▼
Scroll to page 2
of
172
Használati utasítás Power Link In vitro diagnosztikai használatra C55839AE 2022. szeptember Beckman Coulter, Inc. 250 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 U.S.A. Használati utasítás Power Link C55839AE rész (2022. szeptember) © 2022 Beckman Coulter, Inc. Minden jog fenntartva. Védjegyek A Beckman Coulter, a stilizált logó, valamint az itt említett Beckman Coulter termék- és szolgáltatásjegyek a Beckman Coulter, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Minden egyéb védjegy a jogos birtokosa tulajdonát képezi. Egy vagy több szabadalom is kapcsolódhat – lásd www.beckmancoulter.com/patents. Keressen fel bennünket a világhálón: www.beckmancoulter.com EC REP Beckman Coulter Ireland Inc. Lismeehan O’Callaghan’s Mills Co. Clare, Ireland +(353) (0) 65 683 1100 Az eredeti útmutató fordítása Átdolgozási előzmények Ez a dokumentum a feltüntetett legüjabb es az annal magasabb verziószamü szoftverekre ervenyes. Amennyiben egy kesóbbi szóftververzió megvaltóztatja a jelen dokumentumban talalható infórmaciókat, üjabb kiadas kerül kibócsatasra. AE, 2022. május 1.1-es szóftververzió A dokumentum letrehózasanak celja: • EK-kepviselet címenek frissítese. • Cserelje a kóvetkezó Vigyazat! jelzesü figyelmeztetest fontos megjegyzesre: Ne hasznalja a berendezest a Beckman Coulter, Inc. altal meghatarózóttaktól elteró módón. Ellenkezó esetben a berendezes altal nyüjtótt vedelem szintje csókkenhet. • Cserelje a kóvetkezó Vigyazat! jelzesü figyelmeztetest fontos megjegyzesre: A rendszer altal feldolgozott minden egyes mintacsónek egyedi mintaazónósítóval es ólvasható vónalkódcímkevel kell rendelkeznie. A rendszer azokat a mintacsóveket, amelyek düplikalt mintaazónósítóval rendelkeznek, a hibas mintak szallítószalagjara iranyítja. A serült vagy olvashatatlan vónalkódcímkek hibakat okoznak. Ha egyszerre tóbb azonos mintaazónósítóval rendelkezó mintacsóvet helyez be az aütómatizalasi rendszerbe es valamelyik csatlakoztatott analizatórba, a rendszer düplikalt eredmenyeket küldhet a LIS-be. Az egyedi mintaazónósítókat tartalmazó címkek keszítesevel kapcsolatos javaslatókert vegye fel a kapcsolatot a Beckman Coulter kepviselójevel. • Cserelje a kóvetkezó Figyelem! jelzesü figyelmeztetest fontos megjegyzesre: Ne tóltse le vagy tekintse meg a hasznalati ütasítas PDF-verziójat az aütómatizalasi rendszerhez kapcsólódó szamítógepeken. Ennek a figyelmeztetesnek a figyelmen kívül hagyasa csókkentheti a szamítógep feldólgózasi sebesseget es a rendszer teljesítmenyet. • Cserelje a kóvetkezó Figyelem! jelzesü figyelmeztetest fontos megjegyzesre: A rendszert csak akkor szabad mükódtetni, ha a halózati kabel megfeleló elektromos fóldeleshez csatlakozik. • Cserelje a kóvetkezó Figyelem! jelzesü figyelmeztetest fontos megjegyzesre: Csak olyan esetben valassza a Force Mode Change (Módvaltas kenyszerítese) gombot, ha zarólva van az egyseg es nem valt Manual (Manüalis) módra, amint az 5. lepesben meghatarózta. • Adja hózza a kóvetkezó Vigyazat! jelzesü figyelmeztetest a Maintenance (Karbantartas) reszhez: C55839AE iii Átdolgozási előzmények A felhasznalónak el kell vegeznie a jelen dokumentumban meghatarózótt karbantartasi eljarasókat. Ha nem vegzik el az ósszes vónatkózó karbantartast a leírtak szerint, az ronthatja a rendszer teljesítmenyet es biztónsagat. AD, 2021. március 1.1-es szóftververzió A dokumentum letrehózasanak celja: • Ket figyelmeztetes hózzaadasa az „Általanós figyelmeztetesek es óvintezkedesek” fejezethez. • A „Mózgó alkatreszek” címke frissítese. • A „Szimbólümók jelentese” fejezet frissítese. • A „Kórabbi hardvercímkek” tablazat frissítese. • A „Prop 65” es „Mózgó alkatreszek” szimbólümók hózzaadasa a „Szimbólümók jelentese” tablazathóz. • A „Jótallas es szervizeles” fejezet hózzaadasa. • A Notice to Users (Figyelmeztetes a felhasznalók szamara) resz hózzaadasa. • Az Electromagnetic Compatibility (Elektrómagneses kómpatibilitas) resz hózzaadasa. • Figyelmeztetes hózzaadasa a „Csak orvos altal vagy orvosi rendelvenyre arüsítható” szimbólümhóz. • A „Csak az orosz piac esteben” fejezet hózzaadasa. • Az „Álkalmazasi terület” fejezet hózzaadasa. • Megjegyzes hózzaadasa az „A hardverek attekintese” fejezethez. • Bevezetó szakasz hózzaadasa a 2. fejezethez. • „Telepítesi szakasz” hózzaadasa az A függelekhez. • A „Meretek” szakasz frissítese az A függelekben. • A „Minimalis szóftverkóvetelmenyek” fejezet hózzaadasa. • A „Kórnyezeti feltetelek” címü resz frissítese. • Az „Energiaszükseglet” címü resz frissítese. • A „Szabalyózó ügynókseg jóvahagyasa” címü resz frissítese. • Az „A rendszer altal leadott hó es a kibócsatótt zaj” címü resz hózzaadasa. • Az „Elettartam” címü resz hózzaadasa. • A „Kapcsólódó dokumentumok” címü resz frissítese. • A „Kepzesi es óktatasi segedanyagók fórrasara hózzaadasara mütató linkek” hózzaadasa. AC, 2017. december 1.1-es szóftververzió A dokumentum letrehózasanak celja: • A Biztónsagi figyelmeztetes címü szakasz frissítese. • A Szimbólümók jelentese címü szakasz hózzaadva. • A kóvetkezó eljarasókban a fókapcsóló gombot Keszenlet gombra valtóztattük: — Rendszerindítas — A rendszer leallítasa iv C55839AE Átdolgozási előzmények — Napi karbantartas — Heti karbantartas — Havi karbantartas • AU680 helyett AU680 vagy DxC 700 AU a teljes Hasznalati ütmütatóban. AB, 2015. április 1.1-es szóftververzió A dokumentum letrehózasanak celja: • • • • Az ütasítasók tartalmanak es hasznalhatósaganak javítasa. A tablagepre ütaló reszek helyettesítese erintókepernyóvel. Kepernyókepek es fenykepek frissítese a teljes Hasznalati ütmütatóban. A Host Connection Setup (Host csatlakózasók beallítasa) fünkció hózzaadasa. AA, 2012. augusztus Ez a dokumentum elsó kiadasa. C55839AE v Átdolgozási előzmények vi C55839AE Biztonsági tudnivalók A rendszer üzemeltetese elótt olvassa el a termek ósszes kezikónyvet, es kónzültaljón a Beckman Coulter szakertóivel. Semmilyen müveletet ne vegezzen az ósszes ütasítas figyelmes elólvasasa nelkül. Mindig tartsa be a termek címkejen talalható ütasítasókat es a gyartó ajanlasait. Tóvabbi infórmaciókert forduljon a Beckman Coulter münkatarsahóz. „Vigyázat!”, „Figyelem!”, „Fontos”, „Megjegyzés” és „Tipp” jelölésű figyelemfelhívások Vigyázat! A „Vigyázat!” felirat olyan potenciális veszélyhelyzetet jelöl, amely halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. A „Vigyázat!” felirat jelezheti a téves diagnózishoz vezető hibás adatok veszélyét is. Figyelem! A „Figyelem!” felirat olyan potenciális veszélyhelyzetet jelöl, amelynek könnyű vagy közepesen súlyos sérülés lehet a következménye. A „Figyelem!” felirat figyelmeztethet nem biztonságos eljárásokra is, és jelezheti olyan hibás adatok veszélyét, amelyek téves diagnózishoz vezethetnek. Fontos A „Fontos” felirat olyan információt jelent, amely lényeges, és be kell tartani. Megjegyzés A „Megjegyzés” olyan fontos információkat jelöl, amelyeket célszerű figyelembe venni. Tipp A „Tipp” mérlegelendő információkat jelöl. Figyelmeztetés a felhasználók számára Abban az esetben, ha a termek hasznalata sóran vagy annak eredmenyekent sülyós varatlan esemeny tórtenik, bar ennek nagyon kicsi a valószínüsege, írasban ertesítjük a felhasznalót es az adott órszag kózigazgatasi hatósagait. C55839AE vii Biztonsági tudnivalók Általános figyelmeztetések és óvintézkedések Ha sülyós varatlan esemenyt eszlel, ertesítse a Beckman Coulter helyi kepviselójet. Általános figyelmeztetések és óvintézkedések Fontos Ne használja a berendezést a Beckman Coulter, Inc. által meghatározottaktól eltérő módon. Ellenkező esetben a berendezés által nyújtott védelem szintje csökkenhet. Fontos A rendszer által feldolgozott minden egyes mintacsőnek egyedi mintaazonosítóval és olvasható vonalkódcímkével kell rendelkeznie. A rendszer azokat a mintacsöveket, amelyek duplikált mintaazonosítóval rendelkeznek, a hibás minták szállítószalagjára irányítja. A sérült vagy olvashatatlan vonalkódcímkék hibákat okoznak. Ha egyszerre több azonos mintaazonosítóval rendelkező mintacsövet helyez be az automatizálási rendszerbe és valamelyik csatlakoztatott analizátorba, a rendszer duplikált eredményeket küldhet a LIS-be. Az egyedi mintaazonosítókat tartalmazó címkék készítésével kapcsolatos javaslatokért vegye fel a kapcsolatot a Beckman Coulter képviselőjével. Fontos Ne töltse le vagy tekintse meg a használati utasítás PDF-verzióját az automatizálási rendszerhez kapcsolódó számítógépeken. Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása csökkentheti a számítógép feldolgozási sebességét és a rendszer teljesítményét. Fontos A rendszert csak akkor szabad működtetni, ha a hálózati kábel megfelelő elektromos földeléshez csatlakozik. Figyelem! A személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében a rendszert kizárólag úgy üzemeltesse, hogy minden burkolat a helyén van. Elektromágneses kompatibilitás Ez a berendezes radiófrekvencias (RF) energiat allít eló, hasznal, illetve esetleg sügarózhat. Ha a keszülek telepítese es üzemeltetese nem szakszerü, akkor ez az energia zavarhatja mas viii C55839AE Biztonsági tudnivalók A hardvereken elhelyezett címkék berendezesek mükódeset. A vegfelhasznaló felelóssege a keszülek szamara megfeleló elektrómagneses kórnyezet fenntartasa, hogy a keszülek rendeltetesszerüen mükódhessen. Ezt a berendezest PROFESSZIONÁLIS EGESZSEGÜGYI INTEZMENYI KORNYEZETBEN való hasznalatra terveztek. OTTHONI EGESZSEGÜGYI KORNYEZETBEN hasznalva valószínüleg helytelen teljesítmenyt nyüjtana. Ha felmerül a gyanüja, hogy a teljesítmenyet elektrómagneses interferencia zavarja, a helyes mükódes helyreallítható a berendezes es a zavaró hatas fórrasa kózótti tavólsag nóvelesevel. Mas berendezesek szinten sügarózhatnak radiófrekvencias energiat, amelyre a keszülek erzekeny. Ha a keszülek es egy masik berendezes kózótt feltehetóen interferencia alakul ki, annak megszüntetesere a Beckman Coulter a kóvetkezó intezkedeseket javasolja: • A keszülek telepítese es mükódtetese elótt merje fel az elektrómagneses kórnyezetet. • A keszüleket ne hasznalja erós elektrómagneses sügarzast kibócsató fórrasók kózeleben (peldaül szandekósan RF sügarzast kibócsató, arnyekólatlan fórrasók), mivel ezek zavarhatjak a keszülek megfeleló mükódeset. A szandekósan sügarzast kibócsató arnyekólatlan keszülekek peldaül a hórdózható radióadók, vezetek nelküli telefonok es mobiltelefonok. • Ne helyezze a keszüleket olyan elektromos orvosi berendezesek kózelebe, amelyek hajlamosak lehetnek az elektrómagneses mezók kózelsege okozta meghibasódasókra. • A keszülek a CISPR 11 szabvany szerinti „A” ósztalyra vónatkózó zavarkibócsatasi hatarertekek alapjan keszült es lett bevizsgalva. Lakókórnyezetekben radiófrekvencias zavart okozhat. Ebben az esetben a felhasznalónak megfeleló intezkedeseket kell tennie az interferencia csókkentesere. A hardvereken elhelyezett címkék Veszélyes biológiai anyagot jelző címke Ez a címke azt jelzi, hogy a rendszert a szemelyi serülesek, valamint a biólógiai veszelyek elkerülese erdekeben csak ügy szabad hasznalni, hogy minden burkolat a helyen van. „Mozgó alkatrészek” címke Ez a címke olyan mózgó alkatreszeket jelól, amelyek becsíphetik vagy ósszezüzhatjak a testreszeket. Ez a címke tóbb helyen is megtalalható. C55839AE ix Biztonsági tudnivalók Megfelelőség és a tanúsítványok jelölései Pneumatikus rendszert jelző címke Ez a címke arra hívja fel a figyelmet, hogy a bemeneti modul 0,7 mpa (100 PSI) alatti nyómasón mükódik. Megfelelőség és a tanúsítványok jelölései A címkek es a berendezesben talalható anyagokat leíró tablazat (Veszelyes anyagok neve es kóncentraciója tablazat) megfelel a Kínai Nepkóztarsasag Electronic Industry Standard SJ/ T11364-2006 „Az elektronikus informatikai termekek altal okozott szennyezes szabalyózasat celzó jelólesek” címü elektronikai ipari szabvanyanak. Újrahasznosítás címke Erre a címkere az Eürópai Ünió elektromos es elektronikus berendezesek hülladekairól szóló iranyelve (WEEE) miatt van szükseg. E címke jelenlete azt jelzi, hogy: 1. az eszkóz 2005. augusztus 13.-a ütan került az eürópai piacra, es 2. az eszkózt az Eürópai Ünió egyik tagórszagaban sem szabad a lakóssagi hülladekgyüjtó rendszer ütjan artalmatlanítani A vasarlóknak ismerniük kell es be kell tartaniuk az elektromos berendezesek megfeleló dekóntaminalasara es megfeleló hülladekkezelesere vónatkózó tórvenyeket. Azon Beckman Coulter termekek eseteben, melyek el vannak latva ezzel a címkevel, keresse fel kereskedójet vagy a helyi Beckman Coulter iródat a visszaveteli program reszleteivel kapcsolatban; ennek kereteben gondoskodunk a keszülek megfeleló begyüjteseról, kezeleseról, üjrafelhasznalasaról, üjrahasznósítasaról es biztónsagós leselejtezeseról. A japan piac eseten: A rendszer ipari hülladeknak tekintendó, amelyre a fertózó hülladekókra vónatkózó specialis óvintezkedesek ervenyesek. A rendszer leselejtezese elótt olvassa el a megfelelósegi eljarasókat a hülladekkezelesi es kózterület-tisztítasi tórvenyben. Készült Japánban Az eszkózhardver gyartasi helyet (órszagat) jelzi. x C55839AE Biztonsági tudnivalók Megfelelőség és a tanúsítványok jelölései cNRTLus tanúsítvány jelzése Ez a szimbólüm azt jelenti, hogy egy órszagósan elismert tesztelólabóratóriüm megallapítótta, hogy a keszülek megfelel az Egyesült Államókban es Kanadaban ervenyes biztónsagi szabvanyók altal tamasztótt kóvetelmenyeknek. OSHA, CEC CE jelzés A CE jelzes azt jelenti, hogy a termeket a kereskedelmi forgalomba hozatal elótt megvizsgaltak, es megallapítóttak, hogy megfelel az Eürópai Ünió biztónsagi, egeszsegügyi es kórnyezetvedelmi elóírasait tartalmazó hatalyós iranyelveknek. RoHS figyelmeztető szimbólum Ez a szimbólüm azt mutatja, hogy az elektronikus informatikai termek bizonyos mergezó vagy veszelyes anyagokat vagy elemeket tartalmaz, es a kórnyezetbarat hasznalati idótartama alatt biztónsagósan hasznalható. A lógó kózepen levó szam a termek kórnyezetbarat hasznalati idótartamat jelzi (evben). A külsó kór azt jelenti, hogy a termek üjrahasznósítható. A lógó azt is jelzi, hogy a termeket azonnal üjra kell hasznósítani, miütan lejart a kórnyezetbarat hasznalati idótartam. A címken a datüm a gyartasi datümót jelzi. A címkek es a berendezesben talalható anyagokat leíró tablazat (Veszelyes anyagok neve es kóncentraciója tablazat) megfelel a Kínai Nepkóztarsasag Electronic Industry Standard SJ/ T11364-2006 szamü, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (Az elektronikus informatikai termékek által okozott szennyezés szabályozását célzó jelölések) című elektronikai ipari szabványának. 制造。 日期 / Mfg. Date RCM szimbólum Ez a szimbólüm azt jelzi, hogy a rendszer megfelel az Australian Communications Media Authority (ACMA, Áüsztraliai Kómmünikació- es Mediaügyi Hatósag) Áüsztraliara es ÜjZelandra vónatkózó elóírasainak (a biztónsag es az elektrómagneses kómpatibilitas tekinteteben). C55839AE xi Biztonsági tudnivalók Szimbólumok jelentése Szimbólumok jelentése 1. táblázat Szimbólumok jelentése Szimbólum Szimbólum, jelentése és a kapcsolódó referencia Figyelem! Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a felhasználónak el kell olvasnia a használati utasításban található fontos információkat, például a „Vigyázat!” vagy „Figyelem!” típusú óvintézkedéseket, amelyeket valamilyen okból nem lehet feltüntetni magán a gyógyászati eszközön. ISO 15223-1. Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied – Part 1: General Requirements. #5.4.4 (ISO 15223-1.Orvostechnikai eszközök – Orvostechnikai eszközök címkéin használatos szimbólumok, címkézés és feltüntetendő információk – 1. rész: Általános követelmények #5.4.4). In vitro diagnosztikai alkalmazásra szolgáló gyógyászati eszköz Ez a szimbólum olyan gyógyászati eszközt jelöl, amely in vitro diagnosztikai gyógyászati eszközként alkalmazandó. ISO 15223-1: Medical devices. Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied. General requirements, clause 5.5.1 (Gyógyászati eszközök – Gyógyászati eszközök címkéin használatos szimbólumok, címkézés és feltüntetendő információk – Általános követelmények, 5.5.1. pont) Vigyázat! Biológiai veszély Ez a szimbólum a biológiai veszélyre figyelmeztet. ISO 7010. Grafikus szimbólumok – Biztonsági színek és biztonsági jelek. #W009 Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy a személyi sérülés kockázatának és a biológiai veszélynek csökkentése érdekében a berendezést csak úgy szabad üzemeltetni, ha az összes borítás a helyén van. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a területen veszélyes biológiai anyagokat használnak. Az esetlegesen fertőző mintákkal való munka során óvatosan kell eljárni. Személyi védőfelszerelést, többek között gumikesztyűt, szemvédőt és laboratóriumi köpenyt kell viselni. A veszélyes biológiai anyagokat a megfelelő laboratóriumi eljárások betartásával kell kezelni és megsemmisíteni. xii C55839AE Biztonsági tudnivalók Szimbólumok jelentése 1. táblázat Szimbólumok jelentése (folytatás) Szimbólum Szimbólum, jelentése és a kapcsolódó referencia Manual Control (Manuális irányítás) Ez a szimbólum manuálisan kezelendő vezérlőt jelez. ISO 7000: Graphical symbols for use on equipment – Registered symbols (ISO 7000: A berendezéseken használatos szimbólumok. Nyilvántartott szimbólumok), #0096 Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk Ez a szimbólum arra is utalhat, hogy a szimbólum által jelzett módon fogja meg a berendezést. Olvassa el a használati utasítást Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a felhasználónak el kell olvasnia a használati utasítást. ISO 15223-1. Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied – Part 1: General Requirements (Orvostechnikai eszközök. Orvostechnikai eszközök címkéin, címkézésén és tájékoztatóiban használandó szimbólumok – 1. rész: Általános követelmények). #5.4.3 Gyártás dátuma Ez a szimbólum az orvostechnikai eszköz gyártásának dátumát jelöli. ISO 15223-1. Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied – Part 1: General Requirements (ISO 15223-1. Orvostechnikai eszközök – Orvostechnikai eszközök címkéin használatos szimbólumok, címkézés és feltüntetendő információk – 1. rész: Általános követelmények). #5.1.3 EC REP Hivatalos képviselő az Európai Közösségben Ez a szimbólum az Európai Közösségen belüli hivatalos képviseletet jelöli. ISO 15223-1. Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied – Part 1: General Requirements (ISO 15223-1. Orvostechnikai eszközök – Orvostechnikai eszközök címkéin használatos szimbólumok, címkézés és feltüntetendő információk – 1. rész: Általános követelmények). #5.1.2 C55839AE xiii Biztonsági tudnivalók Szimbólumok jelentése 1. táblázat Szimbólumok jelentése (folytatás) Szimbólum Szimbólum, jelentése és a kapcsolódó referencia Gyártó Ez a szimbólum a gyógyászati eszköz gyártóját jelöli. ISO 15223-1. Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied – Part 1: General Requirements (Orvostechnikai eszközök. Orvostechnikai eszközök címkéin, címkézésén és tájékoztatóiban használandó szimbólumok – 1. rész: Általános követelmények). #5.1.1 Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk Ez a szimbólum a jogi szempontból gyártónak minősülő céget jelzi. Feloldás Ez a szimbólum annak jelzésére szolgál, hogy egy funkció nincs zárolva, illetve a feloldott állapotot jelzi. IEC 60417: Graphical symbols for use on equipment - Overview and application (A berendezéseken használatos szimbólumok – Áttekintés és alkalmazás), #5570 Katalógusszám Ez a szimbólum a gyógyászati eszköz azonosítása céljából a gyártója által adott katalógusszámot jelzi. ISO 15223-1. Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied – Part 1: General Requirements (Orvostechnikai eszközök. Orvostechnikai eszközök címkéin, címkézésén és tájékoztatóiban használandó szimbólumok – 1. rész: Általános követelmények). #5.1.6 Védőföldelés szimbólum Ez a szimbólum olyan csatlakozási pontot jelöl, amely külső vezető csatlakoztatására szolgál hiba esetén bekövetkező áramütés elleni védelem érdekében, illetve egy földelési elektróda csatlakozó pontját jelöli. IEC 60417: Graphical symbols for use on equipment - Overview and application (A berendezéseken használatos szimbólumok – Áttekintés és alkalmazás), #5019 xiv C55839AE Biztonsági tudnivalók Szimbólumok jelentése 1. táblázat Szimbólumok jelentése (folytatás) Szimbólum Szimbólum, jelentése és a kapcsolódó referencia Stand-by (Készenlét) Ez a szimbólum azt a kapcsolót vagy kapcsolóállást jelöli, amellyel a berendezés egy része bekapcsolható és készenléti állapotba állítható, valamint azt a vezérlőt jelzi, amely alacsony áramfogyasztásra kapcsolja a berendezést, vagy jelzi ezt az ütemmódot. Az áramfelvételi állapotokat különböző színek jelölhetik. IEC 60417: Graphical symbols for use on equipment – Overview and application (IEC 60417: A berendezéseken használatos szimbólumok. Áttekintés és alkalmazás), #5009 Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk Ez a szimbólum a berendezés be- és kikapcsológombját jelöli. Sorozatszám Ez a szimbólum egy bizonyos gyógyászati eszköz azonosítása céljából a gyártója által adott sorozatszámot jelzi. ISO 15223-1. Medical devices – Symbols to be used with medical device labels, labelling and information to be supplied – Part 1: General Requirements (Orvostechnikai eszközök – Orvostechnikai eszközök címkéin használatos szimbólumok, címkézés és feltüntetendő információk – 1. rész: Általános követelmények). #5.1.7 Leállítás Ez a szimbólum az aktív funkció leállításának vezérlőjét vagy jelzőjét jelzi. IEC 60417: Graphical symbols for use on equipment - Overview and application, (A berendezéseken használatos szimbólumok – Áttekintés és alkalmazás) #5110A Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk Ez a szimbólum a leállítás gombot jelöl. WARNING Cancer & Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov C55839AE C26155-AB Info for USA only: California Proposition 65 California Proposition 65 (A kaliforniai biztonságos ivóvízről és a toxikus anyagok használatáról szóló 1986. évi törvény) Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék használata során a kezelő olyan vegyületek hatásának lehet kitéve, amelyek az illetékes kaliforniai állami hatóság által rákkeltőnek vagy reprodukciós ártalmat okozó hatásúnak minősített anyagok. Részletesebben lásd https://www.P65Warnings.ca.gov. xv Biztonsági tudnivalók Szimbólumok jelentése 1. táblázat Szimbólumok jelentése (folytatás) Szimbólum Szimbólum, jelentése és a kapcsolódó referencia Vigyázat! A kezek összezúzódásának veszélye Ez a szimbólum a berendezés mechanikai alkatrészeinek záró mozgására figyelmeztet. ISO 7010. Graphical Symbols for electrical equipment in medical practices. (A gyógyászati intézményekben használt elektromos berendezésekre vonatkozó szimbólumok.) #W024 Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk Amikor a berendezés mozgó mechanikus alkatrészeinek közelében tartózkodik, figyeljen oda a kezek sérülésének elkerülésére. „Csak orvos által vagy orvosi rendelvényre árusítható” szimbólum Ezt a szimbólumot az USA Élelmiszer- és Gyógyszer-engedélyezési Hivatala (FDA) az alábbi figyelmeztetés alternatívájaként ismeri el: „Figyelem! A szövetségi törvények értelmében ez az eszköz csak engedéllyel rendelkező orvos által vagy orvosi rendelvényre értékesíthető.” 21 CFR 801.109(b)(1) A kórabbi Power Link rendszerek a kóvetkezó egyeb címkeket tartalmazhatjak. 2. táblázat Korábbi hardvercímkék Szimbólum Leírás Stop (Leállítás) gomb Ez a szimbólum a Stop gombot jelzi, amelyet veszély esetén a rendszer leállítására szolgál. RoHS környezetvédelmi szimbólum Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tartalmaz mérgező vagy veszélyes anyagokat vagy elemeket. Az „e” az elektromos, elektronikus és környezetbarát informatikai termékeket jelenti. Ez a logó azt jelzi, hogy ez az informatikai termék nem tartalmaz mérgező vagy veszélyes anyagokat vagy elemeket, „zöld” és környezetbarát. A külső kör azt jelenti, hogy a termék újrahasznosítható. A logó azt is jelzi, hogy a termék leselejtezést követően újrahasznosítható, és nem szabad az általános hulladékba dobni. C-pipa jelzés A C-pipa jelzés az ausztráliai és új-zélandi piacon olyan termékeken használandó, amelyek megfelelnek a hatályos elektromágneses kompatibilitási (EMC) szabványoknak. xvi C55839AE Biztonsági tudnivalók Szimbólumok jelentése 2. táblázat Korábbi hardvercímkék (folytatás) Szimbólum Leírás Figyelem! Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a szervizelés előtt az összes tápvezetéket válassza le. „ON” (Be) (áramellátás) A szimbólum jelentése: A rendszer hálózati áramellátásra való csatlakozását jelöli, vagy legalább a hálózati kapcsolókat vagy azok helyzetét, illetve minden olyan helyzetet, ahol fontos a biztonság. A szabvány száma, a szabvány címe és a szimbólum referenciaszáma: IEC 60417: Graphical symbols for use on equipment – Overview and application (IEC 60417: A berendezéseken használatos szimbólumok. Áttekintés és alkalmazás), #5007 Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk A szimbólum a bekapcsolt helyzetet jelöli. „OFF” (Be) (áramellátás) A szimbólum jelentése: A rendszer hálózati áramellátásról való leválasztását jelöli, vagy legalább a hálózati kapcsolókat vagy azok helyzetét, illetve minden olyan helyzetet, ahol fontos a biztonság. A szabvány száma, a szabvány címe és a szimbólum referenciaszáma: IEC 60417: Graphical symbols for use on equipment – Overview and application (IEC 60417: A berendezéseken használatos szimbólumok. Áttekintés és alkalmazás), #5008 Termékspecifikus kiegészítő gyártói információk A szimbólum a kikapcsolt helyzetet jelöli. „Mozgó alkatrészek” szimbólum Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a környéken mozgó alkatrészek találhatók. A rendszert csak akkor használja, ha minden fedél a helyén van, és a személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében óvatosan járjon el. A rendszer működése közben ne érjen a rendszer mozgó részeihez. Ne tegye az ujját vagy a kezét a rendszer nyílásaiba. C55839AE xvii Biztonsági tudnivalók Szimbólumok jelentése xviii C55839AE Jótállás és szervizelés Garancia A rendszerre, illetve reagenseire a vónatkózó szerzódeses megallapódasban szerepló garancialis rendelkezesek vonatkoznak. A tervszerü megelózó karbantartasi eljarasók elvegzese az ügyfel felelóssege. Az ezen karbantartasi eljarasók feltüntetett idótartamón belüli vegrehajtasanak elmülasztasa miatt szüksegesse való javítasók elvegzeseról a Beckman Coulter sajat belatasa szerint dónt; az ilyen javítasók kóltsegei az ügyfelet terhelik. Szervizelés és lefedettség Ha a garancialis idószak sóran barmilyen próblema jelentkezik a rendszerben, forduljon a Beckman Coulter helyi kepviselójehez. Adja meg a sórózatszamót vagy a rendszer azónósítószamat es a próblema reszletes leírasat. Telefonos szerviz: USA és Kanada Az egyesült allamókbeli es kanadai ügyfelek a Beckman Coulter ingyenes ügyfelszólgalati szamat hívhatjak a (800) 854-3633 szamón. A Beckman Coulter 24 óras ügyfelszólgalatót biztósít az Egyesült Államók kóntinentalis allamaiban, Álaszkaban, Hawaiin es Kanadaban. Telefonos szerviz: Nemzetközi ügyfelek Nemzetkózi ügyfeleink a Beckman Coulter helyi ügyfelszólgalatahóz fordulhatnak. Csak az orosz piacra vonatkozóan 1. A gyartó garantalja, hogy a gyartótt termekek megfelelnek a nórmatív dokumentumok es müszaki dókümentació elóírasainak. A termekek biztónsagóssaga es minósege a teljes elettartam alatt garantalt. 2. A termekhibakert a gyartó a felelós, kiveve azokat a hibakat, amelyek a hasznalatra, szallítasra es tarólasi feltetelekre vónatkózó elóírasók megserteseból erednek, illetve harmadik felnek felróható okok vagy vis maior miatt kóvetkeznek be. 3. Az alabbi esetekben a gyartó a termeket sajat kóltsegen kicsereli: — A müszaki es fünkciónalis (felhasznalói) tülajdónsagók nem felelnek meg a szabalyózó es müszaki dókümentaciónak. — Ezek a hianyóssagók rejtett anyaghiba vagy a termek gyartójanak felróható gyartasi hiba kóvetkezmenyei. A termekminóseggel kapcsolatban forduljon a gyartó órószórszagi kepviseletehez. C55839AE xix Jótállás és szervizelés xx C55839AE Tartalom Átdolgozási előzmények, iii Biztonsági tudnivalók, vii Jótállás és szervizelés, xix Introduction, xxv 1. FEJEZET: A rendszer bemutatása, 1-1 Általános tudnivalók, 1-1 Legfontosabb jellemzők, 1-2 A működés áttekintése, 1-3 A mintacsövek feldolgozási folyamata, 1-3 A hardverek áttekintése, 1-4 Line Control, 1-4 Bemeneti/kimeneti modul, 1-5 A bemeneti/kimeneti modul állványpozíciói, 1-5 Kupakeltávolító modul, 1-9 DxI közvetlen mintabehelyező modul, 1-10 Az AU680 vagy DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul, 1-11 Kiegészítők, 1-12 Biztonsági védőelemek, 1-12 Alapszintű szállítórendszer, 1-12 Pneumatikus rendszer, 1-13 A Line Control szoftver, 1-13 A Line Control főképernyője, 1-13 A Rack Position (Állványpozíció) naplók, 1-16 Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanel, 1-19 A Line Control fő menüsora, 1-20 2. FEJEZET: A rendszer üzemeltetési eljárásai, 2-1 Általános tudnivalók, 2-1 Bevezetés, 2-1 System Setup (Rendszerbeállítás), 2-1 Unit Enable/Disable (Egység engedélyezése/letiltása), 2-2 Szállítószalag vezérlése, 2-4 Inlet Setting (Bemenet beállítása), 2-5 Vonalkódcímkék használata, 2-6 Vonalkódcímkék felragasztása, 2-6 Mintacsövek betöltése az állványokba, 2-7 Állványok betöltése a bemeneti/kimeneti modulba, 2-9 Rendszer által kezdeményezett állványbetöltés az üres bemeneti állványok cseréjéhez, 2-9 Felhasználó által kezdeményezett állványbetöltés az üres bemeneti állványok cseréjéhez, 2-10 C55839AE xxi Tartalom Elsőbbségi betöltés, 2-12 Az állványok eltávolítása a bemeneti/kimeneti modulból, 2-12 Rendszer által kezdeményezett állvány betöltés a megtelt kimeneti állványok kiürítéséhez, 2-12 Rendszer által kezdeményezett állvány betöltés a megtelt hibás minták állványa kiürítéséhez, 2-13 Felhasználó által kezdeményezett állványbetöltés a megtelt kimeneti állványok kiürítéséhez, 2-14 Napi leállítás/elindítás, 2-15 Napi leállítás, 2-16 Napi elindítás, 2-17 Rendszerindítás, 2-19 Indítás előtti ellenőrzési lista, 2-19 A rendszer indítása, 2-20 A rendszer leállítása, 2-22 A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció, 2-24 Adatbázis lekérdezés mező- és oszlopfejlécek, 2-25 Állapotok definíciója, 2-25 Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel gombjai, 2-26 Minták keresése, 2-28 Tesztek újrafuttatása, 2-32 Mintacső újrafuttatása a Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel útján, 2-32 Mintacső újrafuttatása a főképernyő Rerun (Újrafuttatás) menüje útján, 2-33 Hibanaplók, 2-34 Az Operations Error Log (Műveletihiba-napló), 2-34 3. FEJEZET: Hibát követő helyreállítási eljárások, 3-1 Általános tudnivalók, 3-1 Hibát követő általános helyreállítás, 3-1 A rendszerhibákat követő helyreállítási eljárások, 3-2 A megfogóujj hibáját követő helyreállítás, 3-3 Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás, 3-3 A host kapcsolat nélküli helyreállítása, 3-4 AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai, 3-5 Helyreállítás az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok után, 3-5 Győződjön meg arról, hogy a hibát követő helyreállítás után szabályszerűen működik a rendszer, 3-11 Helyreállítás a DxI közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok után, 3-11 xxii C55839AE Tartalom Győződjön meg arról, hogy a hibát követő helyreállítás után szabályszerűen működik a rendszer, 3-16 4. FEJEZET: Hibaelhárítás, 4-1 Hibakódtáblázatok, 4-1 Bemeneti/kimeneti hibakódok, 4-2 Az AU680 vagy a DxC 700 AU egység hibakódjai, 4-13 A kupakeltávolító modul hibakódjai, 4-20 A DxI modul hibakódjai, 4-26 Az érzékelők pozícióját bemutató ábrák, 4-32 Bemenet/kimenet (továbbítókar-terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra, 4-33 Bemenet/kimenet—AU680 vagy DxC 700 AU (szállítórendszer terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábrák, 4-34 Kupakeltávolító (1-es terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra, 4-35 Kupakeltávolító (2-es terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra, 4-36 DxI terület – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra, 4-37 5. FEJEZET: Karbantartás, 5-1 Karbantartás, 5-1 A csatlakoztatott analizátorok felkészítése a karbantartásra, 5-2 A DxI analizátor felkészítése a karbantartásra, 5-2 Az AU680 vagy DxC 700 AU analizátorok felkészítése a karbantartásra, 5-3 Napi karbantartási művelet, 5-4 Heti karbantartási műveletek, 5-9 Havi karbantartási műveletek, 5-15 Ütemezett karbantartások naplója, 5-17 Napi ütemezett karbantartás, 5-18 Heti ütemezett karbantartás, 5-19 Havi ütemezett karbantartás, 5-20 Szükség szerinti karbantartás, 5-22 Karbantartási szerviznapló, 5-23 A. FÜGGELÉK: Rendszerspecifikációk, A-1 Bevezetés, A-1 Telepítés, A-1 Elhelyezés, A-1 Távolság a berendezés körül, A-1 Méretek, A-2 Szoftververzió, A-2 Minimális szoftverkövetelmények, A-2 C55839AE xxiii Tartalom Környezeti feltételek, A-2 Energiaszükséglet, A-3 A sűrített levegővel szembeni követelmények, A-3 A rendszer által leadott hő és a kibocsátott zaj, A-3 A rendszer átmenőteljesítménye, A-3 Élettartam, A-4 Szabályozó hatóság jóváhagyása, A-4 B. FÜGGELÉK: Alkatrészek és fogyóeszközök, B-1 Rendszerkomponensek, B-1 C. FÜGGELÉK: Kapcsolódó dokumentumok, C-1 Kapcsolódó dokumentumok, C-1 Képzési és oktatási segédanyagok forrása, C-1 Szójegyzek xxiv C55839AE Introduction A készülék rendeltetése A Power Link aütómatizalt mintakezeló rendszer feldolgozza es a küpakeltavólító modulba, a DxI 600 vagy DxI 800 berendezeshez, ütana az AU680 vagy a DxC 700 AU berendezeshez iranyítja, majd tarólas celjaból a kimeneti allvanyókba küldi a mintacsóveket. A rendszer megóvja a labóratóriüm szemelyzetet a biólógiailag veszelyes anyagokkal való erintkezestól. A Power Link kózvetlenül a DxI es AU680 (vagy DxC 700 AU) kózvetlen mintabehelyezó modulokban rendezi a mintacsóveket, ahol a csatlakoztatott berendezes kipipettazza a mintakat a teszteleshez. A mintak pipettazasanak befejezese ütan a rendszer a kimeneti allvanyókhóz iranyítja a mintacsóveket. Csak az orosz piac estében Ellenjavallatok: N/A Lehetseges mellekhatasók: N/A Alkalmazási terület A Power Link automata mintakezeló rendszer, amely in vitro diagnosztikai vizsgalat sóran a csatlakoztatott analizatórhóz iranyítja a mintacsóveket. A Power Link a kórhazakban es klinikai labóratóriümókban hasznalt munkafolyamatok óptimalizalasara es hibak minimalizalasara szólgal. Ez a termek labóratóriümi szakemberek altali hasznalatra keszült. Reszletes megfóntólasók: • A meghatarózandó vizsgalt anyag vagy marker specifikaciója: N/A. A Power Link nem adott vizsgalt anyagok vagy markerek meresere szólgal. • Szüresi, mónitórózasi vagy diagnósztizalasi fünkció, illetve a diagnózis, prógnózis felallítasaban vagy elórejelzesben hasznalt segedeszkóz: N/A. A Power Link nem szüresre, mónitórózasra vagy diagnósztizalasra szólgal, es nem betegsegek diagnózisanak, prógnózisanak felallítasaban vagy elórejelzeseben hasznalt segedeszkóz. Ebból a szempóntból a Power Link nem kórlatózza a csatlakoztatott analizatórók fünkciójat. • Detektalandó, meghatarózandó vagy elkülónítendó rendellenesseg, egeszsegi allapót: N/A. A Power Link nem rendellenessegek vagy egeszsegi allapótók detektalasara, meghatarózasara vagy elkülónítesere szólgal. A Power Link mintakat szallít külónfele csatlakoztatott analitikai berendezesekhez, amelyek elvegzik a mintaelemzest. • Áütómatizalas: A Power Link olyan aütómatizalasi rendszer, amely egy szallítórendszer segítsegevel szetvalógatja, iranyítja es az analizatórókhóz viszi a mintacsóveket. A Power Link külónfele analitikai berendezesekhez csatlakóztatható. • Kvalitatív, felkvalitatív vagy kvantitatív: N/A. A Power Link nem adott vizsgalt anyagok vagy markerek meresere szólgal, ezert nem tartozik hózza vizsgalati módszer. A Power Link mintakat szallít a csatlakoztatott analitikai berendezesekhez, amelyek elvegzik a mintaelemzest. C55839AE xxv Introduction A kézikönyv tárgya • Minta típüsa: A Power Link elemzes elótti es ütani mintafeldólgózast vegez a csatlakoztatott analizatórók szamara. A tamógatótt mintatípüsókat a csatlakoztatott analizatór hasznalati ütmütatója tartalmazza. • Vizsgalati pópülació: N/A. A Power Link nem adott vizsgalt anyagok vagy markerek meresere szólgal, ezert a vizsgalati pópülació szempóntjaból lenyegtelen. • Tarsdiagnósztika eseteben a celpópülació es a kapcsólódó gyógyszerkeszítmenyek – ha van ilyen: N/A. A Power Link nem adott vizsgalt anyagok vagy markerek meresere szólgal, ezert nem tartozik hózza tarsdiagnósztika, celpópülaciók vagy kapcsólódó gyógyszerkeszítmenyek. A kézikönyv tárgya A jelen Használati utasítás kezikónyv a Power Link aütómatizalt mintacsókezeló rendszerhez kapcsólódik. A kezikónyv a Power Link rendszerrel vegzett müveletekkel es a hibaelharítasi fünkciókkal kapcsolatos tüdnivalókat es ütasítasókat tartalmazza. Megjegyzés Minden esetben tartsa be a jelen dokumentumban található biztonsági óvintézkedéseket és figyelmeztetéseket. xxvi C55839AE 1. FEJEZET A rendszer bemutatása Általános tudnivalók Ez a fejezet a Power Link rendszer róvid leírasat tartalmazza. A Power Link aütómatizalt mintakezeló rendszer feldolgozza es a küpakeltavólító modulba, a DxI 600 vagy DxI 800 berendezeshez, az AU680 vagy a DxC 700 AU berendezeshez iranyítja, majd tarólas celjaból a kimeneti allvanyókba küldi a mintacsóveket. A Power Link atmenóteljesítmenye 200 mintacsó órankent. A Power Link rendszer egy mechanikus tóvabbítókar segítsegevel automatikusan betólti a bemeneti/kimeneti modulban levó bemeneti allvanyók mintacsóveit a szallítórendszerben levó mintacsószallítókba. A szallítórendszerben a szallítószalag a küpakeltavólító modulhoz viszi a mintacsóveket, itt a küpakeltavólító szükseg szerint leveszi a kupakokat, majd a szalag ket analizatórba viszi a mintacsóveket a kemiai es immünólógiai tesztek elvegzesehez. A mintak felszívasa ütan a rendszer visszaküldi a bemeneti/kimeneti modulba, es ott a kimeneti allvanyókba rendezi a mintacsóveket. 1. ábra A Power Link rendszer C55839AE 1-1 A rendszer bemutatása Legfontosabb jellemzők Legfontosabb jellemzők A Power Link a kóvetkezó fünkciókat nyüjtja: • A bemeneti/kimeneti módülnal automatikusan betólti a mintacsóveket a bemeneti allvanyókból vagy elsóbbsegi allvanyókból. • A vónalkódcímkek alapjan azónósítja a mintacsóveket. • Ha a vónalkódcímke nem ólvasható vagy nem erósíthetó meg, akkor automatikusan a Hibas mintak allvanyaba küldi a mintacsóvet. • A kóvetkezó allvanytípüsókat tartalmazza: — Ket bemenetiallvany-pózíció az analizalni kívant mintacsóvek szamara (egyenkent 50 mintacsó befógadasara alkalmas allvany). — Ket kimenetiallvany-pózíció a teszt befejezese ütani tarólas celjara (egyenkent 50 mintacsó befógadasara alkalmas allvany). — Egy hibas mintak allvanya pózíció (10 mintacsó befógadasara alkalmas allvany). — Egy elsóbbsegiallvany-pózíció (10 mintacsó befógadasara alkalmas allvany). • Egyidejüleg a kóvetkezó mintacsótípüsókat tamógatja: • • • • • • • — BD/Greiner: 13 x 75 mm, 13 x 100 mm es 16 x 100 mm mintacsóvek. — Sarstedt: 13 x 90 mm es 15,3 x 92 mm mintacsóvek. A küpakeltavólító módülnal feldolgozza az elózetesen lecentrifügalt, kupakkal ellatótt, illetve a kupak nelküli mintacsóveket. Automatikusan eltavólítja a mintacsóvek küpakjat a küpakeltavólító modul segítsegevel. Az AU680 (vagy DxC 700 AU) es DxI analizatórókban kózvetlenül a szallítószalagón levó mintacsóvekból vesz aliquotokat. Automatikus mintakóvetest vegez, beleertve a kóvetkezó fünkciókat: minta erkezesenek napja/idópóntja, minta helye a rendszerben, minta eltavólítasanak ideje. Vónalkódós azónósítószamók megadasaval es kivalasztasaval visszahívja es üjrafüttatja a mintacsóveket. Opciónalis aütómatizalas visszahívas, amikor a REMISOL rendszerhez csatlakozik. Leallítja a szallítószalagókat, amikor a rendszer nem üzemel. A Power Link egyetlen mintacsóból vegzett tesztanalízist tesz lehetóve a DxI es AU680 (vagy DxC 700 AU) analizatórókat magaban fóglaló rendszerben. A Power Link a kívant tesztekhez a DxI es az AU680 (vagy DxC 700 AU) analizatórhóz viszi a mintacsóveket. A minta felszívasa ütan a Power Link visszaküldi a bemeneti/kimeneti modulba es a tarólashóz kimeneti allvanyba helyezi a mintacsóveket. 1-2 C55839AE A rendszer bemutatása A működés áttekintése A működés áttekintése A mintacsövek feldolgozási folyamata 1. A felhasznaló a bemeneti allvanyókba helyezi a mintacsóveket, majd a bemeneti/ kimeneti modulba helyezi az allvanyókat. 2. A feldólgózas elindítasakór a mechanikus tóvabbítókar egyesevel felveszi a mintacsóveket a bemeneti allvanyókból es a szallítórendszer szallítószalagjan levó mintacsótartókba helyezi. 3. A mintacsótartók a szallítószalagón a küpakeltavólító modulhoz erkeznek. Ha szükseges, a küpakeltavólító modul eltavólítja, es az ejtócsóvón at a biólógiailag veszelyes anyagok tarólasara szólgaló tartalyba dobja a mintacsóvek küpakjat. 4. A küpakeltavólító modul ütan a mintacsószallítók a tesztelest vegzó DxI kózvetlen mintabehelyezó modulhoz erkeznek. Ha a tesztkeres nem tartalmaz olyan tesztet, amelyet a DxI analizatór mer, akkor a mintacsószallító kihagyja ezt az egyseget. 5. Ezt kóvetóen a mintacsószallítók a tesztelest vegzó AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modulhoz erkeznek. Ha a tesztkeres nem tartalmaz olyan tesztet, amelyet az AU680 vagy DxC 700 AU analizatór mer, akkor a mintaszallító kihagyja ezt az egyseget. 6. Miütan minden mintacsóból felszívta a mintat, a rendszer visszaküldi a mintaszallítókat a bemeneti/kimeneti modulba, az pedig a kimeneti allvanyókba tóvabbítja a mintacsóveket. 7. Manüalis vagy automatikus üjrafüttatas eseten a rendszer a kimenetból veszi ki a mintacsóveket. 2. ábra A mintacsövek feldolgozási folyamata 1. 2. 3. 4. C55839AE Vonalkód-leolvasó Hibás minták állványa Bemeneti állványok Elsőbbségi állvány 5. Kimeneti állványok 6. Kupakeltávolító modul 7. Power Link érintőképernyő 1-3 1 A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése A hardverek áttekintése A Power Link rendszer a kóvetkezó kómpónensekból all: • • • • • Power Link Line Control erintókepernyó Bemeneti/kimeneti modul Küpakeltavólító modul DxI kózvetlen mintabehelyezó modul Az AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul Az 3. abra A Power Link kónfigüració attekintese Power Link kónfigüració attekintese diagram mutatja az AU680 (vagy DxC 700 AU) es DxI analizatórók es a Power Link rendszer kózótti csatlakózasókat. 3. ábra A Power Link konfiguráció áttekintése 1. A Line Control érintőképernyője 2. Bemeneti/kimeneti modul 3. Kupakeltávolító modul 4. DxI közvetlen mintabehelyező modul 5. Az AU680 vagy DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul A kóvetkezó reszek róviden ismertetik a fent felsorolt hardverkomponenseket. Megjegyzés A csatlakoztatott egység konfigurációjára vonatkozó korlátozásokat lásd a közzétett műszaki jellemzőknél. Minden modult és analizátorhoz csatlakoztatott egységet a Beckman Coulternek kell ellenőriznie és telepítenie. Segítségért forduljon a Beckman Coulter helyi képviselőjéhez. Line Control A Line Control Touch erintókepernyó a bemeneti/kimeneti modul elülsó felületen van elhelyezve. Lasd Bemeneti/kimeneti modul. A Power Link Line Control szoftverre vónatkózó infórmaciókert lasd A Line Control szoftver. 1-4 C55839AE A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése Bemeneti/kimeneti modul A bemeneti/kimeneti modul a mintakezelesi folyamat elejen a szallítórendszer szallítószalagjan levó mintacsószallítókba tólti a bemeneti allvanypózíciókban levó mintacsóveket. A mintakezelesi folyamat vegen pedig eltavólítja es a kimeneti pózíciókban levó allvanyókba helyezi a szallítószalagón visszaerkezó mintacsószallítókban levó mintacsóveket. Lasd az alabbi abrat. 4. ábra Bemeneti/kimeneti modul 1. 2. 3. 4. A Line Control érintőképernyője Bemeneti/kimeneti modul állványok Állványfiók Állványbetöltő gomb 5. Áramellátás főkapcsolója 6. Az AU680 vagy DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul 7. Figyelmeztető fényjelzés A bemeneti/kimeneti modul állványpozíciói A bemeneti/kimeneti modulban hat allvanypózíció van ketfele allvany szamara (lasd a kóvetkezó abrat): • • • • Ket kivehetó bemenetiallvany-pózíció (egyenkent 50 mintacsó befógadasara alkalmas) Ket kivehetó kimenetiallvany-pózíció (egyenkent 50 mintacsó befógadasara alkalmas) Egy kivehetó hibas mintak allvanya pózíció (10 mintacsó befógadasara alkalmas) Egy rógzített elsóbbsegiallvany-pózíció (10 mintacsó befógadasara alkalmas) Megjegyzés Az 50 mintacsőférőhelyes bemeneti és kimeneti állványok felcserélhetők. Mindegyik állvány úgy van kialakítva, hogy csak egyféleképpen lehessen elhelyezni a bemeneti/kimeneti fiókban. Egy kimeneti állvány kivételével minden pozícióba állványt kell helyezni, mert ellenkező esetben a rendszer hibajelzést hoz létre. C55839AE 1-5 1 A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése Megjegyzés A rendszer lehetővé teszi, hogy csak az egyik bemeneti pozícióban legyen állvány, vagyis a másik pozícióhoz tartozó állvány feltöltését lehessen végezni a másik állványban lévő mintacsövek feldolgozása alatt. 5. ábra Bemeneti/kimeneti állványpozíciók 1. Hibás minták állványa 2. 1. bemeneti állvány 3. 2. bemeneti állvány 4. Elsőbbségi állvány 5. 2. kimeneti állvány 6. 1. kimeneti állvány A bemenet funkció A feldólgózas elindülasakór a szimpla megfógóval felszerelt mechanikus tóvabbítókar felvesz egy mintacsóvet az egyik bemeneti allvanyból, es a szallítórendszer szallítószalagjan levó szimpla mintacsótartóba helyezi, majd ugyanezt a müveletet ismetli a kóvetkezó mintacsóvekkel. Amikor mindket bemeneti allvany üres, a rendszer aktivalja a villógó fenyjelzest es megszólaltatja a hangriasztast. Ha egy vagy mindket bemeneti allvany üres, megtóltótt allvanyókra lehet cserelni óket. Fontos Minden mintacsövet bemeneti vagy elsőbbségi állvány útján kell betölteni, és manuálisan nem szabad mintacsöveket tölteni közvetlenül a mintacsőszállítókba. A mintacsőtartóba töltött csövet a Hibás minták állványába küldi a rendszer. Amint a tóvabbítókar a mintacsószallítóba helyez egy mintacsóvet, az itt levó vónalkódleólvasó (BR01) azonnal leolvassa a mintacsó mintaazónósítójat (2. abra A mintacsóvek feldólgózasanak menete). Ha a rendszer nem azónósítja a mintaazónósítót, akkor kiveszi a mintacsóvet a szallítóból es a hibas mintak allvanyaba helyezi. Ha a rendszer azónósítja a 1-6 C55839AE A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése mintaazónósítót, akkor feljegyzi a mintacsó pózíciójat a szallítószalagón, majd a küpakeltavólító modulba viszi a csóvet. Hibás minták állványa funkció A bemeneti/kimeneti modul az alabbi ókókból rendezhet mintacsóveket a hibas mintak allvanyaba: • A vónalkód-leólvasó nem tudja leolvasni a mintacsó mintaazónósítójat. • A mintaazónósító hossza vagy típüsa nem megfeleló. • A felhasznaló kózvetlenül egy mintacsótartóba helyezi a mintacsóvet. A hibas mintak allvanyaban legfeljebb tíz mintacsó szamara van hely (lasd az 5. abra: Pózíciók a bemeneti/kimeneti allvanyókón címü abrat). Amikor megtelik a hibas mintak allvanya, a rendszer aktivalja a villógó fenyjelzest es megszólaltatja a hangriasztast. Ilyenkor el kell tavólítani a hibas mintak allvanyat a bemeneti egysegból (lasd a Rendszer altal kezdemenyezett allvany betóltes a megtelt kimeneti allvanyók kiürítesehez címü reszt). Az elsőbbségi állvány funkció Elsóbbsegi (STAT) minta feldólgózasahóz helyezze a mintacsóvet az elsóbbsegi allvanyba a bemeneti/kimeneti modulban. A rendszer automatikusan eszleli a mintacsóvet, leallítja a bemeneti allvanyban levó mintacsóvek feldólgózasat, es elkezdi az elsóbbsegi allvanyban levó mintacsóvek feldólgózasat. Az elsóbbsegi allvanyban levó mintacsóvek feldólgózasa ütan folytatja a bemeneti allvanyókban levó mintacsóvek feldólgózasat. Lasd: Elsóbbsegi betóltes. Az Outlet (Kimenet) funkció A mintafeldólgózas legütólsó lepesekent a szallítórendszer szallítószalagja visszaküldi a mintacsóvet a bemeneti/kimeneti modul masódik vónalkód-leólvasójahóz (BR02). A rendszer feljegyzi a minta pózíciójat, majd a tóvabbítókar kiveszi a mintacsóvet a mintatartóból es az egyik kimeneti allvanyba helyezi. Lasd a6. abra: A bemeneti/kimeneti modul címü abrat. Megjegyzés A rendszer fordított sorrendben tölti be a mintacsöveket a kimeneti állványokba. Ez azt jelenti, hogy a mintacsövek betöltését az 50-es pozícióval kezdi, a 49-es, 48-as stb. pozícióval folytatja, amíg el nem éri az 1-es pozíciót. Lásd a 7. ábra: Mintacsőpozíciók a kimeneti állványokon című ábrát. C55839AE 1-7 1 A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése 6. ábra Bemeneti/kimeneti modul 1. Kimeneti állványok (2) 2. Állványbetöltő gomb Amikor mindket kimeneti allvany megtelt, a rendszer aktivalja a villógó fenyjelzest es megszólaltatja a hangriasztast. Onnek ki kell vennie a megtelt kimeneti allvanyókat, es üres allvanyókra kell cserelnie óket. Megjegyzés Olyankor is eltávolíthatja a kimeneti állványokat, ha még nem teltek meg, ehhez nyomja meg a bemeneti/kimeneti modul előlapján található Rack Load (Állványbetöltő) gombot. Lásd: 6. ábra Bemeneti/kimeneti modul. 1-8 C55839AE A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése 7. ábra A kimeneti állvány mintacsőpozíciói 1. Az 50-es mintacső-pozíció a 10. sorban 2. Az 1-es mintacső-pozíció az 1. sorban Megjegyzés A mintacsőpozíciók száma az állványra van bélyegezve a csöveket befogadó vájatok mellett. Kupakeltávolító modul A küpakeltavólító modul eltavólítja a kupakot a mintacsóvekról. A küpakeltavólító modul szerelvenye megfogja a kupakot, majd elforgatja es leemeli a mintacsóról. A szerelveny a küpakeltavólító ejtócsóve ütjan a felhasznaló altal beszerzett biólógiailag veszelyes anyagok tarólasara szólgaló tartalyba ejti a kupakot (lasd 8. abra Küpakeltavólító modul). Ha a szerelveny nem tudja levenni a kupakot, meg ketszer megkíserli ezt a müveletet. Ha tóvabbra sem sikeres a kupak eltavólítasa, a rendszer leall, aktivalja a villógó fenyjelzest, es megszólaltatja a hangriasztast. Megjegyzés A kupakeltávolító modul ezenkívül észleli és közvetlenül a DxI közvetlen mintabehelyező modulba küldi a kupak nélküli mintacsöveket. Figyelem! A túlfolyás és visszaömlés megakadályozása érdekében gyakran ki kell üríteni a biológiailag veszélyes anyagok tárolására szolgáló tartályt. C55839AE 1-9 1 A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése 8. ábra Kupakeltávolító modul 1. Ajtókioldó gomb 2. Kupakeltávolító ejtőcsöve 3. Biológiailag veszélyes anyagok tartálya Miütan a küpakeltavólító modul eltavólítja a mintacsó küpakjat, a szallítórendszer szallítószalagja a DxI kózvetlen mintabehelyezó modulba viszi a mintacsóvet. DxI közvetlen mintabehelyező modul A mintatartó megall az elsó DxI csatlakoztatott egyseg vónalkód-leólvasójanal (BR01), amely leolvassa a mintacsóvón levó mintaazónósítót. Ha a mintaból immünólógiai teszteket kell vegezni, a szallítórendszer szallítószalagja a masódik DxI vónalkód-leólvasóhóz (BR02) viszi a mintacsóvet. A DxI felszívja a mintat, a Power Link pedig feljegyzi a mintacsó pózíciójat. Lasd 9. abra DxI kózvetlen mintabehelyezó modul. Ha a mintaból nem kell immünólógiai teszteket vegezni, a szallítórendszer szallítószalagja nem all meg a masódik DxI vónalkód-leólvasónal. A szallítórendszer szallítószalagja mindket esetben atviszi a mintacsóvet az AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modulon. Ha a mintaból nem kell immünólógiai teszteket vegezni, a mintacsó kikerüli a masódik vónalkód-leólvasót, es tóvabbhalad a szallítórendszeren az AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul iranyaban. 1-10 C55839AE A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése 9. ábra DxI közvetlen mintabehelyező modul 1. Vonalkód-leolvasó (BR01) 2. Vonalkód-leolvasó (BR02) Az AU680 vagy DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul A mintatartó megall az elsó AU680 vagy DxC 700 AU csatlakoztatott egyseg vónalkódleólvasójanal (BR03), amely leolvassa a mintacsóvón levó mintaazónósítót. Lasd 10. abra Az AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul. Ha a mintaból teszteket kell vegezni az AU680 vagy DxC 700 AU analizatórón, a szallítórendszer szallítószalagja a masódik AU680 vagy DxC 700 AU vónalkód-leólvasóhóz (BR04) viszi a mintacsóvet. Az AU680 vagy DxC 700 AU felszívja a mintat, a Power Link pedig feljegyzi a mintacsó pózíciójat. Ha a mintaból nem kell teszteket vegezni az AU680 vagy DxC 700 AU analizatórón, a mintatartó nem all meg a masódik AU680 vagy DxC 700 AU vónalkód-leólvasónal (BR04). A szallítórendszer szallítószalagja mindket esetben visszaviszi a mintacsóvet a bemeneti/ kimeneti modulba, az pedig a kimeneti allvanyba helyezi a csóvet a tarólashóz. C55839AE 1-11 1 A rendszer bemutatása A hardverek áttekintése 10. ábra Az AU680 vagy DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul 1. Vonalkód-leolvasó (BR03) 2. Vonalkód-leolvasó (BR04) Kiegészítők Power Link kiegeszítók rendelesehez forduljon a Beckman Coulter kepviselójehez (lasd B FÜGGELEK, Álkatreszek es fógyóeszkózók): • Bemeneti/kimeneti allvanyók • Hibas mintak allvanya • Mintacsótartók Biztonsági védőelemek A Power Link modulok vedóelemeket tartalmaznak, amelyek biztónsagósan elvalasztjak a felhasznalót a mintacsóvektól es a szallítórendszertól. Vigyázat! A működés során a biztonsági védőelemek eltávolítása fizikai és biológiai veszélyeknek teheti ki a felhasználót. Alapszintű szállítórendszer A szallítórendszer reszet kepzó szallítószalagók es mintacsótartók szallítjak a mintacsóveket a Power Link rendszerben. A bemeneti/kimeneti modul tóvabbítókarja mintacsótartókba helyezi a mintacsóveket. A szallítórendszer szallítószalagja a küpakeltavólító, DxI es AU680 (vagy DxC 700 AU) modulba, majd vissza a bemeneti/ kimeneti modulba viszi a mintacsóveket. 1-12 C55839AE A rendszer bemutatása A Line Control szoftver Ha egy elóre beallítótt idótartamig nincs aktivitas, a szallítószalag automatikusan leall. Ezt a szallítószalag-leallasi beallítast a Beckman Coulter szervizkepviselóje allítja be a rendszer telepítesekór. Pneumatikus rendszer A Power Link rendszerben sürítettlevegó-rendszer vezerli a mintacsótartók es a megfógóüjjak mózgasat. A Line Control szoftver A Line Control (LC) szoftver vezerli a mintacsóvek mózgasat a Power Link rendszerben. Line Control müveletek: • Rendezi az ervenyes mintacsóveket es a Hibas mintak allvanyaba küldi az ervenytelen mintacsóveket. • A kupak nelküli vagy eltavólítótt küpakü mintacsóveket a DxI and AU680 (vagy DxC 700 AU) analizatórókba küldi. • Kóveti es jelenti a rendszerben levó mintak allapótat es pózíciójat. • Infórmacióval szólgal a kimenetiallvany-egysegról. • Megjeleníti a minta pózíciójat a szallítórendszerben, vagyis sarga színnel jelóli a mintat tartalmazó blokkot. • Jelzi a mintak allapótat. • Lehetóseget nyüjt a mintak üjrafüttatasara. A Line Control parancsokat küld a moduloknak, es allapótinfórmaciókat kap az aütómatizalt elemzórendszerból. Ezeket az infórmaciókat a System Error Log (Rendszerhibanapló) es az Operations Error Log (Müveletihiba-napló) területen rógzíti. A felhasznaló a naplók segítsegevel ertekelheti az aütómatizalt elemzórendszerben jelentkezó próblemakat. A Line Control tóvabba adatbazist tart fenn a folyamatban levó mintakról, es vezeti a mintacsóvek allvanynapló adatait. Fontos Ne használja ezt az adatbázist hosszú távú adattárolásra. A Line Control főképernyője A Line Control fókepernyóje az aütómatizalt elemzórendszer grafiküs abrazólasat mutatja. Lasd 11. abra A Line Control fókepernyóje. Fontos Gondoskodjon arról, hogy a Line Control főképernyője teljes képernyős módban legyen, ne egy másik képernyő mögött rejtve. A teljes képernyős módra váltás kattintson gyorsan kétszer a Line Control főképernyő (Power Link fejléc) címsorára. C55839AE 1-13 1 A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 11. ábra A Line Control főképernyője Mindegyik teglalap (blokk) egy rendszeregyseget vagy szallítórendszer-szakaszt jelkepez. Az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 (vagy DxC 700 AU) es Decapper (Küpakeltavólító) – DxI egysegek alatti gombok jelzik, hogy az egysegek Manual (Manüalis) vagy Auto (Automatikus) módban vannak-e. Valasszón ki egy gombot a hózza tartózó rendszeregyseg Operations Panel (Kezelópanel) kepernyójenek megjelenítesehez. Az Operations Panel (Kezelópanel) segítsegevel valthat az Auto (Automatikus) es Manual (Manüalis) mód kózótt. A színek az aütómatizalt elemzórendszer külónfele komponenseinek allapótat jelzik. Lasd 3. tablazat Az aütómatizalt elemzórendszer színeinek definíciója. 3. táblázat Az automatizált elemzőrendszer színeinek definíciója Szín Definíció Kék vagy szürke Normál üzemelés Piros A modul hibamódban van Magenta Kommunikációs hiba Zöld Az AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy DxI modul engedélyezve van Sötétkék Az AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy DxI modul le van tiltva A fókepernyó az alabbi infórmaciókat is megjeleníti. 1-14 C55839AE A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 4. táblázat A főképernyőn megjelenő további információk Mező vagy gomb Definíció Auto (Automatikus) – Az egység készen áll a mintacsövek automatikus Auto (Automatikus) feldolgozására. vagy Manual (Manuális) mód Manual (Manuális) – Az egység leállt. Leállt a mintacsövek feldolgozása. System Status (Rendszerállapot) RUN (FUTTATÁS) (ON/BE): Normál üzemelés. Host kommunikációs állapota ONLINE (ONLINE): Kapcsolat van a rendszer és a host között. Primary Sample Log (Elsődleges minták naplója) DxI gomb DxI mező STOP (LEÁLLÍTÁS) (OFF/KI): A rendszer leállítása. OFFLINE (OFFLINE): Nincs kapcsolat a rendszer és a host között. Received (Fogadva): A feldolgozásra fogadott minták száma. Error Sample (Hibás minta): Nem azonosítható mintacső miatt a Hibás minták állványába küldött minták száma. Válassza ki a gombot a DxI analizátorba küldött minták Rack Position Log (Állványpozíció) naplójának megjelenítéséhez. Lásd A Rack Position (Állványpozíció) naplók. Ebben a mezőben a DxI Rack Position Log (Állványpozíció) naplójában szereplő bejegyzések száma látható. AU680 vagy DxC 700 AU Válassza ki a gombot az AU680 vagy a DxC 700 AU analizátorba küldött minták gomb Rack Position Log (Állványpozíció) naplójának megjelenítéséhez. Lásd A Rack Position (Állványpozíció) naplók. AU680 vagy DxC 700 AU mező Ebben a mezőben az AU680 vagy a DxC 700 AU analizátor Rack Position Log (Állványpozíció) naplójában szereplő bejegyzések száma látható. Screen Refresh (Képernyő frissítése) Unit Status (Egység állapota) Enabled (Engedélyezve) Disabled (Letiltva) C55839AE Ez a gomb a képernyő frissítésére és a legfrissebb állapot megjelenítésére szolgál. Ez a jelmagyarázat színnel jelzi az egységek aktuális állapotát. Green (Zöld): Enabled (Engedélyezve) – Az egységek automatikusan végzik a mintacsövek feldolgozását. Dark Blue (Sötétkék): Disabled (Letiltva) – A mintacsövek kihagyják az egységet. 1-15 1 A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 4. táblázat A főképernyőn megjelenő további információk (folytatás) Mező vagy gomb Outlet (Kimenet) gomb Outlet (Kimenet) mező Definíció Válassza ki a gombot a kimeneti állványokba küldött minták Rack Position Log (Állványpozíció) naplójának megjelenítéséhez. Lásd A Rack Position (Állványpozíció) naplók. Ebben a mezőben a kimeneti modul Rack Position Log (Állványpozíció) naplójában szereplő bejegyzések száma látható. Error (Hiba) gomb Error (Hiba) mező Válassza ki a gombot a Hibás minták állványába küldött minták Rack Position Log (Állványpozíció) naplójának megjelenítéséhez. Lásd A Rack Position (Állványpozíció) naplók. Ebben a mezőben a Hibás minták állványa Rack Position Log (Állványpozíció) naplójában szereplő bejegyzések száma látható. A Rack Position (Állványpozíció) naplók A Power Link negy allvanypózíció naplót vezet. • A DxI es AU680 (vagy DxC 700 AU) allvanypózíció naplók az analizatórba küldótt mintacsóveket listazzak. • A Hiba allvanypózíció es a kimeneti allvanypózíció naplók a Hiba vagy a kimeneti allvanyókba küldótt mintacsóveket listazzak. A fókepernyón valassza ki a megfeleló gombot az adott egyseghez/allvanyhóz tartózó napló megjelenítesehez. Mind a negy allvanypózíció napló azonos fórmatümban mutatja az adatokat. Lasd 12. abra A DxI A Rack Position Log (Állvanypózíció napló). 1-16 C55839AE A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 12. ábra A DxI A Rack Position Log (Állványpozíció napló) Megjegyzés Zárja be a Rack Position Log (Állványpozíció napló) képernyőt a főképernyőre való visszatéréshez. 5. táblázat A Rack Position Log (Állványpozíció napló) adatainak definíciója Elem Definíció Unit Name (Egység neve) A megnevezett rendszeregységből származó adatok jelennek meg. Rack Seq. # (Állvány szekvencia száma) Az állvány szekvencia száma a legutóbbi rendszerindítás óta feldolgozott állványok sorozatán belül. Megjegyzés Az állvány szekvencia számok csak akkor kezdődnek nulláról a rendszerindítás során, ha a Delete All Sample Data (Minden mintaadat törlése) lehetőséget választja a rendszerindítás során. Removal Date/Time (Eltávolítás dátuma/ ideje) C55839AE A megjelöl napon és időpontban távolították el az állványt a rendszerből. 1-17 1 A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 5. táblázat A Rack Position Log (Állványpozíció napló) adatainak definíciója (folytatás) Elem Pos. # (Pozíciószám) Definíció A pozíciószám (#) definíciója attól függ, hogy melyik állványpozíció naplóban szerepel. DxI/AU680 (vagy DxC 700 AU) naplók – A naplókban feltüntetett pozíciószámok a DxI vagy AU680 (vagy DxC 700 AU) analizátoron feldolgozott minták számát adják meg. Ezek a számok tehát nem az állványon belüli mintacső-pozíciókat jelölik. Amikor a számláló eléri az 50-et, a rendszer egy új állvány szekvencia számot rendel hozzá az új állványhoz. Outlet Log (Kimeneti napló) – A naplóban feltüntetett pozíciószámok a mintacsövek tényleges pozícióját adják meg a kimeneti állványban. Amikor a pozíciószám eléri az 50-et, az állvány megtelt és ki kell cserélni. A rendszer egy új állvány szekvencia számot rendel hozzá az új állványhoz. Error Log (Hibás minták állványa napló) – A naplóban feltüntetett pozíciószámok a mintacsövek tényleges pozícióját adják meg a Hibás minták állványában. Amikor a pozíciószám eléri az 10-et, az állvány megtelt és ki kell cserélni. A rendszer egy új állvány szekvencia számot rendel hozzá az új állványhoz. Date/Time (Dátum/idő) Az a nap és időpont, amikor az analizátor leolvasta vagy a kimeneti vagy Hibás minták állványába helyezte a mintát. Bar Code # (Vonalkódszám) A mintacsövet azonosító szám a vonalkódcímkén. Status (Állapot) A mintacső állapota (Good (Rendben) vagy Bypass (Elkerülés)). Good (Rendben): A rendszeregység a szokásos módon feldolgozta a mintát. Bypass (Elkerülés): A minta kikerülte a rendszeregységet, és nem került feldolgozásra. Previous Rack (Előző állvány) A gomb kiválasztásával megjeleníti az állványszekvenciában lévő előző állványt. Next Rack (Következő állvány) A gomb kiválasztásával megjeleníti az állványszekvenciában lévő következő állványt. Search (Keresés) A gomb kiválasztásával elindítja a kiválasztott minta helyének keresését. Megjegyzés A Hibás minták állványához nem tartozik Search (Keresés) gomb. Exit (Kilépés) 1-18 Ez a gomb a főképernyőre való visszalépésre szolgál. C55839AE A rendszer bemutatása A Line Control szoftver Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanel Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanel megjelenítesehez valassza a fókepernyón kózvetlenül az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy Decapper (Küpakeltavólító)–DxI egysegek alatt levó gombot (Auto (Automatikus) vagy Manual (Manüalis)). Ez a parbeszedpanel hiba eseten automatikusan is megnyílik, illetve a Rack Load (Állvanybetóltó) gomb megnyómasaval is megnyitható. Lasd 13. abra Az Operation Panel (Kezelópanel) attekintese. Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanel a kóvetkezó fünkciókat kínalja: • • • • • Bemenet, kimenet vagy Hibas mintak allvanyanak csereje vagy eltavólítasa Hibak mónitórózasa (hiba eseten) Valtas automatikus es manüalis módók kózótt Az egyseg üzemelesenek szüneteltetese/üjraindítasa Az AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy DxI analizatórók kihagyasa 13. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) áttekintése 6. táblázat Az Operation Panel (Kezelőpanel) gombjainak/mezőinek leírása Gomb/mező C55839AE Funkció Unit (Egység) A főképernyőn kiválasztott egység; az egység, amelyben hiba történt; illetve az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet)-AU680 vagy DxC 700 AU egység, amennyiben állvány betöltésére van szükség. Hibakód Hiba esetén ebben a mezőben jelenik meg a hibakód és a hely (Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet)-AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy Decapper (Kupakeltávolító)-DxI egység). Megjegyzés Ez a mező további információkat közöl a hibáról. Auto/Manual (Automatikus/ Manuális) A gomb kiválasztásával válthat az egység az automatikus és manuális módja között. 1-19 1 A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 6. táblázat Az Operation Panel (Kezelőpanel) gombjainak/mezőinek leírása (folytatás) Gomb/mező Funkció Pause/Resume (Szüneteltetés/ Újraindítás) A gomb kiválasztásával szüneteltetheti az egységet, illetve újraindíthatja a normál működést. Alarm (Riasztás) Ez a gomb villog, és hangriasztás hallható, ha hiba jelentkezik, ha állványbetöltést igényel a rendszer, vagy ha Ön megnyomja a Rack Load (Állványbetöltő) gombot. A riasztás némításához válassza ezt a gombot. Cancel (Mégse) Ha a rendszer nem tudja leolvasni a mintaazonosítót, válassza ezt a gombot a folyamat törléséhez, ezzel a következő állomáshoz engedi a mintaszállítót. Bypass (Elkerülés) A gomb kiválasztásával a szállítórendszer szállítószalagján lévő következő állomáshoz engedi a mintacsőszállítót. Exit (Kilépés) Válassza ezt a gombot a párbeszédablak bezárásához. A Line Control fő menüsora A Power Link fünkciók a Line Control fó menüje segítsegevel vezerelhetók. 14. ábra Menüsor A kóvetkezó diagram a menüsórból elerhetó menüópciókat mutatja. 1-20 C55839AE A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 15. ábra Menüopciók Megjegyzés A Maintenance (Karbantartás) menüt és a System Error Log (Rendszerhibanapló) funkciót kizárólag a Beckman Coulter helyi szervizképviselője használja. C55839AE 1-21 1 A rendszer bemutatása A Line Control szoftver 1-22 C55839AE 2. FEJEZET A rendszer üzemeltetési eljárásai Általános tudnivalók Vigyázat! A sérülések elkerülése érdekében a rendszert minden esetben úgy használja, hogy a védőelemek és az ajtók a helyükön vannak. Vigyázat! A Power Link modulon végzett műveleteket körültekintően végezze el. Megfelelő személyi védőfelszerelés, többek között gumikesztyű, szemvédő és laboratóriumi köpeny viselete kötelező. A mintával való érintkezést, valamint a karbantartási tevékenységeket követően alaposan mosson kezet. Minden esetben tartsa be a biológiailag veszélyes anyagok kezelésére vonatkozó laboratóriumi irányelveket és gyakorlatokat. Az adott veszéllyel kapcsolatos információkért mindig tekintse meg a megfelelő forrásanyagokat (pl. az anyagbiztonsági adatlapokat). Bevezetés A Power Link rendszert a Beckman Coulter helyezi üzembe, tóvabba a vallalat kónfigüralja azt az adott labóratóriümi kórnyezethez, illetve vegzi el a rendszer elsó teszteleseit. A telepítesre es ellenórzesre vónatkózó tóvabbi infórmaciókkal kapcsolatban forduljon a Beckman Coulter helyi kepviselójehez. System Setup (Rendszerbeállítás) A rendszerbeallítasi fünkciók a Line Control fó kepernyójen a System Setup (Rendszerbeallítas) erhetók el. Valassza a System Setup (Rendszerbeállítás) lehetóseget a Line Control fó menüsóran, majd a System Setup (Rendszerbeállítás) gombot a kónfigüralható beallítasi ópciók megjelenítesehez. C55839AE 2-1 A rendszer üzemeltetési eljárásai System Setup (Rendszerbeállítás) 16. ábra A System Setup (Rendszerbeállítás) párbeszédpanel Unit Enable/Disable (Egység engedélyezése/letiltása) Az AU680 (vagy DxC 700 AU) es DxI modulok a System Setup (Rendszerbeallítas) menü segítsegevel, illetve kózvetlenül a fó kepernyón is engedelyezhetók vagy letilthatók. Megjegyzés A mintacsövek kihagyják a letiltott egységet, az engedélyezett moduloknál pedig a feldolgozás normál módon folytatódik. Egységek engedélyezése vagy letiltása a System Setup (Rendszerbeállítás) menüben Ez az eljaras a System Setup (Rendszerbeallítas) menüpóntót hasznalja az AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy DxI egysegek engedelyezesehez vagy letiltasahóz. 1 Valassza a Unit Enable/Disable (Egység engedélyezése/letiltása) lehetóseget a System Setup (Rendszerbeallítas) menüben. A rendszer megjeleníti a kóvetkezó parbeszedpanelt. A letiltott allapótót sótetkek, az engedelyezett allapótót zóld szín jelzi. 17. ábra A Unit Enable/Disable (Egység engedélyezése/letiltása) párbeszédpanel 2 Az egyseg allapótanak megvaltóztatasahóz nyomja meg gyorsan ketszer az AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy DxI egyseg zóld vagy sótetkek allapótjelzó területet. Peldaül a 2-2 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai System Setup (Rendszerbeállítás) sótetkek Disabled (Letiltva) terület ketszeri megnyómasaval az allapótjelzó Enabled (Engedelyezve) allapótra valt. Megjegyzés A Disabled (Letiltva) vagy Enabled (Engedélyezve) állapotterületet kétszer kell megnyomni 1 másodpercen belül. 3 A módósítasók megerósítesehez kattintson az OK (OK) gombra. A rendszer ekkor az egyseg fó kepernyójen latható szín frissítesevel jelzi az üj allapótót. Peldaül, ha letiltja az egyseget, akkor a rendszer a fó kepernyón zóldról sótetkekre valtóztatja az egyseg színet. Egységek engedélyezése vagy letiltása a fő képernyőn Az alabbi eljaras segítsegevel kózvetlenül a fó kepernyón engedelyezheti vagy letilthatja az AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy DxI egysegeket. 1 A fó kepernyón erintse meg es tartsa nyomva az AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy DxI egyseget jelkepezó zóld vagy sótetkek színü téglalapot. Amint megjelenik az ujja alatt egy kór a kivalasztótt terület kórül, vegye el az üjjat a kepernyóról, ekkor megjelenik egy C55839AE 2-3 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai System Setup (Rendszerbeállítás) elóügró panel, amelyen a Disabled (Letiltva) vagy az Enabled (Engedelyezve) gomb latható. 18. ábra Fő képernyő 2 Erintse meg a Disabled (Letiltva) vagy az Enabled (Engedélyezve) gombot az egyseg allapótanak megvaltóztatasahóz. Az elóügró panel bezarül, az egyseg pedig a kívant allapótra valt. 3 Gyózódjón meg arról, hogy a fó kepernyón az üj allapótnak megfeleló színre valt-e az egyseget jelkepezó teglalap színe. Peldaül, ha letiltja az egyseget, akkor a rendszer a fó kepernyón zóldról sótetkekre valtóztatja az egyseg színet. Szállítószalag vezérlése Hasznalja a Conveyor Control (Szallítórendszer vezerlese) ópciót a szallítórendszer szallítószalagjanak ON (Be) vagy OFF (Ki) kapcsólasahóz. Megjegyzés Ne használja ezt a módszert a szállítószalag leállításához, ha mintacsövek találhatók a szállítórendszeren. 1 Valassza a Conveyor Control (Szállítórendszer vezérlése) lehetóseget a System Setup (Rendszerbeallítas) menüben. A rendszer megjeleníti a kóvetkezó parbeszedpanelt. 2-4 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai System Setup (Rendszerbeállítás) 19. ábra Conveyor Control (Szállítórendszer vezérlése) párbeszédpanel 2 Valassza ki a megfeleló gombot a szallítórendszer szallítószalagjanak ON (Be) vagy OFF (Ki) kapcsólasahóz, majd valassza az Exit (Kilépés) gombot. Inlet Setting (Bemenet beállítása) Az Inlet Setting (Bemenet beallítasa) ópció segítsegevel ket parametert allíthat be: • A tóvabbítókar mintacsó-betóltesi ciklusai kózótti betóltesi intervallumot, masódpercben kifejezve. A maximalis ertek 30 masódperc. Az alapertelmezett ertek 0. • A felveteli kíserletek szamat, amikor a tóvabbítókar felveszi a mintacsóvet a bemeneti allvanyból. Amikor a rendszer eleri a kónfigüralt kíserletek beallítótt szamat, akkor meghatarózza, hogy üres az allvany. A maximalis ertek 5. Az alapertelmezett ertek 5. Megjegyzés Az opció konfigurálása előtt gondoskodjon arról, hogy a System Status (Rendszerállapot) STOP (Leállítás) legyen. 1 Valassza az Inlet Setting (Bemenet beállítása) lehetóseget a System Setup (Rendszerbeallítas) menüben. A rendszer megjeleníti a kóvetkezó parbeszedpanelt. C55839AE 2-5 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Vonalkódcímkék használata 20. ábra Az Inlet Setting (Bemenet beállítása) párbeszédpanel 2 Jelólje meg a parameterek melletti jelólónegyzetet es valassza ki a kívant erteket a legórdüló listan. 3 Valassza az OK (OK) gombot a kivalasztótt ertekek jóvahagyasahóz es a parbeszedpanel bezarasahóz. Vonalkódcímkék használata Minden egyes mintacsónek egyedi, ólvasható vónalkódcímkevel kell rendelkeznie. A rendszer a hibas mintak allvanyara küldi azokat a mintacsóveket, amelyek düplikalt, serült vagy olvashatatlan vónalkódcímkekkel rendelkeznek. Fontos A gyártó címkéjén kívül legfeljebb 2 vonalkódcímke helyezhető a mintacsövekre. Ha kettőnél több címkét helyez a mintacsőre, az beszorulhat a mintacsőtartóba. Vonalkódcímkék felragasztása Vonalkódcímkék felragasztása A mintacsó vónalkódcímkejet függólegesen, a mintacsó óldalara, a kupak ala ragassza fel, ahogy az az alabbi abran is latható. A vónalkódcímke szele es a vónalkód elsó sora, valamint a vónalkódcímke ütólsó sora es a vónalkódcímke masik szele kózótt 5 mm üres területnek, a címke szele es a mintacsó alja kózótt pedig legalabb 15 mm üres helynek kell lennie. Az alabbi abran talalható specifikaciókat kóvetve biztósíthatja, hogy a mintacsóvek beleferjenek a mintacsótartókba, ezzel parhüzamósan pedig a vónalkódcímkek is ólvashatók legyenek. Ha a vónalkódcímke a megfeleló pózícióban van, az ólvasható resznek akkor is teljesen lathatónak kell lennie, amikor a mintacsó a mintacsótartóban talalható. Lasd az alabbi abrat. 2-6 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Mintacsövek betöltése az állványokba 21. ábra Címke pozíciója 75 mm-es, 90 mm-es, 92 mm-es és 100 mm-es mintacsövek esetén 1. Minimum 5 mm 2. Minimum 5 mm 3. Minimum 15 mm Megjegyzés Az ábra nem méretarányos. Mintacsövek betöltése az állványokba A bemeneti/kimeneti modul tóvabbítókarja az 1. bemeneti allvany 1. pózíciójatól kezdve tólti be a mintacsóveket. Lasd 22. abra Mintacsóvek betóltese a bemeneti allvanyókba. A rendszer megvizsgalja, hogy van-e mintacsó az 1. bemeneti allvany elsó ót csópózíciójaban. Megjegyzés A rendszer által megvizsgált mintacsőpozíciók száma a System Settings (Rendszerbeállítások) képernyőn kerül konfigurálásra. Az alapértelmezett érték 5. C55839AE 2-7 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Mintacsövek betöltése az állványokba 22. ábra Mintacsövek betöltése a bemeneti állványokba 1. Kezdje az 1. bemeneti állvány 1. pozíciójától (bal felső sarok) 2. Az 50. mintacsőpozíció Ha a tóvabbítókar üresnek talalja az elsó ót pózíciót, akkor a rendszer feltetelezi, hogy az allvany üres, es a 2. bemeneti allvanyhóz lep. Ha a tóvabbítókar üresnek talalja az elsó ót pózíciót a 2. bemeneti allvanyón, a rendszer leall, megszólaltatja a hangriasztast, es figyelmeztetó fenyjelzest villogtat. Megjegyzés 5 másodperc után leáll a jelzőfény villogása, és elhallgat a hangriasztás. Ha a tóvabbítókar mintacsóvet talal a bemeneti allvany elsó ót pózíciójaban, betólti a mintacsóvet a szallítórendszeren varakózó mintacsószallítóba. Miütan a tóvabbítókar betóltótt egy mintacsóvet az allvanyból, tóvabb vizsgalja az allvany mintacsóveit, amíg 2 egymast kóvetó üres pózíciót nem eszlel, es ekkor a masik bemeneti allvanyhóz lep. 1 Helyezze az elsó mintacsóvet az allvany bal felsó sarkanal levó pózícióba, vagyis az allvany 1. pózíciójaba. Megjegyzés A mintacsőpozíciók száma az állványra van bélyegezve a csöveket befogadó mélyedések mellett. 2 A feltóltes sóran balról jobbra kell haladni es a tóvabbi sorokat is balról kell elkezdeni. 3 A sorokon belül ne hagyjon üres helyet a mintacsóvek kózótt. 2-8 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Állványok betöltése a bemeneti/kimeneti modulba Állványok betöltése a bemeneti/kimeneti modulba A bemeneti/kimeneti modulban levó hat allvanyt a megadott pózíciókba kell helyezni a modulba be- es kicsüszó fiókban. Mindegyik allvany csak egyfelekeppen helyezhetó be a fiókba. Ot pózícióból vehetók ki allvanyók: ket bemeneti pózíció, ket kimeneti pózíció es egy Hibapózíció. Az elsóbbsegi allvany (a hatodik pózíció) rógzített es nem vehetó ki. A rendszer monitorozza ezeket a pózíciókat. Állvanynak kell lenni a Hibas mintak allvanya pózícióban, a mindket kimeneti allvany pózícióban es legalabb egy bemeneti allvany pózícióban, mert ellenkezó esetben a rendszer hibat jelent. Lasd 23. abra Bemeneti/kimeneti allvanypózíciók. 23. ábra Bemeneti/kimeneti állványpozíciók 1. Hibás minták állványa 2. 1. bemeneti állvány 3. 2. bemeneti állvány 4. Elsőbbségi állvány 5. 2. kimeneti állvány 6. 1. kimeneti állvány Rendszer által kezdeményezett állványbetöltés az üres bemeneti állványok cseréjéhez Amikor a rendszer minden mintacsóvet eltavólít mindket bemeneti allvanyból, hangriasztas indul, villog a figyelmeztetó fenyjelzes, es kigyullad a Rack Load (Állvanybetóltó) gomb. A feldólgózas fólytatasahóz cserelje megtóltótt allvanyókra a kiürült bemeneti allvanyókat. Megjegyzés 5 másodperc után leáll a hang- és a fényriasztás és kialszik az állványbetöltő gomb jelzőfénye. C55839AE 2-9 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Állványok betöltése a bemeneti/kimeneti modulba 1 Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer folyamatosra valtja a villógó figyelmeztetó fenyt, es megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt. 24. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) 2 A riasztas elnemítasahóz valassza a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombot. A Pause (Szüneteltetes) gomb atvalt sargan villógó Resume (Fólytatas) gombra. 3 Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, majd tavólítsa el az üres bemeneti allvanyókat. 4 Helyezze a megtóltótt bemeneti allvanyókat a bemenetiallvany-pózíciókba, es csukja be a fiókót. Megjegyzés Az állványok csak egyféleképpen helyezhetők be az egyes állványpozíciókba. 5 A rutin mintafeldólgózas fólytatasahóz valassza a Resume (Folytatás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) kepernyón. 25. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) Felhasználó által kezdeményezett állványbetöltés az üres bemeneti állványok cseréjéhez On kiveheti a bemeneti allvanyókat, mielótt a rendszer allvanybetóltest kezd a felhasznaló altal kezdemenyezett allvanybetóltes ütjan. 2-10 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Állványok betöltése a bemeneti/kimeneti modulba Figyelem! Ha minták feldolgozása közben helytelenül tölt be vagy vesz ki egy állványt a bemeneti modulban, az megszakíthatja a kiadási szekvenciát és megakadályozhatja, hogy a rendszer teljesen kiürítse az eredeti állványt. Ilyen esetben helyezzen egy mintacsövet az állvány első pozíciójába. Emelje ki, majd helyezze vissza az eredeti állványt és válassza a Resume (Folytatás) gombot az Operation Panel (Kezelőpanel) képernyőn. Megjegyzés Ha a rendszer Pause (Szüneteltetés) módban van, akkor nem hajtható végre felhasználó által kezdeményezett állványbetöltés. 1 Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer hangjelzest es villógó figyelmeztetó fenyjelzest ad ki, valamint megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombbal. 26. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) 2 A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. A tóvabbítókar befejezi az aktüalis müveletet, majd a kiindülasi helyzetbe all. A Pause (Szüneteltetés) gomb atvalt sargan villógó Resume (Folytatás) gombra. 3 Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, majd tavólítsa el az üres bemeneti allvanyókat. 4 Helyezze a megtóltótt bemeneti allvanyókat a bemenetiallvany-pózíciókba, es csukja be a fiókót. Megjegyzés Az állványok csak egyféleképpen helyezhetők be az egyes állványpozíciókba. 5 A rutin mintafeldólgózas fólytatasahóz valassza a Resume (Folytatás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) kepernyón. C55839AE 2-11 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Elsőbbségi betöltés Elsőbbségi betöltés Elsóbbseg (STAT) feldólgózas eseten legfeljebb tíz mintacsó helyezhetó az elsóbbsegi allvanyba. Az erzekelók kimütatjak, hogy mintacsóvek vannak az elsóbbsegi allvanyban, es ezeket a csóveket a bemeneti allvanyókban varakózó mintacsóvek elótt dólgózzak fel. 1 Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer hangjelzest es villógó figyelmeztetó fenyjelzest ad ki, valamint megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombbal. 27. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) 2 A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. A tóvabbítókar befejezi az aktüalis müveletet, majd a kiindülasi helyzetbe all. A Pause (Szüneteltetés) gomb atvalt sargan villógó Resume (Folytatás) gombra. 3 Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, es helyezze az elsóbbsegi mintacsóveket az elsóbbsegi allvanyba. Megjegyzés Az első mintacsövet helyezze az 1-es pozícióba és sorban haladjon a 10-es pozícióig. 4 Csukja be a bemeneti/kimeneti fiókót, es valassza a Resume (Folytatás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen. A rendszer elsókent az elsóbbsegi allvanyban levó mi dolgozza fel, majd a bemeneti allvanyókban varakózó mintacsóvekkel folytatja. Az állványok eltávolítása a bemeneti/kimeneti modulból Rendszer által kezdeményezett állvány betöltés a megtelt kimeneti állványok kiürítéséhez Amikor a kimeneti allvanyók teljesen megteltek mintacsóvekkel, a rendszer megszólaltatja a hangriasztast es figyelmeztetó fenyjelzest villogtat, es kigyullad a Rack Load 2-12 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Az állványok eltávolítása a bemeneti/kimeneti modulból (Állványbetöltő) gomb. A feldólgózas fólytatasahóz cserelje üres allvanyókra a megtóltótt kimeneti allvanyókat. Megjegyzés 5 másodperc után leáll a hang- és a fényriasztás, és kialszik a Rack Load (Állványbetöltő) gomb jelzőfénye. 1 Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer folyamatosra valtja a villógó figyelmeztetó fenyt, es megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt. 28. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) 2 A riasztas elnemítasahóz valassza a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen. A Pause (Szüneteltetes) gomb atvalt sargan villógó Resume (Fólytatas) gombra. 3 Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, es vegye ki a megtóltótt kimeneti allvanyókat a bemeneti/kimeneti módülból. 4 Helyezzen üres kimeneti allvanyókat a kimeneti allvany pózíciókba es csukja be a fiókót. Megjegyzés Az állványok csak egyféleképpen helyezhetők be az egyes állványpozíciókba. 5 A rutin mintafeldólgózas fólytatasahóz valassza a Resume (Folytatás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen. Rendszer által kezdeményezett állvány betöltés a megtelt hibás minták állványa kiürítéséhez Amikor a hibas mintak allvanya teljesen megtelt mintacsóvekkel, a rendszer megszólaltatja a hangriasztast es figyelmeztetó fenyjelzest villogtat, kigyullad a Rack Load (Állványbetöltő) gomb, es megjelenik az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanel. A feldólgózas fólytatasahóz ki kell ürítenie a hibas mintak allvanyat. C55839AE 2-13 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Az állványok eltávolítása a bemeneti/kimeneti modulból 1 A riasztas elnemítasahóz valassza a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen. A Pause (Szüneteltetés) gomb atvalt sargan villógó Resume (Folytatás) gombra. 29. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) 2 Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A figyelmeztetó fenyjelzes ekkor folyamatosan vilagít. 3 Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót es vegye ki a megtóltótt Hibas mintak allvanyat a bemeneti/kimeneti módülból. 4 Vegye ki a mintacsóveket, es helyezze vissza a bemeneti/kimeneti modulba a hibas mintak allvanyat, majd csukja be a fiókót. Megjegyzés Az állványok csak egyféleképpen helyezhetők be az egyes állványpozíciókba. 5 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetes fólytatasahóz. Felhasználó által kezdeményezett állványbetöltés a megtelt kimeneti állványok kiürítéséhez Felhasznaló altal kezdemenyezett allvany betóltes ütjan akkor is eltavólíthatja a kimeneti allvanyókat, ha azok meg nem teltek meg. Figyelem! Ha minták feldolgozása közben helytelenül tölt be vagy vesz ki egy állványt a bemeneti modulban, az megszakíthatja a kiadási szekvenciát és megakadályozhatja, hogy a rendszer teljesen kiürítse az eredeti állványt. Ilyen esetben helyezzen egy mintacsövet az állvány első pozíciójába. Emelje ki, majd helyezze vissza az eredeti állványt és válassza a Resume (Folytatás) gombot az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen. 2-14 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Napi leállítás/elindítás Megjegyzés Ha a rendszer Pause (Szüneteltetés) módban van, akkor nem hajtható végre felhasználó által kezdeményezett állványbetöltés. 1 Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer hangjelzest es villógó figyelmeztetó fenyjelzest ad ki, valamint megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombbal. 30. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) 2 A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. A tóvabbítókar befejezi az aktüalis müveletet, majd a kiindülasi helyzetbe all. A Pause (Szüneteltetés) gomb atvalt sargan villógó Resume (Folytatás) gombra. 3 Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, es vegye ki a megtóltótt kimeneti allvanyókat a bemeneti/kimeneti módülból. 4 Helyezze az üres kimeneti allvanyókat a kimenetiallvany-pózíciókba, es csukja be a fiókót. 5 A rutin mintafeldólgózas fólytatasahóz valassza a Resume (Folytatás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) kepernyón. Napi leállítás/elindítás A Beckman Coulter a Line Control szoftver napónkenti elindítasat es leallítasat javasolja. A Line Control szoftver a leallítasaig órzi meg a memóriajaban az adatokat. Nórmal leallítas sóran a rendszer a merevlemezre menti a memóriaban tarólt adatokat. Minel tóbb idó telik el a leallítasók kózótt, annyival nóvekszik a memóriaban tarólt adatok mennyisege, es az adatok megserülhetnek a rendszer kóvetkezó leallítasaig es a merevlemezre tórtenó mentesig. C55839AE 2-15 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Napi leállítás/elindítás Ha a Line Control adatbazis megtelik, a szoftver rendellenes módón all le, es elvesznek a nem mentett adatok. A rendszer elószór inicializalja a Line Control adatbazist, es csak ütana indulhat el. Elófórdülhat, hogy nem megfeleló helyre iranyítja a mintacsóveket a szallítószalagón. Ennek megakadalyózasa erdekeben napi rendszeresseggel allítsa le, majd indítsa üjra a szoftvert. Hasznalja a kóvetkezó ket eljarast a napi elindítashóz es leallítashóz: Napi leallítas es Napi elindítas. Napi leállítás Ezzel az eljarassal leallítja a szallítórendszert es a Line Control szoftvert, de a Power Link erintókepernyó bekapcsolva marad. 1 Gyózódjón meg róla, hogy a mintacsótartók a bemeneti/kimeneti modulba ertek es nincs mózgó mintacsótartó a szallítószalagón. 2 Valassza a menüsór System Operation (Rendszer működtetése) elemet, majd a Shutdown (Leállítás) elemet. A rendszer megjeleníti a Shutdown (Leallítas) parbeszedpanelt. 31. ábra Shutdown (Leállítás) párbeszédpanel 3 A leallítas megerósítesehez nyomja meg az OK (OK) gombot. 4 Ha minta van a szallítószalagón, vagy az üjrafüttatasi listan meg függóben levó mintacsóvek vannak, akkor az alabbi Shutdown (Leallítas) kepernyó jelenik meg emlekeztetókent. Ha nem jelenik meg ez a kepernyó, akkor ugorjon a 6. lepeshez. 32. ábra Shutdown (Leállítás) emlékeztető képernyő 2-16 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Napi leállítás/elindítás 5 Tegye az alabbiak egyiket: — A leallítas megerósítesehez nyomja meg az OK (OK) gombot. Ez tórli a függóben levó csóvek üjrafüttatasi listajat, es a rendszer nem futtatja üjra a mintacsóveket a kóvetkezó indítasa ütan. — Valassza a Cancel (Mégse) lehetóseget. — Varja meg, amíg a Power Link üjrafüttatja a mintakat. — Manüalisan tavólítsa el a meglevó mintakat. — Vegezzen egy allvanybetóltest. — Indítsa el üjra a leallítasi eljarast. 6 A fókepernyó bal felsó sarkaban gyózódjón meg róla, hogy a rendszer a Stop (Leállítás) allapótban van-e. 7 Folytassa a Napi elindítas eljarassal. Napi elindítás Ezzel az eljarassal üjraindítja a szallítórendszert es a Line Control szoftvert, míg a Power Link erintókepernyó bekapcsolva marad. Ha teljesen leallítóttak a Power Link rendszert (a Power Link erintókepernyó es a szallítószalag is ki van kapcsolva), hasznalja a Rendszerindítas eljarast. Indítás előtti ellenőrzési lista A Power Link rendszer óptimalis teljesítmenyenek biztósítasa erdekeben erósítse meg, hogy az elindítas elótt elvegeztek az alabbi ellenórzesi listan szerepló feladatokat. Vigyázat! Az indítás előtti ellenőrzési listán szereplő lépések kihagyása rendszerhibákhoz, a hardver károsodásához, mintacsövek eltöréséhez, valamint a felhasználó biológiailag veszélyes anyagokkal való érintkezéséhez vezethet. A jelen kézikönyvben nem ismertetett karbantartási vagy hibaelhárítási műveletekkel kapcsolatban forduljon a Beckman Coulter helyi szervizképviselőjéhez. • Helyezze az üres allvanyókat a bemeneti/kimeneti modul megfeleló pózícióiba. Ellenórizze, hogy minden kimeneti allvany, valamint a hibas mintak allvanya üres-e. • Tavólítsa el a rendszerben maradt mintacsóveket. • Minden egyes modul eseten ellenórizze, hogy nem maradtak-e idegen targyak a szallítórendszeren, es ellenórizze, hogy minden szallítószalag akadalymentes-e. C55839AE 2-17 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Napi leállítás/elindítás • Ellenórizze, hogy a küpakeltavólító modul biólógiailag veszelyes anyagok tóvabbítasara szólgaló ejtócsóve akadalymentes-e. • Ellenórizze, hogy a küpakeltavólító modul biólógiailag veszelyes anyagokat tartalmazó tartalya üres-e. Fontos Ellenőrizze, hogy minden mintát kivettek-e a kimeneti állványokból. 1 Ellenórizze, hogy teljesítettek-e az indítas elótti ellenórzesi listakón elóírtakat. 2 Valassza a Line Control menüsóranak System Operation (Rendszer működtetése) elemet, majd a Startup (Elindítás) elemet. A rendszer megjeleníti a Startup (Indítas) parbeszedpanelt. 33. ábra Startup (Elindítás) párbeszédpanel 3 Valasszón egyet a kóvetkezó lehetósegek kózül a Startup (Elindítas) parbeszedpanelen, majd valassza az OK (OK) gombot. • Do Not Delete (Nincs törlés) – a Line Control szamítógepen jelenleg tarólt ósszes adat mentese. • Delete All Sample Data (Minden mintaadat törlése) – A Line Control szamítógepen jelenleg tarólt ósszes adat tórlese. 4 Kattintson az OK (OK) gombra a Startup (Indítas) parbeszedpanelen. A rendszer inicializalja a szallítórendszert es a kózvetlen mintabehelyezó modul betóltó es eltavólító karjait. 5 A fókepernyó bal felsó sarkaban gyózódjón meg róla, hogy a rendszer Run (Futtatás) allapótban van-e. Ha a rendszer allapóta nem Run (Futtatás), kóvesse a Rendszer leallítasa es Rendszer indítasa eljarast. 6 Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, helyezze be a megtóltótt bemeneti allvanyt a modulba, majd csukja be a fiókót. A rendszer keszen all a mintak feldólgózasara. 2-18 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Rendszerindítás Rendszerindítás Ezzel az eljarassal indítsa a teljesen leallítótt allapótban levó Power Link rendszert (tehat amikor a Line Control szamítógep es a szallítórendszer is ki van kapcsolva). Ha BE van kapcsolva a szamítógep, akkor hasznalja a Napi elindítas eljarast a Line Control szoftver elindítasahóz. Fontos Az eljárás lépéseit az előírt sorrendben kell elvégezni. Indítás előtti ellenőrzési lista Minden egyes indítas elótt vegezze el az alabbi ellenórzesi listan szerepló feladatokat. Megjegyzés A napi karbantartásra vonatkozó részletes utasításokat lásd a Napi karbantartási művelet című részben. Ellenkező esetben kövesse az indítás előtti ellenőrzési listát. Vigyázat! Az indítás előtti ellenőrzési listán szereplő lépések kihagyása rendszerhibákhoz, a hardver károsodásához, mintacsövek eltöréséhez, valamint a felhasználó biológiailag veszélyes anyagokkal való érintkezéséhez vezethet. A jelen kézikönyvben nem ismertetett karbantartási vagy hibaelhárítási műveletekkel kapcsolatban forduljon a Beckman Coulter helyi szervizképviselőjéhez. • Helyezze az üres allvanyókat a bemeneti/kimeneti modul megfeleló pózícióiba. Ha az indítas ütan nem kell üjrafüttatni mintakat, akkor ellenórizze, hogy minden kimeneti allvany es a hibas mintak allvanya üres-e. • Helyezzen legalabb egy bemeneti allvanyt a bemeneti/kimeneti modul megfeleló pózíciójaba. • Tavólítsa el a rendszerben maradt mintacsóveket. • Minden egyes modul eseten ellenórizze, hogy nem maradtak-e idegen targyak a szallítórendszeren, es ellenórizze, hogy minden szallítószalag akadalymentes-e. • Ellenórizze, hogy a küpakeltavólító modul biólógiailag veszelyes anyagok tóvabbítasara szólgaló ejtócsóve akadalymentes-e. • Ellenórizze, hogy a küpakeltavólító modul biólógiailag veszelyes anyagokat tartalmazó tartalya üres-e. C55839AE 2-19 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Rendszerindítás A rendszer indítása 1 Ellenórizze, hogy teljesítettek-e az indítas elótti ellenórzesi listakón elóírtakat. Fontos Ellenőrizze, hogy minden mintát kivettek-e mindkét kimeneti állványból. 2 Nyomja meg a bemeneti/kimeneti modul jobb óldalan levó Stand-by (Készenlét) gombot a Power Link szallítószalag bekapcsólasahóz. A Line Control erintókepernyó automatikusan elindul. A szoftver betóltese kózben a rendszer tóbb kepernyót mutat. Amikor megjelenik a Line Control fó menüje, a szamítógep keszen all a hasznalatra. 3 Ellenórizze, hogy a fókepernyó kózepe kek színü, tehat nincs kómmünikaciós hiba a Line Control szamítógep es a szallítórendszer kózótt. Ha a kepernyó magenta színü, akkor kómmünikaciós hiba tórtent es üjra kell indítani a Power Link rendszert. Vegezze el a leallítasi eljarast, majd kezdje az indítasi eljarast az elejeról. Lasd: A rendszer leallítasa. 4 Valassza a Line Control menüsóranak System Operation (Rendszer működtetése) elemet, majd a Startup (Elindítás) elemet. A rendszer megjeleníti a Startup (Indítas) parbeszedpanelt. 34. ábra Startup (Elindítás) párbeszédpanel Valasszón egyet a kóvetkezó lehetósegek kózül a Startup (Indítas) parbeszedpanelen. — Do Not Delete (Nincs törlés) – a Line Control szamítógepen jelenleg tarólt ósszes adat mentese. — Delete All Sample Data (Minden mintaadat törlése) – A Line Control szamítógepen jelenleg tarólt ósszes adat tórlese. 5 Kattintson az OK (OK) gombra a Startup (Indítas) parbeszedpanelen. A rendszer elindul es inicializalja a bemeneti/kimeneti modul tóvabbítókarjat. 2-20 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Rendszerindítás 6 A Line Control fókepernyóje bal felsó sarkaban ellenórizze, hogy a rendszer Run (Futtatás) allapótban van-e. Ha a rendszer allapóta nem Run (Futtatás), kóvesse a System Shutdown (A rendszer leallítasa) es System Startup (Rendszer indítasa) eljarast. 7 Helyezze be a megtóltótt bemeneti allvanyókat a bemeneti/kimeneti modulba. 1. A fiók kinyitasahóz nyomja meg a bemeneti/kimeneti fiók alatt levó Rack Load (Állványbetöltő) gombot . A rendszer villogtatja az allvanybetóltó gombot, hangriasztast ad ki, es megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) kepernyót. 2. A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) gombot. 3. Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, es cserelje ki az üres allvanyókat megtóltótt allvanyókra a bemenetiallvany-pózíciókban. Az allvanyók csak egyfelekeppen helyezhetók be az egyes betóltesi pózíciókba. 4. Csukja be a bemeneti/kimeneti fiókót. 5. Valassza a Resume (Folytatás) gombot. Megjegyzés A bemeneti/kimeneti fiókban állványt kell helyezni mindkét kimeneti pozícióba, a hibás minták állványa pozícióba és az egyik bemeneti állvány pozícióba, mert ellenkező esetben hiba jelentkezik. 8 Ellenórizze, hogy a fókepernyón levó rendszerdiagram a rutin üzemelest jelzó kek színben mutatja-e a szallítórendszert. Ha a szallítórendszer egyes reszei piros vagy magenta színüek, akkor hiba van a rendszerben. A diagramon piros színnel jelólt resz módülhibat jelez. A magenta színnel jelólt resz kómmünikaciós hibat jelez. • Ha nincsenek hibak, folytassa a 9. lepessel. • Ha a szallítórendszer egy resze pirossal van jelólve (ami módülhibat jelez), vizsgalja at a modult es javítsa ki a hibat, majd valassza a Screen Refresh (Képernyő frissítése) gombot. Ha a szallítórendszer tóvabbra is piros színü, ismetelje meg a A rendszer leallítasa es a Rendszerindítas eljarast. • Ha a szallítórendszer egy resze magenta színnel van jelólve (ami kómmünikaciós hibat jelez), valassza a Screen Refresh (Képernyő frissítése) gombot. Ha a szallítórendszer egy resze meg mindig magenta színnel van jelólve, ismetelje meg a A rendszer leallítasa es a Rendszerindítas eljarasókat. C55839AE 2-21 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Rendszerindítás 9 Ha az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy a Decapper (Küpakeltavólító)-DxI egyseg Manual (Manuális) módban van, nyomja meg egyszer a Manual (Manuális) gombot. A rendszer megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt. 10 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen egymas ütan ketszer gyorsan nyomja meg az Auto (Automatikus) gombot az egyseg Auto (Automatikus) módba allítasahóz. Megjegyzés 2 másodpercen belül kétszer kell megnyomni az Auto/Manual (Automatikus/ Manuális) gombot. A rendszer leállítása Ezzel az eljarassal bezarja a rendszert es leallítja az erintókepernyót es a szallítórendszert. 1 Gyózódjón meg róla, hogy a mintacsótartók a bemeneti/kimeneti modulba ertek es nincs mózgó mintacsótartó a szallítószalagón. 2 Valassza a Line Control menüsóranak System Operation (Rendszer működtetése) elemet, majd a Shutdown (Leállítás) elemet. Megjelenik a Shutdown (Leallítas) kepernyó. 35. ábra A Shutdown (Leállítás) képernyő 3 A leallítas megerósítesehez nyomja meg az OK (OK) gombot. 2-22 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Rendszerindítás 4 Ha minta van a szallítószalagón, vagy az üjrafüttatasi listan meg függóben levó mintacsóvek vannak, akkor az alabbi Shutdown (Leallítas) kepernyó jelenik meg emlekeztetókent. Ha nem jelenik meg ez a kepernyó, akkor ugorjon a 6. lepeshez. 36. ábra Shutdown (Leállítás) emlékeztető képernyő 5 Tegye az alabbiak egyiket: — A leallítas megerósítesehez nyomja meg az OK (OK) gombot. Ez tórli a függóben levó csóvek üjrafüttatasi listajat, es a rendszer nem futtatja üjra a mintacsóveket a kóvetkezó indítasa ütan. — Valassza a Cancel (Mégse) lehetóseget. — Varja meg, amíg a Power Link üjrafüttatja a mintakat. — Manüalisan tavólítsa el a meglevó mintakat. — Vegezzen egy allvanybetóltest. — Indítsa el üjra a leallítasi eljarast. 6 A Line Control szamítógep kepernyó bal felsó sarkaban ellenórizze, hogy a rendszer STOP allapótban van-e. 7 Valassza az Exit (Kilépés) gombot a menüsórón. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. 8 Valassza az OK (OK) gombot a megerósíteshez es a kilepeshez. A rendszer megjeleníti a Shutdown Tool (Leallító eszkóz) parbeszedpanelt. C55839AE 2-23 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció 37. ábra A Shutdown (Leállítás) értesítő párbeszédpanel 9 Hagyja, hogy lejarjón a Shutdown Tool (Leallító eszkóz) parbeszedpanel. Ne valassza az Abort (Megszakítás) lehetóseget. Megjegyzés A Shutdown Tool (Leállítási eszköz) képernyő csupán arra szolgál, hogy meggátolja a Windows leállítását és a szervizképviselő lefuttathassa a karbantartási segédprogramokat. 10 Az erintókepernyó leallasa ütan nyomja meg a bemeneti/kimeneti modul jobb óldalan levó Stand-by (Készenlét) gombot a szallítórendszer leallítasahóz. Egy-ket percen belül teljesen leall a rendszer, ez arról is latható, hogy a vónalkódós mintacsóvek erzekelóin nem vilagít a piros feny. Megjegyzés A Power Link csak a rendszer teljes leállítása után indítható újra. A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció A mar beolvasott mintacsóvek vónalkódazónósítók, illetve a rendszerbe erkezesük alapjan kereshetók. A rendszer megjeleníti a mintacsóvel kapcsolatos infórmaciókat a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelen. A Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanel megjelenítesehez valassza a Database (Adatbázis) lehetóseget a fókepernyón. 2-24 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció 38. ábra A Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel Adatbázis lekérdezés mező- és oszlopfejlécek A Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanel mezóinek definíciójat az alabbi tablazat foglalja óssze. 7. táblázat Database Query (Adatbázis lekérdezése) mezőfejlécek definíciója Elem Definíció Bar Code # (Vonalkódszám) A minta mintaazonosító száma. Recp Date (Beérk. dátuma) A minta rendszerbe való beérkezésének dátuma. Rtst Req (Újrateszt. kérés) Az újratesztelési kérés állapota. Bypass (Elkerülés) A mintacső kihagyta a DxI vagy AU680 (vagy DxC 700 AU) analizátort és nem került tesztelésre. Status (Állapot) Lásd a 8. táblázatot. Destination (Célhely) A mintacső célhelye. Rack Info (Állványadatok) Az állvány szekvencia száma és a mintapozíció a kimeneti állványban. Állapotok definíciója A Power Link az alabbi mintacsó allapótókat kóveti. C55839AE 2-25 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció 8. táblázat Állapotok definíciója Elem Definíció RCVD A mintacső a kimeneti állványban van. TRNST A rendszer leolvasta a mintát a szállítószalag vonalkód-leolvasójánál és jelenleg folyamatban van a feldolgozása a Power Link rendszerben. PROCED A rendszer kiadta a mintacsövet és a mintát a kimeneti állványba rendezte. Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel gombjai 9. táblázat A Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel gombjainak definíciói Gomb Leírás Location on System (Pozíció a rendszerben) A kiemelt minta megkeresésére szolgál. A főképernyőn sárga színnel van kiemelve a mintát tartalmazó modul. Rerun (Újrafuttatás) A Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanelen kiválasztott minta újrafuttatására szolgál. List Rerun (Újrafuttatás lista) Kilistázza az újrafuttatott mintacsöveket. List Bypass (Elkerülés lista) Kilistázza azokat a mintacsöveket, amelyek kihagyták a DxI vagy AU680 (vagy DxC 700 AU) analizátort. Exit (Kilépés) Visszatérés az előző képernyőre. A Location on System (Pozíció a rendszerben) gomb Ezzel a gombbal keresheti meg a kívant mintacsóvet a rendszerben. 1 A Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelen valassza ki a keresett mintacsóvet. A rendszer kiemeli a mintat a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelen. 2 Valassza a Location on System (Pozíció a rendszerben) gombot. A rendszer a fó kepernyón sarga színnel jelzi a keresett mintacsóvet tartalmazó egyseget vagy szallítórendszer-szakaszt. 2-26 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció 39. ábra Fő képernyő 3 A Location on System (Pózíció a rendszerben) eredmeny kepernyó bezarasahóz valassza a Previous Screen (Előző képernyő) gombot. Megjegyzés Ha más gombot választ, az alábbi üzenet jelenik meg. 40. ábra A Power Link üzeneteit megjelenítő párbeszédpanel 4 Valassza az OK (OK) gombot a parbeszedpanel bezarasahóz, majd valassza a Previous Screen (Előző képernyő) gombot. Rerun (Újrafuttatás) gomb A licenckulcsokra vónatkózó infórmaciókert lasd Mintacsó üjrafüttatasa a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanel ütjan. A List Rerun (Újrafuttatás lista) gomb A Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelen valassza a List Rerun (Újrafuttatás lista) gombot. A rendszer megjeleníti a mar üjrafüttatótt vagy üjrafüttatasra varó mintacsóvek listajat. C55839AE 2-27 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció 41. ábra A Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel A List Bypass (Elkerülés lista) gomb A Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelen valassza a List Bypass (Elkerülés lista) gombot. A rendszer kilistazza azokat a mintacsóveket, amelyek kihagytak a DxI vagy AU680 (vagy DxC 700 AU) analizatórt. 42. ábra A Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel Minták keresése Hasznalja a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) kepernyót a rendszer altal fogadott vagy a rendszerból eltavólítótt mintak kóvetesehez. Az alabbi keresesi kriteriümók alapjan vegezhet mintakeresest: 2-28 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció • Mintak keresese beerkezesi datüm alapjan (a minta rendszerbe való beerkezesenek datüma) • Minta keresese vónalkódós azónósítószam alapjan Minták keresése beérkezési dátum alapján 1 Valassza a Recp Date (Beérk. dátuma) mezót, majd valassza a Recp Date (Beérk. dátuma) alatt megjelenó billentyüzet ikont. A rendszer megjeleníti a virtüalis billentyüzetet. 43. ábra Virtuális billentyűzet 2 Adja meg a keresett mintacsó beerkezesi datümat, majd valassza az Enter (Enter) gombot. A rendszer megjeleníti az eredmenyeket a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelen. C55839AE 2-29 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció 44. ábra Az Database Query (Adatbázis lekérdezése) képernyő Minta keresése vonalkódos azonosítószám alapján 1 A fó kepernyón valassza a Database (Adatbázis) gombot. A rendszer megjeleníti a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelt. 45. ábra A Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel 2 Valassza a Bar Code # (Vonalkódszám) mezót, majd kattintson a Bar Code # (Vonalkódszám) mezó alatt megjelenó billentyüzet ikonra. A rendszer megjeleníti a virtüalis billentyüzetet. 2-30 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai A Database Query – Sample Locations (Adatbázis lekérdezés – minták pozíciója) funkció 46. ábra Virtuális billentyűzet 3 Adja meg a keresett minta vónalkódazónósító szamait, majd valassza az Enter (Enter) gombot. A rendszer megjeleníti a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelt. Fontos A vonalkódazonosító számok háromféleképpen adhatók meg a Bar Code # (Vonalkódszám) mezőben: egyesével, kötőjellel elválasztott számtartományként, vagy vesszőkkel elválasztott számsorozat formájában. C55839AE 2-31 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Tesztek újrafuttatása 47. ábra A Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel Tesztek újrafuttatása A Rerun (Üjrafüttatas) fünkcióval visszahívhatja a kívant mintacsóvet a kimeneti allvanyból es tóvabbi teszteket futtathat a mintan. A Rerun (Üjrafüttatas) fünkció harómfelekeppen erhetó el: 1. A REMISOL rendszerhez kapcsólódó host ütjan 2. Mintacsó üjrafüttatasa a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanel ütjan 3. Mintacsó üjrafüttatasa a fókepernyó Rerun (Üjrafüttatas) menüje ütjan Megjegyzés A Rerun (Újrafuttatás) funkció megnyitásakor a mintacsőnek az egyik kimeneti állványban kell lennie. Mintacső újrafuttatása a Database Query (Adatbázis lekérdezése) párbeszédpanel útján 1 Keresse meg az üjrafüttatni kívant mintacsóveket a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanel segítsegevel. Tóvabbi infórmaciókert lasd Mintak keresese. 2 Valassza ki az üjrafüttatni kívant mintat a Database Query (Ádatbazis lekerdezese) parbeszedpanelen, majd valassza a Rerun (Újrafuttatás) gombot. A rendszer megjeleníti a Rerun (Üjrafüttatas) parbeszedpanelt a kivalasztótt mintaazónósítóval. 2-32 C55839AE A rendszer üzemeltetési eljárásai Tesztek újrafuttatása 48. ábra A Rerun (Újrafuttatás) párbeszédpanel 3 Kattintson az OK (OK) gombra a Rerun (Üjrafüttatas) parbeszedpanelen. A rendszer kiemeli a mintacsóvet a kimeneti allvanyból, es az üjrafüttatasi sorba helyezi azt. Mintacső újrafuttatása a főképernyő Rerun (Újrafuttatás) menüje útján Hasznalja ezt a módszert, amikor ismeri az üjrafüttatni kívant mintacsó vónalkódós azónósítójat. 1 A menüsórón valassza a Rerun (Újrafuttatás) gombot. A rendszer megjeleníti a Rerun (Üjrafüttatas) parbeszedpanelt. 49. ábra A Rerun (Újrafuttatás) párbeszédpanel 2 Valassza a Bar Code # (Vonalkódszám) mezót, majd kattintson a Bar Code # (Vonalkódszám) mezó alatt megjelenó billentyüzet ikonra. A rendszer megjeleníti a virtüalis billentyüzetet. 3 A Bar Code # (Vónalkódszam) mezóben adja meg az üjrafüttatni kívant minta vónalkódszamat, majd valassza az OK (OK) gombot. A rendszer kiemeli a mintacsóvet a kimeneti allvanyból, es az üjrafüttatasi sorba helyezi azt. C55839AE 2-33 2 A rendszer üzemeltetési eljárásai Hibanaplók Hibanaplók A Power Link ketfele hibanaplót keszít. • Operations Error Log (Müveletihiba-napló) • System Error Log (Rendszerhibanapló) Megjegyzés A System Error Log (Rendszerhibanapló) opció az Error Log (Hibanapló) menüben kizárólag a Beckman Coulter helyszíni szervizmérnöke (FSE) számára elérhető. Az Operations Error Log (Műveletihiba-napló) Az Operations Error Log (Müveletihiba-napló) a rendszerben jelentkezó müveleti hibakat listazza. A kepernyón a kóvetkezó adatok jelennek meg: az egyseg neve, a hibaval jaró allapótra vónatkózó üzenet, valamint az erintett mintacsó azónósítója. A napló legfeljebb 400 esemenyt tartalmaz. Amikor az esemenyek szama eleri a 400-at, a rendszer sorban felülírja a legregebbi esemenyeket. Az Operations Error Log (Műveletihiba-napló) megjelenítesehez valassza az Error Log (Hibanapló) tetelt a menüsórón, majd valassza az Operations Error Log (Műveletihiba-napló) lehetóseget. 50. ábra Az Operations Error Log (Műveletihiba-napló) 2-34 C55839AE 3. FEJEZET Hibát követő helyreállítási eljárások Általános tudnivalók Vigyázat! A Power Link modulon végzett műveleteket körültekintően végezze el. Megfelelő személyi védőfelszerelés, többek között gumikesztyű, szemvédő és laboratóriumi köpeny viselete kötelező. A mintával való érintkezést, valamint a karbantartási tevékenységeket követően alaposan mosson kezet. Minden esetben tartsa be a biológiailag veszélyes anyagok kezelésére vonatkozó laboratóriumi irányelveket és gyakorlatokat. Az adott veszéllyel kapcsolatos információkért mindig tekintse meg a megfelelő forrásanyagokat (pl. az anyagbiztonsági adatlapokat). Figyelem! A hibát követő helyreállítási eljárás végzése előtt ellenőrizze, hogy Pause (Szünet) módban van-e az egység. A Pause (Szünet) módot a világító Resume (Folytatás) gomb jelzi az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen. Figyelem! A sűrítettlevegő-rendszer még akkor is aktív, ha a rendszer Pause (Szünet) módban van, így a rendszer egyes komponensei folyamatos nyomás alatt vannak. Ez a Power Link rendszerben lévő szerelvénykomponensek váratlan elmozdulásához és következésképpen mozgó alkatrészek vagy becsípődés veszélyéhez vezethet. Ha a mükódtetes sóran olyan próblemaba ütkózik, amelyet a jelen fejezet nem targyal, kerje a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókenek segítseget a próblema mególdasahóz. Hibát követő általános helyreállítás Hibaallapót jelentkezese eseten a rendszer megszólaltatja a hangriasztast, es felvillan egy figyelmeztetó fenyjelzes. Megnyitja az Operation Panel (Kezelópanel) kepernyót, amelyen megjeleníti az egyseget, ahol a hiba megjelent, a hibakódót es a kapcsólódó megjegyzeseket. Lasd az alabbi eljarast. C55839AE 3-1 Hibát követő helyreállítási eljárások A rendszerhibákat követő helyreállítási eljárások 51. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) hibakód-megjelenítője 1 A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. 2 Olvassa el az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen megjelenített hibakódót. 3 Lasd: Error Code Tables (Hibakódtablazatók). A hibakódók módülónkent vannak elrendezve. Ha a rendszer altal jelzett hiba a bemeneti/kimeneti modulban van, lasd a 12. tablazat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtablazata címü reszt. 4 Keresse ki a kódót a hibakódtablazat Error Code (Hibakód) ószlópaból. Olvassa el a Problem (Próblema) es a Solution (Mególdas) oszlopban kózólt infórmaciókat. Meg ne kezdje el a Solution (Mególdas) oszlopban javasolt lepesek vegrehajtasat. 5 Keresse meg az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanel megjegyzes területen említett erzekelót vagy mas tetelt az erzekelók pózíciójat bemütató megfeleló abran. 6 Vizsgalja at a rendszer erintett területet, es próbalja meghatarózni a hiba ókat. 7 A hiba ókanak kivizsgalasat kóvetóen vegezze el a Solution (Mególdas) oszlopban javasolt lepeseket. 8 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetes fólytatasahóz. 9 Nezze at az erintett, területet es erósítse meg, hogy valóban megoldotta a hibat. 10 Ha a hiba tóvabbra is fennall, ismetelje meg a fenti eljarast. Ha nem tudja megoldani a hibat, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókehez. A rendszerhibákat követő helyreállítási eljárások Ez a fejezet a Power Link System nem specifiküs, vagyis nem bizonyos rendszeregysegekre vónatkózó helyreallítasi eljarasait írja le. A rendszerhibakat kóvetó helyreallítasi eljarasók a kóvetkezóket fóglaljak magukba: 3-2 C55839AE Hibát követő helyreállítási eljárások A rendszerhibákat követő helyreállítási eljárások • A megfógóüjj hibajat kóvetó helyreallítas • Mintacsótartó elakadasat kóvetó helyreallítas • A Host kapcsolat nelküli helyreallítasa A megfogóujj hibáját követő helyreállítás Ertekelje ki a megfógóüjj-/tóvabbítókar-hibakat, es hatarózza meg, hogy a hiba a betóltes, kiadas vagy a mintacsó tartasa kózben tórtent-e. Vegye figyelembe a mintacsó pózíciójat, es tekintse meg a hibatablazatókat a megfógóüjjaknal jelentkezó hibak mególdasahóz. Figyelem! A megfogóujjak olyankor is váratlanul kinyílhatnak vagy összezárulhatnak, amikor a modul Pause (Szünet) módban van, és ez becsípődés veszélyéhez vezethet. A megfogóujjakkal kapcsolatos hibák megoldásakor körültekintően járjon el. Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás A Power Link rendszer szamós erzekeló es mintacsótartó-rógzító segítsegevel vezerli a rendszerben levó mintacsótartók mózgasat. A pneumatikus mükódtetesü mintacsótartórógzítók a mintacsótartók adott pózícióban tórtenó rógzítesere (valamint a rógzítes megszüntetesere) szólgalnak. Ha valamelyik erzekeló beallítasa nem megfeleló, a mintacsótartó-rógzító a mintacsótartók elhaladasakór is ósszezarülhat, ezzel ósszezarva a mintacsótartót. Ez a mintacsótartók elakadasahóz vezethet. Egy mintacsótartó elakadasakór a rendszer hibaüzenetet general, tóvabba megszólaltatja a hangriasztast es figyelmeztetó fenyjelzest villogtat. Figyelem! A beszorult mintatartó kioldásának megkísérlése előtt ellenőrizze, hogy valóban beszorult-e a mintatartó. Óvatosan nyomja a szállítószalag mozgásával ellentétes irányba. Ha a mintatartó mozog a szállítórendszeren, az azt jelenti, hogy nincs beszorulva. Ne használja ezt az eljárást. A helyesbítő eljárásokat lásd a következő megjegyzésben. Megjegyzés Ha a tartó a szállítórendszeren halad, keresse meg a leállított mintatartóhoz legközelebb eső érzékelő számát, majd keresse meg a hiba megoldását a hibakódtáblázatban. Segítségért forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmérnökhöz. C55839AE 3-3 3 Hibát követő helyreállítási eljárások A rendszerhibákat követő helyreállítási eljárások 1 A riasztas kikapcsólasahóz valassza az Alarm (Riasztás) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) kepernyón. 2 Ovatósan tolja meg a mintacsótartót a szallítószalag haladasi iranyaval egyezó iranyba, amíg egy kattanó hangot nem hall. Fontos Ügyeljen arra, hogy csak közepes nyomást alkalmazzon. A túlzott mértékű nyomás a rendszer sérülését okozhatja. 3 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetes fólytatasahóz. 52. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) A host kapcsolat nélküli helyreállítása 1 Ellenórizze a Power Link es a host kózótti kapcsolat allapótat. Amikor a Power Link fó kepernyójen a System Status (Rendszerallapót) mezóben RUN (Füttatas), a Host Communication (Host adatatvitel) allapótat jelzó mezóben pedig OFFLINE van feltüntetve szürke hatteren, akkor a Power Link módja ügy van beallítva, hogy ne kapcsólódjón a hosthoz. A hostkapcsolat engedelyezesehez kóvesse az alabbi lepeseket: 1. Ellenórizze, hogy a Power Link STOP (Leallítas) módban van-e. 2. A System Setup (Rendszerbeallítas) menün valassza a Host Connection Setup (Hostcsatlakozások beállítása) lehetóseget. 3. Gyózódjón meg arról, hogy a hostkapcsolat allapóta Enabled (Engedelyezve). Ha az allapót Disabled (Letiltva), valassza az Enabled (Engedélyezve) gombot. 4. Valassza az Exit (Kilépés) gombot a Host Connection Setup (Host csatlakózasók beallítasa) ablak bezarasahóz. 3-4 C55839AE Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai 5. A rendszerbeallítas ablak bezarasahóz valassza az Exit (Kilépés) lehetóseget. 6. Vegezzen System Startup (Rendszerindítas) müveletet a RUN (Füttatas) módba lepeshez. Amikor a Power Link fó kepernyójen a System Status (Rendszerallapót) mezóben RUN (Füttatas), a Host Communication (Host adatatvitel) allapótat jelzó mezóben pedig OFFLINE van feltüntetve magenta hatteren, akkor a Power Link módja ügy van beallítva, hogy kapcsólódjón a hosthoz. A Remisol adatkezeló rendszerhez való kapcsólódas ütan a Host Communication (Host adatatvitel) mezóben ONLINE felirat jelenik meg. 2 Ügyeljen arra, hogy a kabel mindket oldalon megfelelóen csatlakozzon, ütana a Remisol hasznalati ütmütatóban leírt kómmünikaciós szekvencia megadasaval allítsa helyre a kómmünikaciót a Power Link aütómatizalasi rendszerrel. 3 Ha a próblema nem óldódótt meg, forduljon a Beckman Coulter helyi szervizkepviselójehez. AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai Ez a szakasz az AU es DxI kózvetlen mintabehelyezó modulokhoz es analizatórókhóz kapcsólódó hibak azónósítasara es elharítasara vónatkózó infórmaciókat tartalmazza. Az AU/DxI kózvetlen mintabehelyezó modul hibat kóvetó helyreallítasi eljarasai kóze tartoznak a kóvetkezók: • Helyreallítas az AU680 vagy a DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul altal kiadott specialis hibakódók ütan • Helyreallítas a DxI kózvetlen mintabehelyezó modul altal kiadott specialis hibakódók ütan Helyreállítás az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok után Hasznalja ezt az eljarast az AU680 vagy a DxC 700 AU analizatór altal kiadott alabbi hibak ütani helyreallítashóz: • • • • • • • • • • • • • C55839AE AU TIM-1 AU RET-1 AU TIM-2 AU RET-2 AU TIM-3 AU RET-3 AU STA-4 AU RST-9 AU ANL-5 AU ANL-5 AU STA-5 AU SMP-7 AU ERR-7 3-5 3 Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai • AU ID1-8 • AU ID2-8 • AU ID3-8 Megjegyzés Ezek a hibák nem törölhetők a szokásos eljárások segítségével. A fenti hibak egyikenek megjelenese eseten az analizatór mintaveteli póntjanak kózeleben levó mintacsóveknek ki kell kerülniük az AU680 vagy a DxC 700 AU analizatórt. Lasd az alabbi abrat. Az AU680 vagy DxC 700 AU analizatór elkerüló ütvónala kek színü. 53. ábra Elkerülő zónák 1 A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. 2 Gyózódjón meg arról, hogy az analizatór mintaveteli feje nem er hózza a mintacsóhóz. Ellenkezó esetben az analizatór vezerlói segítsegevel mózdítsa el a fejet a mintacsótól. 3 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Manual (Manuális) ópciót az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg Manual (Manuális) módra valtasahóz. 54. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanel A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. 3-6 C55839AE Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai Fontos Csak olyan esetben válassza a Force Mode Change (Módváltás kényszerítése) gombot, ha zárolva van az egység és nem vált Manual (Manuális) módra, amint az 5. lépésben meghatározta. 55. ábra Confirmation (Megerősítő) párbeszédpanel Megjegyzés Amikor az egység Manual (Manuális) módra vált, törlődnek a függőben lévő újrafuttatások. A törölt függőben lévő újrafuttatások mellett Waiting (Várakozás) állapot jelenik meg, ezzel jelzi a rendszer, hogy nem került sor a mintacső újrafuttatására. Manual (Manuális) módban a rendszer figyelmen kívül hagyja az újabb újrafuttatási kéréseket. 4 Valassza az OK (OK) lehetóseget a Manual (Manuális) módra valtashóz. 5 A fókepernyó ellenórzesevel erósítse meg, hogy az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg Manual (Manuális) módra valtótt. • Ha az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg Manual (Manuális) módra valtótt, ugorjon az Helyreallítas az AU680 vagy a DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul altal kiadott specialis hibakódók ütan címü reszhez. • Ha az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg nem valtótt Manual (Manuális) módra, akkor zarólva van a rendszer. A zarólt allapót felóldasahóz folytassa az Helyreallítas az AU680 vagy a DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul altal kiadott specialis hibakódók ütan címü resszel. C55839AE 3-7 3 Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai 56. ábra Power Link képernyő 6 Valassza ismet a Manual (Manuális) ópciót az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. 57. ábra Confirmation (Megerősítő) párbeszédpanel Figyelem! Mielőtt a 7. lépéshez ugrana, erősítse meg, hogy az AU680 vagy a DxC 700 AU analizátor mintavételi feje nem ér hozzá a mintacsőhöz (lásd 2. lépés). Ha a mintacsőből történő felszívás közben megnyomja a Force Mode Change (Módváltás kényszerítése) gombot, az a mintavételi fej sérüléséhez vagy a minta kiömléséhez vezethet. Megjegyzés Amikor az egység Manual (Manuális) módra vált, törlődnek a függőben lévő újrafuttatások. A törölt függőben lévő újrafuttatások mellett Waiting (Várakozás) állapot jelenik meg; ezzel jelzi a rendszer, hogy nem került sor a mintacső újrafuttatására. Manual (Manuális) módban a rendszer figyelmen kívül hagyja az újabb újrafuttatási kéréseket. 7 Valassza a Force Mode Change (Módváltás kényszerítése) gombot a lezart allapót felóldasahóz. 3-8 C55839AE Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai 8 A fókepernyó ellenórzesevel erósítse meg, hogy az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg Manual (Manuális) módra valtótt. 58. ábra Főképernyő 9 Figyelje meg az AU680 vagy a DxC 700 AU mintaveteli póntjat. Ha folyamatban van egy mintacsó feldólgózasa, es a csó a mintacsótartóban van, akkor hagyja a helyen. Amikor visszavaltja az egyseget Auto (Automatikus) módra, a rendszer a hibas mintak allvanyahóz viszi a mintacsóvet. 10 Az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen valassza a Bypass (Elkerülés) gombot a mintacsóvek kikerüló ütvónalra küldesehez az AU680 vagy DxC 700 AU modul helyen. A Bypass (Elkerülés) gomb az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen sótetszürkeve valik, es a rendszer a bemeneti/kimeneti modul kiadóterületenel levó BR02 egysegebe tóvabbítja a mintacsóveket. 59. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanel 11 Ha nincs mas mintacsó az AU680 vagy a DxC 700 AU modulban, valassza a Bypass (Elkerülés) gombot a Bypass (Elkerülés) módból való kilepeshez. 12 Állítsa vissza az AU680 vagy a DxC 700 AU analizatórt a Ready (Kész) allapótba. Az AU680 vagy a DxC 700 AU analizatór Ready (Kesz) allapótba allítasara vónatkózóan lasd az AU680 Chemistry Analyzer Instructions for Use (Az AU680 kemiai analizatór C55839AE 3-9 3 Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai hasznalati ütasítasa) vagy a BECKMAN COULTER DxC 700 AU Instructions for Use (A BECKMAN COULTER DxC 700 AU hasznalati ütasítasa) címü dokumentumot. 13 Ha az AU680 vagy a DxC 700 AU hibaja miatt nem tudja hasznalni az AU680 vagy a DxC 700 AU analizatórt, tiltsa le az egyseget: a. A fókepernyón nyomja le es tartsa lenyomva az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU fólótti zóld területet, es valassza a Disabled (Letiltva) lehetóseget. b. Gyózódjón meg arról, hogy a terület színe zóldról kekre valt, ami azt jelzi, hogy le van tiltva. 14 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen levó Auto (Automatikus) gombra kattintva (lasd Helyreallítas az AU680 vagy a DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul altal kiadott specialis hibakódók ütan) allítsa vissza az Inlet/Outlet (Bemenet/ kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseget Auto (Automatikus) módba. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. 60. ábra Confirmation (Megerősítő) párbeszédpanel 15 Valassza az OK (OK) gombot az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg Auto (Automatikus) módra valtasahóz. A nem feldolgozott mintacsóveket a kimeneti allvanyókra küldi a rendszer. 3-10 C55839AE Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai 16 A fókepernyó ellenórzesevel erósítse meg, hogy az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg visszavaltótt Auto (Automatikus) módra. 61. ábra Főképernyő 17 Labóratóriüma gyakórlatanak megfelelóen futtassa üjra a kimeneti allvanyókón levó, nem feldolgozott mintacsóveket, vagy allvany betóltese ütan manüalisan dolgozza fel a mintacsóveket. Győződjön meg arról, hogy a hibát követő helyreállítás után szabályszerűen működik a rendszer Küldjón egy mintacsóvet az AU680 vagy DxC 700 AU analizatórhóz. Gyózódjón meg arról, hogy az AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul BR03 egysege leolvassa a vónalkódós azónósítót, es a mintacsó hiba nelkül vegighalad a folyamaton. A hibat kóvetó helyreallítas akkor fejezódik be, amikor a mintacsóvek athaladnak az AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul BR03 egysegen, es a kimeneti allvanyba kerülnek. Helyreállítás a DxI közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok után Hasznalja ezt az eljarast a DxI analizatór altal kiadott alabbi hibak ütani helyreallítashóz: • • • • • DxI-1 DxI-2 DxI-3 DxI-4 DxI-5 Megjegyzés Ezek a hibák nem törölhetők a szokásos eljárások segítségével. C55839AE 3-11 3 Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai A fenti hibak egyikenek megjelenese eseten az analizatór mintaveteli póntjanak kózeleben levó mintacsóveknek ki kell kerülniük a DxI analizatórt. Lasd: Helyreallítas a DxI kózvetlen mintabehelyezó modul altal kiadott specialis hibakódók ütan. A DxI analizatór elkerüló ütvónala zóld színü. 62. ábra Elkerülő zónák 1 A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. 2 Gyózódjón meg arról, hogy az analizatór mintaveteli feje nem er hózza a mintacsóhóz. Ellenkezó esetben az analizatór vezerlói segítsegevel mózdítsa el a fejet a mintacsótól. 3 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Manual (Manuális) ópciót a Küpakeltavólító–DxI egyseg Manual (Manuális) módra valtasahóz. 63. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanel A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. Fontos Csak olyan esetben válassza a Force Mode Change (Módváltás kényszerítése) gombot, ha zárolva van az egység és nem vált Manual (Manuális) módra, amint az 5. lépésben meghatározta. 3-12 C55839AE Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai 64. ábra Confirmation (Megerősítő) párbeszédpanel 4 Valassza az OK (OK) lehetóseget a Manual (Manuális) módra valtashóz. 5 A fókepernyó ellenórzesevel erósítse meg, hogy a Küpakeltavólító–DxI egyseg Manual (Manuális) módra valtótt-e. • Ha a Küpakeltavólító–DxI egyseg Manual (Manuális) módra valtótt, ugorjon a 9. lepeshez. • Ha a Küpakeltavólító–DxI egyseg nem valtótt Manual (Manuális) módra, akkor zarólva van a rendszer. A zarólas felóldasahóz folytassa a 6. lepessel. 65. ábra Főképernyő 6 Valassza ismet a Manual (Manuális) ópciót az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. 66. ábra Confirmation (Megerősítő) párbeszédpanel C55839AE 3-13 3 Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai Figyelem! Mielőtt a 7. lépéshez ugrana, erősítse meg, hogy a DxI analizátor mintavételi szondája nem ér hozzá a mintacsőhöz (lásd a 2. lépést). Ha a mintacsőből történő felszívás közben megnyomja a Force Mode Change (Módváltás kényszerítése) gombot, az a mintavételi szonda megsérüléséhez vagy a minta kiömléséhez vezethet. 7 Valassza a Force Mode Change (Módváltás kényszerítése) gombot a lezart allapót felóldasahóz. 8 A fókepernyó ellenórzesevel erósítse meg, hogy a Küpakeltavólító–DxI egyseg Manual (Manuális) módra valtótt-e. 67. ábra Főképernyő 9 Az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen valassza a Bypass (Elkerülés) gombot a mintacsóvek kikerüló ütvónalra küldesehez a DxI modul helyen. A Bypass (Elkerülés) gomb az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen sótetszürkeve valik, es a rendszer az AU680 vagy DxC 700 AU kózvetlen mintabehelyezó modul BR03 egysegebe tóvabbítja a mintacsóveket. 68. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanel 3-14 C55839AE Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai 10 Az SN41 ON vagy SN42 ON hiba azt jelzi, hogy mintacsó van a küpakeltavólító modulban. Folytassa az a. lepessel. Ha nem jelentkezik ilyen hiba, ugorjon a 11. lepeshez. a. Gyózódjón meg arról, hogy mintacsó van a küpakeltavólító modulban. b. Ha meg nincs eltavólítva a mintacsó kupakja, vegye ki a szallítóból, manüalisan vegye le a kupakot, es helyezze vissza a csóvet a szallítóba. c. A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. A Resume (Folytatás) gomb az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen villogni kezd, de ne kattintson a Resume (Folytatás) lehetósegre d. Valassza ismet a Cancel (Mégse) lehetóseget az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen. A rendszer kiadja a küpakeltavólító modulban levó mintacsóvet, a tóbbi mintacsó pedig kikerüli a DxI kózvetlen mintabehelyezó modult. 11 Ha nincs mas mintacsó a DxI modulban, valassza a Bypass (Elkerülés) gombot a Bypass (Elkerülés) módból való kilepeshez. 69. ábra Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanel 12 Ha valamilyen DxI hiba miatt nem hasznalható a DxI analizatór, tiltsa le az egyseget: a. A fókepernyón nyomja le es tartsa lenyomva a Küpakeltavólító–DxI fólótti zóld területet, es valassza a Disabled (Letiltva) lehetóseget. b. Gyózódjón meg arról, hogy a terület színe zóldról kekre valt, ami azt jelzi, hogy le van tiltva. 13 Valassza az Auto (Automatikus) gombot az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen, ezzel visszaallítja a Küpakeltavólító–DxI egyseget Auto (Automatikus) módba. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. 70. ábra Confirmation (Megerősítő) párbeszédpanel C55839AE 3-15 3 Hibát követő helyreállítási eljárások AU/DxI közvetlen mintabehelyező modul hibát követő helyreállítási eljárásai 14 Valassza az OK (OK) gombot a Küpakeltavólító–DxI egyseg Auto (Automatikus) módra valtasahóz. A nem feldolgozott mintacsóveket a kimeneti allvanyókra küldi a rendszer. 15 A fókepernyó ellenórzesevel erósítse meg, hogy a Küpakeltavólító–DxI egyseg visszavaltótt Auto (Automatikus) módra. 71. ábra Főképernyő 16 Labóratóriüma gyakórlatanak megfelelóen futtassa üjra a kimeneti allvanyókón levó, nem feldolgozott mintacsóveket, vagy allvany betóltese ütan manüalisan dolgozza fel a mintacsóveket. Győződjön meg arról, hogy a hibát követő helyreállítás után szabályszerűen működik a rendszer Küldjón egy mintacsóvet a DxI modulhoz. Gyózódjón meg arról, hogy a DxI kózvetlen mintabehelyezó modul BR01 egysege leolvassa a vónalkódós azónósítót es a mintacsó hiba nelkül vegighalad a folyamaton. A hibat kóvetó helyreallítas akkor fejezódik be, amikor a mintacsóvek athaladnak a DxI kózvetlen mintabehelyezó modul BR01 egysegen, es a kimeneti allvanyba kerülnek. 3-16 C55839AE 4. FEJEZET Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok A hibakódtablazatók a Power Link rendszer altal kiadott hibakódókat ismertetik. A tablazatók a rendszer altal kiadott hibakódókat, a lehetseges próblemak róvid leírasat, valamint a lehetseges mególdasókat tartalmazzak. A hibakód magyarázata A 10. tablazat Hibakód-ószlópfejlecek definíciója fejezet a hibakódtablazatók ószlópfejleceit írja le. 10. táblázat Hibakód-oszlopfejlécek definíciója Elem Definíció Hibakód Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen és a hibanaplóban megjelenített alfanumerikus kód. Ezek a kódok (például SN09 PAS) a szállítószalagon lévő, megjelölt kódú érzékelőkre vonatkoznak. Probléma A hiba okának leírása. Megoldás A hibaállapot megoldását segítő információ. Nómenklatúra A 11. tablazat Hibakódók definíciói fejezet a hibakódtablazatók Error Code (Hibakód) ószlópaban vagy az erzekelók pózíciójat bemütató abran feltüntetett hibakódók betüs reszenek definíciójat tartalmazzak. A rendszerben jelentkezó hibak megkeresesehez hasznalja ez a tablazatót, valamint Az erzekelók pózíciójat bemütató abrak címü fejezet színes abrait. 11. táblázat Hibakódok definíciói Elem C55839AE Definíció ANL Analizátor AS Automatikus mágneskapcsoló BUZZ Figyelmeztető hangjelzés (csengő) BR Vonalkód-leolvasó CMD Parancs ERR Hiba HOM Kezdőlap JOG Továbbítókar mozgása LIM Határérték PAS Megfelelő PM Impulzus- vagy léptetőmotor 4-1 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 11. táblázat Hibakódok definíciói (folytatás) Elem Definíció POS Pozíció RET Kész RST Visszaállítás SL Pneumatikus szolenoid SMP Mintavétel SN Érzékelő STA Status (Állapot) TIM Időzítő Bemeneti/kimeneti hibakódok A 12. tablazat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtablazata a bemeneti/kimeneti modul hibakódjait mutatja a System Error Log (Rendszerhibanapló) fajlban es az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen megjelenó fórmajükban, lasd 12. tablazat Bemeneti/ kimeneti modul hibakódtablazata. A tablazat róviden leírja a próblemat es a lehetseges mególdast. Lasd az erzekelók pózíciójat bemütató abrakat: Bemenet/kimenet (tóvabbítókar-terület) – Az erzekelók pózíciójat bemütató abra es Bemenet/kimenet— AU680 vagy DxC 700 AU (szallítórendszer terület) – Az erzekelók pózíciójat bemütató abrak. 72. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) Automatikus kapcsoló Az automatikus kapcsóló megfeleló mükódesenek megerósítesehez ellenórizze automatikus kapcsóló LED jelzófenyet. • LED vilagít – A rógzító a felsó pózícióban van. • LED nem vilagít – A rógzító az alsó pózícióban van. 4-2 C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 73. ábra Automatikus kapcsoló 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata Hibakód BUZZ 01–0* BUZZ 02–0* BR01 INI C55839AE Probléma Line Control CPU hiba (vonalkódolvasási hiba, mintaelhelyezési hiba) Line Control CPU hiba (vonalkódolvasási hiba, mintaelhelyezési hiba) A vonalkód-leolvasó inicializálási hibája Megoldás 1. Törölje a hibát és próbálja meg újra. 2. Ha a hiba megismétlődik, ellenőrizze, hogy a vonalkód-leolvasó megfelelően leolvassae a vonalkódot, illetve, hogy a vonalkódcímke olvasható-e. 1. Törölje a hibát és próbálja meg újra. 2. Ha a hiba megismétlődik, ellenőrizze, hogy a vonalkód-leolvasó megfelelően leolvassae a vonalkódot, illetve, hogy a vonalkódcímke olvasható-e. 1. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 2. Ha megismétlődik a hiba, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. 4-3 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód BR02 INI SN11 OFF Probléma A vonalkód-leolvasó inicializálási hibája 1. bemeneti állvány észlelésével kapcsolatos hiba. Megoldás 1. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 2. Ha megismétlődik a hiba, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. Győződjön meg róla, hogy az állvány ténylegesen jelen van, illetve megfelelően van behelyezve a fiókba. Megjegyzés Mindig használja a megfelelő állványbetöltési eljárást: válassza a bemeneti/kimeneti modul elülső oldalán lévő Rack Load (Állványbetöltő) gombot, vegye ki az állványt és helyezze vissza az állványt. SN12 OFF 2. kimeneti állvány észlelésével kapcsolatos hiba. Győződjön meg róla, hogy az állvány ténylegesen jelen van, illetve megfelelően van behelyezve a fiókba. Megjegyzés Mindig használja a megfelelő állványbetöltési eljárást: válassza a bemeneti/kimeneti modul elülső oldalán lévő Rack Load (Állványbetöltő) gombot, vegye ki az állványt és helyezze vissza az állványt. 4-4 C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SN13 OFF Probléma 2. bemeneti állvány észlelésével kapcsolatos hiba. Megoldás Győződjön meg róla, hogy az állvány ténylegesen jelen van, illetve megfelelően van behelyezve a fiókba. Megjegyzés Mindig használja a megfelelő állványbetöltési eljárást: válassza a bemeneti/kimeneti modul elülső oldalán lévő Rack Load (Állványbetöltő) gombot, vegye ki az állványt és helyezze vissza az állványt. SN14 OFF 1. kimeneti állvány észlelésével kapcsolatos hiba. Győződjön meg róla, hogy az állvány ténylegesen jelen van, illetve megfelelően van behelyezve a fiókba. Megjegyzés Mindig használja a megfelelő állványbetöltési eljárást: válassza a bemeneti/kimeneti modul elülső oldalán lévő Rack Load (Állványbetöltő) gombot, vegye ki az állványt és helyezze vissza az állványt. SN15 OFF A hibás minták állványának észlelésével kapcsolatos hiba Győződjön meg róla, hogy az állvány ténylegesen jelen van, illetve megfelelően van behelyezve a fiókba. Megjegyzés Mindig használja a megfelelő állványbetöltési eljárást: válassza a bemeneti/kimeneti modul elülső oldalán lévő Rack Load (Állványbetöltő) gombot, vegye ki az állványt és helyezze vissza az állványt. C55839AE 4-5 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SN25 PAS SN25 OFF SN26 ON Probléma Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót, miután az áthaladt a (BR01) vonalkódleolvasón. Szállítóba töltéssel kapcsolatos hiba. Az egyik szállító nem volt jelen, amikor a rendszer megkísérelte egy mintacső betöltését. A megfogó megkísérelt felvenni egy mintacsövet a szállítóról és áthelyezni a hibás minták állványára, de a mintacső továbbra is a szállítóban van. A megfogó megkísérelt betölteni egy mintacsövet a szállítóba, de egy másik mintacső már a szállítóban van. SN26 PAS SN32 PAS 4-6 Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás. 2. Helyezzen fémtárgyat az SN25 érzékelő elé, ettől bekapcsol a megfelelő hibajelzés. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás. 2. Helyezzen fémtárgyat az SN25 érzékelő elé, ettől bekapcsol a megfelelő hibajelzés. 1. Manuálisan vegye ki a mintacsövet a mintacsőszállítóból és helyezze a Hibás minták állványába. 2. Ellenőrizze, hogy a mintaszállítónál lévő száloptikás érzékelő megfelelően működike. Manuálisan vegye ki a mintacsövet a megfogóból, és helyezze vissza a bemeneti állványba. A megfogó felvett egy 1. mintacsövet az állványról, de nem töltötte be a mintacsőszállítóba. Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót, miután az áthaladt a (BR02) vonalkódleolvasón. Manuálisan vegye ki a mintacsövet a mintacsőszállítóból és helyezze a Hibás minták állványába. 2. Ellenőrizze, hogy a mintaszállítónál lévő száloptikás érzékelő megfelelően működike. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás. 2. Helyezzen fémtárgyat az SN32 érzékelő elé, ettől bekapcsol a megfelelő hibajelzés. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SN33 ON SN34 PAS SL01A ON SL01A OFF SL01B ON SL01B OFF C55839AE Probléma Megoldás A megfogó megkísérelt felvenni 1. egy mintacsövet a szállítóból, de a mintacső még mindig a szállítóban van. 2. Az egyik haladásérzékelő nem észleli a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Hiba a továbbítókaron lévő kirakodó Z tengely munkahengerénél. Hiba a továbbítókaron lévő kirakodó Z tengely munkahengerénél. Manuálisan vegye ki a mintacsövet a mintacsőszállítóból és helyezze a következő üres pozícióba a kimeneti állványon. Ellenőrizze, hogy a mintaszállítónál lévő száloptikás érzékelő megfelelően működike. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás. 2. Helyezzen fémtárgyat az SN34 érzékelő elé, ettől bekapcsol a megfelelő hibajelzés. 1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át. 2. Ellenőrizze, hogy megfelelően mozog-e a továbbítókar. 3. Vizsgálja meg, hogy megfelelően van-e beigazítva a továbbítókar, illetve nincs-e egyéb feltétel, amely akadályozná a mozgását. Vagy azt is ellenőrizheti, hogy akadályozza‑e valami a továbbítókar mozgását. 1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át. 2. Ellenőrizze, hogy megfelelően mozog-e a továbbítókar. 3. Vizsgálja meg, hogy megfelelően van-e beigazítva a továbbítókar, illetve nincs-e egyéb feltétel, amely akadályozná a mozgását. Vagy azt is ellenőrizheti, hogy akadályozza‑e valami a továbbítókar mozgását. 4-7 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL06 ON SL06 OFF SL23 ON SL23 OFF SL24 ON SL24 OFF 4-8 Probléma Rögzítő munkahenger hibája. Az állványasztalt tartó munkahenger nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 2. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL25 ON SL25 OFF SL31 ON SL31 OFF SL32 ON SL32 OFF C55839AE Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 4-9 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL33 ON SL33 OFF PM01 JOG PM01 POS 4-10 Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Végállás-érzékelési hiba a továbbítókaron. Továbbítókar-elhelyezési hiba. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy a kar X tengelyének motorja a végálláshoz forog-e és a közelségérzékelő megfelelően működik-e. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához. 1. Vizsgálja meg, hogy megfelelően van-e beigazítva a továbbítókar, illetve nincs-e egyéb feltétel, amely akadályozná a mozgását. Vagy azt is ellenőrizheti, hogy akadályozza‑e valami a továbbítókar mozgását. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához. 3. Ha a továbbítókar nem áll kiindulási helyzetbe, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód PM01 HOM PM01 ERR PM01 LIM PM02 JOG C55839AE Probléma Hiba történt, miközben a továbbítókar a kiindulási helyzet felé haladt. Motorhiba. A regisztráló készülék aktuális beállítása arra kényszerítette a kart, hogy túlhaladjon a megengedett végálláson. Végállás-érzékelési hiba a továbbítókaron. Megoldás 1. Vizsgálja meg, hogy megfelelően van-e beigazítva a továbbítókar, illetve nincs-e egyéb feltétel, amely akadályozná a mozgását. Vagy azt is ellenőrizheti, hogy akadályozza‑e valami a továbbítókar mozgását. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához. 3. Ha a továbbítókar nem áll kiindulási helyzetbe, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. 1. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 2. Ha megismétlődik a hiba, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. 1. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 2. Ha megismétlődik a hiba, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. 1. Ellenőrizze, hogy a kar X tengelyének motorja a végálláshoz forog-e és a közelségérzékelő megfelelően működik-e. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához. 4-11 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód PM02 POS PM02 HOM PM02 ERR 4-12 Probléma Továbbítókar-elhelyezési hiba. Hiba történt, miközben a továbbítókar a kiindulási helyzet felé haladt. Motorhiba. Megoldás 1. Vizsgálja meg, hogy megfelelően van-e beigazítva a továbbítókar, illetve nincs-e egyéb feltétel, amely akadályozná a mozgását. Vagy azt is ellenőrizheti, hogy akadályozza‑e valami a továbbítókar mozgását. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához. 3. Ha a továbbítókar nem áll kiindulási helyzetbe, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. 1. Vizsgálja meg, hogy megfelelően van-e beigazítva a továbbítókar, illetve nincs-e egyéb feltétel, amely akadályozná a mozgását. Vagy azt is ellenőrizheti, hogy akadályozza‑e valami a továbbítókar mozgását. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához. 3. Ha a továbbítókar nem áll kiindulási helyzetbe, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. 1. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 2. Ha megismétlődik a hiba, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 12. táblázat Bemeneti/kimeneti modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód PM02 LIM INLET ERR Probléma A regisztráló készülék aktuális beállítása arra kényszerítette a kart, hogy túlhaladjon a megengedett végálláson. Karbantartásra van szükség. A feldolgozott mintacsövek száma elérte vagy meghaladta a maximális értéket. Megoldás 1. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 2. Ha megismétlődik a hiba, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizképviselőjéhez. Forduljon a Beckman Coulter helyi szervizképviselőjéhez. Az AU680 vagy a DxC 700 AU egység hibakódjai A 13. tablazat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtablazata az AU680 vagy DxC 700 AU modul hibakódjait mutatja a System Error Log (Rendszerhibanapló) fajlban es az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen megjelenó fórmajükban, lasd Az AU680 vagy a DxC 700 AU egyseg hibakódjai. A tablazat róviden leírja a próblemat es a lehetseges mególdast. Lasd az erzekelók pózíciójat bemütató abrat, Bemenet/kimenet—AU680 vagy DxC 700 AU (szallítórendszer terület) – Az erzekelók pózíciójat bemütató abrak. 74. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) C55839AE 4-13 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 13. táblázat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtáblázata Hibakód BUZZ 03–0* Probléma Line Control CPU hiba (vonalkódolvasási hiba, mintaelhelyezési hiba) Megoldás 1. A hiba törléséhez válassza az Alarm (Riasztás), majd a Resume (Folytatás) gombot. 2. Ha a hiba megismétlődik, ellenőrizze, hogy a vonalkód-leolvasó megfelelően leolvassae a vonalkódot, illetve, hogy a vonalkódcímke olvasható-e. 3. Ha a hiba továbbra is jelentkezik, válassza a Cancel (Mégse) lehetőséget az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen, ezzel kikényszeríti, hogy a mintacső áthaladjon a vonalkódleolvasón. A rendszer ezt ismeretlen azonosítójúként rögzíti a mintacsövet, és kihagyja a modult. BUZZ 04–0* Line Control CPU hiba (vonalkódolvasási hiba, mintaelhelyezési hiba) 1. A hiba törléséhez válassza az Alarm (Riasztás), majd a Resume (Folytatás) gombot. 2. Ha a hiba megismétlődik, ellenőrizze, hogy a vonalkód-leolvasó megfelelően leolvassae a vonalkódot, illetve, hogy a vonalkódcímke olvasható-e. 3. Ha a hiba továbbra is jelentkezik, válassza a Cancel (Mégse) lehetőséget az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen, ezzel kikényszeríti, hogy a mintacső áthaladjon a vonalkódleolvasón. A rendszer ezt ismeretlen azonosítójúként rögzíti a mintacsövet, és kihagyja a modult. BR03 INI 4-14 A vonalkód-leolvasó inicializálási hibája 1. Ellenőrizze, hogy a vonalkódolvasó kábele megfelelően van-e csatlakoztatva. 2. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 13. táblázat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód BR04 INI SN42 PAS SN44 PAS SN47 PAS SN48 PAS C55839AE Probléma A vonalkód-leolvasó inicializálási hibája Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy a vonalkódolvasó kábele megfelelően van-e csatlakoztatva. 2. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN42 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN44 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN47 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN48 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 4-15 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 13. táblázat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SN49 PAS SL41 ON SL41 OFF SL42 ON SN42 OFF 4-16 Probléma Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN49 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 13. táblázat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL43 ON SL43 OFF SL46 ON SL46 OFF SL47 ON SL47 OFF C55839AE Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 4-17 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 13. táblázat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL48 ON SL48 OFF SL50 ON SL50 OFF SL51 ON SL51 OFF Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A mintavételi pont megfogói nem nyíltak ki. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nyitva vannak-e a mintavételi megfogók. 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy jól mozognak a megfogók, illetve megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 4-18 C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 13. táblázat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód AU TIM-1 AU RET-1 AU TIM-2 AU RET-2 AU TIM-3 AU RET-3 AU STA-4 AU ANL-5 AU STA-5 C55839AE Probléma Nem sikerült elküldeni az analizátorállapot lekérdezésére szolgáló üzenetet. Nem sikerült elküldeni az Add Tube (Mintacső hozzáadása) üzenetet. Nem sikerült elküldeni a Sample In Position (Minta megfelelő pozícióban) üzenetet. Megoldás 1. Vizsgálja meg a kommunikációs kábelt és az analizátor állapotát. 2. Ha szükséges, a hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. 1. Vizsgálja meg a kommunikációs kábelt és az analizátor állapotát. 2. Ha szükséges, a hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. 1. Vizsgálja meg a kommunikációs kábelt és az analizátor állapotát. 2. Ha szükséges, a hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. Az analizátorállapot lekérdezésére 1. válaszul egy hibaüzenet (Communication terminated (Kommunikáció megszakítva)) 2. érkezett az AU680 vagy a DxC 700 AU analizátor felől. A Sample In Position (Minta a megfelelő pozícióban) üzenet elküldése előtt nem sikerült megerősíteni az AU680 vagy a DxC 700 AU analizátor állapotát. Vizsgálja meg a kommunikációs kábelt és az analizátor állapotát. Ha szükséges, a hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. 1. Vizsgálja meg a kommunikációs kábelt és az analizátor állapotát. 2. Ha szükséges, a hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. 4-19 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 13. táblázat AU680 vagy DxC 700 AU hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód AU SMP-7 AU ERR-7 AU ID1-8 AU ID2-8 AU ID3-8 AU RST-9 Probléma A mintavétel időtúllépése vagy az analizátorban lévő hiba miatt megszakadt a kommunikáció az AU analizátorral. Regisztrált azonosító nélküli minta található a BCR #4 mintavételi helyzetben vagy várakozási helyzetben. Megoldás 1. A hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. 2. Futtassa újra vagy dolgozza fel manuálisan azokat a mintacsöveket, amelyek a helyreállítás során kihagyták az AU680 vagy a DxC 700 AU modult. A hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. 5-ös hibát (az AU analizátoron 1. bekövetkező hibát) követően nem indították újra az AU közvetlen mintabehelyező modult. 2. Az analizátorral való kommunikáció folytatásához állítsa az AU680 vagy a DxC 700 AU modult Manual (Manuális) módba, majd vissza Auto (Automatikus) módba. Ha mintacsövek vannak a szállítószalagon, a hiba utáni helyreállításhoz hajtsa végre az AU680 vagy a DxC 700 AU közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. A kupakeltávolító modul hibakódjai A 14. tablazat Küpakeltavólító hibakódtablazata a Küpakeltavólító modul hibakódjait mutatja a System Error Log (Rendszerhibanapló) fajlban es az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanelen, lasd A küpakeltavólító modul hibakódjai. Ez a tablazat róviden leírja az egyes próblemakat es azok lehetseges mególdasat. Lasd az erzekelók pózíciójat bemütató abrakat: Küpakeltavólító (1-es terület) – Az erzekelók pózíciójat bemütató abra es Küpakeltavólító (2-es terület) – Az erzekelók pózíciójat bemütató abra. 4-20 C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 75. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) 14. táblázat Kupakeltávolító hibakódtáblázata Hibakód SN21 PAS SN23 PAS SN27 PAS C55839AE Probléma Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN21 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN23 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN27 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 4-21 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 14. táblázat Kupakeltávolító hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SN31 PAS SN31 ON SN32 PAS 4-22 Probléma Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Üres szállító érkezett a kupakeltávolítási pozícióba. Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót, miután az áthaladt a (BR01) vonalkódleolvasón. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN31 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Manual (Manuális) opciót az egység Manual (Manuális) módra váltásához. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Bypass (Elkerülés) gombot a mintacsövek kikerülő útvonalra küldéséhez a Kupakeltávolító helyén. 3. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza az Auto (Automatikus) opciót az egység Auto (Automatikus) módra váltásához. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Helyezzen fémtárgyat az SN32 érzékelő elé, ettől bekapcsol a megfelelő hibajelzés. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 14. táblázat Kupakeltávolító hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SN41 ON Probléma Nem várt mintacső érkezett a kupakeltávolítási pozícióba. A kupakeltávolító nem tudta eltávolítani a kupakot egy mintacsőről. SN42 ON C55839AE Nem várt mintacső érkezett a kupakeltávolítási pozícióba. Megoldás 1. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Manual (Manuális) opciót az egység Manual (Manuális) módra váltásához. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Bypass (Elkerülés) gombot a mintacsövek kikerülő útvonalra küldéséhez a Kupakeltávolító helyén. 3. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza az Auto (Automatikus) opciót az egység Auto (Automatikus) módra váltásához. 1. Manuálisan távolítsa el a kupakot. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Bypass (Elkerülés) gombot a mintacsövek kikerülő útvonalra küldéséhez a Kupakeltávolító helyén. 1. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Manual (Manuális) opciót az egység Manual (Manuális) módra váltásához. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Bypass (Elkerülés) gombot a mintacsövek kikerülő útvonalra küldéséhez a Kupakeltávolító helyén. 3. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza az Auto (Automatikus) opciót az egység Auto (Automatikus) módra váltásához. 4-23 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 14. táblázat Kupakeltávolító hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SN43 ON Probléma A kupakeltávolító karja megpróbálta eldobni a kupakot, de a kupakeltávolítás-érzékelő nem kapcsolt be. A hulladékledobón lévő érzékelő bekapcsolt. SL21 ON SL21 OFF SL22 ON SL22 OFF 4-24 A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nem esett-e ki a kupak, illetve nincs-e beakadva a kupakeltávolító kar felső megfogóiba. Ha be van akadva a kupak, nyissa ki a kupakeltávolító hátsó ajtaját és tűhegyű fogó vagy csipesz segítségével emelje ki a kupakot. 2. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához. 1. Ellenőrizze, hogy nem akadt-e el kupak a hulladékcsatornában. 2. Vizsgálja át vagy tisztítsa meg a száloptikás érzékelőt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 14. táblázat Kupakeltávolító hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL31 ON SL31 OFF SL41 ON SL41 OFF SL42 ON SL42 OFF C55839AE Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Hiba a mintacsőtartón. Hiba a kupakeltávolító karjánál (Y tengely). Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy semmi nem akadályozza-e a mintacsőtartók mozgását. 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 1. Ellenőrizze, hogy semmi nem akadályozza-e a kupakeltávolító kar mozgását. 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 4-25 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 14. táblázat Kupakeltávolító hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL43 ON SL43 OFF CAP LIM Probléma Hiba a kupakeltávolító karjánál (X tengely). Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy semmi nem akadályozza-e a kupakeltávolító kar mozgását, illetve a mintacső megfelelően van-e a szállítóba helyezve. 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át A kupakeltávolító kupakszámlálója 1. elérte a maximális értéket. 2. Ellenőrizze, hogy nem telt-e meg a kupakok biológiailag veszélyes anyagok tárolására szolgáló tartálya. Az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen válassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetés folytatásához és a számláló nullázásához. A DxI modul hibakódjai A 15. tablazat A DxI modul hibakódtablazata a DxI kózvetlen mintabehelyezó modul hibakódjait mutatja a System Error Log (Rendszerhibanapló) fajlban es az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen megjelenó fórmajükban, lasd 15. tablazat A DxI modul hibakódtablazata. A tablazat róviden leírja az egyes próblemakat es azok lehetseges mególdasat. Lasd az erzekelók pózíciójat bemütató abrat, DxI terület – Az erzekelók pózíciójat bemütató abra. 76. ábra Operation Panel (Kezelőpanel) 4-26 C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 15. táblázat A DxI modul hibakódtáblázata Hibakód BUZZ 01–0* Probléma Line Control CPU hiba (vonalkódolvasási hiba, mintaelhelyezési hiba) Megoldás 1. A hiba törléséhez válassza az Alarm (Riasztás), majd a Resume (Folytatás) gombot. 2. Ha a hiba megismétlődik, ellenőrizze, hogy a vonalkód-leolvasó megfelelően leolvassae a vonalkódot, illetve, hogy a vonalkódcímke olvasható-e. 3. Ha a hiba továbbra is jelentkezik, válassza a Cancel (Mégse) lehetőséget az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen, ezzel kikényszeríti, hogy a mintacső áthaladjon a vonalkódleolvasón. A rendszer ezt ismeretlen azonosítójúként rögzíti a mintacsövet, és kihagyja a modult. BUZZ 02–0* Line Control CPU hiba (vonalkódolvasási hiba, mintaelhelyezési hiba) 1. A hiba törléséhez válassza az Alarm (Riasztás), majd a Resume (Folytatás) gombot. 2. Ha a hiba megismétlődik, ellenőrizze, hogy a vonalkód-leolvasó megfelelően leolvassae a vonalkódot, illetve, hogy a vonalkódcímke olvasható-e. 3. Ha a hiba továbbra is jelentkezik, válassza a Cancel (Mégse) lehetőséget az Operation Panel (Kezelőpanel) párbeszédpanelen, ezzel kikényszeríti, hogy a mintacső áthaladjon a vonalkódleolvasón. A rendszer ezt ismeretlen azonosítójúként rögzíti a mintacsövet, és kihagyja a modult. BR01 INI C55839AE A vonalkód-leolvasó inicializálási hibája 1. Ellenőrizze, hogy a vonalkódolvasó kábele megfelelően van-e csatlakoztatva. 2. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 4-27 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 15. táblázat A DxI modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód BR02 INI SN02 PAS SN04 PAS SN12 PAS SN13 PAS 4-28 Probléma A vonalkód-leolvasó inicializálási hibája Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Az egyik haladásérzékelő nem észlelte a mintacsőtartót (miután az áthaladt a #x vonalkódleolvasón vagy az üres mintacsőtartók szállítószalagján). Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy a vonalkódolvasó kábele megfelelően van-e csatlakoztatva. 2. A System Shutdown (A rendszer leállítása) művelet után indítsa újra a Power Link rendszert. Lásd: System Shutdown (A rendszer leállítása). 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN02 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN04 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN12 érzékelő elé, ettől bekapcsol. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. A hiba kijavításához helyezzen fémtárgyat az SN13 érzékelő elé, ettől bekapcsol. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 15. táblázat A DxI modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL01 ON SL01 OFF SL02 ON SL02 OFF SL03 ON SL03 OFF C55839AE Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 4-29 4 Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 15. táblázat A DxI modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL11 ON SL11 OFF SL12 ON SL12 OFF SL13 ON SL13 OFF 4-30 Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. C55839AE Hibaelhárítás Hibakódtáblázatok 15. táblázat A DxI modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód SL14 ON SL14 OFF SL15 ON SL15 OFF Probléma A rögzítővel kapcsolatos hiba. A rögzítő nem működik megfelelően. A mintavételi pont megfogói nem nyíltak ki. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy nincs‑e elakadt vagy beszorult mintacsőszállító. További információkért lásd: Jammed Sample Tube Carrier Recovery (Mintacsőtartó elakadását követő helyreállítás). 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. 1. Ellenőrizze, hogy nyitva vannak-e a mintavételi megfogók. 2. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a levegőkompresszor, nézze meg a kompresszor nyomásmérőjét a DxI közvetlen mintabehelyező modul hátlapján lévő nyíláson át 3. Ellenőrizze, hogy jól mozognak a megfogók, illetve megfelelően működik-e automatikus kapcsoló. Lásd az Auto Switch (Automatikus kapcsoló) című részt. C55839AE DxI-1 Nem várt válasz érkezett az Add Tube (Mintacső hozzáadása) parancsra. Hajtsa végre a DxI közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. DxI-2 Nem várt válasz érkezett az Add Tube (Mintacső hozzáadása) parancsra. Hajtsa végre a DxI közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. DxI-3 A rendszer nem megfelelően küldte el a hibaüzenetet. Hajtsa végre a DxI közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. DxI-4 Az üzenetlista törlése sikertelen volt. Hajtsa végre a DxI közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. 4-31 4 Hibaelhárítás Az érzékelők pozícióját bemutató ábrák 15. táblázat A DxI modul hibakódtáblázata (folytatás) Hibakód DxI-5 DxI-6 ID1 DxI-6 ID2 Probléma Megoldás Időtúllépés a válasz érkezése során. Hajtsa végre a DxI közvetlen mintabehelyező modul által kiadott speciális hibakódok utáni helyreállítás eljárást. Nem regisztrált mintaazonosítójú minta van a BR02 mintavételi helyzetben vagy várakozási helyzetben. Váltson át Manual (Manuális) üzemmódra. Manuálisan korrigálja a csatlakoztató egység BR01 pozíciója mögött lévő mintákat. Regisztrálja a mintaazonosítót, majd Auto (Automatikus) üzemmódra váltva állítsa helyre az analizátorral való kommunikációt. Az érzékelők pozícióját bemutató ábrák Az erzekelók pózíciójat bemütató abrak segítsegevel keresheti meg a hibak helyet a rendszerben. Az egyes hardvermodulok magneses, szalóptikas es egyeb típüsü erzekelóket hasznalnak a mintacsóhórdózók, a mintacsóhórdózókban levó mintacsóvek, a hardverpózíciók, valamint a megfógóegyseg befógasi allapótanak erzekelesere. Amikor az erzekeló próblemat eszlel, a rendszer hangriasztassal es a figyelmeztetó fenyjelzes villógasaval jelzi, hogy hiba tórtent. Hatarózza meg, hogy melyik hardvermodulban kóvetkezett be a hiba, majd keresse ki a hibakódót a hibakódtablazatókból. A leggyakoribb hiba a mintacsótartók elakadasa. Ez a szallítórendszer barmelyik póntjan elófórdülhat. 4-32 C55839AE C55839AE Bemenet/kimenet (továbbítókar-terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra 77. ábra Bemenet/kimenet (továbbítókar-terület) Hibaelhárítás 4-33 78. ábra Bemenet/kimenet—AU680 vagy DxC 700 AU (szállítórendszer terület) Hibaelhárítás 4-34 Bemenet/kimenet—AU680 vagy DxC 700 AU (szállítórendszer terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábrák C55839AE C55839AE Kupakeltávolító (1-es terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra 79. ábra Kupakeltávolító (1-es terület) Hibaelhárítás 4-35 80. ábra Kupakeltávolító (2-es terület) Hibaelhárítás 4-36 Kupakeltávolító (2-es terület) – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra C55839AE C55839AE DxI terület – Az érzékelők pozícióját bemutató ábra 81. ábra DxI terület Hibaelhárítás 4-37 Hibaelhárítás 4-38 C55839AE 5. FEJEZET Karbantartás Karbantartás Ebben a fejezetben a Power Link rendszeres es a nem tervezett karbantartasi müveleteinek elvegzesehez szükseges infórmaciókat ismertetjük. A rendszer megbízható mükódese erdekeben az ajanlótt ütemezett karbantartast az ütemtervnek megfelelóen el kell vegeznie. Vigyázat! A sérülések elkerülése érdekében a rendszert minden esetben úgy használja, hogy a védőelemek és az ajtók a helyükön vannak. Vigyázat! A Power Link modulon végzett műveleteket körültekintően végezze el. Megfelelő személyi védőfelszerelés, többek között gumikesztyű, szemvédő és laboratóriumi köpeny viselete kötelező. A mintával való érintkezést, valamint a karbantartási tevékenységeket követően alaposan mosson kezet. Minden esetben tartsa be a biológiailag veszélyes anyagok kezelésére vonatkozó laboratóriumi irányelveket és gyakorlatokat. Az adott veszéllyel kapcsolatos információkért mindig tekintse meg a megfelelő forrásanyagokat (pl. az anyagbiztonsági adatlapokat). Kóvesse a jelen fejezetben szerepló karbantartasi müveletek lepeseit. Vigyázat! A felhasználónak el kell végeznie a jelen dokumentumban meghatározott karbantartási eljárásokat. Ha nem végzik el az összes vonatkozó karbantartást a leírtak szerint, az ronthatja a rendszer teljesítményét és biztonságát. A napi, heti es havi karbantartasi müveletekhez mellekelt fólyamatabrak az eljaras lepeseinek reszleteivel tórtenó megismerkedes ütan emlekeztetókent szólgalhatnak Onnek. Ha ellenórzesi listakat hasznal, ne hagyja ki az eljaras egyetlen lepeset se. A fejezet ütólsó szakasza a karbantartasi napló es karbantartasi szerviznapló mestersablonjait tartalmazza. Keszítsen fenymasólatókat ezekról a lapókról, majd a kóvetkezó celra hasznalja óket: • A jelen fejezetben ismertetett rendszeres karbantartas lepeseinek rógzítese • A rendszeren bekóvetkezó jelentósebb esemenyek (peldaül az üj szoftver telepítese, a hibaelharítas, a hardvercsere vagy a nem ütemezett karbantartasi müveletek) rógzítese C55839AE 5-1 Karbantartás A csatlakoztatott analizátorok felkészítése a karbantartásra A csatlakoztatott analizátorok felkészítése a karbantartásra Mielótt karbantartast vegez a csatlakoztatott analizatórókón, az elemzórendszerben megjelenó hibak valószínüsegenek csókkentese erdekeben megfeleló allapótra kell valtania az analizatórókat es az elemzórendszert. Az alabbi eljarasók egyikevel keszítse fel a DxI vagy AU680 (vagy DxC 700 AU) analizatórt a karbantartasra. A DxI analizátor felkészítése a karbantartásra 1 A fókepernyón valassza a Decapper (Küpakeltavólító)-DxI egyseg alatti Auto (Automatikus) gombot az Operation Panel (Kezelőpanel) parbeszedpanel megjelenítesehez. Megjegyzés Ha az egység Manual (Manuális) módban van, ugorjon a 3. lépéshez. 2 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza az Auto (Automatikus) ópciót az egyseg Manual (Manuális) módra valtasahóz. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. Valassza az OK (OK) lehetóseget a Manual (Manuális) módra valtas megerósítesehez. 3 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Pause (Szünet) ópciót az egyseg Pause (Szünet) módra valtasahóz. A Pause (Szünet) gomb sarga színre valt es ket masódpercig villog, majd az egyseg Pause (Szünet) módra valt. Megjegyzés Amikor az egység Pause (Szünet) műveleti módban van, a Pause (Szünet) gomb Resume (Folytatás) gombra vált. 4 Vegezze el az analizatórón a szükseges karbantartasi müveleteket. Lasd DxI Online Help (DxI online sügó) vagy DxI IFU (DxI hasznalati ütmütató). 5 Amikor befejezte az analizatór karbantartasat: a. Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetes fólytatasahóz. A Resume (Folytatás) gomb sarga színre valt es ket masódpercig villog, majd müveleti módra valt. 5-2 C55839AE Karbantartás A csatlakoztatott analizátorok felkészítése a karbantartásra Megjegyzés Amikor az egység műveleti módban van, a Resume (Folytatás) gomb Pause (Szünet) gombra vált. b. Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Manual (Manuális) ópciót az egyseg Auto (Automatikus) módra valtasahóz. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. Valassza az OK (OK) lehetóseget az Auto (Automatikus) módra valtas megerósítesehez. c. Valassza az Exit (Kilépés) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen a fókepernyóre való visszatereshez. Az AU680 vagy DxC 700 AU analizátorok felkészítése a karbantartásra 1 A fókepernyón valassza az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 vagy DxC 700 AU egyseg alatti Auto (Automatikus) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanel megjelenítesehez. Megjegyzés Ha az egység Manual (Manuális) módban van, ugorjon a 3. lépéshez. 2 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza az Auto (Automatikus) ópciót az egyseg Manual (Manuális) módra valtasahóz. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. Valassza az OK (OK) lehetóseget a Manual (Manuális) módra valtas megerósítesehez. 3 Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Pause (Szünet) ópciót az egyseg Pause (Szünet) módra valtasahóz. A Pause (Szünet) gomb sarga színre valt es ket masódpercig villog, majd az egyseg Pause (Szünet) módra valt. Megjegyzés Amikor az egység Pause (Szünet) műveleti módban van, a Pause (Szünet) gomb Resume (Folytatás) gombra vált. 4 Vegezze el az analizatórón a szükseges karbantartasi müveleteket. Lasd AU680 Online Help or the DxC 700 AU Online Help (AU680 online sügó vagy DxC 700 AU online sügó) vagy AU680 IFU (AU680 hasznalati ütmütató) vagy DxC 700 AU IFU (DxC 700 AU hasznalati ütmütató). 5 Amikor befejezte az analizatór karbantartasat: a. Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Resume (Folytatás) gombot a rutin üzemeltetes fólytatasahóz. A Resume (Folytatás) gomb sarga színre valt es ket masódpercig villog, majd müveleti módra valt. C55839AE 5-3 5 Karbantartás Napi karbantartási művelet Megjegyzés Amikor az egység műveleti módban van, a Resume (Folytatás) gomb Pause (Szünet) gombra vált. b. Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza a Manual (Manuális) ópciót az egyseg Auto (Automatikus) módra valtasahóz. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. Valassza az OK (OK) lehetóseget az Auto (Automatikus) módra valtas megerósítesehez. c. Valassza az Exit (Kilépés) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen a fókepernyóre való visszatereshez. Napi karbantartási művelet Az 82. abra Napi karbantartas fólyamatabraja a napi karbantartasi müveletek fólyamatabraja, amely az eljaras lepeseinek reszleteivel tórtenó megismerkedes ütan hasznos emlekeztetókent szólgalhat Onnek. Fontos Ha a folyamatábrát használja, ne hagyja ki az eljárás egyetlen lépését se. Az eljárás mindegyik lépése fontos. 5-4 C55839AE Karbantartás Napi karbantartási művelet 82. ábra Napi karbantartás folyamatábrája 3RZHU/LQN 1DSLNDUEDQWDUW£VVRU£QY«J]HWWHOOHQēU]«VHN 9£UMDPHJDP¯JPLQGHQPLQWDDNLPHQHWL£OOY£Q\RNEDNHU¾O 7£YRO¯WVRQHOPLQGHQPLQW£WDNLPHQHWL£OOY£Q\RNEµO OO¯WVDD],QOHW2XWOHW %HPHQHWNLPHQHW ದ$8«VD'HFDSSHU .XSDNHOW£YRO¯Wµ ದ'[,HJ\V«JHW0DQXDO 0DQX£OLV ¾]HPPµGED OO¯WVDOHD/LQH&RQWUROV]RIWYHUW .DSFVROMDNLD]£UDPHOO£W£VWDEHPHQHWLNLPHQWLPRGXORQ $]DO£EELPijYHOHWHNHOēWWOHNHOONDSFVROQLD]£UDPHOO£W£VW ÿ 9L]VJ£OMDPHJPLQGHQPRGXOEDQKRJ\YDQHLGHJHQW£UJ\D V]£OO¯WµV]DODJRQ ÿ 9L]VJ£OMD£W«VWLV]W¯WVDPHJDYRQDONµGOHROYDVµIRUJDWµM£QDN J¸UJēLW ÿ *RQGRVNRGMRQDUUµOKRJ\DNXSDNHOW£YRO¯WµPRGXOELROµJLDLODJ YHV]«O\HVDQ\DJRNWRY£EE¯W£V£UDV]ROJ£OµHMWēFV¸YHQHOHJ\HQ HOGXJXOYD ÿ U¯WVHNLDNXSDNHOW£YRO¯WµPRGXOELROµJLDLODJYHV]«O\HV DQ\DJRNW£URO£V£UDV]ROJ£OµWDUW£O\£W ÿ 7LV]W¯WVDPHJDNXSDNHOW£YRO¯WµNXSDNPHJIRJµLW ÿ 7LV]W¯WVDPHJDNXSDNHOW£YRO¯WµPLQWDFVēWDUWµLW 9«JH]]HHODUHQGV]HULQG¯W£VLIRO\DPDWRW C55839AE 5-5 5 Karbantartás Napi karbantartási művelet 1 Varja meg, amíg a rendszer feldolgozza es a kimeneti allvanyókba rendezi mintacsóveket. Ügyeljen arra, hogy a karbantartas alatt ne legyen mintacsó a szallítórendszerben. 2 Tavólítsa el a kimeneti allvanyókba rendezett mintacsóveket. Ha nincs jelen mintacsó, folytassa a 3. lepessel. a. Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer hangjelzest es villógó figyelmeztetó fenyjelzest ad ki, valamint megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombbal. b. A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. A tóvabbítókar befejezi az aktüalis müveletet, majd a kiindülasi helyzetbe all. A Pause (Szüneteltetés) gomb atvalt sargan villógó Resume (Folytatás) gombra. c. Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, es vegye ki a megtóltótt kimeneti allvanyókat a bemeneti/kimeneti módülból. d. Vegye ki a mintacsóveket az allvanyókból. e. Helyezze az üres kimeneti allvanyókat a kimenetiallvany-pózíciókba, es csukja be a fiókót. Megjegyzés Az állványok csak egyféleképpen illeszkednek az egyes állványpozíciókba. 3 Állítsa az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 (vagy DxC 700 AU) es a Decapper (Küpakeltavólító) – DxI egyseget Manual (Manuális) módra. a. A fókepernyón valassza az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 (vagy DxC 700 AU) es a Decapper (Küpakeltavólító)-DxI egyseg alatti Auto (Automatikus) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanel megjelenítesehez. b. Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza az Auto (Automatikus) ópciót az egyseg Manual (Manuális) módra valtasahóz. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. Valassza az OK (OK) lehetóseget a Manual (Manuális) módra valtas megerósítesehez. 4 Állítsa le a szoftvert. a. Valassza a menüsór System Operation (Rendszer működtetése) elemet, majd a Shutdown (Leállítás) elemet. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. b. A leallítas megerósítesehez nyomja meg az OK (OK) gombot. c. A fókepernyó bal felsó sarkaban gyózódjón meg róla, hogy a rendszer a Stop (Leállítás) allapótban van-e. d. Valassza az Exit (Kilépés) gombot a menüsórón. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. e. Valassza az OK (OK) gombot a megerósíteshez es a kilepeshez. Leall a szoftver es a Windows. 5-6 C55839AE Karbantartás Napi karbantartási művelet 5 A szallítószalag leallítasahóz nyomja meg a bemeneti/kimeneti modul jobb óldalan levó Stand-by (Készenlét) gombot. Vigyázat! Ne végezzen karbantartási műveleteket áram alatt. 6 Vizsgalja meg minden modulban, hogy van-e idegen targy a szallítószalagón. Tavólítsón el minden kupakot, mintacsóvet vagy mas idegen targyat. Ellenórizze, hogy minden szallítószalag akadalymentes-e. Figyelem! A vonalkód-forgató görgők tisztítása előtt ellenőrizze, hogy az Inlet/Outlet (Bemenet/ kimenet)-AU680 (vagy DxC 700 AU) vagy a Decapper (Kupakeltávolító)-DxI egységek Pause (Szünet) módban vannak-e. 7 Vizsgalja at es tisztítsa meg a vónalkódfórgató górgóit 70%-os izopropil-alkohollal. a. Tisztítsa meg a vónalkód-fórgató górgóit 70%-os izopropil-alkohollal megnedvesített, puha, szalmentes tampon segítsegevel. b. Tisztítsa meg a vónalkódgórgetók kórülótti területet 10%-os feherítóvel vagy biólógiailag veszelyes anyagokhoz való labóratóriümi tisztítóóldattal megnedvesített gezlap segítsegevel. 8 Ellenórizze, hogy a küpakeltavólító modul biólógiailag veszelyes anyagok tóvabbítasara szólgaló ejtócsóve akadalymentes-e. Tegye a kupakot az ejtócsóbe, es ellenórizze, hogy akadalytalanül a biólógiailag veszelyes anyagok tarólasara szólgaló tartalyba hullik-e. 9 Ürítse ki a küpakeltavólító modul biólógiailag veszelyes anyagok tarólasara szólgaló tartalyat 10 Tisztítsa meg a küpakeltavólító küpakmegfógóit (1) 10%-os feherítóvel vagy biólógiailag veszelyes anyagokhoz való labóratóriümi tisztítóóldattal megnedvesített gezlap segítsegevel. Lasd az alabbi abrat. Nyomja meg a küpakeltavólító ablak felsó reszenek kózepet a karbantartó nyílas kinyitasahóz. C55839AE 5-7 5 Karbantartás Napi karbantartási művelet 83. ábra A kupakeltávolító kupakmegfogói 1. Küpakmegfógó 11 Tisztítsa meg a küpakeltavólító mintacsótartójat 70%-os izopropil-alkohollal megnedvesített, puha, szalmentes tampon segítsegevel. 84. ábra Kupakeltávolító mintacsőtartója 1. Mintacsótartó 12 Vegezze el a System Startup (Rendszerindítas) eljarast, es terjen vissza a rutin üzemelteteshez. 5-8 C55839AE Karbantartás Heti karbantartási műveletek Heti karbantartási műveletek Vigyázat! Ha az adott sor áram alatt van, a karbantartási műveletek elvégzése előtt minden egyes Power Link modult Pause (Szünet) módra kell állítani. A Heti karbantartasi müveletek a heti karbantartasi müveletek fólyamatabraja, amely az eljaras lepeseinek reszleteivel tórtenó megismerkedes ütan hasznos emlekeztetókent szólgalhat Onnek. Fontos Ha a folyamatábrát használja, ne hagyja ki az eljárás egyetlen lépését se. Az eljárás mindegyik lépése fontos. C55839AE 5-9 5 Karbantartás Heti karbantartási műveletek 85. ábra Heti karbantartás folyamatábrája 5-10 C55839AE Karbantartás Heti karbantartási műveletek 1 Varja meg, amíg a rendszer feldolgozza es a kimeneti allvanyókba rendezi mintacsóveket. Ügyeljen arra, hogy a karbantartas alatt ne legyen mintacsó a szallítórendszerben. 2 Tavólítsa el a kimeneti allvanyókba rendezett mintacsóveket. Ha nincs jelen mintacsó, folytassa a 3. lepessel. a. Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer hangjelzest es villógó figyelmeztetó fenyjelzest ad ki, valamint megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombbal. b. A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. A tóvabbítókar befejezi az aktüalis müveletet, majd a kiindülasi helyzetbe all. A Pause (Szüneteltetés) gomb atvalt sargan villógó Resume (Folytatás) gombra. c. Nyissa ki a bemeneti/kimeneti fiókót, es vegye ki a megtóltótt kimeneti allvanyókat a bemeneti/kimeneti módülból. d. Vegye ki a mintacsóveket az allvanyókból. e. Helyezze az üres kimeneti allvanyókat a kimenetiallvany-pózíciókba, es csukja be a fiókót. Megjegyzés Az állványok csak egyféleképpen illeszkednek az egyes állványpozíciókba. 3 Állítsa az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 (vagy DxC 700 AU) es a Decapper (Küpakeltavólító) – DxI egyseget Manual (Manuális) módra. a. A fókepernyón valassza az Inlet/Outlet (Bemenet/kimenet) – AU680 (vagy DxC 700 AU) es a Decapper (Küpakeltavólító)-DxI egyseg alatti Auto (Automatikus) gombot az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanel megjelenítesehez. b. Az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelen valassza az Auto (Automatikus) ópciót az egyseg Manual (Manuális) módra valtasahóz. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. Valassza az OK (OK) lehetóseget a Manual (Manuális) módra valtas megerósítesehez. 4 Állítsa le a szoftvert. a. Valassza a menüsór System Operation (Rendszer működtetése) elemet, majd a Shutdown (Leállítás) elemet. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. b. A leallítas megerósítesehez nyomja meg az OK (OK) gombot. c. A fókepernyó bal felsó sarkaban gyózódjón meg róla, hogy a rendszer a Stop (Leállítás) allapótban van-e. d. Valassza az Exit (Kilépés) gombot a menüsórón. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. e. Valassza az OK (OK) gombot a megerósíteshez es a kilepeshez. Leall a szoftver es a Windows. C55839AE 5-11 5 Karbantartás Heti karbantartási műveletek 5 A szallítószalag leallítasahóz nyomja meg a bemeneti/kimeneti modul jobb óldalan levó Stand-by (Készenlét) gombot. Vigyázat! Ne végezzen karbantartási műveleteket áram alatt. 6 Vizsgalja at es tisztítsa meg a tóvabbítókar megfógóüjjait a bemeneti/kimeneti módülnal. a. Nyomja meg a Rack Load (Állványbetöltő) gombot a bemeneti/kimeneti modul elólapjan. A rendszer hangjelzest es villógó figyelmeztetó fenyjelzest ad ki, valamint megjeleníti az Operation Panel (Kezelópanel) parbeszedpanelt a sargan villógó Alarm (Riasztás) gombbal. b. A riasztas nemítasahóz valassza az Alarm (Riasztás) lehetóseget. c. A megfógó a bemeneti/kimeneti fiók kinyitasaval erhetó el. d. Vizsgalja at, majd ammóniamentes ablaktisztító fólyadekkal vagy labóratóriümi lencsetisztító fólyadekkal megnedvesített, szalmentes papírtórlóvel vagy tórlókendóvel tisztítsa meg a megfógóüjjakat es a beteteket. e. Vizsgalja meg, hogy nincs-e szakadas a megfógók bórítójan. Ha szakadast talal, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókehez es kerje a megfógókar cserejet. 7 Tisztítsa meg a fiókót, az allvanyókat es a plexiüveg fedelet puha, szalmentes tórlókendóvel es 10%-os feherítóvel vagy veszelyes biólógiai anyagokhoz való labóratóriümi tisztítóóldattal. Amikor befejezte, csukja be a fiókót. 8 Vizsgalja at a mintacsószallítók es a tartók megfógóüjjait. a. Helyezzen mintacsóvet mindegyik szallítóba. b. A megfógóüjjaknak szorosan kell tartaniuk a mintacsóvet, es a csónek nem szabad elcsüsznia, amikor On megnyomja. A szallítóba helyezett mintacsónek függóleges pózícióban kell allnia. c. Ha a megfógók nem megfelelóen tartjak a mintacsóvet, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókehez es kerje a szallító cserejet. 9 Szükseg eseten tisztítsa meg a mintacsótartókat: a. Tisztítsa meg a mintacsótartók belsó es külsó felületet tampon vagy tórlókendó es 10%-os feherító vagy biólógiailag veszelyes anyagokhoz való labóratóriümi tisztítóóldat segítsegevel. b. Oblítse le a mintacsótartókat deiónizalt vízzel. c. Hasznaljón tiszta tórlókendót a szarítashóz. 5-12 C55839AE Karbantartás Heti karbantartási műveletek 10 Ámmóniamentes ablaktisztító fólyadekkal vagy labóratóriümi lencsetisztító fólyadekkal es szalmentes papírtórlóvel vagy tórlókendóvel tisztítsa meg a vónalkód-leólvasó ablakait. 86. ábra A vonalkód-leolvasó ablaka 11 Tisztítsa meg a küpakeltavólító ejtócsóvet. Figyelem! A kupakeltávolító éles eszközöket tartalmaz. Legyen elővigyázatos ezen a területen. C55839AE 5-13 5 Karbantartás Heti karbantartási műveletek a. Nyomja meg a küpakeltavólító ablak felsó reszenek kózepet a karbantartó nyílas kinyitasahóz. b. Emelje fel es vegye ki a küpakeltavólító ejtócsóvet, lasd: Heti karbantartasi müveletek. 87. ábra Kupakeltávolító ejtőcső 1. Az erzekeló helye c. 10%-os feherítóvel vagy a veszelyes biólógiai anyagokhoz hasznalt labóratóriümi tisztítóóldattal tisztítsa meg az ejtócsóvet. Kihüzható es hajlítható nyelü csókefe segítsegevel tisztítsa meg az ejtócsó belsejet. d. Oblítse le az ejtócsóvet deiónizalt vízzel es szarítsa meg szalmentes papírtórlóvel vagy tórlókendóvel. e. Tisztítsa meg a küpakeltavólító erzekelójet szalmentes papírtórlóvel vagy tórlókendóvel es ammóniamentes üvegtisztító fólyadekkal. f. Helyezze vissza a küpakeltavólító ejtócsóvet oly módón, hogy az erzekeló nyílasók a rendszer elülsó es hatsó oldala fele nezzenek. Gondosan nyomja le az ejtócsóvet a helyere. Megjegyzés Ha nem megfelelően helyezi el a kupakeltávolító ejtőcsövét, a következő mintacsőkupak eltávolításakor ejtőcsőhiba jelentkezik. g. Csukja be küpakeltavólító modul ajtajat. 12 Vegezze el a System Startup (Rendszerindítas) eljarast, es terjen vissza a rutin üzemelteteshez. 5-14 C55839AE Karbantartás Havi karbantartási műveletek Havi karbantartási műveletek Vigyázat! Ha az adott sor áram alatt van, a karbantartási műveletek elvégzése előtt minden egyes Power Link modult Pause (Szünet) módra kell állítani. Az 88. abra Havi karbantartas fólyamatabraja a havi karbantartasi müveletek fólyamatabraja, amely az eljaras lepeseinek reszleteivel tórtenó megismerkedes ütan hasznos emlekeztetókent szólgalhat Onnek. Fontos Ha a folyamatábrát használja, ne hagyja ki az eljárás egyetlen lépését se. Az eljárás mindegyik lépése fontos. 88. ábra Havi karbantartás folyamatábrája C55839AE 5-15 5 Karbantartás Havi karbantartási műveletek 1 A szemmel latható levegótómlók ellenórzese. a. Vizsgalja at a szallítórendszer latható levegótómlóit, es gyózódjón meg arról, hogy nincsenek-e laza csatlakózasók vagy a tómlók nincsenek-e megtórve. b. Szükseg szerint csatlakoztassa a vezetekeket es egyenesítse ki a megtórt szallítórendszer-tómlóket. c. A szallítórendszer megserült vagy elkopott levegótómlói eseten forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókehez. Megjegyzés Vizsgálja át a levegőkompresszor tömlőjét, és szükség szerint cserélje ki a gyártói kézikönyvben leírtak szerint. A levegőkompresszor tömlője egy különálló tömlő, amely a levegőkompresszor és a Power Link szállítórendszer összekapcsolására szolgál a bemeneti modulnál. 2 Ellenórizze, hogy mükódnek-e a hütóventilatórók. a. Keresse meg a hütóventilatórókat a Power Link alsó paneljein. b. Ellenórizze, hogy mindegyik ventilatór forog-e es mozgatja-e a levegót. c. Ha valamelyik ventilatór nem mükódik megfelelóen, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókehez. 3 Állítsa le a szoftvert. a. Valassza a menüsór System Operation (Rendszer működtetése) elemet, majd a Shutdown (Leállítás) elemet. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. b. A leallítas megerósítesehez nyomja meg az OK (OK) gombot. c. A fókepernyó bal felsó sarkaban gyózódjón meg róla, hogy a rendszer a Stop (Leállítás) allapótban van-e. d. Valassza az Exit (Kilépés) gombot a menüsórón. A rendszer egy megerósítesre szólgaló parbeszedpanelt jelenít meg. e. Valassza az OK (OK) gombot a megerósíteshez es a kilepeshez. Leall a szoftver es a Windows. 4 A szallítószalag leallítasahóz nyomja meg a bemeneti/kimeneti modul jobb óldalan levó Stand-by (Készenlét) gombot. Vigyázat! Ne végezzen karbantartási műveleteket áram alatt. 5 Vizsgalja at a szallítórendszer zóld szallítószalagjait. a. Ellenórizze a zóld szallítószalagókat, es a rendszer teljes hósszaban gyózódjón meg arról, hogy nincsenek-e megrepedve, elhasznalódva, illetve nem ernek-e hózza a Power Link oldalaihoz. b. Ha repedt, elhasznalódótt vagy a szallítórendszer oldalaihoz hózzaeró szallítószalagót talal, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókehez. 5-16 C55839AE Karbantartás Ütemezett karbantartások naplója 6 Tisztítsa meg a zóld szallítószalagókat. a. Pórszívó segítsegevel tisztítsa meg a zóld szallítószalag latható területeit. b. A szalagok erintkezesenel levó varratokat es a peremeket is pórszívózza ki. 7 Vizsgalja meg a rendszer felületen levó csavarokat. a. Vizsgalja meg, hogy nincsenek-e kilazult csavarok a paneleken es a rendszerkomponenseken. b. Ha szükseges, szórítsa meg a laza csavarokat egy csavarhüzó segítsegevel. 8 Tisztítsa meg a hütóventilatórókat. a. Keresse meg a hütóventilatórókat a Power Link alsó paneljein. b. Tisztítsa meg mindegyik ventilatórt vaküüm vagy kefe segítsegevel. c. Ha valamelyik ventilatór nem mükódik megfelelóen, forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizmernókehez. 9 Vegezze el a System Startup (Rendszerindítas) eljarast, es terjen vissza a rutin üzemelteteshez. Ütemezett karbantartások naplója A kóvetkezó oldalakon a fó karbantartasi napló lapjait mutatjuk be. Keszítsen fenymasólatókat ezekról a lapókról. A fenymasólatókat a kóvetkezó celókra hasznalhatja: • A rendszeres karbantartasók feljegyzese. • A rendszeren bekóvetkezó jelentósebb esemenyek, peldaül üj szoftver telepítese, hibaelharítas, hardvercsere vagy a nem ütemezett karbantartasi müveletek rógzítese. C55839AE 5-17 5 Karbantartás 5-18 Napi ütemezett karbantartás Figyelem! Karbantartás előtt állítsa PAUSE (Szüneteltetés) módba a rendszer mindegyik modulját. Napi karbantartás Év/hónap _______________________________________________ Ellenőrizze minden modulban, hogy van-e idegen tárgy a szállítószalagon. Tisztítsa meg a vonalkód-forgató görgőit 70%-os izopropilalkohollal. Ellenőrizze a kupakeltávolító ejtőcsövét és ürítse ki a biológiailag veszélyes anyagok tárolására szolgáló tartályt. Tisztítsa meg a kupakeltávolító kupakmegfogóit. Tisztítsa meg a kupakeltávolító mintacsőtartóit. 1. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 4. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 2. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 5. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 3. hét Áttekintést végző személy: Dátum: C55839AE C55839AE Heti ütemezett karbantartás Figyelem! Karbantartás előtt állítsa PAUSE (Szüneteltetés) módba a rendszer mindegyik modulját. Heti karbantartás Év/hónap _______________________________________________ Vizsgálja át, majd ammóniamentes ablaktisztító folyadékkal vagy alkoholos ablaktisztító folyadékkal megnedvesített, szálmentes papírtörlővel tisztítsa meg a megfogóujjakat és a betéteket. Ha úgy találja, hogy megsérültek a megfogóujjak, forduljon a Beckman Coulter képviselőjéhez. Tisztítsa meg az állványfiókot, az állványokat és a plexiüveg fedelet 10%-os fehérítővel vagy biológiailag veszélyes anyagokhoz való laboratóriumi tisztítóoldattal. Tisztítsa meg a mintacsőtartókat és a megfogóujjakat 10%-os fehérítővel vagy biológiailag veszélyes anyagokhoz való laboratóriumi tisztítóoldattal. Ammóniamentes ablaktisztító folyadékkal vagy laboratóriumi lencsetisztító folyadékkal és szálmentes papírtörlővel vagy törlőkendővel tisztítsa meg a vonalkód-leolvasókat. 10%-os fehérítővel vagy a biológiailag veszélyes anyagokhoz használt laboratóriumi tisztítóoldattal tisztítsa meg a kupakeltávolító ejtőcsövét. Áttekintést végző személy: Dátum: 4. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 2. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 5. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 3. hét Áttekintést végző személy: Dátum: Karbantartás 5-19 1. hét Figyelem! Karbantartás előtt állítsa PAUSE (Szüneteltetés) módba a rendszer mindegyik modulját. Havi karbantartás Ellenőrizze, hogy nem törtek-e meg a levegőtömlők, illetve nem lazultak-e meg a csatlakozások. Végezze el a szükséges műveletet (rászorítás, csatlakoztatás, tömlők szétválasztása). Ellenőrizze a modulok hátsó panelén lévő hűtőventilátorokat. Ellenőrizze, hogy mindegyik üzemel. Ellenőrizze a szállítószalagokat, és győződjön meg arról, hogy nincsenek-e megrepedve, elhasználódva, illetve nem érnek-e hozzá a szállítórendszer oldalaihoz. Amennyiben a szalag elkopott vagy nem megfelelően illeszkedik, vegye fel a kapcsolatot a Beckman Coulter képviselőjével. Porszívózza ki a szállítórendszert. • Vizsgálja meg a rendszer felületén lévő csavarokat. Szükség szerint szorítsa meg a kilazult csavarokat a paneleken és a rendszerkomponenseken. Ha az alátétek sérültek vagy elhasználódtak, vegye fel a kapcsolatot a Beckman Coulter képviselőjével. C55839AE Tisztítsa meg a ventilátorokat porszívó vagy kefe segítségével. Ha a ventilátor nem működik, forduljon a Beckman Coulter képviselőjéhez. Év/hónap _______________________________________________ Karbantartás 5-20 Havi ütemezett karbantartás C55839AE 1. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 4. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 2. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 5. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 3. hét Áttekintést végző személy: Dátum: Karbantartás 5-21 Karbantartás 5-22 Szükség szerinti karbantartás Figyelem! Karbantartás előtt állítsa PAUSE (Szüneteltetés) módba a rendszer mindegyik modulját. Havi karbantartás Év/hónap _______________________________________________ Tisztítsa meg az állványokat meleg, mosószeres vízzel. Tisztítsa meg a műanyag védőelemeket Plastic Polish (cikkszám: 833353) segítségével. A biztonsági védőelemek tisztításához tilos ablaktisztítót, fertőtlenítőszert vagy alkoholt használni. 1. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 4. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 2. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 5. hét Áttekintést végző személy: Dátum: 3. hét Áttekintést végző személy: Dátum: C55839AE C55839AE Karbantartási szerviznapló Év Hónap Dátum Megfigyelt problémák Szervizt végezte: Karbantartási vagy szervizesemény Karbantartás 5-23 Karbantartás 5-24 C55839AE A. FÜGGELÉK Rendszerspecifikációk Bevezetés Ez a fejezet a Power Link rendszerspecifikacióit foglalja óssze, beleertve a kóvetkezóket: elhelyezes; mennyi helyet kell szabadon hagyni a rendszer kórül; meretek; kórnyezeti, aramellatasi es sürített levegóvel szembeni kóvetelmenyek; a rendszer atmenóteljesítmenye; a szabalyózó ügynókseg jóvahagyasa. Tóvabbi infórmaciókert forduljon a Beckman Coulter helyszíni szervizkepviselójehez. Telepítés • A rendszer installalasa elótt olvassa el az installalasi kóvetelmenyeket a Rendszerspecifikaciók c. fejezetben. • A Beckman Coulter helyszíni szervizmernókenek jelen kell lennie, amikor az analizatórt eltavólítjak a szallítódóbózból. • A rendszert egy minósített Beckman Coulter helyszíni szervizmernóknek kell installalnia. Ha az analizatórt mas helyre kell vinni, forduljon a Beckman Coulter ügyfelszólgalatahóz. A Beckman Coulter helyszíni szervizmernóke elvegzi a szükseges rendszerellenórzeseket a Power Link rendszeren. Elhelyezés A rendszert rezgesmentes padlóra kell telepíteni. Megjegyzés Ne telepítse olyan helyre a rendszert, ahol közvetlen napfénynek vagy erős légmozgásnak lehet kitéve. Fontos Elegendő helyet kell hagyni a rendszer mögött az eljárások végrehajtásához. Távolság a berendezés körül A kóvetkezó nagysagü területeket kell szabadon hagyni a Power Link rendszer kórül. 21. táblázat Távolságok a rendszer körül C55839AE Terület Szükséges távolság, hüvelyk (cm) Kétoldalt Legalább 24 hüvelyk (60 cm) Hátoldal Legalább 24 hüvelyk (60 cm) A-1 Rendszerspecifikációk Méretek 21. táblázat Távolságok a rendszer körül (folytatás) Terület Szükséges távolság, hüvelyk (cm) Rendszer teteje Legalább 18 hüvelyk (45 cm) Elülső rész Legalább 24 hüvelyk (60 cm) Méretek Modul Méretek, hüvelyk (cm) Szélesség Magasság Mélység Tömeg 1. modul (Bemenet/ kimenet–AU680 vagy DxC 700 AU) 32 hüvelyk (81,3 cm) 56,7 (144) 40 (102) 476 font (216 kg) 2. modul (Kupakeltávolító– DxI) 47,3 hüvelyk (120,1 cm) 56,7 (144) 18,1 (46) 266 font (121 kg) Szoftververzió Line Control (LC) Power Link V1.00-R08 Minimális szoftverkövetelmények Szoftver felhasznalasi kórnyezete: Kizarólag a termekhez mellekelt szamítógepen hasznalható. Megjegyzés: Minden szóftvertelepítest es szóftverfrissítest a Beckman Coulternek kell elvegeznie. Segítsegert forduljon a Beckman Coulter helyi kepviselójehez. Környezeti feltételek Környezeti hőmérséklet 64,4–86 °F (18–27 °C) Nedvesség (Csak beltéri használatra) 40–85% (nem kondenzáló) Csak beltéri használatra A-2 Szennyezési fok 2 Tengerszint feletti magasság Legfeljebb 2000 m C55839AE Rendszerspecifikációk Energiaszükséglet Energiaszükséglet A Power Link rendszer 200–230 V, 10 A, 50/60 Hz Telepítési kategória II A rendszer kijelölt helyétől számított 33 lábon vagy 10 méteren belül legyen hálózati csatlakozó. A hálózati kapcsolótáblán 20 A kapacitású hálózati megszakítónak kell lennie. Figyelem! A bemeneti modul hátuljához csatlakoztatott tápkábel minősül az elektromos hálózatról történő leválasztásra szolgáló eszköznek. Biztosítsa, hogy a termék üzembe helyezését követően a dugó könnyedén hozzáférhető legyen. A sűrített levegővel szembeni követelmények • Levegóminóseg-szabvany, minósegi ósztaly: Áütómatizalt berendezesek. • Lebegó reszecskek, sürítettlevegó-harmatpónt es -olajtartalom az ISO 8573.1 szabvany szerint. • Nyómas: 80 ± 5 psi vagy 0,6 mPa. • Áramlasi sebesseg: legfeljebb 0,6 cfm vagy 16,8 L/perc. • Sürítettlevegó-harmatpónt: 37,4 °F (3 °C) vagy alacsonyabb. • Maximalis olajtartalom: 0,01 ppm vagy alacsonyabb. • Reszecskeszüró: 0,1 μM vagy kisebb. • Csatlakózó: 10 mm külsó atmeró (120–150 psi) csó, a felhasznaló altal beszerzett szüróhóz szükseges szerelekekkel ellatva. A rendszer által leadott hő és a kibocsátott zaj A rendszer altal leadott hó, valamint a kibócsatótt zaj valtózó lehet, es az adott kónfigüració hatarózza meg. Az egyes modulok specifikacióival kapcsolatos infórmaciókert forduljon a Beckman Coulter kepviselójehez. A rendszer átmenőteljesítménye Hózzavetóleg 200 mintacsó/óra. Megjegyzés A rendszer átmenőteljesítménye különféle tényezőktől függ, mint a vonalkódcímkék minősége, a mintacsövek útvonalai, a tesztkategória és az analizátor teljesítménye. C55839AE A-3 A Rendszerspecifikációk Élettartam Élettartam A Power Link rendszer elettartama legalabb 10 ev. A rendszer artalmatlanítasaval kapcsolatban lepjen kapcsolatba a Beckman Coulter kepviselójevel. Szabályozó hatóság jóváhagyása A Power Link minden egyes kónfigüraciója megfelel a kóvetkezó szabalyzó hatósagók kóvetelmenyeinek: • cNRTLus (UL 61010 es CSA 22.2–61010 szamü szabvanyók) • CE (IEC/EN 61010 szamü szabvanyók) A-4 C55839AE B. FÜGGELÉK Alkatrészek és fogyóeszközök Rendszerkomponensek 26. táblázat Fogyóeszközök Leírás Cikkszám Nyomtatott kézikönyv, Power Link használati utasítás C55839 Vonalkódcímke sablon A35179 Mintacsőtartók (szállítók) A29323 Állványok Általános célú állvány (50 mintacső befogadására képes) A29314 Megjegyzés Az általános célú állványok a bemeneti vagy kimeneti állvány pozíciókban használhatók. Hibás minták állványa (10 mintacső befogadására képes) A29316 27. táblázat Elfogadható mintacsövek Mintacső leírása C55839AE Kupak típusa 13 x 75 mm, üveg/műanyag Hemogard, gumi, kihúzható és csavaros típusok 13 x 100 mm, műanyag Hemogard, kihúzható és csavaros típusok 16 x 100 mm, műanyag Hemogard, gumi és kihúzható típusok 15,3 x 92 mm, műanyag – Sarstedt Csavaros típus 13 x 90 mm, műanyag – Sarstedt Csavaros típus B-1 Alkatrészek és fogyóeszközök Rendszerkomponensek B-2 C55839AE C. FÜGGELÉK Kapcsolódó dokumentumok Kapcsolódó dokumentumok Az On Beckman Coulter dókümentaciója megtalalható a www.beckmancoulter.com címen elerhetó weboldalunkon. • Unicel DxI Access Immunoassay System IFU (Unicel DxI Access immunassay rendszer hasznalati ütmütató), cikkszam: 387261 • AU680 Chemistry Analyzer Instructions for Use (AU680 kemiai analizatór hasznalati ütasítas), cikkszam: B04779 • BECKMAN COULTER DxC 700 AU Instructions for Use (BECKMAN COULTER DxC 700 AU hasznalati ütasítas), cikkszam: B71495 • Bar Code Label Template (Vónalkódcímke sablon), cikkszam: A35179 • Power Link Published Specifications (Power Link, püblikalt müszaki leírasók), cikkszam: B24398 Képzési és oktatási segédanyagok forrása Megjegyzés A Kapcsolódó dokumentumok szakasz a következő szakasszal került kiegészítésre. A Beckman Coulter Kepzes es óktatas webóldalan (www.beckmancoulter.com/ wsrportal/wsr/support/training-education/index.htm) termekhez kapcsólódó kepzesi segedanyagók talalhatók, amelyek segítsegevel ellenórizhetó, hogy a labóratóriüm kepzesben reszesült münkatarsai elsajatítóttak-e a rendszer alapvetó mükódesevel es kezelesevel kapcsolatos tüdnivalókat. C55839AE C-1 Kapcsolódó dokumentumok Képzési és oktatási segédanyagok forrása C-2 C55839AE Szójegyzék AU680 közvetlen mintabehelyező modul — Ez a modul az AU680 analizátor mintavételi pontjaként szolgál. Vonalkód-leolvasó — A vonalkódcímkék beolvasását és dekódolását végző eszköz. Veszélyesbiológiaianyag-tartály — A biológiai szempontból potenciálisan veszélyes anyagok számára fenntartott és felcímkézett hulladéktároló. Elsőbbségi állvány — Piros bemeneti állvány, amely a mintacsövek elsőbbségi betöltésére szolgál. A bemeneti modul minden esetben az elsőbbségi állványokban lévő mintacsöveket helyezi be első lépésként, és csak ezt követően a több állványban található mintacsöveket. Mintacsőszállító — A mintacsőszállító szállítja a mintacsövet a Power Link szállítórendszerének szállítószalagján. DxI közvetlen mintabehelyező modul — Ez a modul a DxI analizátor mintavételi pontjaként szolgál. Hibás minták állványa — A rendszer erre az állványra küldi a mintacsövet, ha probléma van a minta vonalkódjával vagy programozásával, illetve a beállítási konfigurációkkal. Bemeneti állvány — Egy 50 férőhelyes állvány, amely a mintacsövek automatizált rendszerbe történő bevitelére szolgál. Bemeneti/kimeneti modul — Ez a modul áthelyezi a mintákat a bemeneti állványról a Power Link rendszerben történő feldolgozáshoz használt egyéni mintacsőszállítókba. A tesztelés befejezése után a modul áthelyezi a mintacsöveket a mintacsőszállítókból a kimeneti állványokra. Bemeneti/kimeneti állvány — 50 férőhelyes állvány, amely bemeneti és kimeneti állványként egyaránt használható. A Line Control érintőképernyője — A szállítórendszer vezérlését és a mintacső-pozíciók nyomon követését végző számítógép. Kimeneti állvány — Egy 50 férőhelyes állvány, amely a teszt befejezését követően a mintacsövek összegyűjtésére szolgál. C55839AE Szójegyzék-1 Szójegyzék Szójegyzék-2 C55839AE www.beckmancoulter.com © 2022 Beckman Coulter, Inc. Minden jog fenntartva.