ARIANEXT COMPACT S LINK R32 | Chaffoteaux ARIANEXT PLUS S LINK R32 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
ARIANEXT COMPACT S LINK R32 | Chaffoteaux ARIANEXT PLUS S LINK R32 Installation manuel | Fixfr
Notice technique d’installation et d’entretien
Cette notice est destinée exclusivement aux appareils
installés en France
ARIANEXT S
3319469
FR
Introduction
Conformité
Chère Madame,
Cher Monsieur,
nous vous remercions d’avoir choisi le système ARIANEXT S
CHAFFOTEAUX.
L’apposition du marquage CE sur l’appareil atteste la conformité de ce dernier aux Directives communautaires suivantes,
dont il respecte les critères essentiels :
– Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
– Directive Basse tension 2014/35/UE
– RoHS 3 2015/863/EU relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (EN 50581)
– Règlement (UE) n° 813/2013 sur l’écoconception (n°
2014/C 207/02 - méthodes de mesure et de calcul transitoires)
– Directive Gaz 2014/68/UE
ARIANEXT S

Ce manuel a été rédigé dans le but de vous fournir des informations sur l’utilisation du système afin que vous puissiez en
utiliser au mieux toutes les fonctions.
Veuillez conserver soigneusement ce livret. Après la première
installation du système, vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur le produit.
Pour trouver le Centre d’assistance technique le plus proche
de chez vous, veuillez consulter notre site Internet www.chaffoteaux.fr.
Nous vous invitons également à suivre les indications contenues dans le certificat de garantie que vous trouverez dans
l’emballage ou que votre installateur vous aura remis.
Symboles utilisés dans le livret et leur
signification
i
AVERTISSEMENTS Indique des informations importantes et des opérations particulièrement délicates.
a
ATTENTION DANGER Indique les actions
qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent provoquer des accidents généraux ou générer des dysfonctionnements
ou des dommages matériels à l’équipement ;
elles nécessitent donc une attention particulière et une préparation adéquate.
Garantie
Le produit CHAFFOTEAUX est couvert par une garantie conventionnelle, valable à partir de la date d’achat. Pour les conditions
de garantie, veuillez-vous reporter au certificat de garantie cijoint.
2
Mise au rebut
PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2012/19/UE - Décret législatif
49/2014 conformément à l’art. 26 du décret législatif italien n° 49 du 14 mars 2014
« Mise en œuvre de la directive 2012/19/
UE sur les équipements électriques et
électroniques (DEEE) ».
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur l’appareil ou
sur son emballage indique que ce produit, à la fin de sa durée
de vie, doit être collecté séparément des autres déchets.
L’utilisateur doit donc remettre l’équipement en fin de vie dans
les centres municipaux appropriés de tri des déchets électroniques et électrotechniques. Si vous ne souhaitez pas vous en
occuper vous-même, vous pouvez remettre l’appareil à éliminer au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Chez les revendeurs de produits électroniques dont la
surface de vente est au moins égale à 400 m2, il est également
possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les
produits électroniques à éliminer, lorsque leurs dimensions
sont inférieures à 25 cm.
Un tri sélectif approprié pour acheminer l’appareil usagé au
recyclage, au traitement et à une mise au rebut respectueuse
de l’environnement contribue à éviter des effets négatifs sur
l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation ou le
recyclage des matériaux composant le produit.
Table des matières
4
5
5
2. Description
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Glossaire
Navigation dans le menu
Écran initial Complete
Écran initial Basique
Écran initial Personnalisé
Écran de veille
Fonctions de base
Fonctionnement
6
6
8
9
9
10
10
10
3.1 Gestion des zones
3.3
3.4
3.5
3.6
12
3.1.1
Mode opération
13
3.1.2
Nome de zone
13
3.1.3
Consigne T° chauffage
13
3.1.4
Chauffage programmé
13
3.2 Programmation
13
3.2.1
Programmation horaire Chauffage/refroidissement - 2 niveaux
13
3.2.2
Programmation horaire chauffage/refroidissement - multi-niveaux
16
3.2.3
ECS programmée
16
3.2.4
Programmation horaire auxiliaire
18
3.2.5
Programmation horaire du tampon de
chauffage/refroidissement
18
Graphique de consommation
Fonction Vacances
Mode opération
Réglages ECS
18
19
19
19
3.6.1
20
Fonction anti-bactérie
3.7 Connectivité
3.8 Informations système
3.11.2 Réglage rafraîchissement
24
3.11.3 Fonction thermorégulation
24
3.11.4 Ballon tampon
25
3.11.5 Pompe à chaleur
25
3.11.6 Hybride
26
3.11.7 Thermodynamique
27
3.11.8 Integration PV
27
3.11.9 Unité de mesure du système
27
3.11.10 Service type de programmation défini
28
3.11.11 Correction temp de la pièce
28
3.11.12 Select the zones to manage
28
3.12 Erreurs et messages de diagnostic
28
4. Mise en service
4.1 Première mise en service
4.1.1
Procédure d’allumage
4.2 Liste d’erreurs
29
29
29
30
5. Maintenance
5.1
5.2
5.3
5.4
ANOMALIES ET SOLUTIONS
Nettoyage du contrôle de l’unité intérieure
Nettoyage et contrôle de l’unité extérieure
Mise au rebut
34
35
35
35
20
20
3.8.1
Version software interface
20
3.8.2
Numéro zone chauffage
20
3.8.3
Performance énergétique
21
3.9 Diagnostiques
3.10 Langue, date et écran
23
4.12.1 Remplissage du système
3. Menu utilisateur
23
3.11.1 Réglages chauffage

1.1 Recommandations générales et consignes
de sécurité
1.2 Utilisation du réfrigérant R32
1.3 Interface de système EXPERT HD
3.11 Réglages avancés
ARIANEXT S
1. Informations sur la sécurité
22
22
3.10.1 Langue
22
3.10.2 Date et heure
22
3.10.3 Ecran d'accueil
22
3.10.4 Contraste écran
23
3.10.5 Paramètre de veille
23
3
1. Informations sur la sécurité
ARIANEXT S
Informations sur la sécurité
1.1
4
Recommandations générales et consignes
de sécurité
i
Ce livret est la propriété de CHAFFOTEAUX et
ne peut être reproduit ou transféré à des tiers.
Tous droits réservés. Il fait partie intégrante
du produit . Il doit toujours être fourni avec
l’appareil, même en cas de vente/transfert
à un autre propriétaire, afin qu’il puisse être
consulté par l’utilisateur ou par le personnel
autorisé à effectuer l’entretien et les réparations.
i
Lisez attentivement les indications et conseils
contenus dans ce manuel car les informations fournies sont indispensables pour assurer la sécurité d’installation, d’utilisation et
d’entretien du produit.
i
Il est interdit d’utiliser l’appareil à des fins
autres que celles prévues dans la présente
notice. Le fabricant ne peut en aucun cas être
tenu pour responsable des dommages éventuels dus à un usage impropre du produit ou
au non-respect des consignes d’installation
fournies par la présente notice.
i
Toutes les opérations d’entretien courant et
extraordinaire du produit doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié
et en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de tout
dommage dérivant du non-respect de cette
consigne, qui risque de compromettre la sécurité de l’installation.
i
La désinstallation et le recyclage du produit
doivent être effectués par du personnel technique qualifié.
a
Si un dispositif de détection des fuites est installé dans le système, il doit être contrôlé au
moins tous les 12 mois. Lors de la vérification
de l’étanchéité de l’appareil, il est recommandé de tenir un registre détaillé de toutes les
inspections.
a
L’appareil doit être placé dans un local bien
ventilé dont les dimensions correspondent à
celles prévues pour le fonctionnement.
a
L'appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont limitées, ou par des personnes dénuées
d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition que cela se fasse sous surveillance ou après réception des instructions
nécessaires à une utilisation de l’appareil en
toute sécurité et à la compréhension des
risques inhérents. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien devant être effectués par l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
a
Pour les interventions électriques, respectez
les dispositions du code électrique national,
les règlements locaux, les réglementations
en vigueur et les exigences du livret d’installation. Un circuit indépendant et une seule
prise de courant doivent être utilisés. Ne
branchez pas d’autres appareils sur la même
prise électrique. Une capacité électrique insuffisante ou une installation électrique défectueuse peut entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
a
a
Effectuez les raccordements électriques à
l’aide de câbles de section adéquate.
i
Assurez-vous que l’environnement de l’appareil et les installations où il sera raccordé sont
conformes aux normes en vigueur.
a
Lors des travaux, portez des vêtements et
des équipements de protection individuelle.
Il est interdit de toucher l’appareil installé,
sans chaussures ou avec des parties du corps
mouillées.
Protégez les câbles de raccordement de manière à éviter qu’ils ne soient endommagés.
a
a
Ne montez pas debout sur l’unité extérieure.
a
Ne faites pas fonctionner le système en présence de vapeurs ou de poussières nocives
dans le local d’installation.
Aucun objet inflammable ne doit être placé
à proximité du système. Assurez-vous que
l’emplacement de tous les composants du
système est bien conforme aux règlementations applicables en la matière.
a
Ne posez pas de récipients contenant des
liquides ou d’autres objets sur l’unité intérieure et sur l’unité extérieure.
a
La dépose des panneaux de protection du
produit ainsi que toutes les opérations d’entretien et de raccordement des parties électriques ne doivent jamais être effectuées par
un personnel non qualifié.
1.2
Utilisation du réfrigérant R32
PRODUIT INFLAMMABLE
i
Le réfrigérant R32 est inodore.
a
Ce système contient des gaz fluorés. Consultez la plaque d’identification pour obtenir
des informations spécifiques sur le type et la
quantité de gaz. Les réglementations nationales sur l’utilisation des gaz doivent toujours
être respectées.
a
Les interventions sur le circuit réfrigérant
ne doivent être effectuées que par des personnes disposant d’une certification valide
d’un organisme accrédité attestant de leur
compétence à manipuler les fluides frigorigènes en toute sécurité, conformément aux
spécifications en vigueur.
a
Le réfrigérant utilisé dans cette unité est inflammable. Une fuite de réfrigérant qui est
exposée à une source d’inflammation externe peut créer un risque d’incendie.
1.3
Interface de système EXPERT HD
L’interface du système EXPERT HD permet une régulation
simple et efficace de la température dans les différents espaces
et le contrôle de l'eau chaude sanitaire.
EXPERT HD Elle est compatible avec ChaffoLink.
Nous remercions d’avoir choisi ChaffoLink, le système conçu
et produit par CHAFFOTEAUX pour fournir une nouvelle expérience d'utilisation de votre système de chauffage domestique
et de production d'eau chaude sanitaire.
Avec ChaffoLink, vous pouvez allumer, éteindre et contrôler la
température du chauffage et de l'eau chaude sanitaire depuis
un smartphone ou un ordinateur, à n'importe quel moment et
où que vous soyez.
Ce système permet de surveiller en continu la consommation
d'énergie en garantissant des économies sur votre facture de
gaz et il vous avertit en temps réel en cas de panne du générateur de chaleur. En outre, si vous activez le système de téléassistance, le centre d'assistance pourra résoudre la majeure partie
des problèmes à distance.
Pour de plus amples renseignements, connectez-vous au site
web dédié à ChaffoLink : www.chaffolink.remotethermo.com.
Ou appelez-nous au numéro 800 300 633. Notre Service Clientèle est à votre disposition 7 jours sur 7 (de 8h à 20h).
Informations sur la sécurité
En cas de présence d’une odeur de brûlé ou
de fumée s’échappant de l’appareil, coupez
l’alimentation électrique, ouvrez les fenêtres
et appelez un technicien.
ARIANEXT S
a
5
2. Description
2.2
L'interface du système est un appareil de commande de l'installation thermique qui peut être utilisé comme thermostat d'ambiance et/ou comme interface de l’installation pour
contrôler les principales informations sur le fonctionnement
de l'installation et effectuer les réglages souhaités.
L'interface est équipée d'un écran couleur, d'un sélecteur et de
deux touches.
La navigation dans les menus de l'interface s'effectue à l'aide
de la touche « Menu » (A),le sélecteur (B) et la touche « Retour » (C).
Navigation dans le menu
–
ARIANEXT S
Description
2.1
Glossaire
Zone : une installation thermique peut être divisée en plusieurs
zones indépendantes d’un point de vue hydraulique. Chaque
zone peut générer indépendamment une demande de chaleur/refroidissement au générateur de chaleur. Par exemple, un
bâtiment peut être divisé en une zone de panneaux radiants et
une zone de radiateurs.
Plage horaire : en sélectionnant le mode de fonctionnement
programmé pour une zone, il est possible de définir un profil de
programmation horaire. Les intervalles de temps dans lesquels
la programmation horaire est divisée sont appelés plages et,
pour chaque plage, il est possible de définir une température
cible (point de consigne), en fonction du mode de programmation horaire défini lors de la configuration de l’installation.
Programmation horaire quotidienne à 2 niveaux : la programmation horaire à 2 niveaux permet de subdiviser le profil de programmation en un maximum de 4 plages horaires
de confort et 4 plages horaires à température réduite sur 24
heures.
Programmation horaire quotidienne multi-niveaux :
dans la programmation horaire multi-niveaux, disponible uniquement dans les produits prédisposés pour ce mode, il est
possible de définir jusqu'à 12 horaires quotidiens avec pour
chacun une valeur de température cible dédiée.
Touche « Menu » (A) : le menu principal s’ouvre en
appuyant sur cette touche.
– Tourner
le sélecteur (B) permet d'effectuer les fonctions suivantes :
– déplacer le curseur entre les éléments sélectionnables sur l'écran.
– faire défiler les valeurs de réglage d'une fonction ou
d'un paramètre spécifique.
– Tourner
le sélecteur (B) permet d'effectuer les fonctions suivantes :
– accéder aux éléments sélectionnables sur l'écran.
– confirmer les valeurs de réglage d'une fonction ou
d'un paramètre spécifique.
–
la touche « Retour » (C) permet d'effectuer les fonctions suivantes :
– revenir au menu ou au sous-menu précédent.
– annuler la saisie d'une valeur de réglage d’une fonction ou un paramètre spécifique.
Ve 4-GIU 12:30
10°
21°
,5
18°
,0
SALOTTO
5 °C
30
1,5 bar
C
B
A
Fig. 1
6
Exemple de navigation
10°
21°
,0
12:00
Lundi 1 Mars 2021
Programmation
Historique des
consommations
Zone 1
System operation
modes
Réglages ECS
System info
SET 21°,5
Zone 4
20°,5
SET 21°,5
Zone 5
20°,5
SET 21°,5
Zone 6
Langue, date et
écran
SET 21°,5
20°,5
SET 21°,5
20°,5
>
>
Réglages chauffage
>
ON
>
Tampon
>
Pompe à chaleur
Unité de mesure du système
Système
international
Réglages avancés
>
Réglages chauffage
>
Réglage rafraîchissement
ON
Fonction thermorégulation
Tampon
>
Tampon
Pompe à chaleur
>
Pompe à chaleur
Unité de mesure du système
Langue, date et
écran
Réglages avancés
Réglages chauffage
Réglage rafraîchissement
Fonction thermorégulation
System info
16,0°C
Réglages avancés
Fonction thermorégulation
Réglages
avancés
Connectivité
Zone 1
Consigne T° chauffage
SET 21°,5
Réglage rafraîchissement
1
Chauffage programmé
Zone name
Chauffage programmé
20°,5
Connectivité
Zone 1
Zone 3
Mode opération
20°,5
Fonction
Vacances
Zone 2
Description
Zones
management
Système
international
Unité de mesure du système
>
>
ON
>
>
Système
international
Réglages avancés
>
Réglages chauffage
>
Réglage rafraîchissement
Réglages
avancés
ARIANEXT S
1
Fonction thermorégulation
OFF
>
Tampon
>
Pompe à chaleur
Unité de mesure du système
Système
international
Fig. 2
Légende
touche retour
touche menu
tourner le sélecteur
appuyer sur le sélecteur
7
2.3
Écran initial Complete
E
F
G
H
Ve 4-GIU 12:30
10°
21°
,5
18°
D
I
,0
SALOTTO
5 °C
30
1,5 bar
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
Touche Menu
Sélecteur
Touche Retour
Icônes de fonctionnement
Météo et Température externe
Température ambiante
Température désirée
Date et heure
Icônes opérationnelles
Indication de pression
ARIANEXT S
Description
i
C
B
A
Fig. 3
AP
SYMBOLES
Mise à jour du module WiFi en cours
SYMBOLES
PARAMETRE SANITAIRE
Ouverture Access Point en cours
Eau chaude sanitaire activée
Wi-Fi Off ou non connecté
Service refroidissement activé
Wi-Fi connecté mais accès à internet non réussi
Service refroidissement actif
Wi-Fi activé
SG
90%
Indice d’humidité relative
Température air extérieure
Chauffage programmé
Présence de flamme
Manuel
Rendement optimal de la chaudière
Fonction thermorégulation active
Module solaire thermique connecté
Fonction vacances active
Contact photovoltaïque activé
Fonction Boost eau chaude active
Contact photovoltaïque actif
Confort sanitaire activé pendant les plages horaires
à tarif électricité réduit
Confort sanitaire activé dans les plages horaires
à tarif électricité réduit et point de consigne eau
chaude à 40 °C dans les plages horaires à tarif électricité plein
Mode test activé
Système Smart Grid activé
Résistances d’appoint non activées
Nombre de stades des résistances activés
Pompe à chaleur activée
Extension point de consigne environnement activé
Position chauffage
Chauffage activé
8
L’interface EXPERT HD est compatible avec ChaffoLink en association avec un module WiFi CHAFFOTEAUX. Pour en savoir plus, allez sur www.
chaffolink.remotethermo.com
HC 40
Fonction d’assainissement thermique activée
Fonction hors gel activée
Fonction déshumidification activée
Mode silencieux activé (uniquement pour pompes
à chaleur)
Erreur en cours
Ve 4-JUIN 12:30
Écran initial Basique
Température désirée
Température interne
L'écran initial « Basique » peut être sélectionné si l'appareil est
configuré comme interface système (zone 0).
La zone centrale contient des informations sur le mode de
chauffage, de refroidissement ou d'eau chaude sanitaire.
Pour la signification des icônes, voir le par. « Écran initial Complete ».
10°
Ve 4-JUIN 12:30
COMFORT
3,1 bar
50%
20°
21°
16°Fig. 7
Température désirée
Température air extérieure
Mode opération
55°C de consigne
Si l’appareil
est associé à une zone, la température
ambiante de la zone correspondante est affichée. Si l'appareil
est configuré comme interface système (Zone 0), la tempéraVe 4-JUIN 12:30
ture de consigne ambiante de la zone définie par
le paramètre
0.4.0 est affichée.
Température interne
20°
Température air extérieure
Température désirée
21°
16°
Température air extérieure
42°C
55°C
55°C
Mode opération
Fig. 4
Fig. 8
Information disponible si une sonde de température externe
est connectée ou si la fonction « météo par internet » est activée une fois le module Wi-Fi activé.
Description
2.4
2.5
Écran initial Personnalisé
16°
0
2
4
20°
6
8
16°
10
12
14
20°
16
18
20
16°
22
Ve 4-JUIN 12:30
20°
21°
Température interne
Température désirée
16°
0
2
4
20°
6
8
16°
10
12
14
20°
16
18
20
16°
22
24
Si l'appareil est associé à une zone, le profil de la programmation horaire du chauffage de la zone concernée s'affiche. Si
l'appareil est configuré comme interface système (zone 0), le
profil de la programmation horaire de chauffage pour la zone
définie par le paramètre 0.4.0 est affiché.
Profil de programmation horaire du refroidissement
19°
L'écran initial « Personnalisé » affiche les informations qui
peuvent être sélectionnées parmi les options :
Température interne
Ve 4-JUIN 12:30
20°
Température désirée
21°Fig. 6
Température
air extérieure
16°
Si l’appareil
est associé
à une zone, la température
ambiante
de la zone concernée est affichée. Si l'appareil est configuré
Mode opération
55°C ambiante
comme interface système (zone 0), la température
Température interne
24
Fig. 9
0
Fig. 5
ARIANEXT S
Profil programmation horaire chauffage
2
4
26°
6
8
19°
10
12
14
26°
16
18
20
19°
22
24
Fig. 10
Disponible uniquement pour les produits conçus pour le
mode refroidissement. Si l’appareil est associé à une zone, le
profil de la programmation horaire de refroidissement de cette
zone s'affiche. Si l'appareil est configuré comme interface système (zone 0), le profil de la programmation horaire de refroidissement de la zone définie par le paramètre 0.4.0 est affiché.
de la zone définie par le paramètre 0.4.0 s'affiche.
9
Profil programmation horaire eau chaude sanitaire
35,0°
0
2
60,0°
4
6
35,0°
8
10
60,0°
12
14
16
18
20
22
24
Fig. 11
4-JUIN 12:30
Si le système est configuré pour la productionVed'eau
chaude
sanitaire, le profil de la programmation horaire de l'eau chaude
sanitaire
est affiché.interne
Température
20°
désirée
ModeTempérature
de fonctionnement
de la pompe à chaleur
21° pour
l'eau chaude sanitaire
Température air extérieure
16°
55°C
Description
Mode opération
Fig. 12
S'il y a une pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire, le
mode de fonctionnement du produit et la température de
consigne de l'eau chaude sanitaire sont affichés.
Réglage de la température ambiante en mode Programmé
Le mode opérationnel de la zone associée à l’appareil est configuré en PROGRAMMÉ (2). Pendant le fonctionnement de la
programmation horaire, il est possible de modifier momentanément la température ambiante sélectionnée.
Tournez le sélecteur pour sélectionner la valeur de température, indiquée par le curseur mobile à côté de la bague. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer.
L’écran affiche la température programmée.
Tournez le sélecteur pour configurer l’heure jusqu’à laquelle on
souhaite maintenir la modification.
Appuyez sur le sélecteur pour confirmer. L’écran affiche le symbole (3).
L’interface affichera la valeur de température jusqu’à l’heure
programmée, après quoi elle retournera à la température ambiante préprogrammée.
18:30 11/10/2020
10°
21°
,5
ARIANEXT S
Pour la signification des icônes, voir le par. « Écran initial Complete ».
19°
2
,0
SALOTTO
5 °C
2.6
3
Écran de veille
30
Fino alle 20:00
50%
1,5 bar
10°
21°
Fig. 15
,0
12:00
Lundi 1 Mars 2021
Fig. 13
2.7
Fonctions de base
Réglage de la température ambiante en mode manuel
Le mode opérationnel de la zone associée à l’appareil est configuré en CHAUFFAGE MANUEL (1).
Tournez le sélecteur pour sélectionner la valeur de température, indiquée sur l’écran par le curseur mobile à côté de la
bague. Appuyez sur le sélecteur pour confirmer.
L’écran affiche la température programmée.
18:30 11/10/2020
10°
21°
,5
1
19°
10
,0
SALOTTO
5 °C
30
50%
1,5 bar
Fig. 14
Réglage de la température ambiante avec fonction
AUTO activée
Si la température de l’eau chaude de chauffage ne correspond
pas à celle souhaitée, il est possible de l’augmenter ou de la
diminuer à l’aide des « Réglages de Chauffage ». L’écran affiche
la barre de correction.
Appuyez sur le sélecteur pour confirmer ou appuyez sur la
touche retour pour revenir à l’affichage précédent sans enregistrer.
2.8
Fonctionnement
L'écran principal de l'interface système est personnalisable.
Depuis l’écran principal, il est possible de contrôler l’heure, la
date, le mode de fonctionnement, les températures définies ou
détectées, la programmation horaire, les sources énergétiques
actives.
3. Menu utilisateur
1
Gestion des
zones
Programmation
Historique des
consommations
– Tourner le sélecteur
menu souhaité.
Fonction
Vacances
Mode de
fonctionnement
système
Réglages ECS
pour mettre en surbrillance le
– Appuyer sur le sélecteur
pour accéder au menu sélectionné.
– Pour accéder à la deuxième page, tourner le sélecteur
et faire glisser le curseur jusqu'à la dernière icône de la
première page.
Fig. 16
SYMBOLES
Zone
Description
Permet de vérifier les principales informations sur l'état de fonctionnement des zones et de définir le
mode de fonctionnement de chaque zone.
Programmation
Permet de choisir le type de fonctionnement :
PROGRAMMÉ
le système fonctionnera selon le programme horaire défini.
MANUEL
le système fonctionnera en mode continu
Consomma- Permet d’afficher l'estimation des consommations d'énergie (gaz et électricité) et leur évolution dans
tions en kWh
le temps pour les modes chauffage, refroidissement et sanitaire.
Fonction va- La fonction vacances désactive le chauffage pendant la période des vacances et configure le système
cances
en protection hors gel ambiante et sanitaire jusqu'à la date fixée.
Mode opération
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement :
ARIANEXT S
– Depuis l'écran d'accueil, appuyer sur la touche « Menu »
pour accéder au menu utilisateur.
– L'afficheur visualise le menu utilisateur composé de
deux pages.
Menu utilisateur
Page 1
ÉTÉ
production d'eau chaude sanitaire, sans chauffage.
HIVER
production d'eau chaude sanitaire et chauffage.
CHAUFFAGE SEUL
exclusion du chauffage du ballon d’eau chaude (le cas échéant).
REFROIDISSEMENT ET SANITAIRE
(le cas échéant).
REFROIDISSEMENT SEUL
exclusion du chauffage du ballon d’eau chaude (le cas échéant).
Paramètres eau
chaude sanitaire
OFF
système éteint, fonction hors-gel activée.
Permet de sélectionner la température souhaitée, le mode de fonctionnement pour la production
d'eau chaude sanitaire et la fonction d'assainissement thermique de l’éventuel ballon ECS.
11
– Pour accéder à la deuxième page, tourner le sélecteur
et faire glisser le curseur jusqu'à la dernière icône de la
première page.
Page 2
1
Connectivité
Informations
système
Langue, date et
écran
3.1
Gestion des zones
Le menu des zones permet d'afficher les informations de base
et d'effectuer les principaux réglages de la zone.
Le système peut afficher un maximum de 6 zones.
Zone 1
20°,5
Menu utilisateur
ARIANEXT S
20°,5
Zone 4
Réglages
avancés
20°,5
SET 21°,5
Zone 3
SET 21°,5
Zone 5
20°,5
20°,5
SET 21°,5
Zone 6
SET 21°,5
20°,5
SET 21°,5
Fig. 18
Fig. 17
– Tourner le sélecteur
menu souhaité.
pour mettre en surbrillance le
– Appuyer sur le sélecteur
lectionné.
SYMBOLES
Connectivité
Informations
système
Paramètres
Écran
Paramètres
avancés
12
SET 21°,5
Zone 2
pour accéder au menu sé-
Description
Permet d'accéder aux paramètres
du service de connectivité à
distance lorsqu'un appareil Wi-Fi
est connecté au bus et permet de
consulter les principales informations de diagnostic.
Permet la consultation des principales informations de diagnostic.
Permet la configuration des principaux paramètres de l’écran.
Permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
- Thermorégulation Chauffage
- Thermorégulation Refroidissement
- Paramètres Ballon tampon
- Paramètres avancés pour les
appareils connectés
- Unité de mesure
- Type de programmation horaire
- Correction de la température
mesurée
Lorsqu'une seule zone est sélectionnée, les informations disponibles sont les suivantes :
Zone 1
Mode opération
Chauffage programmé
Nome de zone
Zone 1
Consigne T° chauffage
16,0°C
>
Chauffage programmé
Fig. 19
– Tourner le sélecteur
l'élément à modifier.
pour mettre en surbrillance
– Appuyer sur le sélecteur
pour passer en mode modification (le champ à modifier est surligné en vert).
– Tourner le sélecteur
souhaitée.
– Appuyez sur le sélecteur
pour sélectionner la valeur
pour confirmer.
Permet de sélectionner le mode opérationnel de la zone.
– "OFF": La zone est en en protection hors gel. La température de protection de la pièce est fixée à 5°C par
défaut.
– "Manuel": La température de consigne est maintenue
pendant 24 heures.
– "Chauffage programmé": La température ambiante
de la zone suit le profil de programmation horaire correspondant de la zone.
3.1.2
Nome de zone
Sélection Zone
Sélectionner et confirmer la zone où il faut effectuer la programmation horaire.
Zone 1
20°,5
SET 21°,5
Zone 4
20°,5
SET 21°,5
Zone 2
20°,5
SET 21°,5
Zone 5
20°,5
SET 21°,5
Zone 3
20°,5
SET 21°,5
Zone 6
20°,5
SET 21°,5
Ce champ permet d'attribuer un nom à la zone à partir d'une
liste de valeurs prédéfinies. (Remarque : la fonction n'est disponible que si l'interface est connectée à des produits prédéfinis).
3.1.3
Consigne T° chauffage
En mode manuel, il est possible de régler la température de la
zone.
3.1.4
Réglage T° chauffage Confort
20,0°C
Réglage T° chauffage Eco
16,0°C
Choix programmes prédéfinis
Programmation
3.2.1
Définition des températures de consigne de confort et
réduite
Zone 1
Chauffage programmé
Accès rapide à la programmation horaire de la zone (visible uniquement si le mode de fonctionnement est en Programmé).
3.2
Fig. 21
Menu utilisateur
Mode opération
>
Programmation horaire Chauffage/refroidissement - 2 niveaux
La programmation horaire permet de réchauffer l'espace selon
les exigences.
La programmation horaire à deux niveaux peut être sélectionnée dans « Réglages avancés » du menu utilisateur ou à partir
du paramètre 0.4.3 du menu technique.
Sélectionner le mode de programmation souhaité.
Programmation
Chauffage
>
Rafraîchissement
>
ECS
>
Auxiliaire
>
Tampon
>
ARIANEXT S
3.1.1
Fig. 22
– Tourner le sélecteur
pour mettre en surbrillance le
champ « Réglage T° chauffage Confort » ou « Réglage T°
chauffage Eco ».
– Appuyer sur le sélecteur
pour entrer en mode modification. Tourner le sélecteur
pour définir le point
de consigne de température.
– Appuyer sur le sélecteur
pour confirmer la valeur.
– Le champ « Choix programmes prédéfinis » permet de
définir le jour de la semaine à programmer.
Fig. 20
La programmation horaire s'effectue de la même manière pour
les profils de chauffage et de refroidissement.
Les modes de chauffage et de refroidissement ont des points
de consigne ambiants dédiés dans leurs programmes respectifs.
13
Sélection du type de programmation horaire : libre ou
pré-sélectionnée
Définition de la plage horaire
Zone 1
Zone 1
Scenario
Scenario
Dimanche
16°
Lundi
0
20°
16°
2
Mardi
4
20°
6
8
10
12
14
16
16°
18
20
22
24
Menu utilisateur
Début
00:00
Fin
04:30
20,0°
16°
20°
16°
20°
Dimanche
22,0°
20°
,0
21,0°
23,0°
16°
0
Enregistrer
ARIANEXT S
Libre
Libre
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Fig. 25
Fig. 23
– Appuyer sur le sélecteur
pour entrer en mode modification.
– Sélectionner « Libre » s’il faut procéder à la création
d'une programmation hebdomadaire personnalisée,
sinon sélectionner l'un des profils prédéfinis :
– "Famille"
– "Sans déjeuner"
– "Midi"
– "Toujours active"
– "GREEN"
– Appuyer sur le sélecteur
rio ».
Une fois le jour de la semaine sélectionné, la page de programmation de la plage horaire s'ouvre.
– Tourner le sélecteur
but ».
pour modifier l’horaire de « Dé-
– Appuyez sur le sélecteur
pour confirmer.
Zone 1
Scenario
pour confirmer « Scena-
– Tourner le sélecteur
pour passer à la sélection du
jour de la semaine à programmer.
Libre
Début
00:00
Fin
04:30
20,0°
0
2
22,0°
4
6
Dimanche
20°
,0
21,0°
8
10
12
23,0°
14
16
18
20
22
– Faites tourner le sélecteur
pour modifier la température de la plage horaire correspondante. La valeur
de la température de consigne peut être choisie
entre deux valeurs:confort ou réduite.
Zone 1
Scenario
Libre
Dimanche
16°
Lundi
0
2
Mardi
20°
16°
4
16°
– Appuyez sur le sélecteur
20°
6
8
20°
10
12
24
Fig. 26
Sélection du jour de la semaine
14
16°
16
pour confirmer.
16°
18
20
20°
22
24
Zone 1
Scenario
16°
Enregistrer
Libre
Début
00:00
Fin
04:30
Dimanche
20°
Fig. 24
– Tourner le sélecteur
pour faire défiler les jours de
la semaine. Un aperçu de la programmation horaire en
cours s'affiche.
14
24
– Appuyer sur le sélecteur
pour sélectionner le jour.
– Dans ce mode, on passe à la définition de la plage horaire pour le jour sélectionné.
REMARQUE :
Pour conserver la programmation horaire
hebdomadaire actuellement affiché :
– Tourner le sélecteur
sur l'élément « Enregistrer »
et appuyer sur le sélecteur
pour confirmer.
– On passe directement à l’écran « Copier des zones »
dans ce mode.
20,0°
0
2
22,0°
4
6
,0
21,0°
8
10
12
23,0°
14
16
18
20
22
24
Fig. 27
– Tourner le sélecteur
« Fin ».
– Appuyez sur le sélecteur
pour modifier l'horaire de
pour confirmer.
Il est possible de définir jusqu'à 4 plages de confort quotidien.
Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la
touche « retour »
.
Appuyer sur le sélecteur
pour passer à l'écran suivant.
Copier des zones
Ajouter une plage horaire
Do you want to copy this time program profile for
other zones?
Salon
Cuisine
Libre
Dimanche
Ajouter un créneau
horaire
Zone de couchage
Zone 6
Petit salon
Toutes les zones
Continue
Bathroom
20,0°
0
2
22,0°
4
6
21,0°
8
10
23,0°
12
14
16
18
20
20,0°
22
24
0
2
Continue
22,0°
4
6
21,0°
8
10
12
23,0°
14
16
18
20
22
Fig. 28
Cette page permet d'ajouter une plage à la programmation
horaire quotidienne.
« Ajouter un créneau horaire » permet de revenir à l'écran de
définition de la plage horaire souhaitée. « Continue » permet
de sélectionner les jours de la semaine sur lesquels copier le
profil quotidien défini.
Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la
.
touche retour
Sélectionner « Continue » et appuyer sur le sélecteur
pour
passer à l'écran suivant.
Copier les jours de la semaine
Do you want to copy this programming to other days
of the week ?
M
T W T
F
S
S
24
Fig. 30
– Tourner le sélecteur
pour faire défiler les zones.
– Appuyer sur le sélecteur
pour sélectionner les zones
dans lesquelles copier la programmation horaire. Les
zones sélectionnées sont mises en évidence par un
bord vert.
– Pour désélectionner une zone, appuyer à nouveau sur
le sélecteur
.
– Tourner le sélecteur
jusqu’à sélectionner « Continue » et appuyer sur le sélecteur
pour confirmer.
– Retour à la page de sélection de la température de
consigne.
Menu utilisateur
Scenario
ARIANEXT S
Zone 1
Zone 1
Réglage T° chauffage Confort
20,0°C
Réglage T° chauffage Eco
16,0°C
Choix programmes prédéfinis
>
Continue
20,0°
0
2
22,0°
4
6
21,0°
8
10
12
23,0°
14
16
18
20
22
24
Fig. 29
– Tourner le sélecteur
la semaine.
Fig. 31
pour faire défiler les jours de
– Appuyer sur le sélecteur
pour sélectionner les jours
où copier la programmation horaire. Les jours sélectionnés sont mis en évidence par un bord vert.
– Pour désélectionner un jour, appuyer à nouveau sur le
sélecteur
.
– Tourner le sélecteur
pour sélectionner Continue et
appuyer sur le sélecteur
pour confirmer.
15
Menu utilisateur
3.2.2
Programmation horaire chauffage/refroidissement - multi-niveaux
Dans la programmation horaire multi-niveaux, la séquence
des opérations est similaire à celle à deux niveaux (voir le paragraphe « Programmation horaire Chauffage/refroidissement - 2
niveaux »), à l'exception des étapes suivantes :
– La page de réglage des températures confort et réduite
ne s'affiche pas.
– Sur la page de définition de la plage horaire, une valeur
de consigne dédiée peut être librement sélectionnée.
L’intervalle est compris entre (10 °- 30 °C) pour chacune
des plages créées.
– Il est possible de créer jusqu'à 12 plages horaires quotidiennes.
ECS programmée
Définition des températures de consigne de confort et
réduite
PARAMETRE SANITAIRE
Température COMFORT ECS
55°C
Température ECO ECS
35°C
>
Choix programmes prédéfinis
Fig. 33
Définition de la plage horaire
– Tourner le sélecteur
pour sélectionner « Température COMFORT ECS » ou « Température ECO ECS ».
Zone 1
Scenario
Libre
Début
ARIANEXT S
3.2.3
04:30
Fin
2
18,0° 22,0°
4
6
8
,0
15,0°
10
– Appuyer sur le sélecteur
pour entrer en mode modification. Tourner le sélecteur
pour définir le point
de consigne de température.
18°
06:30
16,0°
0
Dimanche
19,0°
12
14
15,0°
16
18
22,0°
20
16,0°
22
24
Fig. 32
– Appuyez sur le sélecteur
pour confirmer.
– Le champ « Choix programmes prédéfinis » permet de
définir le jour de la semaine à programmer.
Sélection du type de programmation horaire : libre ou
pré-sélectionnée
ECS
Scenario
Libre
Dimanche
55°
Lundi
0
2
Mardi
55°
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
55°
Enregistrer
Fig. 34
16
– Appuyer sur le sélecteur
pour entrer en mode modification.
– Sélectionner « Libre » s’il faut procéder à la création
d'une programmation hebdomadaire personnalisée,
sinon sélectionner l'un des profils prédéfinis :
– "Famille"
– "Sans déjeuner"
– "Midi"
– "Toujours active"
– "GREEN"
– Appuyer sur le sélecteur
rio ».
pour confirmer « Scena-
– Tourner le sélecteur
pour passer à la sélection du
jour de la semaine à programmer.
Sélection du jour de la semaine
ECS
ECS
Scenario
Dimanche
55°
Lundi
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Début
09:00
Fin
15:00
35,0°
Mardi
55,0°
Dimanche
35°
,0
35,0°
55,0°
55°
0
Enregistrer
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Fig. 35
– Tourner le sélecteur
pour faire défiler les jours de
la semaine. Un aperçu de la programmation horaire en
cours s'affiche.
– Appuyer sur le sélecteur
pour sélectionner le jour.
– Dans ce mode, on passe à la définition de la plage horaire pour le jour sélectionné.
Définition de la plage horaire
– Tourner le sélecteur
« Fin ».
Scenario
Libre
Début
09:00
Fin
15:00
35,0°
– Appuyez sur le sélecteur
pour confirmer.
Il est possible de définir jusqu'à 4 plages de confort quotidiennes.
Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la
touche « retour »
.
Appuyer sur le sélecteur
pour passer à l'écran suivant.
2
55,0°
4
6
8
Dimanche
ECS
Scenario
35°
10
12
– Tourner le sélecteur
but ».
14
16
18
20
22
24
pour modifier l’horaire de « Dé-
– Appuyez sur le sélecteur
pour confirmer.
ECS
Libre
09:00
Fin
15:00
35,0°
2
55,0°
4
6
8
Dimanche
35°
35,0°
2
55,0°
4
6
8
35,0°
10
12
55,0°
14
16
18
20
22
24
Fig. 39
Cette page permet d'ajouter une plage à la programmation
horaire quotidienne.
« Ajouter un créneau horaire » permet de revenir à l'écran de
définition de la plage horaire souhaitée. « Continue » permet
de sélectionner les jours de la semaine sur lesquels copier le
profil quotidien défini.
Pour revenir à l'une des entrées précédentes, appuyer sur la
.
touche retour
Sélectionner « Continue » et appuyer sur le sélecteur
pour
passer à l'écran suivant.
,0
35,0°
10
Continue
55,0°
0
Début
Dimanche
Ajouter un créneau horaire
35,0°
Une fois le jour de la semaine sélectionné, la page de programmation de la plage horaire s'ouvre.
Scenario
Libre
,0
Fig. 36
0
pour modifier l'horaire de
Ajouter une plage horaire
ECS
0
24
Fig. 38
Menu utilisateur
2
55°
Libre
ARIANEXT S
0
Scenario
Libre
12
55,0°
14
16
18
20
17
22
24
Fig. 37
– Faites tourner le sélecteur
pour modifier la température de la plage horaire correspondante. La valeur
de la température de consigne peut être choisie
entre deux valeurs:confort ou réduite.
– Appuyez sur le sélecteur
pour confirmer.
3.2.5
Copier les jours de la semaine
Do you want to copy this programming to other days
of the week ?
M
T W T
F
S
S
Continue
35,0°
ARIANEXT S
Menu utilisateur
0
2
55,0°
4
6
8
10
12
55,0°
14
16
18
20
22
24
Fig. 40
– Tourner le sélecteur
la semaine.
pour faire défiler les jours de
– Appuyer sur le sélecteur
pour sélectionner les jours
où copier la programmation horaire. Les jours sélectionnés sont mis en évidence par un bord vert.
– Pour désélectionner un jour, appuyer à nouveau sur le
sélecteur
.
– Tourner le sélecteur
pour sélectionner Continue et
appuyer sur le sélecteur
pour confirmer.
3.2.4
La programmation horaire auxiliaire est utilisée pour les fonctions suivantes réglables par menu :
– Applications avec pompes à chaleur : mode de fonctionnement ECS = « GREEN ».
– Fresh water station : fonction de pompe de recirculation
temporisée (Par. 10.2.1 - « Type pompe ECS » = « Temporisée »).
La programmation de l'horaire auxiliaire s'effectue de la même
manière que la programmation de l'ECS.
Sur la page de définition de la plage horaire, le point de
consigne souhaité n'est pas défini mais la fonction est activée/
désactivée en définissant les valeurs ON/OFF.
Auxiliaire
Libre
Début
24:00
Fin
24:00
OFF
0
18
2
ON
4
6
Lundi
OFF
OFF
8
10
12
ON
14
16
OFF
18
20
Graphique de consommation
Le menu « Graphique de consommation » permet à l'utilisateur de visualiser, à l'aide d'histogrammes, la consommation
estimée de gaz et/ou d'électricité du générateur présent dans
l'installation dans les modes suivants : chauffage, eau chaude
sanitaire et refroidissement.
On accède à l'écran principal après avoir lu l'avertissement
concernant l'exactitude des données présentées dans les graphiques.
Gaz [kWh]
Type
Tot: 12068 kWh
2900
CH
DHW
COOL
2175
1450
725
Programmation horaire auxiliaire
Scenario
La programmation horaire du ballon (buffer) s'effectue de la
même manière que la programmation horaire ECS, tant pour le
mode chauffage que le mode refroidissement.
La programmation horaire du ballon buffer comporte deux niveaux de température.
3.3
35,0°
Programmation horaire du tampon de chauffage/refroidissement
22
24
Fig. 41
kWh
0
G
Base horaire
F
M
A
M
G
L
A
S
O
N
D
Année en cours
Fig. 42
Dans le champ « Type », il est possible de sélectionner le type
de consommation à afficher (en énergie ou convertie avec les
tarifs du gaz et de l'électricité).
Les unités de mesure de l'énergie et des tarifs du gaz et de
l'électricité peuvent être définies à partir du menu : « Infor« Performance énergétique »
mations système »
« Consommations en kWh »
« Unités de mesure et coûts ».
Dans le champ « Base horaire », il est possible de sélectionner
la base de temps avec laquelle l'historique doit être affichée :
– "Mois en cours"
– "Année en cours"
– "L'année dernière"
3.5
La « Fonction Vacances » permet de :
– Désactiver le fonctionnement du chauffage, du refroidissement et de l'eau chaude sanitaire pendant la période des vacances.
– Mettre l'installation en protection hors gel et ECS
jusqu'à la date fixée.
Fonction Vacances
When do you plan to return from your vacation?
During your absence the temperature will be kept at
a lower level with a significant energy saving
30 / 12 / 2021
Fig. 43
– Tourner le sélecteur
champ sélectionné.
Permet de sélectionner le mode opérationnel du système :
– "Eté": production d'eau chaude sanitaire, sans chauffage.
– "Hiver": production d'eau chaude sanitaire et chauffage.
– "CH seul": exclusion du chauffage du ballon d’eau
chaude (le cas échéant).
– « Rafraîchissement et PARAMETRE SANITAIRE » :
production d'eau chaude sanitaire et refroidissement.
– « Seulement Rafraîchissement » : exclusion du
chauffage du ballon d’eau chaude (le cas échéant).
– "OFF": système éteint, fonction hors-gel activée.
3.6
Enregistrer
pour modifier la valeur du
– Appuyer sur le sélecteur
pour passer à l'entrée suivante
– Pour modifier une valeur précédemment définie, appuyer sur la touche « Retour »
.
Mode opération
Réglages ECS
La fonction « Réglages ECS » permet de sélectionner :
– La température souhaitée de l’eau.
– Le mode de fonctionnement pour la production d’eau
chaude sanitaire.
– La fonction d’assainissement thermique d'un éventuel
ballon ECS.
Réglages ECS
Température COMFORT ECS
55°C
Température ECO ECS
35°C
Fonction COMFORT
Fonction Vacances
When do you plan to return from your vacation?
During your absence the temperature will be kept at
a lower level with a significant energy saving
Mode de charge du ballon
Menu utilisateur
Fonction Vacances
ARIANEXT S
3.4
Désactivée
Standard
Fonction boost ECS
>
Fonction anti-bactérie
>
Fig. 46
30 / 12 / 2021
Enregistrer
Fig. 44
Sélectionner l'entrée « Enregistrer » et appuyer sur le sélecteur
pour confirmer.
The holiday function is activated. The system will
automatically turn on again at hours 00:01 of the
day 30/12/2021. The antifreeze function is active.
Fig. 45
Un message confirmant les réglages effectués s'affiche.
– "Température COMFORT ECS": réglage du point de
consigne de la température dans la plage confort.
– "Température ECO ECS": réglage du point de
consigne de la température dans la plage réduite.
– "Fonction COMFORT": réglage du mode de fonctionnement pour la production d'ECS (« Désactivée »/« Temporisée »/« Toujours active »).
– "Mode de charge du ballon": réglage du mode de
charge du ballon dans les systèmes hybrides (« Standard »/« Rapide »).
– "Fonction boost ECS": charge rapide du ballon (disponible pour les pompes à chaleur de chauffage et
d'eau chaude sanitaire).
– "Fonction anti-bactérie": Voir le paragraphe suivant.
– "ECS programmée": accès direct au menu de programmation horaire de l'ECS.
19
3.6.1
3.7
Fonction anti-bactérie
Fonction anti-bactérie
ARIANEXT S
Menu utilisateur
Fonction anti-bactérie
Connectivité
Connectivité
OFF
Fréquence fonction anti-bactérie
30 jours
Départ cycle anti-bactérie [hh:mm]
01:00
Activ./Désactiv. de la connectivité
ON
Configuration du réseau Wi-Fi
>
N° de série
>
Restauration des données usine
>
Intensité du signal
0%
Heure Internet
ON
Fig. 47
Fig. 48
– "Fonction anti-bactérie": active/désactive la fonction
d’assainissement thermique du ballon ECS.
– « Fréquence fonction anti-bactérie » (si disponible) : définit la fréquence temporelle d'exécution du
cycle d’assainissement (24 heures - 30 jours).
– « Départ cycle anti-bactérie [hh:mm] » (si disponible) : définit l’horaire d'activation du cycle d’assainissement thermique.
a
– "Activ./Désactiv. de la connectivité": Active/désactive le module Wi-Fi connecté au système
– "Configuration du réseau Wi-Fi": Active la procédure de configuration du module Wi-Fi dans le système.
Suivre les instructions du produit pour en savoir plus.
– "N° de série": Affiche le numéro de série du périphérique Wi-Fi installé.
– "Restauration des données usine": Rétablit les paramètres d'usine du périphérique Wi-Fi présent.
– "Intensité du signal": Affiche le niveau du signal Wi-Fi
sur une échelle de 0 à 100.
– "Heure Internet": Permet l'acquisition de l'heure de
l’installation depuis Internet
– "Météo par Internet": Permet l'acquisition de la température extérieure et des conditions météorologiques
depuis Internet
Si le cycle d'assainissement thermique n'est pas
terminé dans le temps configuré, il sera répété le
lendemain à l'heure définie.
3.8
Informations système
Informations système
Version software interface
Numéro zone chauffage
00.03.02
1
Performance énergétique
>
Diagnostiques
>
Fig. 49
3.8.1
Version software interface
Affiche la version du logiciel de l’appareil.
20
3.8.2
Numéro zone chauffage
Affiche la zone associée à l’appareil.
Performance énergétique
>
Comptage d'énergie
SCOP
3,5
SEER
3,2
– "Grahique de production": permet d'afficher
l'énergie thermique estimée produite à l'aide d'histogrammes. L'estimation est calculée en fonction du
type de générateur présent dans l’installation en mode
chauffage, eau chaude sanitaire et refroidissement.
TOT
Type
100kg
8
Evaluation nb douches disponibles
5
6
Réinitialiser
>
Evaluation CO2 économisé
Fig. 50
CH
DHW
COOL
4
2
kWh
0
1
8
Base horaire
CONSOMMATIONS EN KWH
15
22
29
Mois en cours
Fig. 53
Comptage d'énergie
Graphique de consommation
>
Tableau consommation
>
Grahique de production
>
Unités de mesure et coûts
>
Fig. 51
– "Graphique de consommation": se reporter au paragraphe « Graphique de consommation ».
– "Tableau consommation": L'estimation numérique
des consommations en chauffage, refroidissement et
ECS est affichée. L'estimation est calculée en fonction
de l'unité de mesure choisie et de l'année en cours ou
précédente.
– "Unités de mesure et coûts":
– « Monnaie » : le paramètre définit la devise affichée
dans les graphiques de consommation.
– « Type de Gaz » : sélectionne le type de gaz utilisé
dans le calcul des estimations de la consommation
de gaz.
– « Unités gaz » : sélectionne l'unité de mesure pour
les estimations de la consommation de gaz.
– « Coût gaz » : définit le coût en centimes de l'unité
de mesure du gaz utilisée dans le calcul des estimations de la consommation.
– « Unités électriques » : sélectionne l'unité de mesure
de l'électricité dans laquelle sont affichées les estimations de la consommation d'électricité.
– « Coût électricité » : fixe la valeur en centimes du
coût de l'unité de mesure de l'énergie électrique
utilisée dans le calcul des estimations de la consommation électrique.
Unités de mesure et coûts
Gaz [kWh]
Type
Monnaie
TOT
Janvier
0
0
0
0
Février
0
0
0
0
Mars
0
0
0
0
Avril
0
0
0
0
Base horaire
Tot: 8 kWh
Menu utilisateur
Performance énergétique
ARIANEXT S
3.8.3
Type de Gaz
NG - Gaz naturel
Unités gaz
kWh
Coût gaz
Unités électriques
Coût électricité
Année en cours
Fig. 52
Euro (€)
0 cent
kWh
0 cent
Fig. 54
21
SCOP
3.10 Langue, date et écran
Le COP saisonnier estimé de la pompe à chaleur s'affiche (uniquement pour les dispositifs prédéfinis).
3.10.1
Langue
SEER
ARIANEXT S
Menu utilisateur
L'EER saisonnier estimé de la pompe à chaleur est affiché (uniquement pour les dispositifs prédéfinis).
Langue, date et écran
Français
Langue
EVALUATION CO2 ÉCONOMISÉ
Date et heure
>
L'estimation des kg de CO2 économisés grâce à la production
thermique de l’installation solaire est affichée.
Ecran d'accueil
>
EVALUATION NB DOUCHES DISPONIBLES
Paramètre de veille
50%
Contraste écran
>
Le nombre estimé de douches disponibles est affiché (si un
gestionnaire solaire ou une pompe à chaleur pour l'eau chaude
sanitaire sont présents).
Fig. 57
RÉINITIALISER
Réinitialise les données rapportées dans les pages de performance de l’installation.
– Tourner le sélecteur
l'élément « Langue »
3.9
– Appuyer sur le sélecteur
dification.
Diagnostiques
– Tourner le sélecteur
souhaitée.
Diagnostiques
Chaudière
>
Manager énergie
>
Contrôleur U Ext. PAC
>
Contrôleur solaire
>
Fig. 55
– Appuyer sur le sélecteur
3.10.2
pour entrer en mode mopour sélectionner la langue
pour confirmer la sélection.
Date et heure
Date et heure
Date
30 / 05 / 2021
Heure
15 : 20
Auto
Heure légale
La page de diagnostic affiche les principaux paramètres de
fonctionnement des dispositifs présents dans l’installation.
Chaudière
Température réglage chauffage
T° départ installation chauffage
T° retour installation chauffage
pour mettre en surbrillance
Enregistrer
Fig. 58
55°C
20°C
20°C
– Tourner le sélecteur
champ sélectionné.
pour modifier la valeur du
– Appuyer sur le sélecteur
pour passer à l'élément
suivant.
– Pour modifier une valeur précédemment définie, appuyer sur la touche « Retour »
.
Fig. 56
22
3.10.3
Ecran d'accueil
Dans ce menu, il est possible de définir le type d'écran d'accueil.
– Appuyer sur le sélecteur
dification.
pour entrer en mode mo-
– Tourner le sélecteur
pour sélectionner l'un des réglages disponibles : « Complete », « Basique », « Personnalisé » et « Thermodynamique ».
3.11 Réglages avancés
Contraste écran
Dans ce menu,il est possible de modifier la luminosité de
l'écran.
Réglages chauffage
pour entrer en mode moRéglages avancés
– Tourner le sélecteur
pour régler la luminosité de
l'écran en mode actif (plage de modification de 10 %
à 100 %).
Réglages chauffage
>
Réglage rafraîchissement
>
– Appuyez sur le sélecteur
Fonction thermorégulation
3.10.5
pour confirmer.
Paramètre de veille
ON
Tampon
>
Pompe à chaleur
>
Unité de mesure du système
Système
international
Paramètre de veille
Fig. 61
Contraste
70%
Veille temporisée
1 min
Sélection écran de veille
Température ambiante
Fig. 59
– "Contraste": permet de régler la luminosité de l'écran
lorsque l'appareil est en mode veille (plage de modification de 10 % à 30 %).
– "Veille temporisée": permet de régler l'intervalle de
temps (1 minute - 10 minutes) à partir de la dernière
opération effectuée sur l'appareil après lequel l'écran
passe en mode veille et réduit la luminosité à la valeur
définie pour le mode veille.
– "Sélection écran de veille": permet de sélectionner le
type d'écran à afficher en mode veille.
Paramètre de veille
Contraste
Veille temporisée
– "Température départ chauffage": dans le menu, il
est possible de régler le point de consigne de la température souhaitée de l'eau de chauffage pour chaque
zone d’eau de l'installation. Le menu permet de :
– régler le point de consigne de la température si la
fonction de thermorégulation automatique (« Fonction thermorégulation ») est désactivée.
– appliquer une correction via la barre au point de
consigne de la température si la fonction de thermorégulation automatique de la température
(« Fonction thermorégulation ») est active et que la
température de l'eau ne correspond pas à la température souhaitée.
Menu utilisateur
– Appuyer sur le sélecteur
dification.
3.11.1
ARIANEXT S
3.10.4
Température départ zone 1
-
0°C
+
Appuyer sur OK pour confirmer
OFF
70%
Température
ambiante
1 min
Sélection écran de veille
Fig. 62
Fig. 60
– "OFF": l'écran initial sélectionné est maintenu.
– "Température ambiante": la température ambiante actuelle est affichée.
23
– "Réglage pente de la courbe": si la fonction de thermorégulation automatique (« Fonction thermorégulation ») est active, la barre permet de modifier la pente
de la courbe climatique. Consulter le manuel du générateur de chaleur dans l’installation pour en savoir plus.
PAR. ZONE CHAUFFAGE 1
Température départ zone 1
>
Réglage pente de la courbe
>
– "Activation mode ÉTÉ/HIVER auto": permet d'activer la fonction.
– "Seuil de T° mode ÉTÉ/HIVER auto": permet de régler le seuil de température extérieure au-delà duquel
la demande de chaleur de la zone est inhibée.
– "Retard commutation mode ÉTÉ/HIVER": La demande de chaleur est inhibée si la température extérieure reste supérieure au seuil pendant une période
minimale définie par le paramètre.
ARIANEXT S
Menu utilisateur
3.11.2
Fig. 63
Réglage pente de la courbe
-
1,5
+
Fig. 64
– "Gestion automatique de mode hiver": permet
d'ajuster la demande de chaleur en fonction de la température extérieure. Pour habiliter cette fonction, il faut
qu’une sonde de température extérieure soit présente
dans l’installation ou, si elle est disponible, il faut que la
fonction « météo par Internet » soit active (voir le paragraphe « Connectivité »). La fonction peut être activée
pour chaque zone de l’installation.
PAR. ZONE CHAUFFAGE 1
Activation mode ÉTÉ/HIVER
auto
Seuil de T° mode ÉTÉ/HIVER
auto
Retard commutation mode
ÉTÉ/HIVER
24
– "Température départ rafraîchissement": Dans le
menu, il est possible de définir le point de consigne de
la température souhaitée de l'eau de refroidissement
pour chaque zone d’eau présente dans l’installation. Le
menu permet de :
– Régler le point de consigne de la température si la
fonction de thermorégulation automatique (« Fonction thermorégulation ») est désactivée.
– Appliquer une correction via la barre au point de
consigne si la fonction « AUTO » est active et que la
température de l'eau ne correspond pas à la température souhaitée.
3.11.3
Appuyer sur OK pour confirmer
OFF
20°C
300 min
Fig. 65
Réglage rafraîchissement
Fonction thermorégulation
La fonction calcule le point de consigne de la température de
l'eau de chauffage et/ou de refroidissement pour chaque zone
individuelle en fonction du type de thermorégulation défini
(menu technique) et des sondes de température (sonde de
température ambiante et/ou sonde de température extérieure
- si elles sont présentes).
Ballon tampon
3.11.5
Pompe à chaleur
Menu disponible uniquement si une pompe à chaleur est utilisée pour le chauffage/le refroidissement. Pour en savoir plus,
consulter la notice du produit.
Activation Tampon
OFF
Consigne de temp tampon confort CH
40°C
Pompe à chaleur
Temp de consigne chauf réduite
20°C
Mode nuit PAC
Consigne de temp tampon confort raf.
18°C
Temp consigne raf réduite
23°C
Mode consigne tampon
Fixe
Logique activation source aux
CH
Logique activation source
aux ECS
Fig. 66
Cet élément est affiché si un ballon (buffer) pour le chauffage
et/ou le refroidissement est installée dans l’installation.
– "Activation Tampon": permet d’activer/désactiver la
charge du ballon (buffer).
– "Consigne de temp tampon confort CH": définit
la température de charge du ballon souhaitée pour le
chauffage dans la plage confort.
– "Temp de consigne chauf réduite": définit la température de charge du ballon souhaitée pour le chauffage
dans la plage réduite.
– "Consigne de temp tampon confort raf.": définit la
température de charge du ballon souhaitée pour le refroidissement dans la plage confort.
– "Temp consigne raf réduite": définit la température
de charge du ballon souhaitée pour le refroidissement
dans la plage réduite.
– "Mode consigne tampon": définit le mode de charge
du ballon.
– "Fixe": La température de charge du ballon est celle
définie dans les paramètres ci-dessus.
– "Variable": La température de charge du ballon est
calculée sur la base de la fonction de thermoréglage
automatique (si elle est active).
Mode ECS
>
Intég CH + secours
panne PAC
Intég CH + secours
panne PAC
Standard
Fig. 67
– "Mode nuit PAC": Les réglages suivants permettent de
réduire le bruit de la pompe à chaleur en limitant la fréquence du compresseur.
a
L'activation de la fonction peut réduire les performances de la machine.
– "Activer mode nuit PAC": active/désactive le
mode silencieux.
– "Début mode nuit PAC [hh:mm]": définit l'heure
de démarrage de la machine en mode silencieux.
– "Fin mode nuit PAC [hh:mm]": définit l’heure
d’extinction de la machine en mode silencieux.
– "Logique activation source aux CH": ce paramètre
permet de choisir l'intervention de la source de chaleur secondaire (les résistances si elles sont activées ou
présentes ou toute source de chaleur auxiliaire) de la
pompe à chaleur pendant le chauffage.
– En cas de défaillance et d’intégration de la pompe à
chaleur (« Intég CH + secours panne PAC ») : la source
de chaleur secondaire intervient à la fois en cas d'intégration du chauffage/ECS à la pompe à chaleur et
en cas de défaillance de la pompe à chaleur.
– Uniquement en cas de panne de la pompe à chaleur (« Secours panne PAC ») : la source de chaleur
secondaire ne fonctionne qu'en cas de panne de la
pompe à chaleur.
– "Logique activation source aux ECS": le paramètre
permet de choisir l'intervention de la source de chaleur secondaire (résistances si elles sont activées ou
présentes ou toute source de chaleur auxiliaire) de la
pompe à chaleur en mode ECS.
Menu utilisateur
Tampon
ARIANEXT S
3.11.4
25
Menu utilisateur
ARIANEXT S
26
– "Mode ECS": le paramètre définit le mode de production d'ECS.
– "Standard": la production d'eau chaude sanitaire
est réalisée en intégrant à la fois la pompe à chaleur
et la source de chaleur secondaire.
– "Mode Green": les résistances sont exclues de la
production d'eau chaude sanitaire, elles n'interviennent qu'en cas de défaillance de la pompe à
chaleur. La production d'eau chaude se réfère à la
programmation horaire auxiliaire.
– "HC - HP": La production d'ECS n'est possible que
lorsque le signal EDF est actif selon le tarif d'électricité le moins cher. Pour la configuration du signal
EDF de la pompe à chaleur, voir la notice du produit.
– "HC - HP 40": La production d'ECS n'est possible
que lorsque le signal EDF est actif. Lorsque le signal
n'est pas actif le ballon d'ECS est maintenu à une
température minimale de 40°C. Pour la configuration du signal EDF de la pompe à chaleur, voir la
notice du produit.
3.11.6
Hybride
Menu disponible uniquement si un produit hybride est présent. Pour en savoir plus, consulter la notice du produit.
Energy Manager Hybride
>
Mode nuit PAC
Logique Energy Manager
Logique
écologique
Chaudière/PAC ManuelForcé
Réglage coût des énergies
Auto
>
Fig. 68
– "Mode nuit PAC": Se reporter au paragraphe « Pompe
à chaleur ».
– "Logique Energy Manager": Ce paramètre permet
de choisir le fonctionnement du système hybride basé
sur « Logique économique » ou « Logique écologique ».
– "Chaudière/PAC Manuel-Forcé": Ce paramètre permet de choisir les générateurs de chaleur à activer dans
la production de chaleur.
– « Auto » : la pompe à chaleur et la chaudière sont
toutes deux utilisées pour la production de chaleur
selon le réglage du paramètre précédent.
– « Chaudière seule » : seule la chaudière est utilisée
pour la production de chaleur.
– « Seulement PAC » : : seule la pompe à chaleur est
utilisée pour la production de chaleur.
– "Réglage coût des énergies": Dans le menu, il est
possible de configurer le coût du gaz, de l'électricité et
d'un éventuel tarif réduit d'électricité. Les coûts sont exprimés en centimes.
3.11.8
Menu disponible uniquement en présence d'une pompe à
chaleur ECS. Pour en savoir plus, consulter la notice du produit.
– "Mode opération": Définir le mode de production
d'eau chaude sanitaire.
– "Activation mode nuit CETD" Se reporter au paragraphe « Pompe à chaleur ». Pour les pompes à chaleur
d'eau chaude sanitaire il est seulement possible d'activer ou désactiver cette fonction, mais il n’est pas possible de définir une heure de début et de fin.
Chauffe eau thermo
Mode opération
Activation mode nuit CETD
CONFORT
OFF
Fig. 69
"Mode opération":
– "GREEN": Les résistances sont exclues de la production
d'eau chaude sanitaire, elles n'interviennent qu'en cas
de défaillance de la pompe à chaleur.
– "CONFORT": La production d'eau chaude sanitaire est
assurée à la fois par la pompe à chaleur et par les résistances électriques.
– "Rapide": La production d'eau chaude sanitaire est
réalisée en utilisant simultanément la pompe à chaleur
et les résistances électriques. Les résistances électriques
s’allument en même temps que la pompe à chaleur
afin de minimiser le temps de charge du ballon d'eau
chaude sanitaire.
– "I-memory": la logique utilise un algorithme pour optimiser la production d'eau chaude en fonction des habitudes de l'utilisateur.
– "HC - HP": La production d'eau chaude sanitaire est
autorisée selon la gestion du signal EDF. Pour la configuration du signal EDF de la pompe à chaleur, voir la
notice du produit.
Integration PV
Ce menu est disponible pour les produits qui prévoient une
intégration avec un système photovoltaïque (pompes à chaleur de chauffage/refroidissement, hybrides, pompes à chaleur
pour l'eau chaude sanitaire).
– "Integration PV": définit l'utilisation de la résistance
du ballon d’eau chaude sanitaire dans les pompes à
chaleur prédisposées (voir la notice du produit pour en
savoir plus).
– "Non défini"
– « Integration PV » : active la résistance électrique du
ballon d'eau chaude sanitaire (également en parallèle avec le chauffage ou le refroidissement) lorsque
l'installation photovoltaïque fournit un surplus
d'électricité.
– "PV delta T° ECS": en présence d'une pompe à chaleur
de chauffage ou d'un système hybride, le paramètre définit les degrés à ajouter au point de consigne de la température de charge du ballon d'ECS lorsque l'installation
photovoltaïque fournit un surplus d'électricité.
– "Consigne température PV": Si une pompe à chaleur ECS est présente, le paramètre définit le point de
consigne de la température de charge du ballon ECS
lorsque l'électricité excédentaire de l'installation photovoltaïque est disponible.
3.11.9
Unité de mesure du système
Menu utilisateur
Thermodynamique
ARIANEXT S
3.11.7
Ce paramètre définit le système d'unités de mesure dans lequel les valeurs sont exprimées (système international ou système anglo-saxon)
Réglages avancés
Réglage rafraîchissement
Fonction thermorégulation
Système international
Système USA
Unité de mesure du système
Mode programmé
Correction température ambiante
Sélection zones
Fig. 70
27
Menu utilisateur
3.11.10 Service type de programmation défini
Définit le mode de programmation horaire en chauffage et en
refroidissement utilisé par l'appareil.
– "Bi-températures": La programmation horaire à 2
niveaux permet de diviser le profil de programmation
en 4 plages confort et 4 plages de température réduite
sur 24 heures. Un point de consigne de température est
défini pour la plage confort et un autre pour la plage
réduite.
– "Multi-températures": Dans la programmation horaire multi-niveaux (disponible uniquement dans les
produits prédisposés pour ce mode), il est possible de
définir jusqu'à 12 horaires quotidiens pour chacun desquels un point de consigne de température dédié peut
être défini.
Réglages avancés
Réglage rafraîchissement
Fonction thermorégulation
Bi-températures
Multi-températures
ARIANEXT S
Unité de mesure du système
Mode programmé
Correction température ambiante
Sélection zones
Fig. 71
3.11.11 Correction temp de la pièce
Ce paramètre permet de corriger la température ambiante mesurée par l'appareil dans la plage (-5°C ; + 5°C).
3.11.12 Select the zones to manage
Sur cette page-écran, il est possible de sélectionner les zones
hydrauliques à visualiser dans le menu « Gestion des zones ».
Select the zones to manage
Zone 1
Zone 5
Zone 2
Zone 6
Zone 3
Toutes les zones
Zone 4
Enregistrer
Fig. 72
28
3.12 Erreurs et messages de diagnostic
10°
Ve 4-JUIN 12:30
PAC erreur 910
Erreur communication PAC
Contrôleur U Ext. PAC
Contacter le SAV
PAC erreur 910 - Erreur communication PAC
Fig. 73
Les événements de diagnostic (erreurs, messages d'alerte, etc.)
sont affichés via la fenêtre pop-up de l'écran d'accueil.
La fenêtre pop-up affiche les informations suivantes :
– Code d'erreur
– Description de l'erreur
– Appareil/produit qui a généré l'erreur
– Action possible à entreprendre pour résoudre l'erreur
La fenêtre pop-up peut être fermée en appuyant sur la touche
. La notification d'erreur reste visible sur l'écran d'accueil où
s'affichent l'icône d'erreur
, le code d'erreur et la description.
La fenêtre contenant les informations détaillées se rouvrira
automatiquement après une minute ou peut être rouverte en
appuyant à nouveau sur la touche retour
.
4. Mise en service
4.1
Informations pour l’utilisateur
a
Remplissage du système
Contrôlez régulièrement la pression de l’eau sur le manomètre
et vérifiez, quand l’installation est froide, si la pression est bien
comprise entre 0,5 et 1,5 bar.
Si la pression est inférieure à la valeur minimale prévue, il faut la
rétablir à l’aide du robinet de remplissage.
Dès qu’une pression moyenne de 1,2 bar est atteinte, refermez
le robinet.
La pression maximale du système de chauffage/refroidissement est de 3 bars.
a
a
L’installation, la première mise en service et les
réglages doivent être effectués conformément
aux instructions fournies et exclusivement par
des professionnels qualifiés. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages
subis par des personnes, des animaux ou des
biens suite à une mauvaise installation de l’appareil.
S’il faut remplir fréquemment l’installation (une
fois par mois ou plus), c’est qu’un problème est
probablement présent sur l’installation (fuite,
problème au niveau du détendeur). Faites appel
à votre installateur pour analyser et résoudre le
problème rapidement, car une corrosion anormale des composants pourrait se produire à
cause de renouvellements d’eau trop fréquents.
Procédure d’allumage
– Insérez l’interface de système dans la fiche en la poussant délicatement vers le bas. Après une brève initialisation, l’appareil est prêt à être configuré.
– L’afficheur visualise « Sélection langue ». Sélectionnez la
langue désirée en tournant le sélecteur.
– Appuyez sur le sélecteur
.
– L'afficheur visualise la « date et l'heure ». Tournez le
sélecteur pour sélectionner le jour, le mois et l'année.
À chaque sélection, appuyez toujours sur le sélecteur
pour confirmer. Une fois que la date est réglée, la sélection passe au réglage de l'heure. Tournez le sélecteur
pour configurer l'heure exacte, appuyez sur le sélecteur
pour valider et passer à la sélection et à la configuration
des minutes. Appuyez sur le sélecteur
pour confirmer.
– Une fois que la date est réglée, la sélection passe au réglage de l’heure d’été. Tournez le sélecteur pour sélectionner AUTO ou MANUEL. Pour que le système mette
à jour automatiquement la période avec l’heure d’été
actuelle, sélectionnez AUTO.
– Appuyez sur le sélecteur
Mise en service
4.12.1
4.1.1
Pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l’interface de système, sa mise en service doit être effectuée par un professionnel
qualifié remplissant les conditions requises par
la loi.
ARIANEXT S
Informez l’utilisateur des modes de fonctionnement du système installé.
Remettez à l’utilisateur le manuel d’instructions en précisant
que ce dernier doit être conservé à proximité de l’appareil.
Informez l’utilisateur sur l’exigence de procéder aux actions suivantes :
– Contrôlez périodiquement la pression de l’eau de l’installation.
– Réajustez la pression du système en purgeant si nécessaire.
– Réglez les paramètres de régulation et les dispositifs de
réglage afin d’obtenir un meilleur fonctionnement et
une gestion plus économique du système.
– Faites procéder, comme prévu par les normes en vigueur, à un entretien périodique.
Première mise en service
.
REMARQUE :
L’écran affiche par défaut un programme horaire à points de
consigne multiniveaux. Un message concernant le conflit de
programme horaire s’affiche :
– Depuis l'écran d'accueil, appuyer sur la touche « Menu »
pour accéder au menu utilisateur.
– Tournez le sélecteur
pour sélectionner le menu
« Paramètres avancés » et appuyez sur le sélecteur
.
– Tournez le sélecteur
pour sélectionner « Type de
service du programme horaire » et appuyez sur le sélecteur
.
– Tournez le sélecteur
et sélectionnez la même valeur
(Point de consigne à deux niveaux ou Point de consigne
multi-niveaux) présente dans les autres interfaces utilisateur (voir le paramètre technique 0.4.3 sur l'interface
de la chaudière si disponible) et appuyez sur le sélecteur
.
– S'il y a toujours un conflit, répétez la procédure et utilisez le sélecteur pour sélectionner un point de consigne
à deux niveaux et appuyez sur le sélecteur
.
REMARQUE :
Certains paramètres sont protégés par un code d'accès (code
de sécurité) qui protège les réglages de l’appareil contre une
utilisation non autorisée.
29
4.2
Liste d’erreurs
Les erreurs sont affichées sur l’interface de l’unité intérieure (voir le paragraphe "Interface de système EXPERT HD").
Erreur unité intérieure
Code
114
730
Mise en service
731
732
902
ARIANEXT S
923
924
927
928
933
934
935
30
Description
Température extérieure non disponible
Résolution
Activation de la thermorégulation basée sur la sonde extérieure
Sonde extérieure non connectée ou endommagée. Contrôlez la connexion
de la sonde et remplacez-la si nécessaire.
Erreur sonde haute
Charge du ballon Buffer désactivée. Contrôlez le schéma hydraulique.
Sonde du réservoir tampon non connectée ou endommagée. Contrôlez la
connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire.
Surchauffe du tampon
Charge du ballon Buffer désactivée. Contrôlez le schéma hydraulique.
Sonde du réservoir tampon non connectée ou endommagée. Contrôlez la
connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire.
Erreur sonde basse
Charge du ballon Buffer désactivée. Contrôlez le schéma hydraulique.
Sonde du réservoir tampon non connectée ou endommagée. Contrôlez la
connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire.
Défaut sonde de température départ Sonde de départ non connectée ou défectueuse. Contrôlez la connexion de
la sonde et remplacez-la si nécessaire.
Anomalie pression circuit chauffage
Contrôler s'il y a des fuites d'eau dans le circuit hydraulique
Pressostat défectueux
Câblage du pressostat défectueux. Contrôlez la connexion du pressostat et
remplacez-la si nécessaire.
Erreur communication PAC
Contrôler le câblage entre la carte TDM et Energy Manager
Erreur de correspondance des entrées
Vérifier la configuration des paramètres 1.1.3 et 1.1.4
AUX
Erreur de configuration du Blocage de
Vérifiez la configuration paramètre 1.1.5
la fourniture d’énergie
Surtempérature sonde de départ
Contrôlez le débit dans le circuit primaire. Sonde de départ non connectée ou
défectueuse. Contrôlez la connexion de la sonde et remplacez-la si nécessaire.
Anomalie sonde ballon
Sonde ballon non connectée ou défectueuse. Contrôlez la connexion de la
sonde et remplacez-la si nécessaire.
T° élevée ballon
Contrôlez si la vanne 3 voies est bloquée sur la position ECS. Contrôlez la
connexion de la sonde du ballon et remplacez-la si nécessaire.
940
955
970
2P2
2P3
2P4
2P5
2P7
2P8
2P9
Résolution
Contrôlez le débit de l’installation au sol. Vérifiez la connexion du thermostat sur la borne IN-AUX2 STE de l’Energy Manager et/ou STT du TDM. Si le
thermostat au sol n’est pas présent, placez un cavalier électrique sur la borne
IN-AUX2 STE de l’Energy Manager et/ou STT de la TDM.
Erreur circulation
Contrôler l'activation du circuit principal
Défaut anode
Contrôler la connexion de l’anode
Contrôler la présence d’eau dans le ballon d’eau chaude
Contrôler l’état de l’anode
Vérifiez la configuration paramètre 1.2.6
Schéma hydraulique non défini
Schéma hydraulique non sélectionné par le biais du paramètre 1.1.0
Erreur débit insuffisant
Contrôle le raccordement des sondes de température de départ et de retour
Config incomplète pompe circu aux
Vérifiez la configuration paramètre 1.2.5
Anti bactérie non complété
Température d'assainissement non atteinte en 6h :
Contrôler le prélèvement d’eau chaude sanitaire pendant le cycle d’assainissement thermique
Contrôler l'allumage de la résistance électrique
Fonction BOOST ECS : T° non atteinte Température de consigne de l’eau chaude sanitaire non atteinte pendant le
cycle boost
Contrôler le prélèvement d’eau chaude sanitaire pendant le cycle boost eau
chaude sanitaire
Contrôler l'allumage de la résistance électrique
Thermostat résistance d'appoint
Contrôler l'activation du circulateur principal
(manuel)
Contrôler le débit avec la valeur du débitmètre à l'aide du paramètre 13.9.3
Contrôler l'état du thermostat de sécurité et des câblages
Thermostat résistance d'appoint
Contrôler l'activation du circulateur principal
(auto)
Contrôler le débit avec la valeur du débitmètre à l'aide du paramètre 13.9.3
Contrôler l'état du thermostat de sécurité et des câblages
Erreur pré-circulation
Vérifiez la connexion du débitmètre
Effectuez un cycle de désaération automatique 1.12.0
Avertissement de basse pression
Contrôler s'il y a des fuites d'eau dans le circuit hydraulique
Pressostat défectueux
Câblage du pressostat défectueux. Contrôlez la connexion du pressostat et
remplacez-la si nécessaire.
Erreur Config. Entrées Smart Grid
Seul un des paramètres 1.1.0 ou 1.1.1 est réglé comme input SG Ready
incomplète
Mise en service
937
938
Description
Thermostat plancher ouvert
ARIANEXT S
Code
936
31
Erreur unité extérieure
PAC
erreur
Description
PAS DE RESET
ARIANEXT S
Mise en service
Volatile
1
905
906
907
908
909
910
912
913
914
917
918
922
931
947
956
957
960
962
968
989
997
998
9E5
9E8
9E9
9E18
9E21
9E22
9E24
9E25
9E28
9E29
9E31
9E32
9E34
9E35
9E36
9E37
9E38
32
9E39
Erreur sonde TD
Erreur Pilotage Compresseur
Erreur Pilotage Compresseur
Erreur Pilotage vanne 4 voies
Erreur Pilotage détendeur Gaz
Ventilateur en arrêt avec machine en marche
Erreur de communication de l’inverter - TDM
Erreur vanne 4 voies
LWT Erreur sonde
Erreur sonde TR
Givrage PAC
Erreur cycle récupération fluide frigorigène
Givrage PAC
Erreur inverter
Erreur vanne 4 voies
Erreur configuration du type de compresseur PAC
Erreur configuration du type de ventilateur PAC
PAC EWT Capteur erreur
Dégivrage EM
Erreur de communication ATGBUS TDM - EM
Erreur machine déchargée
Surintensité compresseur
Surintensité compresseur
Intervention du pressostat haute pression
Erreur du pressostat basse pression avec compresseur OFF
Erreur Klixon avec compresseur OFF
Erreur du thermostat de sécurité ST1
Erreur faible charge de réfrigérant
Erreur machine déchargée
Erreur EXV bloquée
Erreur EXV bloquée
Protection surpression
Protection surpression
Protection thermostat compresseur
Protection thermostat compresseur
Protection basse pression
Protection basse pression
Déséquilibre du courant des phases du compresseur
Déséquilibre du courant des phases du compresseur
Variation trop importante du courant du compresseur
Variation trop importante du courant du compresseur
RESET
HP Power
OFF
X
X
X
X
X
X
X
X
-
Service reset
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Reset utilisateur
X
X
X
-
X
X
-
X
X
X
X
X
X
-
X
X
X
X
X
-
-
-
-
X
-
X
-
-
-
-
-
X
X
X
X
X
X
-
Erreur onduleur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ARIANEXT EXT R32
35 S - 50 S 80 S
x
x
x
x
x
x
80 S-T
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Mise en service
Erreur capteur de courant de sortie onduleur
Erreur de précharge du condensateur bus CC
Erreur capteur tension entrée onduleur
Erreur capteur de température dissipateur onduleur
Erreur communication DSP&MCU
Surintensité CA de l’entrée onduleur
Erreur du capteur de courant onduleur PFC
Erreur du capteur de température onduleur PFC
EEPROM corrompue
Surintensité HW PFC
Surintensité SW PFC
Surintensité onduleur PFC
Erreur A/D
Erreur d’adressage
Rotation inverse du compresseur
Pas de variation de courant sur la phase du compresseur
Désalignement entre la vitesse réelle et la vitesse
calculée
Code (pour les erreurs de
l’inverter relevant du code d’erreur 931)
ARIANEXT S
Description
33
5. Maintenance
5.1
ANOMALIES ET SOLUTIONS
En cas de problèmes, procéder aux contrôles suivants avant de s'adresser à un centre d’Centre d’assistance technique.
ARIANEXT S
Maintenance
Anomalies
Performances de refroidissement non
satisfaisantes
Causes possibles
Il est possible que la température configurée soit supérieure à la température
ambiante de la pièce
L'échangeur de chaleur de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure est sale
L’entrée ou la sortie de l’air de l’unité
extérieure sont obstruées
Portes et fenêtres ouvertes
La lumière du soleil produit une chaleur
excessive
Trop de sources de chaleurs dans la
pièce (personnes, ordinateurs, appareils
électroniques, etc.)
Faible niveau de réfrigérant dû à des
fuites ou à une utilisation prolongée
L’unité ne fonctionne pas
L’unité s’allume ou s'éteint fréquemment
Coupure de courant
L’unité est éteinte
Le fusible a sauté
La minuterie est activée
La quantité de réfrigérant dans le système est excessive ou insuffisante
Du gaz incompressible est entré ou de
l’humidité est entrée dans le système.
Le compresseur est en panne
La tension est trop élevée ou trop basse
Performances de chauffage non satisfaisantes
La température extérieure est extrêmement basse
De l’air froid entre par les portes et les
fenêtres
Faible niveau de réfrigérant dû à des
fuites ou à une utilisation prolongée
Solutions
Sélectionner une température plus basse
Nettoyer l’échangeur de chaleur (Centre
d’assistance)
Éteindre l’unité, éliminer la cause de
l’obstruction et rallumer le climatiseur
Fermer les portes et les fenêtres pendant
l’utilisation de l’unité
Fermer les rideaux et les fenêtres aux
heures les plus chaudes ou lorsque la
lumière du soleil est la plus intense
Réduire les sources de chaleur
Contrôler qu’il n’y a pas de fuites et,
si c’est le cas, refaire l’étanchéité du
système et faire l’appoint de réfrigérant
(Centre d’assistance)
Attendre le retour du courant électrique
Allumer l’appareil
Remplacer le fusible (Centre d’assistance)
Désactiver la minuterie
Contrôler qu’il n’y a pas de fuites et faire
l’appoint de réfrigérant (Centre d’assistance)
Vidanger le système et remettre du réfrigérant (Centre d’assistance)
Remplacer le compresseur (Centre d’assistance)
Installer un régulateur de pression
(Centre d’assistance)
Utiliser un appareil de chauffage auxiliaire
Fermer les portes et les fenêtres pendant
l’utilisation de l’unité
Contrôler qu’il n’y a pas de fuites et,
si c’est le cas, refaire l’étanchéité du
système et faire l’appoint de réfrigérant
(Centre d’assistance)
Si, après avoir effectué les contrôles et les procédures de diagnostic répertoriées ci-dessus, le problème persiste,
REMARQUE :
éteindre immédiatement l’unité et s’adresser à un centre d’un Centre d’assistance technique.
34
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil.
Si l’appareil est particulièrement sale, vous pouvez utiliser un
chiffon imbibé d’eau chaude.
Vérifiez que le tuyau d’évacuation est posé conformément aux
instructions. Si cela n’est pas fait, cela pourrait provoquer une
fuite d’eau et entraîner des dommages matériels, un incendie
ou un choc électrique.
5.3
Nettoyage et contrôle de l’unité extérieure
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil.
Si l’appareil est particulièrement sale, vous pouvez utiliser un
chiffon imbibé d’eau chaude.
Si la batterie d’échange (1) de l’unité extérieure est bouchée,
enlevez les feuilles et les détritus et éliminez ensuite la poussière à l’aide d’un jet d’air ou avec un peu d’eau. Répétez la
même procédure avec la grille avant (2).
5.4
Mise au rebut
Le fabricant est inscrit au registre national des EEE, conformément à la mise en œuvre de la directive 2012/19/UE et des réglementations nationales en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Cette directive recommande l’élimination appropriée des équipements électriques et électroniques.
Les équipements portant la marque de la poubelle barrée
doivent être éliminés séparément à la fin de leur vie afin de prévenir les dommages à la santé humaine et à l’environnement.
Les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés complets avec toutes leurs pièces.
Pour mettre au rebut les équipements électriques et électroniques « domestiques », le fabricant recommande de contacter
un revendeur agréé ou un site écologique agréé.
L’élimination des équipements électriques et électroniques
« professionnels » doit être effectuée par du personnel autorisé
par le biais des consortiums créés à cet effet sur le territoire.
À cet égard, voici la définition des DEEE domestiques et des
DEEE professionnels.
DEEE provenant des ménages : les DEEE provenant des ménages et les DEEE provenant de sources commerciales, industrielles, institutionnelles et autres, qui sont similaires en nature
et en quantité à ceux provenant des ménages. Les déchets
provenant d’EEE susceptibles d’être utilisés à la fois par les ménages et par des utilisateurs autres que les ménages sont en
tout état de cause considérés comme des DEEE provenant des
ménages ;
Fig. 74
Maintenance
Nettoyage du contrôle de l’unité intérieure
ARIANEXT S
5.2
DEEE professionnels : tous les DEEE autres que les DEEE provenant des ménages tels que définis ci-dessus.
Cet équipement peut contenir :
– Gaz réfrigérant qui doit être entièrement récupéré par
du personnel spécialisé ayant les qualifications nécessaires, dans des conteneurs appropriés ;
– Huile de lubrification contenue dans les compresseurs
et dans le circuit réfrigérant qui doit être collectée ;
– Les mélanges avec de l’antigel contenus dans le circuit
d’eau, dont le contenu doit être collecté de manière appropriée ;
– Pièces mécaniques et électriques qui doivent être séparées et éliminées d’une manière autorisée.
Lorsque des composants des machines sont retirés pour être
remplacés à des fins d’entretien ou lorsque l’ensemble de l’unité arrive en fin de vie et qu’il est nécessaire de la retirer de l’installation, il est recommandé de séparer les déchets par nature
et de les faire éliminer par le personnel autorisé dans les points
de collecte existants.
35
Fig. 75
420011188700 - 01/2022
Viale Aristide Merloni, 45
60044 Fabriano (AN) Italy
Telefono 0732 6011
Fax 0732 602331
www.ariston.com
Service Client
01 55 84 94 94
Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l’adresse
suivante www.chaffoteaux.fr , rubrique Service.
Il suffit d’entrer le numéro de votre département et le type d’appareil à
dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus
proches vous seront transmises.
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifié et exiger
l’utilisation de pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui
précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir
toute responsabilité du fabricant.

Manuels associés