
4
5
TAG:
A0030101
1
2
3
4
5
Adresse du fabricant
Nom de l'appareil
Référence
Numéro de série
Référence de commande étendue
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
(EN 837-2).
Gamme de température de stockage
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
4.3.2
Transport de l'appareil vers le point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou
en le tenant par le raccord process.
Endress+Hauser
11
Montage
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
5
Montage
5.1
Conditions de montage
• Il faut éviter la pénétration d'humidité dans le boîtier lors du montage de l'appareil, du
raccordement électrique et du fonctionnement.
• Ne pas enfoncer ni nettoyer la membrane de process avec des objets pointus et/ou durs.
• Ne retirer la protection de la membrane de process que juste avant l'installation.
• Toujours serrer fermement l'entrée de câble.
• Si possible, diriger le câble et le connecteur vers le bas afin d'empêcher la pénétration
d'humidité (par ex. pluie ou condensats).
• Protéger le boîtier contre les chocs.
• Pour les appareils avec capteur de pression relative, la règle suivante s'applique :
AVIS
Si un appareil chauffé est refroidi sous l'effet d'un processus de nettoyage (par ex. eau
froide), un vide se développe pendant un court instant, provoquant la pénétration
d'humidité dans le capteur via l'élément de compensation de pression (1).
L'appareil pourrait être détruit !
‣ Dans ce cas, monter l'appareil de sorte que l'élément de compensation de pression (1) soit
orienté vers le bas en diagonale ou vers le côté, si possible.
1
1
1
1
A0022252
5.2
Effet de la position de montage
Toutes les orientations sont possibles. Toutefois, l'orientation peut entraîner un décalage du
zéro, autrement dit la valeur mesurée n'indique pas zéro lorsque la cuve est vide ou
partiellement remplie.
A
B
C
A0024708
12
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Montage
Type
Axe horizontal de la membrane
de process (A)
Membrane de process
orientée vers le haut (B)
Membrane de process
orientée vers le bas (C)
PTP31B
PTP33B
Position d'étalonnage, aucun effet
Jusqu'à +4 mbar (+0,058 psi)
Jusqu'à –4 mbar (–0,058 psi)
PTC31B
Position d'étalonnage, aucun effet
< 1 bar (15 psi)
Jusqu'à
+0,3 mbar (+0,0044 psi)
Jusqu'à
–0,3 mbar (–0,0044 psi)
PTC31B
≥1 bar (15 psi)
Jusqu'à +3 mbar (+0,0435 psi)
Jusqu'à –3 mbar (–0,0435 psi)
Position d'étalonnage, aucun effet
Un décalage du zéro en fonction de la position peut être corrigé sur l'appareil.
5.3
Emplacement de montage
5.3.1
Mesure de pression
Mesure de la pression dans les gaz
Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les
éventuels condensats puissent s'écouler dans le process.
Mesure de la pression dans les vapeurs
Pour la mesure de pression dans la vapeur, utiliser un siphon. Le siphon réduit la température
à presque la température ambiante. Monter de préférence l'appareil en dessous de la prise de
pression avec une vanne d'arrêt et un siphon.
Avantage :
• Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et
• Uniquement des effets thermiques mineurs/négligeables sur l'appareil.
Le montage au-dessus de la prise de pression est également autorisé.
Respecter la température ambiante max. autorisée pour le transmetteur !
Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique.
Mesure de la pression dans les liquides
Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt et un siphon en dessous ou à la même hauteur que la
prise de pression.
Avantage :
• Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et
• Des bulles d'air peuvent être libérées dans le process.
Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique.
5.3.2
Mesure de niveau
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
• Toujours installer l'appareil sous le point de mesure le plus bas.
• Ne pas installer l'appareil aux positions suivantes :
• Dans la veine de remplissage
• A la sortie de la cuve
• Dans la zone d'aspiration d'une pompe
• Ou en un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un
agitateur.
• Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est monté en aval
de la vanne d'arrêt.
5.4
Instructions de montage pour les applications d'oxygène
Voir manuel de mise en service.
5.5
Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
 • Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?
 Les vis d'arrêt sont-elles fermement serrées ?
 L'élément de compensation en pression est-il dirigé en diagonale vers le bas ou vers le côté ?
 Pour éviter la pénétration d'humidité, s'assurer que les câbles de raccordement/connecteurs sont dirigés vers le bas.
6
Raccordement électrique
6.1
Raccordement de l'unité de mesure
6.1.1
Occupation des bornes
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus !
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement.
14
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
La sécurité électrique est compromise en cas de mauvais raccordement !
‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à la norme IEC/
EN61010.
‣ L'appareil doit être utilisé avec un fusible fin de 630 mA (à fusion lente).
‣ Le courant maximal est limité à Ii = 100 mA par l'unité d'alimentation de transmetteur
lorsque l'appareil est utilisé dans un circuit de sécurité intrinsèque (Ex ia).
‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité sont intégrés.
AVIS
Dommage à l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais raccordement
‣ Ne pas raccorder la sortie tout ou rien PNP active de l'appareil à l'entrée 4 à 20 mA d'un
API.
Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant :
1.
Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée
sur la plaque signalétique.
2.
Raccorder l'appareil selon le schéma suivant.
Mettre sous tension.
1 x sortie tor PNP R1 (pas avec fonctionnalité IO-Link)
Connecteur M12
Connecteur électrovanne
0.63A
0.63A
L+
2
1
3
4
Câble
3
4
R1
A0029268
0.63A
L+
2a
R1
L–
1
L+
1
"
3
4
2b
2
L–
A0023271
R1
L–
"
(a)
A0022801
1
2a
2b
3
4
(A)
Endress+Hauser
brun = L+
noir = sortie tor 1
blanc = pas utilisé
bleu = Lvert/jaune = terre
Tuyau d'air de référence
15
Raccordement électrique
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
2 x sortie tor PNP R1 et R2 (pas avec fonctionnalité IO-Link)
Connecteur M12
Connecteur électrovanne
Câble
-
0.63A
1
2a
2b
L+
2
1
3
4
R1
L–
3
4
R2
0.63A
R2
L+
R1
L–
"
(a)
A0023248
A0023282
1
2a
2b
3
4
(A)
brun = L+
noir = sortie tor 1
blanc = sortie tor 2
bleu = Lvert/jaune = terre
Tuyau d'air de référence
IO-Link : 2 x sortie tor PNP R1 et R2
Connecteur M12
0.63 A
L+
Q2
2
1
3
4
C/Q1
IO-Link
SIO
L–
R1
A0036997
16
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Raccordement électrique
1 x sortie tor PNP R1 avec sortie analogique supplémentaire 4 à 20 mA (active), (pas avec
fonctionnalité IO-Link)
Connecteur M12
Connecteur électrovanne
Câble
-
0.63A
1
2a
2b
L+
2
1
3
4
R1
0.63A
L+
R1
L–
3
4
L–
"
(a)
A0023249
A0030519
1
2a
2b
3
4
(A)
brun = L+
noir = sortie tor 1
blanc = sortie analogique 4 à 20 mA
bleu = Lvert/jaune = terre
Tuyau d'air de référence
IO-Link : 1 x sortie tor PNP R1 avec sortie analogique supplémentaire 4 à 20 mA (active)
Connecteur M12
0.63 A
2
1
3
4
L+
IO-Link
C/Q
L–
SIO
A0036998
6.1.2
Tension d'alimentation
Tension d'alimentation IO-Link : 10 à 30 V DC sur une alimentation DC
La communication IO-Link est garantie uniquement si la tension d'alimentation est d'au moins
18 V.
6.1.3
Consommation de courant et signal d'alarme
Consommation électrique intrinsèque
Courant d'alarme (pour les appareils avec sortie analogique) 1)
≤ 60 mA
≥ 21 mA (réglage par défaut)
Consommation de courant maximum : ≤ 300 mA
1)
Le réglage min. courant d'alarme ≤ 3,6 mA peut être commandé via la structure de commande du produit. Le
courant d'alarme min. ≤ 3,6 mA peut être configuré à l'appareil ou via IO-Link.
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
6.2
•
•
•
•
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Pouvoir de coupure
état de commutation ON 1) : Ia ≤ 200 mA 2) ; état de commutation OFF : Ia ≤100 μA
Cycles de commutation : > 10 000 000
Chute de tension PNP : ≤ 2 V
Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ;
• Charge capacitive max. : 1 μF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive)
• Durée du cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 40 µs
• Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 2 Hz) et
affichage de "F804"
6.3
Données de raccordement
6.3.1
Charge (pour les appareils avec sortie analogique)
Pour assurer une tension aux bornes suffisante, la résistance de charge maximale RL (y
compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation UB fournie par l'unité
d'alimentation ne doit pas être dépassée.
La résistance de charge maximale dépend de la tension aux bornes et est calculée selon la
formule suivante :
R L max
[W ]
1022
587
2
152
0
10
20
1
R L max £ U B - 6.5V
23mA
30 U B
[V]
A0031107
1
2
UB
1)
2)
18
Alimentation 10 à 30 V DC
RLmax résistance de charge maximale
Tension d'alimentation
100 mA peuvent être garantis sur l'ensemble de la gamme de température pour les sorties tout ou rien "2 x PNP"
et "1 x PNP + sortie 4 à 20 mA". Pour des températures ambiantes plus basses, des courants plus élevés sont
possibles mais ne peuvent pas être garantis. Valeur typique à 20 °C (68 °F) env. 200 mA. 200 mA peuvent être
garantis sur l'ensemble de la gamme de température pour la sortie courant "1 x PNP".
Des courants plus importants sont supportés, s'écartant ainsi du standard IO-Link.
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Options de configuration
Si la charge est trop élevée :
• Un courant de défaut est délivré et "S803" est affiché (sortie : courant d'alarme MIN)
• Contrôle périodique pour définir s'il est possible de quitter l'état de défaut
• Pour assurer une tension aux bornes suffisante, la résistance de charge maximale RL (y
compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation UB fournie par
l'unité d'alimentation ne doit pas être dépassée.
6.4
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles sont-ils exempts de toute traction ?
 Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 L'occupation des bornes est-elle correcte ?
 Si nécessaire : Le fil de terre a-t-il été raccordé ?

Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le
module d'affichage ou la LED d'état verte est-elle allumée ?
7
Options de configuration
7.1
Configuration
7.1.1
IO-Link
Information IO-Link
IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil de mesure et
un maître IO-Link. L'appareil de mesure dispose d'une interface de communication IO-Link de
type 2 avec une deuxième fonction IO sur la broche 4. Cela nécessite un élément compatible
IO-Link (maître IO-Link) pour fonctionner. L'interface de communication IO-Link permet un
accès direct aux données de process et de diagnostic. Il offre également la possibilité de
configurer l'appareil de mesure en cours de fonctionnement.
Couche physique, l'appareil de mesure prend en charge les caractéristiques suivantes :
• IO-Link specification : version 1.1
• IO-Link Smart Sensor Profile 2nd Edition (prend en charge l'étendue minimale d'IdentClass)
• Mode SIO : oui
• Vitesse : COM2 ; 38,4 kBaud
• Durée du cycle min. : 2,5 msec.
• Largeur des données de process : 32 bit
• Sauvegarde des données IO-Link : oui
• Paramétrage des blocs : oui
Endress+Hauser
19
Options de configuration
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Téléchargement IO-Link
http://www.fr.endress.com/download
• Sélectionner "Logiciel" comme type de média.
• Sélectionner "Drivers d'appareil" comme type de logiciel.
Sélectionner IO-Link (IODD).
• Dans le champ "Recherche texte", entrer le nom de l'appareil.
https://ioddfinder.io-link.com/
Rechercher par
• Fabricant
• Numéro d'article
• Type de produit
7.1.2
Concept de configuration
L'accès au menu de configuration se base sur un concept de "rôles utilisateur".
Rôle utilisateur
Signification
Opérateur
(niveau affichage)
Les opérateurs sont responsables des appareils dans l'entreprise. Ceci se résume souvent à la
lecture de valeurs de process, soit directement sur l'appareil, soit en salle de contrôle. En cas de
défaut, il ne faut pas intervenir mais juste transmettre les informations relatives aux erreurs.
Maintenance
(niveau
utilisateur)
Les techniciens de maintenance travaillent avec les appareils généralement au cours des phases
suivant la mise en service. Ils sont notamment chargés de la maintenance et de la suppression des
défauts, pour lesquelles il convient de procéder à des réglages simples sur l'appareil. Les
techniciens travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de vie. Les mises en
service et ainsi les réglages étendus font partie de leurs attributions.
7.1.3
Structure du menu de configuration
La structure de menu a été mise en oeuvre selon VDMA 24574-1 et complétée par des
options spécifiques à Endress+Hauser.
Rôle utilisateur
Sous-menu
Signification/utilisation
Opérateur (niveau
affichage)
Affich./Config.
Affichage des valeurs mesurées, messages d'erreur et d'information.
Maintenance
(niveau utilisateur)
Paramètres au
niveau de menu le
plus élevé.
Contient tous les paramètres nécessaires à la mise en service de la mesure.
Au début, on trouve une série de paramètres qui permet de configurer une
application standard. Après le réglage de tous ces paramètres, la mesure
devrait être configurée pour la plupart des applications.
EF
Le sous-menu "EF" (Fonctions étendues) contient les paramètres
supplémentaires qui permettent une configuration plus précise de la
mesure, la conversion de la valeur mesurée et la mise à l'échelle du signal
de sortie.
DIAG
Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse de
défauts de fonctionnement.
Pour un aperçu du menu de configuration, voir →  36 et →  39
20
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
7.2
Configuration via l'afficheur local
7.2.1
Aperçu
Options de configuration
L'affichage et la configuration sont réalisés par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 1
ligne (LCD). L'afficheur local montre les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les
messages d'information et aide ainsi l'utilisateur lors de chacune des étapes de la
configuration.
L'afficheur est fixé au boîtier et peut pivoter électroniquement de 180° (voir description des
paramètres pour "DRO" dans le manuel de mise en service ). Cela garantit une lisibilité
optimale de l'afficheur local et permet de monter l'appareil la tête en bas également.
Pendant la mesure, l'affichage affiche les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les
messages d'information. Il est également possible de passer au mode menu à l'aide des touches
de commande.
4
5
3
2
E
1
A0022121
1
2
3
4
5
Touches de configuration
LED d'état
LED sortie tor
Valeur mesurée
Unité
La deuxième sortie tout ou rien n'est pas utilisée pour la version d'appareil avec sortie courant.
7.2.2
Information sur les états de fonctionnement
Etats de
fonctionnement
Fonction de la LED d'état et de l'afficheur local
Fonctionnement
• La LED d'état est allumée en vert
• Les LED de la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 signalent l'état de chaque
sortie tout ou rien
• Pas d'activité de la LED pour la sortie tout ou rien 2 si la sortie courant est active
• Rétroéclairage blanc
Problème
• La LED d'état est allumée en rouge en permanence
• Fond de l'affichage rouge
• LED de la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 off (sortie tout ou rien désactivée)
Endress+Hauser
21
Options de configuration
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Etats de
fonctionnement
Fonction de la LED d'état et de l'afficheur local
Avertissement
• La LED d'état clignote en rouge
• Fond de l'affichage blanc
• Les LED ode la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 signalent l'état de chaque
sortie tout ou rien
Pour Device Search
• La LED verte est allumée (= prêt à fonctionner) sur l'appareil et commence à clignoter avec
une luminosité accrue. Fréquence de clignotement
• Les LED de la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 signalent l'état de chaque
sortie tout ou rien
• Le fond de l'affichage dépend de l'état de l'appareil
Communication IOLink
• La LED d'état clignote en vert selon la spécification IO-Link (indépendamment du mode
mesure, de l'erreur ou de l'avertissement). Fréquence de clignotement
• Le fond de l'affichage dépend de l'état de l'appareil
• L'état de la sortie tout ou rien 1 est également indiquée via la LED de la sortie tout ou rien 1
en même temps que l'affichage des données de process
7.3
Ajustage général des valeurs et rejet des entrées illégales
Le paramètre (pas la valeur numérique) clignote : le paramètre peut être ajusté ou sélectionné.
Lors de l'ajustage d'une valeur numérique : la valeur numérique ne clignote pas. Le premier
chiffre de la valeur numérique ne commence à clignoter que lorsque l'utilisateur appuie sur la
touche  pour confirmation. Entrer la valeur souhaitée avec la touche  ou  et appuyer sur
la touche  pour confirmer. Suite à la confirmation, les données sont enregistrées
directement et sont actives.
• L'entrée est OK : la valeur est acceptée et affichée pendant une seconde sur l'affichage sur
fond blanc.
• L'entrée n'est pas OK : le message "FAIL" apparaît pendant une seconde sur l'affichage sur
fond rouge. La valeur entrée est rejetée. En cas de mauvais réglage affectant la rangeabilité
(TD), un message de diagnostic est affiché.
7.4
Navigation et sélection dans une liste
Utiliser les touches de commande capacitives pour naviguer dans le menu de configuration et
pour sélectionner une option dans une liste de sélection.
Touche(s)
Signification
• Navigation dans la liste de sélection vers le bas
• Édition des valeurs chiffrées ou signes dans cette fonction
A0017879
• Navigation dans la liste de sélection vers le haut
• Édition des valeurs chiffrées ou signes dans cette fonction
A0017880
A0017881
22
•
•
•
•
Validation de l'entrée
Saut à la prochaine position de menu
Sélection d'une option de menu et activation du mode édition
La fonction de verrouillage des touches (KYL) est accessible en appuyant sur la touche
pendant plus de 2 secondes
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Touche(s)
Signification
Simultanément
et
A0017879
Options de configuration
A0017880
Endress+Hauser
Fonctions ESC :
• Quitter le mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée
• On accède à un menu, dans un niveau de sélection. Chaque fois qu'on appuie simultanément
sur les touches, on monte d'un niveau dans le menu
• ESC long : appuyer sur les touches pendant plus de 2 secondes
23
Options de configuration
7.5
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Verrouillage et déverrouillage de la configuration
L'appareil permet de
• Verrouiller les touches automatiquement
• Verrouiller le réglage des paramètres.
Le verrouillage des touches est indiqué sur l'afficheur local par "E > 2".
Le verrouillage du réglage des paramètres est indiqué dès que l'utilisateur tente de modifier un
paramètre.
7.5.1
Déverrouillage des touches
Les touches sont verrouillées automatiquement lorsque l'appareil reste au niveau de menu le
plus haut (affichage de la valeur de pression) pendant 60 secondes.
Appeler la fonction de verrouillage des touches (KYL)
1.
Appuyer sur la touche  pendant au moins 2 secondes, puis relâcher
2.
Après confirmation avec , "ON" s'affiche.
3.
Utiliser  et  pour basculer de "ON" à "OFF".
4.
Le verrouillage des touches est désactivé dès que l'utilisateur appuie sur  pour
confirmer "OFF"
L'affichage passe au niveau valeur mesurée principale (niveau de menu le plus élevé) si
l'utilisateur appuie brièvement sur la touche . L'affichage passe en mode verrouillage des
touches si l'utilisateur appuie pendant au moins 2 secondes sur la touche .
Si, dans le cas de "KYL", "ON" ou "OFF", aucune touche n'est actionnée pendant plus de 10
secondes, vous retournez au niveau de menu le plus haut avec le verrouillage des touches actif.
La fonction est accessible à tout moment en dehors de l'affichage de la valeur mesurée
principale et dans le menu de configuration, autrement dit si vous appuyez sur la touche 
pendant au moins 2 secondes, les touches peuvent être déverrouillées à tout moment dans
n'importe quelle option de menu. Le verrouillage est immédiatement effectif. Si vous quittez le
menu contextuel, vous retournez au point auquel le verrouillage des touches a été sélectionné.
7.5.2
Verrouillage et déverrouillage du réglage des paramètres
Il existe deux manières de protéger les réglages de l'appareil contre un accès non autorisé.
Paramètre COD : définit le code de verrouillage
0000
L'appareil est déverrouillé en permanence (réglage usine)
0001-9999
L'appareil est verrouillé
Paramètre LCK : désactive le verrouillage des paramètres (entrer le COD)
Si les paramètres sont verrouillés, le mot "LCK" apparaît sur l'afficheur local dès que l'utilisateur
tente de modifier un paramètre.
24
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Options de configuration
Exemples :
Verrouillage de l'appareil avec un code spécifique au client
1.
EF → ADM → COD
2.
Entrer un COD différent de 0000 (plage de valeurs : 0001 à 9999)
3.
Attendre 60 secondes ou redémarrer l'appareil
4.
Les paramètres sont verrouillés (protégés contre les modifications)
Changement d'un paramètre lorsque l'appareil est verrouillé (en prenant l'exemple de STL)
1.
STL, LCK est affiché
2.
Entrer la valeur spécifique au client définie dans COD
3.
STL peut être édité
4.
L'appareil est reverrouillé après 60 secondes ou après un redémarrage
Déverrouillage permanent du mécanisme de verrouillage
1.
EF → ADM → COD
2.
LCK est affiché, entrer la valeur spécifique au client définie dans COD
3.
Entrer "0000"
4.
L'appareil est déverrouillé (même après redémarrage de l'appareil)
Endress+Hauser
25
Options de configuration
7.6
Exemples de navigation
7.6.1
Paramètres avec liste de sélection
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Exemple : Afficher une valeur avec une rotation de 180°
Chemin de menu : EF → DIS → DRO
Appuyer sur la touche  ou  jusqu'à ce que "DRO" s'affiche.
D
R
Le réglage par défaut est "NO" (affichage normal, sans rotation).
N
O
Appuyer sur  ou  jusqu'à ce que "YES" apparaisse (l'affichage a pivoté de 180°).
Y
E
S
Appuyer sur  pour confirmer le réglage.
D
R
O
Appuyer sur la touche  ou  jusqu'à ce que "TAU" s'affiche.
T
A
U
Appuyer sur  pour régler l'amortissement (min. = 0,0 s ; max.= 999,9 s).
0.
3
0
Appuyer sur  ou  pour monter ou descendre.
Appuyer sur  pour confirmer l'entrée et passer à la position suivante.
1.
5
Appuyer sur  pour quitter la fonction de réglage et se rendre à la position "TAU".
T
A
7.6.2
O
Paramètres librement modifiables
Exemple : réglage du paramètre d'amortissement "TAU".
Chemin de menu : EF → TAU
7.7
U
LED d'état
Le Ceraphant utilise également des LED pour indiquer l'état :
• Deux LED indiquent l'état des sorties tout ou rien (la sortie tout ou rien 2 peut être utilisée
en option comme sortie courant)
• Une LED indique si l'appareil est sous tension ou si une erreur ou un défaut s'est produit
26
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Intégration système
2
1
E
A0032027
1
2
7.8
LED d'état
LED sortie tor
Retour aux valeurs par défaut (reset)
Voir manuel de mise en service.
8
Intégration système
Voir le manuel de mise en service.
9
Mise en service
Si une configuration existante est modifiée, la mesure continue ! Les nouvelles entrées ou les
entrées modifiées ne seront acceptées qu'une fois le réglage effectué.
Si le paramétrage de bloc est utilisé, une modification de paramètre est uniquement acceptée
après le téléchargement du paramètre.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus !
‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement.
LAVERTISSEMENT
Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression
maximale autorisée à l'appareil est présente, les messages suivants sont émis
successivement :
‣ S140
‣ F270
Endress+Hauser
27
Mise en service
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
AVIS
Un IO-DD avec valeurs par défaut correspondantes est utilisé pour toutes les gammes de
mesure de pression. Cet IO-DD s'applique à toutes les gammes de mesure ! Les valeurs
par défaut de cet IO-DD peuvent être inadmissibles pour cet appareil. Les messages IOLink (p. ex. "Valeur de paramètre au-dessus de la limite") peuvent être affichés lorsque
l'appareil est mis à jour avec ces valeurs par défaut. Les valeurs existantes ne sont pas
acceptées dans ce cas. Les valeurs par défaut s'appliquent exclusivement au capteur 10
bar (150 psi).
‣ Les données doivent d'abord être lues dans l'appareil avant que les valeurs par défaut ne
soient écrites de l'IO-DD vers l'appareil.
9.1
Contrôle du fonctionnement
S'assurer que les contrôles du montage et du câblage ont été effectués avant de mettre le point
de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  14
• Checklist "Contrôle du raccordement"
9.2
Mise en service avec menu de configuration
La mise en service comprend les étapes suivantes :
• Configurer la mesure de pression →  29
• Selon le cas, procéder au "Réglage zéro"→  31
• Selon le cas, configurer la surveillance du process →  35
28
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Mise en service
9.3
Configuration de la mesure de pression
9.3.1
Étalonnage sans pression de référence (étalonnage sec = étalonnage sans
produit)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la
gamme de mesure 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi).
Les valeurs suivantes doivent être assignées :
• 0 mbar = valeur 4 mA
• 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA
Condition :
Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression pour le
début et la fin d'échelle sont connues. Il est inutile d'appliquer une pression supplémentaire.
Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la
valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de
pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir
chapitre "Réalisation d'une correction de position" →  31.
Pour la description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles, voir le
manuel de mise en service.
Réalisation de la configuration
1.
Sélectionner une unité de pression, ici "bar" par exemple, via le paramètre Unit
changeover (UNI).
2.
Sélectionner le paramètre Value for 4 mA (STL). Entrer la valeur (0 bar (0 psi)) et
confirmer.
 Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA).
3.
Sélectionner le paramètre Value for 20 mA (STU). Entrer la valeur (300 mbar (4,4 psi))
et confirmer.
 Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA).
La gamme de mesure est réglée pour 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi).
Endress+Hauser
29
Mise en service
9.3.2
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Étalonnage avec pression de référence (étalonnage humide = étalonnage avec
produit)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la
gamme de mesure 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi).
Les valeurs suivantes doivent être assignées :
• 0 mbar = valeur 4 mA
• 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA
Condition :
Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,4 psi) peuvent être spécifiées. L'appareil est
déjà monté, par exemple.
Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la
valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de
pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir
chapitre "Réalisation d'une correction de position" →  31.
Pour la description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles, voir le
manuel de mise en service.
Réalisation de la configuration
1.
Sélectionner une unité de pression, ici "bar" par exemple, via le paramètre Unit
changeover (UNI).
2.
La pression pour le début d'échelle (valeur 4 mA) est mesurée à l'appareil, ici p. ex. 0 bar
(0 psi). Sélectionner le paramètre Pressure applied for 4mA (GTL). Pour confirmer la
sélection, appuyer sur "Get Lower Limit".
 La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA).
3.
La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est présente à l'appareil, ici
300 mbar (4,4 psi) par exemple. Sélectionner le paramètre Pressure applied for 20mA
(GTU). Pour confirmer la sélection, appuyer sur "Get Lower Limit".
 La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant supérieure
(20 mA).
La gamme de mesure est réglée pour 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi).
30
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
9.4
Mise en service
Réalisation d'une correction de position
Zero point configuration (ZRO)
Navigation
Affichage : EF → Zero point configuration (ZRO)
IO-Link: Parameter → Application → Sensor → Zero point
configuration (ZRO)
Description
(Typiquement capteur de pression absolue)
Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut
être corrigé par le réglage du zéro.
La différence de pression entre le zéro (consigne) et la
pression mesurée doit être connue.
Condition
Un offset est possible (décalage parallèle de la
caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et
toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du
paramètre est soustraite de la "valeur mesurée brute". La
condition pour pouvoir réaliser un décalage du zéro sans
changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction
offset.
Valeur d'offset maximale = ± 20 % de la gamme nominale
du capteur.
Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà
des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est
admise mais un message d'avertissement est généré et
affiché via IO-Link. Le message d'avertissement ne disparaît
que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites
du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset
actuellement configurée.
Le capteur peut
• être utilisé dans une gamme physiquement défavorable,
c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou
• être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou
l'étendue de mesure.
Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée
(valeur mesurée)
Exemple
Endress+Hauser
• Valeur mesurée =0,002 bar (0,029 psi)
• Régler la valeur mesurée dans le paramètre sur 0,002.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,000 mbar (0
psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
31
Mise en service
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Remarque
Réglage par incrément de 0,001. Étant donné que la valeur
est entrée numériquement, l'incrément dépend de la
gamme de mesure
Options
Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs.
Réglage par défaut
0
Zero point adoption (GTZ)
Navigation
Affichage : EF → Zero point adoption (GTZ)
IO-Link : Parameter → Application → Sensor → Zero point
adoption (GTZ)
Description
(Typiquement capteur de pression relative)
Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut
être corrigé par le réglage du zéro.
La différence de pression entre le zéro (consigne) et la
pression mesurée doit être connue.
32
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Condition
Mise en service
La valeur de pression présente est adoptée
automatiquement comme point zéro.
Un offset est possible (décalage parallèle de la
caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et
toute dérive du point zéro. La valeur acceptée du paramètre
est soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour
pouvoir réaliser un décalage du zéro sans changer l'étendue
de mesure est remplie par la fonction offset.
Valeur d'offset maximale = ± 20 % de la gamme nominale
du capteur.
Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà
des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est
admise mais un message d'avertissement est généré et
affiché via IO-Link. Le message d'avertissement ne disparaît
que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites
du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset
actuellement configurée.
Le capteur peut
• être utilisé dans une gamme physiquement défavorable,
c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou
• être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou
l'étendue de mesure.
Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée
(valeur mesurée)
Exemple 1
Endress+Hauser
• Valeur mesurée = 0,002 bar (0,029 psi)
• Utiliser le paramètre Zero point adoption (GTZ) pour
corriger la valeur mesurée avec la valeur, p. ex.
0,002 mbar (0,029 psi). Cela signifie que l'on affecte la
valeur 0,000 (0 psi) à la pression mesurée.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,000 mbar (0
psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
• Selon le cas, vérifier et corriger les points de commutation
et le réglage de l'étendue de mesure.
33
Mise en service
Exemple 2
34
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Gamme de mesure du capteur :
–0,4 … +0,4 bar (–6 … +6 psi) (SP1 = 0,4 bar (6 psi) ; STU =
0,4 bar (6 psi))
• Valeur mesurée = 0,08 bar (1,2 psi)
• Utiliser le paramètre Zero point adoption (GTZ) pour
corriger la valeur mesurée avec la valeur, p. ex.
0,08 bar (1,2 psi). Cela signifie que l'on affecte la valeur 0
mbar (0 psi) à la pression mesurée.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0 mbar (0 psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
• Les avertissements C431 ou C432 apparaissent car la
valeur 0 bar (0 psi) a été affectée à la valeur réelle de
0,08 bar (1,2 psi) et que, par conséquent, la gamme de
mesure du capteur a été dépassée de ± 20%.
Les valeurs SP1 et STU doivent être diminuées de
0,08 bar (1,2 psi).
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
9.5
Mise en service
Configuration de la surveillance de process
Pour surveiller le process, il est possible d'indiquer une gamme de pression à surveiller par le
commutateur de seuil. Ci-dessous la description de ces deux versions de surveillance. La
fonction de surveillance permet à l'utilisateur de définir des gammes optimales pour le process
(avec rendements élevés, etc.) et d'utiliser des commutateurs de seuil pour surveiller ces
gammes.
9.5.1
Surveillance de process numérique (sortie tout ou rien)
Il est possible de sélectionner des points de commutation et des points de switchback définis
qui se comportent comme des contacts de fermeture ou d'ouverture selon qu'une fonction de
fenêtre ou d'hystérésis est configurée.
Fonctionnement
Sélection
Sortie
Abréviation pour la
configuration
Hysteresis
Hysteresis normally open
Contact de fermeture
HNO
Hysteresis
Hysteresis normally closed
Contact d'ouverture
HNC
Window
Window normally open
Contact de fermeture
FNO
Window
Window normally closed
Contact d'ouverture
FNC
Si l'appareil est redémarré avec l'hystérésis donnée, la sortie tout ou rien est ouverte (0 V à la
sortie).
9.5.2
Surveillance de process analogique (sortie 4 à 20 mA)
• La gamme de signal 3,8 à 20,5 mA est commandée selon NAMUR NE 43.
• Le courant d'alarme et la simulation de courant sont des exceptions :
• Si la limite définie est dépassée, l'appareil continue à mesurer linéairement. Le courant de
sortie augmente de façon linéaire jusqu'à 20,5 mA et maintient la valeur jusqu'à ce que la
valeur mesurée chute à nouveau sous 20,5 mA ou que l'appareil détecte une erreur (voir
le manuel de mise en service).
• Si la limite définie est dépassée par défaut, l'appareil continue à mesurer linéairement. Le
courant de sortie décroît de façon linéaire jusqu'à 3,8 mA et maintient la valeur jusqu'à ce
que la valeur mesurée dépasse à nouveau 3,8 mA ou que l'appareil détecte une erreur
(voir le manuel de mise en service).
Endress+Hauser
35
Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local
9.6
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Exemples d'application
Voir manuel de mise en service.
10
Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local
En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles. Pour
plus d'informations sur la description des paramètres, voir sous "Condition".
Sortie tout ou rien 1)
Niveau Niveau Niveau Niveau Description
0
1
2
3
Détails
1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP +
4-20 mA



KYL



SP1
Valeur point de commutation, sortie 1



RP1
Valeur point de switchback, sortie 1



FH1
Valeur supérieure pour la fenêtre de
pression, sortie 1



FL1
Valeur inférieure pour la fenêtre de
pression, sortie 1

B 2)
SP2
Point de commutation, sortie 2

B 2)
RP2
Point de switchback, sortie 2

B
2)
FH2
Valeur supérieure pour la fenêtre de
pression, sortie 2

B 2)
FL2
Valeur inférieure pour la fenêtre de
pression, sortie 2
A 3)
STL
Valeur pour 4 mA (LRV)
3)
STU
Valeur pour 20 mA (URV)
A
EF


Si "KYL" s'affiche à l'écran, cela signifie que les touches de l'appareil sont
verrouillées.
Pour déverrouiller les touches, voir →  24
FUNC
Fonctions avancées

OFF
-

I
4)
-

PNP
-
UNI



BAR
Unité bar
-



kPa
Unité kPa (dépend de la gamme de
mesure du capteur)
-
36
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Sortie tout ou rien 1)
Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local
Niveau Niveau Niveau Niveau Description
0
1
2
3
Détails
1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP +
4-20 mA



MPa
Unité MPa (dépend de la gamme de
mesure du capteur)
-



PSI
Unité psi
-



ZRO
Configuration du point zéro
→  31



GTZ
Adoption du point zéro
→  32



TAU
Amortissement
A 3)
I
Sortie courant
GTL
Pression appliquée pour 4mA (LRV)
GTU
Pression appliquée pour 20mA (URV)
FCU
A 3)
Courant d'alarme
MIN
En cas d'erreur : MIN (≤3,6 mA)
-
A
3)
MAX
En cas d'erreur : MAX (≥21 mA)
-
A
3)
HLD
Dernière valeur de courant (HOLD)
-



dS1
Temporisation commutation, sortie 1



dR1
Temporisation commutation retour,
sortie 1
Ou1
Sortie 1



HNO
Contact de fermeture pour fonction
d'hystérésis



HNC
Contact de ouverture pour fonction
d'hystérésis



FNO
Contact de fermeture pour fonction de
fenêtre



FNC
Contact de ouverture pour fonction de
fenêtre

B 2)
dS2
Temporisation commutation, sortie 2

B
2)
dR2
Temporisation commutation retour,
sortie 2

B 2)
HNO
Contact de fermeture pour fonction
d'hystérésis

B 2)
HNC
Contact de ouverture pour fonction
d'hystérésis

B 2)
FNO
Contact de fermeture pour fonction de
fenêtre
Ou2
Endress+Hauser
-
Sortie 2
-
-
37
Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local
Sortie tout ou rien 1)
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Niveau Niveau Niveau Niveau Description
0
1
2
3
Détails
1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP +
4-20 mA

B 2)



HI
Valeur max. (indication du maximum)



LO
Valeur min. (indication du minimum)



RVC
Compteur de révision



RES
Reset
ADM
Administration
FNC
Contact de ouverture pour fonction de
fenêtre



LCK
Code de déverrouillage



COD
Code de verrouillage



DIS
-
Affichage
-
PV
Affichage de la valeur mesurée
A 3)
PV'/,
Affichage de la valeur mesurée en
pourcentage de l'étendue de mesure
réglée
-
SP
Affichage du point de commutation
réglé
-









DVA
DRO
Affichage de la valeur mesurée tourné
de 180°
DOF
Affichage off
DIAG
Diagnostic



STA
État actuel de l'appareil



LST
Dernier état de l'appareil
SM1
Sortie de simulation 1
-



OFF



OPN
Sortie tout ou rien ouverte
-



CLS
Sortie tout ou rien fermée
-
SM2
5)
-
Sortie de simulation 2
Simulation sortie courant


OFF

B 2)
OPN
Sortie tout ou rien ouverte
-

B 2)
CLS
Sortie tout ou rien fermée
-
3)
3,5
Valeur de simulation pour sortie
analogique en mA
-
A
38
-
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Sortie tout ou rien 1)
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Niveau Niveau Niveau Niveau Description
0
1
2
3
Détails
1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP +
4-20 mA
1)
2)
3)
4)
5)
A 3)
4
Valeur de simulation pour sortie
analogique en mA
-
A 3)
8
Valeur de simulation pour sortie
analogique en mA
-
A 3)
12
Valeur de simulation pour sortie
analogique en mA
-
A 3)
16
Valeur de simulation pour sortie
analogique en mA
-
A 3)
20
Valeur de simulation pour sortie
analogique en mA
-
A 3)
21,95
Valeur de simulation pour sortie
analogique en mA
-
L'affectation des sorties ne peut pas être modifiée.
B = la fonctionnalité est active si "PNP" a été configuré dans le menu "FUNC".
A = la fonctionnalité est active si "I" a été configuré dans le menu "FUNC".
I peut uniquement être sélectionné si l'appareil a été commandé avec 4-20 mA.
Pour les appareils avec sortie courant 4-20 mA : uniquement sélectionnable si la sortie est activée.
11
Aperçu du menu de configuration IO-Link
En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles. Pour
plus d'informations sur la description des paramètres, voir sous "Condition".
Niveau 0
Niveau 1
Niveau 2
Identification Serial number
Firmware version
Niveau 3
Détails
-
Extended Ordercode
ProductName
-
ProductText
-
VendorName
-
Hardware revision
-
ENP_VERSION
Application Specific Tag
Device Type
Diagnostic
Endress+Hauser
-
Actual Diagnostics (STA)
39
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Niveau 0
Niveau 1
Niveau 2
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Niveau 3
Détails
Last Diagnostic (LST)
Simulation Switch Output (OU1)
Simulation Current Output (OU2)
Simulation Switch Output (OU2)
Device Search
Paramètre
Application Sensor
Operating Mode (FUNC)
Unit changeover (UNI)
Zero point configuration (ZRO)
→  31
Zero point adoption (GTZ)
→  32
Damping (TAU)
Current output
Value for 4 mA (STL)
Value for 20 mA (STU)
Pressure applied for 4mA (GTL)
Pressure applied for 20mA (GTU)
Alarm current (FCU)
Switch output 1
Switch point value / Upper value for pressure
window, output 1 (SP1 / FH1)
Switchback point value / Lower value for
pressure window, output 1 (RP1 / FL1)
Switching delay time, output 1 (dS1)
Switchback delay time, output 1 (dR1)
Output 1 (OU1)
Switch output 2
Switch point value / Upper value for pressure
window, output 2 (SP2 / FH2)
Switchback point value / Lower value for
pressure window, output 2 (RP2 / FL2)
Switching delay time, output 2 (dS2)
Switchback delay time, output 2 (dR2)
Output 2 (OU2)
System
Device Management
Hi Max value (maximum indicator)
Lo Min value (minimum indicator)
Revisioncounter (RVC)
Standard Command (Restore factory settings)
Device Access Locks.Data Storage Lock
40
Endress+Hauser
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
Niveau 0
Niveau 1
Niveau 2
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Niveau 3
Détails
User Administration (ADM) Unlocking code (LCK)
Locking code (COD)
Device Access Lock.Local Parametrization Lock
Display (DIS)
Measured value display (DVA)
Display measured value rotated by 180° (DRO)
Switch display on or off (DOF)
Observation
Pressure
Switch State Output (Ou1)
Switch State Output (Ou2)
Endress+Hauser
41
*71500814*
71500814
www.addresses.endress.com

Manuels associés