Chaffoteaux INOA NOx Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Chaffoteaux INOA NOx Installation manuel | Fixfr
Notice technique d’installation et d’entretien
Cette notice est destinée aux appareils installés en France
FR
INOA NOx
CHAUDIÈRE MURALE À GAZ
25 CF
25 SHUNT CF
24 VMC
3310636
3310635
3310634
420000471400
SOMMAIRE
Généralités ..................................................................................................................... 3
Normes de sécurité........................................................................................................ 3
Avertissements............................................................................................................. 5
Avertissements avant l’installation............................................................................ 5
Informations pour l’utilisateur..................................................................................... 6
Exclusions de nos conditions de garantie................................................................. 6
Réglementation à respecter ....................................................................................... 6
Nettoyage de l’installation de chauffage................................................................. 7
Certification CE............................................................................................................... 7
Raccordement évacuation........................................................................................... 8
Raccordement électrique............................................................................................. 8
Description..................................................................................................................... 9
Documentation produit................................................................................................ 9
Contenu de la livraison.................................................................................................. 9
Plaque signalétique........................................................................................................ 9
Tableau de commande.................................................................................................10
Afficheur...................................................................................................................10
Vue globale...................................................................................................................11
Schéma de principe......................................................................................................11
Pression disponible.......................................................................................................11
Dimension de la chaudière.........................................................................................12
Distances minimales pour l’installation...................................................................12
Installation ...................................................................................................................13
Pose de la barrette robinetterie................................................................................13
Préfabrication................................................................................................................13
Raccordement des canalisations..............................................................................13
Description de la barrette robinetterie...................................................................13
Pose de la chaudière....................................................................................................13
Nettoyage de l’installation.........................................................................................15
Instructions pour démontage de l’habillage..........................................................15
Raccordement électrique...........................................................................................16
Raccordement des périphériques.............................................................................16
Raccordement thermostat d’ambiance..................................................................16
Schéma électrique.......................................................................................................17
Mise en route...............................................................................................................18
Préparation à la mise en route..................................................................................18
Circuit sanitaire.............................................................................................................18
Circuit chauffage..........................................................................................................18
Circuit gaz...................................................................................................................18
Circuit électrique..........................................................................................................18
Procédure de mise en marche...................................................................................18
Premiere mise en marche et activation de la Fonction Purge..........................18
Réglages ...................................................................................................................19
Vérification du réglage gaz.........................................................................................19
Réglage la puissance chauffage maximale.............................................................20
Allumage lent.................................................................................................................20
Réglage du retard à l’allumage chauffage..............................................................20
Réglage de la puissance chauffage absolut...........................................................20
Tableau réglage gaz......................................................................................................21
Changement de gaz.....................................................................................................21
Menu Technicien...........................................................................................................22
Système de protection de la chaudière.............................................................24
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil...........................................................24
Arrêt de sécurité...........................................................................................................24
Arrêt verrouillé..............................................................................................................24
Fonction Hors-gel........................................................................................................24
Tableau des codes erreur............................................................................................25
Anomalie évacuation fumées modèle CF...............................................................25
Dispositif de contrôle d'évacuation fumées modèle VMC................................25
Entretien ...................................................................................................................26
Remarques générales..................................................................................................26
Test de fonctionnement.............................................................................................26
Opérations de vidange................................................................................................26
Informations pour l’usager.........................................................................................26
Démontage et recyclage de l'appareil.....................................................................26
Caractéristiques techniques..................................................................................37
Le non-respect des avertissements
comporte un risque de lésions et peut
même entraîner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger
peut porter atteinte et endommager,
gravement dans certains cas, des
biens, plantes ou animaux.
Icône pour informations et
instructions supplémentaires
Installer l’appareil sur une paroi solide,
non soumise aux vibrations.
Fonctionnement bruyant
Ne pas endommager, lors du forage
de la paroi, les câbles électriques ou les
tuyaux.
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension. Explosions,
incendies ou intoxications en cas de
fuite de gaz émanant des conduites
endommagées.
Dommages aux installations existantes.
Inondations en cas de fuite d’eau provenant
des conduites endommagées.
Effectuer les raccordements électriques à
l’aide de conducteurs de section adéquate.
Incendie suite à surchauffe provoquée
par le passage de courant électrique
dans des câbles sous dimensionnés.
Protéger les câbles de raccordement
de manière à éviter qu’ils ne soient
endommagés.
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension. Explosions,
incendies ou intoxications suite à une
fuite de gaz émanant des conduites
endommagées. Inondations suite à une
fuite d’eau provenant des conduites
endommagées.
S’assurer que la pièce et les installations
auxquelles l’appareil sera raccordé sont
bien conformes aux réglementations
applicables en la matière.
Electrocution par contact avec des
conducteurs sous tension mal installés.
Dommages de l’appareil en raison
de conditions de fonctionnement
inadéquates.
Généralités
Légende des symboles :
Utiliser des accessoires et du matériel
manuel propre à l’utilisation (veiller à ce
que l’outil de ne soit pas détérioré et que
la poignée soit correctement fixée et en
bon état), utiliser correctement ce matériel,
protéger contre toute chute accidentelle,
ranger après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par
la projection d’éclats ou de fragments,
inhalation de poussières, cognements,
coupures, piqûres, abrasions
Dommages de l’appareil ou des objets
à proximité en raison de projection de
débris ou de fragments, coups, incisions.
Utiliser des équipements électriques
adéquats (s’assurer notamment que le
câble et la fiche d’alimentation sont en
bon état et que les parties à mouvement
rotatif ou alternatif sont bien fixées). Les
employer correctement. Ne pas gêner
le passage en laissant traîner le câble
d’alimentation. Les fixer pour éviter toute
chute. Les débrancher et les ranger après
utilisation.
Lésions personnelles provoquées par
la projection d’éclats ou de fragments,
inhalation de poussières, cognements,
coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations.
Dommages de l’appareil ou des objets
à proximité en raison de projection de
débris ou de fragments, coups, incisions.
Assurez-vous de la stabilité des échelles
portatives, de leur résistance, du bon état
des marches et de leur adhérence. Veiller à
ce qu’une personne fasse en sorte qu’elles
ne soient pas déplacées quand quelqu’un
s’y trouve.
Lésions provoquées par chute d’une
hauteur élevée ou par coupure (échelle
pliante).
Veiller à ce que les échelles mobiles soient
stables, suffisamment résistantes, avec
des marches en bon état et non glissantes,
qu’elles disposent de garde-fou le long de
la rampe et sur la plateforme.
Lésions provoquées par la chute d’une
hauteur élevée.
Faire en sorte que, lors de travaux en
hauteur (généralement en cas d’utilisation
en présence de dénivelés supérieurs à 2
m), une rambarde de sécurité encadre la
zone de travail ou que les équipements
individuels permettent de prévenir toute
chute, que l’espace parcouru en cas de
INOA NOx
NORMES DE SÉCURITÉ
3
Généralités
INOA NOx
4
chute ne soit pas encombré d’objets
dangereux, et que l’impact éventuel soit
amorti par des supports semi-rigides ou
déformables.
Lésions provoquées par la chute d’une
hauteur élevée.
S’assurer que le lieu de travail dispose
de conditions hygiéniques et sanitaires
adéquates en ce qui concerne l’éclairage,
l’aération, la solidité des structures, les
issues de secours.
Lésions personnelles provoquées par
cognements, trébuchements, etc.
Protéger par du matériel adéquat l’appareil
et les zones à proximité du lieu de travail.
Endommagement de l’appareil ou des objets
avoisinants par projection d’éclats,
coups, entailles.
Déplacer
l’appareil
avec
les
protections qui s’imposent et un maximum
de précaution.
Endommagement de l’appareil ou des
objets avoisinants par suite de heurts,
coups, entailles, écrasement.
Pendant les travaux, se munir de vêtements
et d’équipements de protection individuels.
Lésions personnelles provoquées par
électrocution, projection d’éclats ou de
fragments, inhalation de poussières,
cognements,
coupures,
piqûres,
abrasions, bruit, vibrations.
Faire en sorte que le rangement du matériel
et des équipements rende leur manutention
simple et sûre, éviter de former des piles
qui risquent de s’écrouler.
Endommagement de l’appareil ou des objets
avoisinants par suite de heurts, coups,
entailles, écrasement.
Les opérations internes à l’appareil
doivent être effectuées avec le soin
nécessaire permettant d’éviter de brusques
contacts avec des pièces pointues.
Lésions personnelles par suite de
coupures, piqûres, abrasions.
Rétablir toutes les fonctions de
sécurité et de contrôle concernées par
une intervention sur l’appareil et s’assurer
de leur bon fonctionnement avant toute
remise en service.
Explosions, incendies ou intoxications
dus à des fuites de gaz ou à une mauvaise
évacuation des fumées.
Dommages ou blocage de l’appareil en
raison de conditions de fonctionnement
incontrôlées.
Vidanger les composants pouvant contenir
de l’eau chaude, activer au besoin les
évents, avant toute intervention.
Lésions personnelles dues à des brûlures.
Procéder au détartrage des composants
en suivant les recommandations de la
fiche de sécurité du produit utilisé, aérer la
pièce, porter des vêtements de protection,
éviter de mélanger des produits entre eux,
protéger l’appareil et les objets avoisinants.
Lésions personnelles par contact de la
peau et des yeux avec des substances
acides, inhalation ou ingestion d’agents
chimiques nocifs.
Dommages de l’appareil ou des objets
à proximité en raison de la corrosion par
des substances acides.
En cas de présence d’une odeur de brûlé
ou de fumée s’échappant de l’appareil,
couper l’alimentation électrique, ouvrir les
fenêtres et appeler un technicien.
Lésions personnelles en raison de
brûlures, inhalation de fumée, intoxication.
Explosions, incendies ou intoxications.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ :
• N’allumez pas la lumière
• N’allumez aucun appareil électrique
• Ne téléphonez pas dans la zone de danger
• Éteignez toutes les flammes et ne fumez
pas
• Ouvrez les fenêtres et les portes situées
dans la zone de danger
• Fermez les dispositifs de blocage des
conduites de gaz sur le compteur
• Prévenez vos colocataires/voisins et quittez
le logement le plus vite possible.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et par des
personnes à capacités physiques,
mentales réduites et ayant peu d’expérience
ou connaissance s’ils sont sous supervision
et si des instructions ont été données pour
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et si les
risques sont connus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
Nettoyage et entretien ne devraient pas être
effectués par les enfants sans surveillance.
Avant de raccorder la chaudière, il est nécessaire de :
- contrôler que le tuyau d’évacuation de fumées ne présente aucune
éraflure et que l’évacuation d’autres appareils n’y est pas reliée,
sauf si celui-ci a été réalisé à d’autres fins conformément aux
normes en vigueur,
AVANT L’INSTALLATION, IL EST CONSEILLÉ
DE PROCÉDER À UN NETTOYAGE MINUTIEUX
DE L’ARRIVÉE DE GAZ AFIN DE RETIRER LES
ÉVENTUELS RÉSIDUS QUI POURRAIENT COMPROMETTRE LE
FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE.
IL EST ÉGALEMENT IMPORTANT DE VÉRIFIER QUE LA PRESSION
DU GAZ À LA CHAUDIÈRE SOIT CONFORME.
Vérifier que la pression maximale de l’alimentation en eau ne
dépasse pas 3,5 bars. Dans le cas contraire, il est nécessaire
d’installer un réducteur de pression.
Les chaudières de type B11bs sont à chambre de
combustion ouverte et sont prévues pour être raccordées
à un conduit d’évacuation des produits de combustion.
L’air comburant est prélévé directement dans le local
dans lequel l’appareil est installé. Ce type de chaudière
ne peut être installé dans un local ne répondant pas aux
prescriptions de ventilation appropriées.
L’évacuation des fumées est à tirage naturel. De plus, ce type de
chaudière est équipé d’un dispositif de contrôle de l’évacuation
correcte des produits de combustion.
Les chaudières de type B11 VMC sont à chambre de
combustion ouverte et sont prévues pour être raccordées
à un conduit de Ventilation Mécanique Controlée
conforme aux réglementations et recommandations en
vigueur.
L’air comburant est prélevé directement dans le local où
la chaudière est installée. Les conditions de ventilation,
les débits d’air extraits par la ventilation mécanique sont
définis par la réglementation en fonction de la puissance
thermique de l’appareil installé.
Avertissements
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le
fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de
dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou du nonrespect des instructions contenues dans cette notice.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent
être effectués conformément aux normes en vigueur et aux
indications fournies par le fabricant. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages subis par des personnes,
des animaux ou des biens des suites d’une mauvaise
installation de l’appareil.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement,
éteindre l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne
pas essayer de le réparer soi-même, faire appel à un
professionnel qualifié.
Avant toute intervention d’entretien/réparation de la
chaudière, couper l’alimentation électrique en plaçant
l’interrupteur bipolaire extérieur à la chaudière sur “OFF”.
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifié
et exiger l’utilisation de pièces détachées certifiées d'origine.
Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la
sécurité de l’appareil et faire déchoir toute responsabilité du
fabricant.
En cas de travaux ou d’opérations d’entretien de structures
placées près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de
fumées et de leurs accessoires, éteindre l’appareil en plaçant
l’interrupteur bipolaire extérieur sur OFF et en fermant le
robinet du gaz. Une fois que les travaux sont terminés, faire
vérifier par un professionnel le bon état de fonctionnement
des conduits et des dispositifs.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la
chaudière et placer l’interrupteur extérieur sur “OFF”.
Nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Ne pas
utiliser de détergents agressifs, d’insecticides ou de produits
toxiques.
Pour un fonctionnement sûr, écologique et une économie
d’énergie, veiller au respect de la réglementation en vigueur.
En cas d’utilisation de kits ou d’options, il est recommandé
de n’utiliser que des produits ou accessoires CHAFFOTEAUX.
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux d’évacuation
de la fumée existants, ceux-ci soient parfaitement propres
et ne présentent aucune scorie car si celles-ci se détachent,
elles pourraient empêcher le passage des fumées et mettre les
occupants en danger,
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux d’évacuation
de fumées non adaptés, un tuyau intérieur ait été posé,
- en cas d’eau très dure, il y a risque d’entartrage et de diminution
par conséquent de l’efficacité de fonctionnement des composants
de la chaudière.
Dans le cas d’une dureté de l’eau supérieure à 20°f, prévoir un
traitement de l’eau.
INOA NOx
AVERTISSEMENTS AVANT L’INSTALLATION
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage
domestique.
Il doit être raccordé à une installation de chauffage et à un
réseau de distribution d’eau chaude adapté à ses performances
et à sa puissance.
Le débit d’extraction doit obligatoirement être réglé et contrôlé par
l’installateur avant la mise en service de la chaudière.
Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés à un conduit de
VMC doit être asservi au bon fonctionnement de l’extraction
(dispositif de sécurité collectif).
Les chaudières prévues pour être raccordées à un conduit de VMC
sont munies d’un dispositif de sécurité qui bloque le fonctionnement
de l’appareil lorsque les conditions provoquent des refoulements
partiels (dispositif de sécurité individuel).
Cette chaudière à tirage naturel est conçue pour être
raccordée uniquement à un conduit commun à plusieurs
logements d’un bâtiment existant, qui évacue les
résidus de combustion hors de la pièce où est installée la
chaudière. Elle prélève l’air comburant directement dans
la pièce et est équipée d’un coupe-tirage antirefouleur.
En raison de la perte d’efficacité que cela entraînerait,
l’utilisation de cette chaudière dans d’autres conditions
ferait augmenter la consommation d’énergie et les coûts
de fonctionnement, et doit donc être évitée.
Principe de fonctionnement des sécurités VMC
Le dispositif de sécurité individuel est composé d’une sonde de température (thermostat) placée dans le coupe tirage qui, en cas de refoulement, est réchauffée par les produits de combustion et coupe l’alimentation électrique de l’électrovanne du bloc gaz.
Cela interdit tout allumage du brûleur et provoque une mise en sécurité
de la chaudière.
Après refroidissement de la sonde, une intervention manuelle (sur le
bouton de réarmement de la sécurité) est nécessaire pour la remise en
fonction de la chaudière.
La chaudière doit aussi être arrêtée par le dispositif de sécurité collectif
de l’immeuble en cas de déclenchement de celui-ci. En cas de défaut, ce
dispositif non fourni, doit couper l’alimentation électrique de la chaudière.
La chaudière redémarre automatiquement dès que la sécurité collective
a rétabli l’alimentation.
5
INOA NOx
Avertissements
Informations pour l’utilisateur
Informer les utilisateurs sur la mécanique du
dispositif en particulier en ce qui concerne les
informations de sécurité.
Informer l’utilisateur sur les modalités de fonctionnement
de l’installation. En particulier lui délivrer le manuel
d’instruction, en l’informant qu’il doit être conservé à
proximité de l’appareil.
En outre, informer l’usager sur les tâches qui lui incombent :
- Contrôler périodiquement la pression de l’eau de
l’installation.
- Rétablir la pression et dégazer l’installation si besoin.
- Régler les consignes et les dispositifs de régulation pour
une gestion correcte et plus économique de l'installation.
- Faire exécuter, comme la réglementation le prévoit,
l’entretien périodique de l’installation.
- Ne modifier, en aucun cas, les réglages d’alimentation
d’air de combustion et du gaz de combustion.
Exclusions de nos conditions de garantie
Chaffoteaux ne peut être tenu responsable de tout
dommage résultant de:
-Emploi ou maniement impropre ou incorrect.
- Montage défectueux et mise en marche incorrecte par
des acheteurs ou des tiers.
- Utilisation d’éléments d’origine étrangère.
- Utilisation à pression trop élevée/en dehors des
caractéristiques de l'appareil.
- Utilisation de combustibles impropres.
- Inobservance des indications du mode d’emploi et des
autocollants sur la chaudière.
- Installation qui ne respecte pas les normes en vigueur
et les recommandations du fabricant.
RÉGLEMENTATION À RESPECTER
1. Bâtiments d'habitation
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par
un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires
et règles de l'art en vigueur notamment :
- Arrêté du 2 août 1977 modifié
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur
des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances
- Norme DTU P 45-204
Installations de gaz (anciennement DTU 61-1 - Installations de
gaz - Avril 1982 + additif n° 1 juillet 1984)
- Règlement Sanitaire Départemental
- Norme NF C 15-100
Pour les appareils raccordés au réseau électrique.
Installations électriques à basse tension-Règles.
2. Etablissements recevant du public
Conditions réglementaires d'installation
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en
vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les
établissements recevant du public :
a) Prescriptions générales :
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et
production de vapeur et d'eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements
recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
Chaudières atmosphériques type B11 (sans ventilateur) et appareils d’extraction d’air
Si des appareils d’extraction d’air vers l’extérieur (hottes aspirantes,
extracteurs d’air, etc...) sont installés, ne pas oublier que l’aspiration
ne doit pas créer de dépression dans la pièce où se trouve la chaudière.
Si un de ces appareils fonctionne en même temps que la chaudière,
il risquerait de se produire un refoulement des fumées. Dans ce cas,
l’implantation d’un dispositif de verrouillage est indispensable.
Raccordement à une VMC
(modèle VMC-gaz uniquement)
Respecter les textes réglementaires suivants :
- Décret n° 69-596 du 14 juin 1969
- Arrêté du 22 octobre 1969
- Arrêté du 24 mars 1982
- Arrêté du 30 mai 1989
- DTU 68.1 Installations VMC (conception)
- DTU 68.2 Installations VMC (excécution)
6
Certificats de conformité pour les rénovations / remplacements
d’appareil sur installations existantes.
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet
d’un Certificat de Conformité visé par Qualigaz ou tout autre
organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août
1977 modifié) :
- Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée ;
- Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
Certification CE
La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la
directive :
- 2016/426/EU
sur les appareils à gaz
- 2014/30/EU
sur la compatibilité électromagnétique
- 92/42/CEE
sur le rendement énergétique
- Seul l’article 7 (§ 2), l’article 8 et des annexes III à V
- 2009/125/CE
Energy related Products
- 813/2013
Règlement délégué (UE) Nr. 811/2013
- 2014/35/EU
sur la sécurité électrique.
L’installation et la première mise en
service de la chaudière doivent être
effectuées par un professionnel
conformément aux réglementations en
matière d’installation en vigueur dans le
pays et aux réglementations éventuelles des
autorités locales et des organismes préposés
à la santé publique.
Par application de l'article 25 de l'arrêté
du 2/08/77 modifié et de l'article 1
de l'arrêté modificatif du 5/02/99,
l'installateur est tenu d'établir des certificats
de conformité approuvés par les ministres
chargés de la construction et de la sécurité
du gaz:
- de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3)
après réalisation d'une installation de gaz
neuve,
- de "modèle 4" après remplacement
en particulier d'une chaudière par une
nouvelle.
ATTENTION
Aucun objet inflammable ne doit se
trouver à proximité de la chaudière.
S’assurer que l’environnement de l’appareil
et les installations où il sera raccordé, sont
conformes aux normes en vigueur.
Si des poussières et/ou vapeurs nocives se
trouvent dans le local où la chaudière est
installée, celle-ci devra fonctionner à l’aide
d’un autre circuit d’air.
Avertissements
Dans le cas d’une installation ancienne il est conseillé de procéder à
un nettoyage de l’installation afin de retirer les éventuels résidus qui
pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière. Veiller
à ce que le vase d’expansion dispose d’une capacité suffisante pour
le volume d’eau de l’installation.
INOA NOx
Nettoyage de l’installation de chauffage
7
INOA NOx
Avertissements
Raccordement évacuation
La chaudière doit être raccordée à un conduit d’évacuation des gaz
brûlés conforme aux réglementations applicables en la matière.
Contrôlez la bonne évacuation des gaz brûlés et mesurez le contenu
de CO2 au débit thermique nominal. Cette valeur ne doit pas
dépasser la valeur indiquée dans le tableau des CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES. Si cette valeur s’avère supérieure, faites procéder à
un contrôle de l’efficacité du système d’évacuation des gaz brûlés.
Au cas où vous n’arriveriez pas à ramener la valeur de CO2 aux
niveaux indiqués par le tableau CARACTERISTIQUES TECHNIQUES,
ne mettez pas en marche l’appareil.
ATTENTION
S’ASSURER QUE LES PASSAGES
D’ÉVACUATION ET DE VENTILATION NE
SOIENT PAS OBSTRUÉS.
S’ASSURER
QUE
LES
CONDUITS
D’ÉVACUATION N’AIENT PAS DE PERTES.
ATTENTION!!
NE
PAS
OUBLIER
D’INSTALLER
LA
COLLERETTE D’ADAPTATION FOURNIE AVEC
LA CHAUDIÈRE.
Raccordement électrique
Pour une plus grande sécurité, faire effectuer un
contrôle rigoureux de l’installation électrique par
un personnel qualifié.
Le fabricant n’est pas responsable des éventuels
dommages provoqués par une installation qui n’a
pas été reliée à la terre ou en raison d’anomalies au
niveau de l’alimentation électrique.
Vérifier que l’installation est adaptée à la puissance maximale
absorbée par la chaudière et indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement électrique doit être réalisé à l’aide d’un
raccordement fixe (ne pas utiliser de prise mobile) et doté d’un
interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Veiller à ce que la section des câbles soit supérieure ou égale à 0,75
mm2.
Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la
terre efficace pour garantir la sécurité de l’utilisateur.
Raccorder le câble d’alimentation fourni à un réseau 230V-50Hz et
veiller à respecter la polarisation L-N et le raccordement à la terre.
60 mm
N
L
Ø 125
Ø 125/130
SWHV06
Important : Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits.
Il est interdit d’utiliser les tubes de l’installation hydraulique, de
chauffage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil.
La chaudière n’est pas protégée contre la foudre.
S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles de type rapides.
Ø 130
Ø 125/130
8
Mode d’emploi pour l’utilisateur
Cette notice est destinée aux appareils installés en France
FR
Notice technique d’installation et d’entretien
Cette notice est destinée aux appareils installés en France
FR
CHAUDIÈRE MURALE À GAZ
INOA NOx
fonctionnement, de performance et de sécurité.
prestataire, l’autre partie étant à conserver avec vos documents.
Réf. 420030008201 - 03/2009
CERTIFICAT DE CONFORMITE qui est obligatoire.
Vous devez nous retourner sous délai d’un mois, à compter de la mise en service de votre appareil,
Ø 125/130
nettoyés et réglés au moins une fois par an... »
Pour votre tranquillité, CHAFFOTEAUX vous recommande de souscrire un contrat d’entretien
Ø 125
• d’alimentation, de raccordement électrique hors normes non réglementaire (surtension, surcharge,
court-circuit, foudre etc.)
• d’utilisation d’un gaz de nature et ou de pression inappropriés.
• de dégât des eaux consécutif au défaut de raccordement au réseau d’eau usée, des organes de sécurité
(soupape, groupe etc.)
Type de produit
Contenu de la livraison
L’appareil est livré emballé dans un carton. Après déballage,
contrôlez la chaudière à la recherche de dommages
éventuels et vérifiez l’intégralité de la livraison.
CHAUDIÈRE MURALE GAZ
25 CF
25 SHUNT CF
24 VMC
INOA NOx
INOA NOx VMC
INOA NOx SHUNT
3310634
3310635
3310636
Quantité Description
1 Chaudière
1 Patte d'accrochage
1 Kit des joints + vis de fixation (Fischer Typ SX)
1 Kit collerette d’adaptation
1 Documents
Notice pour l’usager
1
Notice pour l’installation et l’entretien
1
Garantie
1
Tuyau en plastique décharge soupape de sécurité 3 bar
1
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique est fixée en usine à l'intérieur du
panneau latéral gauche.
1
9
10
Gas
mbar
Gas
mbar
2
3
4
Ø 130
Ø 125/130
8
11
13
19
5
420020066500
12
MAX
16
17
Légende :
1. Marque
2. Fabricant
3. Modèle - N° de série
4. Référence commerciale
5. Numéro homologation
6. Pays de destination - catégorie gaz
7. Réglage Gaz
8. Type installation
9. Données électriques
10. Pression maxi sanitaire
11. Pression maxi chauffage
12. Type de chaudière
13. Classe NOx/Efficience
14. Débit calorifique nominal chauffage
15. Puissance utile chauffage
16. Débit spécifique
17. Rendement puissance chaudière
18. Débit calorifique nominal sanitaire
19. Gaz utilisable
20. Température ambiante de fonctionnement
21. Température maxi chauffage
22. Température maxi sanitaire.
Description
Le numéro d’article du produit se trouve sur la plaque
signalétique.
INOA NOx
INOA NOx 25 SHUNT
CHAFFOTEAUX.
• d’installation dans une atmosphère anormalement polluée, humide ou corrosive.
IMPORTANT
Extrait de la circulaire du Ministère de la Santé du 9 août 1978 (J.O du 13/9/78 Santé Famille).
3310634
ou excès), d’absence de soupape ou de groupe de sécurité lorsque nécessaire, et plus généralement,
en cas d’anomalie due à une installation inadaptée, de corrosion, d’embouage, d’entartrage des
INOA NOx 24 VMC
En complément, les ballons, CHAFFOTEAUX d’eau chaude sanitaire accumulée, associés aux appareils
gaz suivent les mêmes conditions de garantie.
Cette garantie ne s’applique pas :
• Aux appareils dont la mise en service excède de plus d’une année leur date de fabrication.
• Au remplacement des pièces dont la détérioration est consécutive au défaut d’entretien.
• Aux éléments détériorés par une mauvaise manipulation ou une agression extérieure.
Cette garantie ne s’applique pas en cas :
• de mauvaise ventilation du local (amenée d’air), de défaut d’évacuation des gaz brûlés, de condensation
dans la cheminée.
3310635
conformément aux règles de l’art, aux normes et DTU en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions de
CHAFFOTEAUX contenues dans la notice d’installation et d’emploi.
Ces appareils devront être utilisés conformément à leur usage dans des conditions normales de
fonctionnement. Ils devront être OBLIGATOIREMENT CONTROLES ET ENTRETENUS TOUS LES ANS par
INOA NOx 25 CF
Cette garantie ne concerne que les appareils installés en France Métropolitaine.
La garantie comprend la réparation ou la fourniture de la pièce reconnue défectueuse par nos services
ou nos représentants.
La garantie de la pièce de remplacement expire en même temps que celle de l’appareil.
Les frais de main-d’oeuvre et de déplacement sont à la charge de l’utilisateur.
Vis
d
fixa e
tion
3310636
les vices cachés conformément aux dispositions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
Appareils gaz
Numéro
article
CERTIFICAT DE GARANTIE
Documentation produit
Le mode d’emploi s’applique aux produits mentionnés sur le
tableau :
AVERTISSEMENT !
VERIFIEZ QUE LES VIS DE FIXATION SONT
ADAPTES A LA NATURE DU MUR.
DANS LE CAS CONTRAIRE PREVOIR UN SYSTEME DE FIXATION
ADAPTE.
AVERTISSEMENT !
CONSERVEZ TOUS LES EMBALLAGES
(AGRAFES, SACHETS PLASTIQUES ETC.)
HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS, CAR ILS
PEUVENT REPRÉSENTER UN DANGER.
6
7
14
15
MIN
18
20
21
22
CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À CONDENSATION
INOA GREEN ULTRA
KdB`qqOkdxdk
4+qtdOkdxdk
82410R@HMSCDMHRBdcdw
Bg`eensd`twr`
9
INOA NOx
Description
TABLEAU DE COMMANDE
1
2
Légende:
1. Touche ON/OFF et de sélection du MODE de
fonctionnement
2. Touche +/- réglage température eau chaude sanitaire
3. Afficheur
4. Touche +/- réglage température chauffage
5. Touche RESET
AFFICHEUR
Chiffre pour indication:
- statut chaudière et indication
température (°C)
- signalisation code d’erreur (Err)
- réglage menu
Demande de pression touche Reset
(chaudière en blocage)
Demande intervention assistance
technique
10
Flamme: chaudière allumée.
Fonctionnement en mode chauffage
Demande chauffage active
Fonctionnement en mode eau chaude
sanitaire
Demande eau chaude sanitaire active
Fonction hors gel activée
3
4
5
VUE GLOBALE
1
2
2
1. collecteur sortie fumée
2. Détecteur d’anomalie de tirage
Thermostat de sécurité VMC (modèle 24 VMC)
3. Hotte fumée
4. Échangeur primaire
6. sonde sortie échangeur principal
7. brûleur
8. électrodes d’allumage
9. échangeur sanitaire
10. vanne gaz
11. soupape chauffage
12. Allumeur
15. filtre chauffage
16. débistat sanitaire
17. circulateur
19. sonde entrée échangeur principal
20. vanne distributrice
21. électrode d’ionisation/ d’allumage
22. Chambre de combustion
23. Vase d’expansion
3
23
4
22
7
21
8
20
19
Description
6
9
16
15
SCHÉMA DE PRINCIPE
INOA NOx
17
10
11
12
PRESSION DISPONIBLE
600
500
mbar
400
300
200
100
0
0
200
400
600
800
1000
1200
l/h
11
A
B
C
A. Départ chauffage
B. Sortie eau chaude sanitaire
C. Entrée gaz
D. Entrée eau froide sanitaire
E. Retour chauffage
D E
DIMENSIONS
200
180
65
67 67 65
221
319
installation neuve
(sans Kit écarteur)
374
remplacement
(avec kit écarteur de 55 mm)
Distances minimales pour l’installation
Afin de permettre l’entretien de la chaudière, il est nécessaire de respecter les distances minimales figurant dans le schéma CI-CONTRE.
Pour positionner la chaudière correctement, utiliser un niveau.
REMARQUE :
IL EST IMPORTANT DE RESPECTER UN
ECART SUFFISANT AU NIVEAU DES COTES
(AU MOINS 50 MM), VOUS POUVEZ
DEMONTER LES PIECES LATERALES PERMETTANT
UN ACCES PLUS FACILE EN CAS DE TRAVAUX DE
MAINTENANCE OU DE REPARATION.
50
50
450
300
Distance par rapport aux composants inflammables
Dans le cas de puissance thermique nominale, il n’y aura pas de
température supérieure à la température maximale autorisée de
85°C, c’est pourquoi il n’est pas nécessaire de prévoir une distance
par rapport aux composants inflammables.
12
150
28
ATTENTION!!
La chaudière peut être
installée avec ou sans le Kit
écarteur.
Suivre les instructions de
montage sur le gabarit de
pose present dans le Kit
barrette de robinetterie.
180
350
INOA NOx
Description
A. Départ chauffage 3/4”
B. Sortie eau chaude sanitaire 1/2”
C. Entrée gaz 3/4”
D. Entrée eau froide sanitaire 1/2”
E. Retour chauffage 3/4”
55
745
125
130
25
200
En cas de passage de tuyauteries derrière la chaudière, il est
nécessaire d’utiliser le kit d’écartement mural.
Préfabrication
Pour la pose de la barrette robinetterie et de la patte d’accrochage :
- présenter le gabarit papier fourni pour la préfabrication à
l'endroit retenu et suivre les recommandations de celui-ci
(schéma precedent).
Raccordement des canalisations
Les douilles de raccordement ne sont pas incluses dans le kit de
préfabrication.
Divers jeux de douilles sont disponibles chez les fournisseurs.
- 1ère installation
- remplacement de chaudière Chaffoteaux
- remplacement de chaudière autres marques
Une fois la barrette fixée au mur, vous avez la possibilité de régler
l'écartement de la position des robinets de la barrette en dévissant
les 2 vis latérales, ensuite vous pouvez raccorder les douilles de
raccordements et procéder au remplissage de l'installation ainsi qu'à
la vérification de l'étanchéité des circuits eau et gaz sans avoir à
raccorder la chaudière.
DANGER EN CAS DE FIXATION
INSUFFISANTE
LE MATERIEL DE FIXATION DE LA
CHAUDIERE DOIT ETRE ADAPTE A LA NATURE
ET A L’ETAT DU MUR.
EN CAS DE FIXATION INSUFFISANTE,
L’APPAREIL PEUT CHUTER.
PAR AILLEURS, L’APPARITION DE FUITES
AU NIVEAU DES RACCORDEMENTS PEUT
EGALEMENT IMPLIQUER UN DANGER
MORTEL.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR UNE
INSTALLATION MURALE ET NE PEUT
PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN CHÂSSIS
OU SUR LE SOL.
Installation
Pose de la barrette robinetterie et de la patte d'accrochage
30
31
32
L’appareil doit être installé sur un mur non endommagé, solide, qui
est suffisamment robuste pour supporter le poids de l’appareil. Ainsi,
tout contact avec les pièces électriques sous tension via la partie
arrière ouverte de l’appareil est évité.
Dans le cas d’une installation dans une pièce ou une niche, il convient
de respecter des distances minimales, permettant l’accès aux
différentes pièces de l’appareil de chauffage.
33
35
34
36
NOUVELLE INSTALLATION 3678358
30
35
30
31
31
32
32
33
34
33
36
34
INOA NOx
Description de la barrette robinetterie
Retirez l’appareil de son emballage en carton.
Enlevez le film plastique de toutes les pièces de
l’appareil.
Pose de la chaudière
Utilisation du gabarit de montage :
1. Disposer le gabarit de montage sur l’emplacement retenu pour
la fixation de l'appareil.
2. Fixer le gabarit au mur.
3. Marquer sur le mur les trous de perçage nécessaires pour votre
installation (utilisation d'un niveau et vérifier l'aplomb).
4. Retirer le gabarit de montage du mur.
5. Percer les trous.
6. Ouvrez les zones de rupture théorique nécessaires.
7. Fixez l’étrier au mur (schéma 1).
8. Accrochez l’appareil par le haut à l’aide du support de
suspension dans l’étrier.
schéma 1 - Installation Neuve sans cadre écarteur
35
36
REMPLACEMENT 3318918
30. Robinet départ chauffage
31. Départ eau chaude sanitaire
32. Robinet gaz (manette jaune)
33. Robinet d’alimentation eau-froide sanitaire
34. Robinet retour chauffage
35. Disconnecteur
36. Robinets de remplissage et d’isolement du circuit chauffage 13
9. déposer la façade de l'appareil (voir page suivante)
10. dévisser les 2 vis B, retirer le peigne et le jeter (schéma 2)
11. présenter la chaudière au dessus de la barrette, la laisser
descendre en appui sur celle-ci.
12. mettre en place les différents joints
13. serrer les robinets et raccords de la barrette sur les raccords de
la platine de la chaudière
L’orifice de vidange du disconnecteur, de la soupape de sécurité
sanitaire et chauffage (11) doivent obligatoirement être raccordés
à une canalisation d'eau usée.
schéma 3 - Installation Neuve
avec cadre écarteur 3678411 et Kit barrette 3678358
(douilles 3318323)
INOA NOx
Installation
schéma 2 - Installation Neuve sans cadre écarteur
Kit barrette 3678358 et douilles 3318256
schéma 4 - Remplacement
avec Kit barrette 3318918
B
B
14
11
12
Nettoyage de l’installation
Les raccordements hydrauliques terminés, il est indispensable de
procéder au nettoyage de l’installation avec un produit approprié
(dispersant) afin d'éliminer les limailles, soudures, huiles d'usinage
et graisses diverses.
Proscrire tout solvant ou hydrocarbure aromatique (essence,
pétrole...).
La pose d'un pot à boues magnétique plus un filtre à tamis est
fortement recommandé, en complément du traitement d’eau.
Chaffoteaux vous propose un kit disponible sous la référence
3318876.
Le traitement complet de l’installation de chauffage est conseillé dès
la mise en service afin de maintenir en fonction des recommandations
du fabricant de produit.
(b)
Installation
AVANT TOUTE INTERVENTION DANS LA
CHAUDIÈRE, COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE PAR L’INTERRUPTEUR
BIPOLAIRE EXTÉRIEUR ET FERMER LE ROBINET
GAZ.
Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimentation
électrique par l’interrupteur bipolaire extérieur et fermer le robinet
gaz.
Pour accéder à l’intérieur de la chaudière :
- dévisser les deux vis du panneau avant (a), tirer le panneau vers
l’avant et le décrocher des pions supérieurs (b),
- pivoter le boîtier électronique en le tirant vers l’avant (c).
(c)
INOA NOx
Instructions pour démontage de l’habillage et inspection
de l’appareil.
(a)
15
Raccordement électrique
AVANT TOUTE INTERVENTION DANS LA
CHAUDIÈRE, COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT
L’INTERRUPTEUR BIPOLAIRE EXTÉRIEUR SUR
“OFF”.
RESPECTER LES CONNEXIONS NEUTRE/PHASE.
A
A
Alimentation 230 V + terre
INOA NOx
Installation
Le raccordement s'effectue avec le câble 2 P+ T fourni avec
l'appareil, connecté sur la carte principale du boîtier électrique.
Raccordement des périphériques
Pour accéder aux raccordement des périphériques procéder comme
suit :
- basculer le boîtier électrique vers l’avant
- pousser sur les 2 clips A, puis faire une rotation au couvercle
afin d'accèder aux connexions des périphériques et à la carte
principale.
On y trouve les connexions pour :
BUS - Expert control ou Easy control bus ou autre produits et
accessoires BUS (en option)
TA2 - le thermostat on/off de la zone 2
SE - sonde extérieure (en option)
TNK - sonde ballon
SOL - sonde solaire (en option pour installation de système solaire)
TA1 - thermostat on/off de la zone 1 (en option)
T
BUS
B
TA2
SE
TNK
SOL
TA1
Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles,
consulter nos catalogues spécifiques ou notre site
AVERTISSEMENT :
SI LA CHAUDIERE EST RACCORDEE
A DES COMMANDES EXTERIEURES,
N’UTILISEZ PAS ENSEMBLE DES CABLES 230V
ET DES CABLES DE CIRCUIT DE COMMANDE
(CABLE BASSE TENSION), UTILISEZ PLUTOT
DES CABLES SEPARES OU BLINDES POUR
EVITER TOUTE TENSION INDUITE SUR LE
CIRCUIT BASSE TENSION.
www.chaffoteaux.fr
T
B
BUS TA2
SE
TNK
SOL
TA1
Raccordement d'un thermostat d'ambiance
EXPERT CONTROL
Interface de système (option)
09/07/2014
ZONE CONTROL EVO
Sonde d’ambiance modulante (option)
16:00
Temperatura interna
Temperatura desiderata
18°C
20°C
- basculer le boîtier électrique vers l’avant
- pousser les deux clips puis faire une rotation du couvercle
- enlever le shunt avant de raccorder le TA sur le connecteur TA1
- refermer le couvercle, rebasculer le boîtier électrique et remonter
la façade.
Sonde
extérieure
Premere OK per accedere al MENU
OK
16
Easy control (à piles)
Thermostat d’ambiance
1
2
3
4
liaison BUS
liaison BUS
B
BUS
FLOOR
TA2 SE
TNK
SOL
TA1
CN1
T
5
6
7
Bk= Noir
Rd = Rouge
Gr = Vert
Bl = Bleu
Br = Marron
Wh = Blanc
Gry = Gris
NL
T
1
Sonde entrée échangeur principal
CN8
CN16
Bl
B
BUS TA2
SE
TNK
Sonde sortie échangeur principal
SOL
N L
TA1
11
CN2
CN4
1
CN9
CN14
1
Bl
Électrode d’ionisation
Gry
1
CN5
Br
Br
CN12
Wh
Wh
Allumer
Gry
Bk
Rd
Wh
Bk
Br
Circulateur
Vanne distributrice
+
Display
INOA NOx
CN17
CN11
1
Débitmètre
sanitaire
1
Vanne gaz
Bl
Bk
Br
Installation
CN15
1
1
CN10
1
Détecteur d’anomalie
de tirage SPOTT
Rd
Rd
+
ON/OFF
RESET
-
-
17
Préparation à la mise en route
Circuit sanitaire
- ouvrir le robinet d’eau froide
- purger l’installation en puisant aux différents robinets d’eau
chaude et vérifier les étanchéités
Mise en route
Circuit chauffage
- ouvrir les robinets départ chauffage et retour chauffage
- ouvrir le robinet de remplissage
- refermer les robinets lorsque l’aiguille du manomètre se situe à la
pression désirée, vérifier les étanchéités
- purger l'installation, rétablir la pression et vérifier les étanchéités
Circuit gaz
- ouvrir le robinet gaz
- purger le circuit gaz
- vérifier les étanchéités sur toute la ligne gaz
Circuit électrique
- vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation coïncident
avec les données rapportées sur le tableau Données Techniques
(voir à la fin du document).
- basculer le commutateur bipolaire de l'alimentation générale sur
ON.
INOA NOx
Procédure de mise en marche
Appuyer sur la touche ON/OFF, l’afficheur s’allume.
L’initialisation de l’afficheur lors de la mise en route.
1. S’assurer que :
- le robinet de gaz est fermé ;
- le raccordement électrique a été effectué correctement.
Veiller à ce que le fil de terre vert et jaune soit raccordé à une
borne mise à la terre.
- le bouchon du purgeur automatique de dégazage se trouvant
sur le circulateur est ouvert ;
2. presser la touche ON/OFF, la chaudière
se trouve en attente de fonctionnement
"Eté" ou " Hiver"
3. Activer le cycle de dégazage en
appuyant sur la touche 1 pendant 5
secondes, la chaudière entamera un
cycle de dégazage d’environ 7 minutes
qui peut être interrompu, si nécessaire
en pressant la touche 1, à terme vérifier
que l’installation est complètement
dégazée, en cas contraire répéter
l’opération
4. Purger l’air dans les radiateurs;
5. Les conduits d’évacuation des produits de la combustion doivent
être appropriés et non obstrués
6. Les éventuelles bouches de ventilation du local doivent être
ouvertes
8. Ouvrir le robinet gaz et vérifer l’étanchéité des raccords y
compris ceux de la chaudière en vérifiant que le compteur ne
signale aucune fuite de gaz, éliminer les éventuelles fuites.
9. Mettre en fonction la chaudière en activant le fonctionnement
"Eté" ou " Hiver".
Fonction Dégazage
S’assurer que la chaudière est en Stand-by,
sans aucune demande chauffage ou sanitaire.
Appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes,
la chaudière active un cycle de dégazage
d’environ 7 minutes. La fonction peut être interrompue en appuyant
sur la touche 1. Si nécessaire il est possible d’activer un nouveau cycle.
L’afficheur indique
- la modalité de fonctionnement
- en mode chauffage, la température de consigne
- en demande sanitaire la température de réglage de l'eau
chaude sanitaire
La chaudière signale aussi l’activation de certaines fonctions:
Fonction Purge
18
Première mise en marche et activation Fonction Purge
Demande chauffage en cours brûleur éteint
Puisage eau chaude en cours brûleur éteint
Vérification du réglage gaz
(c)
Contrôle de la pression d’alimentation.
1. Desserrer la vis “1” (a) et insérer le tuyau de raccordement du
manomètre dans la prise de pression.
3
(a)
2. Faire fonctionner la chaudière à sa
puissance maximum.
Activer la fonction ”ramonage”, appuyer
sur la touche RESET pendant 10
secondes,l'ecran affiche:
La pression d’alimentation gaz doit
correspondre à celle prévue.
3. Une fois le contrôle terminé, serrer la vis “1” et vérifier l’étanchéité.
4. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au
bout de 30 minutes.
Contrôle de la pression maximale sanitaire
1. Pour contrôler la puissance maximale, insérer le tuyau de
raccordement du manomètre dans la prise de pression.
Contrôle de la puissance minimale
1. Pour contrôler la puissance minimale, insérer le tuyau de
raccordement du manomètre dans la prise de pression.
2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance minimum
Activer la fonction ”ramonage” - appuyer
sur la touche RESET pendant 10 secondes,
l'ecran affiche
,
pour activer
Appuyer sur le bouton 2
la chaudière à la puissance minimum l'ecran affiche
:
Déconnecter un câble du modulateur (d).
(d)
(b)
INOA NOx
1
Réglages
4. Remonter le couvercle de protection du modulateur.
5. Reconnecter le tube de compensation.
6. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au
bout de 30 minutes.
2
4
2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum sanitaire.
Activer la fonction ”ramonage” - appuyer sur la touche RESET
pendant 10 secondes, l'ecran affiche
,
Appuyer sur le bouton 2
pour activer
la chaudière à sa puissance maximum
sanitarire, l'ecran affiche
:
La
pression
d’alimentation
doit
correspondre à celle prévue dans le tableau “réglage du gaz” pour
le type de gaz pour lequel la chaudière a été conçue.
Si les données ne correspondent pas, retirer le couvercle de
protection et tourner la vis de réglage “3” (c).
La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue dans
le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la
chaudière a été conçue. Si les données ne correspondent pas,
tourner la vis de réglage “4” (d).
4. Reconnecter le câble du modulateur.
5. Reconnecter le tube de compensation.
6. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au
bout de 30 minutes.
7. Reconnecter le tube de compensation.
ATTENTION
REFERMER HERMÉTIQUEMENT LES
OUVERTURES PERMETTANT LA
LECTURE DES INDICATIONS DE PRESSION OU
DE RÉGULATION DU GAZ.
19
Réglages gaz
Réglage de la puissance chauffage absolue
paramètre 231
Réglage puissance chauffage maxi
paramètre 220
Réglage allumage lent
paramètre 235
Réglage retard allumage chauffage
Réglage de la puissance chauffage maximale
Réglages
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière.
Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance comprise entre la
puissance mini (0) et la puissance nominale (100) .
Pour contrôler la puissance maxi chauffage de la chaudière, accéder
au menu paramètre 231.
Allumage lent
Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière en phase
d’allumage.Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance utile
comprise entre la puissance mini (0) et la puissance maxi (100)
Pour contrôler l'allumage lent de la chaudière, accéder au paramètre
220 et modifier la valeur si nécessaire.
(Seulement en cas de changement de carte électronique).
Pour régler/modifier la puissance chauffage absolue, accéder à la
vanne gaz et procéder comme suit :
1. Insérer le tuyau de raccordement du manomètre dans la prise de
pression.
2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air.
3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum chauffage.
Activer la fonction ”ramonage” (appuyer sur la touche RESET
pendant 10 secondes, l’ecran affiche TEST et le pictogramme
). La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue
dans le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la
chaudière a été conçue.
Pour contrôler la puissance chauffage absolue de la chaudière,
accéder au menu 2/sous menu 3/paramètre 0.
4. Reconnecter le tube de compensation.
5. La fonction ramonage est automatiquement désactivée au bout
de 5 minutes.
Les graphiques indiquent la relation existant entre la pression du
gaz au brûleur et la puissance de la chaudière en mode chauffage.
INOA NOx
Réglage du retard à l'allumage chauffage
Ce paramètre 235, permet de régler en manuel (0) ou en
automatique (1) le temps d’attente avant un prochain réallumage
du brûleur après extinction afin de se rapprocher de la température
de consigne.
En sélectionnant manuel, il est possible de régler l’anticycle sur le
paramètre 236 de 0 à 7 minutes.
En sélectionnant automatique, l’anticycle sera calculé
automatiquement par la chaudière sur la base de la température de
consigne.
Le tableau indique la relation existant entre la pression du gaz au
brûleur et la puissance de la chaudière en mode chauffage.
INOA NOx 24 VMC
INOA NOx 25 CF
INOA NOx SHUNT 25 CF
Pression gaz chauffage
20
Gaz
G20
G25
G31
Gaz
G20
G25
(* Réglable avec le paramètre 231)
Puissance chaudière (kW)
9,8
11,5
13,9
16,2
18,5
20,8
23,2
mbar
3,2
4,2
5,8
7,8
10,1
12,9
15,7
Puissance chauffage réglable (*)
40
50
60
70
80
90
100
mbar
4,5
6,3
8,9
11,7
14,7
17,9
22,1
Puissance chauffage réglable (*)
40
50
60
70
80
90
100
mbar
6,8
9,0
12,5
16,6
21,3
26,7
32,9
Puissance chauffage réglable (*)
40
50
60
70
80
90
100
Puissance chaudière (kW)
9,8
11,5
13,9
16,2
18,5
20,8
23,2
mbar
3,2
4,2
5,8
7,8
10,1
12,9
15,7
Puissance chauffage réglable (*)
40
50
60
70
80
90
100
mbar
4,5
6,3
8,9
11,7
14,7
17,9
22,1
Puissance chauffage réglable (*)
40
50
60
70
80
90
100
Tableau récapitulatif transformation gaz
INOA NOx 25 CF
INOA NOx S 25 CF
INOA NOx 24 VMC
G20/ G25
G31
G20/ G25
45,67 / 37,38
70,69
45,67 / 37,38
20 / 25
37
20 / 25
Maxi sanitaire
17,9 / 22,8
35,9
17,9 / 22,8
Maxi chauffage absolue
(menu 2/ sous-menu 3/ paramètre 0)
15,7 / 22,1
(71 / 80)
31,6
(90)
15,7 / 22,1
(71 / 80)
Mini
3,2 / 4,6
6,8
3,2 / 4,6
Allumage lent mbar (menu 2/ sous-menu 2/ paramètre 0) 7,6 / 7,6
(45 / 45)
6,8
(40)
7,6 / 7,6
(45 / 45)
76 / 79
80
76 / 79
Indice de Wobbe inférieur (15°C;1013mbar) (MJ/m )
3
Pression nominale d’alimentation
Retard à l'allumage chauffage
(menu 2/ sous-menu 3/ paramètre 5)
automatique
automatique
N° injecteur
28
28
Opercule du bloc gaz diamètre
5,9
5,9
0,86
0,52
0,86
max sanitaire
2,86 / 3,32
2,10
2,86 / 3,32
max chauffage
2,73 / 3,18
2,00
2,73 / 3,18
min
1,16 / 1,35
0,85
1,16 / 1,35
ø injecteur(mm)
Consommation (15°C, 1013 mbar)
(G.N.= m3/h) (GPL = Kg/h)
Changement de Gaz
INOA NOx
Puissance chauffage maximale
(menu 2/ sous-menu 3/ parametre 1)
Réglages
Pression gaz au brûleur maximale - minimale (mbar)
Ces appareils sont prévus pour fonctionner soit au gaz naturel soit
au gaz propane. Le changement de gaz doit être effectué par un
professionnel qualifié grâce au kit de transformation 3319371.
Changement de Gaz - modèles VMC
LE CHANGEMENT DE GAZ EST INTERDIT.
21
Menu Technicien - réservé technicien qualifié
INOA NOx
Réglages
La chaudière permet de gérer de manière complète le système de
chauffage et de production d’eau chaude à usage sanitaire.
La navigation à l’intérieur des paramètres permet d'adapter
la chaudière à son environnement ainsi que les périphériques
connectés en optimisant le fonctionnement pour un maximum de
confort et d’économie.
En outre, il donne des informations importantes au bon
fonctionnement de la chaudière.
Les paramètres sont rapportés dans les pages suivantes.
L’accès et la modification des divers paramètres sont effectués à
travers les touches 2 et 4.
22
2
4
2. Touches “+” et “-” pour accéder aux paramètres et
modifier la valeur
4. Touche “+” OK pour mémoriser les modifications
apportées aux paramètres
Touche “-” ESC pour quitter
Attention ! Les paramètres sont accessibles exclusivement au
technicien qualifié et sont accessibles uniquement après avoir
introduit le code d’accès.
Pour accéder aux paramètres procéder comme suit :
(par exemple : Modifier le valeur du paramètre 231):
1. Appuyer simultanément sur les touches 1 “+” et “-”
pendant 5 secondes. La chaudière
demande l’insertion du code d’accès. L’écran
affiche 222.
pour
2. Appuyer sur la touche “+”
sélectionner le code 234.
3. Appuyer sur la touche“+” OK pour accéder
aux paramètres.
L’écran affiche le premier paramètre
disponible: 220.
4. Pour sélectionner les paramètres appuyer
sur la touche “+”
- Exemple : Modification du paramètre 231
5. Appuyer sur la touche “+” OK pour accéder
aux paramètres.
6. L’écran affiche la valeur « par ex : 70 ».
L’affichage clignote.
7. Appuyer sur les touches 2 “+” ou “-” pour
sélectionner la nouvelle valeur « par ex :65”
8. Appuyer sur la touche “+” OK pour
mémoriser les changements ou la touche “-”
ESC pour quitter sans enregistrer.
Pour quitter, appuyer sur la touche “-” ESC
jusqu’au retour à l’affichage normal.
pour sélectionner 234 et appuyer
1
2 1 4 Sélection typologie du
0 = fixé
circulateur
1 = modulant
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
2 2 0 Allumage lent
de 0 à 100 (%)
voir Tableau réglage gaz
0
2 2 6 Type chaudière
de 0 à 5
atmosphérique
0 = Monothermique
modèle CF
2 2 8
2 2 9
2 3 0
2 3 1
2 3 6
2
2
2
2
2
3
3
4
4
4
8
9
5
6
7
2 5 0
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
0
Version Chaudière
de 0 à 5
NON MODIFIABLE
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
de 0 a 200
Version puissance
chaudière
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
de 0 à 100
Réglage puissance
chauffage absolue
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
gaz ou carte électronique voir tableau réglage gaz
de 0 à 100
Réglage puissance
chauffage max.
voir Tableau réglage gaz
3
Réglage temporisation
de 0 à 7 minutes
retard à l'allumage en
chauffage
< Non Disponible >
< Non Disponible >
< Non Disponible >
< Non Disponible >
1
Indication dispositif pour
0 = sonde
pression circuit chauffage température seule
1 = pressostat
au minimum
2 = capteur de
pression
RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de
carte électronique
0
Fonction COMFORT
0 = désactivée
Sanitaire
1 = temporisée
2 = toujours active
L’appareil permet d’assurer le confort d’eau chaude
sanitaire en maintenant en température l’eau chaude
dans l'échangeur à plaques (or reserve sanitaire).
0 = désactivée - L'échangeur à plaques n’est pas
maintenu en température.
1 = temporisé - L'échangeur à plaques est maintenu
en température pour 30 minutes après un puisage
sanitaire.
2 = toujours active - L'échangeur à plaques est
maintenu en température 24 heures sur 24, 7
jours sur 7
note
2 5 2 Retard départ sanitaire
de 5 à 200
(de 0,5 à 20 secondes)
réglage d'usine
valeur
5
Anti coup de bélier
2 5 3 Extinction du brûleur en
sanitaire
0
0 = anti-calcaire
(arrêt à > 67°C)
1 = + 4°C /réglage
0 = OFF
0
2 5 4 Post-circulation et postventilation après un puisage 1 = ON
sanitaire
OFF = 3 minutes de post-circulation et post-ventilation
après un puisage sanitaire si la température relevée de la
chaudière le demande.
ON = toujours activé à 3 minutes de post-circulation et
post-ventilation après un puisage sanitaire.
2 7 0 Fonction contrôle de
combustion
Réglages
Appuyer sur la touche “+”
sur la touche “+” OK
222
description
fonctionnement
max puissance chauffage
INOA NOx
INSERTION CODE D’ACCÈS
menu
sous-menu
paramètre
note
valeur
réglage d'usine
menu
sous-menu
paramètre
description
fonctionnement
max puissance sanitaire
fonctionnement à
puissance mini
Activation obtenue également en appuyant 10 secondes
sur la touche RESET.
La fonction se désactive après 30 min. ou en appuyant
sur RESET.
0
2 7 1 Activation du Cycle PURGE 0 = OFF
1 = ON
Activation obtenue également en appuyant 10 secondes
sur la touche 1.
de 35 à 85 °C
4 2 5 Réglage température
maximum chauffage
zone 1
de 35 à 85 °C
4 2 6 Réglage température
minimum chauffage
zone 1
8 2 0 Ratio de modulation brûleur
8 2 3 < Non Disponible >
8 2 3 < Non Disponible >
8 2 4 Position vanne distributrice 0 = Sanitaire
1 = Chauffage
8 2 5 < Non Disponible >
8 2 7 < Non Disponible >
8 3 1 Température départ chauffage (°C)
8 3 2 Température retour chauffage (°C)
8 4 0 Température entrée sanitaire solaire
activé seulement avec kit solaire connecté
8 7 4 Débistat chaudière
82
40
23
Système de protection de la chaudière
Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil
La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés
par la carte électronique, qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un
disfonctionnement apparaît. Un code clignote alors sur l’afficheur à
l’emplacement indiquant la cause qui a généré l’arrêt.
Il en existe plusieurs types :
Arrêt de sécurité
Ce type d’erreur est de type “volatile”, c’est
à dire qu’elle est automatiquement éliminée
dès que sa cause cesse.
L’écran affiche le code précédé de la mention
Err ainsi que le symbole - v. Tableau
Erreurs.
D’autre part, dans la plupart des cas, dès que la cause de l’arrêt
disparait, l’appareil redémarre et reprend un fonctionnement normal.
Si la chaudière signale encore un arrêt de sécurite, il faut l’éteindre.
Si ce type d’arrêt se répète : éteindre la chaudière, couper
l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe,
fermer le robinet gaz et contacter un technicien qualifié.
Arrêt pour circulation de l’eau insuffisante
INOA NOx
En cas de circulation de l’eau insuffisante dans
le circuit chauffage, la chaudière se place en
arrêt de sécurité pour pression insuffisante.
- Voir tableau.
L’écran affiche le code
Vérifier la pression sur le manomètre et
procéder au remplissage par le robinet de remplissage placé sous la
chaudière. Fermer le robinet dès que la pression atteint 1 - 1,5 mbar.
Si la demande de réintégration doit être utilisé souvent, éteindre la
chaudière, porter le circuit électrique extérieur à la position d’arrêt,
fermer le robinet du gaz et contacter un technicien qualifié pour
vérifier les fuites d’eau.
Arrêt verrouillé
C’est un arrêt “non volatile”, celà signifie que ce défaut est
automatiquement bloquant.
) ainsi que le symbole
L’écran affiche Err et le code (par ex.
correspondant.
Pour rétablir le fonctionnement normal de la chaudière, appuyer sur
la touche RESET du tableau de bord.
Après plusieurs tentatives de blocage, si le problème se repète, il est
nécessaire de faire intervenir un technicien qualifié.
24
Important
Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne permettra que 5
tentatives au maximum de déverrouillage en 15 minutes (appuis sur
la touche RESET. Ensuite, elle se bloque totalement avec le code
d’erreur 304. Pour la débloquer couper et remettre l’alimentation
électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe.
Le premier chiffre du code d’erreur (Ex : 1 01) indique de quel
groupe fonctionnel de la chaudière provient le problème
1 - Circuit Primaire
2 - Circuit Sanitaire
3 - Carte Electronique
4 - Carte Electronique
5 - Allumage
6 - Entrée air- sortie fumées
Avis de défaut de fonctionnement
Cette alerte est affiché sur l’écran dans le format suivant:
5 P1, le premier chiffre indique le groupe fonctionnel est suivi par
un P (préavis) et le code de l’avis.
Avis de dysfonctionnement du circulateur
Le circulateur est équipé d’un voyant qui indique son état de
fonctionnement :
Voyant éteint :
Le circulateur n’est pas alimenté en
électricité.
Voyant vert fixe :
circulateur actif
Voyant vert clignotant :
changement de vitesse en cours
Voyant rouge :
indique le blocage du circulateur ou
le manque
d’eau
Fonction hors-gel
La chaudière est équipée d’un dispositif qui contrôle la température
de sortie de l’échangeur telle que si la température descend sous
les 8°C, il démarre la pompe (circulation dans l'installation de
chauffage) pour 2 minutes.
Après les deux minutes de circulation :
a) si la température est d’au moins 9°C la pompe s’arrête,
b) si la température est entre 3°C et 9°C, la circulation continue 2
minutes de plus,
c) si la température est inférieure à 4°C, le brûleur s’allume en
chauffage à la puissance minimale jusqu’à ce que la température
de sortie atteigne 30°C. Le brûleur s’éteint alors et la pompe
continue à fonctionner encore deux autres minutes.
Si la chaudière est équipée d’un ballon, un second dispositif contrôle
la température sanitaire. Si celle-ci devient inférieure à 8°C, la
vanne distributrice bascule en position sanitaire et le brûleur s’allume
jusqu’à ce que la température atteigne 12°C. Cela est suivi d’une
post-circulation de 2 minutes.
La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si :
- la pression de l’installation est correcte,
- la chaudière est alimentée électriquement,
- la chaudière est alimentée en gaz,
- aucun arrêt de sécurité ou verrouillage n’est en cours.
2 05
3
3
3
3
3
3
3
3
3
01
02
03
04
05
06
07
13
P9
4 11
4 12
4 13
5 01
5 02
5 03
5 04
5 P3
5 P5
5 P6
6 01
6 02
Circuit primaire
Description
Surchauffe du circuit primaire
RESET
X
Anomalie débit chauffage
Défaut sonde sortie échangeur princ.
Défaut sonde entrée échangeur princ
Anomalie sonde extérieure
Thermostat plancher ouvert
Anomalie sonde circuit primaire
Anomalie débit chauffage
Circuit sanitaire
Anomalie sonde entrée sanitaire (solaire)
Carte électronique (interne)
Anomalie afficheur EEPR
Anomalie communication GP-GIU
Anomalie carte principale
Trop de reset éffectués
Anomalie carte principale
Anomalie carte principale
Anomalie carte principale
Défault basse tension
Prévoir entretien. Contacter SAV
Carte électronique (externe)
Sonde ambiance zone 1 non dispo.
Sonde ambiance zone 2 non dispo.
Sonde ambiance zone 3 non dispo.
Allumage
Absence de flamme
(Après 5 fois 5P6)
Détect. flamme vanne gaz fermée
Détect. flamme vanne gaz fermée
(Après 20 seconds avec 502)
Anomalie ionisation brûleur en fonct.
(Après 6 fois 5P3)
Décollement de flamme
Défault pression gaz basse
Tentative allumage échec
Entrée air / sortie fumées
Intervention sonde fumées (CF)
éfaut sonde fumées VMC
RESET
X
X
X
RESET
X
X
X
ATTENTION
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
OU
D’INTERVENTIONS
RÉPÉTÉES,
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
EN AMENANT L'INTERRUPTEUR EXTÉRIEUR
SUR LA POSITION « OFF », FERMEZ LE ROBINET
DU GAZ ET APPELEZ LE SERVICE APRÈSVENTE
OU UN PROFESSIONNEL DU SECTEUR
POUR VÉRIFIER LA CAUSE DU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT ET REMÉDIER AU DÉFAUT
D’ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS.
EN CAS D’OPÉRATION D’ENTRETIEN SUR
LE DISPOSITIF, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES
DE RECHANGE D’ORIGINE ET SUIVEZ
ATTENTIVEMENT
LES
INSTRUCTIONS
CORRESPONDANTES.
CE DISPOSITIF NE DOIT JAMAIS ÊTRE MIS HORS
SERVICE, SOUS PEINE DE PORTER ATTEINTE À
LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR.
Système de protection de la chaudière
Afficheur
1 01
1 03
1 04
1 05
1 06
1 07
1 10
1 12
1 14
1 16
1 18
1 P1
1 P2
1 P3
Anomalie évacuation fumées modèle CF
Ce contrôle sert à bloquer la chaudière en cas d’anomalie concernant
l’évacuation des fumées.
Le blocage de l'appareil est momentané et est signalé par le code
d’erreur 6 01.
Au bout de 12 minutes la chaudière met en marche sa procédure
d’allumage ; si les conditions sont redevenues normales, la chaudière
redémarre normalement, autrement elle se bloque et le cycle est
répété.
INOA NOx
Tableau des codes erreur
Dispositif de contrôle d’évacuation des fumées pour le
modèle VMC
Cette chaudière est équipée d’un dispositif de sécurité VMC individuel
qui, en cas d’émission dans la pièce de produits de combustion, coupe
l’alimentation électrique du bloc gaz. Cela interdit tout l’allumage du
brûleur et provoque une mise en sécurité de la chaudière.
L’arrêt de l’appareil est signalé par affichage du code 6 02. Après
refroidissement de la sonde (environ 12 minutes), pour débloquer la
chaudière, il faut enfoncer et relâcher le bouton RESET.
Si la mise en sécurité se répète contacter un professionnel agréé qui
contrôlera l’extraction des produits de combustion et la ventilation
de la pièce.
La chaudière peut aussi être arrêtée par le dispositif de sécurité
collectif de l’immeuble. En cas de défaut, ce dispositif coupe
l’alimentation électrique de la chaudière et l'afficheur s’éteint.
La chaudière redémarre automatiquement dès que la sécurité
collective a rétabli son alimentation.
25
L’entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le
bon fonctionnement et la durée de vie de la chaudière. Il doit
être effectué conformément aux réglementations en vigueur.
Il est nécessaire d’effectuer périodiquement l’analyse de la
combustion pour contrôler le rendement et la pollution générés
par la chaudière en fonction des normes en vigueur.
Avant de procéder aux opérations d’entretien :
- couper l’alimentation électrique en positionnant l’interrupteur
bipolaire externe à la chaudière sur OFF,
- fermer le robinet gaz
- fermer les robinets d’eau du circuit de chauffage et d’eau
chaude sanitaire.
INOA NOx
Entretien
Remarques générales
Il est nécessaire d’effectuer au moins une fois par an les contrôles
suivants :
1. Contrôle visuel de l’état général de l’appareil.
2. Contrôle de l’étanchéité du circuit d’eau avec changement
des joints (si nécessaire).
3. Contrôle de l’étanchéité du circuit de gaz avec changement
des joints (si nécessaire).
4. Contrôle visuel de la combustion et au besoin, démontage et
nettoyage du brûleur et des injecteurs.
5. Nettoyage de l’oxydation sur les electrodes d'allumage.
6. Vérification de l'usure de l'electrode
m
d'allumage.
6m
<1
SI LA TAILLE DE L'ÉLECTRODE EST
MOINS DE16 MM. L'ÉLECTRODE DOIT
ÊTRE REMPLACÉE. 7. Démontage et nettoyage, si besoin est
de la chambre de combustion.
8. Nettoyage de l’échangeur principal.
9. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du
chauffage :
- sécurité température limite.
10. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du
circuit gaz :
- sécurité absence de gaz ou de flamme (ionisation).
11. Contrôle de l’efficacité de la production d’eau chaude
(vérification du débit et de la température).
12. Contrôle général du fonctionnement de l’appareil.
13. Analyse de combustion.
Test de fonctionnement
Après avoir effectué des opérations d’entretien, remplir
éventuellement le circuit de chauffage à la pression recommandée
et purger l’installation.
26
Vidange du circuit chauffage ou utilisation de produit antigel
La vidange de l’installation doit être effectuée comme suit :
- arrêter la chaudière et mettre l’interrupteur bipolaire externe
en position OFF.
- fermer le robinet gaz,
- libérer le purgeur automatique de dégazage,
- ouvrir la soupape de l’installation,
- ouvrir le robinet de purge de la chaudière avec une clé 6 pans
de 8
- ouvrir les différentes purges aux points les plus bas de
l’installation (prévus à cet effet).
S’il est prévu de garder l’installation à l’arrêt dans des régions où
la température ambiante peut descendre en hiver au-dessous de
0°C, nous conseillons d’ajouter du liquide antigel dans l’eau de
l’installation de chauffage pour éviter d’avoir à procéder à des
vidanges répétés. En cas d’utilisation d’un tel liquide, contrôler
sa compatibilité avec le cuivre dont est constitué l’échangeur
principal de la chaudière.
Nous conseillons l’utilisation de produits antigels contenant du
GLYCOL de la série PROPYLENIQUE anti-corrosif selon les doses
prescrites par le fabricant et en fonction de la température
minimum prévue.
Contrôler périodiquement le pH du mélange eau-antigel dans le
circuit et le remplacer lorsque la valeur mesurée est inférieure à
la limite prescrite par le producteur de l’antigel.
NE PAS MÉLANGER DIFFÉRENTS TYPES D’ANTIGEL.
Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages
causés à l’appareil ou à l’installation en raison d’une utilisation
d’antigels ou d’additifs non appropriés.
Vidange de l’installation sanitaire
Dès qu’il existe un risque de gel, l’installation sanitaire doit être
vidangée de la manière suivante :
- fermer le robinet d’arrivée eau de l’installation,
- ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et de l’eau froide,
- vider par les points les plus bas de l’installation (s’il y en a de
prévus).
Informations pour l’Utilisateur
Informer l’ustilisateur sur les modalités de fonctionnement de
l’installation. En particulier lui délivrer le manuel d’instruction, en
l’informant qu’il doit être conservé à proximité de l’appareil.
En outre, informer l’usager sur les tâches qui lui incombent :
- Contrôler périodiquement la pression de l’eau de l’installation,
- Rétablir la pression et dégazer l’installation si besoin,
- Régler les consignes et les dispositifs de régulation pour une
correcte gestion de l’installation,
- Faire exécuter, comme la réglementation le prévoit, l’entretien
périodique de l’installation,
- Ne modifier, en aucun cas, les réglages d’alimentation d’air de
combustion et du gaz de combustion.
- Informer le client que pour toute réparation, il doit faire
appel à un professionnel qualifié et exiger l’utilisation
de pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui
précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et
faire déchoir toute responsabilité du fabricant.
Vérification du fonctionnement de la sécurité individuelle
(Modèle VMC)
Contrôlez l’état de la bouche et le débit d’extraction de la VMC;
vérifier le bon fonctionnement des sécurités VMC individuelle et
collective.
Entretien specifique au raccordement VMC
Lors de l’entretien annuel contrôler :
- le bon état et la propreté de la bouche d’extraction réglable ;
- le bon débit d’extraction et le réglage de la bouche ;
- le déclenchement de la sécurité de la chaudière
(voir Vérification du fonctionnement de la sécurité individuelle).
Pour vérifier le bon fonctionnement de la sécurité individuelle,
déconnecter le conduit de fumée et obturer la buse de la
chaudière. A la puissance nominale, départ à froid, la chaudière
doit se mettre en sécurité en mois de deux minutes.
Ne pas autoriser l’utilisation de la chaudière si la sécurité ne s’est
pas déclenchée.
Démontage et recyclage de l'appareil
Nos produits sont conçus et fabriqués à partir de composants
dont des matières sont recyclables. La chaudière murale et ses
accessoires doivent être différenciés correctement.
Les emballages utilisés pour le transport de l'appareil doivent
être repris par l'installateur/distributeur.
ATTENTION!!
recyclage de l'appareil et des accessoires doit se faire
conformément à la réglementation.
25 CF
II2E+3P
Catégorie gaz
CARACTERISTIQUES ENERGETIQUES
Débit calorifique nominal max/min (Hi)
Débit calorifique nominal max/min (Hs)
Qn
Qn
kW 25,8 / 11,0 25,8 / 11,0 25,8 / 11,0
kW 28,7 / 12,2 28,7 / 12,2 28,7 / 12,2
kW 27,0 / 11,0 27,0 / 11,0 27,0 / 11,0
Puissance utile max/min (80°C-60°C)
kW
Débit calorifique nominal sanitaire max/min (Hs) Qn
kW 30,0 / 12,2 30,0 / 12,2 30,0 / 12,2
Puissance utile max/min sanitaire
kW
Rendement de combustion (aux fumées)
Pn
Pn
%
Rendement au débit calorifique nominal (60/80°C) Hi/Hs
%
Rendement à 30 % à 47°C Hi/Hs
%
Rendement au débit calorifique minimum (60/80°C) Hi/Hs
%
Etoiles de Rendement (dir. 92/42/EEC)
Classe Nox
EMISSIONS
II2E+3P
Débit calorifique nominal sanitaire max/min (Hi) Qn
Tirage minimum
Température des fumées (G20) (80°C-60°C)
étoile
%
Pa
class
°C
Teneur en CO2 (G20) (80°C-60°C)
%
Teneur en CO (0%O2) (80°C-60°C)
ppm
Teneur en O2 (G20) (80°C-60°C)
Débit maxi des fumées (G20) (80°C-60°C)
Excès d’air (80°C-60°C)
CIRCUIT
CHAUFFAGE
I2E+
B11 - B11bs B11bs (VMC) B11 - B11bs
Perte au niveau des fumées brûleur en fonctionnement
CIRCUIT SANITAIRE
25 S CF
0476CT2600
Pression de gonflage vase d’expansion
Pression maximum de chauffage
Capacité vase d’expansion
%
Kg/h
%
23,2 / 9,8 23,2 / 9,8 23,2 / 9,8
24,3 / 9,9 24,3 / 9,9 24,3 / 9,9
93,3
93,3
93,3
90,1 / 81,1 90,1 / 81,1 90,1 / 81,1
89,9 / 81,0 89,9 / 81,0 89,9 / 81,0
88,9 / 80,1 88,9 / 80,1 88,9 / 80,1
★★
3,2
3,2
3,2
4,0
4,0
4,0
6
111
111
111
5,6 / 2,7
5,6 / 2,7
5,6 / 2,7
81
81
81
10,4
10,4
10,4
68,2
68,2
68,2
98
98
1
0,3
(3)
98
bar
Mpa
(bar)
l
Température de chauffage min/max
°C
Température sanitaire min/max
°C
8
8
35 / 82
36 / 60
60 / 82
40 / 65
Débit spécifique en sanitaire (∆T=30°C) selon EN13203-1
l/min
11,8
11,8
11,8
Quantité d’eau chaude ∆T=25°C
l/min
Quantité d’eau chaude ∆T=35°C
l/min
14,2
10,1
14,2
10,1
Etoile comfort sanitaire (EN13203)
étoile
Débit minimum d’eau chaude
l/min
14,2
10,1
★★ ★
2
Pression eau sanitaire max/min
Mpa
(bar)
Tension/fréquence d’alimentation
Puissance électrique absorbée totale
W
°C
Niveau de protection de l’installation électrique
IP
Poids
kg
2
0,7
(7)
V/Hz
Indice d’efficacité énergétique du circulateur
Température ambiante minimum d’utilisation
2
Caractéristiques techniques
Certification CE (pin)
Type chaudière
ELECTRIQUE
INOA NOx
24 VMC
INOA NOx
NOTE GEN.
Modèle
53
230 / 50
53
EEI ≤ 0,23
+5
X4D
53
27
INOA NOx
Caractéristiques techniques
Modèle
25 CF
Appareil à condensation
Appareil basse température
Chaudière de type B1
Dispositif de chauffage des locaux par cogénération
Dispositif de chauffage mixte
oui/non
oui/non
oui/non
oui/non
oui/non
Coordonnées de contact
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire
ErP CHAUFFAGE
Puissance thermique nominale Pn
Puissance thermique nominale à régime haute température P4
30% de la puissance thermique nominale à régime
basse température 1) P1
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηs
Rendement à la puissance thermique nominale
à régime haute température (60-80°C) η4
Rendement à 30% de la puissance thermique nominale
régime basse température 1) η1
ErP ECS
INOA NOx
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur LWA
Émissions d’oxydes d’azote NOx
25 S CF
non
non
non
oui
oui
non
oui
oui
oui
non
non
non
oui
oui
oui
ARISTON THERMO S.p.A.
Viale A. Merloni 45
60044 FABRIANO AN - ITALIA
kW
23
23
23
kW
23,2
23,2
23,2
kW
7,1
7,1
7,0
%
78
78
78
%
80,6
80,6
80,6
%
81,9
81,9
79,6
XL
XL
XL
%
kWh
kWh
78
0,180
25,400
78
0,180
25,400
78
0,200
25,400
kW
kW
kW
0,010
0,006
0,003
0,010
0,006
0,003
0,010
0,006
0,003
kW
kW
0,179
0,000
0,179
0,000
0,179
0,000
54
31
54
31
54
31
Profil de soutirage déclaré
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau ηwh
Consommation journalière d’électricité Qelec
Consommation journalière de combustible Qfuel
CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ AUXILIAIRE
À pleine charge elmax
À charge partielle elmin
En mode veille PSB
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Pertes thermiques en régime stabilisé Pstby
Consommation d’électricité du brûleur d’allumage Pign
24 VMC
dB
mg/kWh
FICHE DE PRODUIT - EU 811/2013
Marque
CHAFFOTEAUX
INOA NOx
Modèle(s):
[informations d’identification du ou des modèles concernés]
Profil de soutirage déclaré ECS
24 VMC
25 S CF
XL
XL
XL
Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux
C
C
C
Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
B
B
B
Puissance utile
28
25 CF
Pn
kW
23
23
23
GJ
68
68
70
kWh
39
39
39
Consommation annuelle de combustible - sanitaire AFC
GJ
20
20
20
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηs
%
78
78
76
%
78
78
76
dB
54
54
54
Consommation annuelle d’énergie - chauffage QHE
Consommation annuelle d’électricité - sanitaire AEC
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau ηwh
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur LWA
I
3
2
II
6
A
A
A++
A+
A
B
C
D
E
F
G
+++
4
+
+
+
+
2015
A
XL
5
A+
XL
A+++
A++
A+
A
B
C
D
E
F
G
7
A++
811/2013
1. Le nom ou la marque commerciale du distributeur et/ou du
fournisseur;
2. La référence du ou des modèles donnée par le distributeur et/ou
par le fournisseur;
3. La classe d’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage des locaux, déjà rempli;
4. Les classes d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau, du
dispositif de chauffage mixte, déjà rempli;
5. Une indication
de la possibilité ou non d’inclure dans le produit
combiné constitué d’un dispositif de chauffage mixte (ou de
chauffage des locaux), d’un régulateur de température et d’un
dispositif solaire, un capteur solaire, un ballon d’eau chaude,
un régulateur de température et/ou un dispositif de chauffage
d’appoint;
6. La classe d’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage
des locaux, du produit combiné constitué d’un dispositif de
chauffage des locaux, d’un régulateur de température et d’un
dispositif solaire, déterminé comme indiqué sur la Figure 1 dans
les pages suivantes.
La pointe de la flèche comportant la classe d’efficacité
énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du produit
combiné constitué d’un dispositif de chauffage des locaux, d’un
régulateur de température et d’un dispositif solaire est placée à
la même hauteur que la pointe de la flèche correspondante dans
l’échelle des classes d’efficacité énergétique. 7. La classe d’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du
produit combiné constitué d’un dispositif de chauffage mixte, d’un
régulateur de température et d’un dispositif solaire, déterminé
comme indiqué sur la Figure 5 dans les pages suivantes.
PRODUITS COMBINÉS CONSTITUÉS D’UN DISPOSITIF DE CHAUFFAGE
MIXTE, D’UN RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ET D’UN DISPOSITIF
SOLAIRE
La fiche relative aux produits combinés constitués d’un dispositif de
chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire
contient les éléments indiqués aux points a) et b):
a) les éléments figurant respectivement sur les figures 1 pour l’évaluation
de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux,
des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage mixte,
d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, notamment les
informations suivantes:
- I: la valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage
des locaux, du dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal,
exprimée en %;
- II: le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif
de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage
d’appoint d’un produit combiné, (voir RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE)
N o 811/2013 - annexe IV - 6.a);
- III: la valeur de l’expression mathématique: 294/(11 · Prated), dans
laquelle Prated renvoie au dispositif de chauffage mixte utilisé à
titre principal;e;
- IV: la valeur de l’expression mathématique: 115/(11 · Prated), dans
laquelle Prated renvoie au dispositif de chauffage mixte utilisé à
titre principal;
en outre, pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
utilisés à titre principal:
- V: la valeur de la différence entre les efficacités
énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les
conditions climatiques moyennes et plus froides, exprimée en %;
- VI: la valeur de la différence entre les efficacités
énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les
conditions climatiques plus chaudes et moyennes, exprimée en %;
b) les éléments donnés sur la figure 5 aux fins de l’évaluation de l’efficacité
énergétique, pour le chauffage de l’eau, d’un produit combiné constitué
d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et
d’un dispositif solaire, avec notamment les informations suivantes:
- I: la valeur de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du
dispositif de chauffage mixte, exprimée en %;
- II: la valeur de l’expression mathématique: (220 · (220 · Qref )/
Qnonsol, dans laquelle Qref provient de l’annexe VII - tableau 15 du
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) Nr. 811/2013, et Qnonsol de la fiche de
produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L,
XL et XXL du dispositif de chauffage mixte;
- III:la valeur de l’expression mathématique: (Qaux · 2,5)/(220 · Qref ),
exprimée en %, dans laquelle Qaux provient de la fiche de produit du
dispositif solaire et Qref de l’annexe VII - tableau 15 du RÈGLEMENT
DÉLÉGUÉ (UE) Nr. 811/2013 pour le profil de soutirage déclaré
M, L, XL et XXL.
Caractéristiques techniques
1
La pointe de la flèche comportant la classe d’efficacité
énergétique, pour le chauffage de l’eau, du produit combiné
constitué d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur
de température et d’un dispositif solaire est placée à la même
hauteur que la pointe de la flèche correspondante dans l’échelle
des classes d’efficacité énergétique.
INOA NOx
Instructions pour remplir l'étiquette relative aux produits
combinés constitués d’un dispositif de chauffage des
locaux (ou d’un dispositif de chauffage mixte), d’un
régulateur de température et d’un dispositif solaire.
29
Figure 1
Caractéristiques techniques
1
Efficacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage du locaux
‘I’
Régulateur de température
Voir la fiche sur le régulateur de température
2
Chaudière d’appoint
Voir la fiche sur la chaudière
Contribution solaire - Voir fiche sur le dispositif solaire
Taille du capteur
(en m2)
+
Efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage du locaux (en %)
3
(
( ‘III’ x
INOA NOx
Classe
I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%,
V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5%
Volume du ballon
(en m3)
+ ‘IV’ x
Pompe à chaleur d’appoint
Voir fiche sur la pompe à chaleur
Classe du ballon
A* = 0,95, A = 0,91,
B = 0,86, C = 0,83, D-G = 0,81
Rendement du capteur
(en %)
) x 0,9 x (
/100 )
- ‘I’ ) x 0,1 =
x
+
=
0,5 x
%
+
=
Contribution solaire et Pompe à chaleur d’appoint
Choisir la plus petite valeur
%
5
- ‘I’ ) x ‘II’
4
%
4
Efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage du locaux (en %)
(
%
%
6
5
OR/OU 0,5 x
%
=
7
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage du locaux
%
Classe d’efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage du locaux
G
< 30%
F
E
≥ 30 % ≥ 34 %
D
C
≥ 36 % ≥ 75 %
B
A
+
A
++
A
+++
A
≥ 82 % ≥ 90 % ≥ 98 % ≥ 125 % ≥ 150%
Chaudière et pompe à chaleur d’appoint, installées avec des émetteurs de chaleur basse tempèrature à 35°C?
Voir la fiche sur pompe à chaleur
7
+ (50 x ‘II’) =
30
L’efficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit
combiné peut ne pas correspondre à son efficacitè énergetique rèelle
une fois le produit combiné installé dans un bâtiment, car celle-ci
varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques
du système de distribution et le dimensionnement des produits par
rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
%
Figure 5
‘I’
%
Profile de charge déclaré:
Electricité auxiliaire
2
(1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ -
‘III’
- ‘I’ =
+
Efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l’eau dans le
conditions climatiques moyenne
%
3
%
Classe d’efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l’eau dans le
conditions climatiques moyenne
C
B
A
+
++
+++
G
F
E
D
M
< 27 %
≥ 27 %
≥ 30 %
≥ 33 %
≥ 36 % ≥ 39 %
≥ 65 % ≥ 100 % ≥ 130 % ≥ 163 %
L
< 27 %
≥ 27 %
≥ 30 %
≥ 34 %
≥ 37 % ≥ 50 %
≥ 75 % ≥ 115 % ≥ 150 % ≥ 188 %
XL
< 27 %
≥ 27 %
≥ 30 %
≥ 35 %
≥ 38 % ≥ 55 %
≥ 80 % ≥ 125 % ≥ 160 % ≥ 200 %
XXL
< 28 %
≥ 28 %
≥ 32 %
≥ 36 %
≥ 40 % ≥ 60 %
≥ 85 % ≥ 131 % ≥ 170 % ≥ 213 %
A
A
A
INOA NOx
Contribution solaire - Voir fiche sur le dispositif solaire
Caractéristiques techniques
1
Efficacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau
Efficacité énergétique du chauffage de l’eau dans le conditions climatiques plus froides et plus chaudes.
3
2
+ froides:
=
- 0,2 x
%
3
+ chaudes:
2
+ 0,4 x
=
%
L’efficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit
combiné peut ne pas correspondre à son efficacitè énergetique rèelle
une fois le produit combiné installé dans un bâtiment, car celle-ci
varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques
du système de distribution et le dimensionnement des produits par
rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment.
31
CHAFFOTEAUX
Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel
93521 Saint-Denis - France
Tél : 33 (0)1 55 84 94 94
fax : 33 (0)1 55 84 96 10
www.aristonthermo.fr
www. chaffoteaux.fr
Service Client
01 55 84 94 94
Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l'adresse
suivante www.chaffoteaux.fr , rubrique Service.
Il suffit d'entrer le numéro de votre département et le type d'appareil
à dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les
plus proches vous seront transmises.
Pour toute réparation, faire appel à un professionnel
qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées d’origine.
Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la
sécurité de l’appareil et faire déchoir toute responsabilité
du fabricant.
420010896400 - 0818

Manuels associés