▼
Scroll to page 2
of
32
Notice technique d’installation et d’entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR INOA NOx CHAUDIÈRE MURALE À GAZ 25 CF 25 SHUNT CF 24 VMC 3310636 3310635 3310634 420000471400 SOMMAIRE Généralités ..................................................................................................................... 3 Normes de sécurité........................................................................................................ 3 Avertissements............................................................................................................. 5 Avertissements avant l’installation............................................................................ 5 Informations pour l’utilisateur..................................................................................... 6 Exclusions de nos conditions de garantie................................................................. 6 Réglementation à respecter ....................................................................................... 6 Nettoyage de l’installation de chauffage................................................................. 7 Certification CE............................................................................................................... 7 Raccordement évacuation........................................................................................... 8 Raccordement électrique............................................................................................. 8 Description..................................................................................................................... 9 Documentation produit................................................................................................ 9 Contenu de la livraison.................................................................................................. 9 Plaque signalétique........................................................................................................ 9 Tableau de commande.................................................................................................10 Afficheur...................................................................................................................10 Vue globale...................................................................................................................11 Schéma de principe......................................................................................................11 Pression disponible.......................................................................................................11 Dimension de la chaudière.........................................................................................12 Distances minimales pour l’installation...................................................................12 Installation ...................................................................................................................13 Pose de la barrette robinetterie................................................................................13 Préfabrication................................................................................................................13 Raccordement des canalisations..............................................................................13 Description de la barrette robinetterie...................................................................13 Pose de la chaudière....................................................................................................13 Nettoyage de l’installation.........................................................................................15 Instructions pour démontage de l’habillage..........................................................15 Raccordement électrique...........................................................................................16 Raccordement des périphériques.............................................................................16 Raccordement thermostat d’ambiance..................................................................16 Schéma électrique.......................................................................................................17 Mise en route...............................................................................................................18 Préparation à la mise en route..................................................................................18 Circuit sanitaire.............................................................................................................18 Circuit chauffage..........................................................................................................18 Circuit gaz...................................................................................................................18 Circuit électrique..........................................................................................................18 Procédure de mise en marche...................................................................................18 Premiere mise en marche et activation de la Fonction Purge..........................18 Réglages ...................................................................................................................19 Vérification du réglage gaz.........................................................................................19 Réglage la puissance chauffage maximale.............................................................20 Allumage lent.................................................................................................................20 Réglage du retard à l’allumage chauffage..............................................................20 Réglage de la puissance chauffage absolut...........................................................20 Tableau réglage gaz......................................................................................................21 Changement de gaz.....................................................................................................21 Menu Technicien...........................................................................................................22 Système de protection de la chaudière.............................................................24 Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil...........................................................24 Arrêt de sécurité...........................................................................................................24 Arrêt verrouillé..............................................................................................................24 Fonction Hors-gel........................................................................................................24 Tableau des codes erreur............................................................................................25 Anomalie évacuation fumées modèle CF...............................................................25 Dispositif de contrôle d'évacuation fumées modèle VMC................................25 Entretien ...................................................................................................................26 Remarques générales..................................................................................................26 Test de fonctionnement.............................................................................................26 Opérations de vidange................................................................................................26 Informations pour l’usager.........................................................................................26 Démontage et recyclage de l'appareil.....................................................................26 Caractéristiques techniques..................................................................................37 Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions et peut même entraîner la mort. Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes ou animaux. Icône pour informations et instructions supplémentaires Installer l’appareil sur une paroi solide, non soumise aux vibrations. Fonctionnement bruyant Ne pas endommager, lors du forage de la paroi, les câbles électriques ou les tuyaux. Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications en cas de fuite de gaz émanant des conduites endommagées. Dommages aux installations existantes. Inondations en cas de fuite d’eau provenant des conduites endommagées. Effectuer les raccordements électriques à l’aide de conducteurs de section adéquate. Incendie suite à surchauffe provoquée par le passage de courant électrique dans des câbles sous dimensionnés. Protéger les câbles de raccordement de manière à éviter qu’ils ne soient endommagés. Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications suite à une fuite de gaz émanant des conduites endommagées. Inondations suite à une fuite d’eau provenant des conduites endommagées. S’assurer que la pièce et les installations auxquelles l’appareil sera raccordé sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière. Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension mal installés. Dommages de l’appareil en raison de conditions de fonctionnement inadéquates. Généralités Légende des symboles : Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre à l’utilisation (veiller à ce que l’outil de ne soit pas détérioré et que la poignée soit correctement fixée et en bon état), utiliser correctement ce matériel, protéger contre toute chute accidentelle, ranger après utilisation. Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions Dommages de l’appareil ou des objets à proximité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions. Utiliser des équipements électriques adéquats (s’assurer notamment que le câble et la fiche d’alimentation sont en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou alternatif sont bien fixées). Les employer correctement. Ne pas gêner le passage en laissant traîner le câble d’alimentation. Les fixer pour éviter toute chute. Les débrancher et les ranger après utilisation. Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations. Dommages de l’appareil ou des objets à proximité en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions. Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives, de leur résistance, du bon état des marches et de leur adhérence. Veiller à ce qu’une personne fasse en sorte qu’elles ne soient pas déplacées quand quelqu’un s’y trouve. Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou par coupure (échelle pliante). Veiller à ce que les échelles mobiles soient stables, suffisamment résistantes, avec des marches en bon état et non glissantes, qu’elles disposent de garde-fou le long de la rampe et sur la plateforme. Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée. Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur (généralement en cas d’utilisation en présence de dénivelés supérieurs à 2 m), une rambarde de sécurité encadre la zone de travail ou que les équipements individuels permettent de prévenir toute chute, que l’espace parcouru en cas de INOA NOx NORMES DE SÉCURITÉ 3 Généralités INOA NOx 4 chute ne soit pas encombré d’objets dangereux, et que l’impact éventuel soit amorti par des supports semi-rigides ou déformables. Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée. S’assurer que le lieu de travail dispose de conditions hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui concerne l’éclairage, l’aération, la solidité des structures, les issues de secours. Lésions personnelles provoquées par cognements, trébuchements, etc. Protéger par du matériel adéquat l’appareil et les zones à proximité du lieu de travail. Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par projection d’éclats, coups, entailles. Déplacer l’appareil avec les protections qui s’imposent et un maximum de précaution. Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement. Pendant les travaux, se munir de vêtements et d’équipements de protection individuels. Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations. Faire en sorte que le rangement du matériel et des équipements rende leur manutention simple et sûre, éviter de former des piles qui risquent de s’écrouler. Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants par suite de heurts, coups, entailles, écrasement. Les opérations internes à l’appareil doivent être effectuées avec le soin nécessaire permettant d’éviter de brusques contacts avec des pièces pointues. Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres, abrasions. Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle concernées par une intervention sur l’appareil et s’assurer de leur bon fonctionnement avant toute remise en service. Explosions, incendies ou intoxications dus à des fuites de gaz ou à une mauvaise évacuation des fumées. Dommages ou blocage de l’appareil en raison de conditions de fonctionnement incontrôlées. Vidanger les composants pouvant contenir de l’eau chaude, activer au besoin les évents, avant toute intervention. Lésions personnelles dues à des brûlures. Procéder au détartrage des composants en suivant les recommandations de la fiche de sécurité du produit utilisé, aérer la pièce, porter des vêtements de protection, éviter de mélanger des produits entre eux, protéger l’appareil et les objets avoisinants. Lésions personnelles par contact de la peau et des yeux avec des substances acides, inhalation ou ingestion d’agents chimiques nocifs. Dommages de l’appareil ou des objets à proximité en raison de la corrosion par des substances acides. En cas de présence d’une odeur de brûlé ou de fumée s’échappant de l’appareil, couper l’alimentation électrique, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien. Lésions personnelles en raison de brûlures, inhalation de fumée, intoxication. Explosions, incendies ou intoxications. SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’allumez pas la lumière • N’allumez aucun appareil électrique • Ne téléphonez pas dans la zone de danger • Éteignez toutes les flammes et ne fumez pas • Ouvrez les fenêtres et les portes situées dans la zone de danger • Fermez les dispositifs de blocage des conduites de gaz sur le compteur • Prévenez vos colocataires/voisins et quittez le logement le plus vite possible. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, mentales réduites et ayant peu d’expérience ou connaissance s’ils sont sous supervision et si des instructions ont été données pour l’utilisation sécuritaire de l’appareil et si les risques sont connus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien ne devraient pas être effectués par les enfants sans surveillance. Avant de raccorder la chaudière, il est nécessaire de : - contrôler que le tuyau d’évacuation de fumées ne présente aucune éraflure et que l’évacuation d’autres appareils n’y est pas reliée, sauf si celui-ci a été réalisé à d’autres fins conformément aux normes en vigueur, AVANT L’INSTALLATION, IL EST CONSEILLÉ DE PROCÉDER À UN NETTOYAGE MINUTIEUX DE L’ARRIVÉE DE GAZ AFIN DE RETIRER LES ÉVENTUELS RÉSIDUS QUI POURRAIENT COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE. IL EST ÉGALEMENT IMPORTANT DE VÉRIFIER QUE LA PRESSION DU GAZ À LA CHAUDIÈRE SOIT CONFORME. Vérifier que la pression maximale de l’alimentation en eau ne dépasse pas 3,5 bars. Dans le cas contraire, il est nécessaire d’installer un réducteur de pression. Les chaudières de type B11bs sont à chambre de combustion ouverte et sont prévues pour être raccordées à un conduit d’évacuation des produits de combustion. L’air comburant est prélévé directement dans le local dans lequel l’appareil est installé. Ce type de chaudière ne peut être installé dans un local ne répondant pas aux prescriptions de ventilation appropriées. L’évacuation des fumées est à tirage naturel. De plus, ce type de chaudière est équipé d’un dispositif de contrôle de l’évacuation correcte des produits de combustion. Les chaudières de type B11 VMC sont à chambre de combustion ouverte et sont prévues pour être raccordées à un conduit de Ventilation Mécanique Controlée conforme aux réglementations et recommandations en vigueur. L’air comburant est prélevé directement dans le local où la chaudière est installée. Les conditions de ventilation, les débits d’air extraits par la ventilation mécanique sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique de l’appareil installé. Avertissements Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou du nonrespect des instructions contenues dans cette notice. L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent être effectués conformément aux normes en vigueur et aux indications fournies par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens des suites d’une mauvaise installation de l’appareil. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le réparer soi-même, faire appel à un professionnel qualifié. Avant toute intervention d’entretien/réparation de la chaudière, couper l’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur à la chaudière sur “OFF”. Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées certifiées d'origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir toute responsabilité du fabricant. En cas de travaux ou d’opérations d’entretien de structures placées près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de fumées et de leurs accessoires, éteindre l’appareil en plaçant l’interrupteur bipolaire extérieur sur OFF et en fermant le robinet du gaz. Une fois que les travaux sont terminés, faire vérifier par un professionnel le bon état de fonctionnement des conduits et des dispositifs. Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la chaudière et placer l’interrupteur extérieur sur “OFF”. Nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de détergents agressifs, d’insecticides ou de produits toxiques. Pour un fonctionnement sûr, écologique et une économie d’énergie, veiller au respect de la réglementation en vigueur. En cas d’utilisation de kits ou d’options, il est recommandé de n’utiliser que des produits ou accessoires CHAFFOTEAUX. - veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux d’évacuation de la fumée existants, ceux-ci soient parfaitement propres et ne présentent aucune scorie car si celles-ci se détachent, elles pourraient empêcher le passage des fumées et mettre les occupants en danger, - veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux d’évacuation de fumées non adaptés, un tuyau intérieur ait été posé, - en cas d’eau très dure, il y a risque d’entartrage et de diminution par conséquent de l’efficacité de fonctionnement des composants de la chaudière. Dans le cas d’une dureté de l’eau supérieure à 20°f, prévoir un traitement de l’eau. INOA NOx AVERTISSEMENTS AVANT L’INSTALLATION Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage domestique. Il doit être raccordé à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude adapté à ses performances et à sa puissance. Le débit d’extraction doit obligatoirement être réglé et contrôlé par l’installateur avant la mise en service de la chaudière. Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés à un conduit de VMC doit être asservi au bon fonctionnement de l’extraction (dispositif de sécurité collectif). Les chaudières prévues pour être raccordées à un conduit de VMC sont munies d’un dispositif de sécurité qui bloque le fonctionnement de l’appareil lorsque les conditions provoquent des refoulements partiels (dispositif de sécurité individuel). Cette chaudière à tirage naturel est conçue pour être raccordée uniquement à un conduit commun à plusieurs logements d’un bâtiment existant, qui évacue les résidus de combustion hors de la pièce où est installée la chaudière. Elle prélève l’air comburant directement dans la pièce et est équipée d’un coupe-tirage antirefouleur. En raison de la perte d’efficacité que cela entraînerait, l’utilisation de cette chaudière dans d’autres conditions ferait augmenter la consommation d’énergie et les coûts de fonctionnement, et doit donc être évitée. Principe de fonctionnement des sécurités VMC Le dispositif de sécurité individuel est composé d’une sonde de température (thermostat) placée dans le coupe tirage qui, en cas de refoulement, est réchauffée par les produits de combustion et coupe l’alimentation électrique de l’électrovanne du bloc gaz. Cela interdit tout allumage du brûleur et provoque une mise en sécurité de la chaudière. Après refroidissement de la sonde, une intervention manuelle (sur le bouton de réarmement de la sécurité) est nécessaire pour la remise en fonction de la chaudière. La chaudière doit aussi être arrêtée par le dispositif de sécurité collectif de l’immeuble en cas de déclenchement de celui-ci. En cas de défaut, ce dispositif non fourni, doit couper l’alimentation électrique de la chaudière. La chaudière redémarre automatiquement dès que la sécurité collective a rétabli l’alimentation. 5 INOA NOx Avertissements Informations pour l’utilisateur Informer les utilisateurs sur la mécanique du dispositif en particulier en ce qui concerne les informations de sécurité. Informer l’utilisateur sur les modalités de fonctionnement de l’installation. En particulier lui délivrer le manuel d’instruction, en l’informant qu’il doit être conservé à proximité de l’appareil. En outre, informer l’usager sur les tâches qui lui incombent : - Contrôler périodiquement la pression de l’eau de l’installation. - Rétablir la pression et dégazer l’installation si besoin. - Régler les consignes et les dispositifs de régulation pour une gestion correcte et plus économique de l'installation. - Faire exécuter, comme la réglementation le prévoit, l’entretien périodique de l’installation. - Ne modifier, en aucun cas, les réglages d’alimentation d’air de combustion et du gaz de combustion. Exclusions de nos conditions de garantie Chaffoteaux ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant de: -Emploi ou maniement impropre ou incorrect. - Montage défectueux et mise en marche incorrecte par des acheteurs ou des tiers. - Utilisation d’éléments d’origine étrangère. - Utilisation à pression trop élevée/en dehors des caractéristiques de l'appareil. - Utilisation de combustibles impropres. - Inobservance des indications du mode d’emploi et des autocollants sur la chaudière. - Installation qui ne respecte pas les normes en vigueur et les recommandations du fabricant. RÉGLEMENTATION À RESPECTER 1. Bâtiments d'habitation Conditions réglementaires d'installation et d'entretien L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur notamment : - Arrêté du 2 août 1977 modifié Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances - Norme DTU P 45-204 Installations de gaz (anciennement DTU 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif n° 1 juillet 1984) - Règlement Sanitaire Départemental - Norme NF C 15-100 Pour les appareils raccordés au réseau électrique. Installations électriques à basse tension-Règles. 2. Etablissements recevant du public Conditions réglementaires d'installation L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment : Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public : a) Prescriptions générales : - Articles GZ Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés - Articles CH Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de vapeur et d'eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). Chaudières atmosphériques type B11 (sans ventilateur) et appareils d’extraction d’air Si des appareils d’extraction d’air vers l’extérieur (hottes aspirantes, extracteurs d’air, etc...) sont installés, ne pas oublier que l’aspiration ne doit pas créer de dépression dans la pièce où se trouve la chaudière. Si un de ces appareils fonctionne en même temps que la chaudière, il risquerait de se produire un refoulement des fumées. Dans ce cas, l’implantation d’un dispositif de verrouillage est indispensable. Raccordement à une VMC (modèle VMC-gaz uniquement) Respecter les textes réglementaires suivants : - Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 - Arrêté du 22 octobre 1969 - Arrêté du 24 mars 1982 - Arrêté du 30 mai 1989 - DTU 68.1 Installations VMC (conception) - DTU 68.2 Installations VMC (excécution) 6 Certificats de conformité pour les rénovations / remplacements d’appareil sur installations existantes. L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié) : - Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée ; - Modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière. Certification CE La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences de la directive : - 2016/426/EU sur les appareils à gaz - 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique - 92/42/CEE sur le rendement énergétique - Seul l’article 7 (§ 2), l’article 8 et des annexes III à V - 2009/125/CE Energy related Products - 813/2013 Règlement délégué (UE) Nr. 811/2013 - 2014/35/EU sur la sécurité électrique. L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être effectuées par un professionnel conformément aux réglementations en matière d’installation en vigueur dans le pays et aux réglementations éventuelles des autorités locales et des organismes préposés à la santé publique. Par application de l'article 25 de l'arrêté du 2/08/77 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du 5/02/99, l'installateur est tenu d'établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz: - de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d'une installation de gaz neuve, - de "modèle 4" après remplacement en particulier d'une chaudière par une nouvelle. ATTENTION Aucun objet inflammable ne doit se trouver à proximité de la chaudière. S’assurer que l’environnement de l’appareil et les installations où il sera raccordé, sont conformes aux normes en vigueur. Si des poussières et/ou vapeurs nocives se trouvent dans le local où la chaudière est installée, celle-ci devra fonctionner à l’aide d’un autre circuit d’air. Avertissements Dans le cas d’une installation ancienne il est conseillé de procéder à un nettoyage de l’installation afin de retirer les éventuels résidus qui pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière. Veiller à ce que le vase d’expansion dispose d’une capacité suffisante pour le volume d’eau de l’installation. INOA NOx Nettoyage de l’installation de chauffage 7 INOA NOx Avertissements Raccordement évacuation La chaudière doit être raccordée à un conduit d’évacuation des gaz brûlés conforme aux réglementations applicables en la matière. Contrôlez la bonne évacuation des gaz brûlés et mesurez le contenu de CO2 au débit thermique nominal. Cette valeur ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau des CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Si cette valeur s’avère supérieure, faites procéder à un contrôle de l’efficacité du système d’évacuation des gaz brûlés. Au cas où vous n’arriveriez pas à ramener la valeur de CO2 aux niveaux indiqués par le tableau CARACTERISTIQUES TECHNIQUES, ne mettez pas en marche l’appareil. ATTENTION S’ASSURER QUE LES PASSAGES D’ÉVACUATION ET DE VENTILATION NE SOIENT PAS OBSTRUÉS. S’ASSURER QUE LES CONDUITS D’ÉVACUATION N’AIENT PAS DE PERTES. ATTENTION!! NE PAS OUBLIER D’INSTALLER LA COLLERETTE D’ADAPTATION FOURNIE AVEC LA CHAUDIÈRE. Raccordement électrique Pour une plus grande sécurité, faire effectuer un contrôle rigoureux de l’installation électrique par un personnel qualifié. Le fabricant n’est pas responsable des éventuels dommages provoqués par une installation qui n’a pas été reliée à la terre ou en raison d’anomalies au niveau de l’alimentation électrique. Vérifier que l’installation est adaptée à la puissance maximale absorbée par la chaudière et indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement électrique doit être réalisé à l’aide d’un raccordement fixe (ne pas utiliser de prise mobile) et doté d’un interrupteur bipolaire disposant d’une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Veiller à ce que la section des câbles soit supérieure ou égale à 0,75 mm2. Il est indispensable de relier l’appareil à une installation de mise à la terre efficace pour garantir la sécurité de l’utilisateur. Raccorder le câble d’alimentation fourni à un réseau 230V-50Hz et veiller à respecter la polarisation L-N et le raccordement à la terre. 60 mm N L Ø 125 Ø 125/130 SWHV06 Important : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits. Il est interdit d’utiliser les tubes de l’installation hydraulique, de chauffage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil. La chaudière n’est pas protégée contre la foudre. S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles de type rapides. Ø 130 Ø 125/130 8 Mode d’emploi pour l’utilisateur Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR Notice technique d’installation et d’entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR CHAUDIÈRE MURALE À GAZ INOA NOx fonctionnement, de performance et de sécurité. prestataire, l’autre partie étant à conserver avec vos documents. Réf. 420030008201 - 03/2009 CERTIFICAT DE CONFORMITE qui est obligatoire. Vous devez nous retourner sous délai d’un mois, à compter de la mise en service de votre appareil, Ø 125/130 nettoyés et réglés au moins une fois par an... » Pour votre tranquillité, CHAFFOTEAUX vous recommande de souscrire un contrat d’entretien Ø 125 • d’alimentation, de raccordement électrique hors normes non réglementaire (surtension, surcharge, court-circuit, foudre etc.) • d’utilisation d’un gaz de nature et ou de pression inappropriés. • de dégât des eaux consécutif au défaut de raccordement au réseau d’eau usée, des organes de sécurité (soupape, groupe etc.) Type de produit Contenu de la livraison L’appareil est livré emballé dans un carton. Après déballage, contrôlez la chaudière à la recherche de dommages éventuels et vérifiez l’intégralité de la livraison. CHAUDIÈRE MURALE GAZ 25 CF 25 SHUNT CF 24 VMC INOA NOx INOA NOx VMC INOA NOx SHUNT 3310634 3310635 3310636 Quantité Description 1 Chaudière 1 Patte d'accrochage 1 Kit des joints + vis de fixation (Fischer Typ SX) 1 Kit collerette d’adaptation 1 Documents Notice pour l’usager 1 Notice pour l’installation et l’entretien 1 Garantie 1 Tuyau en plastique décharge soupape de sécurité 3 bar 1 PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique est fixée en usine à l'intérieur du panneau latéral gauche. 1 9 10 Gas mbar Gas mbar 2 3 4 Ø 130 Ø 125/130 8 11 13 19 5 420020066500 12 MAX 16 17 Légende : 1. Marque 2. Fabricant 3. Modèle - N° de série 4. Référence commerciale 5. Numéro homologation 6. Pays de destination - catégorie gaz 7. Réglage Gaz 8. Type installation 9. Données électriques 10. Pression maxi sanitaire 11. Pression maxi chauffage 12. Type de chaudière 13. Classe NOx/Efficience 14. Débit calorifique nominal chauffage 15. Puissance utile chauffage 16. Débit spécifique 17. Rendement puissance chaudière 18. Débit calorifique nominal sanitaire 19. Gaz utilisable 20. Température ambiante de fonctionnement 21. Température maxi chauffage 22. Température maxi sanitaire. Description Le numéro d’article du produit se trouve sur la plaque signalétique. INOA NOx INOA NOx 25 SHUNT CHAFFOTEAUX. • d’installation dans une atmosphère anormalement polluée, humide ou corrosive. IMPORTANT Extrait de la circulaire du Ministère de la Santé du 9 août 1978 (J.O du 13/9/78 Santé Famille). 3310634 ou excès), d’absence de soupape ou de groupe de sécurité lorsque nécessaire, et plus généralement, en cas d’anomalie due à une installation inadaptée, de corrosion, d’embouage, d’entartrage des INOA NOx 24 VMC En complément, les ballons, CHAFFOTEAUX d’eau chaude sanitaire accumulée, associés aux appareils gaz suivent les mêmes conditions de garantie. Cette garantie ne s’applique pas : • Aux appareils dont la mise en service excède de plus d’une année leur date de fabrication. • Au remplacement des pièces dont la détérioration est consécutive au défaut d’entretien. • Aux éléments détériorés par une mauvaise manipulation ou une agression extérieure. Cette garantie ne s’applique pas en cas : • de mauvaise ventilation du local (amenée d’air), de défaut d’évacuation des gaz brûlés, de condensation dans la cheminée. 3310635 conformément aux règles de l’art, aux normes et DTU en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions de CHAFFOTEAUX contenues dans la notice d’installation et d’emploi. Ces appareils devront être utilisés conformément à leur usage dans des conditions normales de fonctionnement. Ils devront être OBLIGATOIREMENT CONTROLES ET ENTRETENUS TOUS LES ANS par INOA NOx 25 CF Cette garantie ne concerne que les appareils installés en France Métropolitaine. La garantie comprend la réparation ou la fourniture de la pièce reconnue défectueuse par nos services ou nos représentants. La garantie de la pièce de remplacement expire en même temps que celle de l’appareil. Les frais de main-d’oeuvre et de déplacement sont à la charge de l’utilisateur. Vis d fixa e tion 3310636 les vices cachés conformément aux dispositions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Appareils gaz Numéro article CERTIFICAT DE GARANTIE Documentation produit Le mode d’emploi s’applique aux produits mentionnés sur le tableau : AVERTISSEMENT ! VERIFIEZ QUE LES VIS DE FIXATION SONT ADAPTES A LA NATURE DU MUR. DANS LE CAS CONTRAIRE PREVOIR UN SYSTEME DE FIXATION ADAPTE. AVERTISSEMENT ! CONSERVEZ TOUS LES EMBALLAGES (AGRAFES, SACHETS PLASTIQUES ETC.) HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS, CAR ILS PEUVENT REPRÉSENTER UN DANGER. 6 7 14 15 MIN 18 20 21 22 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À CONDENSATION INOA GREEN ULTRA KdB`qqOkdxdk 4+qtdOkdxdk 82410R@HMSCDMHRBdcdw Bg`eensd`twr` 9 INOA NOx Description TABLEAU DE COMMANDE 1 2 Légende: 1. Touche ON/OFF et de sélection du MODE de fonctionnement 2. Touche +/- réglage température eau chaude sanitaire 3. Afficheur 4. Touche +/- réglage température chauffage 5. Touche RESET AFFICHEUR Chiffre pour indication: - statut chaudière et indication température (°C) - signalisation code d’erreur (Err) - réglage menu Demande de pression touche Reset (chaudière en blocage) Demande intervention assistance technique 10 Flamme: chaudière allumée. Fonctionnement en mode chauffage Demande chauffage active Fonctionnement en mode eau chaude sanitaire Demande eau chaude sanitaire active Fonction hors gel activée 3 4 5 VUE GLOBALE 1 2 2 1. collecteur sortie fumée 2. Détecteur d’anomalie de tirage Thermostat de sécurité VMC (modèle 24 VMC) 3. Hotte fumée 4. Échangeur primaire 6. sonde sortie échangeur principal 7. brûleur 8. électrodes d’allumage 9. échangeur sanitaire 10. vanne gaz 11. soupape chauffage 12. Allumeur 15. filtre chauffage 16. débistat sanitaire 17. circulateur 19. sonde entrée échangeur principal 20. vanne distributrice 21. électrode d’ionisation/ d’allumage 22. Chambre de combustion 23. Vase d’expansion 3 23 4 22 7 21 8 20 19 Description 6 9 16 15 SCHÉMA DE PRINCIPE INOA NOx 17 10 11 12 PRESSION DISPONIBLE 600 500 mbar 400 300 200 100 0 0 200 400 600 800 1000 1200 l/h 11 A B C A. Départ chauffage B. Sortie eau chaude sanitaire C. Entrée gaz D. Entrée eau froide sanitaire E. Retour chauffage D E DIMENSIONS 200 180 65 67 67 65 221 319 installation neuve (sans Kit écarteur) 374 remplacement (avec kit écarteur de 55 mm) Distances minimales pour l’installation Afin de permettre l’entretien de la chaudière, il est nécessaire de respecter les distances minimales figurant dans le schéma CI-CONTRE. Pour positionner la chaudière correctement, utiliser un niveau. REMARQUE : IL EST IMPORTANT DE RESPECTER UN ECART SUFFISANT AU NIVEAU DES COTES (AU MOINS 50 MM), VOUS POUVEZ DEMONTER LES PIECES LATERALES PERMETTANT UN ACCES PLUS FACILE EN CAS DE TRAVAUX DE MAINTENANCE OU DE REPARATION. 50 50 450 300 Distance par rapport aux composants inflammables Dans le cas de puissance thermique nominale, il n’y aura pas de température supérieure à la température maximale autorisée de 85°C, c’est pourquoi il n’est pas nécessaire de prévoir une distance par rapport aux composants inflammables. 12 150 28 ATTENTION!! La chaudière peut être installée avec ou sans le Kit écarteur. Suivre les instructions de montage sur le gabarit de pose present dans le Kit barrette de robinetterie. 180 350 INOA NOx Description A. Départ chauffage 3/4” B. Sortie eau chaude sanitaire 1/2” C. Entrée gaz 3/4” D. Entrée eau froide sanitaire 1/2” E. Retour chauffage 3/4” 55 745 125 130 25 200 En cas de passage de tuyauteries derrière la chaudière, il est nécessaire d’utiliser le kit d’écartement mural. Préfabrication Pour la pose de la barrette robinetterie et de la patte d’accrochage : - présenter le gabarit papier fourni pour la préfabrication à l'endroit retenu et suivre les recommandations de celui-ci (schéma precedent). Raccordement des canalisations Les douilles de raccordement ne sont pas incluses dans le kit de préfabrication. Divers jeux de douilles sont disponibles chez les fournisseurs. - 1ère installation - remplacement de chaudière Chaffoteaux - remplacement de chaudière autres marques Une fois la barrette fixée au mur, vous avez la possibilité de régler l'écartement de la position des robinets de la barrette en dévissant les 2 vis latérales, ensuite vous pouvez raccorder les douilles de raccordements et procéder au remplissage de l'installation ainsi qu'à la vérification de l'étanchéité des circuits eau et gaz sans avoir à raccorder la chaudière. DANGER EN CAS DE FIXATION INSUFFISANTE LE MATERIEL DE FIXATION DE LA CHAUDIERE DOIT ETRE ADAPTE A LA NATURE ET A L’ETAT DU MUR. EN CAS DE FIXATION INSUFFISANTE, L’APPAREIL PEUT CHUTER. PAR AILLEURS, L’APPARITION DE FUITES AU NIVEAU DES RACCORDEMENTS PEUT EGALEMENT IMPLIQUER UN DANGER MORTEL. L’APPAREIL EST CONÇU POUR UNE INSTALLATION MURALE ET NE PEUT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN CHÂSSIS OU SUR LE SOL. Installation Pose de la barrette robinetterie et de la patte d'accrochage 30 31 32 L’appareil doit être installé sur un mur non endommagé, solide, qui est suffisamment robuste pour supporter le poids de l’appareil. Ainsi, tout contact avec les pièces électriques sous tension via la partie arrière ouverte de l’appareil est évité. Dans le cas d’une installation dans une pièce ou une niche, il convient de respecter des distances minimales, permettant l’accès aux différentes pièces de l’appareil de chauffage. 33 35 34 36 NOUVELLE INSTALLATION 3678358 30 35 30 31 31 32 32 33 34 33 36 34 INOA NOx Description de la barrette robinetterie Retirez l’appareil de son emballage en carton. Enlevez le film plastique de toutes les pièces de l’appareil. Pose de la chaudière Utilisation du gabarit de montage : 1. Disposer le gabarit de montage sur l’emplacement retenu pour la fixation de l'appareil. 2. Fixer le gabarit au mur. 3. Marquer sur le mur les trous de perçage nécessaires pour votre installation (utilisation d'un niveau et vérifier l'aplomb). 4. Retirer le gabarit de montage du mur. 5. Percer les trous. 6. Ouvrez les zones de rupture théorique nécessaires. 7. Fixez l’étrier au mur (schéma 1). 8. Accrochez l’appareil par le haut à l’aide du support de suspension dans l’étrier. schéma 1 - Installation Neuve sans cadre écarteur 35 36 REMPLACEMENT 3318918 30. Robinet départ chauffage 31. Départ eau chaude sanitaire 32. Robinet gaz (manette jaune) 33. Robinet d’alimentation eau-froide sanitaire 34. Robinet retour chauffage 35. Disconnecteur 36. Robinets de remplissage et d’isolement du circuit chauffage 13 9. déposer la façade de l'appareil (voir page suivante) 10. dévisser les 2 vis B, retirer le peigne et le jeter (schéma 2) 11. présenter la chaudière au dessus de la barrette, la laisser descendre en appui sur celle-ci. 12. mettre en place les différents joints 13. serrer les robinets et raccords de la barrette sur les raccords de la platine de la chaudière L’orifice de vidange du disconnecteur, de la soupape de sécurité sanitaire et chauffage (11) doivent obligatoirement être raccordés à une canalisation d'eau usée. schéma 3 - Installation Neuve avec cadre écarteur 3678411 et Kit barrette 3678358 (douilles 3318323) INOA NOx Installation schéma 2 - Installation Neuve sans cadre écarteur Kit barrette 3678358 et douilles 3318256 schéma 4 - Remplacement avec Kit barrette 3318918 B B 14 11 12 Nettoyage de l’installation Les raccordements hydrauliques terminés, il est indispensable de procéder au nettoyage de l’installation avec un produit approprié (dispersant) afin d'éliminer les limailles, soudures, huiles d'usinage et graisses diverses. Proscrire tout solvant ou hydrocarbure aromatique (essence, pétrole...). La pose d'un pot à boues magnétique plus un filtre à tamis est fortement recommandé, en complément du traitement d’eau. Chaffoteaux vous propose un kit disponible sous la référence 3318876. Le traitement complet de l’installation de chauffage est conseillé dès la mise en service afin de maintenir en fonction des recommandations du fabricant de produit. (b) Installation AVANT TOUTE INTERVENTION DANS LA CHAUDIÈRE, COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PAR L’INTERRUPTEUR BIPOLAIRE EXTÉRIEUR ET FERMER LE ROBINET GAZ. Avant toute intervention dans la chaudière, couper l’alimentation électrique par l’interrupteur bipolaire extérieur et fermer le robinet gaz. Pour accéder à l’intérieur de la chaudière : - dévisser les deux vis du panneau avant (a), tirer le panneau vers l’avant et le décrocher des pions supérieurs (b), - pivoter le boîtier électronique en le tirant vers l’avant (c). (c) INOA NOx Instructions pour démontage de l’habillage et inspection de l’appareil. (a) 15 Raccordement électrique AVANT TOUTE INTERVENTION DANS LA CHAUDIÈRE, COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT L’INTERRUPTEUR BIPOLAIRE EXTÉRIEUR SUR “OFF”. RESPECTER LES CONNEXIONS NEUTRE/PHASE. A A Alimentation 230 V + terre INOA NOx Installation Le raccordement s'effectue avec le câble 2 P+ T fourni avec l'appareil, connecté sur la carte principale du boîtier électrique. Raccordement des périphériques Pour accéder aux raccordement des périphériques procéder comme suit : - basculer le boîtier électrique vers l’avant - pousser sur les 2 clips A, puis faire une rotation au couvercle afin d'accèder aux connexions des périphériques et à la carte principale. On y trouve les connexions pour : BUS - Expert control ou Easy control bus ou autre produits et accessoires BUS (en option) TA2 - le thermostat on/off de la zone 2 SE - sonde extérieure (en option) TNK - sonde ballon SOL - sonde solaire (en option pour installation de système solaire) TA1 - thermostat on/off de la zone 1 (en option) T BUS B TA2 SE TNK SOL TA1 Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles, consulter nos catalogues spécifiques ou notre site AVERTISSEMENT : SI LA CHAUDIERE EST RACCORDEE A DES COMMANDES EXTERIEURES, N’UTILISEZ PAS ENSEMBLE DES CABLES 230V ET DES CABLES DE CIRCUIT DE COMMANDE (CABLE BASSE TENSION), UTILISEZ PLUTOT DES CABLES SEPARES OU BLINDES POUR EVITER TOUTE TENSION INDUITE SUR LE CIRCUIT BASSE TENSION. www.chaffoteaux.fr T B BUS TA2 SE TNK SOL TA1 Raccordement d'un thermostat d'ambiance EXPERT CONTROL Interface de système (option) 09/07/2014 ZONE CONTROL EVO Sonde d’ambiance modulante (option) 16:00 Temperatura interna Temperatura desiderata 18°C 20°C - basculer le boîtier électrique vers l’avant - pousser les deux clips puis faire une rotation du couvercle - enlever le shunt avant de raccorder le TA sur le connecteur TA1 - refermer le couvercle, rebasculer le boîtier électrique et remonter la façade. Sonde extérieure Premere OK per accedere al MENU OK 16 Easy control (à piles) Thermostat d’ambiance 1 2 3 4 liaison BUS liaison BUS B BUS FLOOR TA2 SE TNK SOL TA1 CN1 T 5 6 7 Bk= Noir Rd = Rouge Gr = Vert Bl = Bleu Br = Marron Wh = Blanc Gry = Gris NL T 1 Sonde entrée échangeur principal CN8 CN16 Bl B BUS TA2 SE TNK Sonde sortie échangeur principal SOL N L TA1 11 CN2 CN4 1 CN9 CN14 1 Bl Électrode d’ionisation Gry 1 CN5 Br Br CN12 Wh Wh Allumer Gry Bk Rd Wh Bk Br Circulateur Vanne distributrice + Display INOA NOx CN17 CN11 1 Débitmètre sanitaire 1 Vanne gaz Bl Bk Br Installation CN15 1 1 CN10 1 Détecteur d’anomalie de tirage SPOTT Rd Rd + ON/OFF RESET - - 17 Préparation à la mise en route Circuit sanitaire - ouvrir le robinet d’eau froide - purger l’installation en puisant aux différents robinets d’eau chaude et vérifier les étanchéités Mise en route Circuit chauffage - ouvrir les robinets départ chauffage et retour chauffage - ouvrir le robinet de remplissage - refermer les robinets lorsque l’aiguille du manomètre se situe à la pression désirée, vérifier les étanchéités - purger l'installation, rétablir la pression et vérifier les étanchéités Circuit gaz - ouvrir le robinet gaz - purger le circuit gaz - vérifier les étanchéités sur toute la ligne gaz Circuit électrique - vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation coïncident avec les données rapportées sur le tableau Données Techniques (voir à la fin du document). - basculer le commutateur bipolaire de l'alimentation générale sur ON. INOA NOx Procédure de mise en marche Appuyer sur la touche ON/OFF, l’afficheur s’allume. L’initialisation de l’afficheur lors de la mise en route. 1. S’assurer que : - le robinet de gaz est fermé ; - le raccordement électrique a été effectué correctement. Veiller à ce que le fil de terre vert et jaune soit raccordé à une borne mise à la terre. - le bouchon du purgeur automatique de dégazage se trouvant sur le circulateur est ouvert ; 2. presser la touche ON/OFF, la chaudière se trouve en attente de fonctionnement "Eté" ou " Hiver" 3. Activer le cycle de dégazage en appuyant sur la touche 1 pendant 5 secondes, la chaudière entamera un cycle de dégazage d’environ 7 minutes qui peut être interrompu, si nécessaire en pressant la touche 1, à terme vérifier que l’installation est complètement dégazée, en cas contraire répéter l’opération 4. Purger l’air dans les radiateurs; 5. Les conduits d’évacuation des produits de la combustion doivent être appropriés et non obstrués 6. Les éventuelles bouches de ventilation du local doivent être ouvertes 8. Ouvrir le robinet gaz et vérifer l’étanchéité des raccords y compris ceux de la chaudière en vérifiant que le compteur ne signale aucune fuite de gaz, éliminer les éventuelles fuites. 9. Mettre en fonction la chaudière en activant le fonctionnement "Eté" ou " Hiver". Fonction Dégazage S’assurer que la chaudière est en Stand-by, sans aucune demande chauffage ou sanitaire. Appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes, la chaudière active un cycle de dégazage d’environ 7 minutes. La fonction peut être interrompue en appuyant sur la touche 1. Si nécessaire il est possible d’activer un nouveau cycle. L’afficheur indique - la modalité de fonctionnement - en mode chauffage, la température de consigne - en demande sanitaire la température de réglage de l'eau chaude sanitaire La chaudière signale aussi l’activation de certaines fonctions: Fonction Purge 18 Première mise en marche et activation Fonction Purge Demande chauffage en cours brûleur éteint Puisage eau chaude en cours brûleur éteint Vérification du réglage gaz (c) Contrôle de la pression d’alimentation. 1. Desserrer la vis “1” (a) et insérer le tuyau de raccordement du manomètre dans la prise de pression. 3 (a) 2. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum. Activer la fonction ”ramonage”, appuyer sur la touche RESET pendant 10 secondes,l'ecran affiche: La pression d’alimentation gaz doit correspondre à celle prévue. 3. Une fois le contrôle terminé, serrer la vis “1” et vérifier l’étanchéité. 4. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au bout de 30 minutes. Contrôle de la pression maximale sanitaire 1. Pour contrôler la puissance maximale, insérer le tuyau de raccordement du manomètre dans la prise de pression. Contrôle de la puissance minimale 1. Pour contrôler la puissance minimale, insérer le tuyau de raccordement du manomètre dans la prise de pression. 2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air. 3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance minimum Activer la fonction ”ramonage” - appuyer sur la touche RESET pendant 10 secondes, l'ecran affiche , pour activer Appuyer sur le bouton 2 la chaudière à la puissance minimum l'ecran affiche : Déconnecter un câble du modulateur (d). (d) (b) INOA NOx 1 Réglages 4. Remonter le couvercle de protection du modulateur. 5. Reconnecter le tube de compensation. 6. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au bout de 30 minutes. 2 4 2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air. 3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum sanitaire. Activer la fonction ”ramonage” - appuyer sur la touche RESET pendant 10 secondes, l'ecran affiche , Appuyer sur le bouton 2 pour activer la chaudière à sa puissance maximum sanitarire, l'ecran affiche : La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue dans le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la chaudière a été conçue. Si les données ne correspondent pas, retirer le couvercle de protection et tourner la vis de réglage “3” (c). La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue dans le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la chaudière a été conçue. Si les données ne correspondent pas, tourner la vis de réglage “4” (d). 4. Reconnecter le câble du modulateur. 5. Reconnecter le tube de compensation. 6. La fonction de ramonage est automatiquement désactivée au bout de 30 minutes. 7. Reconnecter le tube de compensation. ATTENTION REFERMER HERMÉTIQUEMENT LES OUVERTURES PERMETTANT LA LECTURE DES INDICATIONS DE PRESSION OU DE RÉGULATION DU GAZ. 19 Réglages gaz Réglage de la puissance chauffage absolue paramètre 231 Réglage puissance chauffage maxi paramètre 220 Réglage allumage lent paramètre 235 Réglage retard allumage chauffage Réglage de la puissance chauffage maximale Réglages Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière. Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance comprise entre la puissance mini (0) et la puissance nominale (100) . Pour contrôler la puissance maxi chauffage de la chaudière, accéder au menu paramètre 231. Allumage lent Ce paramètre limite la puissance utile de la chaudière en phase d’allumage.Le pourcentage équivaut à une valeur de puissance utile comprise entre la puissance mini (0) et la puissance maxi (100) Pour contrôler l'allumage lent de la chaudière, accéder au paramètre 220 et modifier la valeur si nécessaire. (Seulement en cas de changement de carte électronique). Pour régler/modifier la puissance chauffage absolue, accéder à la vanne gaz et procéder comme suit : 1. Insérer le tuyau de raccordement du manomètre dans la prise de pression. 2. Déconnecter le tuyau de compensation de la chambre à air. 3. Faire fonctionner la chaudière à sa puissance maximum chauffage. Activer la fonction ”ramonage” (appuyer sur la touche RESET pendant 10 secondes, l’ecran affiche TEST et le pictogramme ). La pression d’alimentation doit correspondre à celle prévue dans le tableau “réglage du gaz” pour le type de gaz pour lequel la chaudière a été conçue. Pour contrôler la puissance chauffage absolue de la chaudière, accéder au menu 2/sous menu 3/paramètre 0. 4. Reconnecter le tube de compensation. 5. La fonction ramonage est automatiquement désactivée au bout de 5 minutes. Les graphiques indiquent la relation existant entre la pression du gaz au brûleur et la puissance de la chaudière en mode chauffage. INOA NOx Réglage du retard à l'allumage chauffage Ce paramètre 235, permet de régler en manuel (0) ou en automatique (1) le temps d’attente avant un prochain réallumage du brûleur après extinction afin de se rapprocher de la température de consigne. En sélectionnant manuel, il est possible de régler l’anticycle sur le paramètre 236 de 0 à 7 minutes. En sélectionnant automatique, l’anticycle sera calculé automatiquement par la chaudière sur la base de la température de consigne. Le tableau indique la relation existant entre la pression du gaz au brûleur et la puissance de la chaudière en mode chauffage. INOA NOx 24 VMC INOA NOx 25 CF INOA NOx SHUNT 25 CF Pression gaz chauffage 20 Gaz G20 G25 G31 Gaz G20 G25 (* Réglable avec le paramètre 231) Puissance chaudière (kW) 9,8 11,5 13,9 16,2 18,5 20,8 23,2 mbar 3,2 4,2 5,8 7,8 10,1 12,9 15,7 Puissance chauffage réglable (*) 40 50 60 70 80 90 100 mbar 4,5 6,3 8,9 11,7 14,7 17,9 22,1 Puissance chauffage réglable (*) 40 50 60 70 80 90 100 mbar 6,8 9,0 12,5 16,6 21,3 26,7 32,9 Puissance chauffage réglable (*) 40 50 60 70 80 90 100 Puissance chaudière (kW) 9,8 11,5 13,9 16,2 18,5 20,8 23,2 mbar 3,2 4,2 5,8 7,8 10,1 12,9 15,7 Puissance chauffage réglable (*) 40 50 60 70 80 90 100 mbar 4,5 6,3 8,9 11,7 14,7 17,9 22,1 Puissance chauffage réglable (*) 40 50 60 70 80 90 100 Tableau récapitulatif transformation gaz INOA NOx 25 CF INOA NOx S 25 CF INOA NOx 24 VMC G20/ G25 G31 G20/ G25 45,67 / 37,38 70,69 45,67 / 37,38 20 / 25 37 20 / 25 Maxi sanitaire 17,9 / 22,8 35,9 17,9 / 22,8 Maxi chauffage absolue (menu 2/ sous-menu 3/ paramètre 0) 15,7 / 22,1 (71 / 80) 31,6 (90) 15,7 / 22,1 (71 / 80) Mini 3,2 / 4,6 6,8 3,2 / 4,6 Allumage lent mbar (menu 2/ sous-menu 2/ paramètre 0) 7,6 / 7,6 (45 / 45) 6,8 (40) 7,6 / 7,6 (45 / 45) 76 / 79 80 76 / 79 Indice de Wobbe inférieur (15°C;1013mbar) (MJ/m ) 3 Pression nominale d’alimentation Retard à l'allumage chauffage (menu 2/ sous-menu 3/ paramètre 5) automatique automatique N° injecteur 28 28 Opercule du bloc gaz diamètre 5,9 5,9 0,86 0,52 0,86 max sanitaire 2,86 / 3,32 2,10 2,86 / 3,32 max chauffage 2,73 / 3,18 2,00 2,73 / 3,18 min 1,16 / 1,35 0,85 1,16 / 1,35 ø injecteur(mm) Consommation (15°C, 1013 mbar) (G.N.= m3/h) (GPL = Kg/h) Changement de Gaz INOA NOx Puissance chauffage maximale (menu 2/ sous-menu 3/ parametre 1) Réglages Pression gaz au brûleur maximale - minimale (mbar) Ces appareils sont prévus pour fonctionner soit au gaz naturel soit au gaz propane. Le changement de gaz doit être effectué par un professionnel qualifié grâce au kit de transformation 3319371. Changement de Gaz - modèles VMC LE CHANGEMENT DE GAZ EST INTERDIT. 21 Menu Technicien - réservé technicien qualifié INOA NOx Réglages La chaudière permet de gérer de manière complète le système de chauffage et de production d’eau chaude à usage sanitaire. La navigation à l’intérieur des paramètres permet d'adapter la chaudière à son environnement ainsi que les périphériques connectés en optimisant le fonctionnement pour un maximum de confort et d’économie. En outre, il donne des informations importantes au bon fonctionnement de la chaudière. Les paramètres sont rapportés dans les pages suivantes. L’accès et la modification des divers paramètres sont effectués à travers les touches 2 et 4. 22 2 4 2. Touches “+” et “-” pour accéder aux paramètres et modifier la valeur 4. Touche “+” OK pour mémoriser les modifications apportées aux paramètres Touche “-” ESC pour quitter Attention ! Les paramètres sont accessibles exclusivement au technicien qualifié et sont accessibles uniquement après avoir introduit le code d’accès. Pour accéder aux paramètres procéder comme suit : (par exemple : Modifier le valeur du paramètre 231): 1. Appuyer simultanément sur les touches 1 “+” et “-” pendant 5 secondes. La chaudière demande l’insertion du code d’accès. L’écran affiche 222. pour 2. Appuyer sur la touche “+” sélectionner le code 234. 3. Appuyer sur la touche“+” OK pour accéder aux paramètres. L’écran affiche le premier paramètre disponible: 220. 4. Pour sélectionner les paramètres appuyer sur la touche “+” - Exemple : Modification du paramètre 231 5. Appuyer sur la touche “+” OK pour accéder aux paramètres. 6. L’écran affiche la valeur « par ex : 70 ». L’affichage clignote. 7. Appuyer sur les touches 2 “+” ou “-” pour sélectionner la nouvelle valeur « par ex :65” 8. Appuyer sur la touche “+” OK pour mémoriser les changements ou la touche “-” ESC pour quitter sans enregistrer. Pour quitter, appuyer sur la touche “-” ESC jusqu’au retour à l’affichage normal. pour sélectionner 234 et appuyer 1 2 1 4 Sélection typologie du 0 = fixé circulateur 1 = modulant RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de carte électronique 2 2 0 Allumage lent de 0 à 100 (%) voir Tableau réglage gaz 0 2 2 6 Type chaudière de 0 à 5 atmosphérique 0 = Monothermique modèle CF 2 2 8 2 2 9 2 3 0 2 3 1 2 3 6 2 2 2 2 2 3 3 4 4 4 8 9 5 6 7 2 5 0 RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de carte électronique 0 Version Chaudière de 0 à 5 NON MODIFIABLE RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de carte électronique de 0 a 200 Version puissance chaudière RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de carte électronique de 0 à 100 Réglage puissance chauffage absolue RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de gaz ou carte électronique voir tableau réglage gaz de 0 à 100 Réglage puissance chauffage max. voir Tableau réglage gaz 3 Réglage temporisation de 0 à 7 minutes retard à l'allumage en chauffage < Non Disponible > < Non Disponible > < Non Disponible > < Non Disponible > 1 Indication dispositif pour 0 = sonde pression circuit chauffage température seule 1 = pressostat au minimum 2 = capteur de pression RESERVE AU SAT Seulement en cas de changement de carte électronique 0 Fonction COMFORT 0 = désactivée Sanitaire 1 = temporisée 2 = toujours active L’appareil permet d’assurer le confort d’eau chaude sanitaire en maintenant en température l’eau chaude dans l'échangeur à plaques (or reserve sanitaire). 0 = désactivée - L'échangeur à plaques n’est pas maintenu en température. 1 = temporisé - L'échangeur à plaques est maintenu en température pour 30 minutes après un puisage sanitaire. 2 = toujours active - L'échangeur à plaques est maintenu en température 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 note 2 5 2 Retard départ sanitaire de 5 à 200 (de 0,5 à 20 secondes) réglage d'usine valeur 5 Anti coup de bélier 2 5 3 Extinction du brûleur en sanitaire 0 0 = anti-calcaire (arrêt à > 67°C) 1 = + 4°C /réglage 0 = OFF 0 2 5 4 Post-circulation et postventilation après un puisage 1 = ON sanitaire OFF = 3 minutes de post-circulation et post-ventilation après un puisage sanitaire si la température relevée de la chaudière le demande. ON = toujours activé à 3 minutes de post-circulation et post-ventilation après un puisage sanitaire. 2 7 0 Fonction contrôle de combustion Réglages Appuyer sur la touche “+” sur la touche “+” OK 222 description fonctionnement max puissance chauffage INOA NOx INSERTION CODE D’ACCÈS menu sous-menu paramètre note valeur réglage d'usine menu sous-menu paramètre description fonctionnement max puissance sanitaire fonctionnement à puissance mini Activation obtenue également en appuyant 10 secondes sur la touche RESET. La fonction se désactive après 30 min. ou en appuyant sur RESET. 0 2 7 1 Activation du Cycle PURGE 0 = OFF 1 = ON Activation obtenue également en appuyant 10 secondes sur la touche 1. de 35 à 85 °C 4 2 5 Réglage température maximum chauffage zone 1 de 35 à 85 °C 4 2 6 Réglage température minimum chauffage zone 1 8 2 0 Ratio de modulation brûleur 8 2 3 < Non Disponible > 8 2 3 < Non Disponible > 8 2 4 Position vanne distributrice 0 = Sanitaire 1 = Chauffage 8 2 5 < Non Disponible > 8 2 7 < Non Disponible > 8 3 1 Température départ chauffage (°C) 8 3 2 Température retour chauffage (°C) 8 4 0 Température entrée sanitaire solaire activé seulement avec kit solaire connecté 8 7 4 Débistat chaudière 82 40 23 Système de protection de la chaudière Conditions d’arrêt de sécurité de l’appareil La chaudière est sécurisée grâce à des contrôles internes réalisés par la carte électronique, qui placent la chaudière en arrêt lorsqu’un disfonctionnement apparaît. Un code clignote alors sur l’afficheur à l’emplacement indiquant la cause qui a généré l’arrêt. Il en existe plusieurs types : Arrêt de sécurité Ce type d’erreur est de type “volatile”, c’est à dire qu’elle est automatiquement éliminée dès que sa cause cesse. L’écran affiche le code précédé de la mention Err ainsi que le symbole - v. Tableau Erreurs. D’autre part, dans la plupart des cas, dès que la cause de l’arrêt disparait, l’appareil redémarre et reprend un fonctionnement normal. Si la chaudière signale encore un arrêt de sécurite, il faut l’éteindre. Si ce type d’arrêt se répète : éteindre la chaudière, couper l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe, fermer le robinet gaz et contacter un technicien qualifié. Arrêt pour circulation de l’eau insuffisante INOA NOx En cas de circulation de l’eau insuffisante dans le circuit chauffage, la chaudière se place en arrêt de sécurité pour pression insuffisante. - Voir tableau. L’écran affiche le code Vérifier la pression sur le manomètre et procéder au remplissage par le robinet de remplissage placé sous la chaudière. Fermer le robinet dès que la pression atteint 1 - 1,5 mbar. Si la demande de réintégration doit être utilisé souvent, éteindre la chaudière, porter le circuit électrique extérieur à la position d’arrêt, fermer le robinet du gaz et contacter un technicien qualifié pour vérifier les fuites d’eau. Arrêt verrouillé C’est un arrêt “non volatile”, celà signifie que ce défaut est automatiquement bloquant. ) ainsi que le symbole L’écran affiche Err et le code (par ex. correspondant. Pour rétablir le fonctionnement normal de la chaudière, appuyer sur la touche RESET du tableau de bord. Après plusieurs tentatives de blocage, si le problème se repète, il est nécessaire de faire intervenir un technicien qualifié. 24 Important Pour des raisons de sécurité, la chaudière ne permettra que 5 tentatives au maximum de déverrouillage en 15 minutes (appuis sur la touche RESET. Ensuite, elle se bloque totalement avec le code d’erreur 304. Pour la débloquer couper et remettre l’alimentation électrique à l’aide de l’interrupteur bipolaire externe. Le premier chiffre du code d’erreur (Ex : 1 01) indique de quel groupe fonctionnel de la chaudière provient le problème 1 - Circuit Primaire 2 - Circuit Sanitaire 3 - Carte Electronique 4 - Carte Electronique 5 - Allumage 6 - Entrée air- sortie fumées Avis de défaut de fonctionnement Cette alerte est affiché sur l’écran dans le format suivant: 5 P1, le premier chiffre indique le groupe fonctionnel est suivi par un P (préavis) et le code de l’avis. Avis de dysfonctionnement du circulateur Le circulateur est équipé d’un voyant qui indique son état de fonctionnement : Voyant éteint : Le circulateur n’est pas alimenté en électricité. Voyant vert fixe : circulateur actif Voyant vert clignotant : changement de vitesse en cours Voyant rouge : indique le blocage du circulateur ou le manque d’eau Fonction hors-gel La chaudière est équipée d’un dispositif qui contrôle la température de sortie de l’échangeur telle que si la température descend sous les 8°C, il démarre la pompe (circulation dans l'installation de chauffage) pour 2 minutes. Après les deux minutes de circulation : a) si la température est d’au moins 9°C la pompe s’arrête, b) si la température est entre 3°C et 9°C, la circulation continue 2 minutes de plus, c) si la température est inférieure à 4°C, le brûleur s’allume en chauffage à la puissance minimale jusqu’à ce que la température de sortie atteigne 30°C. Le brûleur s’éteint alors et la pompe continue à fonctionner encore deux autres minutes. Si la chaudière est équipée d’un ballon, un second dispositif contrôle la température sanitaire. Si celle-ci devient inférieure à 8°C, la vanne distributrice bascule en position sanitaire et le brûleur s’allume jusqu’à ce que la température atteigne 12°C. Cela est suivi d’une post-circulation de 2 minutes. La fonction hors-gel ne peut fonctionner correctement que si : - la pression de l’installation est correcte, - la chaudière est alimentée électriquement, - la chaudière est alimentée en gaz, - aucun arrêt de sécurité ou verrouillage n’est en cours. 2 05 3 3 3 3 3 3 3 3 3 01 02 03 04 05 06 07 13 P9 4 11 4 12 4 13 5 01 5 02 5 03 5 04 5 P3 5 P5 5 P6 6 01 6 02 Circuit primaire Description Surchauffe du circuit primaire RESET X Anomalie débit chauffage Défaut sonde sortie échangeur princ. Défaut sonde entrée échangeur princ Anomalie sonde extérieure Thermostat plancher ouvert Anomalie sonde circuit primaire Anomalie débit chauffage Circuit sanitaire Anomalie sonde entrée sanitaire (solaire) Carte électronique (interne) Anomalie afficheur EEPR Anomalie communication GP-GIU Anomalie carte principale Trop de reset éffectués Anomalie carte principale Anomalie carte principale Anomalie carte principale Défault basse tension Prévoir entretien. Contacter SAV Carte électronique (externe) Sonde ambiance zone 1 non dispo. Sonde ambiance zone 2 non dispo. Sonde ambiance zone 3 non dispo. Allumage Absence de flamme (Après 5 fois 5P6) Détect. flamme vanne gaz fermée Détect. flamme vanne gaz fermée (Après 20 seconds avec 502) Anomalie ionisation brûleur en fonct. (Après 6 fois 5P3) Décollement de flamme Défault pression gaz basse Tentative allumage échec Entrée air / sortie fumées Intervention sonde fumées (CF) éfaut sonde fumées VMC RESET X X X RESET X X X ATTENTION EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU D’INTERVENTIONS RÉPÉTÉES, COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN AMENANT L'INTERRUPTEUR EXTÉRIEUR SUR LA POSITION « OFF », FERMEZ LE ROBINET DU GAZ ET APPELEZ LE SERVICE APRÈSVENTE OU UN PROFESSIONNEL DU SECTEUR POUR VÉRIFIER LA CAUSE DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET REMÉDIER AU DÉFAUT D’ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS. EN CAS D’OPÉRATION D’ENTRETIEN SUR LE DISPOSITIF, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CORRESPONDANTES. CE DISPOSITIF NE DOIT JAMAIS ÊTRE MIS HORS SERVICE, SOUS PEINE DE PORTER ATTEINTE À LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR. Système de protection de la chaudière Afficheur 1 01 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 10 1 12 1 14 1 16 1 18 1 P1 1 P2 1 P3 Anomalie évacuation fumées modèle CF Ce contrôle sert à bloquer la chaudière en cas d’anomalie concernant l’évacuation des fumées. Le blocage de l'appareil est momentané et est signalé par le code d’erreur 6 01. Au bout de 12 minutes la chaudière met en marche sa procédure d’allumage ; si les conditions sont redevenues normales, la chaudière redémarre normalement, autrement elle se bloque et le cycle est répété. INOA NOx Tableau des codes erreur Dispositif de contrôle d’évacuation des fumées pour le modèle VMC Cette chaudière est équipée d’un dispositif de sécurité VMC individuel qui, en cas d’émission dans la pièce de produits de combustion, coupe l’alimentation électrique du bloc gaz. Cela interdit tout l’allumage du brûleur et provoque une mise en sécurité de la chaudière. L’arrêt de l’appareil est signalé par affichage du code 6 02. Après refroidissement de la sonde (environ 12 minutes), pour débloquer la chaudière, il faut enfoncer et relâcher le bouton RESET. Si la mise en sécurité se répète contacter un professionnel agréé qui contrôlera l’extraction des produits de combustion et la ventilation de la pièce. La chaudière peut aussi être arrêtée par le dispositif de sécurité collectif de l’immeuble. En cas de défaut, ce dispositif coupe l’alimentation électrique de la chaudière et l'afficheur s’éteint. La chaudière redémarre automatiquement dès que la sécurité collective a rétabli son alimentation. 25 L’entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le bon fonctionnement et la durée de vie de la chaudière. Il doit être effectué conformément aux réglementations en vigueur. Il est nécessaire d’effectuer périodiquement l’analyse de la combustion pour contrôler le rendement et la pollution générés par la chaudière en fonction des normes en vigueur. Avant de procéder aux opérations d’entretien : - couper l’alimentation électrique en positionnant l’interrupteur bipolaire externe à la chaudière sur OFF, - fermer le robinet gaz - fermer les robinets d’eau du circuit de chauffage et d’eau chaude sanitaire. INOA NOx Entretien Remarques générales Il est nécessaire d’effectuer au moins une fois par an les contrôles suivants : 1. Contrôle visuel de l’état général de l’appareil. 2. Contrôle de l’étanchéité du circuit d’eau avec changement des joints (si nécessaire). 3. Contrôle de l’étanchéité du circuit de gaz avec changement des joints (si nécessaire). 4. Contrôle visuel de la combustion et au besoin, démontage et nettoyage du brûleur et des injecteurs. 5. Nettoyage de l’oxydation sur les electrodes d'allumage. 6. Vérification de l'usure de l'electrode m d'allumage. 6m <1 SI LA TAILLE DE L'ÉLECTRODE EST MOINS DE16 MM. L'ÉLECTRODE DOIT ÊTRE REMPLACÉE. 7. Démontage et nettoyage, si besoin est de la chambre de combustion. 8. Nettoyage de l’échangeur principal. 9. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du chauffage : - sécurité température limite. 10. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du circuit gaz : - sécurité absence de gaz ou de flamme (ionisation). 11. Contrôle de l’efficacité de la production d’eau chaude (vérification du débit et de la température). 12. Contrôle général du fonctionnement de l’appareil. 13. Analyse de combustion. Test de fonctionnement Après avoir effectué des opérations d’entretien, remplir éventuellement le circuit de chauffage à la pression recommandée et purger l’installation. 26 Vidange du circuit chauffage ou utilisation de produit antigel La vidange de l’installation doit être effectuée comme suit : - arrêter la chaudière et mettre l’interrupteur bipolaire externe en position OFF. - fermer le robinet gaz, - libérer le purgeur automatique de dégazage, - ouvrir la soupape de l’installation, - ouvrir le robinet de purge de la chaudière avec une clé 6 pans de 8 - ouvrir les différentes purges aux points les plus bas de l’installation (prévus à cet effet). S’il est prévu de garder l’installation à l’arrêt dans des régions où la température ambiante peut descendre en hiver au-dessous de 0°C, nous conseillons d’ajouter du liquide antigel dans l’eau de l’installation de chauffage pour éviter d’avoir à procéder à des vidanges répétés. En cas d’utilisation d’un tel liquide, contrôler sa compatibilité avec le cuivre dont est constitué l’échangeur principal de la chaudière. Nous conseillons l’utilisation de produits antigels contenant du GLYCOL de la série PROPYLENIQUE anti-corrosif selon les doses prescrites par le fabricant et en fonction de la température minimum prévue. Contrôler périodiquement le pH du mélange eau-antigel dans le circuit et le remplacer lorsque la valeur mesurée est inférieure à la limite prescrite par le producteur de l’antigel. NE PAS MÉLANGER DIFFÉRENTS TYPES D’ANTIGEL. Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages causés à l’appareil ou à l’installation en raison d’une utilisation d’antigels ou d’additifs non appropriés. Vidange de l’installation sanitaire Dès qu’il existe un risque de gel, l’installation sanitaire doit être vidangée de la manière suivante : - fermer le robinet d’arrivée eau de l’installation, - ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et de l’eau froide, - vider par les points les plus bas de l’installation (s’il y en a de prévus). Informations pour l’Utilisateur Informer l’ustilisateur sur les modalités de fonctionnement de l’installation. En particulier lui délivrer le manuel d’instruction, en l’informant qu’il doit être conservé à proximité de l’appareil. En outre, informer l’usager sur les tâches qui lui incombent : - Contrôler périodiquement la pression de l’eau de l’installation, - Rétablir la pression et dégazer l’installation si besoin, - Régler les consignes et les dispositifs de régulation pour une correcte gestion de l’installation, - Faire exécuter, comme la réglementation le prévoit, l’entretien périodique de l’installation, - Ne modifier, en aucun cas, les réglages d’alimentation d’air de combustion et du gaz de combustion. - Informer le client que pour toute réparation, il doit faire appel à un professionnel qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir toute responsabilité du fabricant. Vérification du fonctionnement de la sécurité individuelle (Modèle VMC) Contrôlez l’état de la bouche et le débit d’extraction de la VMC; vérifier le bon fonctionnement des sécurités VMC individuelle et collective. Entretien specifique au raccordement VMC Lors de l’entretien annuel contrôler : - le bon état et la propreté de la bouche d’extraction réglable ; - le bon débit d’extraction et le réglage de la bouche ; - le déclenchement de la sécurité de la chaudière (voir Vérification du fonctionnement de la sécurité individuelle). Pour vérifier le bon fonctionnement de la sécurité individuelle, déconnecter le conduit de fumée et obturer la buse de la chaudière. A la puissance nominale, départ à froid, la chaudière doit se mettre en sécurité en mois de deux minutes. Ne pas autoriser l’utilisation de la chaudière si la sécurité ne s’est pas déclenchée. Démontage et recyclage de l'appareil Nos produits sont conçus et fabriqués à partir de composants dont des matières sont recyclables. La chaudière murale et ses accessoires doivent être différenciés correctement. Les emballages utilisés pour le transport de l'appareil doivent être repris par l'installateur/distributeur. ATTENTION!! recyclage de l'appareil et des accessoires doit se faire conformément à la réglementation. 25 CF II2E+3P Catégorie gaz CARACTERISTIQUES ENERGETIQUES Débit calorifique nominal max/min (Hi) Débit calorifique nominal max/min (Hs) Qn Qn kW 25,8 / 11,0 25,8 / 11,0 25,8 / 11,0 kW 28,7 / 12,2 28,7 / 12,2 28,7 / 12,2 kW 27,0 / 11,0 27,0 / 11,0 27,0 / 11,0 Puissance utile max/min (80°C-60°C) kW Débit calorifique nominal sanitaire max/min (Hs) Qn kW 30,0 / 12,2 30,0 / 12,2 30,0 / 12,2 Puissance utile max/min sanitaire kW Rendement de combustion (aux fumées) Pn Pn % Rendement au débit calorifique nominal (60/80°C) Hi/Hs % Rendement à 30 % à 47°C Hi/Hs % Rendement au débit calorifique minimum (60/80°C) Hi/Hs % Etoiles de Rendement (dir. 92/42/EEC) Classe Nox EMISSIONS II2E+3P Débit calorifique nominal sanitaire max/min (Hi) Qn Tirage minimum Température des fumées (G20) (80°C-60°C) étoile % Pa class °C Teneur en CO2 (G20) (80°C-60°C) % Teneur en CO (0%O2) (80°C-60°C) ppm Teneur en O2 (G20) (80°C-60°C) Débit maxi des fumées (G20) (80°C-60°C) Excès d’air (80°C-60°C) CIRCUIT CHAUFFAGE I2E+ B11 - B11bs B11bs (VMC) B11 - B11bs Perte au niveau des fumées brûleur en fonctionnement CIRCUIT SANITAIRE 25 S CF 0476CT2600 Pression de gonflage vase d’expansion Pression maximum de chauffage Capacité vase d’expansion % Kg/h % 23,2 / 9,8 23,2 / 9,8 23,2 / 9,8 24,3 / 9,9 24,3 / 9,9 24,3 / 9,9 93,3 93,3 93,3 90,1 / 81,1 90,1 / 81,1 90,1 / 81,1 89,9 / 81,0 89,9 / 81,0 89,9 / 81,0 88,9 / 80,1 88,9 / 80,1 88,9 / 80,1 ★★ 3,2 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 6 111 111 111 5,6 / 2,7 5,6 / 2,7 5,6 / 2,7 81 81 81 10,4 10,4 10,4 68,2 68,2 68,2 98 98 1 0,3 (3) 98 bar Mpa (bar) l Température de chauffage min/max °C Température sanitaire min/max °C 8 8 35 / 82 36 / 60 60 / 82 40 / 65 Débit spécifique en sanitaire (∆T=30°C) selon EN13203-1 l/min 11,8 11,8 11,8 Quantité d’eau chaude ∆T=25°C l/min Quantité d’eau chaude ∆T=35°C l/min 14,2 10,1 14,2 10,1 Etoile comfort sanitaire (EN13203) étoile Débit minimum d’eau chaude l/min 14,2 10,1 ★★ ★ 2 Pression eau sanitaire max/min Mpa (bar) Tension/fréquence d’alimentation Puissance électrique absorbée totale W °C Niveau de protection de l’installation électrique IP Poids kg 2 0,7 (7) V/Hz Indice d’efficacité énergétique du circulateur Température ambiante minimum d’utilisation 2 Caractéristiques techniques Certification CE (pin) Type chaudière ELECTRIQUE INOA NOx 24 VMC INOA NOx NOTE GEN. Modèle 53 230 / 50 53 EEI ≤ 0,23 +5 X4D 53 27 INOA NOx Caractéristiques techniques Modèle 25 CF Appareil à condensation Appareil basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte oui/non oui/non oui/non oui/non oui/non Coordonnées de contact Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire ErP CHAUFFAGE Puissance thermique nominale Pn Puissance thermique nominale à régime haute température P4 30% de la puissance thermique nominale à régime basse température 1) P1 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηs Rendement à la puissance thermique nominale à régime haute température (60-80°C) η4 Rendement à 30% de la puissance thermique nominale régime basse température 1) η1 ErP ECS INOA NOx Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur LWA Émissions d’oxydes d’azote NOx 25 S CF non non non oui oui non oui oui oui non non non oui oui oui ARISTON THERMO S.p.A. Viale A. Merloni 45 60044 FABRIANO AN - ITALIA kW 23 23 23 kW 23,2 23,2 23,2 kW 7,1 7,1 7,0 % 78 78 78 % 80,6 80,6 80,6 % 81,9 81,9 79,6 XL XL XL % kWh kWh 78 0,180 25,400 78 0,180 25,400 78 0,200 25,400 kW kW kW 0,010 0,006 0,003 0,010 0,006 0,003 0,010 0,006 0,003 kW kW 0,179 0,000 0,179 0,000 0,179 0,000 54 31 54 31 54 31 Profil de soutirage déclaré Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau ηwh Consommation journalière d’électricité Qelec Consommation journalière de combustible Qfuel CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ AUXILIAIRE À pleine charge elmax À charge partielle elmin En mode veille PSB AUTRES CARACTÉRISTIQUES Pertes thermiques en régime stabilisé Pstby Consommation d’électricité du brûleur d’allumage Pign 24 VMC dB mg/kWh FICHE DE PRODUIT - EU 811/2013 Marque CHAFFOTEAUX INOA NOx Modèle(s): [informations d’identification du ou des modèles concernés] Profil de soutirage déclaré ECS 24 VMC 25 S CF XL XL XL Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux C C C Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau B B B Puissance utile 28 25 CF Pn kW 23 23 23 GJ 68 68 70 kWh 39 39 39 Consommation annuelle de combustible - sanitaire AFC GJ 20 20 20 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ηs % 78 78 76 % 78 78 76 dB 54 54 54 Consommation annuelle d’énergie - chauffage QHE Consommation annuelle d’électricité - sanitaire AEC Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau ηwh Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur LWA I 3 2 II 6 A A A++ A+ A B C D E F G +++ 4 + + + + 2015 A XL 5 A+ XL A+++ A++ A+ A B C D E F G 7 A++ 811/2013 1. Le nom ou la marque commerciale du distributeur et/ou du fournisseur; 2. La référence du ou des modèles donnée par le distributeur et/ou par le fournisseur; 3. La classe d’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux, déjà rempli; 4. Les classes d’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte, déjà rempli; 5. Une indication de la possibilité ou non d’inclure dans le produit combiné constitué d’un dispositif de chauffage mixte (ou de chauffage des locaux), d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, un capteur solaire, un ballon d’eau chaude, un régulateur de température et/ou un dispositif de chauffage d’appoint; 6. La classe d’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du produit combiné constitué d’un dispositif de chauffage des locaux, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, déterminé comme indiqué sur la Figure 1 dans les pages suivantes. La pointe de la flèche comportant la classe d’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du produit combiné constitué d’un dispositif de chauffage des locaux, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire est placée à la même hauteur que la pointe de la flèche correspondante dans l’échelle des classes d’efficacité énergétique. 7. La classe d’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du produit combiné constitué d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, déterminé comme indiqué sur la Figure 5 dans les pages suivantes. PRODUITS COMBINÉS CONSTITUÉS D’UN DISPOSITIF DE CHAUFFAGE MIXTE, D’UN RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ET D’UN DISPOSITIF SOLAIRE La fiche relative aux produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire contient les éléments indiqués aux points a) et b): a) les éléments figurant respectivement sur les figures 1 pour l’évaluation de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, des produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, notamment les informations suivantes: - I: la valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal, exprimée en %; - II: le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d’appoint d’un produit combiné, (voir RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N o 811/2013 - annexe IV - 6.a); - III: la valeur de l’expression mathématique: 294/(11 · Prated), dans laquelle Prated renvoie au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal;e; - IV: la valeur de l’expression mathématique: 115/(11 · Prated), dans laquelle Prated renvoie au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal; en outre, pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur utilisés à titre principal: - V: la valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes et plus froides, exprimée en %; - VI: la valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus chaudes et moyennes, exprimée en %; b) les éléments donnés sur la figure 5 aux fins de l’évaluation de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, d’un produit combiné constitué d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire, avec notamment les informations suivantes: - I: la valeur de l’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du dispositif de chauffage mixte, exprimée en %; - II: la valeur de l’expression mathématique: (220 · (220 · Qref )/ Qnonsol, dans laquelle Qref provient de l’annexe VII - tableau 15 du RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) Nr. 811/2013, et Qnonsol de la fiche de produit du dispositif solaire pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL et XXL du dispositif de chauffage mixte; - III:la valeur de l’expression mathématique: (Qaux · 2,5)/(220 · Qref ), exprimée en %, dans laquelle Qaux provient de la fiche de produit du dispositif solaire et Qref de l’annexe VII - tableau 15 du RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) Nr. 811/2013 pour le profil de soutirage déclaré M, L, XL et XXL. Caractéristiques techniques 1 La pointe de la flèche comportant la classe d’efficacité énergétique, pour le chauffage de l’eau, du produit combiné constitué d’un dispositif de chauffage mixte, d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire est placée à la même hauteur que la pointe de la flèche correspondante dans l’échelle des classes d’efficacité énergétique. INOA NOx Instructions pour remplir l'étiquette relative aux produits combinés constitués d’un dispositif de chauffage des locaux (ou d’un dispositif de chauffage mixte), d’un régulateur de température et d’un dispositif solaire. 29 Figure 1 Caractéristiques techniques 1 Efficacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage du locaux ‘I’ Régulateur de température Voir la fiche sur le régulateur de température 2 Chaudière d’appoint Voir la fiche sur la chaudière Contribution solaire - Voir fiche sur le dispositif solaire Taille du capteur (en m2) + Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage du locaux (en %) 3 ( ( ‘III’ x INOA NOx Classe I = 1%, II = 2%, III = 1,5%, IV = 2%, V = 3%, VI = 4 %, VII = 3,5%, VIII = 5% Volume du ballon (en m3) + ‘IV’ x Pompe à chaleur d’appoint Voir fiche sur la pompe à chaleur Classe du ballon A* = 0,95, A = 0,91, B = 0,86, C = 0,83, D-G = 0,81 Rendement du capteur (en %) ) x 0,9 x ( /100 ) - ‘I’ ) x 0,1 = x + = 0,5 x % + = Contribution solaire et Pompe à chaleur d’appoint Choisir la plus petite valeur % 5 - ‘I’ ) x ‘II’ 4 % 4 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage du locaux (en %) ( % % 6 5 OR/OU 0,5 x % = 7 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage du locaux % Classe d’efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage du locaux G < 30% F E ≥ 30 % ≥ 34 % D C ≥ 36 % ≥ 75 % B A + A ++ A +++ A ≥ 82 % ≥ 90 % ≥ 98 % ≥ 125 % ≥ 150% Chaudière et pompe à chaleur d’appoint, installées avec des émetteurs de chaleur basse tempèrature à 35°C? Voir la fiche sur pompe à chaleur 7 + (50 x ‘II’) = 30 L’efficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacitè énergetique rèelle une fois le produit combiné installé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. % Figure 5 ‘I’ % Profile de charge déclaré: Electricité auxiliaire 2 (1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - ‘III’ - ‘I’ = + Efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l’eau dans le conditions climatiques moyenne % 3 % Classe d’efficacité énergétique du produit combiné pour le chauffage de l’eau dans le conditions climatiques moyenne C B A + ++ +++ G F E D M < 27 % ≥ 27 % ≥ 30 % ≥ 33 % ≥ 36 % ≥ 39 % ≥ 65 % ≥ 100 % ≥ 130 % ≥ 163 % L < 27 % ≥ 27 % ≥ 30 % ≥ 34 % ≥ 37 % ≥ 50 % ≥ 75 % ≥ 115 % ≥ 150 % ≥ 188 % XL < 27 % ≥ 27 % ≥ 30 % ≥ 35 % ≥ 38 % ≥ 55 % ≥ 80 % ≥ 125 % ≥ 160 % ≥ 200 % XXL < 28 % ≥ 28 % ≥ 32 % ≥ 36 % ≥ 40 % ≥ 60 % ≥ 85 % ≥ 131 % ≥ 170 % ≥ 213 % A A A INOA NOx Contribution solaire - Voir fiche sur le dispositif solaire Caractéristiques techniques 1 Efficacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau Efficacité énergétique du chauffage de l’eau dans le conditions climatiques plus froides et plus chaudes. 3 2 + froides: = - 0,2 x % 3 + chaudes: 2 + 0,4 x = % L’efficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacitè énergetique rèelle une fois le produit combiné installé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. 31 CHAFFOTEAUX Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel 93521 Saint-Denis - France Tél : 33 (0)1 55 84 94 94 fax : 33 (0)1 55 84 96 10 www.aristonthermo.fr www. chaffoteaux.fr Service Client 01 55 84 94 94 Trouvez la Station Technique la plus proche de chez vous à l'adresse suivante www.chaffoteaux.fr , rubrique Service. Il suffit d'entrer le numéro de votre département et le type d'appareil à dépanner, alors les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus proches vous seront transmises. Pour toute réparation, faire appel à un professionnel qualifié et exiger l’utilisation de pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir toute responsabilité du fabricant. 420010896400 - 0818